1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 02:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-23 20:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:149
36 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
44 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
47 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
48 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
56 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
57 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
61 #. (copy.label, copy_org.name)
62 #. (title, part.label)
63 #. (title, hold.hold.part.label)
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
69 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
70 msgid "%1 (foreign item)"
73 #. (ctx.page_title, libname)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
83 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
85 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
86 msgstr "%1 réservation avec %quant(%2, exemplaire, exemplaires)"
88 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
89 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
90 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
92 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
93 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
99 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
102 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
105 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
106 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
109 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
113 msgid "<< Previous Page"
114 msgstr "<< Page précédente"
116 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
123 msgid "(Example: %1)"
124 msgstr "(Exexmple: %1)"
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
127 msgid "(Show preferred library)"
128 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
134 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
135 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
137 msgid "(example: %1)"
138 msgstr "(exemple: %1)"
140 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
143 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
146 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
147 "qui se terminent par %4.)"
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
150 msgid "(fines accruing)"
151 msgstr "(amendes accumulées)"
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
155 msgstr "(non affiché)"
157 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
159 msgid "(page %1 of %2)"
160 msgstr "(page %1 de %2)"
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
163 msgid "- All Parts -"
164 msgstr "- Toutes les parties -"
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
167 msgid "-- Actions for these items --"
168 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces documents--"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
172 msgstr "-- N'importe quel --"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
179 msgid "A list name is required"
180 msgstr "Un nom de liste est requis"
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
183 msgid "A registration error has occurred"
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
191 msgid "Account Creation Date"
192 msgstr "Date de création du compte"
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
195 msgid "Account Expiration Date"
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
199 msgid "Account Information and Preferences"
200 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
203 msgid "Account Login"
204 msgstr "Compte d’ouverture de session"
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
207 msgid "Account Login Form"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
211 msgid "Account Preferences"
212 msgstr "Préférences du compte"
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
215 msgid "Account Registration"
216 msgstr "Enregistrement du compte"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
219 msgid "Account Successfully Updated"
220 msgstr "Compte mis à jour"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
223 msgid "Account Summary"
224 msgstr "Sommaire du compte"
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
227 msgid "Account preference"
228 msgstr "Préférence du compte"
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
231 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
232 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation : "
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
235 msgid "Action Note: "
236 msgstr "Note sur les mesures prises : "
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
239 msgid "Actions for Items on Hold"
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
243 msgid "Actions for checked out items"
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
247 msgid "Actions for messages"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
251 msgid "Actions for selected holds"
252 msgstr "Actions pour les réservations sélectionnées"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
255 msgid "Actions for selected messages"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
267 msgid "Active Addresses"
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
271 msgid "Active Barcode"
272 msgstr "Code à barres actif"
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
276 msgstr "Actif à compter de"
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
279 msgid "Active/Create Date"
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
296 msgid "Add %1 to my list"
297 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
300 msgid "Add Search Row"
301 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
305 msgid "Add item to a list: %1"
306 msgstr "Ajouter un document à une liste: %1"
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
309 msgid "Add to my list"
310 msgstr "Ajouter à ma liste"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
313 msgid "Add to new list"
314 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
317 msgid "Add to this list"
318 msgstr "Ajouter à cette liste"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
322 msgstr "Auteur ajouté"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
325 msgid "Additional Content"
326 msgstr "Contenu supplémentaire"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
329 msgid "Additional Index Information"
330 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
333 msgid "Additional Physical Form available Note: "
334 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles : "
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
337 msgid "Additional Resources"
338 msgstr "Ressources supplémentaires"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
341 msgid "Additional Supplement Information"
342 msgstr "Information supplémentaire"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
345 msgid "Additional Volume Information"
346 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
349 msgid "Additional search filters and navigation"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
354 msgstr "Type d'adresse"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
357 msgid "Address changes will be verified by staff"
358 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
377 msgid "Advanced Hold Options"
378 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
381 msgid "Advanced Search"
382 msgstr "Recherche avancée"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
389 msgid "Age Hold Protection"
390 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
394 msgstr "Tous les formats"
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
397 msgid "All Libraries"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
406 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
407 "Placing this hold could result in longer wait times."
409 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
410 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
418 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
419 "the issue to library staff."
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
427 msgid "Anchored Searching"
428 msgstr "Recherche ancrée"
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
447 msgid "Another Search"
448 msgstr "Nouvelle recherche"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
470 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
472 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
473 msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
476 msgid "Are you sure you wish to continue?"
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
480 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
484 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
488 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
492 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
493 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
501 msgstr "Copiste d'art"
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
512 msgid "Artistic director"
513 msgstr "Directeur artistique"
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgstr "Cessionnaire"
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
520 msgid "Associated name"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
528 msgid "Attributed name"
529 msgstr "Nom attribué"
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
533 msgstr "Commissaire-priseur"
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
537 msgstr "Public cible"
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
549 msgstr "Notes sur l'auteur"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
552 msgid "Author Notes: "
553 msgstr "Notes sur l’auteur "
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
556 msgid "Author in quotations or text abstracts"
557 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
560 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
561 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
564 msgid "Author of dialog"
565 msgstr "Auteur du dialogue"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
568 msgid "Author of introduction, etc."
