]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/es-ES.po
Forward port 2.9.0 translations.
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 22:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 19:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Mariano Couto <cocospam@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Nota: El nombre de usuario selecccionado ya es utilizado por "
31 "otro usuario.  \n"
32 "                Puede seleccionar otro nombre de usuario cuando termine su \n"
33 "                registro o en el catálogo en línea.\n"
34 "                "
35
36 #. (pubdate_clean)
37 #. (copyright_clean)
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
39 msgid " (%1)"
40 msgstr " (%1)"
41
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
43 msgid " / "
44 msgstr " / "
45
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
47 msgid " edit"
48 msgstr ""
49
50 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
52 msgid ""
53 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
54 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
55 "username."
56 msgstr ""
57 "\"%1\" no es un nombre de usuario válido. Los nombres de usuarios no pueden "
58 "tener espacios o ser iguales a los códigos de barras. Por favor ingrese un "
59 "nuevo nombre de usuario."
60
61 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
62 msgid "$%.2f"
63 msgstr "$%.2f"
64
65 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
67 msgid "%1 %2"
68 msgstr "%1 %2"
69
70 #. (copy.label, copy_org.name)
71 #. (title, hold.hold.part.label)
72 #. (title, part.label)
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
74 msgid "%1 (%2)"
75 msgstr "%1 (%2)"
76
77 #. (bib_lib_name)
78 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
79 msgid "%1 (foreign item)"
80 msgstr ""
81
82 #. (ctx.page_title, libname)
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
84 msgid "%1 - %2"
85 msgstr ""
86
87 #. (libname)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
89 msgid "%1 OpenSearch"
90 msgstr ""
91
92 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
94 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
95 msgstr ""
96
97 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
98 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
99 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
101 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
102 msgstr ""
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
105 msgid "%m/%d/%Y"
106 msgstr "%d/%m/%Y"
107
108 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
110 msgid ""
111 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
112 "copies)."
113 msgstr ""
114 "%quant(%1,asidero actual,asideros actuales) con %quant(%2,copia total,copias "
115 "totales)."
116
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
119 msgstr ""
120
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
123 msgstr "&lt;&lt; Página anterior"
124
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
127 msgid "(%1)"
128 msgstr ""
129
130 #. (example)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Ejemplo: %1)"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Muestre biblioteca preferida)"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
140 msgid "(Show)"
141 msgstr "(Muestre)"
142
143 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(ejemplo: %1)"
148
149 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 msgid ""
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
153 "end in %4.)"
154 msgstr ""
155 "(ejemplos: %1 para frases que comienzan con el termino %2. %3 para frases "
156 "que terminan en %4.)"
157
158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
159 msgid "(fines accruing)"
160 msgstr "(las multas que acumulan)"
161
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
163 msgid "(not shown)"
164 msgstr "(no mostrado)"
165
166 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
168 msgid "(page %1 of %2)"
169 msgstr "(página %1 de %2)"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
172 msgid "- All Parts -"
173 msgstr "- Todas las Partes -"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
176 msgid "-- Actions for these items --"
177 msgstr "-- Acciones para estos ejemplares --"
178
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
180 msgid "-- Any --"
181 msgstr "-- Algún --"
182
183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
184 msgid "?"
185 msgstr "?"
186
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
188 msgid "A list name is required"
189 msgstr ""
190
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
192 msgid "A registration error has occurred"
193 msgstr "Un error de registro ha ocurrido"
194
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
196 msgid "Abridger"
197 msgstr ""
198
199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
200 msgid "Account Creation Date"
201 msgstr "Fecha de creación de la cuenta"
202
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
204 msgid "Account Expiration Date"
205 msgstr ""
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
208 msgid "Account Information and Preferences"
209 msgstr "Información y Preferencias de la Cuenta"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
212 msgid "Account Login"
213 msgstr "Acceso a la Cuenta"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
216 msgid "Account Login Form"
217 msgstr ""
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
220 msgid "Account Preferences"
221 msgstr "Preferencias de la cuenta"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
224 msgid "Account Registration"
225 msgstr ""
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
228 msgid "Account Successfully Updated"
229 msgstr "La información de la cuenta se ha actualizado correctamente"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
232 msgid "Account Summary"
233 msgstr "Resumen de la cuenta"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
236 msgid "Account preference"
237 msgstr ""
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
240 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
241 msgstr "Nota sobre acumulación y frecuencia de uso: "
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
244 msgid "Action Note: "
245 msgstr "Nota de Acción: "
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
248 msgid "Actions for Items on Hold"
249 msgstr ""
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
252 msgid "Actions for checked out items"
253 msgstr ""
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
256 msgid "Actions for messages"
257 msgstr ""
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
260 msgid "Actions for selected holds"
261 msgstr "Acciones para apartados seleccionados"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
264 msgid "Actions for selected messages"
265 msgstr ""
266
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
268 msgid "Activate"
269 msgstr "Activar"
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
272 msgid "Active"
273 msgstr "Activo"
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
276 msgid "Active Addresses"
277 msgstr ""
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
280 msgid "Active Barcode"
281 msgstr "Activar código de barras"
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
284 msgid "Active On"
285 msgstr "Activo en"
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
288 msgid "Active/Create Date"
289 msgstr ""
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
292 msgid "Active?"
293 msgstr "¿Activo?"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
296 msgid "Actor"
297 msgstr "Actor"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
300 msgid "Adapter"
301 msgstr "Adaptador"
302
303 #. (attrs.title)
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
305 msgid "Add %1 to my list"
306 msgstr ""
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
309 msgid "Add Search Row"
310 msgstr "Agregar fila de búsqueda"
311
312 #. (record_title)
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
314 msgid "Add item to a list: %1"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
318 msgid "Add to my list"
319 msgstr "Añadir a mi lista"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
322 msgid "Add to new list"
323 msgstr "Añadir a una nueva lista"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
326 msgid "Add to this list"
327 msgstr "Añadir a esta lista"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
330 msgid "Added Author"
331 msgstr "Autor Adicional"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
334 msgid "Additional Content"
335 msgstr "Contenido Adicional"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
338 msgid "Additional Index Information"
339 msgstr "Información adicional del índice"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
342 msgid "Additional Physical Form available Note: "
343 msgstr "Forma Física Adicional disponible: "
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
346 msgid "Additional Resources"
347 msgstr ""
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
350 msgid "Additional Supplement Information"
351 msgstr "Información adicional de suplemento"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
354 msgid "Additional Volume Information"
355 msgstr "Información adicional del volumen"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
358 msgid "Additional search filters and navigation"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
362 msgid "Address Type"
363 msgstr "Tipo de Dirección"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
366 msgid "Address changes will be verified by staff"
367 msgstr ""
368 "Cambios de dirección deberán ser validados por el staff de biblioteca"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
371 msgid "Addressee"
372 msgstr ""
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
375 msgid "Addresses"
376 msgstr "Direcciones"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
379 msgid "Adjacency"
380 msgstr "Proximidad"
381
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
383 msgid "Advanced"
384 msgstr ""
385
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
387 msgid "Advanced Hold Options"
388 msgstr ""
389
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
391 msgid "Advanced Search"
392 msgstr "Búsqueda Avanzada"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
395 msgid "After"
396 msgstr "Después"
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
399 msgid "Age Hold Protection"
400 msgstr "Envejézcase la Protección del Asidero"
401
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
403 msgid "All Formats"
404 msgstr "Todos los Formatos"
405
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
407 msgid ""
408 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
409 "Placing this hold could result in longer wait times."
410 msgstr ""
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
413 msgid "Amount"
414 msgstr "Cantidad"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
417 msgid ""
418 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
419 "the issue to library staff."
420 msgstr ""
421 "Ha ocurrido un error durante búsqueda de registros. Por favor vuelve a "
422 "intenter en un momento o reporta el incidente al staff de Biblioteca."
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
425 msgid "Analyst"
426 msgstr "Analista"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
429 msgid "Anchored Searching"
430 msgstr "Búsqueda Anclada"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
433 msgid "And"
434 msgstr "Y"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
437 msgid "Animator"
438 msgstr "Animador"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
441 msgid "Annotation"
442 msgstr "Anotación"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
445 msgid "Annotator"
446 msgstr "Anotador"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
449 msgid "Another Search"
450 msgstr "Otra Búsqueda"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
453 msgid "Appellant"
454 msgstr ""
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
457 msgid "Appellee"
458 msgstr ""
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
461 msgid "Applicant"
462 msgstr "Candidato"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
465 msgid "April"
466 msgstr "Abril"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
469 msgid "Architect"
470 msgstr "Arquitectura"
471
472 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
474 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
475 msgstr ""
476 "¿Estás seguro de querer realizar el cargo %1 a tu tarjeta de crédito?"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
479 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
480 msgstr ""
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
483 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
484 msgstr ""
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
487 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
488 msgstr ""
489 "¿Está usted seguro de que quiere renovar el (los) elemento(s) "
490 "seleccionado(s)?"
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 msgid "Arranger"
494 msgstr "Arreglista"
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
497 msgid "Art copyist"
498 msgstr "Copista de Arte"
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
501 msgid "Art director"
502 msgstr ""
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
505 msgid "Artist"
506 msgstr "Artista"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Artistic director"
510 msgstr "Director Artístico"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
513 msgid "Assignee"
514 msgstr "Cesionario"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Associated name"
518 msgstr "Nombre Asociado"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
521 msgid "At least"
522 msgstr "Al menos"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Attributed name"
526 msgstr "Nombre Atribuido"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
529 msgid "Auctioneer"
530 msgstr "Subastador"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
533 msgid "Audience"
534 msgstr "Audiencia"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
537 msgid "August"
538 msgstr "Agosto"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2070 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Author"
542 msgstr "Autor"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
545 msgid "Author Notes"
546 msgstr "Notas sobre Autor"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
549 msgid "Author Notes: "
550 msgstr "Notas del Autor: "
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Author in quotations or text abstracts"
554 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
558 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
561 msgid "Author of dialog"
562 msgstr "Autor de diálogo"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
565 msgid "Author of introduction, etc."
