]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-06 17:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-01 21:17+0000\n"
12 "Last-Translator: Jennifer Pringle <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-07 06:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18767)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Remarque: Le nom d'utilisateur sélectionné peut être utilisé "
31 "par un autre patron.  \n"
32 "                Vous pouvez choisir un autre nom d'utilisateur lors de la "
33 "finalisation de votre \n"
34 "                enregistrement ou dans le catalogue en ligne.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:192
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
48 msgid " Due "
49 msgstr ""
50
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
52 msgid " Returned&#42;"
53 msgstr ""
54
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
56 msgid " Returned/Renewed"
57 msgstr ""
58
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
60 msgid " View Basket"
61 msgstr ""
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
64 msgid " View My Basket"
65 msgstr ""
66
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
68 msgid " edit"
69 msgstr " modifier"
70
71 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
73 msgid ""
74 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
75 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
76 "username."
77 msgstr ""
78 "\"%1\" est pas un nom d'utilisateur valide. Nom d'utilisateur ne peuvent pas "
79 "avoir des espaces ou ressembler à un code à barres, et peuvent être limités "
80 "par la politique. S'il vous plaît essayer un autre nom d'utilisateur."
81
82 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
83 msgid "$%.2f"
84 msgstr "$%.2f"
85
86 #. (date1)
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
88 msgid "%1"
89 msgstr "%1"
90
91 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
93 msgid "%1 "
94 msgstr "%1 "
95
96 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
98 msgid "%1 %2"
99 msgstr "%1 %2"
100
101 #. (copy.label, copy_org.name)
102 #. (title, part.label)
103 #. (title, hold.hold.part.label)
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
105 msgid "%1 (%2)"
106 msgstr "%1 (%2)"
107
108 #. (bib_lib_name)
109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
110 msgid "%1 (foreign item)"
111 msgstr "%1 (élément étranger)"
112
113 #. (ctx.page_title, libname)
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
115 msgid "%1 - %2"
116 msgstr "%1 - %2"
117
118 #. (libname)
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
120 msgid "%1 OpenSearch"
121 msgstr "%1 OuvrirRecherche"
122
123 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
124 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
125 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
127 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
128 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
129
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
131 msgid "%m/%d/%Y"
132 msgstr "%Y/%m/%d"
133
134 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:251
136 msgid ""
137 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
138 "copies)."
139 msgstr ""
140 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
141 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
142
143 #. (hwait)
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
145 msgid "%quant(%1,day,days)"
146 msgstr "%quant(%1,jour,jours)"
147
148 #. (fcount)
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:163
150 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
151 msgstr ""
152
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
154 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
155 msgstr "&#9668; Retourner aux résultats de recherche groupés"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
158 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
159 msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
160
161 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
163 msgid "(%1)"
164 msgstr "(%1)"
165
166 #. (example)
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:183
168 msgid "(Example: %1)"
169 msgstr "(Exemple: %1)"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
172 msgid "(Show preferred library)"
173 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
176 msgid "(Show)"
177 msgstr "(Afficher)"
178
179 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
180 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
182 msgid "(example: %1)"
183 msgstr "(exemple: %1)"
184
185 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
187 msgid ""
188 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
189 "end in %4.)"
190 msgstr ""
191 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
192 "qui se terminent par %4.)"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
195 msgid "(fines accruing)"
196 msgstr "(amendes accumulées)"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:61
199 msgid "(not shown)"
200 msgstr "(non affiché)"
201
202 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
204 msgid "(page %1 of %2)"
205 msgstr "(page %1 de %2)"
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172
208 msgid "- All Parts -"
209 msgstr "- Toutes les parties -"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
212 msgid "-- Actions for these items --"
213 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces documents--"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
216 msgid "-- Any --"
217 msgstr "-- N'importe quel --"
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
220 msgid "-- Basket Actions --"
221 msgstr ""
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
224 msgid "... from basket"
225 msgstr ""
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
228 msgid "?"
229 msgstr "?"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
232 msgid "A list name is required"
233 msgstr "Un nom de liste est requis"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
236 msgid "A registration error has occurred"
237 msgstr "Une erreur d'enregistrement a eu lieu"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:270
240 msgid ""
241 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
242 "fulfilled until it has been activated."
243 msgstr ""
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
246 msgid "Abridger"
247 msgstr "Abréviateur"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:107
250 msgid "Account Creation Date"
251 msgstr "Date de création du compte"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
254 msgid "Account Expiration Date"
255 msgstr "Date d’expiration de compte"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
258 msgid "Account Home"
259 msgstr ""
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
262 msgid "Account Information and Preferences"
263 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
266 msgid "Account Login"
267 msgstr "Compte d’ouverture de session"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
270 msgid "Account Login Form"
271 msgstr ""
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
274 msgid "Account Preferences"
275 msgstr "Préférences du compte"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
278 msgid "Account Registration"
279 msgstr "Enregistrement du compte"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
282 msgid "Account Successfully Updated"
283 msgstr "Compte mis à jour"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
286 msgid "Account Summary"
287 msgstr "Sommaire du compte"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
290 msgid "Account preference"
291 msgstr "Préférence du compte"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
294 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
295 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
298 msgid "Action Note: "
299 msgstr "Note sur les mesures prises&nbsp;: "
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
302 msgid "Actions"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
306 msgid "Actions for Items on Hold"
307 msgstr ""
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
310 msgid "Actions for checked out items"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
314 msgid "Actions for messages"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
318 msgid "Actions for selected holds"
319 msgstr "Actions pour les réservations sélectionnées"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
322 msgid "Actions for selected messages"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
326 msgid "Activate"
327 msgstr "Activer"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
330 msgid "Activate On"
331 msgstr ""
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:276
334 msgid "Activate on"
335 msgstr ""
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158
338 msgid "Active Addresses"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:96
342 msgid "Active Barcode"
343 msgstr "Code à barres actif"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
346 msgid "Active/Create Date"
347 msgstr ""
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
350 msgid "Active?"
351 msgstr "Actif ?"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
354 msgid "Actor"
355 msgstr "Acteur"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
358 msgid "Adapter"
359 msgstr "Adaptateur"
360
361 #. (attrs.title)
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:488
363 msgid "Add %1 to basket"
364 msgstr ""
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
367 msgid "Add Basket to Bucket"
368 msgstr ""
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
371 msgid "Add Basket to Saved List"
372 msgstr ""
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
375 msgid "Add Search Row"
376 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
377
378 #. (record_title)
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
380 msgid "Add item to a list: %1"
381 msgstr "Ajouter un document à une liste: %1"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110
384 msgid "Add to Basket"
385 msgstr ""
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
388 msgid "Add to basket"
389 msgstr ""
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
392 msgid "Add to my list"
393 msgstr "Ajouter à ma liste"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
396 msgid "Add to new list"
397 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
400 msgid "Add to this list"
401 msgstr "Ajouter à cette liste"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
404 msgid "Added Author"
405 msgstr "Auteur ajouté"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
408 msgid "Additional Content"
409 msgstr "Contenu supplémentaire"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
412 msgid "Additional Index Information"
413 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
416 msgid "Additional Physical Form available Note: "
417 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles&nbsp;: "
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
420 msgid "Additional Resources"
421 msgstr "Ressources supplémentaires"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
424 msgid "Additional Supplement Information"
425 msgstr "Information supplémentaire"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
428 msgid "Additional Volume Information"
429 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
432 msgid "Additional search filters and navigation"
433 msgstr ""
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
436 msgid "Address Type"
437 msgstr "Type d'adresse"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:215
440 msgid "Address changes will be verified by staff"
441 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
444 msgid "Addressee"
445 msgstr "Destinataire"
446
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:131
448 msgid "Addresses"
449 msgstr "Adresses"
450
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
452 msgid "Adjacency"
453 msgstr "Proximité"
454
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
456 msgid "Advanced"
457 msgstr "Avancé"
458
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:191
460 msgid "Advanced Hold Options"
461 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
462
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
464 msgid "Advanced Search"
465 msgstr "Recherche avancée"
466
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
468 msgid "After"
469 msgstr "Après"
470
471 #. (date1)
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
473 msgid "After %1"
474 msgstr ""
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
477 msgid "Age Hold Protection"
478 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
481 msgid "All Formats"
482 msgstr "Tous les formats"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
485 msgid "All Libraries"
486 msgstr "Tous les bibliothèques"
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:159
489 msgid "All Parts"
490 msgstr "Toutes les parties"
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
493 msgid ""
494 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
495 "Placing this hold could result in longer wait times."
496 msgstr ""
497 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
498 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
501 msgid "Amount"
502 msgstr "Montant"
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:99
505 msgid ""
506 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
507 "the issue to library staff."
508 msgstr ""
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
511 msgid "Analyst"
512 msgstr "Analyste"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
515 msgid "Anchored Searching"
516 msgstr "Recherche ancrée"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
519 msgid "And"
520 msgstr "Et"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
523 msgid "Animator"
524 msgstr "Animateur"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
527 msgid "Annotation"
528 msgstr "Annotation"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
531 msgid "Annotator"
532 msgstr "Annotateur"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
535 msgid "Another Search"
536 msgstr "Nouvelle recherche"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
539 msgid "Appellant"
540 msgstr "Appelant"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
543 msgid "Appellee"
544 msgstr ""
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
547 msgid "Applicant"
548 msgstr "Candidat"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
551 msgid "April (4)"
552 msgstr ""
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
555 msgid "Architect"
556 msgstr "Architecte"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
559 msgid "Are you sure you are ready to charge "
560 msgstr ""
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
563 msgid "Are you sure you wish to continue?"
564 msgstr ""
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
567 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
568 msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer les articles sélectionnés?"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
571 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
572 msgstr ""
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
575 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
576 msgstr ""
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
579 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
580 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
583 msgid "Arranger"
584 msgstr "Arrangeur"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
587 msgid "Art copyist"
588 msgstr "Copiste d'art"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
591 msgid "Art director"
592 msgstr "Directeur artistique"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
595 msgid "Artist"
596 msgstr "Artiste"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
599 msgid "Artistic director"
600 msgstr "Directeur artistique"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
603 msgid "Assignee"
604 msgstr "Cessionnaire"
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
607 msgid "Associated name"
608 msgstr "Nom associé"
609
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:126
611 msgid "At least"
612 msgstr "Au moins"
613
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
615 msgid "Attributed name"
616 msgstr "Nom attribué"
617
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
619 msgid "Auctioneer"
620 msgstr "Commissaire-priseur"
621
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
623 msgid "Audience"
624 msgstr "Public cible"
625
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
627 msgid "August (8)"
628 msgstr ""
629
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
631 msgid "Author"
632 msgstr "Auteur"
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
635 msgid "Author Notes"
636 msgstr "Notes sur l'auteur"
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
639 msgid "Author Notes: "
640 msgstr "Notes sur l’auteur "
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
643 msgid "Author in quotations or text abstracts"
644 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
647 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
648 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
651 msgid "Author of dialog"
652 msgstr "Auteur du dialogue"
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
655 msgid "Author of introduction, etc."
