]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 21:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-03 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18566)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Remarque: Le nom d'utilisateur sélectionné peut être utilisé "
31 "par un autre patron.  \n"
32 "                Vous pouvez choisir un autre nom d'utilisateur lors de la "
33 "finalisation de votre \n"
34 "                enregistrement ou dans le catalogue en ligne.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:152
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
48 msgid " Due "
49 msgstr ""
50
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
52 msgid " Returned&#42;"
53 msgstr ""
54
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
56 msgid " Returned/Renewed"
57 msgstr ""
58
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119
60 msgid " View My Lists"
61 msgstr ""
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121
64 msgid " View My Temporary List"
65 msgstr ""
66
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
68 msgid " edit"
69 msgstr " modifier"
70
71 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
73 msgid ""
74 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
75 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
76 "username."
77 msgstr ""
78 "\"%1\" est pas un nom d'utilisateur valide. Nom d'utilisateur ne peuvent pas "
79 "avoir des espaces ou ressembler à un code à barres, et peuvent être limités "
80 "par la politique. S'il vous plaît essayer un autre nom d'utilisateur."
81
82 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
83 msgid "$%.2f"
84 msgstr "$%.2f"
85
86 #. (date1)
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
88 msgid "%1"
89 msgstr ""
90
91 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
93 msgid "%1 "
94 msgstr ""
95
96 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
98 msgid "%1 %2"
99 msgstr "%1 %2"
100
101 #. (title, part.label)
102 #. (copy.label, copy_org.name)
103 #. (title, hold.hold.part.label)
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
105 msgid "%1 (%2)"
106 msgstr "%1 (%2)"
107
108 #. (bib_lib_name)
109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
110 msgid "%1 (foreign item)"
111 msgstr "%1 (élément étranger)"
112
113 #. (ctx.page_title, libname)
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
115 msgid "%1 - %2"
116 msgstr "%1 - %2"
117
118 #. (libname)
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
120 msgid "%1 OpenSearch"
121 msgstr "%1 OuvrirRecherche"
122
123 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
124 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
125 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
127 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
128 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
129
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
131 msgid "%m/%d/%Y"
132 msgstr "%Y/%m/%d"
133
134 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:236
136 msgid ""
137 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
138 "copies)."
139 msgstr ""
140 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
141 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
142
143 #. (hwait)
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
145 msgid "%quant(%1,day,days)"
146 msgstr "%quant(%1,jour,jours)"
147
148 #. (fcount)
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:161
150 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
151 msgstr ""
152
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
154 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
155 msgstr "&#9668; Retourner aux résultats de recherche groupés"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
158 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
159 msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
160
161 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
163 msgid "(%1)"
164 msgstr "(%1)"
165
166 #. (example)
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
168 msgid "(Example: %1)"
169 msgstr "(Exemple: %1)"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
172 msgid "(Show preferred library)"
173 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
176 msgid "(Show)"
177 msgstr "(Afficher)"
178
179 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
180 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
182 msgid "(example: %1)"
183 msgstr "(exemple: %1)"
184
185 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
187 msgid ""
188 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
189 "end in %4.)"
190 msgstr ""
191 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
192 "qui se terminent par %4.)"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
195 msgid "(fines accruing)"
196 msgstr "(amendes accumulées)"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
199 msgid "(not shown)"
200 msgstr "(non affiché)"
201
202 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
204 msgid "(page %1 of %2)"
205 msgstr "(page %1 de %2)"
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:170
208 msgid "- All Parts -"
209 msgstr "- Toutes les parties -"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:18
212 msgid "-- Actions for these items --"
213 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces documents--"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
216 msgid "-- Any --"
217 msgstr "-- N'importe quel --"
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
220 msgid "?"
221 msgstr "?"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
224 msgid "A list name is required"
225 msgstr "Un nom de liste est requis"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
228 msgid "A registration error has occurred"
229 msgstr "Une erreur d'enregistrement a eu lieu"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:268
232 msgid ""
233 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
234 "fulfilled until it has been activated."
235 msgstr ""
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
238 msgid "Abridger"
239 msgstr "Abréviateur"
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
242 msgid "Account Creation Date"
243 msgstr "Date de création du compte"
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
246 msgid "Account Expiration Date"
247 msgstr "Date d’expiration de compte"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
250 msgid "Account Home"
251 msgstr ""
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
254 msgid "Account Information and Preferences"
255 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
258 msgid "Account Login"
259 msgstr "Compte d’ouverture de session"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
262 msgid "Account Login Form"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
266 msgid "Account Preferences"
267 msgstr "Préférences du compte"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
270 msgid "Account Registration"
271 msgstr "Enregistrement du compte"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
274 msgid "Account Successfully Updated"
275 msgstr "Compte mis à jour"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
278 msgid "Account Summary"
279 msgstr "Sommaire du compte"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
282 msgid "Account preference"
283 msgstr "Préférence du compte"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
286 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
287 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
290 msgid "Action Note: "
291 msgstr "Note sur les mesures prises&nbsp;: "
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
294 msgid "Actions"
295 msgstr ""
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
298 msgid "Actions for Items on Hold"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
302 msgid "Actions for checked out items"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
306 msgid "Actions for messages"
307 msgstr ""
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
310 msgid "Actions for selected holds"
311 msgstr "Actions pour les réservations sélectionnées"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
314 msgid "Actions for selected messages"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
318 msgid "Activate"
319 msgstr "Activer"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
322 msgid "Activate On"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:274
326 msgid "Activate on"
327 msgstr ""
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
330 msgid "Active Addresses"
331 msgstr ""
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
334 msgid "Active Barcode"
335 msgstr "Code à barres actif"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
338 msgid "Active/Create Date"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
342 msgid "Active?"
343 msgstr "Actif ?"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
346 msgid "Actor"
347 msgstr "Acteur"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
350 msgid "Adapter"
351 msgstr "Adaptateur"
352
353 #. (attrs.title)
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:427
355 msgid "Add %1 to my list"
356 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
359 msgid "Add Search Row"
360 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
361
362 #. (record_title)
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
364 msgid "Add item to a list: %1"
365 msgstr "Ajouter un document à une liste: %1"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:427
368 msgid "Add to my list"
369 msgstr "Ajouter à ma liste"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
372 msgid "Add to new list"
373 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
376 msgid "Add to this list"
377 msgstr "Ajouter à cette liste"
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
380 msgid "Added Author"
381 msgstr "Auteur ajouté"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
384 msgid "Additional Content"
385 msgstr "Contenu supplémentaire"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
388 msgid "Additional Index Information"
389 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
392 msgid "Additional Physical Form available Note: "
393 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles&nbsp;: "
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
396 msgid "Additional Resources"
397 msgstr "Ressources supplémentaires"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
400 msgid "Additional Supplement Information"
401 msgstr "Information supplémentaire"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
404 msgid "Additional Volume Information"
405 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
408 msgid "Additional search filters and navigation"
409 msgstr ""
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
412 msgid "Address Type"
413 msgstr "Type d'adresse"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
416 msgid "Address changes will be verified by staff"
417 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
420 msgid "Addressee"
421 msgstr "Destinataire"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
424 msgid "Addresses"
425 msgstr "Adresses"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
428 msgid "Adjacency"
429 msgstr "Proximité"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
432 msgid "Advanced"
433 msgstr "Avancé"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
436 msgid "Advanced Hold Options"
437 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
440 msgid "Advanced Search"
441 msgstr "Recherche avancée"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
444 msgid "After"
445 msgstr "Après"
446
447 #. (date1)
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
449 msgid "After %1"
450 msgstr ""
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
453 msgid "Age Hold Protection"
454 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
457 msgid "All Formats"
458 msgstr "Tous les formats"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
461 msgid "All Libraries"
462 msgstr "Tous les bibliothèques"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:157
465 msgid "All Parts"
466 msgstr "Toutes les parties"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
469 msgid ""
470 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
471 "Placing this hold could result in longer wait times."
472 msgstr ""
473 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
474 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
477 msgid "Amount"
478 msgstr "Montant"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:98
481 msgid ""
482 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
483 "the issue to library staff."
484 msgstr ""
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
487 msgid "Analyst"
488 msgstr "Analyste"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
491 msgid "Anchored Searching"
492 msgstr "Recherche ancrée"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
495 msgid "And"
496 msgstr "Et"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
499 msgid "Animator"
500 msgstr "Animateur"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
503 msgid "Annotation"
504 msgstr "Annotation"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
507 msgid "Annotator"
508 msgstr "Annotateur"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
511 msgid "Another Search"
512 msgstr "Nouvelle recherche"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
515 msgid "Appellant"
516 msgstr "Appelant"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
519 msgid "Appellee"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
523 msgid "Applicant"
524 msgstr "Candidat"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
527 msgid "April (4)"
528 msgstr ""
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
531 msgid "Architect"
532 msgstr "Architecte"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
535 msgid "Are you sure you are ready to charge "
536 msgstr ""
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
539 msgid "Are you sure you wish to continue?"
540 msgstr ""
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
543 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
544 msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer les articles sélectionnés?"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
548 msgstr ""
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
551 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
552 msgstr ""
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
555 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
556 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
559 msgid "Arranger"
560 msgstr "Arrangeur"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
563 msgid "Art copyist"
564 msgstr "Copiste d'art"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
567 msgid "Art director"
568 msgstr "Directeur artistique"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
571 msgid "Artist"
572 msgstr "Artiste"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
575 msgid "Artistic director"
576 msgstr "Directeur artistique"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
579 msgid "Assignee"
580 msgstr "Cessionnaire"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
583 msgid "Associated name"
584 msgstr "Nom associé"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:125
587 msgid "At least"
588 msgstr "Au moins"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
591 msgid "Attributed name"
592 msgstr "Nom attribué"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
595 msgid "Auctioneer"
596 msgstr "Commissaire-priseur"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
599 msgid "Audience"
600 msgstr "Public cible"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
603 msgid "August (8)"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3138 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3155 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3169 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3174 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
607 msgid "Author"
608 msgstr "Auteur"
609
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
611 msgid "Author Notes"
612 msgstr "Notes sur l'auteur"
613
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
615 msgid "Author Notes: "
616 msgstr "Notes sur l’auteur "
617
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
619 msgid "Author in quotations or text abstracts"
620 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
621
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
623 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
624 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
625
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
627 msgid "Author of dialog"
628 msgstr "Auteur du dialogue"
629
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
631 msgid "Author of introduction, etc."
