1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 19:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Mariano Couto <cocospam@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Nota: El nombre de usuario selecccionado ya es utilizado por "
32 " Puede seleccionar otro nombre de usuario cuando termine su \n"
33 " registro o en el catálogo en línea.\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
50 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
53 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
54 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
57 "\"%1\" no es un nombre de usuario válido. Los nombres de usuarios no pueden "
58 "tener espacios o ser iguales a los códigos de barras. Por favor ingrese un "
59 "nuevo nombre de usuario."
61 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
65 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
70 #. (title, hold.hold.part.label)
71 #. (copy.label, copy_org.name)
72 #. (title, part.label)
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
78 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
79 msgid "%1 (foreign item)"
82 #. (ctx.page_title, libname)
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:19
92 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
94 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
98 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
99 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
100 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
107 #. (ou_avail, ou_name)
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
109 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
110 msgstr "%quant(%1,copia,copias) en %2."
112 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:156
115 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
118 "%quant(%1,asidero actual,asideros actuales) con %quant(%2,copia total,copias "
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
122 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
126 msgid "<< Previous Page"
127 msgstr "<< Página anterior"
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
131 msgid "(Example: %1)"
132 msgstr "(Ejemplo: %1)"
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
135 msgid "(Show preferred library)"
136 msgstr "(Muestre biblioteca preferida)"
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
142 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
143 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
145 msgid "(example: %1)"
146 msgstr "(ejemplo: %1)"
148 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
154 "(ejemplos: %1 para frases que comienzan con el termino %2. %3 para frases "
155 "que terminan en %4.)"
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(las multas que acumulan)"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
163 msgstr "(no mostrado)"
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "(página %1 de %2)"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Todas las Partes -"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Acciones para estos ejemplares --"
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Un error de registro ha ocurrido"
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Fecha de creación de la cuenta"
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
203 msgid "Account Information and Preferences"
204 msgstr "Información y Preferencias de la Cuenta"
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
207 msgid "Account Login"
208 msgstr "Acceso a la Cuenta"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
211 msgid "Account Login Form"
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
215 msgid "Account Preferences"
216 msgstr "Preferencias de la cuenta"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
219 msgid "Account Registration"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
223 msgid "Account Successfully Updated"
224 msgstr "La información de la cuenta se ha actualizado correctamente"
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
227 msgid "Account Summary"
228 msgstr "Resumen de la cuenta"
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
231 msgid "Account preference"
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
235 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
236 msgstr "Nota sobre acumulación y frecuencia de uso: "
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Action Note: "
240 msgstr "Nota de Acción: "
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
243 msgid "Actions for Items on Hold"
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
247 msgid "Actions for checked out items"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
251 msgid "Actions for messages"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
255 msgid "Actions for selected holds"
256 msgstr "Acciones para apartados seleccionados"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
259 msgid "Actions for selected messages"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2049 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
271 msgid "Active Addresses"
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
275 msgid "Active Barcode"
276 msgstr "Activar código de barras"
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
283 msgid "Active/Create Date"
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
300 msgid "Add %1 to my list"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
304 msgid "Add Search Row"
305 msgstr "Agregar fila de búsqueda"
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
309 msgid "Add item to a list: %1"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
313 msgid "Add to my list"
314 msgstr "Añadir a mi lista"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
317 msgid "Add to new list"
318 msgstr "Añadir a una nueva lista"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
321 msgid "Add to this list"
322 msgstr "Añadir a esta lista"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
326 msgstr "Autor Adicional"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
329 msgid "Additional Content"
330 msgstr "Contenido Adicional"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
333 msgid "Additional Index Information"
334 msgstr "Información adicional del índice"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
337 msgid "Additional Physical Form available Note: "
338 msgstr "Forma Física Adicional disponible: "
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:37
341 msgid "Additional Resources"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
345 msgid "Additional Supplement Information"
346 msgstr "Información adicional de suplemento"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Volume Information"
350 msgstr "Información adicional del volumen"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
353 msgid "Additional search filters and navigation"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
358 msgstr "Tipo de Dirección"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
361 msgid "Address changes will be verified by staff"
363 "Cambios de dirección deberán ser validados por el staff de biblioteca"
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
382 msgid "Advanced Hold Options"
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
386 msgid "Advanced Search"
387 msgstr "Búsqueda Avanzada"
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
394 msgid "Age Hold Protection"
395 msgstr "Envejézcase la Protección del Asidero"
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
399 msgstr "Todos los Formatos"
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
403 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
404 "Placing this hold could result in longer wait times."
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
413 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
414 "the issue to library staff."
416 "Ha ocurrido un error durante búsqueda de registros. Por favor vuelve a "
417 "intenter en un momento o reporta el incidente al staff de Biblioteca."
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
424 msgid "Anchored Searching"
425 msgstr "Búsqueda Anclada"
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
444 msgid "Another Search"
445 msgstr "Otra Búsqueda"
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
465 msgstr "Arquitectura"
467 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
469 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
471 "¿Estás seguro de querer realizar el cargo %1 a tu tarjeta de crédito?"
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
474 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
478 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
482 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
484 "¿Está usted seguro de que quiere renovar el (los) elemento(s) "
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 msgstr "Copista de Arte"
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
504 msgid "Artistic director"
505 msgstr "Director Artístico"
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
512 msgid "Associated name"
513 msgstr "Nombre Asociado"
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
520 msgid "Attributed name"
521 msgstr "Nombre Atribuido"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
541 msgstr "Notas sobre Autor"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
544 msgid "Author Notes: "
545 msgstr "Notas del Autor: "
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
548 msgid "Author in quotations or text abstracts"
549 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
552 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
553 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
556 msgid "Author of dialog"
557 msgstr "Autor de diálogo"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
560 msgid "Author of introduction, etc."