566 msgstr ""
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
569 msgid "Author(s)"
570 msgstr "Autor(es)"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
573 msgid "Author: A to Z"
574 msgstr "Autor: A a la Z"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
577 msgid "Author: Z to A"
578 msgstr "Autor: Z a la A"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
581 msgid "Authors"
582 msgstr "Autores"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
585 msgid "Autographer"
586 msgstr ""
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
589 msgid "Available"
590 msgstr "Disponible"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
593 msgid "Available copies"
594 msgstr "Copias disponibles"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
597 msgid "Awards Note: "
598 msgstr "Nota de Premios: "
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
601 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
602 msgstr "Premios, Revistas y Libros Sugeridos"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
605 msgid "Back"
606 msgstr "Atras"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
609 msgid "Back to Account Summary"
610 msgstr "Volver al Resumen de la Cuenta"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
613 msgid "Back to Payments History"
614 msgstr "Volver al Historial de Pago"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
617 msgid "Back to Record"
618 msgstr "Volver al Registro"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
621 msgid "Back to results"
622 msgstr "Ir a atras para resultados"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
625 msgid "Balance Owed"
626 msgstr "Total Debido"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
629 msgid "Barcode"
630 msgstr "Código de barras"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
633 msgid "Barcode:"
634 msgstr "Código de barras:"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
637 msgid "Basic"
638 msgstr ""
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
641 msgid "Basic Hold Options"
642 msgstr ""
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
645 msgid "Basic Search"
646 msgstr "Búsqueda Básica"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
649 msgid "Before"
650 msgstr "Antes de"
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
653 msgid "Between"
654 msgstr "Entre"
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
657 msgid "Bib Level"
658 msgstr "Nivel bibliográfico"
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
661 msgid "Bibliographic antecedent"
662 msgstr "Antecedentes Bibliograficos"
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
665 msgid "Bibliography, etc. Note: "
666 msgstr "Nota de Bibliografía, etc: "
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
669 msgid "Billing Information"
670 msgstr "Información de Pago"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
673 msgid "Billing Type"
674 msgstr "Tipo de Pago"
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgid "Binder"
678 msgstr "Encuadernador"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Binding Information: "
682 msgstr "Información de Encuadernación: "
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
685 msgid "Binding designer"
686 msgstr "Diseñador de Encuadernación"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
689 msgid "Biographical Subject: "
690 msgstr "Sujeto Bibliográfica: "
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
693 msgid "Biographical or Historical Data: "
694 msgstr "Datos Históricos o Biográficos: "
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
697 msgid "Blurb writer"
698 msgstr "Escritor de propaganda"
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
701 msgid "Book cover"
702 msgstr ""
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
705 msgid "Book designer"
706 msgstr "Diseñador de libros"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
709 msgid "Book jacket cover art"
710 msgstr ""
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Book producer"
714 msgstr "Productor del libro"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
717 msgid "Bookjacket designer"
718 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Bookplate designer"
722 msgstr "Diseñador de ex libris"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
725 msgid "Bookseller"
726 msgstr "Librero"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
729 msgid "Boolean search operator"
730 msgstr ""
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
733 msgid "Bottom Link 2"
734 msgstr "Enlace Inferior 2"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
737 msgid "Bottom Link 3"
738 msgstr "Enlace Inferior 3"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
741 msgid "Bottom Link 4"
742 msgstr "Enlace Inferior 4"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
745 msgid "Bottom Link 5"
746 msgstr "Enlace Inferior 5"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
749 msgid "Braille embosser"
750 msgstr ""
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
753 msgid "Broadcaster"
754 msgstr ""
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
757 msgid "Browse"
758 msgstr "Buscar"
759
760 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
762 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
763 msgstr "Buscar %1 comenzando con %2 en %3"
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
766 msgid "Browse the Catalog"
767 msgstr "Buscar en el Catálogo"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
770 msgid "Call Number"
771 msgstr "Signatura Topográfica"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
774 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
775 msgstr "Signatura Topográfica (Explorar Estantes)"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
778 msgid "Call Number / Copy Notes"
779 msgstr "Número de Llamada / Notas de Copia"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
782 msgid "Call Number Browse"
783 msgstr "Explorar Signaturas Topográficas"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
786 msgid "Call number"
787 msgstr "Signatura Topográfica"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:168
790 msgid "Call number:"
791 msgstr "Signatura Topográfica:"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
794 msgid "Calligrapher"
795 msgstr "Calígrafo"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
798 msgid "Cancel"
799 msgstr "Cancelar"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
802 msgid "Cancel if not filled by"
803 msgstr "Cancela si no cumplido por"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2074
806 msgid "Cancel on"
807 msgstr "Cancelar el"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
810 msgid "Cancel unless filled by"
811 msgstr "Cancela a menos que cumplido por"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Cartographer"
815 msgstr "Cartógrafo"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
818 msgid "Case File Characteristics Note: "
819 msgstr ""
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
822 msgid "Cast"
823 msgstr "Conjunto"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
826 msgid "Caster"
827 msgstr ""
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
830 msgid "Catalog"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
834 msgid "Catalog Browse"
835 msgstr ""
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
838 msgid "Catalog Home"
839 msgstr "Página de Inicio de Catálogo"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
842 msgid "Catalog Search"
843 msgstr ""
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
846 msgid "Catalog record"
847 msgstr "Registro del Catálogo"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
850 msgid "Censor"
851 msgstr "Censor"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
854 msgid "Change"
855 msgstr "Cambia"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
858 msgid "Change Password"
859 msgstr ""
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
862 msgid "Change Username"
863 msgstr ""
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
866 msgid "Change preferred library"
867 msgstr "Cambia biblioteca preferida"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
870 msgid "Character Attributes: "
871 msgstr "Atributos de Carácter: "
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
874 msgid "Check Out History"
875 msgstr "Historial de Préstamos"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
878 msgid "Checked Out"
879 msgstr "El Tomar Prestado"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:357
882 msgid "Checked Out Before"
883 msgstr "El Tomar Prestado Antes"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
886 msgid "Checkout Date"
887 msgstr "Fecha del Préstamo"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
890 msgid "Choreographer"
891 msgstr "Coreógrafo"
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
894 msgid "Cinematographer"
895 msgstr "Director de Fotografía"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
898 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
899 msgstr "Las normas de circulacion rechazan este articulo como no circulable."
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
902 msgid "Citation/References Note: "
903 msgstr ""
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
906 msgid "City"
907 msgstr "Ciudad"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
910 msgid "Clear AddedContent Cache"
911 msgstr ""
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
914 msgid "Clear Form"
915 msgstr "Limpiar Formulario"
916
917 #. ("<strong>", "</strong>")
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
919 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
920 msgstr ""
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
923 msgid ""
924 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
925 msgstr ""
926 "Haga clic en un ícono de la barra lateral para acceder a búsquedas rápidas "
927 "relacionadas"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
930 msgid "Click to (un)select all fines"
931 msgstr "Click para deseleccionar todas las multas"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
934 msgid "Client"
935 msgstr "Cliente"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
938 msgid "Collaborator"
939 msgstr "Colaborador"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
942 msgid "Collapse"
943 msgstr "Colapsar"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 msgid "Collection registrar"
947 msgstr ""
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
950 msgid "Collector"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
954 msgid "Collotyper"
955 msgstr ""
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
958 msgid "Colorist"
959 msgstr ""
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
962 msgid "Commentator"
963 msgstr "Comentarista"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
966 msgid "Commentator for written text"
967 msgstr ""
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
970 msgid "Compiler"
971 msgstr "Compilador"
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
974 msgid "Complainant"
975 msgstr ""
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 msgid "Complainant-appellant"
979 msgstr ""
980
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 msgid "Complainant-appellee"
983 msgstr ""
984
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
986 msgid "Composer"
987 msgstr "Compositor"
988
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 msgid "Compositor"
991 msgstr "Compositor"
992
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
994 msgid "Conceptor"
995 msgstr ""
996
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
998 msgid "Conductor"
999 msgstr "Director"
1000
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1002 msgid "Conservator"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1006 msgid "Consultant"
1007 msgstr "Consultor"
1008
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 msgid "Consultant to a project"
1011 msgstr "Consultor para un proyecto"
1012
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1014 msgid "Contact information"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1018 msgid "Contains"
1019 msgstr "Contiene"
1020
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1022 msgid "Contains phrase"
1023 msgstr "Contiene la frase"
1024
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1026 msgid "Content descriptions"
1027 msgstr "Descripciones de contenido"
1028
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1030 msgid "Contestant"
1031 msgstr "Concursante"
1032
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 msgid "Contestant-appellant"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1038 msgid "Contestant-appellee"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1042 msgid "Contestee"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 msgid "Contestee-appellant"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1050 msgid "Contestee-appellee"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1054 msgid "Continue"
1055 msgstr "Continuar"
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1058 msgid "Contractor"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1062 msgid "Contributor"
1063 msgstr "Contribuidor"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1066 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1067 msgstr "Nota  de copia e identificación de versión: "
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
1070 msgid "Copy hold"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1075 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1076 msgstr ""
1077 "Derechos Reservados &copy; 2006-%1 Servicio de Bibliotecas Públicas del "
1078 "Estado de Georgia, y otros."
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1081 msgid "Copyright claimant"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1085 msgid "Copyright holder"
1086 msgstr "Propietario de los Derechos de Autor"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1089 msgid "Copyright:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1093 msgid "Corrector"
1094 msgstr "Corrector"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1097 msgid "Correspondent"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1101 msgid "Costume designer"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1105 msgid "Country"
1106 msgstr "País"
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1109 msgid "County"
1110 msgstr "Condado"
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Court governed"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1117 msgid "Court reporter"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1121 msgid "Cover designer"
1122 msgstr "Diseñador de portada"
1123
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1125 msgid "Create New List"
1126 msgstr "Crear Nueva Lista"
1127
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1129 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1133 msgid "Creator"
1134 msgstr "Creador"
1135
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1137 msgid "Credit Card #"
1138 msgstr "Tarjeta de Crédito #"
1139
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1141 msgid "Credit Card Information"
1142 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
1143
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1145 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1149 msgid "Curator"
1150 msgstr "Curador"
1151
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1153 msgid "Current Email"
1154 msgstr "Correo electrónico actual"
1155
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1157 msgid "Current Items Checked Out"
1158 msgstr "Ejemplares actualmente prestados."