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
576 msgid "Author: A to Z"
577 msgstr "Auteur: A à Z"
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
580 msgid "Author: Z to A"
581 msgstr "Auteur: Z à A"
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
596 msgid "Available copies"
597 msgstr "Copies disponibles"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
600 msgid "Awards Note: "
601 msgstr "Note sur les prix décernés : "
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
604 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
605 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
612 msgid "Back to Account Summary"
613 msgstr "Retour au résumé du compte"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
616 msgid "Back to Payments History"
617 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
620 msgid "Back to Record"
621 msgstr "Retour à la notice"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
624 msgid "Back to results"
625 msgstr "Retour aux résultats"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
633 msgstr "Code à barres"
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
637 msgstr "Code à barres :"
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
644 msgid "Basic Hold Options"
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
649 msgstr "Recherche de base"
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
661 msgstr "Niveau bibliographique"
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
664 msgid "Bibliographic antecedent"
665 msgstr "Antécédent bibliographique"
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
668 msgid "Bibliography, etc. Note: "
669 msgstr "Note de bibliographie, etc. : "
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
672 msgid "Billing Information"
673 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
677 msgstr "Type de facturation"
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
684 msgid "Binding Information: "
685 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure : "
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
688 msgid "Binding designer"
689 msgstr "Concepteur de reliures"
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
692 msgid "Biographical Subject: "
693 msgstr "Sujet biographique : "
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
696 msgid "Biographical or Historical Data: "
697 msgstr "Données biographiques ou historiques : "
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:74
705 msgstr "Couverture du livre"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
708 msgid "Book designer"
709 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
712 msgid "Book jacket cover art"
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
716 msgid "Book producer"
717 msgstr "Producteur de livres"
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
720 msgid "Bookjacket designer"
721 msgstr "Concepteur de jaquettes"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
724 msgid "Bookplate designer"
725 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
732 msgid "Boolean search operator"
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
736 msgid "Bottom Link 2"
737 msgstr "Lien au bas 2"
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
740 msgid "Bottom Link 3"
741 msgstr "Lien au bas 3"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
744 msgid "Bottom Link 4"
745 msgstr "Lien au bas 4"
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
748 msgid "Bottom Link 5"
749 msgstr "Lien au bas 5"
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
752 msgid "Braille embosser"
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
763 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
765 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
766 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
769 msgid "Browse the Catalog"
770 msgstr "Parcourir le catalogue"
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
777 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
778 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
781 msgid "Call Number / Copy Notes"
782 msgstr "Cote / Notes"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
785 msgid "Call Number Browse"
786 msgstr "Exploration de cotes"
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
798 msgstr "Calligraphiste"
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
805 msgid "Cancel if not filled by"
806 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
813 msgid "Cancel unless filled by"
814 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:106
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
825 msgid "Case File Characteristics Note: "
826 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation : "
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
841 msgid "Catalog Browse"
842 msgstr "Parcourir le catalogue"
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
846 msgstr "Accueil Catalogue"
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
849 msgid "Catalog Search"
850 msgstr "Chercher dans le catalogue"
852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
853 msgid "Catalog record"
854 msgstr "Notice du catalogue"
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
865 msgid "Change Password"
866 msgstr "Modifier le mot de passe"
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
869 msgid "Change Username"
870 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
873 msgid "Change preferred library"
874 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
877 msgid "Character Attributes: "
878 msgstr "Attributs de caractères "
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
881 msgid "Check Out History"
882 msgstr "Historique de prêts"
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:359
889 msgid "Checked Out Before"
890 msgstr "Prêté avant le"
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
893 msgid "Checkout Date"
894 msgstr "Date d'emprunt"
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
897 msgid "Choreographer"
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
901 msgid "Cinematographer"
902 msgstr "Directeur de la photographie"
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
905 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
906 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
909 msgid "Citation/References Note: "
910 msgstr "Note de citation ou de référence : "
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
917 msgid "Clear AddedContent Cache"
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
922 msgstr "Effacer le formulaire"
924 #. ("<strong>", "</strong>")
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
926 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
928 "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
933 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
935 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
939 msgid "Click to (un)select all fines"
940 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
948 msgstr "Collaborateur"
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Collection registrar"
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
960 msgstr "Collectionneur"
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
964 msgstr "Responsable de la phototypie"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
972 msgstr "Commentateur"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Commentator for written text"
976 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Complainant-appellant"
988 msgstr "Plaignant-appelant"
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Complainant-appellee"
992 msgstr "Plaignant-intimé"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1000 msgstr "Compositeur"
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1008 msgstr "Chef d'orchestre"
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1016 msgstr "Conservateur"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1020 msgstr "Expert-conseil"
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1023 msgid "Consultant to a project"
1024 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1027 msgid "Contact information"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1035 msgid "Contains phrase"
1036 msgstr "Contient la phrase"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1039 msgid "Content descriptions"
1040 msgstr "Descriptions du contenu"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestant-appellant"
1048 msgstr "Contestant-appelant"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1051 msgid "Contestant-appellee"
1052 msgstr "Contestant-intimé"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contestee-appellant"
1060 msgstr "Contesté-appelant"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Contestee-appellee"
1064 msgstr "Contesté-intimé"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1072 msgstr "Contractant"
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1076 msgstr "Contributeur"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1079 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1080 msgstr "Note d'identification des copies et des versions : "
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1086 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1088 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1090 "Droit d'auteur © 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1093 msgid "Copyright claimant"
1094 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1097 msgid "Copyright holder"
1098 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1102 msgstr "Droit d'auteur :"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1109 msgid "Correspondent"
1110 msgstr "Correspondant"
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Costume designer"
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1125 msgid "Court governed"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1129 msgid "Court reporter"
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1133 msgid "Cover designer"
1134 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1137 msgid "Create New List"
1138 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1141 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1142 msgstr "Note de générique sur la production ou la création : "
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1149 msgid "Credit Card #"
1150 msgstr "# de carte de crédit"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1153 msgid "Credit Card Information"
1154 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1157 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1158 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche : "
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1162 msgstr "Conservateur d'exposition"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1165 msgid "Current Email"
1166 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1169 msgid "Current Items Checked Out"
1170 msgstr "Documents empruntés"
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1173 msgid "Current Items on Hold"
1174 msgstr "Documents réservés"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1177 msgid "Current Password"
1178 msgstr "Mot de passe actuel"
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1181 msgid "Current Username"
1182 msgstr "Mot de passe actuel"
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1185 msgid "Current holds"
1186 msgstr "Réservations actuelles"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1193 msgid "Data Quality Note: "
1194 msgstr "Note sur la qualité des données : "
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1197 msgid "Data contributor"
1198 msgstr "Contributeur de données"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1201 msgid "Data manager"
1202 msgstr "Gestionnaire de données"
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1209 msgid "Date Fulfilled"
1210 msgstr "Date de traitement"
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1213 msgid "Date Returned"
1214 msgstr "Date de retour"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1217 msgid "Date of Birth"
1218 msgstr "Date de Naissance"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1221 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1222 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement : "
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1225 msgid "Date: Newest to Oldest"
1226 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1229 msgid "Date: Oldest to Newest"
1230 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1234 msgstr "Téléphone (en journée)"
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1242 msgstr "Dédicataire"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1249 msgid "Default Font Size"
1250 msgstr "Taille de police par défaut"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1253 msgid "Default List"
1254 msgstr "Liste par défaut"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1257 msgid "Default Mobile Carrier"
1258 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1261 msgid "Default Mobile Number"
1262 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1265 msgid "Default Phone Number"
1266 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1273 msgid "Defendant-appellant"
1274 msgstr "Défendeur-appelant"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1277 msgid "Defendant-appellee"
1278 msgstr "Défendeur-intimé"
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1281 msgid "Degree granting institution"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1285 msgid "Degree supervisor"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1294 msgstr "Supprimer la liste"
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1297 msgid "Delete Selected Titles"
1300 #. (ctx.message_update_changed)
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1302 msgid "Deleted %1 message(s)."