632 msgstr "Auteur de l'introduction, etc."
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:56
635 msgid "Author(s)"
636 msgstr "Auteur(s)"
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
639 msgid "Author: A to Z"
640 msgstr "Auteur: A à Z"
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
643 msgid "Author: Z to A"
644 msgstr "Auteur: Z à A"
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
647 msgid "Authors"
648 msgstr "Auteurs"
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
651 msgid "Autographer"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
655 msgid "Available"
656 msgstr "Disponible"
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
659 msgid "Available Formats"
660 msgstr ""
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
663 msgid "Available copies"
664 msgstr "Copies disponibles"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
667 msgid "Awards Note: "
668 msgstr "Note sur les prix décernés&nbsp;: "
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
671 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
672 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:71
675 msgid "Back"
676 msgstr "Précédent"
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:57
679 msgid "Back to Account Summary"
680 msgstr "Retour au résumé du compte"
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
683 msgid "Back to Payments History"
684 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:25
687 msgid "Back to Record"
688 msgstr "Retour à la notice"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
691 msgid "Back to results"
692 msgstr "Retour aux résultats"
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:471
695 msgid "Badges:"
696 msgstr ""
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3141 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
699 msgid "Barcode"
700 msgstr "Code à barres"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
703 msgid "Barcode:"
704 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
707 msgid "Basic"
708 msgstr "Général"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:195
711 msgid "Basic Hold Options"
712 msgstr ""
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
715 msgid "Basic Search"
716 msgstr "Recherche de base"
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
719 msgid "Before"
720 msgstr "Avant"
721
722 #. (date1)
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
724 msgid "Before %1"
725 msgstr ""
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
728 msgid "Between"
729 msgstr "Entre"
730
731 #. (date1, date2)
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
733 msgid "Between %1 and %2"
734 msgstr ""
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
737 msgid "Bib Level"
738 msgstr "Niveau bibliographique"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 msgid "Bibliographic antecedent"
742 msgstr "Antécédent bibliographique"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
745 msgid "Bibliography, etc. Note: "
746 msgstr "Note de bibliographie, etc.&nbsp;: "
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
749 msgid "Billing Information"
750 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
753 msgid "Billing Type"
754 msgstr "Type de facturation"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
757 msgid "Binder"
758 msgstr "Relieur"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
761 msgid "Binding Information: "
762 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure&nbsp;: "
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Binding designer"
766 msgstr "Concepteur de reliures"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
769 msgid "Biographical Subject: "
770 msgstr "Sujet biographique : "
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
773 msgid "Biographical or Historical Data: "
774 msgstr "Données biographiques ou historiques&nbsp;: "
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
777 msgid "Blurb writer"
778 msgstr "Écrivain blurb"
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:77
781 msgid "Book cover"
782 msgstr "Couverture du livre"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
785 msgid "Book designer"
786 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
789 msgid "Book jacket cover art"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
793 msgid "Book producer"
794 msgstr "Producteur de livres"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
797 msgid "Bookjacket designer"
798 msgstr "Concepteur de jaquettes"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
801 msgid "Bookplate designer"
802 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
805 msgid "Bookseller"
806 msgstr "Libraire"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
809 msgid "Boolean search operator"
810 msgstr ""
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
813 msgid "Bottom Link 2"
814 msgstr "Lien au bas 2"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
817 msgid "Bottom Link 3"
818 msgstr "Lien au bas 3"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
821 msgid "Bottom Link 4"
822 msgstr "Lien au bas 4"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
825 msgid "Bottom Link 5"
826 msgstr "Lien au bas 5"
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
829 msgid "Braille embosser"
830 msgstr ""
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
833 msgid "Branch relationship"
834 msgstr ""
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
837 msgid "Broadcaster"
838 msgstr "Diffuseur"
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
841 msgid "Broader term"
842 msgstr ""
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
845 msgid "Browse"
846 msgstr "Parcourir"
847
848 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:58
850 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
851 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
854 msgid "Browse the Catalog"
855 msgstr "Parcourir le catalogue"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
858 msgid "Call Number"
859 msgstr "Cote"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
862 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
863 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
866 msgid "Call Number / Copy Notes"
867 msgstr "Cote / Notes"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
870 msgid "Call Number Browse"
871 msgstr "Exploration de cotes"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:329
874 msgid "Call number"
875 msgstr "Cote"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:176
878 msgid "Call number:"
879 msgstr "Cote :"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
882 msgid "Calligrapher"
883 msgstr "Calligraphiste"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:283 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
886 msgid "Cancel"
887 msgstr "Annuler"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
890 msgid "Cancel Hold"
891 msgstr ""
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
894 msgid "Cancel if not filled by"
895 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3158
898 msgid "Cancel on"
899 msgstr "Annuler à"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
902 msgid "Cancel unless filled by"
903 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
906 msgid "Canceled"
907 msgstr "Annulé"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
910 msgid "Cartographer"
911 msgstr "Cartographe"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
914 msgid "Case File Characteristics Note: "
915 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation&nbsp;: "
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
918 msgid "Cast"
919 msgstr "Les acteurs"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
922 msgid "Caster"
923 msgstr "Saupoudroir"
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
926 msgid "Catalog"
927 msgstr "Catalogue"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
930 msgid "Catalog Browse"
931 msgstr "Parcourir le catalogue"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:204
934 msgid "Catalog Home"
935 msgstr "Accueil Catalogue"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
938 msgid "Catalog Search"
939 msgstr "Chercher dans le catalogue"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
942 msgid "Catalog record"
943 msgstr "Notice du catalogue"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 msgid "Censor"
947 msgstr "Censeur"
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
950 msgid "Change"
951 msgstr "Modifier"
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
954 msgid "Change Password"
955 msgstr "Modifier le mot de passe"
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
958 msgid "Change Username"
959 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
962 msgid "Change preferred library"
963 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
966 msgid "Character Attributes: "
967 msgstr "Attributs de caractères "
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
970 msgid "Charge/Fee"
971 msgstr ""
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
974 msgid "Charges"
975 msgstr ""
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
978 msgid "Charges:"
979 msgstr ""
980
981 #. (attrs.title)
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:405
983 msgid "Check Out %1"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:408
987 msgid "Check Out E-Item"
988 msgstr ""
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
991 msgid "Check Out History"
992 msgstr "Historique de prêts"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
995 msgid "Checked Out"
996 msgstr "Sorti"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
999 msgid "Checked Out Before"
1000 msgstr "Prêté avant le"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1003 msgid "Checking availability for this item..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1007 msgid "Checkout"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1011 msgid "Checkout Date"
1012 msgstr "Date d'emprunt"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1015 msgid "Choreographer"
1016 msgstr "Chorégraphe"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Cinematographer"
1020 msgstr "Directeur de la photographie"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1023 msgid "Circulation Charges"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1027 msgid "Circulation Modifier"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1031 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1032 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1035 msgid "Citation/References Note: "
1036 msgstr "Note de citation ou de référence&nbsp;: "
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1039 msgid "City"
1040 msgstr "Ville"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:156
1043 msgid "Clear AddedContent Cache"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1047 msgid "Clear Form"
1048 msgstr "Effacer le formulaire"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1051 msgid ""
1052 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1053 msgstr ""
1054 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
1055 "rapides connexes"
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1058 msgid "Click to (un)select all charges"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1062 msgid "Click to (un)select all fines"
1063 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Client"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1070 msgid "Collaborator"
1071 msgstr "Collaborateur"
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1074 msgid "Collapse"
1075 msgstr "Réduire"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1078 msgid "Collection registrar"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1082 msgid "Collector"
1083 msgstr "Collectionneur"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1086 msgid "Collotyper"
1087 msgstr "Responsable de la phototypie"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1090 msgid "Colorist"
1091 msgstr "Coloriste"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1094 msgid "Commentator"
1095 msgstr "Commentateur"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1098 msgid "Commentator for written text"
1099 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1102 msgid "Compiler"
1103 msgstr "Compilateur"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1106 msgid "Complainant"
1107 msgstr "Plaignant"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1110 msgid "Complainant-appellant"
1111 msgstr "Plaignant-appelant"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1114 msgid "Complainant-appellee"
1115 msgstr "Plaignant-intimé"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1118 msgid "Composer"
1119 msgstr "Compositeur"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1122 msgid "Compositor"
1123 msgstr "Compositeur"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1126 msgid "Conceptor"
1127 msgstr "Concepteur"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1130 msgid "Conductor"
1131 msgstr "Chef d'orchestre"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1134 msgid "Confirm"
1135 msgstr "Confirmer"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1138 msgid "Conservator"
1139 msgstr "Conservateur"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1142 msgid "Consultant"
1143 msgstr "Expert-conseil"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1146 msgid "Consultant to a project"
1147 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1150 msgid "Contact information"
1151 msgstr "Coordonnées"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1154 msgid "Contains"
1155 msgstr "Contient"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1158 msgid "Contains phrase"
1159 msgstr "Contient la phrase"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:212
1162 msgid "Content descriptions"
1163 msgstr "Descriptions du contenu"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1166 msgid "Contestant"
1167 msgstr "Contestant"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1170 msgid "Contestant-appellant"
1171 msgstr "Contestant-appelant"
1172
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1174 msgid "Contestant-appellee"
1175 msgstr "Contestant-intimé"
1176
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1178 msgid "Contestee"
1179 msgstr "Contesté"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1182 msgid "Contestee-appellant"
1183 msgstr "Contesté-appelant"
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1186 msgid "Contestee-appellee"
1187 msgstr "Contesté-intimé"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1190 msgid "Continue"
1191 msgstr "Continuer"
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1194 msgid "Contractor"
1195 msgstr "Contractant"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1198 msgid "Contributor"
1199 msgstr "Contributeur"
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1202 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1203 msgstr "Note d'identification des copies et des versions&nbsp;: "
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1206 msgid "Copy hold"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1211 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1212 msgstr ""
1213 "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1216 msgid "Copyright claimant"
1217 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1220 msgid "Copyright holder"
1221 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:460
1224 msgid "Copyright:"
1225 msgstr "Droit d'auteur&nbsp;:"
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1228 msgid "Corrector"
1229 msgstr "Réviseur"
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1232 msgid "Correspondent"
1233 msgstr "Correspondant"
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1236 msgid "Costume designer"
1237 msgstr "Costumier"
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1240 msgid "Country"
1241 msgstr "Pays"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1244 msgid "County"
1245 msgstr "Comté"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1248 msgid "Court governed"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Court reporter"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Cover designer"
1257 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1260 msgid "Create New List"
1261 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1264 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1265 msgstr "Note de générique sur la production ou la création&nbsp;: "
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Creator"
1269 msgstr "Créateur"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1272 msgid "Credit Card #"
1273 msgstr "# de carte de crédit"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1276 msgid "Credit Card Information"