1159
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1161 msgid "Current Items on Hold"
1162 msgstr "Ejemplares actualmente apartados"
1163
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1165 msgid "Current Password"
1166 msgstr "Contraseña actual"
1167
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1169 msgid "Current Username"
1170 msgstr "Nombre de usuario actual"
1171
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1173 msgid "Current holds"
1174 msgstr "Apartados Actuales"
1175
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1177 msgid "Dancer"
1178 msgstr "Bailarín"
1179
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1181 msgid "Data Quality Note: "
1182 msgstr "Nota de Calidad de Datos: "
1183
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Data contributor"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Data manager"
1190 msgstr "Gestor de datos"
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1193 msgid "Date"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1197 msgid "Date Fulfilled"
1198 msgstr "Fecha de ejecución"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1201 msgid "Date Returned"
1202 msgstr "Fecha de devolución"
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1205 msgid "Date of Birth"
1206 msgstr "Fecha de Nacimiento"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1209 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1210 msgstr "Nota de Fecha/Hora y Lugar del Evento: "
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1213 msgid "Date: Newest to Oldest"
1214 msgstr "Fecha: Ascendente - Descendente"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1217 msgid "Date: Oldest to Newest"
1218 msgstr "Fecha: Descendente - Ascendente"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1221 msgid "Day Phone"
1222 msgstr "Teléfono durante el día"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1225 msgid "December"
1226 msgstr "Diciembre"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1229 msgid "Dedicatee"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1233 msgid "Dedicator"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1237 msgid "Default Font Size"
1238 msgstr "Tamaño de la fuente predeterminada"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1241 msgid "Default List"
1242 msgstr "Lista predeterminada"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1245 msgid "Default Mobile Carrier"
1246 msgstr "Compañía celular predeterminada"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1249 msgid "Default Mobile Number"
1250 msgstr "Número de móvil predeterminado"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1253 msgid "Default Phone Number"
1254 msgstr "Número teléfonico predeterminado"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1257 msgid "Defendant"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1261 msgid "Defendant-appellant"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1265 msgid "Defendant-appellee"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1269 msgid "Degree granting institution"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1273 msgid "Degree supervisor"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1277 msgid "Delete"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1281 msgid "Delete List"
1282 msgstr "Eliminar Lista"
1283
1284 #. (ctx.message_update_changed)
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1286 msgid "Deleted %1 message(s)."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1290 msgid "Delineator"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1294 msgid "Depicted"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1298 msgid "Depositor"
1299 msgstr "Depositante"
1300
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1302 msgid "Description:"
1303 msgstr "Descripción:"
1304
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1306 msgid "Designer"
1307 msgstr "Diseñador"
1308
1309 #. (alternative_link)
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1311 msgid "Did you mean %1?"
1312 msgstr "¿Quiso decir %1?"
1313
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1315 msgid "Director"
1316 msgstr "Director"
1317
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1319 msgid "Discard Pending Address"
1320 msgstr "Descartar direcciones pendientes"
1321
1322 #. (attrs.title)
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1324 msgid "Display record details for \"%1\""
1325 msgstr "Mostrar detalles del registro \"%1\""
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Dissertant"
1329 msgstr "Disertante"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1332 msgid "Dissertation Note: "
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1336 msgid "Distribution place"
1337 msgstr "Lugar de distribución"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgid "Distributor"
1341 msgstr "Distribuidor"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:215
1344 msgid "Distributor:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1348 msgid "Do not show this warning again."
1349 msgstr "No volver a mostrar esta advertencia."
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1352 msgid "Do you really want to delete this list?"
1353 msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar la lista?"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1356 msgid "Does not contain"
1357 msgstr "No contiene"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1360 msgid "Donor"
1361 msgstr "Donante"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1364 msgid "Download CSV"
1365 msgstr "Descargar CSV"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Draftsman"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1372 msgid "Dubious author"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1376 msgid "Due Date"
1377 msgstr "Fecha de vencimiento"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1380 msgid "Earlier"
1381 msgstr "Anteriores"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1384 msgid "Earlier issues"
1385 msgstr "Ejemplares anteriores"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1388 msgid "Edit"
1389 msgstr "Editar"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1392 msgid "Edit Address"
1393 msgstr "Editar Dirección"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1396 msgid "Edit Email Address"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1400 msgid "Edit Hold"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. (attrs.title)
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1405 msgid "Edit hold for item %1"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1409 msgid "Editing Hold"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:269
1413 msgid "Edition:"
1414 msgstr "Edición:"
1415
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1417 msgid "Editor"
1418 msgstr "Editor"
1419
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1421 msgid "Editor of compilation"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1425 msgid "Editor of moving image work"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1429 msgid "Electrician"
1430 msgstr "Electricista"
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:303
1433 msgid "Electronic resource"
1434 msgstr "Recurso electrónico"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1437 msgid "Electronic resources"
1438 msgstr "Recursos electrónicos"
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1441 msgid "Electrotyper"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1445 msgid "Email"
1446 msgstr "Correo electrónico"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1449 msgid "Email Address"
1450 msgstr "Dirección de correo electrónico"
1451
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1453 msgid "Email Address:"
1454 msgstr "Dirección de correo electrónico:"
1455
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1457 msgid "Email address associated with the account:"
1458 msgstr "Dirección de correo electrónico asociada a la cuenta:"
1459
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1461 msgid "Email address: "
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1465 msgid "Enabled"
1466 msgstr "Habilitado"
1467
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1469 msgid "Enacting jurisdiction"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1473 msgid "Engineer"
1474 msgstr "Ingeniero"
1475
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1477 msgid "Engraver"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1481 msgid ""
1482 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1483 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1484 msgstr ""
1485 "Asegure que su cuenta tenga una dirección de correo electrónica para que le "
1486 "podamos notificar cuando estén disponibles los apartados, préstamos que "
1487 "estén por vencer y préstamos vencidos."
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1490 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1491 msgstr "Favor de escribir la fecha en formato MM/DD/AAAA"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1494 msgid "Enter search query:"
1495 msgstr "Entre término de búsqueda:"
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1498 msgid "Enter the name of the new list:"
1499 msgstr "Introducir el nombre de la nueva lista:"
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1502 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1503 msgstr ""
1504
1505 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1507 msgid "Error creating receipt: %1"
1508 msgstr "Ocurrió un error al crear el recibo: %1"
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1511 msgid "Error preparing receipt:"
1512 msgstr "Error al preparar recibo:"
1513
1514 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1516 msgid "Error preparing receipt: %1"
1517 msgstr "Error al preparar recibo: %1"
1518
1519 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1521 msgid "Error printing record: %1"
1522 msgstr "Error al imprimir recibo: %1"
1523
1524 #. (hwait)
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1526 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1527 msgstr "Tiempo estimado de espera: %quant(%1,día,días)"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1530 msgid "Etcher"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1534 msgid "Evening Phone"
1535 msgstr "Teléfono vespertino"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1538 msgid "Event place"
1539 msgstr "Lugar del evento"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1542 msgid "Evergreen"
1543 msgstr "Evergreen"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1546 msgid "Evergreen Logo"
1547 msgstr "Logo de Evergreen"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1550 msgid "Example: 0026626051"
1551 msgstr "Ejemplo: 0026626051"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1554 msgid "Excerpt"
1555 msgstr "Extracto"
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1558 msgid "Exhibitions Note: "
1559 msgstr "Nota de Exhibición: "
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1562 msgid "Expand"
1563 msgstr "Expandir"
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1566 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1570 msgid "Expert"
1571 msgstr "Avanzado"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1574 msgid "Expert Search"
1575 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1578 msgid "Expiration Month"
1579 msgstr "Mes de vencimiento"
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1582 msgid "Expiration Year"
1583 msgstr "Año de vencimiento"
1584
1585 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1587 msgid "Expires %1"
1588 msgstr "Expira %1"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1591 msgid "Export List"
1592 msgstr "Exportar Lista"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1595 msgid "Export to RefWorks"
1596 msgstr "Exportar a RefWorks"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1599 msgid "FAQs"
1600 msgstr "Preguntas frecuentes"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1603 msgid "Facsimilist"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. (ctx.message_update_failed)
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1608 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1609 msgstr ""
1610
1611 #. (ctx.message_update_failed)
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1613 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1614 msgstr ""
1615
1616 #. (ctx.message_update_failed)
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1618 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. (ctx.failed_renewals)
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1623 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1624 msgstr "Error al renovar %1 ejemplar(es)"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1627 msgid "February"
1628 msgstr "Febrero"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1631 msgid "Fewer"
1632 msgstr "Menos"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Field director"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1639 msgid "Field:"
1640 msgstr "Campo:"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film director"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film distributor"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1651 msgid "Film editor"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1655 msgid "Film producer"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1659 msgid "Filmmaker"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. (locname)
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1664 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1665 msgstr "Encuentre una copia en la estantería, \"%1.\""
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1668 msgid "Fines"
1669 msgstr "Multas"
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1672 msgid "Fines:"
1673 msgstr "Multas:"
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1676 msgid "First Name"
1677 msgstr "Primer Nombre"
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1680 msgid "First party"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1684 msgid "Forger"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1688 msgid "Forgot your password?"