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1306 msgid "Deleting Help"
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1311 msgstr "Dessinateur"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1315 msgstr "Entité illustrée"
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1322 msgid "Description:"
1323 msgstr "Description :"
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1329 #. (alternative_link)
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1331 msgid "Did you mean %1?"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1340 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1345 msgid "Discard Pending Address"
1346 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
1350 msgid "Display record details for \"%1\""
1351 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1358 msgid "Dissertation Note: "
1359 msgstr "Note de thèse : "
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1362 msgid "Distribution place"
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 msgstr "Distributeur"
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
1370 msgid "Distributor:"
1371 msgstr "Distributeur :"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1374 msgid "Do not show this warning again."
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1378 msgid "Do you really want to delete this list?"
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1382 msgid "Does not contain"
1383 msgstr "Ne contient pas"
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1390 msgid "Download CSV"
1391 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1395 msgstr "Dessinateur"
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1398 msgid "Dubious author"
1399 msgstr "Auteur douteux"
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1410 msgid "Earlier issues"
1411 msgstr "Numéros précédents"
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1418 msgid "Edit Address"
1419 msgstr "Modifier l'adresse"
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1422 msgid "Edit Email Address"
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1431 msgid "Edit hold for item %1"
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1435 msgid "Editing Hold"
1436 msgstr "Modification de la réservation"
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1444 msgstr "Éditeur intellectuel"
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1447 msgid "Editor of compilation"
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1451 msgid "Editor of moving image work"
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1456 msgstr "Électricien"
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:305
1459 msgid "Electronic resource"
1460 msgstr "Ressource électronique"
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1463 msgid "Electronic resources"
1464 msgstr "Ressources électroniques"
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1467 msgid "Electrotyper"
1468 msgstr "Galvanotypeur"
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1475 msgid "Email Address"
1476 msgstr "Adresse de courriel"
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1479 msgid "Email Address:"
1480 msgstr "Adresse courriel :"
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1483 msgid "Email address associated with the account:"
1484 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1487 msgid "Email address: "
1488 msgstr "Adresse courriel : "
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1495 msgid "Enacting jurisdiction"
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1508 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1509 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1511 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
1512 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
1513 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1517 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1518 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1521 msgid "Enter search query:"
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1525 msgid "Enter the name of the new list:"
1526 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1529 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1530 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut : "
1532 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1534 msgid "Error creating receipt: %1"
1535 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1538 msgid "Error preparing receipt:"
1539 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1541 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1543 msgid "Error preparing receipt: %1"
1544 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1546 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1548 msgid "Error printing record: %1"
1549 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1553 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1554 msgstr "Attente prévue : %quant(%1,jour,jours)"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1558 msgstr "Aquafortiste"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1561 msgid "Evening Phone"
1562 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1573 msgid "Evergreen Logo"
1574 msgstr "Logo d'Evergreen"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1577 msgid "Example: 0026626051"
1578 msgstr "Exemple: 0026626051"
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:112
1585 msgid "Exclude Electronic Resources"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1589 msgid "Exhibitions Note: "
1590 msgstr "Note sur les expositions : "
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1597 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1605 msgid "Expert Search"
1606 msgstr "Recherche experte"
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1609 msgid "Expiration Month"
1610 msgstr "Mois d’expiration"
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1613 msgid "Expiration Year"
1614 msgstr "Année d'expiration"
1616 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1619 msgstr "Expire le %1"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1623 msgstr "Exporter la liste"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1626 msgid "Export to RefWorks"
1627 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1637 #. (ctx.message_update_failed)
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1639 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1642 #. (ctx.message_update_failed)
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1644 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1647 #. (ctx.message_update_failed)
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1649 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1652 #. (ctx.failed_renewals)
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1654 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1655 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1666 msgid "Field director"
1667 msgstr "Directeur local"
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1671 msgstr "Champ :"
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1674 msgid "Film director"
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1678 msgid "Film distributor"
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1683 msgstr "Monteur de films"
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1686 msgid "Film producer"
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1695 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1696 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante : \"%1.\""
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgstr "Première partie"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1719 msgid "Forgot your password?"
1720 msgstr "Mot de passe oublié?"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1732 msgstr "Format : "
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1735 msgid "Formatted Contents Note: "
1736 msgstr "Note de dépouillement structurée : "
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1739 msgid "Former Title Complexity Note: "
1740 msgstr "Note explicative du titre antérieur : "
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1743 msgid "Former owner"
1744 msgstr "Ancien propriétaire"
1746 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1748 msgid "Friday: %1 - %2"
1749 msgstr "vendredi : %1 à %2"
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1752 msgid "Friday: closed"
1753 msgstr "vendredi : fermé"
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1757 msgstr "Bailleur de fonds"
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1760 msgid "Funding Information Note: "
1761 msgstr "Note sur le financement : "
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1764 msgid "General Note: "
1765 msgstr "Note générale : "
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1772 msgid "Geographic Coverage Note: "
1773 msgstr "Note sur la représentation géographique : "
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1776 msgid "Geographic Setting: "
1777 msgstr "Localisation géographique "
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1780 msgid "Geographic information specialist"
1781 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1792 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1793 msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
1795 #. (rec_attrs.title)
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1797 msgid "Go to record %1"
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1805 msgid "Google Preview"
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1809 msgid "Graphic technician"
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1813 msgid "Group Formats and Editions"
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1818 msgstr "Voir le HTML"
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1825 msgid "Hide items in list"
1826 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1829 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1831 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
1832 "espaces ou trait d'unions"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1835 msgid "History of Checked Out Items"
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1839 msgid "History of Items Checked Out"
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1843 msgid "History of items on hold"
1844 msgstr "Historique de réservations"
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1847 msgid "Hold Placement"
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1851 msgid "Hold not found"
1852 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1855 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1857 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1860 msgid "Hold was not successfully placed"
1861 msgstr "Échec de la réservation"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1864 msgid "Hold was successfully placed"
1865 msgstr "Réservation réussie"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1869 msgstr "Réservation possible?"