656 msgstr "Auteur de l'introduction, etc."
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65
659 msgid "Author(s)"
660 msgstr "Auteur(s)"
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
663 msgid "Author: A to Z"
664 msgstr "Auteur: A à Z"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
667 msgid "Author: Z to A"
668 msgstr "Auteur: Z à A"
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
671 msgid "Authors"
672 msgstr "Auteurs"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
675 msgid "Autographer"
676 msgstr ""
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
679 msgid "Available"
680 msgstr "Disponible"
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
683 msgid "Available Formats"
684 msgstr ""
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
687 msgid "Available copies"
688 msgstr "Copies disponibles"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
691 msgid "Awards Note: "
692 msgstr "Note sur les prix décernés&nbsp;: "
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
695 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
696 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:72
699 msgid "Back"
700 msgstr "Précédent"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:57
703 msgid "Back to Account Summary"
704 msgstr "Retour au résumé du compte"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
707 msgid "Back to Payments History"
708 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:28
711 msgid "Back to Record"
712 msgstr "Retour à la notice"
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
715 msgid "Back to results"
716 msgstr "Retour aux résultats"
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
719 msgid "Badges:"
720 msgstr ""
721
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
723 msgid "Barcode"
724 msgstr "Code à barres"
725
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
727 msgid "Barcode:"
728 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
729
730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
731 msgid "Basic"
732 msgstr "Général"
733
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
735 msgid "Basic Hold Options"
736 msgstr ""
737
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
739 msgid "Basic Search"
740 msgstr "Recherche de base"
741
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
743 msgid "Basket"
744 msgstr ""
745
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
747 msgid "Basket Warning"
748 msgstr ""
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
751 msgid "Before"
752 msgstr "Avant"
753
754 #. (date1)
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
756 msgid "Before %1"
757 msgstr ""
758
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
760 msgid "Between"
761 msgstr "Entre"
762
763 #. (date1, date2)
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
765 msgid "Between %1 and %2"
766 msgstr ""
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
769 msgid "Bib Level"
770 msgstr "Niveau bibliographique"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
773 msgid "Bibliographic antecedent"
774 msgstr "Antécédent bibliographique"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
777 msgid "Bibliography, etc. Note: "
778 msgstr "Note de bibliographie, etc.&nbsp;: "
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
781 msgid "Billing Information"
782 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
785 msgid "Billing Type"
786 msgstr "Type de facturation"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
789 msgid "Binder"
790 msgstr "Relieur"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
793 msgid "Binding Information: "
794 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure&nbsp;: "
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
797 msgid "Binding designer"
798 msgstr "Concepteur de reliures"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
801 msgid "Biographical Subject: "
802 msgstr "Sujet biographique : "
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
805 msgid "Biographical or Historical Data: "
806 msgstr "Données biographiques ou historiques&nbsp;: "
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
809 msgid "Blurb writer"
810 msgstr "Écrivain blurb"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
813 msgid "Book cover"
814 msgstr "Couverture du livre"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
817 msgid "Book designer"
818 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
821 msgid "Book jacket cover art"
822 msgstr ""
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
825 msgid "Book producer"
826 msgstr "Producteur de livres"
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
829 msgid "Bookjacket designer"
830 msgstr "Concepteur de jaquettes"
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
833 msgid "Bookplate designer"
834 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
837 msgid "Bookseller"
838 msgstr "Libraire"
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
841 msgid "Boolean search operator"
842 msgstr ""
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
845 msgid "Bottom Link 2"
846 msgstr "Lien au bas 2"
847
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
849 msgid "Bottom Link 3"
850 msgstr "Lien au bas 3"
851
852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
853 msgid "Bottom Link 4"
854 msgstr "Lien au bas 4"
855
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
857 msgid "Bottom Link 5"
858 msgstr "Lien au bas 5"
859
860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
861 msgid "Braille embosser"
862 msgstr ""
863
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
865 msgid "Branch relationship"
866 msgstr ""
867
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
869 msgid "Broadcaster"
870 msgstr "Diffuseur"
871
872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
873 msgid "Broader term"
874 msgstr ""
875
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
877 msgid "Browse"
878 msgstr "Parcourir"
879
880 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:59
882 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
883 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
886 msgid "Browse the Catalog"
887 msgstr "Parcourir le catalogue"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
890 msgid "Call Number"
891 msgstr "Cote"
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
894 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
895 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
898 msgid "Call Number / Copy Notes"
899 msgstr "Cote / Notes"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
902 msgid "Call Number Browse"
903 msgstr "Exploration de cotes"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3202 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
906 msgid "Call number"
907 msgstr "Cote"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:216
910 msgid "Call number:"
911 msgstr "Cote :"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Calligrapher"
915 msgstr "Calligraphiste"
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "Annuler"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
922 msgid "Cancel Hold"
923 msgstr ""
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
926 msgid "Cancel if not filled by"
927 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3209
930 msgid "Cancel on"
931 msgstr "Annuler à"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
934 msgid "Cancel unless filled by"
935 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
938 msgid "Canceled"
939 msgstr "Annulé"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
942 msgid "Cartographer"
943 msgstr "Cartographe"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
946 msgid "Case File Characteristics Note: "
947 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation&nbsp;: "
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
950 msgid "Cast"
951 msgstr "Les acteurs"
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
954 msgid "Caster"
955 msgstr "Saupoudroir"
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
958 msgid "Catalog"
959 msgstr "Catalogue"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
962 msgid "Catalog Browse"
963 msgstr "Parcourir le catalogue"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:206
966 msgid "Catalog Home"
967 msgstr "Accueil Catalogue"
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
970 msgid "Catalog Search"
971 msgstr "Chercher dans le catalogue"
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
974 msgid "Catalog record"
975 msgstr "Notice du catalogue"
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 msgid "Censor"
979 msgstr "Censeur"
980
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
982 msgid "Change"
983 msgstr "Modifier"
984
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
986 msgid "Change Password"
987 msgstr "Modifier le mot de passe"
988
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:56
990 msgid "Change Username"
991 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
992
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
994 msgid "Change preferred library"
995 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
996
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
998 msgid "Character Attributes: "
999 msgstr "Attributs de caractères "
1000
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
1002 msgid "Charge/Fee"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1006 msgid "Charges"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1010 msgid "Charges:"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. (attrs.title)
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:460
1015 msgid "Check Out %1"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:463
1019 msgid "Check Out E-Item"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1023 msgid "Check Out History"
1024 msgstr "Historique de prêts"
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1027 msgid "Checked Out"
1028 msgstr "Sorti"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:407
1031 msgid "Checked Out Before"
1032 msgstr "Prêté avant le"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1035 msgid "Checking availability for this item..."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1039 msgid "Checkout"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3198 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1043 msgid "Checkout Date"
1044 msgstr "Date d'emprunt"
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Choreographer"
1048 msgstr "Chorégraphe"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1051 msgid "Cinematographer"
1052 msgstr "Directeur de la photographie"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1055 msgid "Circulation Charges"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1059 msgid "Circulation Modifier"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1063 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1064 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1067 msgid "Citation/References Note: "
1068 msgstr "Note de citation ou de référence&nbsp;: "
1069
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1071 msgid "City"
1072 msgstr "Ville"
1073
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:171
1075 msgid "Clear AddedContent Cache"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1079 msgid "Clear Basket"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1083 msgid "Clear Form"
1084 msgstr "Effacer le formulaire"
1085
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1087 msgid "Clear basket"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1091 msgid "Clear basket after emailing it."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:282
1095 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1099 msgid "Clear basket after printing it."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36
1103 msgid "Clear entire basket when action complete"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1107 msgid ""
1108 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1109 msgstr ""
1110 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
1111 "rapides connexes"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1114 msgid "Click to (un)select all charges"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1118 msgid "Click to (un)select all fines"
1119 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1122 msgid "Client"
1123 msgstr "Client"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1126 msgid "Collaborator"
1127 msgstr "Collaborateur"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1130 msgid "Collapse"
1131 msgstr "Réduire"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1134 msgid "Collection registrar"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1138 msgid "Collector"
1139 msgstr "Collectionneur"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1142 msgid "Collotyper"
1143 msgstr "Responsable de la phototypie"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1146 msgid "Colorist"
1147 msgstr "Coloriste"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1150 msgid "Commentator"
1151 msgstr "Commentateur"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1154 msgid "Commentator for written text"
1155 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1158 msgid "Compiler"
1159 msgstr "Compilateur"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1162 msgid "Complainant"
1163 msgstr "Plaignant"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1166 msgid "Complainant-appellant"
1167 msgstr "Plaignant-appelant"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1170 msgid "Complainant-appellee"
1171 msgstr "Plaignant-intimé"
1172
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1174 msgid "Composer"
1175 msgstr "Compositeur"
1176
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1178 msgid "Compositor"
1179 msgstr "Compositeur"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1182 msgid "Conceptor"
1183 msgstr "Concepteur"
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1186 msgid "Conductor"
1187 msgstr "Chef d'orchestre"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1190 msgid "Confirm"
1191 msgstr "Confirmer"
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1194 msgid "Confirm Basket Email"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1198 msgid "Confirm Basket Printing"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1202 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1206 msgid "Conservator"
1207 msgstr "Conservateur"
1208
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1210 msgid "Consultant"
1211 msgstr "Expert-conseil"
1212
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1214 msgid "Consultant to a project"
1215 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1216
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1218 msgid "Contact information"
1219 msgstr "Coordonnées"
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1222 msgid "Contains"
1223 msgstr "Contient"
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1226 msgid "Contains phrase"
1227 msgstr "Contient la phrase"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:211
1230 msgid "Content descriptions"
1231 msgstr "Descriptions du contenu"
1232
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1234 msgid "Contestant"
1235 msgstr "Contestant"
1236
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1238 msgid "Contestant-appellant"
1239 msgstr "Contestant-appelant"
1240
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1242 msgid "Contestant-appellee"
1243 msgstr "Contestant-intimé"
1244
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1246 msgid "Contestee"
1247 msgstr "Contesté"
1248
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1250 msgid "Contestee-appellant"
1251 msgstr "Contesté-appelant"
1252
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1254 msgid "Contestee-appellee"
1255 msgstr "Contesté-intimé"
1256
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1258 msgid "Continue"
1259 msgstr "Continuer"
1260
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1262 msgid "Contractor"
1263 msgstr "Contractant"
1264
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1266 msgid "Contributor"
1267 msgstr "Contributeur"
1268
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1270 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1271 msgstr "Note d'identification des copies et des versions&nbsp;: "
1272
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1274 msgid "Copy hold"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1279 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1280 msgstr ""
1281 "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 msgid "Copyright claimant"
1285 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Copyright holder"
1289 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:475
1292 msgid "Copyright:"
1293 msgstr "Droit d'auteur&nbsp;:"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Corrector"
1297 msgstr "Réviseur"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 msgid "Correspondent"
1301 msgstr "Correspondant"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1304 msgid "Costume designer"
1305 msgstr "Costumier"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
1308 msgid "Country"
1309 msgstr "Pays"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1312 msgid "County"