1689 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1692 msgid "Format"
1693 msgstr "Formato"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1696 msgid "Format:"
1697 msgstr "Formato:"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1700 msgid "Format: "
1701 msgstr "Formato: "
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Formatted Contents Note: "
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1708 msgid "Former Title Complexity Note: "
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Former owner"
1713 msgstr "Dueño previo"
1714
1715 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1717 msgid "Friday: %1 - %2"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1721 msgid "Friday: closed"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1725 msgid "Funder"
1726 msgstr "Fundador"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1729 msgid "Funding Information Note: "
1730 msgstr "Nota de Información sobre financiamiento "
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "General Note: "
1734 msgstr "Nota General "
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1737 msgid "Genre: "
1738 msgstr "Género: "
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1741 msgid "Geographic Coverage Note: "
1742 msgstr "Nota de Covertura Geográfica: "
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1745 msgid "Geographic Setting: "
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgid "Geographic information specialist"
1750 msgstr "Especialista de Información Geográfica"
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1753 msgid "Go"
1754 msgstr "Ir"
1755
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1757 msgid "Go Back"
1758 msgstr "Ir atrás"
1759
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1761 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1762 msgstr "Regrese para intentar nuevamente o para cancelar el intento de pago."
1763
1764 #. (rec_attrs.title)
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1766 msgid "Go to record %1"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1770 msgid "Go to..."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1774 msgid "Google Preview"
1775 msgstr "Vista previa de Google"
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1778 msgid "Graphic technician"
1779 msgstr "Técnico Gráfico"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1782 msgid "Group Formats and Editions"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1786 msgid "HTML View"
1787 msgstr "Vista HTML"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1790 msgid "Hide"
1791 msgstr "Ocultar"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1794 msgid "Hide items in list"
1795 msgstr "Ocultar los ejemplares de la lista"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1798 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1799 msgstr ""
1800 "Tip: Utilice los 10 dígitos de su número telefónico, sin espacios ni guiones."
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1803 msgid "History of Checked Out Items"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
1807 msgid "History of Items Checked Out"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1811 msgid "History of items on hold"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1815 msgid "Hold Placement"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1819 msgid "Hold not found"
1820 msgstr "Apartado no localizado"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1823 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1827 msgid "Hold was not successfully placed"
1828 msgstr "El apartado no fue realizado"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1831 msgid "Hold was successfully placed"
1832 msgstr "Apartado realizado exitosamente"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1835 msgid "Holdable?"
1836 msgstr "¿Se puede apartar?"
1837
1838 #. (serial.location)
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1840 msgid "Holdings summary (%1)"
1841 msgstr "Resumen de Apartados (%1)"
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1844 msgid "Holds"
1845 msgstr "Apartados"
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1848 msgid "Holds Help"
1849 msgstr "Ayuda de Apartados"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1852 msgid "Holds History"
1853 msgstr "Historial de apartados"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1856 msgid "Home"
1857 msgstr "Inicio"
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1860 msgid "Home Library"
1861 msgstr "Biblioteca Principal"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1864 msgid "Honoree"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1868 msgid "Host"
1869 msgstr "Anfitrión"
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1872 msgid "Host institution"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:358
1876 msgid "I have checked this item out before"
1877 msgstr "Ejemplar prestado anteriormente"
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1880 msgid "ISBN"
1881 msgstr "ISBN"
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1884 msgid "ISBN:"
1885 msgstr "ISBN:"
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1888 msgid "ISSN"
1889 msgstr "ISSN"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:238
1892 msgid "ISSN:"
1893 msgstr "ISSN:"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1896 msgid "Identifier"
1897 msgstr "Identificador"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1900 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1904 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1908 msgid "If suspended, activate on"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1912 msgid ""
1913 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1914 "your phone number. Example: 0926"
1915 msgstr ""
1916 "Si es la primera vez que ingresa a su cuenta, favor de introducir los "
1917 "últimos 4 dígitos de su número telefónico. Ejemplo: 2015"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1920 msgid ""
1921 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1922 "selector at the right of the search bar"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1926 msgid "Illuminator"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1930 msgid "Illustrator"
1931 msgstr "Ilustrador"
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1934 msgid "Image of item"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1938 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1942 msgid ""
1943 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1944 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1948 msgid "In Transit"
1949 msgstr "En transito"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1952 msgid "Incomplete"
1953 msgstr "Incompleto"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1956 msgid "Indexes"
1957 msgstr "Indices"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1960 msgid "Information About Documentation Note: "
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1964 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1965 msgstr "Información relacionada al estado de los derechos de autor: "
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1968 msgid "Initial Amount Owed"
1969 msgstr "Monto de Adeudo Inicial"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1972 msgid "Inscriber"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1976 msgid "Instrumentalist"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1980 msgid "Interviewee"
1981 msgstr "Entrevistado"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1984 msgid "Interviewer"
1985 msgstr "Entrevistador"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1988 msgid "Inventor"
1989 msgstr "Inventor"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1992 msgid "Is"
1993 msgstr "Es"
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1996 msgid "Issue Label"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
2000 msgid "Issue hold"
2001 msgstr "Ejemplar apartado"
2002
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2004 msgid "Issues Held"
2005 msgstr "Ejemplares apartados"
2006
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2008 msgid "Issuing Body Note: "
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2012 msgid "Issuing body"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2016 msgid "Item Barcode"
2017 msgstr "Código de Barras del Ejemplar"
2018
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2020 msgid "Item Form"
2021 msgstr "Forma del Ejemplar"
2022
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2024 msgid "Item Selected"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2028 msgid "Item Type"
2029 msgstr "Tipo del Ejemplar"
2030
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2032 msgid "Item details and Actions"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2036 msgid "Item is needed for a hold"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2040 msgid "Items Checked Out"
2041 msgstr "Ejemplares Prestados"
2042
2043 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2045 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2046 msgstr "(%1) ejemplares actualmente en préstamo"
2047
2048 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2050 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2051 msgstr "(%1) ejemplares apartados actualmente"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2054 msgid "Items Ready for Pickup"
2055 msgstr "Ejemplar listo para recoger"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2058 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2059 msgstr "Ejemplares en esta estantería no están disponibles para circulación"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2062 msgid "Items on Hold"
2063 msgstr "Ejemplares Apartados"
2064
2065 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2067 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2068 msgstr "(%1) ejemplares listos para ser recogidos"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2071 msgid "January"
2072 msgstr "Enero"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2075 msgid "Journal Title"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2079 msgid "Judge"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2083 msgid "July"
2084 msgstr "Julio"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2087 msgid "June"
2088 msgstr "Junio"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2091 msgid "Jurisdiction governed"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2095 msgid "Keep history of checked out items?"
2096 msgstr "¿Mantener historial de préstamos?"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2099 msgid "Keep history of holds?"
2100 msgstr "¿Mantener historial de apartados?"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2103 msgid "Keyword"
2104 msgstr "Palabra clave"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2107 msgid "Keyword Search Tips"
2108 msgstr "Tips de búsqueda por palabra clave"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2111 msgid "LCCN"
2112 msgstr "LCCN"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2115 msgid "Laboratory"
2116 msgstr "Laboratorio"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2119 msgid "Laboratory director"
2120 msgstr "Director del Laboratorio"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2123 msgid "Landscape architect"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2127 msgid "Language"
2128 msgstr "Idioma"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2131 msgid "Language Note: "
2132 msgstr "Nota de Idioma: "
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2135 msgid "Language:"
2136 msgstr "Idioma:"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2139 msgid "Large Font"
2140 msgstr "Fuente Grande"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2143 msgid "Last Name"
2144 msgstr "Apellidos"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2147 msgid "Last Payment Time"
2148 msgstr "Fecha del último pago"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2151 msgid "Later"
2152 msgstr "Después"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2155 msgid "Later issues"
2156 msgstr "Ejemplares posteriores"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2159 msgid "Lead"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2163 msgid "Lender"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2167 msgid "Libelant"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2171 msgid "Libelant-appellant"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2175 msgid "Libelant-appellee"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2179 msgid "Libelee"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgid "Libelee-appellant"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2187 msgid "Libelee-appellee"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2191 msgid "Library"
2192 msgstr "Biblioteca"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2195 msgid "Library Card Number or Username"
2196 msgstr "Número de credencial o Nombre de usuario"
2197
2198 #. (ctx.library.name)
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2200 msgid "Library details: %1"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2204 msgid "Library system password reset request form"
2205 msgstr "Solicitud para cambio de clave de usuario de biblioteca"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2208 msgid "Library web site"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2212 msgid "Library: "
2213 msgstr "Biblioteca: "
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Librettist"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Licensee"
2221 msgstr "Licencia"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2224 msgid "Licensor"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2228 msgid "Lighting designer"
2229 msgstr "Diseñador de iluminación"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2232 msgid "Limit to Available"
2233 msgstr "Limitar a Disponibles"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2236 msgid "Limit to available items"
2237 msgstr "Limitar a ejemplares disponibles"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2240 msgid "Limit to results matching this term"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2244 msgid "Link 1"
2245 msgstr "Enlace 1"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2248 msgid "Link 2"
2249 msgstr "Enlace 2"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2252 msgid "Link 3"
2253 msgstr "Enlace 3"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2256 msgid "Link 4"
2257 msgstr "Enlace 4"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2260 msgid "Link 5"
2261 msgstr "Enlace 5"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2264 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2268 msgid "List Contents"
2269 msgstr "Contenido de la lista"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2272 msgid "List Items Help"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2276 msgid "List Preferences"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2280 msgid "List all holds"
2281 msgstr "Desplegar todos los apartados"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2284 msgid "List description (optional):"
2285 msgstr "Desplegar descripción (opcional):"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2288 msgid "List items per page"
2289 msgstr "Listar elementos por página"
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2292 msgid "List of Transactions"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2296 msgid "Lists per page"
2297 msgstr "Listas por página"
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2300 msgid "Literary Form"
2301 msgstr "Forma literaria"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2304 msgid "Lithographer"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2308 msgid "Loading..."
2309 msgstr "Cargando..."