1871 #. (serial.location)
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1873 msgid "Holdings summary (%1)"
1874 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1878 msgstr "Réservations"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1885 msgid "Holds History"
1886 msgstr "Historique des réservations"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1893 msgid "Home Library"
1894 msgstr "Bibliothèque d’attache"
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1898 msgstr "Personne honorée"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1905 msgid "Host institution"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:360
1909 msgid "I have checked this item out before"
1910 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:232
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1933 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1937 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1941 msgid "If suspended, activate on"
1942 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1946 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1947 "your phone number. Example: 0926"
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1952 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1953 "selector at the right of the search bar"
1955 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
1956 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1964 msgstr "Illustrateur"
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1967 msgid "Image of item"
1968 msgstr "Image du document"
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1971 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1972 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition : "
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1976 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1977 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1993 msgid "Information About Documentation Note: "
1994 msgstr "Note des données concernant la documentation : "
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1997 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1998 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur : "
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2001 msgid "Initial Amount Owed"
2002 msgstr "Montant initial dû"
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2006 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2009 msgid "Instrumentalist"
2010 msgstr "Instrumentiste"
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2014 msgstr "Personne interrogée"
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2018 msgstr "Interviewer"
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2030 msgstr "Étiquette du numéro"
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2038 msgstr "Numéros en attente"
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2041 msgid "Issuing Body Note: "
2042 msgstr "Note sur les organismes de publication : "
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2045 msgid "Issuing body"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2049 msgid "Item Barcode"
2050 msgstr "Code à barres du document"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2054 msgstr "Support matériel du document"
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2057 msgid "Item Selected"
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2062 msgstr "Type de document"
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2065 msgid "Item details and Actions"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2069 msgid "Item is needed for a hold"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2073 msgid "Items Checked Out"
2074 msgstr "Documents empruntés"
2076 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2078 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2079 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2081 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2083 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2084 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2087 msgid "Items Ready for Pickup"
2088 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2091 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2092 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2095 msgid "Items on Hold"
2096 msgstr "Documents réservés"
2098 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2100 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2101 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2108 msgid "Journal Title"
2109 msgstr "Titre de revue"
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2124 msgid "Jurisdiction governed"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2128 msgid "Keep history of checked out items?"
2129 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2132 msgid "Keep history of holds?"
2133 msgstr "Conserver l’historique des réservations?"
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2140 msgid "Keyword Search Tips"
2141 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2149 msgstr "Laboratoire"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2152 msgid "Laboratory director"
2153 msgstr "Directeur de laboratoire"
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2156 msgid "Landscape architect"
2157 msgstr "Architecte-paysagiste"
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2164 msgid "Language Note: "
2165 msgstr "Note sur les langues : "
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2173 msgstr "Gros caractère"
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2177 msgstr "Nom de famille"
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2180 msgid "Last Payment Time"
2181 msgstr "Date du dernier paiement"
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2185 msgstr "Plus récent"
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2188 msgid "Later issues"
2189 msgstr "Numéros plus récents"
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2204 msgid "Libelant-appellant"
2205 msgstr "Requérant-appelant"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2208 msgid "Libelant-appellee"
2209 msgstr "Requérant-intimé"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2213 msgstr "Partie adverse"
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Libelee-appellant"
2217 msgstr "Partie adverse-appelant"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Libelee-appellee"
2221 msgstr "Partie adverse-intimé"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
2225 msgstr "Bibliothèque"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2228 msgid "Library Card Number or Username"
2229 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2231 #. (ctx.library.name)
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2233 msgid "Library details: %1"
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2237 msgid "Library system password reset request form"
2239 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2242 msgid "Library web site"
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2247 msgstr "Bibliothèque : "
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2251 msgstr "Librettiste"
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2255 msgstr "Porteur de licence"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2259 msgstr "Donneur de licence"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2262 msgid "Lighting designer"
2263 msgstr "Éclairagiste"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2266 msgid "Limit to Available"
2267 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2270 msgid "Limit to Available Items"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2274 msgid "Limit to results matching this term"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2298 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2299 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes : "
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2302 msgid "List Contents"
2303 msgstr "Contenu de la liste"
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2306 msgid "List Items Help"
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2310 msgid "List Preferences"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2314 msgid "List all holds"
2315 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2318 msgid "List description (optional):"
2319 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2322 msgid "List items per page"
2323 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2326 msgid "List of Transactions"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2330 msgid "Lists per page"
2331 msgstr "Nombre de listes par page"
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2334 msgid "Literary Form"
2335 msgstr "Forme littéraire"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2338 msgid "Lithographer"
2339 msgstr "Lithographe"
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2343 msgstr "Chargement…"
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2346 msgid "Local Call Number"
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2350 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2355 msgstr "Bibliothèque"
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2358 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2359 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles : "
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2362 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2363 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives : "
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2367 msgstr "Ouverture de session"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2370 msgid "Log in to My Account"
2371 msgstr "Me connecter à mon compte"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2374 msgid "Log in to Your Account"
2375 msgstr "Se connecter à son compte"
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2379 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2380 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2386 msgstr "Fermeture de session"
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2394 msgstr "Notice MARC"
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2397 msgid "Mailing address"
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2401 msgid "Make Default List"
2402 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2405 msgid "Manufacture place"
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2409 msgid "Manufacturer"
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
2413 msgid "Manufacturer:"
2414 msgstr "Fabricant :"
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2425 msgid "Mark As Read"
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2429 msgid "Mark As Unread"
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2436 #. (ctx.message_update_changed)
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2438 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2441 #. (ctx.message_update_changed)
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2443 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2447 msgid "Markup editor"
2448 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2451 msgid "Matches exactly"
2452 msgstr "Correspond exactement"
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2471 msgid "Messages Help"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2475 msgid "Metadata contact"
2476 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2479 msgid "Metal-engraver"
2480 msgstr "Graveur sur métal"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2483 msgid "Methodology Note: "
2484 msgstr "Note sur la méthodologie : "
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2491 msgid "Minute taker"
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2499 msgid "Mobile carrier:"
2500 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2503 msgid "Mobile number:"
2504 msgstr "Numéro mobile :"
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2508 msgstr "Animateur de débat"
2510 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2512 msgid "Monday: %1 - %2"
2513 msgstr "lundi : %1 à %2"
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2516 msgid "Monday: closed"
2517 msgstr "lundi : fermé"
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2528 msgid "Move selected items to list:"
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2533 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2534 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2535 "terms in quotation marks."