1277 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1280 msgid "Credit Card Logo"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1284 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1285 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche&nbsp;: "
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Curator"
1289 msgstr "Conservateur d'exposition"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1292 msgid "Current Email"
1293 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1296 msgid "Current Items Checked Out"
1297 msgstr "Documents empruntés"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1300 msgid "Current Items on Hold"
1301 msgstr "Documents réservés"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1304 msgid "Current Password"
1305 msgstr "Mot de passe actuel"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1308 msgid "Current Username"
1309 msgstr "Mot de passe actuel"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:234
1312 msgid "Current holds"
1313 msgstr "Réservations actuelles"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1316 msgid "Dancer"
1317 msgstr "Danseur"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1320 msgid "Data Quality Note: "
1321 msgstr "Note sur la qualité des données&nbsp;: "
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Data contributor"
1325 msgstr "Contributeur de données"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Data manager"
1329 msgstr "Gestionnaire de données"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1332 msgid "Date"
1333 msgstr "Date"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1336 msgid "Date Returned"
1337 msgstr "Date de retour"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1340 msgid "Date of Birth"
1341 msgstr "Date de Naissance"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1344 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1345 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement&nbsp;: "
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1348 msgid "Date: Newest to Oldest"
1349 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1352 msgid "Date: Oldest to Newest"
1353 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1356 msgid "Day Phone"
1357 msgstr "Téléphone (en journée)"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1360 msgid "December (12)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1364 msgid "Dedicatee"
1365 msgstr "Dédicataire"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Dedicator"
1369 msgstr "Dédicateur"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1372 msgid "Default Font Size"
1373 msgstr "Taille de police par défaut"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1376 msgid "Default List"
1377 msgstr "Liste par défaut"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1380 msgid "Default Mobile Carrier"
1381 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1384 msgid "Default Mobile Number"
1385 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1388 msgid "Default Phone Number"
1389 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1392 msgid "Defendant"
1393 msgstr "Défendeur"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Defendant-appellant"
1397 msgstr "Défendeur-appelant"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1400 msgid "Defendant-appellee"
1401 msgstr "Défendeur-intimé"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1404 msgid "Degree granting institution"
1405 msgstr "Institution émettrice d'un diplôme"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1408 msgid "Degree supervisor"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1412 msgid "Delete"
1413 msgstr "Supprimer"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1416 msgid "Delete List"
1417 msgstr "Supprimer la liste"
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1420 msgid "Delete Selected Titles"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. (ctx.message_update_changed)
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1425 msgid "Deleted %1 message(s)."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1429 msgid "Deleting Help"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1433 msgid "Delineator"
1434 msgstr "Dessinateur"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1437 msgid "Depicted"
1438 msgstr "Entité illustrée"
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1441 msgid "Depositor"
1442 msgstr "Déposant"
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:275
1445 msgid "Description:"
1446 msgstr "Description :"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1449 msgid "Designer"
1450 msgstr "Designer"
1451
1452 #. (alternative_link)
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:110
1454 msgid "Did you mean %1?"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1458 msgid "Digital Bookplate"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1462 msgid "Digital Bookplates"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1466 msgid "Director"
1467 msgstr "Directeur"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:111
1470 msgid "Disable Highlighting"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1474 msgid ""
1475 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1476 "your history."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1480 msgid "Discard Pending Address"
1481 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1482
1483 #. (attrs.title)
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:94
1485 msgid "Display record details for \"%1\""
1486 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1487
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1489 msgid "Dissertant"
1490 msgstr "Doctorant"
1491
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1493 msgid "Dissertation Note: "
1494 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
1495
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1497 msgid "Distribution place"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1501 msgid "Distributor"
1502 msgstr "Distributeur"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:432 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:220
1505 msgid "Distributor:"
1506 msgstr "Distributeur&nbsp;:"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1509 msgid "Do not show this warning again."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
1513 msgid "Do you really want to delete this list?"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:22
1517 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1521 msgid "Does not contain"
1522 msgstr "Ne contient pas"
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1525 msgid "Donor"
1526 msgstr "Donateur"
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1529 msgid "Download"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
1533 msgid "Download CSV"
1534 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1537 msgid "Draftsman"
1538 msgstr "Dessinateur"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1541 msgid "Dubious author"
1542 msgstr "Auteur douteux"
1543
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3140 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3170 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1545 msgid "Due Date"
1546 msgstr "Échéance"
1547
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
1549 msgid "E-Items Checked Out"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1553 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1557 msgid "E-Items Currently Checked out"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1561 msgid "E-Items Currently on Hold"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
1565 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
1569 msgid "E-Items on Hold"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1573 msgid "E-Items ready for pickup"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1577 msgid "E-item could not be checked out."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1581 msgid "E-item is now on hold."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1585 msgid "E-item successfully checked out."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1589 msgid "Earlier"
1590 msgstr "Précédent"
1591
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1593 msgid "Earlier issues"
1594 msgstr "Numéros précédents"
1595
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:331
1597 msgid "Edit"
1598 msgstr "Modifier"
1599
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1601 msgid "Edit Address"
1602 msgstr "Modifier l'adresse"
1603
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1605 msgid "Edit Email Address"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1609 msgid "Edit Hold"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
1613 msgid "Edit List Description"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. (attrs.title)
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1618 msgid "Edit hold for item %1"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1622 msgid "Editing Hold"
1623 msgstr "Modification de la réservation"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:274
1626 msgid "Edition:"
1627 msgstr "Édition :"
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1630 msgid "Editor"
1631 msgstr "Éditeur intellectuel"
1632
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1634 msgid "Editor of compilation"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1638 msgid "Editor of moving image work"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1642 msgid "Electrician"
1643 msgstr "Électricien"
1644
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
1646 msgid "Electronic resource"
1647 msgstr "Ressource électronique"
1648
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:197
1650 msgid "Electronic resources"
1651 msgstr "Ressources électroniques"
1652
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1654 msgid "Electrotyper"
1655 msgstr "Galvanotypeur"
1656
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
1658 msgid "Email"
1659 msgstr "Courriel"
1660
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1662 msgid "Email Address"
1663 msgstr "Adresse de courriel"
1664
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
1666 msgid "Email Address:"
1667 msgstr "Adresse courriel&nbsp;:"
1668
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1670 msgid "Email address associated with the account:"
1671 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1672
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1674 msgid "Email address: "
1675 msgstr "Adresse courriel&nbsp;: "
1676
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:149
1678 msgid "Enable Highlighting"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1682 msgid "Enacting jurisdiction"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1686 msgid "Engineer"
1687 msgstr "Ingénieur"
1688
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1690 msgid "Engraver"
1691 msgstr "Graveur"
1692
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1694 msgid ""
1695 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1696 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1697 msgstr ""
1698 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
1699 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
1700 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
1701 "sont en retard."
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:276
1704 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1705 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
1708 msgid "Enter search query:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1712 msgid "Enter the name of the new list:"
1713 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1716 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1717 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut&nbsp;: "
1718
1719 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1721 msgid "Error creating receipt: %1"
1722 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1725 msgid "Error preparing receipt:"
1726 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1727
1728 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1730 msgid "Error preparing receipt: %1"
1731 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1732
1733 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1735 msgid "Error printing record: %1"
1736 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1737
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1739 msgid "Estimated wait:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1743 msgid "Etcher"
1744 msgstr "Aquafortiste"
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1747 msgid "Evening Phone"
1748 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1751 msgid "Event place"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1755 msgid "Evergreen"
1756 msgstr "Evergreen"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1759 msgid "Evergreen Logo"
1760 msgstr "Logo d'Evergreen"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1763 msgid "Example: 0026626051"
1764 msgstr "Exemple: 0026626051"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1767 msgid "Excerpt"
1768 msgstr "Extrait"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1771 msgid "Exclude Electronic Resources"
1772 msgstr "Cacher des ressources électroniques"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1775 msgid "Exhibitions Note: "
1776 msgstr "Note sur les expositions&nbsp;: "
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1779 msgid "Expand"
1780 msgstr "Développer"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1783 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1787 msgid "Expert"
1788 msgstr "Expert"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1791 msgid "Expert Search"
1792 msgstr "Recherche experte"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1795 msgid "Expiration Month"
1796 msgstr "Mois d’expiration"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1799 msgid "Expiration Year"
1800 msgstr "Année d'expiration"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1803 msgid "Expire Date"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1807 msgid "Expires"
1808 msgstr "Échéance"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1811 msgid "Export List"
1812 msgstr "Exporter la liste"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1815 msgid "Export to RefWorks"
1816 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1819 msgid "FAQs"
1820 msgstr "FAQs"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1823 msgid "Facsimilist"
1824 msgstr "Copiste"
1825
1826 #. (ctx.message_update_failed)
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1828 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. (ctx.message_update_failed)
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1833 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1834 msgstr ""
1835
1836 #. (ctx.message_update_failed)
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1838 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1839 msgstr ""
1840
1841 #. (ctx.failed_renewals)
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1843 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1844 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1847 msgid "February (2)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1851 msgid "Fewer"
1852 msgstr "Moins"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1855 msgid "Field director"
1856 msgstr "Directeur local"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1859 msgid "Field:"
1860 msgstr "Champ&nbsp;:"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Film director"
1864 msgstr "Réalisateur"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1867 msgid "Film distributor"
1868 msgstr "Distributeur de film"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1871 msgid "Film editor"
1872 msgstr "Monteur de films"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1875 msgid "Film producer"
1876 msgstr "Producteur de film"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1879 msgid "Filmmaker"
1880 msgstr "Cinéaste"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
1883 msgid "Filtered by:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. (locname)
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1888 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1889 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante&nbsp;: \"%1.\""
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1892 msgid "First Name"
1893 msgstr "Prénom"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1896 msgid "First party"
1897 msgstr "Première partie"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1900 msgid "Forger"
1901 msgstr "Faussaire"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1904 msgid "Forgot your password?"