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2312 msgid "Local Call Number"
2313 msgstr "Signatura Topográfica Local"
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2316 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2317 msgstr "Ubicar coincidencias Z39.50"
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2320 msgid "Location"
2321 msgstr "Ubicación"
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2324 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2328 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2332 msgid "Log in"
2333 msgstr "Iniciar Sesión"
2334
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2336 msgid "Log in to My Account"
2337 msgstr "Ingresar a mi cuenta"
2338
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2340 msgid "Log in to Your Account"
2341 msgstr "Ingresar a tu cuenta"
2342
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2344 msgid ""
2345 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2346 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2347 "local library."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2351 msgid "Logout"
2352 msgstr "Cerrar Sesión"
2353
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2355 msgid "Lyricist"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2359 msgid "MARC Record"
2360 msgstr "Registro MARC"
2361
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2363 msgid "Mailing address"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2367 msgid "Make Default List"
2368 msgstr "Establecer esta lista como predeterminada"
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2371 msgid "Manufacture place"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2375 msgid "Manufacturer"
2376 msgstr "Fabricante"
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
2379 msgid "Manufacturer:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2383 msgid "Marbler"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2387 msgid "March"
2388 msgstr "Marzo"
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2391 msgid "Mark As Read"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2395 msgid "Mark As Unread"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2399 msgid "Mark Unread"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. (ctx.message_update_changed)
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2404 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. (ctx.message_update_changed)
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2409 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2413 msgid "Markup editor"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2417 msgid "Matches exactly"
2418 msgstr "Coincidencias exactas"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2421 msgid "May"
2422 msgstr "Mayo"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2425 msgid "Medium"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2429 msgid "Message"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2433 msgid "Messages"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2437 msgid "Messages Help"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2441 msgid "Metadata contact"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2445 msgid "Metal-engraver"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2449 msgid "Methodology Note: "
2450 msgstr "Nota de Metodología: "
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2453 msgid "Middle Name"
2454 msgstr "Segundo nombre"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2457 msgid "Minute taker"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2461 msgid "Missing"
2462 msgstr "Faltante"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2465 msgid "Mobile carrier:"
2466 msgstr "Proveedor de servicio:"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2469 msgid "Mobile number:"
2470 msgstr "Número de celular:"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2473 msgid "Moderator"
2474 msgstr "Moderador"
2475
2476 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2478 msgid "Monday: %1 - %2"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2482 msgid "Monday: closed"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2486 msgid "Monitor"
2487 msgstr "Monitor"
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2490 msgid "More"
2491 msgstr "Más"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2494 msgid "Move selected items to list:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2498 msgid ""
2499 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2500 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2501 "terms in quotation marks."
2502 msgstr ""
2503 "Varias palabras no se buscan como frase. Se encontrarán en diversas partes "
2504 "del registro. Para una búsqueda por frase, encierre entre comillas los "
2505 "términos a buscar."
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2508 msgid "Music copyist"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2512 msgid "Musical director"
2513 msgstr "Director musical"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2516 msgid "Musician"
2517 msgstr "Músico"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2520 msgid "My Account"
2521 msgstr "Mi Cuenta"
2522
2523 #. (page.name)
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2525 msgid "My Account - %1"
2526 msgstr "Mi Cuenta - %1"
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2529 msgid "My Account Summary"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2533 msgid "My Existing Lists"
2534 msgstr "Mis Listas existentes"
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2537 msgid "My Holds"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2541 msgid "My Lists"
2542 msgstr "Mis Listas"
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2545 msgid "My Lists Preferences"
2546 msgstr "Preferencias de Mis Listas"
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2549 msgid "My Messages"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2553 msgid "Name"
2554 msgstr "Nombre"
2555
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2557 msgid "Name:"
2558 msgstr "Nombre:"
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2561 msgid "Narrator"
2562 msgstr "Narrador"
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2565 msgid "Navigate Selected List "
2566 msgstr "Navegar lista seleccionada "
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2569 msgid "New Email"
2570 msgstr "Nuevo correo electrónico"
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2573 msgid "New Password"
2574 msgstr "Nueva contraseña"
2575
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2577 msgid "New Password Again"
2578 msgstr "Repetir nueva contraseña"
2579
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2581 msgid "New Username"
2582 msgstr "Nuevo nombre de usuario"
2583
2584 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2586 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2587 msgstr "Nueva cuenta solicitada por %1 %2 %3 %4 %5"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2590 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2591 msgstr "La contraseña es incorrecta. Por favor vuelve a intentar."
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2594 msgid "New password:"
2595 msgstr "Nueva contraseña:"
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2598 msgid "Next"
2599 msgstr "Siguiente"
2600
2601 #. (ctx.copy_limit)
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:266
2603 msgid "Next %1"
2604 msgstr "Siguiente %1"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2607 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2608 msgstr "Página siguiente &gt;&gt;"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2611 msgid "Next Record"
2612 msgstr "Siguiente registro"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2615 msgid "Next page"
2616 msgstr "Siguiente Página"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2619 msgid "No"
2620 msgstr "No"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2623 msgid "No Content Available"
2624 msgstr "Contenido No Disponible"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2627 msgid ""
2628 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2629 "address."
2630 msgstr ""
2631 "No hay cuenta de correo electrónica configurada. Vease \"Mi cuenta\" para "
2632 "establecer la dirección de correo electrónico."
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2635 msgid "No holds found."
2636 msgstr "No se encontraron apartados"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2639 msgid "No messages found."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2643 msgid "No receipt data returned from server"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2647 msgid "No record data returned from server"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2651 msgid "No, this hold is suspended"
2652 msgstr "No, este apartado está suspendido"
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:143
2655 msgid "None"
2656 msgstr "Ninguno"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
2659 msgid "Not holdable"
2660 msgstr "No disponible para apartado"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2663 msgid "Note:"
2664 msgstr "Nota:"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2667 msgid ""
2668 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2669 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2670 msgstr ""
2671 "Nota: La contraseña deberá contener al menos 7 caracteres de longitud, al "
2672 "menos una letra (a-z/A-Z), y contener al menos un número."
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2675 msgid ""
2676 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2677 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2678 msgstr ""
2679 "Nota: Debe tener una dirección de correo electrónica valida ligada a su "
2680 "cuenta de biblioteca. De lo contrario contacte al personal de biblioteca "
2681 "para solucionar el problema."
2682
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2684 msgid "Note: carrier charges may apply"
2685 msgstr "Nota: Puede haber cargos por su proveedor de servicio"
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2077 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2688 msgid "Notes"
2689 msgstr "Notas:"
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2692 msgid "Notification Preferences"
2693 msgstr "Preferencias de Notificación"
2694
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2696 msgid "Notification Type"
2697 msgstr "Tipo de Notificación"
2698
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2700 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2701 msgstr ""
2702 "¿Avisar por correo electrónico de manera predeterminada cuando un apartado "
2703 "esté listo para ser recogido?"
2704
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2706 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2707 msgstr ""
2708 "¿Avisar por Teléfono de manera predeterminada cuando un apartado esté listo "
2709 "para ser recogido?"
2710
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2712 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2713 msgstr ""
2714 "¿Avisar por SMS de manera predeterminada cuando un apartado esté listo para "
2715 "ser recogido?"
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2718 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2719 msgstr "¿Avisar cuando un apartado esté listo para ser recogido?"
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2722 msgid "November"
2723 msgstr "Noviembre"
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2726 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2730 msgid "Numeric Search"
2731 msgstr "Búsqueda Númerica"
2732
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2734 msgid "OK"
2735 msgstr "OK"
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2738 msgid "October"
2739 msgstr "Octubre"
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2742 msgid "On Hold"
2743 msgstr "Apartado"
2744
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2746 msgid ""
2747 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2748 "to) the pickup library."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2752 msgid "Online"
2753 msgstr "En línea"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2756 msgid "Onscreen presenter"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2760 msgid "Opening hours"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2764 msgid "Opponent"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2768 msgid "Or"
2769 msgstr "O"
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2772 msgid "Organizer"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2776 msgid "Original Version Note: "
2777 msgstr "Nota de Versión Original: "
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2780 msgid "Originator"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2784 msgid "Other"
2785 msgstr "Otro"
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2788 msgid "Other Fees"
2789 msgstr "Otros gastos"
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2792 msgid "Other Fines and Fees"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2796 msgid "Other Phone"
2797 msgstr "Otro Teléfono"
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2800 msgid "Owner"
2801 msgstr "Propietario"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2804 msgid "Ownership and Custodial History: "
2805 msgstr "Historia de Custodias y Propietarios: "
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2808 msgid "PIN Number or Password"
2809 msgstr "Numero PIN o Clave"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2812 msgid "Panelist"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2816 msgid "Papermaker"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2820 msgid "Parent library: "
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
2824 msgid "Part"
2825 msgstr "Parte"
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2828 msgid "Participant or Performer Note: "
2829 msgstr "Nota de Participante o Interprete: "
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2832 msgid "Password"
2833 msgstr "Contraseña"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2836 msgid "Password has been reset"
2837 msgstr "La Contraseña ha sido reestablecida"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2840 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2841 msgstr "Las contraseñas no coinciden, por favor vuelve a intentar"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2844 msgid "Passwords do not match."
2845 msgstr "Las contraseñas no coinciden."