1313 msgstr "Comté"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1316 msgid "Court governed"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1320 msgid "Court reporter"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Cover designer"
1325 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1328 msgid "Create New List"
1329 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1332 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1333 msgstr "Note de générique sur la production ou la création&nbsp;: "
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1336 msgid "Creator"
1337 msgstr "Créateur"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1340 msgid "Credit Card #"
1341 msgstr "# de carte de crédit"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1344 msgid "Credit Card Information"
1345 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1348 msgid "Credit Card Logo"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1352 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1353 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche&nbsp;: "
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1356 msgid "Curator"
1357 msgstr "Conservateur d'exposition"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1360 msgid "Current Email"
1361 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1364 msgid "Current Items Checked Out"
1365 msgstr "Documents empruntés"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1368 msgid "Current Items on Hold"
1369 msgstr "Documents réservés"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1372 msgid "Current Password"
1373 msgstr "Mot de passe actuel"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1376 msgid "Current Username"
1377 msgstr "Mot de passe actuel"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:249
1380 msgid "Current holds"
1381 msgstr "Réservations actuelles"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1384 msgid "Dancer"
1385 msgstr "Danseur"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1388 msgid "Data Quality Note: "
1389 msgstr "Note sur la qualité des données&nbsp;: "
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1392 msgid "Data contributor"
1393 msgstr "Contributeur de données"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Data manager"
1397 msgstr "Gestionnaire de données"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1400 msgid "Date"
1401 msgstr "Date"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1404 msgid "Date Returned"
1405 msgstr "Date de retour"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1408 msgid "Date of Birth"
1409 msgstr "Date de Naissance"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1412 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1413 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement&nbsp;: "
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1416 msgid "Date: Newest to Oldest"
1417 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1420 msgid "Date: Oldest to Newest"
1421 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:29
1424 msgid "Day Phone"
1425 msgstr "Téléphone (en journée)"
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1428 msgid "December (12)"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1432 msgid "Dedicatee"
1433 msgstr "Dédicataire"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Dedicator"
1437 msgstr "Dédicateur"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1440 msgid "Default Font Size"
1441 msgstr "Taille de police par défaut"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1444 msgid "Default List"
1445 msgstr "Liste par défaut"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1448 msgid "Default Mobile Carrier"
1449 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1452 msgid "Default Mobile Number"
1453 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1456 msgid "Default Phone Number"
1457 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1460 msgid "Defendant"
1461 msgstr "Défendeur"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Defendant-appellant"
1465 msgstr "Défendeur-appelant"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Defendant-appellee"
1469 msgstr "Défendeur-intimé"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Degree granting institution"
1473 msgstr "Institution émettrice d'un diplôme"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 msgid "Degree supervisor"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1480 msgid "Delete"
1481 msgstr "Supprimer"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1484 msgid "Delete List"
1485 msgstr "Supprimer la liste"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1488 msgid "Delete Selected Titles"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. (ctx.message_update_changed)
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1493 msgid "Deleted %1 message(s)."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1497 msgid "Deleting Help"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1501 msgid "Delineator"
1502 msgstr "Dessinateur"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1505 msgid "Depicted"
1506 msgstr "Entité illustrée"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1509 msgid "Depositor"
1510 msgstr "Déposant"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1513 msgid "Description:"
1514 msgstr "Description :"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1517 msgid "Designer"
1518 msgstr "Designer"
1519
1520 #. (alternative_link)
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
1522 msgid "Did you mean %1?"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1526 msgid "Digital Bookplate"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1530 msgid "Digital Bookplates"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1534 msgid "Director"
1535 msgstr "Directeur"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
1538 msgid "Disable Highlighting"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1542 msgid ""
1543 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1544 "your history."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:212
1548 msgid "Discard Pending Address"
1549 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1550
1551 #. (attrs.title)
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:134
1553 msgid "Display record details for \"%1\""
1554 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1557 msgid "Dissertant"
1558 msgstr "Doctorant"
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1561 msgid "Dissertation Note: "
1562 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1565 msgid "Distribution place"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1569 msgid "Distributor"
1570 msgstr "Distributeur"
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:260
1573 msgid "Distributor:"
1574 msgstr "Distributeur&nbsp;:"
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1577 msgid "Do not show this warning again."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1581 msgid "Do you really want to delete this list?"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:22
1585 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1589 msgid "Does not contain"
1590 msgstr "Ne contient pas"
1591
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1593 msgid "Donor"
1594 msgstr "Donateur"
1595
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1597 msgid "Download"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1601 msgid "Download CSV"
1602 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1603
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1605 msgid "Draftsman"
1606 msgstr "Dessinateur"
1607
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1609 msgid "Dubious author"
1610 msgstr "Auteur douteux"
1611
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3191 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3199 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1613 msgid "Due Date"
1614 msgstr "Échéance"
1615
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1617 msgid "E-Items Checked Out"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1621 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1625 msgid "E-Items Currently Checked out"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1629 msgid "E-Items Currently on Hold"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1633 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1637 msgid "E-Items on Hold"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1641 msgid "E-Items ready for pickup"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1645 msgid "E-item could not be checked out."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1649 msgid "E-item is now on hold."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1653 msgid "E-item successfully checked out."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1657 msgid "Earlier"
1658 msgstr "Précédent"
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1661 msgid "Earlier issues"
1662 msgstr "Numéros précédents"
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1665 msgid "Edit"
1666 msgstr "Modifier"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171
1669 msgid "Edit Address"
1670 msgstr "Modifier l'adresse"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1673 msgid "Edit Email Address"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1677 msgid "Edit Hold"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1681 msgid "Edit List Description"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. (attrs.title)
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1686 msgid "Edit hold for item %1"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1690 msgid "Editing Hold"
1691 msgstr "Modification de la réservation"
1692
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:314
1694 msgid "Edition:"
1695 msgstr "Édition :"
1696
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1698 msgid "Editor"
1699 msgstr "Éditeur intellectuel"
1700
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1702 msgid "Editor of compilation"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1706 msgid "Editor of moving image work"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1710 msgid "Electrician"
1711 msgstr "Électricien"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:348
1714 msgid "Electronic resource"
1715 msgstr "Ressource électronique"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:212
1718 msgid "Electronic resources"
1719 msgstr "Ressources électroniques"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1722 msgid "Electrotyper"
1723 msgstr "Galvanotypeur"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
1726 msgid "Email"
1727 msgstr "Courriel"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1730 msgid "Email Address"
1731 msgstr "Adresse de courriel"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
1734 msgid "Email Address:"
1735 msgstr "Adresse courriel&nbsp;:"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1738 msgid "Email Title Details"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1742 msgid "Email address associated with the account:"
1743 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1746 msgid "Email address: "
1747 msgstr "Adresse courriel&nbsp;: "
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
1750 msgid "Email title details"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
1754 msgid "Enable Highlighting"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1758 msgid "Enacting jurisdiction"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1762 msgid "Engineer"
1763 msgstr "Ingénieur"
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1766 msgid "Engraver"
1767 msgstr "Graveur"
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1770 msgid ""
1771 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1772 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1773 msgstr ""
1774 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
1775 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
1776 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
1777 "sont en retard."
1778
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:278
1780 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1781 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1782
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:54
1784 msgid "Enter search query:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1788 msgid "Enter the name of the new list:"
1789 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1790
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1792 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1793 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut&nbsp;: "
1794
1795 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1797 msgid "Error creating receipt: %1"
1798 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1801 msgid "Error preparing receipt:"
1802 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1803
1804 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1806 msgid "Error preparing receipt: %1"
1807 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1808
1809 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1811 msgid "Error printing record: %1"
1812 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1815 msgid "Estimated wait:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1819 msgid "Etcher"
1820 msgstr "Aquafortiste"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:35
1823 msgid "Evening Phone"
1824 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1827 msgid "Event place"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1831 msgid "Evergreen"
1832 msgstr "Evergreen"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1835 msgid "Evergreen Logo"
1836 msgstr "Logo d'Evergreen"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
1839 msgid "Example: 0026626051"
1840 msgstr "Exemple: 0026626051"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1843 msgid "Excerpt"
1844 msgstr "Extrait"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1847 msgid "Exclude Electronic Resources"
1848 msgstr "Cacher des ressources électroniques"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1851 msgid "Exhibitions Note: "
1852 msgstr "Note sur les expositions&nbsp;: "
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1855 msgid "Expand"
1856 msgstr "Développer"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1859 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Expert"
1864 msgstr "Expert"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1867 msgid "Expert Search"
1868 msgstr "Recherche experte"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1871 msgid "Expiration Month"
1872 msgstr "Mois d’expiration"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1875 msgid "Expiration Year"
1876 msgstr "Année d'expiration"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1879 msgid "Expire Date"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1883 msgid "Expires"
1884 msgstr "Échéance"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1887 msgid "Export List"
1888 msgstr "Exporter la liste"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1891 msgid "Export to RefWorks"
1892 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1895 msgid "FAQs"
1896 msgstr "FAQs"
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1899 msgid "Facsimilist"
1900 msgstr "Copiste"
1901
1902 #. (ctx.message_update_failed)
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1904 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. (ctx.message_update_failed)
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1909 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. (ctx.message_update_failed)
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1914 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. (ctx.failed_renewals)
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1919 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1920 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1923 msgid "February (2)"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1927 msgid "Fewer"
1928 msgstr "Moins"
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1931 msgid "Field director"
1932 msgstr "Directeur local"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1935 msgid "Field:"
1936 msgstr "Champ&nbsp;:"
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1939 msgid "Film director"
1940 msgstr "Réalisateur"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1943 msgid "Film distributor"
1944 msgstr "Distributeur de film"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1947 msgid "Film editor"
1948 msgstr "Monteur de films"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1951 msgid "Film producer"
1952 msgstr "Producteur de film"
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1955 msgid "Filmmaker"
1956 msgstr "Cinéaste"
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:171
1959 msgid "Filtered by:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. (locname)
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1964 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1965 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante&nbsp;: \"%1.\""
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1968 msgid "First Name"
1969 msgstr "Prénom"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1972 msgid "First party"
1973 msgstr "Première partie"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1976 msgid "Forger"
1977 msgstr "Faussaire"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
1980 msgid "Forgot your password?"