2537 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2538 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2539 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2542 msgid "Music copyist"
2543 msgstr "Copiste de musique"
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2546 msgid "Musical director"
2547 msgstr "Directeur musical"
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2559 msgid "My Account - %1"
2560 msgstr "Mon compte - %1"
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2563 msgid "My Account Summary"
2564 msgstr "Sommaire du compte"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2567 msgid "My Existing Lists"
2568 msgstr "Mes listes existantes"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2572 msgstr "Mes réservations"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2579 msgid "My Lists Preferences"
2580 msgstr "Préférences pour \"Mes listes\""
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2599 msgid "Navigate Selected List "
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2604 msgstr "Nouveau courriel"
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2607 msgid "New Password"
2608 msgstr "Nouveau mot de passe"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2611 msgid "New Password Again"
2612 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2615 msgid "New Username"
2616 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2618 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2620 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2624 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2628 msgid "New password:"
2629 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2641 msgid "Next Page >>"
2642 msgstr "Page suivante >>"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2646 msgstr "Notice suivante"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2650 msgstr "Page suivante"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2657 msgid "No Content Available"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2662 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2667 msgid "No holds found."
2668 msgstr "Aucune réservation trouvée."
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2671 msgid "No messages found."
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2675 msgid "No receipt data returned from server"
2676 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2679 msgid "No record data returned from server"
2680 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2683 msgid "No, this hold is suspended"
2684 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2691 msgid "Not holdable"
2692 msgstr "Aucune réservation possible"
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2700 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2701 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2706 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2707 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2711 msgid "Note: carrier charges may apply"
2713 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2720 msgid "Notification Preferences"
2721 msgstr "Préférences relatives aux avis"
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2724 msgid "Notification Type"
2725 msgstr "Type d’avis"
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2728 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2730 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2733 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2735 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2738 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2740 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2743 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2744 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2751 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2752 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation : "
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2755 msgid "Numeric Search"
2756 msgstr "Recherche numérique"
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2772 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2773 "to) the pickup library."
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2781 msgid "Onscreen presenter"
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2785 msgid "Opening hours"
2786 msgstr "Heures d'ouverture"
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2801 msgid "Original Version Note: "
2802 msgstr "Note de version originale : "
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2814 msgstr "Autres frais"
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2817 msgid "Other Fines and Fees"
2818 msgstr "Autres amendes et frais"
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2822 msgstr "Autre numéro de téléphone"
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2826 msgstr "Propriétaire"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2829 msgid "Ownership and Custodial History: "
2830 msgstr "Propriété et historique de la conservation : "
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2833 msgid "PIN Number or Password"
2834 msgstr "NIP ou mot de passe"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2845 msgid "Parent library: "
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2853 msgid "Participant or Performer Note: "
2854 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes : "
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2858 msgstr "Mot de passe"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2861 msgid "Password has been reset"
2862 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2865 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2866 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2869 msgid "Passwords do not match."
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2873 msgid "Patent applicant"
2874 msgstr "Demandeur de brevet"
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2877 msgid "Patent holder"
2878 msgstr "Titulaire de brevet"
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2885 msgid "Patron Reviews:"
2886 msgstr "Examens de l’usager"
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2889 msgid "Patron barcode was not found"
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2893 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2894 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2898 msgstr "Payer les amendes"
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2901 msgid "Pay selected fines"
2902 msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2905 msgid "Pay this fine"
2906 msgstr "Payer cette amende"
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2909 msgid "Payment Date"
2910 msgstr "Date de paiement"
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2914 msgstr "Paiement de"
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2921 msgid "Payments History"
2922 msgstr "Historique des paiements"
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2925 msgid "Pending Addresses"
2926 msgstr "Adresses en attente"
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
2929 msgid "Perform an Author Search"
2930 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2940 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2942 msgid "Permission: \"%1\""
2943 msgstr "Permission: \"%1\""
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2946 msgid "Permitting agency"
2947 msgstr "Agence de réglementation"
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2950 msgid "Personal Information"
2951 msgstr "Informations personnelles"
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2954 msgid "Phone Number"
2955 msgstr "Numéro de téléphone"
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2958 msgid "Phone Number:"
2959 msgstr "Numéro de téléphone :"
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2962 msgid "Photographer"
2963 msgstr "Photographe"
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:295
2966 msgid "Phys. Desc.:"
2967 msgstr "Desc. phys. :"
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2970 msgid "Physical Description:"
2971 msgstr "Description physique :"
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2974 msgid "Pickup Location"
2975 msgstr "Point de cueillette"
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
2978 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2982 msgid "Pickup library"
2983 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
2986 msgid "Pickup location:"
2987 msgstr "Point de cueillette :"
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
2995 msgid "Place Hold on %1"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2999 msgid "Place another hold for this "
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3007 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3009 "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres :"
3011 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3013 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3014 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3021 msgid "Plaintiff-appellant"
3022 msgstr "Demandeur-appelant"
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3025 msgid "Plaintiff-appellee"
3026 msgstr "Demandeur-intimé"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3034 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3035 "may be charged more than once."
3037 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3038 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3041 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3045 msgid "Please enter and repeat your new password."
3046 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3049 msgid "Please enter the following information:"
3050 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3054 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3055 "request a password reset"
3057 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3058 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3061 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3062 msgstr "Saisissez les zéros au début, mais n’entrez pas d’espaces."