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2848 msgid "Patent applicant"
2849 msgstr "Solicitante de patente"
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2852 msgid "Patent holder"
2853 msgstr "Dueño de la patente"
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2856 msgid "Patron"
2857 msgstr "Usuario"
2858
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2860 msgid "Patron Reviews:"
2861 msgstr "Reseñas de usuarios:"
2862
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2864 msgid "Patron barcode was not found"
2865 msgstr "No se encontró el código de barras del usuario"
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2868 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2869 msgstr "El usuario ha excedido el monto máximo de multas"
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2872 msgid "Pay Fines"
2873 msgstr "Pagar Multas"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2876 msgid "Pay selected fines"
2877 msgstr "Pagar multas seleccionadas"
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2880 msgid "Pay this fine"
2881 msgstr "Pagar esta multa"
2882
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2884 msgid "Payment Date"
2885 msgstr "Fecha de Pago"
2886
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2888 msgid "Payment For"
2889 msgstr "Pagor por"
2890
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2892 msgid "Payments"
2893 msgstr "Pagos"
2894
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2896 msgid "Payments History"
2897 msgstr "Historial de pagos"
2898
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2900 msgid "Pending Addresses"
2901 msgstr "Direcciones pendientes"
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2904 msgid "Perform an Author Search"
2905 msgstr "Realice una Búsqueda por Autor"
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2908 msgid "Performer"
2909 msgstr "Intérprete"
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2912 msgid "Permalink"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2917 msgid "Permission: \"%1\""
2918 msgstr "Permiso: \"%1\""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2921 msgid "Permitting agency"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2925 msgid "Personal Information"
2926 msgstr "Información Personal"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2929 msgid "Phone Number"
2930 msgstr "Número Telefonico"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2933 msgid "Phone Number:"
2934 msgstr "Número Telefonico:"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2937 msgid "Photographer"
2938 msgstr "Fotógrafo"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:293
2941 msgid "Phys. Desc.:"
2942 msgstr "Desc. Física:"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2945 msgid "Physical Description:"
2946 msgstr "Descripción Física:"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2072 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2949 msgid "Pickup Location"
2950 msgstr "Ubicación de Recolección"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2953 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2957 msgid "Pickup library"
2958 msgstr "Biblioteca para recolección"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2961 msgid "Pickup location:"
2962 msgstr "Ubicación de recolección:"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2965 msgid "Place Hold"
2966 msgstr "Crear Apartado"
2967
2968 #. (attrs.title)
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:383
2970 msgid "Place Hold on %1"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2974 msgid "Place another hold for this "
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2978 msgid "Place hold"
2979 msgstr "Crear Apartado"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2982 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2983 msgstr "Crear Apartado por código de barras de usuario:"
2984
2985 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2987 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2988 msgstr "Crearme este apartado (%1 %2)"
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2991 msgid "Plaintiff"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2995 msgid "Plaintiff-appellant"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2999 msgid "Plaintiff-appellee"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3003 msgid "Platemaker"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3007 msgid ""
3008 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3009 "may be charged more than once."
3010 msgstr ""
3011 "Favor de no recargar la página o dar click en el botón \"atrás\" del "
3012 "navegador ya que puede generar más de un cargo de su tarjeta de crédito"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3015 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3019 msgid "Please enter and repeat your new password."
3020 msgstr "Por favor introduce y repite tu nueva contraseña."
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3023 msgid "Please enter the following information:"
3024 msgstr "Por favor introduce la siguiente información:"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3027 msgid ""
3028 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3029 "request a password reset"
3030 msgstr ""
3031 "Introduzca su nombre de usuario o código de barras para identificar su "
3032 "cuenta en la biblioteca y así solicitar un cambio de clave."
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3035 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3036 msgstr "Incluya los ceros iniciales sin espacios"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3039 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3040 msgstr "Consulte con el bibliotecario para completar su registro."
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3043 msgid "Please select a valid library"
3044 msgstr "Seleccione una biblioteca valida"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3047 msgid "Powered by"
3048 msgstr "Basado en"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3051 msgid "Praeses"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3055 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3060 msgid "Preferred library: %1"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3064 msgid "Preferred pickup location"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3068 msgid "Preferred search location"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3072 msgid "Presenter"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3076 msgid "Preview"
3077 msgstr "Vista preliminar"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3080 msgid "Previous"
3081 msgstr "Previo"
3082
3083 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:260
3085 msgid "Previous %1"
3086 msgstr "Previo %1"
3087
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3089 msgid "Previous Record"
3090 msgstr "Registro previo"
3091
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3093 msgid "Previous page"
3094 msgstr "Página previa"
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3097 msgid "Previously Checked Out Items"
3098 msgstr "Ejemplares previamente prestados"
3099
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3101 msgid "Previously Held Items"
3102 msgstr "Ejemplares previamente apartados"
3103
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3105 msgid "Primary Identification"
3106 msgstr "Identificación primaria"
3107
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3109 msgid "Print"
3110 msgstr "Imprimir"
3111
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3113 msgid "Print / Email Actions Image"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3117 msgid "Print Record"
3118 msgstr "Imprimir registro"
3119
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3121 msgid "Print receipt"
3122 msgstr "Imprimir recibo"
3123
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3125 msgid "Printer"
3126 msgstr "Impresora"
3127
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3129 msgid "Printer of plates"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3133 msgid "Printmaker"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3137 msgid "Problem with list management:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3141 msgid "Problem:"
3142 msgstr "Problema:"
3143
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3145 msgid "Process contact"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3149 msgid "Processing your payment may take some time."
3150 msgstr "El procesamiento del pago puede tomar algo de tiempo."
3151
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3153 msgid "Processing..."
3154 msgstr "Procesando..."
3155
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3157 msgid "Producer"
3158 msgstr "Productor"
3159
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:208
3161 msgid "Producer:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3165 msgid "Production company"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3169 msgid "Production designer"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3173 msgid "Production manager"
3174 msgstr "Gerente de Producción"
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3177 msgid "Production personnel"
3178 msgstr "Personal de Producción"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3181 msgid "Production place"
3182 msgstr "Lugar de Producción"
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3185 msgid "Programmer"
3186 msgstr "Programador"
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3189 msgid "Project director"
3190 msgstr "Director de proyecto"
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3193 msgid "Proofreader"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3197 msgid "Provider"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3201 msgid "Publication Date"
3202 msgstr "Fecha de publicación"
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3205 msgid "Publication Year"
3206 msgstr "Año de publicación"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3209 msgid "Publication place"
3210 msgstr "Lugar de Publicación"
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3213 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3217 msgid "Publisher"
3218 msgstr "Editor"
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:185
3221 msgid "Publisher:"
3222 msgstr "Editor:"
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3225 msgid "Publishing director"
3226 msgstr "Director de publicación"
3227
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3229 msgid "Puppeteer"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3233 msgid "Questions?"
3234 msgstr "¿Dudas?"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3237 msgid "RSS Feed"
3238 msgstr "Fuente RSS"
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3241 msgid "Radio director"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3245 msgid "Radio producer"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3249 msgid "Ratings Icon"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3253 msgid "Re-enter new password:"
3254 msgstr "Volver a introducir la nueva contraseña:"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3257 msgid "Ready for Pickup"
3258 msgstr "Listo para recoger"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3261 msgid "Receipt"
3262 msgstr "Recibo"
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3265 msgid "Recent searches"
3266 msgstr "Búsquedas recientes"
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3269 msgid "Record Detail"
3270 msgstr "Detalle del registro"
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3273 msgid "Record Details"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3277 msgid "Record Holdings Details"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3281 msgid "Record Holdings Summary"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3285 msgid "Record details"
3286 msgstr "Detalles del registro"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3289 msgid "Recording engineer"
3290 msgstr "Ingeniero de grabación"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3293 msgid "Recordist"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3297 msgid "Redaktor"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3301 msgid "Refine My Original Search"
3302 msgstr "Refinar mi búsqueda original"
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3305 msgid "Refine these results"
3306 msgstr "Refinar estos resultados"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3309 msgid "Registration successful!"
3310 msgstr "¡Registro satisfactorio!"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3313 msgid "Regular Font"
3314 msgstr "Fuente Normal"
3315
3316 #. (attrs.title)
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3318 msgid "Remove %1 from my list"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3322 msgid "Remove Default List"
3323 msgstr "Eliminar lista predeterminada"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3326 msgid "Remove Search Row"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3330 msgid "Remove from list"
3331 msgstr "Eliminar de la lista"
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3334 msgid "Remove from my list"
3335 msgstr "Eliminar de mi lista"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3338 msgid "Remove row"
3339 msgstr "Eliminar renglón"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3342 msgid "Renderer"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3346 msgid "Renew Selected Titles"
3347 msgstr "Renovar los títulos seleccionados"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3350 msgid "Renewals Left"
3351 msgstr "Renovaciones restantes"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3354 msgid "Renewing Help"
3355 msgstr "Ayuda para renovación"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3358 msgid "Reporter"
3359 msgstr "Reportero"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3362 msgid "Repository"
3363 msgstr "Repositorio"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3366 msgid "Reproduction Note: "
3367 msgstr "Nota de reproducción: "
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3370 msgid "Request Library Card"
3371 msgstr "Solicitar credencial de biblioteca"
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3374 msgid "Request a Library Card"
3375 msgstr "Solicitar una credencial de biblioteca"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3378 msgid "Requested Username"
3379 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3382 msgid "Research team head"
3383 msgstr "Buscar encargado de equipo"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3386 msgid "Research team member"
3387 msgstr "Buscar miembro de equipo"
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3390 msgid "Researcher"
3391 msgstr "Investigador"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3394 msgid "Reset Password"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3398 msgid "Respondent"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3402 msgid "Respondent-appellant"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3406 msgid "Respondent-appellee"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3410 msgid "Responsible party"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3414 msgid "Restager"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3418 msgid "Restorationist"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3422 msgid "Restrictions on Access Note: "
3423 msgstr ""
3424
3425 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3427 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3428 msgstr "Resultados %1 - %2 de %3"
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3431 msgid "Return"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3435 msgid "Return to Message List"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3439 msgid "Return to record"
3440 msgstr "Regresar al registro"
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3443 msgid "Return to the Catalog"
3444 msgstr "Regresar al Catalogo"
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3447 msgid "Reviewer"
3448 msgstr "Revisor"
3449
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3451 msgid "Reviews"
3452 msgstr "Reseñas"
3453
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:418
3455 msgid "Reviews &amp; More"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. (attrs.title)
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3460 msgid "Reviews and More for %1"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3464 msgid "Rubricator"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3468 msgid "SMS not enabled for this site."
3469 msgstr "Los mensajes de texto no estan habilitados para este sitio."
3470
3471 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3473 msgid "Saturday: %1 - %2"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3477 msgid "Saturday: closed"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3481 msgid "Save"
3482 msgstr "Guardar"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3485 msgid "Save Changes"
3486 msgstr "Guardar Cambios"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3489 msgid "Save Notes"
3490 msgstr "Guardar Notas"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3493 msgid "Save changes to name or description?"
3494 msgstr "¿Guardar cambios al nombre o descripción?"