1981 msgstr "Mot de passe oublié?"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3215 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
1984 msgid "Format"
1985 msgstr "Format"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1988 msgid "Format:"
1989 msgstr "Format :"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
1992 msgid "Format: "
1993 msgstr "Format&nbsp;: "
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1996 msgid "Formatted Contents Note: "
1997 msgstr "Note de dépouillement structurée&nbsp;: "
1998
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2000 msgid "Former Title Complexity Note: "
2001 msgstr "Note explicative du titre antérieur&nbsp;: "
2002
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2004 msgid "Former owner"
2005 msgstr "Ancien propriétaire"
2006
2007 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
2009 msgid "Friday: %1 - %2"
2010 msgstr "vendredi&nbsp;: %1 à %2"
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2013 msgid "Friday: closed"
2014 msgstr "vendredi&nbsp;: fermé"
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2017 msgid "Fulfilled"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2021 msgid "Funder"
2022 msgstr "Bailleur de fonds"
2023
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2025 msgid "Funding Information Note: "
2026 msgstr "Note sur le financement&nbsp;: "
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2029 msgid "General Note: "
2030 msgstr "Note générale&nbsp;: "
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2033 msgid "Genre: "
2034 msgstr "Genre : "
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2037 msgid "Geographic Coverage Note: "
2038 msgstr "Note sur la représentation géographique&nbsp;: "
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2041 msgid "Geographic Setting: "
2042 msgstr "Localisation géographique "
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2045 msgid "Geographic information specialist"
2046 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17
2049 msgid "Go"
2050 msgstr "Aller"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:209
2053 msgid "Go Back"
2054 msgstr "Retour"
2055
2056 #. (rec_attrs.title)
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2058 msgid "Go to record %1"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
2062 msgid "Go to..."
2063 msgstr "Aller à..."
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
2066 msgid "Google Preview"
2067 msgstr "Google aperçu"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2070 msgid "Graphic technician"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2074 msgid "Group Formats and Editions"
2075 msgstr "Grouper des formats et éditions"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2078 msgid "HTML View"
2079 msgstr "Voir le HTML"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2082 msgid "Hide"
2083 msgstr "Cacher"
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2086 msgid "Hide activation date"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2090 msgid "Hide items in list"
2091 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2094 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2095 msgstr ""
2096 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
2097 "espaces ou trait d'unions"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2100 msgid "History of Checked Out Items"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2104 msgid "History of Items Checked Out"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2108 msgid "History of items on hold"
2109 msgstr "Historique de réservations"
2110
2111 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2113 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2117 msgid "Hold Placement"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2121 msgid "Hold could not be canceled."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2125 msgid "Hold could not be placed."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2129 msgid "Hold is suspended"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2133 msgid "Hold not found"
2134 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
2135
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2137 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2138 msgstr ""
2139 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
2140
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
2142 msgid "Hold was not successfully placed"
2143 msgstr "Échec de la réservation"
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2146 msgid "Hold was successfully placed"
2147 msgstr "Réservation réussie"
2148
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2150 msgid "Holdable?"
2151 msgstr "Réservation possible?"
2152
2153 #. (serial.location)
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2155 msgid "Holdings summary (%1)"
2156 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2159 msgid "Holds"
2160 msgstr "Réservations"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2163 msgid "Holds Help"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2167 msgid "Holds History"
2168 msgstr "Historique des réservations"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2171 msgid "Home"
2172 msgstr "Accueil"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:106
2175 msgid "Home Library"
2176 msgstr "Bibliothèque d’attache"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2179 msgid "Honoree"
2180 msgstr "Personne honorée"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgid "Host"
2184 msgstr "Hôte"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2187 msgid "Host institution"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:408
2191 msgid "I have checked this item out before"
2192 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2195 msgid "ISBN"
2196 msgstr "ISBN"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:275
2199 msgid "ISBN:"
2200 msgstr "ISBN :"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2203 msgid "ISSN"
2204 msgstr "ISSN"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:283
2207 msgid "ISSN:"
2208 msgstr "ISSN :"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2211 msgid "Identifier"
2212 msgstr "Identificateur"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2215 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2219 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2223 msgid "If suspended, activate on"
2224 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2227 msgid ""
2228 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2229 "your phone number. Example: 0926"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2233 msgid ""
2234 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2235 "selector at the right of the search bar"
2236 msgstr ""
2237 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
2238 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2241 msgid "Illuminator"
2242 msgstr "Enlumineur"
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2245 msgid "Illustrator"
2246 msgstr "Illustrateur"
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2249 msgid "Image of item"
2250 msgstr "Image du document"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2253 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2254 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition&nbsp;: "
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2257 msgid ""
2258 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2259 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2263 msgid "In Transit"
2264 msgstr "En transit"
2265
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2267 msgid "Incomplete"
2268 msgstr "Incomplet"
2269
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2271 msgid "Indexes"
2272 msgstr "Index"
2273
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2275 msgid "Information About Documentation Note: "
2276 msgstr "Note des données concernant la documentation&nbsp;: "
2277
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2279 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2280 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur&nbsp;: "
2281
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2283 msgid "Inscriber"
2284 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2285
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2287 msgid "Instrumentalist"
2288 msgstr "Instrumentiste"
2289
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2291 msgid "Interviewee"
2292 msgstr "Personne interrogée"
2293
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2295 msgid "Interviewer"
2296 msgstr "Interviewer"
2297
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2299 msgid "Inventor"
2300 msgstr "Inventeur"
2301
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2303 msgid "Is"
2304 msgstr "Est"
2305
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2307 msgid "Issue Label"
2308 msgstr "Étiquette du numéro"
2309
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2311 msgid "Issue hold"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2315 msgid "Issues Held"
2316 msgstr "Numéros en attente"
2317
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2319 msgid "Issuing Body Note: "
2320 msgstr "Note sur les organismes de publication&nbsp;: "
2321
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2323 msgid "Issuing body"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2327 msgid "Item Barcode"
2328 msgstr "Code à barres du document"
2329
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2331 msgid "Item Form"
2332 msgstr "Support matériel du document"
2333
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2335 msgid "Item Selected"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2339 msgid "Item Type"
2340 msgstr "Type de document"
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2343 msgid "Item details and Actions"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2347 msgid "Item is needed for a hold"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2351 msgid "Items Checked Out"
2352 msgstr "Documents empruntés"
2353
2354 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2356 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2357 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2358
2359 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2361 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2362 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2365 msgid "Items Ready for Pickup"
2366 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2369 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2370 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2373 msgid "Items on Hold"
2374 msgstr "Documents réservés"
2375
2376 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2378 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2379 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2382 msgid "January (1)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2386 msgid "Journal Title"
2387 msgstr "Titre de revue"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2390 msgid "Judge"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2394 msgid "July (7)"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2398 msgid "June (6)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2402 msgid "Jurisdiction governed"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2406 msgid "Keep history of checked out items?"
2407 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2410 msgid "Keep history of holds?"
2411 msgstr "Conserver l’historique  des réservations?"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2414 msgid "Keyword"
2415 msgstr "Mot-clé"
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2418 msgid "Keyword Search Tips"
2419 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2422 msgid "LCCN"
2423 msgstr "LCCN"
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2426 msgid "Laboratory"
2427 msgstr "Laboratoire"
2428
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2430 msgid "Laboratory director"
2431 msgstr "Directeur de laboratoire"
2432
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2434 msgid "Landscape architect"
2435 msgstr "Architecte-paysagiste"
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2438 msgid "Language"
2439 msgstr "Langue"
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2442 msgid "Language Note: "
2443 msgstr "Note sur les langues&nbsp;: "
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2446 msgid "Language:"
2447 msgstr "Langue :"
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2450 msgid "Large Font"
2451 msgstr "Gros caractère"
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2454 msgid "Last Name"
2455 msgstr "Nom de famille"
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2458 msgid "Later"
2459 msgstr "Plus récent"
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2462 msgid "Later issues"
2463 msgstr "Numéros plus récents"
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2466 msgid "Lead"
2467 msgstr "Chef"
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2470 msgid "Least Popular"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2474 msgid "Lender"
2475 msgstr "Prêteur"
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2478 msgid "Libelant"
2479 msgstr "Requérant"
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2482 msgid "Libelant-appellant"
2483 msgstr "Requérant-appelant"
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2486 msgid "Libelant-appellee"
2487 msgstr "Requérant-intimé"
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2490 msgid "Libelee"
2491 msgstr "Partie adverse"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2494 msgid "Libelee-appellant"
2495 msgstr "Partie adverse-appelant"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2498 msgid "Libelee-appellee"
2499 msgstr "Partie adverse-intimé"
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
2502 msgid "Library"
2503 msgstr "Bibliothèque"
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2506 msgid "Library Card Number or Username"
2507 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2508
2509 #. (ctx.library.name)
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2511 msgid "Library details: %1"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2515 msgid "Library system password reset request form"
2516 msgstr ""
2517 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2520 msgid "Library web site"
2521 msgstr "Site web de la bibliothèque"
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
2524 msgid "Library: "
2525 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2528 msgid "Librettist"
2529 msgstr "Librettiste"
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2532 msgid "Licensee"
2533 msgstr "Porteur de licence"
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2536 msgid "Licensor"
2537 msgstr "Donneur de licence"
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2540 msgid "Lighting designer"
2541 msgstr "Éclairagiste"
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2544 msgid "Limit to Available"
2545 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2548 msgid "Limit to Available Items"
2549 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2552 msgid "Limit to results matching this term"
2553 msgstr "Limiter à des résultats correspondant à ce terme"
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2556 msgid "Link 1"
2557 msgstr "Lien 1"
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2560 msgid "Link 2"
2561 msgstr "Lien 2"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2564 msgid "Link 3"
2565 msgstr "Lien 3"
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2568 msgid "Link 4"
2569 msgstr "Lien 4"
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2572 msgid "Link 5"
2573 msgstr "Lien 5"
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2576 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2577 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes&nbsp;: "
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2580 msgid "List Contents"
2581 msgstr "Contenu de la liste"
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2584 msgid "List Items Help"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2588 msgid "List Preferences"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2592 msgid "List all holds"
2593 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2596 msgid "List description (optional):"
2597 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2600 msgid "List items per page"
2601 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2604 msgid "List of Transactions"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2608 msgid "Lists per page"
2609 msgstr "Nombre de listes par page"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2612 msgid "Literary Form"
2613 msgstr "Forme littéraire"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2616 msgid "Lithographer"
2617 msgstr "Lithographe"
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2620 msgid "Loading..."