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3065 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3069 msgid "Please select a valid library"
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3074 msgstr "Une application Evergreen"
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3081 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3082 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits : "
3084 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3086 msgid "Preferred library: %1"
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3090 msgid "Preferred pickup location"
3091 msgstr "Point de cueillette préféré"
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3094 msgid "Preferred search location"
3095 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3109 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3112 msgstr "Précédent %1"
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3115 msgid "Previous Record"
3116 msgstr "Notice précédente"
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3119 msgid "Previous page"
3120 msgstr "Page précédente"
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3123 msgid "Previously Checked Out Items"
3124 msgstr "Documents empruntés précédemment"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3127 msgid "Previously Held Items"
3128 msgstr "Documents réservés précédemment"
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3131 msgid "Primary Identification"
3132 msgstr "Identification primaire"
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3139 msgid "Print / Email Actions Image"
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3143 msgid "Print Record"
3144 msgstr "Imprimer la notice"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3147 msgid "Print receipt"
3148 msgstr "Imprimer le reçu"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3155 msgid "Printer of plates"
3156 msgstr "Imprimeur de planches"
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3163 msgid "Problem with list management:"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3171 msgid "Process contact"
3172 msgstr "Agent de liaison du processus"
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3175 msgid "Processing your payment may take some time."
3176 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3179 msgid "Processing..."
3180 msgstr "Traitement en cours…"
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3188 msgstr "Producteur :"
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3191 msgid "Production company"
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3195 msgid "Production designer"
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3199 msgid "Production manager"
3200 msgstr "Directeur de production"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3203 msgid "Production personnel"
3204 msgstr "Personnel de la réalisation"
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3207 msgid "Production place"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3212 msgstr "Programmeur"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3215 msgid "Project director"
3216 msgstr "Directeur de projet"
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3220 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3227 msgid "Publication Date"
3228 msgstr "Date de publication"
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3231 msgid "Publication Year"
3232 msgstr "Date de publication"
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3235 msgid "Publication place"
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3239 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3240 msgstr "Note de publications sur les documents décrits : "
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:187
3248 msgstr "Éditeur :"
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3251 msgid "Publishing director"
3252 msgstr "Directeur de la publication"
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3256 msgstr "Marionnettiste"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3267 msgid "Radio director"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3271 msgid "Radio producer"
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
3275 msgid "Ratings Icon"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3279 msgid "Re-enter new password:"
3280 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3283 msgid "Ready for Pickup"
3284 msgstr "Prêt à ramasser"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3291 msgid "Recent searches"
3292 msgstr "Recherches récentes"
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3295 msgid "Record Detail"
3296 msgstr "Détails de la notice"
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3299 msgid "Record Details"
3300 msgstr "Détails de la notice"
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:321
3303 msgid "Record Holdings Details"
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
3307 msgid "Record Holdings Summary"
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3311 msgid "Record details"
3312 msgstr "Détails de la notice"
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3315 msgid "Recording engineer"
3316 msgstr "Ingénieur du son"
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
3327 msgid "Refine My Original Search"
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3331 msgid "Refine these results"
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3335 msgid "Registration successful!"
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3339 msgid "Regular Font"
3340 msgstr "Police régulière"
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3344 msgid "Remove %1 from my list"
3345 msgstr "Supprimer %1 de ma liste"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3348 msgid "Remove Default List"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3352 msgid "Remove Search Row"
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3356 msgid "Remove from list"
3357 msgstr "Supprimer de la liste"
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3360 msgid "Remove from my list"
3361 msgstr "Supprimer de ma liste"
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3365 msgstr "Supprimer la rangée"
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3369 msgstr "Perspectiviste"
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3372 msgid "Renew Selected Titles"
3373 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3376 msgid "Renewals Left"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3380 msgid "Renewing Help"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 msgstr "Service d'archives"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3392 msgid "Reproduction Note: "
3393 msgstr "Note de reproduction : "
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3396 msgid "Request Library Card"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3400 msgid "Request a Library Card"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3404 msgid "Requested Username"
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3408 msgid "Research team head"
3409 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3412 msgid "Research team member"
3413 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3420 msgid "Reset Password"
3421 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3428 msgid "Respondent-appellant"
3429 msgstr "Répondant-appelant"
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3432 msgid "Respondent-appellee"
3433 msgstr "Répondant-intimé"
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3436 msgid "Responsible party"
3437 msgstr "Partie responsable"
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3441 msgstr "Metteur en scène"
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3444 msgid "Restorationist"
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3448 msgid "Restrictions on Access Note: "
3449 msgstr "Note sur les limites à la consultation : "
3451 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3453 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3454 msgstr "Resultats %1 à %2 de %3"
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3461 msgid "Return to Message List"
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3465 msgid "Return to record"
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3469 msgid "Return to the Catalog"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:420
3481 msgid "Reviews & More"
3482 msgstr "Critiques & autres"
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:415
3486 msgid "Reviews and More for %1"
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3491 msgstr "Auteur de rubriques"
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3494 msgid "SMS not enabled for this site."
3497 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3499 msgid "Saturday: %1 - %2"
3500 msgstr "samedi : %1 à %2"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3503 msgid "Saturday: closed"
3504 msgstr "samedi : fermé"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3508 msgstr "Enregistrer"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3511 msgid "Save Changes"
3512 msgstr "Enregistrer les modifications"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3516 msgstr "Enregistrer les notes"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3519 msgid "Save changes to name or description?"