1905 msgstr "Mot de passe oublié?"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:379
1908 msgid "Format"
1909 msgstr "Format"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1912 msgid "Format:"
1913 msgstr "Format :"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:74
1916 msgid "Format: "
1917 msgstr "Format&nbsp;: "
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1920 msgid "Formatted Contents Note: "
1921 msgstr "Note de dépouillement structurée&nbsp;: "
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1924 msgid "Former Title Complexity Note: "
1925 msgstr "Note explicative du titre antérieur&nbsp;: "
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1928 msgid "Former owner"
1929 msgstr "Ancien propriétaire"
1930
1931 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1933 msgid "Friday: %1 - %2"
1934 msgstr "vendredi&nbsp;: %1 à %2"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1937 msgid "Friday: closed"
1938 msgstr "vendredi&nbsp;: fermé"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
1941 msgid "Fulfilled"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1945 msgid "Funder"
1946 msgstr "Bailleur de fonds"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1949 msgid "Funding Information Note: "
1950 msgstr "Note sur le financement&nbsp;: "
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1953 msgid "General Note: "
1954 msgstr "Note générale&nbsp;: "
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1957 msgid "Genre: "
1958 msgstr "Genre : "
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1961 msgid "Geographic Coverage Note: "
1962 msgstr "Note sur la représentation géographique&nbsp;: "
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1965 msgid "Geographic Setting: "
1966 msgstr "Localisation géographique "
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1969 msgid "Geographic information specialist"
1970 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
1973 msgid "Go"
1974 msgstr "Aller"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:193
1977 msgid "Go Back"
1978 msgstr "Retour"
1979
1980 #. (rec_attrs.title)
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1982 msgid "Go to record %1"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1986 msgid "Go to..."
1987 msgstr "Aller à..."
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1990 msgid "Google Preview"
1991 msgstr "Google aperçu"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1994 msgid "Graphic technician"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1998 msgid "Group Formats and Editions"
1999 msgstr "Grouper des formats et éditions"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2002 msgid "HTML View"
2003 msgstr "Voir le HTML"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:170
2006 msgid "Hide"
2007 msgstr "Cacher"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2010 msgid "Hide activation date"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
2014 msgid "Hide items in list"
2015 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2018 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2019 msgstr ""
2020 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
2021 "espaces ou trait d'unions"
2022
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2024 msgid "History of Checked Out Items"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2028 msgid "History of Items Checked Out"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2032 msgid "History of items on hold"
2033 msgstr "Historique de réservations"
2034
2035 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2037 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2041 msgid "Hold Placement"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2045 msgid "Hold could not be canceled."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2049 msgid "Hold could not be placed."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2053 msgid "Hold is suspended"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2057 msgid "Hold not found"
2058 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2061 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2062 msgstr ""
2063 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
2066 msgid "Hold was not successfully placed"
2067 msgstr "Échec de la réservation"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2070 msgid "Hold was successfully placed"
2071 msgstr "Réservation réussie"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2074 msgid "Holdable?"
2075 msgstr "Réservation possible?"
2076
2077 #. (serial.location)
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2079 msgid "Holdings summary (%1)"
2080 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2083 msgid "Holds"
2084 msgstr "Réservations"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2087 msgid "Holds Help"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2091 msgid "Holds History"
2092 msgstr "Historique des réservations"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2095 msgid "Home"
2096 msgstr "Accueil"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
2099 msgid "Home Library"
2100 msgstr "Bibliothèque d’attache"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2103 msgid "Honoree"
2104 msgstr "Personne honorée"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2107 msgid "Host"
2108 msgstr "Hôte"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2111 msgid "Host institution"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2115 msgid "I have checked this item out before"
2116 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2119 msgid "ISBN"
2120 msgstr "ISBN"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
2123 msgid "ISBN:"
2124 msgstr "ISBN :"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2127 msgid "ISSN"
2128 msgstr "ISSN"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:243
2131 msgid "ISSN:"
2132 msgstr "ISSN :"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2135 msgid "Identifier"
2136 msgstr "Identificateur"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2139 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2143 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2147 msgid "If suspended, activate on"
2148 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2151 msgid ""
2152 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2153 "your phone number. Example: 0926"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2157 msgid ""
2158 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2159 "selector at the right of the search bar"
2160 msgstr ""
2161 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
2162 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2165 msgid "Illuminator"
2166 msgstr "Enlumineur"
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2169 msgid "Illustrator"
2170 msgstr "Illustrateur"
2171
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2173 msgid "Image of item"
2174 msgstr "Image du document"
2175
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2177 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2178 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition&nbsp;: "
2179
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2181 msgid ""
2182 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2183 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2187 msgid "In Transit"
2188 msgstr "En transit"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2191 msgid "Incomplete"
2192 msgstr "Incomplet"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2195 msgid "Indexes"
2196 msgstr "Index"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2199 msgid "Information About Documentation Note: "
2200 msgstr "Note des données concernant la documentation&nbsp;: "
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2203 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2204 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur&nbsp;: "
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2207 msgid "Inscriber"
2208 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2211 msgid "Instrumentalist"
2212 msgstr "Instrumentiste"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2215 msgid "Interviewee"
2216 msgstr "Personne interrogée"
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2219 msgid "Interviewer"
2220 msgstr "Interviewer"
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2223 msgid "Inventor"
2224 msgstr "Inventeur"
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2227 msgid "Is"
2228 msgstr "Est"
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2231 msgid "Issue Label"
2232 msgstr "Étiquette du numéro"
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2235 msgid "Issue hold"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2239 msgid "Issues Held"
2240 msgstr "Numéros en attente"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2243 msgid "Issuing Body Note: "
2244 msgstr "Note sur les organismes de publication&nbsp;: "
2245
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2247 msgid "Issuing body"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2251 msgid "Item Barcode"
2252 msgstr "Code à barres du document"
2253
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2255 msgid "Item Form"
2256 msgstr "Support matériel du document"
2257
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2259 msgid "Item Selected"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2263 msgid "Item Type"
2264 msgstr "Type de document"
2265
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2267 msgid "Item details and Actions"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2271 msgid "Item is needed for a hold"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2275 msgid "Items Checked Out"
2276 msgstr "Documents empruntés"
2277
2278 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2280 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2281 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2282
2283 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2285 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2286 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2287
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2289 msgid "Items Ready for Pickup"
2290 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2293 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2294 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2297 msgid "Items on Hold"
2298 msgstr "Documents réservés"
2299
2300 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2302 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2303 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2306 msgid "January (1)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2310 msgid "Journal Title"
2311 msgstr "Titre de revue"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2314 msgid "Judge"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2318 msgid "July (7)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2322 msgid "June (6)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2326 msgid "Jurisdiction governed"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2330 msgid "Keep history of checked out items?"
2331 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2334 msgid "Keep history of holds?"
2335 msgstr "Conserver l’historique  des réservations?"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2338 msgid "Keyword"
2339 msgstr "Mot-clé"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2342 msgid "Keyword Search Tips"
2343 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2346 msgid "LCCN"
2347 msgstr "LCCN"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2350 msgid "Laboratory"
2351 msgstr "Laboratoire"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 msgid "Laboratory director"
2355 msgstr "Directeur de laboratoire"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2358 msgid "Landscape architect"
2359 msgstr "Architecte-paysagiste"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2362 msgid "Language"
2363 msgstr "Langue"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2366 msgid "Language Note: "
2367 msgstr "Note sur les langues&nbsp;: "
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2370 msgid "Language:"
2371 msgstr "Langue :"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2374 msgid "Large Font"
2375 msgstr "Gros caractère"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2378 msgid "Last Name"
2379 msgstr "Nom de famille"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2382 msgid "Later"
2383 msgstr "Plus récent"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2386 msgid "Later issues"
2387 msgstr "Numéros plus récents"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2390 msgid "Lead"
2391 msgstr "Chef"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2394 msgid "Least Popular"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2398 msgid "Lender"
2399 msgstr "Prêteur"
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2402 msgid "Libelant"
2403 msgstr "Requérant"
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2406 msgid "Libelant-appellant"
2407 msgstr "Requérant-appelant"
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2410 msgid "Libelant-appellee"
2411 msgstr "Requérant-intimé"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2414 msgid "Libelee"
2415 msgstr "Partie adverse"
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2418 msgid "Libelee-appellant"
2419 msgstr "Partie adverse-appelant"
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2422 msgid "Libelee-appellee"
2423 msgstr "Partie adverse-intimé"
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:327
2426 msgid "Library"
2427 msgstr "Bibliothèque"
2428
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2430 msgid "Library Card Number or Username"
2431 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2432
2433 #. (ctx.library.name)
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2435 msgid "Library details: %1"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2439 msgid "Library system password reset request form"
2440 msgstr ""
2441 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2444 msgid "Library web site"
2445 msgstr "Site web de la bibliothèque"
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
2448 msgid "Library: "
2449 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2452 msgid "Librettist"
2453 msgstr "Librettiste"
2454
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2456 msgid "Licensee"
2457 msgstr "Porteur de licence"
2458
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2460 msgid "Licensor"
2461 msgstr "Donneur de licence"
2462
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2464 msgid "Lighting designer"
2465 msgstr "Éclairagiste"
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2468 msgid "Limit to Available"
2469 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2472 msgid "Limit to Available Items"
2473 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2476 msgid "Limit to results matching this term"
2477 msgstr "Limiter à des résultats correspondant à ce terme"
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2480 msgid "Link 1"
2481 msgstr "Lien 1"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2484 msgid "Link 2"
2485 msgstr "Lien 2"
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2488 msgid "Link 3"
2489 msgstr "Lien 3"
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2492 msgid "Link 4"
2493 msgstr "Lien 4"
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2496 msgid "Link 5"
2497 msgstr "Lien 5"
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2500 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2501 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes&nbsp;: "
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2504 msgid "List Contents"
2505 msgstr "Contenu de la liste"
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2508 msgid "List Items Help"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2512 msgid "List Preferences"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2516 msgid "List all holds"
2517 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2520 msgid "List description (optional):"
2521 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2524 msgid "List items per page"
2525 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2528 msgid "List of Transactions"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2532 msgid "Lists per page"
2533 msgstr "Nombre de listes par page"
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2536 msgid "Literary Form"
2537 msgstr "Forme littéraire"
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2540 msgid "Lithographer"
2541 msgstr "Lithographe"
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2544 msgid "Loading..."