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3497 msgid "Saved Lists"
3498 msgstr "Listas guardadas"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3501 msgid "Saved Searches"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3505 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3506 msgstr "Nota de Escala para Material Gráfico: "
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3509 msgid "Scenarist"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3513 msgid "Scientific advisor"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3517 msgid "Screenwriter"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3521 msgid "Scribe"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3525 msgid "Sculptor"
3526 msgstr "Escultor"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3529 msgid "Search"
3530 msgstr "Búsqueda"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3533 msgid "Search Filter"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3537 msgid "Search Filters"
3538 msgstr "Filtros de Búsqueda"
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3541 msgid "Search Hits Help"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3545 msgid "Search In Progress"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3549 msgid "Search Input"
3550 msgstr "Término de búsqueda"
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3553 msgid "Search Library"
3554 msgstr "Buscar biblioteca"
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3557 msgid "Search Library:"
3558 msgstr "Buscar en Biblioteca:"
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3561 msgid "Search Results"
3562 msgstr "Resultados de Búsqueda"
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3565 msgid "Search Results List"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3569 msgid "Search Results facets"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3573 msgid "Search Results: "
3574 msgstr "Resultados de Búsqueda: "
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3577 msgid "Search and History Preferences"
3578 msgstr "Preferencias de historial y búsquedas"
3579
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3581 msgid "Search date"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3585 msgid "Search for related items by series"
3586 msgstr "Buscar ejemplares relacionados por serie"
3587
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3589 msgid "Search for related items by subject"
3590 msgstr "Buscar ejemplares relacionados por tema"
3591
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3593 msgid "Search hits per page"
3594 msgstr "Resultados por página"
3595
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3597 msgid "Search in progress icon"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3601 msgid "Search only within the chosen list"
3602 msgstr "Buscar sólo en la lista seleccionada"
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3605 msgid "Search phrase match strictness"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3609 msgid "Search result number"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3613 msgid "Search sorting"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3617 msgid "Search term"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3621 msgid "Search the Catalog"
3622 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
3623
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3625 msgid "Search: "
3626 msgstr "Búsqueda: "
3627
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3629 msgid "Second party"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3633 msgid "Secondary search date"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3637 msgid "Secretary"
3638 msgstr "Secretaria"
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3641 msgid "Security Code"
3642 msgstr "Código de Seguridad"
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3645 msgid "See All"
3646 msgstr "Ver todos"
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3649 msgid "See all of my lists"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3653 msgid "Select Action"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3657 msgid "Select All Holds"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3661 msgid "Select All Items"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3665 msgid "Select All Messages"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3669 msgid "Select Library"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3673 msgid "Select Shelving Location"
3674 msgstr "Seleccionar ubicación en estantería"
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3677 msgid "Select a Part (optional):"
3678 msgstr "Seleccionar una parte (opcional):"
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3681 msgid "Select a Part:"
3682 msgstr "Seleccionar una parte:"
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3685 msgid "Select a preference page"
3686 msgstr "Seleccionar una preferencia de página"
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3689 msgid "Select an account page"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. (attrs.title)
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3694 msgid "Select hold %1"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3698 msgid "Select holding library"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3702 msgid "Select item type:"
3703 msgstr "Seleccionar tipo de ejemplar:"
3704
3705 #. (message.title)
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3707 msgid "Select message %1"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3711 msgid "Select query type:"
3712 msgstr "Seleccionar tipo de búsqueda:"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3715 msgid "Select search library"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3719 msgid "Select your action for the selected holds"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3723 msgid "Select your action for the selected messages"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3727 msgid "Select your desired format(s)."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3731 msgid "Select your desired language(s)."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3735 msgid "Selected fines you are paying for:"
3736 msgstr "Multas seleccionadas que estas por pagar:"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3739 msgid "Seller"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3743 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3744 msgstr "Enviar Signatura Topográfica por SMS"
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3747 msgid "September"
3748 msgstr "Septiembre"
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3751 msgid "Series"
3752 msgstr "Series"
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3755 msgid "Set Active Date"
3756 msgstr "Fijar fecha activa"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3759 msgid "Set designer"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3763 msgid "Setting"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3767 msgid "Setting: "
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3771 msgid "Share"
3772 msgstr "Mostrar"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3775 msgid "Share this list?"
3776 msgstr "¿Desea hacer esta lista visible?"
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3779 msgid "Sharing Help"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3783 msgid ""
3784 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3785 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3786 "in the Saved Lists section."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3790 msgid "Shelf Browser"
3791 msgstr "Navegador de estantería"
3792
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3794 msgid "Shelving Location"
3795 msgstr "Ubicación de estantería"
3796
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:323
3798 msgid "Shelving location"
3799 msgstr "Ubicación de estantería"
3800
3801 #. (facet.cmf.label)
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3803 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3807 msgid "Show Fewer Details"
3808 msgstr "Mostrar menos detalles"
3809
3810 #. (facet.cmf.label)
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3812 msgid "Show More %1 Entries"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3816 msgid "Show More Details"
3817 msgstr "Motrar más detalles"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3820 msgid "Show all holds"
3821 msgstr "Mostrar todos los apartados"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3824 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. (ou_name)
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3829 msgid "Show copies at %1"
3830 msgstr "Mostrar copias en %1"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:283
3833 msgid "Show fewer copies"
3834 msgstr "Mostrar menos copias"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:282
3837 msgid "Show fewer copies icon"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3841 msgid "Show items in list"
3842 msgstr "Mostrar elementos en forma de lista"
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3845 msgid "Show more copies"
3846 msgstr "Mostrar más copias"
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3849 msgid "Show more copies icon"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3853 msgid "Show only available holds"
3854 msgstr "Mostrar solo apartados disponibles"
3855
3856 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3858 msgid "Showing Item %1 of %2"
3859 msgstr "Mostrando elemento %1 de %2"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3862 msgid "Signer"
3863 msgstr "Firmante"
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3866 msgid "Singer"
3867 msgstr "Cantante"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3870 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3875 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3880 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3881 msgstr ""
3882
3883 #. (fmt_bookbag)
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3885 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3889 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3893 msgid "Sort"
3894 msgstr "Ordenar"
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3897 msgid "Sort Results"
3898 msgstr "Ordenar resultados"
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3901 msgid "Sort by"
3902 msgstr "Ordenar por"
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3905 msgid "Sort by Author"
3906 msgstr "Ordenar por Autor"
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3909 msgid "Sort by Publication Date"
3910 msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3913 msgid "Sort by Relevance"
3914 msgstr "Ordenar por reelevancia"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3917 msgid "Sort by Title"
3918 msgstr "Ordenar por título"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3921 msgid "Sort list items by: "
3922 msgstr "Ordenar elementos por: "
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3925 msgid "Sound designer"
3926 msgstr "Diseñador de sonido"
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3929 msgid "Source of Description Note: "
3930 msgstr "Nota de Fuente de Descripción: "
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3933 msgid "Speaker"
3934 msgstr "Orador"
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3937 msgid "Sponsor"
3938 msgstr "Patrocinador"
3939
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3941 msgid "Stage director"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3945 msgid "Stage manager"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3949 msgid "Standards body"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3953 msgid "Starts with"
3954 msgstr "Comienza con"
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3957 msgid "State"
3958 msgstr "Estado"
3959
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3961 msgid "State or Province"
3962 msgstr "Estado o provincia"
3963
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
3965 msgid "Status"
3966 msgstr "Estatus"
3967
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3969 msgid "Stay logged in?"
3970 msgstr "¿Permanecer conectado?"
3971
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3973 msgid "Stereotyper"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3977 msgid "Storyteller"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
3981 msgid "Street"
3982 msgstr "Calle"
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3985 msgid "Street Address"
3986 msgstr "Calle"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3989 msgid "Street Address (2)"
3990 msgstr "Calle (2)"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3993 msgid "Study Program Information Note: "
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3997 msgid "Subfield:"
3998 msgstr "Subcampo:"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4001 msgid "Subject"
4002 msgstr "Tema"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4005 msgid "Subject: "
4006 msgstr "Tema: "
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4009 msgid "Subjects"
4010 msgstr "Temas"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4013 msgid "Submit"
4014 msgstr "Enviar"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4017 msgid "Submit Payment"
4018 msgstr "Enviar Pago"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4021 msgid "Submit Registration"
4022 msgstr "Enviar registro"
4023
4024 #. (ctx.success_renewals)
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4026 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4027 msgstr "%1 ejemplar(es) renovados exitosamente"
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4030 msgid "Summaries & More"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4034 msgid "Summary"
4035 msgstr "Resumen"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4038 msgid "Summary, etc.: "
4039 msgstr "Resumen, etc.: "
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4042 msgid "Summary: "
4043 msgstr "Resumen: "
4044
4045 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4047 msgid "Sunday: %1 - %2"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4051 msgid "Sunday: closed"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4055 msgid "Supplement Note: "
4056 msgstr "Nota de suplemento: "
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4059 msgid "Supplements"
4060 msgstr "Suplementos"
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4063 msgid "Supporting host"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4067 msgid "Surveyor"
4068 msgstr "Encuestador"
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4071 msgid "Suspend"
4072 msgstr "Suspender"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4075 msgid "System Details Note: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4079 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4080 msgstr "Las reglas del sistema no definen como manejar este ejemplar"
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4083 msgid "TCN"
4084 msgstr "TCN"
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4087 msgid "Table of Contents"
4088 msgstr "Tabla de Contenidos"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4091 msgid "Tag:"
4092 msgstr "Tag:"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4095 msgid "Target Audience Note: "
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4099 msgid "Teacher"
4100 msgstr "Profesor"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4103 msgid "Technical director"
4104 msgstr "Director Técnico"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4107 msgid "Telephone: "
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 msgid "Television director"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4115 msgid "Television producer"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4119 msgid "Temporary List"
4120 msgstr "Lista temporal"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4123 msgid "Temporary List Warning"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4127 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4131 msgid "Text call number"
4132 msgstr "Signatura topográfica del texto"
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4135 msgid ""
4136 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4137 "library."