3520 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3524 msgstr "Listes conservées"
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3527 msgid "Saved Searches"
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3531 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3532 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques : "
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3539 msgid "Scientific advisor"
3540 msgstr "Conseiller scientifique"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3543 msgid "Screenwriter"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3559 msgid "Search Filter"
3560 msgstr "Filtre de recherche"
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3563 msgid "Search Filters"
3564 msgstr "Filtres de recherche"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3567 msgid "Search Hits Help"
3568 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:72
3571 msgid "Search In Progress"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3575 msgid "Search Input"
3576 msgstr "Entrées de recherche"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3579 msgid "Search Library"
3580 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3583 msgid "Search Library:"
3584 msgstr "Bibliothèque de recherche :"
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3587 msgid "Search Results"
3588 msgstr "Résultats de la recherche"
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3591 msgid "Search Results List"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3595 msgid "Search Results facets"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3599 msgid "Search Results: "
3600 msgstr "Résultats de la recherche : "
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3603 msgid "Search and History Preferences"
3604 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:97
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3611 msgid "Search for related items by series"
3612 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3615 msgid "Search for related items by subject"
3616 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3619 msgid "Search hits per page"
3620 msgstr "Résultats de recherche par page"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3623 msgid "Search in progress icon"
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:80
3627 msgid "Search only within the chosen list"
3628 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3631 msgid "Search phrase match strictness"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3635 msgid "Search result number"
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3639 msgid "Search sorting"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3647 msgid "Search the Catalog"
3648 msgstr "Chercher dans le catalogue"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3652 msgstr "Rechercher : "
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3655 msgid "Second party"
3656 msgstr "Deuxième partie"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101
3659 msgid "Secondary search date"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3667 msgid "Security Code"
3668 msgstr "Code de sécurité"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3675 msgid "See all of my lists"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3679 msgid "Select Action"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3683 msgid "Select All Holds"
3684 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3687 msgid "Select All Items"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3691 msgid "Select All Messages"
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3695 msgid "Select Library"
3696 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139
3699 msgid "Select Shelving Location"
3700 msgstr "Sélectionner la localisation"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3703 msgid "Select a Part (optional):"
3704 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3707 msgid "Select a Part:"
3708 msgstr "Sélectionner une partie :"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3711 msgid "Select a preference page"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3715 msgid "Select an account page"
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3720 msgid "Select hold %1"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3724 msgid "Select holding library"
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3728 msgid "Select item type:"
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3733 msgid "Select message %1"
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3737 msgid "Select query type:"
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3741 msgid "Select search library"
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3746 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3747 "the priority of your selected library's holdings."
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3751 msgid "Select your action for the selected holds"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3755 msgid "Select your action for the selected messages"
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3759 msgid "Select your desired format(s)."
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3763 msgid "Select your desired language(s)."
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3767 msgid "Selected fines you are paying for:"
3768 msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3775 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3776 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3787 msgid "Set Active Date"
3788 msgstr "Fixer la date d’activation"
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3791 msgid "Set designer"
3792 msgstr "Décorateur de scène"
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3800 msgstr "Paramètre : "
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3807 msgid "Share this list?"
3808 msgstr "Partagez cette liste?"
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3811 msgid "Sharing Help"
3812 msgstr "Aide sur le partage"
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3816 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3817 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3818 "in the Saved Lists section."
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3822 msgid "Shelf Browser"
3823 msgstr "Navigation des rayons"
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3826 msgid "Shelving Location"
3827 msgstr "Localisation"
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:325
3830 msgid "Shelving location"
3831 msgstr "Localisation"
3833 #. (facet.cmf.label)
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3835 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3839 msgid "Show Fewer Details"
3840 msgstr "Afficher moins de renseignements"
3842 #. (facet.cmf.label)
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3844 msgid "Show More %1 Entries"
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3848 msgid "Show More Details"
3849 msgstr "Afficher plus de renseignements"
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3852 msgid "Show Results from All Libraries"
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3856 msgid "Show all holds"
3857 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3860 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3865 msgid "Show copies at %1"
3866 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3869 msgid "Show fewer copies"
3870 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3873 msgid "Show fewer copies icon"
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3877 msgid "Show items in list"
3878 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3881 msgid "Show more copies"
3882 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3885 msgid "Show more copies icon"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3889 msgid "Show only available holds"
3890 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
3892 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3894 msgid "Showing Item %1 of %2"
3895 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3898 msgid "Showing results from all libraries"
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3910 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3912 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
3914 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3916 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3917 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
3919 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3921 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3922 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3926 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3927 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3930 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3931 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3938 msgid "Sort Results"
3939 msgstr "Trier les résultats"
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3946 msgid "Sort by Author"
3947 msgstr "Trier par auteur"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3950 msgid "Sort by Publication Date"
3951 msgstr "Trier par date de publication"
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3954 msgid "Sort by Relevance"
3955 msgstr "Trier par pertinence"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3958 msgid "Sort by Title"
3959 msgstr "Trier par titre"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3962 msgid "Sort list items by: "
3963 msgstr "Trier les documents de la liste par : "
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3966 msgid "Sound designer"
3967 msgstr "Concepteur du son"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3970 msgid "Source of Description Note: "
3971 msgstr "Note sur la source de la description : "
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3975 msgstr "Intervenant"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3979 msgstr "Commanditaire"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3982 msgid "Stage director"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3986 msgid "Stage manager"
3987 msgstr "Régisseur de plateau"
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3990 msgid "Standards body"
3991 msgstr "Organisme de normalisation"
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4002 msgid "State or Province"
4003 msgstr "Province ou état"
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:330
4007 msgstr "Disponibilité"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4010 msgid "Stay logged in?"
4011 msgstr "Demeurer connecté?"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4015 msgstr "Stéréotypeur"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4026 msgid "Street Address"
4027 msgstr "Adresse municipale"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4030 msgid "Street Address (2)"
4031 msgstr "Adresse municipale (2)"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4034 msgid "Study Program Information Note: "
4035 msgstr "Note d'information sur le programme d'études : "
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4039 msgstr "Champ secondaire :"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4058 msgid "Submit Payment"
4059 msgstr "Soumettre un paiement"
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:180
4062 msgid "Submit Registration"
4065 #. (ctx.success_renewals)
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4067 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4068 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4071 msgid "Summaries & More"
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4079 msgid "Summary, etc.: "
4080 msgstr "Résumé, etc. : "
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4086 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4088 msgid "Sunday: %1 - %2"
4089 msgstr "dimanche : %1 à %2"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4092 msgid "Sunday: closed"
4093 msgstr "dimanche : fermé"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4096 msgid "Supplement Note: "
4097 msgstr "Note de supplément : "
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4101 msgstr "Suppléments"
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4104 msgid "Supporting host"
4105 msgstr "Organisme de soutien"
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4116 msgid "System Details Note: "
4117 msgstr "Note sur les particularités du système : "
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4120 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4121 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4128 msgid "Table of Contents"
4129 msgstr "Table des matières"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4133 msgstr "Champt :"
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4136 msgid "Target Audience Note: "
4137 msgstr "Note sur le public cible : "
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4144 msgid "Technical director"
4145 msgstr "Directeur technique"
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4149 msgstr "Numéro de téléphone : "
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4152 msgid "Television director"
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4156 msgid "Television producer"
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4160 msgid "Temporary List"
4161 msgstr "Liste temporaire :"
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4164 msgid "Temporary List Warning"
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4168 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4169 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction : "
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4172 msgid "Text call number"
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4177 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4180 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4181 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4183 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4186 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4190 msgid "The item cannot circulate at this time"
4191 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4194 msgid "The item cannot transit this far"
4195 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4198 msgid "The item does not circulate"
4199 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4202 msgid "The item is not holdable"
4203 msgstr "Le document ne peut être réservé"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4206 msgid "The item is not in a holdable status"
4207 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4210 msgid "The item is too new to transit this far"
4211 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4214 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4216 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4219 msgid "The item's location is not holdable"
4221 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4225 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4229 msgid "The number of lists displayed per page."