2621 msgstr "Chargement…"
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:73
2624 msgid "Local Call Number"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2628 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2632 msgid "Location"
2633 msgstr "Bibliothèque"
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2636 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2637 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles&nbsp;: "
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2640 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2641 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives&nbsp;: "
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2644 msgid "Locations"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
2648 msgid "Log in"
2649 msgstr "Ouverture de session"
2650
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2652 msgid "Log in to My Account"
2653 msgstr "Me connecter à mon compte"
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2656 msgid "Log in to Your Account"
2657 msgstr "Se connecter à son compte"
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2660 msgid ""
2661 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2662 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2663 "local library."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2667 msgid "Logout"
2668 msgstr "Fermeture de session"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2671 msgid "Lyricist"
2672 msgstr "Parolier"
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2675 msgid "MARC Record"
2676 msgstr "Notice MARC"
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2679 msgid "Mailing address"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2683 msgid "Make Default List"
2684 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2687 msgid "Manufacture place"
2688 msgstr "Lieu de fabrication"
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2691 msgid "Manufacturer"
2692 msgstr "Fabricant"
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:267
2695 msgid "Manufacturer:"
2696 msgstr "Fabricant&nbsp;:"
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2699 msgid "Marbler"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2703 msgid "March (3)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2707 msgid "Mark As Read"
2708 msgstr "Marquer comme lu"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2711 msgid "Mark As Unread"
2712 msgstr "Marquer comme non lu"
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2715 msgid "Mark Unread"
2716 msgstr "Marquer comme non lu"
2717
2718 #. (ctx.message_update_changed)
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2720 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. (ctx.message_update_changed)
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2725 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2729 msgid "Markup editor"
2730 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2733 msgid "Matches exactly"
2734 msgstr "Correspond exactement"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2737 msgid "May (5)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2741 msgid "Medium"
2742 msgstr "Médium"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2745 msgid "Message"
2746 msgstr "Message"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2749 msgid "Messages"
2750 msgstr "Messages"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2753 msgid "Messages Help"
2754 msgstr "Messages : aide"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2757 msgid "Metadata contact"
2758 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2761 msgid "Metal-engraver"
2762 msgstr "Graveur sur métal"
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2765 msgid "Methodology Note: "
2766 msgstr "Note sur la méthodologie&nbsp;: "
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2769 msgid "Middle Name"
2770 msgstr "Deuxième prénom"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2773 msgid "Minute taker"
2774 msgstr "Preneur du procès-verbal"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2777 msgid "Missing"
2778 msgstr "Manquant"
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2781 msgid "Mobile carrier:"
2782 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2785 msgid "Mobile number:"
2786 msgstr "Numéro mobile :"
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2789 msgid "Moderator"
2790 msgstr "Animateur de débat"
2791
2792 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2794 msgid "Monday: %1 - %2"
2795 msgstr "lundi&nbsp;: %1 à %2"
2796
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2798 msgid "Monday: closed"
2799 msgstr "lundi&nbsp;: fermé"
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2802 msgid "Monitor"
2803 msgstr "Moniteur"
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2806 msgid "More"
2807 msgstr "Plus"
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2810 msgid "Most Popular"
2811 msgstr "Les Plus Populaires"
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2814 msgid "Move contents of basket to this list?"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
2818 msgid "Move selected items to list:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2822 msgid ""
2823 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2824 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2825 "terms in quotation marks."
2826 msgstr ""
2827 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2828 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2829 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2832 msgid "Music copyist"
2833 msgstr "Copiste de musique"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2836 msgid "Musical director"
2837 msgstr "Directeur musical"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2840 msgid "Musician"
2841 msgstr "Musicien"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
2844 msgid "My Account"
2845 msgstr "Mon compte"
2846
2847 #. (page.name)
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2849 msgid "My Account - %1"
2850 msgstr "Mon compte - %1"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2853 msgid "My Account Summary"
2854 msgstr "Sommaire du compte"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2857 msgid "My E-Item Holds"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
2861 msgid "My Existing Basket and Lists"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2865 msgid "My Holds"
2866 msgstr "Mes réservations"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2869 msgid "My Lists"
2870 msgstr "Mes listes"
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2873 msgid "My Lists Preferences"
2874 msgstr "Préférences pour \"Mes listes\""
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2877 msgid "My Messages"
2878 msgstr "Mes messages"
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2881 msgid "Name"
2882 msgstr "Nom"
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285
2885 msgid "Name:"
2886 msgstr "Nom :"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2889 msgid "Narrator"
2890 msgstr "Narrateur"
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2893 msgid "Narrower term"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
2897 msgid "Navigate Selected List "
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2901 msgid "New Email"
2902 msgstr "Nouveau courriel"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2905 msgid "New Password"
2906 msgstr "Nouveau mot de passe"
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2909 msgid "New Password Again"
2910 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2913 msgid "New Username"
2914 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2915
2916 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
2918 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2922 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2926 msgid "New password:"
2927 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2930 msgid "Next"
2931 msgstr "Suivant"
2932
2933 #. (ctx.copy_limit)
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2935 msgid "Next %1"
2936 msgstr "Suivant %1"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2939 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2940 msgstr "Page suivante &gt;&gt;"
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2943 msgid "Next Record"
2944 msgstr "Notice suivante"
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2947 msgid "Next page"
2948 msgstr "Page suivante"
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
2951 msgid "No"
2952 msgstr "Non"
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2955 msgid "No Content Available"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
2959 msgid ""
2960 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2961 "address."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2965 msgid "No holds found."
2966 msgstr "Aucune réservation trouvée."
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:38
2969 msgid "No items were selected"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2973 msgid "No messages found."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2977 msgid "No receipt data returned from server"
2978 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2981 msgid "No record data returned from server"
2982 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2985 msgid "No, this hold is suspended"
2986 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
2989 msgid "None"
2990 msgstr "Aucun"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
2993 msgid "Not"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2997 msgid "Not holdable"
2998 msgstr "Aucune réservation possible"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3001 msgid "Note"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:225
3005 msgid "Note:"
3006 msgstr "Note :"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3009 msgid ""
3010 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3011 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3015 msgid ""
3016 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3017 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3021 msgid "Note: carrier charges may apply"
3022 msgstr ""
3023 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3211 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3026 msgid "Notes"
3027 msgstr "Remarques"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3030 msgid "Notification Preferences"
3031 msgstr "Préférences relatives aux avis"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
3034 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3035 msgstr ""
3036 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
3039 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3040 msgstr ""
3041 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3042
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
3044 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3045 msgstr ""
3046 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3047
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:233
3049 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3050 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
3051
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
3053 msgid "November (11)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3057 msgid "Number of copies"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3061 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3062 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation&nbsp;: "
3063
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3065 msgid "Numeric Search"
3066 msgstr "Recherche numérique"
3067
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3069 msgid "OK"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3073 msgid "OR"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
3077 msgid "October (10)"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3081 msgid "On Hold"
3082 msgstr "Réservé"
3083
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
3085 msgid ""
3086 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3087 "to) the pickup library."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3091 msgid "Online"
3092 msgstr "En ligne"
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3095 msgid "Onscreen presenter"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3099 msgid "Opening hours"
3100 msgstr "Heures d'ouverture"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3103 msgid "Opponent"
3104 msgstr "Adversaire"
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3107 msgid "Or"
3108 msgstr "Ou"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3111 msgid "Organizer"
3112 msgstr "Organisateur"
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3115 msgid "Original Version Note: "
3116 msgstr "Note de version originale&nbsp;: "
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3119 msgid "Originator"
3120 msgstr "Initiateur"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3123 msgid "Other"
3124 msgstr "Autre"
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3127 msgid "Other Charges"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3131 msgid "Other Fines and Fees"
3132 msgstr "Autres amendes et frais"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:41
3135 msgid "Other Phone"
3136 msgstr "Autre numéro de téléphone"
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3139 msgid "Owed"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3143 msgid "Owner"
3144 msgstr "Propriétaire"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3147 msgid "Ownership and Custodial History: "
3148 msgstr "Propriété et historique de la conservation&nbsp;: "
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:28
3151 msgid "PIN Number or Password"
3152 msgstr "NIP ou mot de passe"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3155 msgid "Panelist"
3156 msgstr "Panéliste"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3159 msgid "Papermaker"
3160 msgstr "Papetier"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3163 msgid "Parent library: "
3164 msgstr "Partie de&nbsp;: "
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371
3167 msgid "Part"
3168 msgstr "Partie"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3171 msgid "Participant or Performer Note: "
3172 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes&nbsp;: "
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:60
3175 msgid "Password"
3176 msgstr "Mot de passe"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3179 msgid "Password has been reset"
3180 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3183 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3184 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3187 msgid "Passwords do not match."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3191 msgid "Patent applicant"
3192 msgstr "Demandeur de brevet"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3195 msgid "Patent holder"
3196 msgstr "Titulaire de brevet"
3197
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3199 msgid "Patron"
3200 msgstr "Mécène"
3201
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3203 msgid "Patron Reviews:"
3204 msgstr "Examens de l’usager"
3205
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
3207 msgid "Patron Search"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
3211 msgid "Patron barcode was not found"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3215 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3216 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
3217
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3219 msgid "Pay All Charges"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3223 msgid "Pay Charges"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3227 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3231 msgid "Pay Selected Other Charges"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3235 msgid "Pay selected charges"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3239 msgid "Pay this fine"
3240 msgstr "Payer cette amende"
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3243 msgid "Payment Date"
3244 msgstr "Date de paiement"
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3247 msgid "Payment For"
3248 msgstr "Paiement de"
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3251 msgid "Payments"
3252 msgstr "Paiements"
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3255 msgid "Payments History"
3256 msgstr "Historique des paiements"
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188
3259 msgid "Pending Addresses"
3260 msgstr "Adresses en attente"
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3263 msgid "Perform an Author Search"
3264 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3267 msgid "Performer"
3268 msgstr "Interprète"
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152
3271 msgid "Permalink"
3272 msgstr "Lien permanent"
3273
3274 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3276 msgid "Permission: \"%1\""
3277 msgstr "Permission: \"%1\""
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3280 msgid "Permitting agency"
3281 msgstr "Agence de réglementation"
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3284 msgid "Personal Information"
3285 msgstr "Informations personnelles"
3286
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3288 msgid "Phone Number"
3289 msgstr "Numéro de téléphone"
3290
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
3292 msgid "Phone Number:"
3293 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;:"
3294
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3296 msgid "Photographer"
3297 msgstr "Photographe"
3298
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:338
3300 msgid "Phys. Desc.:"
3301 msgstr "Desc. phys. :"
3302
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366
3304 msgid "Physical Description:"
3305 msgstr "Description physique :"
3306
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3308 msgid "Pickup Location"
3309 msgstr "Point de cueillette"
3310
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3312 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3316 msgid "Pickup library"
3317 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:226
3320 msgid "Pickup location:"
3321 msgstr "Point de cueillette&nbsp;:"
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3324 msgid "Place Hold"
3325 msgstr "Réserver"
3326
3327 #. (attrs.title)
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:448 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469
3329 msgid "Place Hold on %1"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:472
3333 msgid "Place Hold on E-Item"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3337 msgid "Place Holds"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3341 msgid "Place another hold for this "
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
3345 msgid "Place hold"
3346 msgstr "Réserver"
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106
3349 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3350 msgstr ""
3351 "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres&nbsp;:"
3352
3353 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:128
3355 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3356 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3359 msgid "Plaintiff"
3360 msgstr "Demandeur"
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3363 msgid "Plaintiff-appellant"
3364 msgstr "Demandeur-appelant"
3365
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3367 msgid "Plaintiff-appellee"
3368 msgstr "Demandeur-intimé"
3369
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3371 msgid "Platemaker"
3372 msgstr "Clicheur"
3373
3374 #. (ctx.mylist.size)
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3376 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3377 msgstr ""
3378
3379 #. (ctx.mylist.size)
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3381 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3382 msgstr ""
3383
3384 #. (ctx.mylist.size)
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3386 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3390 msgid ""
3391 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3392 "may be charged more than once."