2545 msgstr "Chargement…"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
2548 msgid "Local Call Number"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:221
2552 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2556 msgid "Location"
2557 msgstr "Bibliothèque"
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2560 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2561 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles&nbsp;: "
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2564 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2565 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives&nbsp;: "
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2568 msgid "Locations"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2572 msgid "Log in"
2573 msgstr "Ouverture de session"
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2576 msgid "Log in to My Account"
2577 msgstr "Me connecter à mon compte"
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2580 msgid "Log in to Your Account"
2581 msgstr "Se connecter à son compte"
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2584 msgid ""
2585 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2586 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2587 "local library."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2591 msgid "Logout"
2592 msgstr "Fermeture de session"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2595 msgid "Lyricist"
2596 msgstr "Parolier"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2599 msgid "MARC Record"
2600 msgstr "Notice MARC"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2603 msgid "Mailing address"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:200
2607 msgid "Make Default List"
2608 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2611 msgid "Manufacture place"
2612 msgstr "Lieu de fabrication"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2615 msgid "Manufacturer"
2616 msgstr "Fabricant"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:446 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
2619 msgid "Manufacturer:"
2620 msgstr "Fabricant&nbsp;:"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2623 msgid "Marbler"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2627 msgid "March (3)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2631 msgid "Mark As Read"
2632 msgstr "Marquer comme lu"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2635 msgid "Mark As Unread"
2636 msgstr "Marquer comme non lu"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2639 msgid "Mark Unread"
2640 msgstr "Marquer comme non lu"
2641
2642 #. (ctx.message_update_changed)
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2644 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2645 msgstr ""
2646
2647 #. (ctx.message_update_changed)
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2649 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2653 msgid "Markup editor"
2654 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2657 msgid "Matches exactly"
2658 msgstr "Correspond exactement"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2661 msgid "May (5)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2665 msgid "Medium"
2666 msgstr "Médium"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2669 msgid "Message"
2670 msgstr "Message"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2673 msgid "Messages"
2674 msgstr "Messages"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2677 msgid "Messages Help"
2678 msgstr "Messages : aide"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2681 msgid "Metadata contact"
2682 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2685 msgid "Metal-engraver"
2686 msgstr "Graveur sur métal"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2689 msgid "Methodology Note: "
2690 msgstr "Note sur la méthodologie&nbsp;: "
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2693 msgid "Middle Name"
2694 msgstr "Deuxième prénom"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2697 msgid "Minute taker"
2698 msgstr "Preneur du procès-verbal"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2701 msgid "Missing"
2702 msgstr "Manquant"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2705 msgid "Mobile carrier:"
2706 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2709 msgid "Mobile number:"
2710 msgstr "Numéro mobile :"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2713 msgid "Moderator"
2714 msgstr "Animateur de débat"
2715
2716 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2718 msgid "Monday: %1 - %2"
2719 msgstr "lundi&nbsp;: %1 à %2"
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2722 msgid "Monday: closed"
2723 msgstr "lundi&nbsp;: fermé"
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2726 msgid "Monitor"
2727 msgstr "Moniteur"
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2730 msgid "More"
2731 msgstr "Plus"
2732
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2734 msgid "Most Popular"
2735 msgstr "Les Plus Populaires"
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
2738 msgid "Move selected items to list:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2742 msgid ""
2743 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2744 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2745 "terms in quotation marks."
2746 msgstr ""
2747 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2748 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2749 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2752 msgid "Music copyist"
2753 msgstr "Copiste de musique"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2756 msgid "Musical director"
2757 msgstr "Directeur musical"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2760 msgid "Musician"
2761 msgstr "Musicien"
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2764 msgid "My Account"
2765 msgstr "Mon compte"
2766
2767 #. (page.name)
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2769 msgid "My Account - %1"
2770 msgstr "Mon compte - %1"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2773 msgid "My Account Summary"
2774 msgstr "Sommaire du compte"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2777 msgid "My E-Item Holds"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79
2781 msgid "My Existing Lists"
2782 msgstr "Mes listes existantes"
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2785 msgid "My Holds"
2786 msgstr "Mes réservations"
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2789 msgid "My Lists"
2790 msgstr "Mes listes"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2793 msgid "My Lists Preferences"
2794 msgstr "Préférences pour \"Mes listes\""
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2797 msgid "My Messages"
2798 msgstr "Mes messages"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2801 msgid "Name"
2802 msgstr "Nom"
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
2805 msgid "Name:"
2806 msgstr "Nom :"
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2809 msgid "Narrator"
2810 msgstr "Narrateur"
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2813 msgid "Narrower term"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
2817 msgid "Navigate Selected List "
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2821 msgid "New Email"
2822 msgstr "Nouveau courriel"
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2825 msgid "New Password"
2826 msgstr "Nouveau mot de passe"
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2829 msgid "New Password Again"
2830 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2833 msgid "New Username"
2834 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2835
2836 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2838 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2842 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2846 msgid "New password:"
2847 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2850 msgid "Next"
2851 msgstr "Suivant"
2852
2853 #. (ctx.copy_limit)
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2855 msgid "Next %1"
2856 msgstr "Suivant %1"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2859 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2860 msgstr "Page suivante &gt;&gt;"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2863 msgid "Next Record"
2864 msgstr "Notice suivante"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2867 msgid "Next page"
2868 msgstr "Page suivante"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51
2871 msgid "No"
2872 msgstr "Non"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2875 msgid "No Content Available"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
2879 msgid ""
2880 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2881 "address."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2885 msgid "No holds found."
2886 msgstr "Aucune réservation trouvée."
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2889 msgid "No messages found."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2893 msgid "No receipt data returned from server"
2894 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2897 msgid "No record data returned from server"
2898 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2901 msgid "No, this hold is suspended"
2902 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
2905 msgid "None"
2906 msgstr "Aucun"
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
2909 msgid "Not"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2913 msgid "Not holdable"
2914 msgstr "Aucune réservation possible"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
2917 msgid "Note"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:224
2921 msgid "Note:"
2922 msgstr "Note :"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2925 msgid ""
2926 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2927 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2931 msgid ""
2932 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2933 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2937 msgid "Note: carrier charges may apply"
2938 msgstr ""
2939 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:329 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:390
2942 msgid "Notes"
2943 msgstr "Remarques"
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2946 msgid "Notification Preferences"
2947 msgstr "Préférences relatives aux avis"
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2950 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2951 msgstr ""
2952 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2955 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2956 msgstr ""
2957 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2958
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2960 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2961 msgstr ""
2962 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:231
2965 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2966 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
2969 msgid "November (11)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
2973 msgid "Number of copies"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2977 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2978 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation&nbsp;: "
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2981 msgid "Numeric Search"
2982 msgstr "Recherche numérique"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2985 msgid "OK"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
2989 msgid "OR"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
2993 msgid "October (10)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2997 msgid "On Hold"
2998 msgstr "Réservé"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
3001 msgid ""
3002 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3003 "to) the pickup library."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3007 msgid "Online"
3008 msgstr "En ligne"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3011 msgid "Onscreen presenter"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3015 msgid "Opening hours"
3016 msgstr "Heures d'ouverture"
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3019 msgid "Opponent"
3020 msgstr "Adversaire"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3023 msgid "Or"
3024 msgstr "Ou"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3027 msgid "Organizer"
3028 msgstr "Organisateur"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3031 msgid "Original Version Note: "
3032 msgstr "Note de version originale&nbsp;: "
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3035 msgid "Originator"
3036 msgstr "Initiateur"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3039 msgid "Other"
3040 msgstr "Autre"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3043 msgid "Other Charges"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3047 msgid "Other Fines and Fees"
3048 msgstr "Autres amendes et frais"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
3051 msgid "Other Phone"
3052 msgstr "Autre numéro de téléphone"
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3055 msgid "Owed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3059 msgid "Owner"
3060 msgstr "Propriétaire"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3063 msgid "Ownership and Custodial History: "
3064 msgstr "Propriété et historique de la conservation&nbsp;: "
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
3067 msgid "PIN Number or Password"
3068 msgstr "NIP ou mot de passe"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3071 msgid "Panelist"
3072 msgstr "Panéliste"
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3075 msgid "Papermaker"
3076 msgstr "Papetier"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3079 msgid "Parent library: "
3080 msgstr "Partie de&nbsp;: "
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:331
3083 msgid "Part"
3084 msgstr "Partie"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3087 msgid "Participant or Performer Note: "
3088 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes&nbsp;: "
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3091 msgid "Password"
3092 msgstr "Mot de passe"
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3095 msgid "Password has been reset"
3096 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3099 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3100 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3103 msgid "Passwords do not match."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3107 msgid "Patent applicant"
3108 msgstr "Demandeur de brevet"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3111 msgid "Patent holder"
3112 msgstr "Titulaire de brevet"
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3115 msgid "Patron"
3116 msgstr "Mécène"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3119 msgid "Patron Reviews:"
3120 msgstr "Examens de l’usager"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:117
3123 msgid "Patron Search"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:114
3127 msgid "Patron barcode was not found"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3131 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3132 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3135 msgid "Pay All Charges"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3139 msgid "Pay Charges"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3143 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3147 msgid "Pay Selected Other Charges"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3151 msgid "Pay selected charges"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3155 msgid "Pay this fine"
3156 msgstr "Payer cette amende"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3159 msgid "Payment Date"
3160 msgstr "Date de paiement"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3163 msgid "Payment For"
3164 msgstr "Paiement de"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3167 msgid "Payments"
3168 msgstr "Paiements"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3171 msgid "Payments History"
3172 msgstr "Historique des paiements"
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
3175 msgid "Pending Addresses"
3176 msgstr "Adresses en attente"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:120
3179 msgid "Perform an Author Search"
3180 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3183 msgid "Performer"
3184 msgstr "Interprète"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:137
3187 msgid "Permalink"
3188 msgstr "Lien permanent"
3189
3190 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3192 msgid "Permission: \"%1\""
3193 msgstr "Permission: \"%1\""
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 msgid "Permitting agency"
3197 msgstr "Agence de réglementation"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3200 msgid "Personal Information"
3201 msgstr "Informations personnelles"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3204 msgid "Phone Number"
3205 msgstr "Numéro de téléphone"
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
3208 msgid "Phone Number:"
3209 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;:"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3212 msgid "Photographer"
3213 msgstr "Photographe"
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:298
3216 msgid "Phys. Desc.:"
3217 msgstr "Desc. phys. :"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:351
3220 msgid "Physical Description:"
3221 msgstr "Description physique :"
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3224 msgid "Pickup Location"
3225 msgstr "Point de cueillette"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3228 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3232 msgid "Pickup library"
3233 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:224
3236 msgid "Pickup location:"
3237 msgstr "Point de cueillette&nbsp;:"
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3240 msgid "Place Hold"
3241 msgstr "Réserver"
3242
3243 #. (attrs.title)
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:414
3245 msgid "Place Hold on %1"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3249 msgid "Place Hold on E-Item"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3253 msgid "Place another hold for this "
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:295 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:19
3257 msgid "Place hold"
3258 msgstr "Réserver"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
3261 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3262 msgstr ""
3263 "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres&nbsp;:"
3264
3265 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:127
3267 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3268 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3271 msgid "Plaintiff"
3272 msgstr "Demandeur"
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3275 msgid "Plaintiff-appellant"
3276 msgstr "Demandeur-appelant"
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3279 msgid "Plaintiff-appellee"
3280 msgstr "Demandeur-intimé"
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3283 msgid "Platemaker"
3284 msgstr "Clicheur"
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3287 msgid ""
3288 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3289 "may be charged more than once."