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4234 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4235 "account. Your password has not been reset."
4237 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
4238 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4241 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4242 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4245 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4246 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4249 msgid "The patron is barred"
4250 msgstr "L’usager est banni"
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4253 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4254 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4257 msgid "The system could not find this item"
4258 msgstr "Document non-trouvé"
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4261 msgid "The system could not find this patron"
4262 msgstr "Usager non trouvé"
4264 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4266 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4270 msgid "The value entered does not have the correct format"
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4274 msgid "There are no items in your circulation history."
4275 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4278 msgid "There is already a copy available at your local library."
4279 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4282 msgid "Thesis advisor"
4283 msgstr "Directeur de thèse"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4287 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4289 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4292 msgid "This field is required"
4295 #. (rec.mr_constituent_count)
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:95
4297 msgid "This group contains %1 records"
4300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4302 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4303 "and save it to a permanent list."
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4308 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4313 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4317 msgid "This list contains no items."
4318 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4322 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4323 "remove this title from any lists it may have been added to."
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4328 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4331 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4332 "Mot de passe non réinitialisé."
4334 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4336 msgid "Thursday: %1 - %2"
4337 msgstr "jeudi : %1 à %2"
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4340 msgid "Thursday: closed"
4341 msgstr "jeudi : fermé"
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4344 msgid "Time Period: "
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050
4356 msgid "Title / Author"
4357 msgstr "Titre / Auteur"
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4360 msgid "Title: A to Z"
4361 msgstr "Titre : A à Z"
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4364 msgid "Title: Z to A"
4365 msgstr "Titre : Z à A"
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4373 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4374 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4375 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4379 msgid "Topic Heading: "
4380 msgstr "Vedette de sujet "
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4383 msgid "Total Amount Paid"
4384 msgstr "Montant total payé"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4387 msgid "Total amount to pay:"
4388 msgstr "Montant total à payer :"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4391 msgid "Transaction Payments"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4395 msgid "Transaction Start Time"
4396 msgstr "Début de la transaction"
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4400 msgstr "Transcripteur"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4410 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4412 msgid "Try changing to %1."
4413 msgstr "Essayez de changer %1."
4415 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4417 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4418 msgstr "mardi : %1 à %2"
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4421 msgid "Tuesday: closed"
4422 msgstr "mardi : fermé"
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4425 msgid "Type designer"
4426 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4429 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4430 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données : "
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4433 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4434 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture : "
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4438 msgstr "Type : "
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4445 msgid "University place"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4449 msgid "Unknown problem"
4450 msgstr "Problème inconnu"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4454 msgstr "Mise à jour"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4457 msgid "Update Email"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4461 msgid "Update Email Address"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4465 msgid "Update Password"
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4469 msgid "Update Username"
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4474 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4478 msgstr "Nom d’utilisateur"
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4485 msgid "Video Format"
4486 msgstr "Format vidéo"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4489 msgid "Videographer"
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4494 msgstr "Afficher tout"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4497 msgid "View My Checked Out Items"
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4501 msgid "View My Holds"
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4505 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4509 msgid "View My List"
4510 msgstr "Afficher ma liste"
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4514 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4519 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4522 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
4523 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4542 msgid "Waiting for copy"
4543 msgstr "En attente d’un exemplaire"
4545 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4547 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4548 msgstr "mercredi : %1 à %2"
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4551 msgid "Wednesday: closed"
4552 msgstr "mercredi : fermé"
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4556 msgstr "Note « Avec » : "
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4563 msgid "Wood engraver"
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4572 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4573 "to truncate any number of characters."
4575 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
4576 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4579 msgid "Writer of accompanying material"
4580 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4583 msgid "Writer of added commentary"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4587 msgid "Writer of added lyrics"
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4591 msgid "Writer of added text"
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4595 msgid "Writer of introduction"
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4599 msgid "Writer of preface"
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4603 msgid "Writer of supplementary textual content"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4607 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4615 msgid "Yes, by Email"
4616 msgstr "Oui, par courriel"
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4619 msgid "Yes, by Phone"
4620 msgstr "Oui, par téléphone"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4623 msgid "Yes, by Text Messaging"
4624 msgstr "Oui, par texto"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4627 msgid "Yes, this hold is active now"
4628 msgstr "Oui, la réservation est active"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4631 msgid "You are adding to a temporary list."
4634 #. (ctx.browsing_ou.name)
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4636 msgid "You are now browsing %1"
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4641 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4642 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4644 "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
4645 "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4649 msgid "You have no current fines."
4650 msgstr "Aucune amende actuelle."
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4653 msgid "You have no historical payments to display."
4654 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4657 msgid "You have no items checked out."
4658 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4661 msgid "You have not created a list yet."
4662 msgstr "Aucune liste créée."
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4666 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4667 "override and place your hold on the selected items."
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4672 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4673 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4675 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
4676 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
4677 "joint entre guillemets."
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4682 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4688 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4689 "better results by omitting the article."
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4694 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4695 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4699 msgid "Your current password was not correct."
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4704 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4707 #. (fmt_expire_date)
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4710 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4715 msgid "Your message has been sent!"
4716 msgstr "Votre message a été envoyé !"
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4719 msgid "Your payment has been approved."
4720 msgstr "Paiement approuvé."
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4724 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4725 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4729 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4730 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4731 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4733 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
4734 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
4735 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
4736 "réinitialiser votre mot de passe."
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4740 msgstr "Code postal"
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4743 msgid "ZIP or Postal Code"
4744 msgstr "Code postal"
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4748 msgstr "Code postal"
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4752 msgstr "Code postal"
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:100
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4759 msgid "circ_history.csv"
4760 msgstr "circ_history.csv"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4767 msgid "environment* agency"
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4771 msgid "garcia marquez"
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119