3393 msgstr ""
3394 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3395 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3398 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3402 msgid "Please enter and repeat your new password."
3403 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3406 msgid "Please enter the following information:"
3407 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3410 msgid ""
3411 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3412 "request a password reset"
3413 msgstr ""
3414 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3415 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3418 msgid "Please fill out all required fields"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3422 msgid "Please include leading zeros."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3426 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:118
3430 msgid "Please select a valid library"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3434 msgid "Please select your mobile carrier"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3438 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3442 msgid "Popularity:"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3446 msgid "Powered by"
3447 msgstr "Une application Evergreen"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3450 msgid "Praeses"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3454 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3455 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits&nbsp;: "
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3458 msgid "Preferred First Name"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3462 msgid "Preferred Last Name"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3466 msgid "Preferred Middle Name"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3471 msgid "Preferred library: %1"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3475 msgid "Preferred pickup location"
3476 msgstr "Point de cueillette préféré"
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3479 msgid "Preferred search location"
3480 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3481
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3483 msgid "Presenter"
3484 msgstr "Présentateur"
3485
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3487 msgid "Preview"
3488 msgstr "Aperçu"
3489
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3491 msgid "Previous"
3492 msgstr "Précédent"
3493
3494 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3496 msgid "Previous %1"
3497 msgstr "Précédent %1"
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3500 msgid "Previous Record"
3501 msgstr "Notice précédente"
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3504 msgid "Previous page"
3505 msgstr "Page précédente"
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3508 msgid "Previously Checked Out Items"
3509 msgstr "Documents empruntés précédemment"
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3512 msgid "Previously Held Items"
3513 msgstr "Documents réservés précédemment"
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:82
3516 msgid "Primary Identification"
3517 msgstr "Identification primaire"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3520 msgid "Print"
3521 msgstr "Imprimer"
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
3524 msgid "Print / Email Actions Image"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3528 msgid "Print Record"
3529 msgstr "Imprimer la notice"
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3532 msgid "Print Title Details"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3536 msgid "Print receipt"
3537 msgstr "Imprimer le reçu"
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3540 msgid "Print title details"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3544 msgid "Printer"
3545 msgstr "Imprimeur"
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3548 msgid "Printer of plates"
3549 msgstr "Imprimeur de planches"
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3552 msgid "Printmaker"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3556 msgid "Problem with list management:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3560 msgid "Problem:"
3561 msgstr "Problème :"
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3564 msgid "Process contact"
3565 msgstr "Agent de liaison du processus"
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3568 msgid "Processing your payment may take some time."
3569 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3572 msgid "Processing..."
3573 msgstr "Traitement en cours…"
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3576 msgid "Producer"
3577 msgstr "Producteur"
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:253
3580 msgid "Producer:"
3581 msgstr "Producteur&nbsp;:"
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3584 msgid "Production company"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3588 msgid "Production designer"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3592 msgid "Production manager"
3593 msgstr "Directeur de production"
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3596 msgid "Production personnel"
3597 msgstr "Personnel de la réalisation"
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3600 msgid "Production place"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3604 msgid "Programmer"
3605 msgstr "Programmeur"
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3608 msgid "Project director"
3609 msgstr "Directeur de projet"
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3612 msgid "Proofreader"
3613 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3616 msgid "Provider"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399
3620 msgid "Publication Date"
3621 msgstr "Date de publication"
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3624 msgid "Publication Year"
3625 msgstr "Date de publication"
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3628 msgid "Publication place"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3632 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3633 msgstr "Note de publications sur les documents décrits&nbsp;: "
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3636 msgid "Publisher"
3637 msgstr "Éditeur"
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:402 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
3640 msgid "Publisher:"
3641 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3644 msgid "Publishing director"
3645 msgstr "Directeur de la publication"
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3648 msgid "Puppeteer"
3649 msgstr "Marionnettiste"
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3652 msgid "Questions?"
3653 msgstr "Questions?"
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
3656 msgid "RSS Feed"
3657 msgstr "Fil RSS"
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3660 msgid "Radio director"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3664 msgid "Radio producer"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:514
3668 msgid "Ratings Icon"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3672 msgid "Re-enter new password:"
3673 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3674
3675 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3677 msgid "Reactivate on %1"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3681 msgid "Ready for Checkout"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
3685 msgid "Ready for Pickup"
3686 msgstr "Prêt à ramasser"
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3689 msgid "Receipt"
3690 msgstr "Reçu"
3691
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3693 msgid "Recent searches"
3694 msgstr "Recherches récentes"
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3697 msgid "Record Detail"
3698 msgstr "Détails de la notice"
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3701 msgid "Record Details"
3702 msgstr "Détails de la notice"
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:364
3705 msgid "Record Holdings Details"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3709 msgid "Record Holdings Summary"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328
3713 msgid "Record details"
3714 msgstr "Détails de la notice"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3717 msgid "Recording engineer"
3718 msgstr "Ingénieur du son"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3721 msgid "Recordist"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3725 msgid "Redaktor"
3726 msgstr "Rédacteur"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:178
3729 msgid "Refine My Original Search"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3733 msgid "Refine these results"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
3737 msgid "Registration successful!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3741 msgid "Regular Font"
3742 msgstr "Police régulière"
3743
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3745 msgid "Related term"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. ((crad.description || crad.label))
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3750 msgid "Remove %1 filter"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. (attrs.title)
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:495
3755 msgid "Remove %1 from basket"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
3759 msgid "Remove Default List"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3763 msgid "Remove Search Row"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:73
3767 msgid "Remove all records from basket?"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
3771 msgid "Remove from Basket"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:497
3775 msgid "Remove from basket"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
3779 msgid "Remove from list"
3780 msgstr "Supprimer de la liste"
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3783 msgid "Remove location filter"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3787 msgid "Remove publication date filter"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3791 msgid "Remove row"
3792 msgstr "Supprimer la rangée"
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3795 msgid "Renderer"
3796 msgstr "Perspectiviste"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3799 msgid "Renew Selected Titles"
3800 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3803 msgid "Renewals Left"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3807 msgid "Renewing Help"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3811 msgid "Reporter"
3812 msgstr "Reporteur"
3813
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3815 msgid "Repository"
3816 msgstr "Service d'archives"
3817
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3819 msgid "Reproduction Note: "
3820 msgstr "Note de reproduction&nbsp;: "
3821
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3823 msgid "Request Library Card"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
3827 msgid "Request a Library Card"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3831 msgid "Requested Username"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3835 msgid "Research team head"
3836 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
3837
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3839 msgid "Research team member"
3840 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3843 msgid "Researcher"
3844 msgstr "Chercheur"
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3847 msgid "Reset Password"
3848 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3851 msgid "Respondent"
3852 msgstr "Répondant"
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3855 msgid "Respondent-appellant"
3856 msgstr "Répondant-appelant"
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3859 msgid "Respondent-appellee"
3860 msgstr "Répondant-intimé"
3861
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3863 msgid "Responsible party"
3864 msgstr "Partie responsable"
3865
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3867 msgid "Restager"
3868 msgstr "Metteur en scène"
3869
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3871 msgid "Restorationist"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3875 msgid "Restrictions on Access Note: "
3876 msgstr "Note sur les limites à la consultation&nbsp;: "
3877
3878 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3880 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:26
3884 msgid "Return"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3888 msgid "Return to Message List"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3892 msgid "Return to record"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
3896 msgid "Return to the Catalog"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3900 msgid "Reviewer"
3901 msgstr "Critique"
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3904 msgid "Reviews"
3905 msgstr "Critiques"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
3908 msgid "Reviews &amp; More"
3909 msgstr "Critiques &amp; autres"
3910
3911 #. (attrs.title)
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:510
3913 msgid "Reviews and More for %1"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3917 msgid "Rubricator"
3918 msgstr "Auteur de rubriques"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3921 msgid "SMS not enabled for this site."
3922 msgstr ""
3923
3924 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3926 msgid "Saturday: %1 - %2"
3927 msgstr "samedi&nbsp;: %1 à %2"
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3930 msgid "Saturday: closed"
3931 msgstr "samedi&nbsp;: fermé"
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3934 msgid "Save"
3935 msgstr "Enregistrer"
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:209
3938 msgid "Save Changes"
3939 msgstr "Enregistrer les modifications"
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
3942 msgid "Save Notes"
3943 msgstr "Enregistrer les notes"
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
3946 msgid "Save changes to name or description?"
3947 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
3950 msgid "Saved Lists"
3951 msgstr "Listes conservées"
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3954 msgid "Saved Searches"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3958 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3959 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques&nbsp;: "
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3962 msgid "Scenarist"
3963 msgstr "Scénariste"
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3966 msgid "Scientific advisor"
3967 msgstr "Conseiller scientifique"
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3970 msgid "Screenwriter"
3971 msgstr "Auteur d'un scénario, etc."