4138 msgstr ""
4139 "El código de barras utilizado para iniciar sesión está marcado como "
4140 "inactivo. Favor de contactar al personal de biblioteca."
4141
4142 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4144 msgid ""
4145 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4146 msgstr ""
4147 "La dirección de correo electrónico \"%1\" es invalida.  Por favor vuelve a "
4148 "intentar."
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4151 msgid "The item cannot circulate at this time"
4152 msgstr "El ejemplar no puede circular en este momento"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4155 msgid "The item cannot transit this far"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4159 msgid "The item does not circulate"
4160 msgstr "El ejemplar no circula"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4163 msgid "The item is not holdable"
4164 msgstr "El ejemplar no se aparta"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4167 msgid "The item is not in a holdable status"
4168 msgstr "El ejemplar no está en un estado que permita ser apartado"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4171 msgid "The item is too new to transit this far"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4175 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4176 msgstr "La biblioteca dueña del titulo no permite apartados"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4179 msgid "The item's location is not holdable"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4183 msgid ""
4184 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4188 msgid "The number of lists displayed per page."
4189 msgstr "El número de listas desplegadas por página."
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4192 msgid ""
4193 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4194 "account. Your password has not been reset."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4198 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4199 msgstr "El usuario ha alcanzado el límite de apartados"
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4202 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4203 msgstr "El usuario tiene demasiados préstamos de este tipo de material"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4206 msgid "The patron is barred"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4210 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4211 msgstr ""
4212 "El sistema no encontró ningún ejemplar que coincida con esta solicitud de "
4213 "apartado"
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4216 msgid "The system could not find this item"
4217 msgstr "El sistema no pudo encontrar este ejemplar"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4220 msgid "The system could not find this patron"
4221 msgstr "El sistema no pudo encontrar este usuario."
4222
4223 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4225 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4226 msgstr ""
4227 "El nombre de usuario  \"%1\" ya existe. Vuelve a intentar con un nombre de "
4228 "usuario distinto."
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4231 msgid "The value entered does not have the correct format"
4232 msgstr "El valor introducido no tiene un formato correcto"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4235 msgid "There are no items in your circulation history."
4236 msgstr "No existe ningún elemento en tu historial de circulación."
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4239 msgid "There is already a copy available at your local library."
4240 msgstr "Ya existe una copia disponible en su biblioteca."
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4243 msgid "Thesis advisor"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4247 msgid ""
4248 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4249 msgstr "La cuenta ha sido desactivada. Por favor contacta al bibliotecario."
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4252 msgid "This field is required"
4253 msgstr "Este campo es requerido"
4254
4255 #. (rec.mr_constituent_count)
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4257 msgid "This group contains %1 records"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4261 msgid ""
4262 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4263 "and save it to a permanent list."
4264 msgstr ""
4265 "Esta información se perderá cuando cierre la ventana a menos que inicie "
4266 "sesión y la guarde en una lista permanente."
4267
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4269 msgid ""
4270 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4271 "permanent list."
4272 msgstr ""
4273 "Esta información se perderá cuando termine su sesión a menos de que la "
4274 "guarde en una lista permanente."
4275
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4277 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4281 msgid "This list contains no items."
4282 msgstr "Esta lista no contiene ningún elemento"
4283
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4285 msgid ""
4286 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4287 "remove this title from any lists it may have been added to."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4291 msgid ""
4292 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4293 "reset."
4294 msgstr ""
4295
4296 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4298 msgid "Thursday: %1 - %2"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4302 msgid "Thursday: closed"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4306 msgid "Time Period: "
4307 msgstr "Periodo de tiempo: "
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4310 msgid "Tip:"
4311 msgstr "Consejo:"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4314 msgid "Title"
4315 msgstr "Título"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036
4318 msgid "Title / Author"
4319 msgstr "Título / Autor"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4322 msgid "Title: A to Z"
4323 msgstr "Título: A - Z"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4326 msgid "Title: Z to A"
4327 msgstr "Título: Z - A"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4330 msgid "Titles"
4331 msgstr "Títulos"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4334 msgid ""
4335 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4336 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4337 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4341 msgid "Topic Heading: "
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4345 msgid "Total Amount Paid"
4346 msgstr "Cantidad total pagada"
4347
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4349 msgid "Total amount to pay:"
4350 msgstr "Cantidad total a pagar:"
4351
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4353 msgid "Transaction Payments"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4357 msgid "Transaction Start Time"
4358 msgstr "Fecha de inicio de la transacción"
4359
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4361 msgid "Transcriber"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4365 msgid "Translator"
4366 msgstr "Traductor"
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4369 msgid "Truncation"
4370 msgstr "Truncamiento"
4371
4372 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4374 msgid "Try changing to %1."
4375 msgstr "Vuelve a intentar con %1."
4376
4377 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4379 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4383 msgid "Tuesday: closed"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4387 msgid "Type designer"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4391 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4392 msgstr "Nota de Tipo de Archivo de Computadora o Datos: "
4393
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4395 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4399 msgid "Type: "
4400 msgstr "Tipo: "
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4403 msgid "Typographer"
4404 msgstr "Tipógrafo"
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4407 msgid "University place"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4411 msgid "Unknown problem"
4412 msgstr "Problema desconocido"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4415 msgid "Update"
4416 msgstr "Actualizar"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4419 msgid "Update Email"
4420 msgstr "Actualizar Correo Electrónico"
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4423 msgid "Update Email Address"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4427 msgid "Update Password"
4428 msgstr "Actualizar Contraseña"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4431 msgid "Update Username"
4432 msgstr "Actualizar Nombre de Usuario"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4435 msgid "User name:"
4436 msgstr "Nombre del Usuario:"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4439 msgid "Username"
4440 msgstr "Nombre de usuario:"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4443 msgid "Value:"
4444 msgstr "Valor:"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4447 msgid "Video Format"
4448 msgstr "Formato de video"
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4451 msgid "Videographer"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4455 msgid "View All"
4456 msgstr "Mostrar todos"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4459 msgid "View My Checked Out Items"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4463 msgid "View My Holds"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4467 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4471 msgid "View My List"
4472 msgstr "Ver Mi Lista"
4473
4474 #. (mr_attrs.title)
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4476 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4480 msgid ""
4481 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4482 "account."
4483 msgstr ""
4484 "Visita nuestra sección de preguntas frecuentes para resolver tus dudas "
4485 "referentes al uso de tu cuenta."
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4488 msgid "Vocalist"
4489 msgstr "Vocalista"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4492 msgid "Voice actor"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
4496 msgid "Volume hold"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4500 msgid "Volumes"
4501 msgstr "Volumenes"
4502
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4504 msgid "Waiting for copy"
4505 msgstr "Esperando copia"
4506
4507 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4509 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4513 msgid "Wednesday: closed"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4517 msgid "With Note: "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4521 msgid "Witness"
4522 msgstr "Testigo"
4523
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4525 msgid "Wood engraver"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4529 msgid "Woodcutter"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4533 msgid ""
4534 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4535 "to truncate any number of characters."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4539 msgid "Writer of accompanying material"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4543 msgid "Writer of added commentary"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4547 msgid "Writer of added lyrics"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4551 msgid "Writer of added text"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4555 msgid "Writer of introduction"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4559 msgid "Writer of preface"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4563 msgid "Writer of supplementary textual content"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4567 msgid "YYYY-MM-DD"
4568 msgstr "AAAA-MM-DD"
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4571 msgid "Yes"
4572 msgstr "Sí"
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4575 msgid "Yes, by Email"
4576 msgstr "Sí, por correo electrónico"
4577
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4579 msgid "Yes, by Phone"
4580 msgstr "Sí, por telefono"
4581
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4583 msgid "Yes, by Text Messaging"
4584 msgstr "Sí, por mensaje de texto"
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4587 msgid "Yes, this hold is active now"
4588 msgstr "Si, ahora este apartado está activo"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4591 msgid "You are adding to a temporary list."
4592 msgstr "Está añadiendo a una lista temporal."
4593
4594 #. (ctx.browsing_ou.name)
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4596 msgid "You are now browsing %1"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4600 msgid ""
4601 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4602 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4606 msgid "You have no current fines."
4607 msgstr "No cuentas con ningúna multa"
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4610 msgid "You have no historical payments to display."
4611 msgstr "No tienes historial de pagos que mostrar"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4614 msgid "You have no items checked out."
4615 msgstr "No tiene ejemplares en préstamo."
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4618 msgid "You have not created a list yet."
4619 msgstr "No has creado una lista aún"
4620
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4622 msgid ""
4623 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4624 "override and place your hold on the selected items."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4628 msgid ""
4629 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4630 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4634 msgid ""
4635 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4636 "better results by omitting the article."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4640 msgid ""
4641 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4642 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4646 msgid "Your current password was not correct."
4647 msgstr "Tú contraseña actual no coincide"
4648
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4650 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4651 msgstr ""
4652
4653 #. (fmt_expire_date)
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4655 msgid ""
4656 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4657 "issue."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4661 msgid "Your message has been sent!"
4662 msgstr "¡Tú mensaje ha sido enviado!"
4663
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4665 msgid "Your payment has been approved."
4666 msgstr "Tú pago ha sido aprobado."
4667
4668 #. (ctx.user.email)
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4670 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4671 msgstr "El recibo será enviado a la dirección de correo electrónico %1"
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4674 msgid ""
4675 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4676 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4677 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4681 msgid "ZIP"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4685 msgid "ZIP or Postal Code"
4686 msgstr "Código Postal o ZIP"
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4689 msgid "Zip"
4690 msgstr "Zip"
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4693 msgid "Zip Code"
4694 msgstr "Código Postal"
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4697 msgid "and"
4698 msgstr "y"
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4701 msgid "circ_history.csv"
4702 msgstr "circ_history.csv"
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4705 msgid "edit"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4709 msgid "environment* agency"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4713 msgid "garcia marquez"
4714 msgstr "garcía marquez"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4717 msgid "harry"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4721 msgid "stone"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4725 msgid "unread"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
4729 msgid "view"
4730 msgstr ""