3290 msgstr ""
3291 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3292 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3295 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3299 msgid "Please enter and repeat your new password."
3300 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3303 msgid "Please enter the following information:"
3304 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3307 msgid ""
3308 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3309 "request a password reset"
3310 msgstr ""
3311 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3312 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3315 msgid "Please fill out all required fields"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3319 msgid "Please include leading zeros."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3323 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3327 msgid "Please select a valid library"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3331 msgid "Please select your mobile carrier"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3335 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
3339 msgid "Popularity:"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3343 msgid "Powered by"
3344 msgstr "Une application Evergreen"
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3347 msgid "Praeses"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3351 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3352 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits&nbsp;: "
3353
3354 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3356 msgid "Preferred library: %1"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3360 msgid "Preferred pickup location"
3361 msgstr "Point de cueillette préféré"
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3364 msgid "Preferred search location"
3365 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3368 msgid "Presenter"
3369 msgstr "Présentateur"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3372 msgid "Preview"
3373 msgstr "Aperçu"
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3376 msgid "Previous"
3377 msgstr "Précédent"
3378
3379 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3381 msgid "Previous %1"
3382 msgstr "Précédent %1"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3385 msgid "Previous Record"
3386 msgstr "Notice précédente"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3389 msgid "Previous page"
3390 msgstr "Page précédente"
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3393 msgid "Previously Checked Out Items"
3394 msgstr "Documents empruntés précédemment"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3397 msgid "Previously Held Items"
3398 msgstr "Documents réservés précédemment"
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3401 msgid "Primary Identification"
3402 msgstr "Identification primaire"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
3405 msgid "Print"
3406 msgstr "Imprimer"
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
3409 msgid "Print / Email Actions Image"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3413 msgid "Print Record"
3414 msgstr "Imprimer la notice"
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3417 msgid "Print receipt"
3418 msgstr "Imprimer le reçu"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3421 msgid "Printer"
3422 msgstr "Imprimeur"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3425 msgid "Printer of plates"
3426 msgstr "Imprimeur de planches"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3429 msgid "Printmaker"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3433 msgid "Problem with list management:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3437 msgid "Problem:"
3438 msgstr "Problème :"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3441 msgid "Process contact"
3442 msgstr "Agent de liaison du processus"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3445 msgid "Processing your payment may take some time."
3446 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3449 msgid "Processing..."
3450 msgstr "Traitement en cours…"
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3453 msgid "Producer"
3454 msgstr "Producteur"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:213
3457 msgid "Producer:"
3458 msgstr "Producteur&nbsp;:"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3461 msgid "Production company"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3465 msgid "Production designer"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3469 msgid "Production manager"
3470 msgstr "Directeur de production"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3473 msgid "Production personnel"
3474 msgstr "Personnel de la réalisation"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3477 msgid "Production place"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3481 msgid "Programmer"
3482 msgstr "Programmeur"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3485 msgid "Project director"
3486 msgstr "Directeur de projet"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3489 msgid "Proofreader"
3490 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3493 msgid "Provider"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376
3497 msgid "Publication Date"
3498 msgstr "Date de publication"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3501 msgid "Publication Year"
3502 msgstr "Date de publication"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3505 msgid "Publication place"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3509 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3510 msgstr "Note de publications sur les documents décrits&nbsp;: "
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3513 msgid "Publisher"
3514 msgstr "Éditeur"
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:190
3517 msgid "Publisher:"
3518 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3521 msgid "Publishing director"
3522 msgstr "Directeur de la publication"
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3525 msgid "Puppeteer"
3526 msgstr "Marionnettiste"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3529 msgid "Questions?"
3530 msgstr "Questions?"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:228
3533 msgid "RSS Feed"
3534 msgstr "Fil RSS"
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3537 msgid "Radio director"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3541 msgid "Radio producer"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:453
3545 msgid "Ratings Icon"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3549 msgid "Re-enter new password:"
3550 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3551
3552 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3554 msgid "Reactivate on %1"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3558 msgid "Ready for Checkout"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3562 msgid "Ready for Pickup"
3563 msgstr "Prêt à ramasser"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3566 msgid "Receipt"
3567 msgstr "Reçu"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3570 msgid "Recent searches"
3571 msgstr "Recherches récentes"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3574 msgid "Record Detail"
3575 msgstr "Détails de la notice"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3578 msgid "Record Details"
3579 msgstr "Détails de la notice"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3582 msgid "Record Holdings Details"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
3586 msgid "Record Holdings Summary"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:313
3590 msgid "Record details"
3591 msgstr "Détails de la notice"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3594 msgid "Recording engineer"
3595 msgstr "Ingénieur du son"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3598 msgid "Recordist"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3602 msgid "Redaktor"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:176
3606 msgid "Refine My Original Search"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3610 msgid "Refine these results"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3614 msgid "Registration successful!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3618 msgid "Regular Font"
3619 msgstr "Police régulière"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3622 msgid "Related term"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. ((crad.description || crad.label))
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3627 msgid "Remove %1 filter"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. (attrs.title)
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:427
3632 msgid "Remove %1 from my list"
3633 msgstr "Supprimer %1 de ma liste"
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
3636 msgid "Remove Default List"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3640 msgid "Remove Search Row"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
3644 msgid "Remove from list"
3645 msgstr "Supprimer de la liste"
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:427
3648 msgid "Remove from my list"
3649 msgstr "Supprimer de ma liste"
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3652 msgid "Remove location filter"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3656 msgid "Remove publication date filter"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3660 msgid "Remove row"
3661 msgstr "Supprimer la rangée"
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3664 msgid "Renderer"
3665 msgstr "Perspectiviste"
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3668 msgid "Renew Selected Titles"
3669 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3672 msgid "Renewals Left"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3676 msgid "Renewing Help"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3680 msgid "Reporter"
3681 msgstr "Reporteur"
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3684 msgid "Repository"
3685 msgstr "Service d'archives"
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3688 msgid "Reproduction Note: "
3689 msgstr "Note de reproduction&nbsp;: "
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3692 msgid "Request Library Card"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3696 msgid "Request a Library Card"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3700 msgid "Requested Username"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3704 msgid "Research team head"
3705 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3708 msgid "Research team member"
3709 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3712 msgid "Researcher"
3713 msgstr "Chercheur"
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3716 msgid "Reset Password"
3717 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3720 msgid "Respondent"
3721 msgstr "Répondant"
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3724 msgid "Respondent-appellant"
3725 msgstr "Répondant-appelant"
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3728 msgid "Respondent-appellee"
3729 msgstr "Répondant-intimé"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3732 msgid "Responsible party"
3733 msgstr "Partie responsable"
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3736 msgid "Restager"
3737 msgstr "Metteur en scène"
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3740 msgid "Restorationist"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3744 msgid "Restrictions on Access Note: "
3745 msgstr "Note sur les limites à la consultation&nbsp;: "
3746
3747 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3749 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3753 msgid "Return"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3757 msgid "Return to Message List"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3761 msgid "Return to record"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3765 msgid "Return to the Catalog"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3769 msgid "Reviewer"
3770 msgstr "Critique"
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3773 msgid "Reviews"
3774 msgstr "Critiques"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:454
3777 msgid "Reviews &amp; More"
3778 msgstr "Critiques &amp; autres"
3779
3780 #. (attrs.title)
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:449
3782 msgid "Reviews and More for %1"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3786 msgid "Rubricator"
3787 msgstr "Auteur de rubriques"
3788
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3790 msgid "SMS not enabled for this site."
3791 msgstr ""
3792
3793 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3795 msgid "Saturday: %1 - %2"
3796 msgstr "samedi&nbsp;: %1 à %2"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3799 msgid "Saturday: closed"
3800 msgstr "samedi&nbsp;: fermé"
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3803 msgid "Save"
3804 msgstr "Enregistrer"
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3807 msgid "Save Changes"
3808 msgstr "Enregistrer les modifications"
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:404
3811 msgid "Save Notes"
3812 msgstr "Enregistrer les notes"
3813
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:280
3815 msgid "Save changes to name or description?"