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3974 msgid "Scribe"
3975 msgstr "Scribe"
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3978 msgid "Sculptor"
3979 msgstr "Sculpteur"
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:101
3982 msgid "Search"
3983 msgstr "Rechercher"
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3986 msgid "Search Filter"
3987 msgstr "Filtre de recherche"
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3990 msgid "Search Filters"
3991 msgstr "Filtres de recherche"
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3994 msgid "Search Hits Help"
3995 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:107
3998 msgid "Search In Progress"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4002 msgid "Search Input"
4003 msgstr "Entrées de recherche"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4006 msgid "Search Library"
4007 msgstr "Bibliothèque de recherche"
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
4010 msgid "Search Library:"
4011 msgstr "Bibliothèque de recherche&nbsp;:"
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4014 msgid "Search Results"
4015 msgstr "Résultats de la recherche"
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4018 msgid "Search Results List"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4022 msgid "Search Results facets"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
4026 msgid "Search Results filters"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4030 msgid "Search Results: "
4031 msgstr "Résultats de la recherche : "
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4034 msgid "Search and History Preferences"
4035 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
4038 msgid "Search date"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:60
4042 msgid "Search for related items by series"
4043 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4046 msgid "Search for related items by subject"
4047 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4050 msgid "Search hits per page"
4051 msgstr "Résultats de recherche par page"
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4054 msgid "Search in progress icon"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:123
4058 msgid "Search only within the chosen list"
4059 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
4062 msgid "Search phrase match strictness"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4066 msgid "Search result number"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4070 msgid "Search sorting"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
4074 msgid "Search term"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4078 msgid "Search the Catalog"
4079 msgstr "Chercher dans le catalogue"
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
4082 msgid "Search:"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
4086 msgid "Search: "
4087 msgstr "Rechercher&nbsp;: "
4088
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4090 msgid "Second party"
4091 msgstr "Deuxième partie"
4092
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
4094 msgid "Secondary search date"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4098 msgid "Secretary"
4099 msgstr "Secrétaire"
4100
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
4102 msgid "Security Code"
4103 msgstr "Code de sécurité"
4104
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4106 msgid "See"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4110 msgid "See All"
4111 msgstr "Voir tout"
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4114 msgid "See all of my lists"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4119 msgid "Select %1 - %2"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4123 msgid "Select Action"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
4127 msgid "Select All Holds"
4128 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4131 msgid "Select All Items"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4135 msgid "Select All Messages"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4139 msgid "Select Library"
4140 msgstr "Bibliothèque de recherche"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4143 msgid "Select Shelving Location"
4144 msgstr "Sélectionner la localisation"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4147 msgid "Select a Part (optional):"
4148 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4151 msgid "Select a Part:"
4152 msgstr "Sélectionner une partie :"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4155 msgid "Select a preference page"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4159 msgid "Select an account page"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. (attrs.title)
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4164 msgid "Select hold %1"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
4168 msgid "Select holding library"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4172 msgid "Select item type:"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. (message.title)
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4177 msgid "Select message %1"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4181 msgid "Select query type:"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
4185 msgid "Select search library"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4189 msgid ""
4190 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4191 "the priority of your selected library's holdings."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4195 msgid "Select your action for the selected holds"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4199 msgid "Select your action for the selected messages"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4203 msgid "Select your desired format(s)."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4207 msgid "Select your desired language(s)."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4211 msgid "Seller"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4215 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4216 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4219 msgid "September (9)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4223 msgid "Series"
4224 msgstr "Séries"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4227 msgid "Set Active Date"
4228 msgstr "Fixer la date d’activation"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:273
4231 msgid "Set activation date"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4235 msgid "Set designer"
4236 msgstr "Décorateur de scène"
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4239 msgid "Setting"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4243 msgid "Setting: "
4244 msgstr "Paramètre : "
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4247 msgid "Share"
4248 msgstr "Partager"
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4251 msgid "Share this list?"
4252 msgstr "Partagez cette liste?"
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4255 msgid "Sharing Help"
4256 msgstr "Aide sur le partage"
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4259 msgid ""
4260 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4261 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4262 "in the Saved Lists section."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4266 msgid "Shelf Browser"
4267 msgstr "Navigation des rayons"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4270 msgid "Shelving Location"
4271 msgstr "Localisation"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
4274 msgid "Shelving location"
4275 msgstr "Localisation"
4276
4277 #. (facet.cmf.label)
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4279 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4283 msgid "Show Fewer Details"
4284 msgstr "Afficher moins de renseignements"
4285
4286 #. (facet.cmf.label)
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4288 msgid "Show More %1 Entries"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4292 msgid "Show More Details"
4293 msgstr "Afficher plus de renseignements"
4294
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4296 msgid "Show Results from All Libraries"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4300 msgid "Show all holds"
4301 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
4302
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4304 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. (ou_name)
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4309 msgid "Show copies at %1"
4310 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
4311
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4313 msgid "Show fewer copies"
4314 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
4315
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4317 msgid "Show fewer copies icon"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4321 msgid "Show items in list"
4322 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
4323
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4325 msgid "Show more copies"
4326 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
4327
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4329 msgid "Show more copies icon"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4333 msgid "Show only available holds"
4334 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
4335
4336 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4338 msgid "Showing Item %1 of %2"
4339 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4342 msgid "Showing results from all libraries"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4346 msgid "Signer"
4347 msgstr "Signataire"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4350 msgid "Singer"
4351 msgstr "Chanteur"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4354 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4355 msgstr ""
4356 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
4357
4358 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4360 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4361 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
4362
4363 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4365 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4366 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
4367
4368 #. (fmt_bookbag)
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4370 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4371 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4374 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4375 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4378 msgid "Sort"
4379 msgstr "Trier"
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4382 msgid "Sort Results"
4383 msgstr "Trier les résultats"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4386 msgid "Sort basket items by: "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4390 msgid "Sort by"
4391 msgstr "Trier par"
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4394 msgid "Sort by Author"
4395 msgstr "Trier par auteur"
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4398 msgid "Sort by Popularity"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4402 msgid "Sort by Publication Date"
4403 msgstr "Trier par date de publication"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4406 msgid "Sort by Relevance"
4407 msgstr "Trier par pertinence"
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4410 msgid "Sort by Title"
4411 msgstr "Trier par titre"
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4414 msgid "Sort list items by: "
4415 msgstr "Trier les documents de la liste par&nbsp;: "
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4418 msgid "Sound designer"
4419 msgstr "Concepteur du son"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4422 msgid "Source of Description Note: "
4423 msgstr "Note sur la source de la description&nbsp;: "
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4426 msgid "Speaker"
4427 msgstr "Intervenant"
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4430 msgid "Sponsor"
4431 msgstr "Commanditaire"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4434 msgid "Stage director"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4438 msgid "Stage manager"
4439 msgstr "Régisseur de plateau"
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4442 msgid "Standards body"
4443 msgstr "Organisme de normalisation"
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4446 msgid "Starts with"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4450 msgid "State"
4451 msgstr "Province"
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4454 msgid "State or Province"
4455 msgstr "Province ou état"
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4458 msgid "Status"
4459 msgstr "Disponibilité"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
4462 msgid "Stay logged in?"
4463 msgstr "Demeurer connecté?"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4466 msgid "Stereotyper"
4467 msgstr "Stéréotypeur"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4470 msgid "Storyteller"
4471 msgstr "Conteur"
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
4474 msgid "Street"
4475 msgstr "Rue"
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4478 msgid "Street Address"
4479 msgstr "Adresse municipale"
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4482 msgid "Street Address (2)"
4483 msgstr "Adresse municipale (2)"
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4486 msgid "Study Program Information Note: "
4487 msgstr "Note d'information sur le programme d'études&nbsp;: "
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4490 msgid "Subfield:"
4491 msgstr "Champ secondaire :"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4494 msgid "Subject"
4495 msgstr "Sujet"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4498 msgid "Subject: "
4499 msgstr "Sujet : "
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4502 msgid "Subjects"
4503 msgstr "Sujets"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4506 msgid "Submit"
4507 msgstr "Soumettre"
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:211
4510 msgid "Submit Registration"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. (ctx.success_renewals)
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4515 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4516 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4519 msgid "Summaries & More"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4523 msgid "Summary"
4524 msgstr "Résumé"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4527 msgid "Summary, etc.: "
4528 msgstr "Résumé, etc.&nbsp;: "
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4531 msgid "Summary: "
4532 msgstr "Résumé : "
4533
4534 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4536 msgid "Sunday: %1 - %2"
4537 msgstr "dimanche&nbsp;: %1 à %2"
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4540 msgid "Sunday: closed"
4541 msgstr "dimanche&nbsp;: fermé"
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4544 msgid "Supplement Note: "
4545 msgstr "Note de supplément&nbsp;: "
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4548 msgid "Supplements"
4549 msgstr "Suppléments"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4552 msgid "Supporting host"
4553 msgstr "Organisme de soutien"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4556 msgid "Surveyor"
4557 msgstr "Arpenteur"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4560 msgid "Suspend"
4561 msgstr "Suspendre"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
4564 msgid "Suspend Hold Help"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4568 msgid "Suspend these holds?"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4572 msgid "Suspend this hold?"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4576 msgid "Suspended"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4580 msgid "System Details Note: "
4581 msgstr "Note sur les particularités du système&nbsp;: "
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4584 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4585 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4588 msgid "TCN"
4589 msgstr "TCN"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4592 msgid "Table of Contents"
4593 msgstr "Table des matières"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4596 msgid "Tag:"
4597 msgstr "Champt&nbsp;:"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4600 msgid "Target Audience Note: "
4601 msgstr "Note sur le public cible&nbsp;: "
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4604 msgid "Teacher"
4605 msgstr "Professeur"
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4608 msgid "Technical director"
4609 msgstr "Directeur technique"
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4612 msgid "Telephone: "
4613 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;: "
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4616 msgid "Television director"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4620 msgid "Television producer"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4624 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4625 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction&nbsp;: "
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4628 msgid "Text call number"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4632 msgid ""
4633 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4634 "library."
4635 msgstr ""
4636 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4637 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
4640 msgid "The basket is empty."
4641 msgstr ""
4642
4643 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4645 msgid ""
4646 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4650 msgid "The item cannot circulate at this time"
4651 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
4652
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4654 msgid "The item cannot transit this far"
4655 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
4656
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4658 msgid "The item does not circulate"
4659 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
4660
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4662 msgid "The item is not holdable"
4663 msgstr "Le document ne peut être réservé"
4664
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4666 msgid "The item is not in a holdable status"
4667 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
4668
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4670 msgid "The item is too new to transit this far"
4671 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4674 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4675 msgstr ""
4676 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4679 msgid "The item's location is not holdable"
4680 msgstr ""
4681 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4684 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4688 msgid ""
4689 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4693 msgid "The number of lists displayed per page."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4697 msgid ""
4698 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4699 "account. Your password has not been reset."
4700 msgstr ""
4701 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
4702 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4705 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4706 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4709 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4710 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4713 msgid "The patron is barred"
4714 msgstr "L’usager est banni"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4717 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4718 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4721 msgid "The system could not find this item"
4722 msgstr "Document non-trouvé"
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4725 msgid "The system could not find this patron"
4726 msgstr "Usager non trouvé"
4727
4728 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4730 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
4734 msgid "The value entered does not have the correct format"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4738 msgid "There are no items in your circulation history."
4739 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
4740
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4742 msgid "There is already a copy available at your local library."
4743 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
4744
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4746 msgid "Thesis advisor"
4747 msgstr "Directeur de thèse"
4748
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4750 msgid ""
4751 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4752 msgstr ""
4753 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:174
4756 msgid "This field is required"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. (rec.mr_constituent_count)
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:138
4761 msgid "This group contains %1 records"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4765 msgid ""
4766 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4767 "and save it to a permanent list."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4771 msgid ""
4772 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4773 "permanent list."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210
4777 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
4781 msgid "This list contains no items."
4782 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4785 msgid ""
4786 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4787 "remove this title from any lists it may have been added to."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4791 msgid ""
4792 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4793 "reset."
4794 msgstr ""
4795 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4796 "Mot de passe non réinitialisé."
4797
4798 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4800 msgid "Thursday: %1 - %2"
4801 msgstr "jeudi&nbsp;: %1 à %2"
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4804 msgid "Thursday: closed"
4805 msgstr "jeudi&nbsp;: fermé"
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4808 msgid "Time Period: "
4809 msgstr "Période : "
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4812 msgid "Tip:"
4813 msgstr "Astuce :"
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3205 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4816 msgid "Title"
4817 msgstr "Titre"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4820 msgid "Title: A to Z"
4821 msgstr "Titre : A à Z"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4824 msgid "Title: Z to A"
4825 msgstr "Titre : Z à A"
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4828 msgid "Titles"
4829 msgstr "Titres"
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4832 msgid ""
4833 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4834 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4835 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
4839 msgid "Toggle highlighting"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4843 msgid "Topic Heading: "
4844 msgstr "Vedette de sujet "
4845
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4847 msgid "Total amount:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4851 msgid "Transaction Payments"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4855 msgid "Transcriber"
4856 msgstr "Transcripteur"
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4859 msgid "Translator"
4860 msgstr "Traducteur"
4861
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4863 msgid "Truncation"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4867 msgid "Try Payment Again"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4872 msgid "Try changing to %1."
4873 msgstr "Essayez de changer %1."
4874
4875 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4877 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4878 msgstr "mardi&nbsp;: %1 à %2"
4879
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4881 msgid "Tuesday: closed"
4882 msgstr "mardi&nbsp;: fermé"
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4885 msgid "Type designer"
4886 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4889 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4890 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données&nbsp;: "
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4893 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4894 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture&nbsp;: "
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:70
4897 msgid "Type: "
4898 msgstr "Type&nbsp;: "
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4901 msgid "Typographer"
4902 msgstr "Typographe"
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4905 msgid "University place"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4909 msgid "Unknown problem"
4910 msgstr "Problème inconnu"
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128
4913 msgid "Update"
4914 msgstr "Mise à jour"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4917 msgid "Update Email"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:76
4921 msgid "Update Email Address"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4925 msgid "Update Password"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4929 msgid "Update Username"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4933 msgid "User name:"
4934 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:49
4937 msgid "Username"
4938 msgstr "Nom d’utilisateur"
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4941 msgid "Value:"
4942 msgstr "Valeur :"
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4945 msgid "Video Format"
4946 msgstr "Format vidéo"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4949 msgid "Videographer"
4950 msgstr "Vidéaste"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
4953 msgid "View Basket"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
4957 msgid "View Charges"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4961 msgid "View My Basket"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4965 msgid "View My Checked Out E-Items"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
4969 msgid "View My Checked Out Items"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
4973 msgid "View My E-Items On Hold"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
4977 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
4981 msgid "View My Holds"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
4985 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:315
4989 msgid "View all formats and editions "
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:277
4993 msgid "View other formats and editions"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. (mr_attrs.title)
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4998 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5002 msgid ""
5003 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5004 "account."
5005 msgstr ""
5006 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
5007 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
5008
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5010 msgid "Vocalist"
5011 msgstr "Chanteur"
5012
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5014 msgid "Voice actor"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
5018 msgid "Volume hold"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
5022 msgid "Volumes"
5023 msgstr "Volumes"
5024
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5026 msgid "Waiting for copy"
5027 msgstr "En attente d’un exemplaire"
5028
5029 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
5031 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5032 msgstr "mercredi&nbsp;: %1 à %2"
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5035 msgid "Wednesday: closed"
5036 msgstr "mercredi&nbsp;: fermé"
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
5039 msgid "With Note: "
5040 msgstr "Note « Avec »&nbsp;: "
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5043 msgid "Witness"
5044 msgstr "Témoin"
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5047 msgid "Wood engraver"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5051 msgid "Woodcutter"
5052 msgstr "Xylographe"
5053
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
5055 msgid ""
5056 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5057 "to truncate any number of characters."
5058 msgstr ""
5059 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
5060 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
5061
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5063 msgid "Writer of accompanying material"
5064 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
5065
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5067 msgid "Writer of added commentary"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5071 msgid "Writer of added lyrics"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5075 msgid "Writer of added text"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5079 msgid "Writer of introduction"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5083 msgid "Writer of preface"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5087 msgid "Writer of supplementary textual content"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5091 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:272
5095 msgid "Yes"
5096 msgstr "Oui"
5097
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
5099 msgid "Yes, by Email"
5100 msgstr "Oui, par courriel"
5101
5102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
5103 msgid "Yes, by Phone"
5104 msgstr "Oui, par téléphone"
5105
5106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:255
5107 msgid "Yes, by Text Messaging"
5108 msgstr "Oui, par texto"
5109
5110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5111 msgid "Yes, this hold is active now"
5112 msgstr "Oui, la réservation est active"
5113
5114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5115 msgid "You are adding to a basket."
5116 msgstr ""
5117
5118 #. (ctx.browsing_ou.name)
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5120 msgid "You are now browsing %1"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:15
5124 msgid ""
5125 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5126 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5130 msgid "You have no current fines."
5131 msgstr "Aucune amende actuelle."
5132
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5134 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5138 msgid "You have no e-item holds."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5142 msgid "You have no e-items checked out."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5146 msgid "You have no historical payments to display."
5147 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
5148
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5150 msgid "You have no items checked out."
5151 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
5152
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
5154 msgid ""
5155 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5156 "override and place your hold on the selected items."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5160 msgid ""
5161 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5162 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5163 msgstr ""
5164 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
5165 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
5166 "joint entre guillemets."
5167
5168 #. (here_link_text)
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5170 msgid ""
5171 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5172 "address %1"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:106
5176 msgid ""
5177 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5178 "better results by omitting the article."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5182 msgid ""
5183 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5184 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5188 msgid "Your current password was not correct."
5189 msgstr ""
5190
5191 #. (ctx.user.email)
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5193 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5197 msgid "Your hold has been canceled."
5198 msgstr ""
5199
5200 #. (fmt_expire_date)
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5202 msgid ""
5203 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5204 "issue."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5208 msgid "Your message has been sent!"
5209 msgstr "Votre message a été envoyé !"
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5212 msgid "Your payment has been approved."
5213 msgstr "Paiement approuvé."
5214
5215 #. (ctx.user.email)
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5217 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5218 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5221 msgid ""
5222 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5223 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5224 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5225 msgstr ""
5226 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
5227 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
5228 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
5229 "réinitialiser votre mot de passe."
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
5232 msgid "ZIP"
5233 msgstr "Code postal"
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5236 msgid "ZIP or Postal Code"
5237 msgstr "Code postal"
5238
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:166
5240 msgid "Zip"
5241 msgstr "Code postal"
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5244 msgid "Zip Code"
5245 msgstr "Code postal"
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5248 msgid "and"
5249 msgstr "et"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5252 msgid "circ_history.csv"
5253 msgstr "circ_history.csv"
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5256 msgid "copy"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5260 msgid "edit"
5261 msgstr "modifier"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5264 msgid "environment* agency"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5268 msgid "garcia marquez"
5269 msgstr "garcia marquez"
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5272 msgid "harry"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5276 msgid "here"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5280 msgid "records in basket"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5284 msgid "selected title"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5288 msgid "selected titles"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5292 msgid "stone"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5296 msgid "title"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5300 msgid "to your credit card?"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5304 msgid "unread"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5308 msgid "view"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5312 msgid "volume"
5313 msgstr ""
5314
5315 #~ msgid "April"
5316 #~ msgstr "avril"
5317
5318 #~ msgid "August"
5319 #~ msgstr "août"
5320
5321 #~ msgid "Balance Owed"
5322 #~ msgstr "Solde dû"
5323
5324 #~ msgid "December"
5325 #~ msgstr "décembre"
5326
5327 #~ msgid "Fines"
5328 #~ msgstr "Amendes"
5329
5330 #~ msgid "Fines:"
5331 #~ msgstr "Amendes :"
5332
5333 #~ msgid "February"
5334 #~ msgstr "février"
5335
5336 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5337 #~ msgstr "Montant initial dû"
5338
5339 #~ msgid "January"
5340 #~ msgstr "janvier"
5341
5342 #~ msgid "July"
5343 #~ msgstr "juillet"
5344
5345 #~ msgid "June"
5346 #~ msgstr "juin"
5347
5348 #~ msgid "May"
5349 #~ msgstr "mai"
5350
5351 #~ msgid "March"
5352 #~ msgstr "mars"
5353
5354 #~ msgid "November"
5355 #~ msgstr "novembre"
5356
5357 #~ msgid "October"
5358 #~ msgstr "octobre"
5359
5360 #~ msgid "Other Fees"
5361 #~ msgstr "Autres frais"
5362
5363 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5364 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
5365
5366 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5367 #~ msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
5368
5369 #~ msgid "Last Payment Time"
5370 #~ msgstr "Date du dernier paiement"
5371
5372 #~ msgid "Pay selected fines"
5373 #~ msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
5374
5375 #~ msgid "Pay Fines"
5376 #~ msgstr "Payer les amendes"
5377
5378 #~ msgid "Remove from my list"
5379 #~ msgstr "Supprimer de ma liste"
5380
5381 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5382 #~ msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
5383
5384 #~ msgid "September"
5385 #~ msgstr "Septembre"
5386
5387 #~ msgid "Submit Payment"
5388 #~ msgstr "Soumettre un paiement"
5389
5390 #~ msgid "Temporary List"
5391 #~ msgstr "Liste temporaire :"
5392
5393 #~ msgid "Total amount to pay:"
5394 #~ msgstr "Montant total à payer :"
5395
5396 #~ msgid "Transaction Start Time"
5397 #~ msgstr "Début de la transaction"
5398
5399 #~ msgid "Total Amount Paid"
5400 #~ msgstr "Montant total payé"
5401
5402 #~ msgid "View My List"
5403 #~ msgstr "Afficher ma liste"
5404
5405 #~ msgid ""
5406 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5407 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5408 #~ msgstr ""
5409 #~ "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
5410 #~ "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
5411 #~ "positifs."
5412
5413 #~ msgid "You have not created a list yet."
5414 #~ msgstr "Aucune liste créée."
5415
5416 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5417 #~ msgstr ""
5418 #~ "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
5419 #~ "d’amendes."
5420
5421 #~ msgid "Add %1 to my list"
5422 #~ msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
5423
5424 #~ msgid "My Existing Lists"
5425 #~ msgstr "Mes listes existantes"
5426
5427 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5428 #~ msgstr "Resultats %1 à %2 de %3"
5429
5430 #~ msgid "Remove %1 from my list"
5431 #~ msgstr "Supprimer %1 de ma liste"