3816 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3817
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:83
3819 msgid "Saved Lists"
3820 msgstr "Listes conservées"
3821
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3823 msgid "Saved Searches"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3827 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3828 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques&nbsp;: "
3829
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3831 msgid "Scenarist"
3832 msgstr "Scénariste"
3833
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3835 msgid "Scientific advisor"
3836 msgstr "Conseiller scientifique"
3837
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3839 msgid "Screenwriter"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3843 msgid "Scribe"
3844 msgstr "Scribe"
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3847 msgid "Sculptor"
3848 msgstr "Sculpteur"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3851 msgid "Search"
3852 msgstr "Rechercher"
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3855 msgid "Search Filter"
3856 msgstr "Filtre de recherche"
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3859 msgid "Search Filters"
3860 msgstr "Filtres de recherche"
3861
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3863 msgid "Search Hits Help"
3864 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3865
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:105
3867 msgid "Search In Progress"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3871 msgid "Search Input"
3872 msgstr "Entrées de recherche"
3873
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3875 msgid "Search Library"
3876 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3877
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
3879 msgid "Search Library:"
3880 msgstr "Bibliothèque de recherche&nbsp;:"
3881
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3883 msgid "Search Results"
3884 msgstr "Résultats de la recherche"
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3887 msgid "Search Results List"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3891 msgid "Search Results facets"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:167
3895 msgid "Search Results filters"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3899 msgid "Search Results: "
3900 msgstr "Résultats de la recherche : "
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3903 msgid "Search and History Preferences"
3904 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3907 msgid "Search date"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:59
3911 msgid "Search for related items by series"
3912 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
3915 msgid "Search for related items by subject"
3916 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3919 msgid "Search hits per page"
3920 msgstr "Résultats de recherche par page"
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
3923 msgid "Search in progress icon"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:121
3927 msgid "Search only within the chosen list"
3928 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3931 msgid "Search phrase match strictness"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3935 msgid "Search result number"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3939 msgid "Search sorting"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3943 msgid "Search term"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
3947 msgid "Search the Catalog"
3948 msgstr "Chercher dans le catalogue"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
3951 msgid "Search:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:52
3955 msgid "Search: "
3956 msgstr "Rechercher&nbsp;: "
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3959 msgid "Second party"
3960 msgstr "Deuxième partie"
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
3963 msgid "Secondary search date"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3967 msgid "Secretary"
3968 msgstr "Secrétaire"
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
3971 msgid "Security Code"
3972 msgstr "Code de sécurité"
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3975 msgid "See"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3979 msgid "See All"
3980 msgstr "Voir tout"
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3983 msgid "See all of my lists"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
3987 msgid "Select Action"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
3991 msgid "Select All Holds"
3992 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
3995 msgid "Select All Items"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3999 msgid "Select All Messages"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4003 msgid "Select Library"
4004 msgstr "Bibliothèque de recherche"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4007 msgid "Select Shelving Location"
4008 msgstr "Sélectionner la localisation"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:165
4011 msgid "Select a Part (optional):"
4012 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:165
4015 msgid "Select a Part:"
4016 msgstr "Sélectionner une partie :"
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4019 msgid "Select a preference page"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4023 msgid "Select an account page"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. (attrs.title)
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4028 msgid "Select hold %1"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:55
4032 msgid "Select holding library"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4036 msgid "Select item type:"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. (message.title)
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4041 msgid "Select message %1"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4045 msgid "Select query type:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
4049 msgid "Select search library"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4053 msgid ""
4054 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4055 "the priority of your selected library's holdings."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4059 msgid "Select your action for the selected holds"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4063 msgid "Select your action for the selected messages"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4067 msgid "Select your desired format(s)."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4071 msgid "Select your desired language(s)."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4075 msgid "Seller"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4079 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4080 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4083 msgid "September (9)"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4087 msgid "Series"
4088 msgstr "Séries"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4091 msgid "Set Active Date"
4092 msgstr "Fixer la date d’activation"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
4095 msgid "Set activation date"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4099 msgid "Set designer"
4100 msgstr "Décorateur de scène"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4103 msgid "Setting"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4107 msgid "Setting: "
4108 msgstr "Paramètre : "
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:167
4111 msgid "Share"
4112 msgstr "Partager"
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4115 msgid "Share this list?"
4116 msgstr "Partagez cette liste?"
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4119 msgid "Sharing Help"
4120 msgstr "Aide sur le partage"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4123 msgid ""
4124 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4125 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4126 "in the Saved Lists section."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4130 msgid "Shelf Browser"
4131 msgstr "Navigation des rayons"
4132
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4134 msgid "Shelving Location"
4135 msgstr "Localisation"
4136
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
4138 msgid "Shelving location"
4139 msgstr "Localisation"
4140
4141 #. (facet.cmf.label)
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4143 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4147 msgid "Show Fewer Details"
4148 msgstr "Afficher moins de renseignements"
4149
4150 #. (facet.cmf.label)
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4152 msgid "Show More %1 Entries"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4156 msgid "Show More Details"
4157 msgstr "Afficher plus de renseignements"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4160 msgid "Show Results from All Libraries"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4164 msgid "Show all holds"
4165 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4168 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. (ou_name)
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4173 msgid "Show copies at %1"
4174 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4177 msgid "Show fewer copies"
4178 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4181 msgid "Show fewer copies icon"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
4185 msgid "Show items in list"
4186 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
4187
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4189 msgid "Show more copies"
4190 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
4191
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4193 msgid "Show more copies icon"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4197 msgid "Show only available holds"
4198 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
4199
4200 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4202 msgid "Showing Item %1 of %2"
4203 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4206 msgid "Showing results from all libraries"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4210 msgid "Signer"
4211 msgstr "Signataire"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4214 msgid "Singer"
4215 msgstr "Chanteur"
4216
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4218 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4219 msgstr ""
4220 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
4221
4222 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4224 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4225 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
4226
4227 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4229 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4230 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
4231
4232 #. (fmt_bookbag)
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4234 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4235 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4238 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4239 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4242 msgid "Sort"
4243 msgstr "Trier"
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4246 msgid "Sort Results"
4247 msgstr "Trier les résultats"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4250 msgid "Sort by"
4251 msgstr "Trier par"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4254 msgid "Sort by Author"
4255 msgstr "Trier par auteur"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4258 msgid "Sort by Popularity"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4262 msgid "Sort by Publication Date"
4263 msgstr "Trier par date de publication"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4266 msgid "Sort by Relevance"
4267 msgstr "Trier par pertinence"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4270 msgid "Sort by Title"
4271 msgstr "Trier par titre"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4274 msgid "Sort list items by: "
4275 msgstr "Trier les documents de la liste par&nbsp;: "
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4278 msgid "Sound designer"
4279 msgstr "Concepteur du son"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4282 msgid "Source of Description Note: "
4283 msgstr "Note sur la source de la description&nbsp;: "
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4286 msgid "Speaker"
4287 msgstr "Intervenant"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4290 msgid "Sponsor"
4291 msgstr "Commanditaire"
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4294 msgid "Stage director"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4298 msgid "Stage manager"
4299 msgstr "Régisseur de plateau"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4302 msgid "Standards body"
4303 msgstr "Organisme de normalisation"
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4306 msgid "Starts with"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4310 msgid "State"
4311 msgstr "Province"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4314 msgid "State or Province"
4315 msgstr "Province ou état"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:333
4318 msgid "Status"
4319 msgstr "Disponibilité"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4322 msgid "Stay logged in?"
4323 msgstr "Demeurer connecté?"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4326 msgid "Stereotyper"
4327 msgstr "Stéréotypeur"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4330 msgid "Storyteller"
4331 msgstr "Conteur"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4334 msgid "Street"
4335 msgstr "Rue"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4338 msgid "Street Address"
4339 msgstr "Adresse municipale"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4342 msgid "Street Address (2)"
4343 msgstr "Adresse municipale (2)"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4346 msgid "Study Program Information Note: "
4347 msgstr "Note d'information sur le programme d'études&nbsp;: "
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4350 msgid "Subfield:"
4351 msgstr "Champ secondaire :"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4354 msgid "Subject"
4355 msgstr "Sujet"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4358 msgid "Subject: "
4359 msgstr "Sujet : "
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4362 msgid "Subjects"
4363 msgstr "Sujets"
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4366 msgid "Submit"
4367 msgstr "Soumettre"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:195
4370 msgid "Submit Registration"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. (ctx.success_renewals)
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4375 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4376 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4377
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4379 msgid "Summaries & More"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4383 msgid "Summary"
4384 msgstr "Résumé"
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4387 msgid "Summary, etc.: "
4388 msgstr "Résumé, etc.&nbsp;: "
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4391 msgid "Summary: "
4392 msgstr "Résumé : "
4393
4394 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4396 msgid "Sunday: %1 - %2"
4397 msgstr "dimanche&nbsp;: %1 à %2"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4400 msgid "Sunday: closed"
4401 msgstr "dimanche&nbsp;: fermé"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4404 msgid "Supplement Note: "
4405 msgstr "Note de supplément&nbsp;: "
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4408 msgid "Supplements"
4409 msgstr "Suppléments"
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4412 msgid "Supporting host"
4413 msgstr "Organisme de soutien"
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4416 msgid "Surveyor"
4417 msgstr "Arpenteur"
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4420 msgid "Suspend"
4421 msgstr "Suspendre"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:267
4424 msgid "Suspend Hold Help"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
4428 msgid "Suspend these holds?"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
4432 msgid "Suspend this hold?"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4436 msgid "Suspended"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4440 msgid "System Details Note: "
4441 msgstr "Note sur les particularités du système&nbsp;: "
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4444 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4445 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4448 msgid "TCN"
4449 msgstr "TCN"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4452 msgid "Table of Contents"
4453 msgstr "Table des matières"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4456 msgid "Tag:"
4457 msgstr "Champt&nbsp;:"
4458
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4460 msgid "Target Audience Note: "
4461 msgstr "Note sur le public cible&nbsp;: "
4462
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4464 msgid "Teacher"
4465 msgstr "Professeur"
4466
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4468 msgid "Technical director"
4469 msgstr "Directeur technique"
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4472 msgid "Telephone: "
4473 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;: "
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4476 msgid "Television director"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4480 msgid "Television producer"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4484 msgid "Temporary List"
4485 msgstr "Liste temporaire :"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4488 msgid "Temporary List Warning"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4492 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4493 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction&nbsp;: "
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4496 msgid "Text call number"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4500 msgid ""
4501 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4502 "library."
4503 msgstr ""
4504 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4505 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4506
4507 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4509 msgid ""
4510 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4514 msgid "The item cannot circulate at this time"
4515 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4518 msgid "The item cannot transit this far"
4519 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4522 msgid "The item does not circulate"
4523 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4526 msgid "The item is not holdable"
4527 msgstr "Le document ne peut être réservé"
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4530 msgid "The item is not in a holdable status"
4531 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4534 msgid "The item is too new to transit this far"
4535 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
4536
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4538 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4539 msgstr ""
4540 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4543 msgid "The item's location is not holdable"
4544 msgstr ""
4545 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4548 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4552 msgid ""
4553 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4557 msgid "The number of lists displayed per page."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4561 msgid ""
4562 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4563 "account. Your password has not been reset."
4564 msgstr ""
4565 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
4566 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4569 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4570 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
4571
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4573 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4574 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
4575
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4577 msgid "The patron is barred"
4578 msgstr "L’usager est banni"
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4581 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4582 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4585 msgid "The system could not find this item"
4586 msgstr "Document non-trouvé"
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4589 msgid "The system could not find this patron"
4590 msgstr "Usager non trouvé"
4591
4592 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4594 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4598 msgid "The value entered does not have the correct format"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4602 msgid "There are no items in your circulation history."
4603 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4606 msgid "There is already a copy available at your local library."
4607 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4610 msgid "Thesis advisor"
4611 msgstr "Directeur de thèse"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4614 msgid ""
4615 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4616 msgstr ""
4617 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4620 msgid "This field is required"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. (rec.mr_constituent_count)
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:98
4625 msgid "This group contains %1 records"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4629 msgid ""
4630 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4631 "and save it to a permanent list."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4635 msgid ""
4636 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4637 "permanent list."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:208
4641 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:339
4645 msgid "This list contains no items."
4646 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4649 msgid ""
4650 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4651 "remove this title from any lists it may have been added to."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4655 msgid ""
4656 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4657 "reset."
4658 msgstr ""
4659 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4660 "Mot de passe non réinitialisé."
4661
4662 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4664 msgid "Thursday: %1 - %2"
4665 msgstr "jeudi&nbsp;: %1 à %2"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4668 msgid "Thursday: closed"
4669 msgstr "jeudi&nbsp;: fermé"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4672 msgid "Time Period: "
4673 msgstr "Période : "
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4676 msgid "Tip:"
4677 msgstr "Astuce :"
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3154 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3168 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4680 msgid "Title"
4681 msgstr "Titre"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4684 msgid "Title: A to Z"
4685 msgstr "Titre : A à Z"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4688 msgid "Title: Z to A"
4689 msgstr "Titre : Z à A"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4692 msgid "Titles"
4693 msgstr "Titres"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4696 msgid ""
4697 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4698 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4699 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:148
4703 msgid "Toggle highlighting"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4707 msgid "Topic Heading: "
4708 msgstr "Vedette de sujet "
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4711 msgid "Total amount:"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4715 msgid "Transaction Payments"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4719 msgid "Transcriber"
4720 msgstr "Transcripteur"
4721
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4723 msgid "Translator"
4724 msgstr "Traducteur"
4725
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4727 msgid "Truncation"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4731 msgid "Try Payment Again"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4736 msgid "Try changing to %1."
4737 msgstr "Essayez de changer %1."
4738
4739 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4741 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4742 msgstr "mardi&nbsp;: %1 à %2"
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4745 msgid "Tuesday: closed"
4746 msgstr "mardi&nbsp;: fermé"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4749 msgid "Type designer"
4750 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4753 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4754 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données&nbsp;: "
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4757 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4758 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture&nbsp;: "
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
4761 msgid "Type: "
4762 msgstr "Type&nbsp;: "
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4765 msgid "Typographer"
4766 msgstr "Typographe"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4769 msgid "University place"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4773 msgid "Unknown problem"
4774 msgstr "Problème inconnu"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128
4777 msgid "Update"
4778 msgstr "Mise à jour"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4781 msgid "Update Email"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4785 msgid "Update Email Address"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4789 msgid "Update Password"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4793 msgid "Update Username"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4797 msgid "User name:"
4798 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4801 msgid "Username"
4802 msgstr "Nom d’utilisateur"
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4805 msgid "Value:"
4806 msgstr "Valeur :"
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4809 msgid "Video Format"
4810 msgstr "Format vidéo"
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4813 msgid "Videographer"
4814 msgstr "Vidéaste"
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
4817 msgid "View Charges"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4821 msgid "View My Checked Out E-Items"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
4825 msgid "View My Checked Out Items"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
4829 msgid "View My E-Items On Hold"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
4833 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
4837 msgid "View My Holds"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
4841 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4845 msgid "View My List"
4846 msgstr "Afficher ma liste"
4847
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119
4849 msgid "View My Lists"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121
4853 msgid "View My Temporary List"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:300
4857 msgid "View all formats and editions "
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:262
4861 msgid "View other formats and editions"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. (mr_attrs.title)
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4866 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4870 msgid ""
4871 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4872 "account."
4873 msgstr ""
4874 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
4875 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
4876
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4878 msgid "Vocalist"
4879 msgstr "Chanteur"
4880
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4882 msgid "Voice actor"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
4886 msgid "Volume hold"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4890 msgid "Volumes"
4891 msgstr "Volumes"
4892
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
4894 msgid "Waiting for copy"
4895 msgstr "En attente d’un exemplaire"
4896
4897 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4899 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4900 msgstr "mercredi&nbsp;: %1 à %2"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4903 msgid "Wednesday: closed"
4904 msgstr "mercredi&nbsp;: fermé"
4905
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4907 msgid "With Note: "
4908 msgstr "Note « Avec »&nbsp;: "
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4911 msgid "Witness"
4912 msgstr "Témoin"
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4915 msgid "Wood engraver"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4919 msgid "Woodcutter"
4920 msgstr "Xylographe"
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
4923 msgid ""
4924 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4925 "to truncate any number of characters."
4926 msgstr ""
4927 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
4928 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4931 msgid "Writer of accompanying material"
4932 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4935 msgid "Writer of added commentary"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4939 msgid "Writer of added lyrics"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4943 msgid "Writer of added text"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4947 msgid "Writer of introduction"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4951 msgid "Writer of preface"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4955 msgid "Writer of supplementary textual content"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4959 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:270
4963 msgid "Yes"
4964 msgstr "Oui"
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:235
4967 msgid "Yes, by Email"
4968 msgstr "Oui, par courriel"
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:243
4971 msgid "Yes, by Phone"
4972 msgstr "Oui, par téléphone"
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:253
4975 msgid "Yes, by Text Messaging"
4976 msgstr "Oui, par texto"
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4979 msgid "Yes, this hold is active now"
4980 msgstr "Oui, la réservation est active"
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4983 msgid "You are adding to a temporary list."
4984 msgstr ""
4985
4986 #. (ctx.browsing_ou.name)
4987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4988 msgid "You are now browsing %1"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:15
4992 msgid ""
4993 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
4994 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
4998 msgid "You have no current fines."
4999 msgstr "Aucune amende actuelle."
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5002 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5006 msgid "You have no e-item holds."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5010 msgid "You have no e-items checked out."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5014 msgid "You have no historical payments to display."
5015 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
5016
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5018 msgid "You have no items checked out."
5019 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
5020
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
5022 msgid "You have not created a list yet."
5023 msgstr "Aucune liste créée."
5024
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
5026 msgid ""
5027 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5028 "override and place your hold on the selected items."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5032 msgid ""
5033 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5034 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5035 msgstr ""
5036 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
5037 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
5038 "joint entre guillemets."
5039
5040 #. (here_link_text)
5041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5042 msgid ""
5043 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5044 "address %1"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:105
5048 msgid ""
5049 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5050 "better results by omitting the article."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5054 msgid ""
5055 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5056 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5060 msgid "Your current password was not correct."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. (ctx.user.email)
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5065 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5069 msgid "Your hold has been canceled."
5070 msgstr ""
5071
5072 #. (fmt_expire_date)
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5074 msgid ""
5075 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5076 "issue."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5080 msgid "Your message has been sent!"
5081 msgstr "Votre message a été envoyé !"
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5084 msgid "Your payment has been approved."
5085 msgstr "Paiement approuvé."
5086
5087 #. (ctx.user.email)
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5089 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5090 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5093 msgid ""
5094 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5095 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5096 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5097 msgstr ""
5098 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
5099 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
5100 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
5101 "réinitialiser votre mot de passe."
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
5104 msgid "ZIP"
5105 msgstr "Code postal"
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5108 msgid "ZIP or Postal Code"
5109 msgstr "Code postal"
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
5112 msgid "Zip"
5113 msgstr "Code postal"
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5116 msgid "Zip Code"
5117 msgstr "Code postal"
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5120 msgid "and"
5121 msgstr "et"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5124 msgid "circ_history.csv"
5125 msgstr "circ_history.csv"
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5128 msgid "copy"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5132 msgid "edit"
5133 msgstr "modifier"
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5136 msgid "environment* agency"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5140 msgid "garcia marquez"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5144 msgid "harry"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5148 msgid "here"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5152 msgid "stone"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5156 msgid "title"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5160 msgid "to your credit card?"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
5164 msgid "unread"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5168 msgid "view"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5172 msgid "volume"
5173 msgstr ""
5174
5175 #~ msgid "April"
5176 #~ msgstr "avril"
5177
5178 #~ msgid "August"
5179 #~ msgstr "août"
5180
5181 #~ msgid "Balance Owed"
5182 #~ msgstr "Solde dû"
5183
5184 #~ msgid "December"
5185 #~ msgstr "décembre"
5186
5187 #~ msgid "Fines"
5188 #~ msgstr "Amendes"
5189
5190 #~ msgid "Fines:"
5191 #~ msgstr "Amendes :"
5192
5193 #~ msgid "February"
5194 #~ msgstr "février"
5195
5196 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5197 #~ msgstr "Montant initial dû"
5198
5199 #~ msgid "January"
5200 #~ msgstr "janvier"
5201
5202 #~ msgid "July"
5203 #~ msgstr "juillet"
5204
5205 #~ msgid "June"
5206 #~ msgstr "juin"
5207
5208 #~ msgid "May"
5209 #~ msgstr "mai"
5210
5211 #~ msgid "March"
5212 #~ msgstr "mars"
5213
5214 #~ msgid "November"
5215 #~ msgstr "novembre"
5216
5217 #~ msgid "October"
5218 #~ msgstr "octobre"
5219
5220 #~ msgid "Other Fees"
5221 #~ msgstr "Autres frais"
5222
5223 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5224 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
5225
5226 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5227 #~ msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
5228
5229 #~ msgid "Last Payment Time"
5230 #~ msgstr "Date du dernier paiement"
5231
5232 #~ msgid "Pay selected fines"
5233 #~ msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
5234
5235 #~ msgid "Pay Fines"
5236 #~ msgstr "Payer les amendes"
5237
5238 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5239 #~ msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
5240
5241 #~ msgid "September"
5242 #~ msgstr "Septembre"
5243
5244 #~ msgid "Submit Payment"
5245 #~ msgstr "Soumettre un paiement"
5246
5247 #~ msgid "Total amount to pay:"
5248 #~ msgstr "Montant total à payer :"
5249
5250 #~ msgid "Transaction Start Time"
5251 #~ msgstr "Début de la transaction"
5252
5253 #~ msgid "Total Amount Paid"
5254 #~ msgstr "Montant total payé"
5255
5256 #~ msgid ""
5257 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5258 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5259 #~ msgstr ""
5260 #~ "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
5261 #~ "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
5262 #~ "positifs."
5263
5264 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5265 #~ msgstr ""
5266 #~ "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
5267 #~ "d’amendes."
5268
5269 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5270 #~ msgstr "Resultats %1 à %2 de %3"