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
568 msgid "Author: A to Z"
569 msgstr "Autor: A a la Z"
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
572 msgid "Author: Z to A"
573 msgstr "Autor: Z a la A"
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
588 msgid "Available copies"
589 msgstr "Copias disponibles"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
592 msgid "Awards Note: "
593 msgstr "Nota de Premios: "
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
596 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
597 msgstr "Premios, Revistas y Libros Sugeridos"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
604 msgid "Back to Account Summary"
605 msgstr "Volver al Resumen de la Cuenta"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
608 msgid "Back to Payments History"
609 msgstr "Volver al Historial de Pago"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
612 msgid "Back to Record"
613 msgstr "Volver al Registro"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
616 msgid "Back to results"
617 msgstr "Ir a atras para resultados"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
621 msgstr "Total Debido"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2013 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
625 msgstr "Código de barras"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
629 msgstr "Código de barras:"
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
636 msgid "Basic Hold Options"
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
641 msgstr "Búsqueda Básica"
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
652 msgid "Bib Call Number"
653 msgstr "Signatura Topográfica de la biblioteca"
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
657 msgstr "Nivel bibliográfico"
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
660 msgid "Bibliographic antecedent"
661 msgstr "Antecedentes Bibliograficos"
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
664 msgid "Bibliography, etc. Note: "
665 msgstr "Nota de Bibliografía, etc: "
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
668 msgid "Billing Information"
669 msgstr "Información de Pago"
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
673 msgstr "Tipo de Pago"
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgstr "Encuadernador"
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
680 msgid "Binding Information: "
681 msgstr "Información de Encuadernación: "
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
684 msgid "Binding designer"
685 msgstr "Diseñador de Encuadernación"
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
688 msgid "Biographical Subject: "
689 msgstr "Sujeto Bibliográfica: "
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
692 msgid "Biographical or Historical Data: "
693 msgstr "Datos Históricos o Biográficos: "
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
697 msgstr "Escritor de propaganda"
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
704 msgid "Book designer"
705 msgstr "Diseñador de libros"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
708 msgid "Book jacket cover art"
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
712 msgid "Book producer"
713 msgstr "Productor del libro"
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
716 msgid "Bookjacket designer"
717 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
720 msgid "Bookplate designer"
721 msgstr "Diseñador de ex libris"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
728 msgid "Boolean search operator"
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
732 msgid "Bottom Link 2"
733 msgstr "Enlace Inferior 2"
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
736 msgid "Bottom Link 3"
737 msgstr "Enlace Inferior 3"
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
740 msgid "Bottom Link 4"
741 msgstr "Enlace Inferior 4"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
744 msgid "Bottom Link 5"
745 msgstr "Enlace Inferior 5"
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
748 msgid "Braille embosser"
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
759 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
761 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
762 msgstr "Buscar %1 comenzando con %2 en %3"
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
765 msgid "Browse the Catalog"
766 msgstr "Buscar en el Catálogo"
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
770 msgstr "Signatura Topográfica"
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
773 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
774 msgstr "Signatura Topográfica (Explorar Estantes)"
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
777 msgid "Call Number / Copy Notes"
778 msgstr "Número de Llamada / Notas de Copia"
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
781 msgid "Call Number Browse"
782 msgstr "Explorar Signaturas Topográficas"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2014 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:320
786 msgstr "Signatura Topográfica"
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:167
790 msgstr "Signatura Topográfica:"
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
801 msgid "Cancel if not filled by"
802 msgstr "Cancela si no cumplido por"
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2048
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
809 msgid "Cancel unless filled by"
810 msgstr "Cancela a menos que cumplido por"
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
817 msgid "Case File Characteristics Note: "
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
833 msgid "Catalog Browse"
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
838 msgstr "Página de Inicio de Catálogo"
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
841 msgid "Catalog Search"
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
845 msgid "Catalog record"
846 msgstr "Registro del Catálogo"
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
850 msgid "Catalog record %1"
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
862 msgid "Change Password"
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
866 msgid "Change Username"
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
870 msgid "Change preferred library"
871 msgstr "Cambia biblioteca preferida"
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
874 msgid "Character Attributes: "
875 msgstr "Atributos de Carácter: "
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
878 msgid "Check Out History"
879 msgstr "Historial de Préstamos"
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
883 msgstr "El Tomar Prestado"
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
886 msgid "Checked Out Before"
887 msgstr "El Tomar Prestado Antes"
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
890 msgid "Checkout Date"
891 msgstr "Fecha del Préstamo"
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
894 msgid "Choreographer"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
898 msgid "Cinematographer"
899 msgstr "Director de Fotografía"
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
902 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
903 msgstr "Las normas de circulacion rechazan este articulo como no circulable."
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
906 msgid "Citation/References Note: "
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
915 msgstr "Limpiar Formulario"
917 #. ("<strong>", "</strong>")
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
919 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
924 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
926 "Haga clic en un ícono de la barra lateral para acceder a búsquedas rápidas "
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
930 msgid "Click to (un)select all fines"
931 msgstr "Click para deseleccionar todas las multas"
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 msgid "Collection registrar"
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgstr "Comentarista"
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
966 msgid "Commentator for written text"
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 msgid "Complainant-appellant"
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 msgid "Complainant-appellee"
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 msgid "Consultant to a project"
1011 msgstr "Consultor para un proyecto"
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1014 msgid "Contact information"
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1022 msgid "Contains phrase"
1023 msgstr "Contiene la frase"
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1026 msgid "Content descriptions"
1027 msgstr "Descripciones de contenido"
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgstr "Concursante"
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 msgid "Contestant-appellant"
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1038 msgid "Contestant-appellee"
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 msgid "Contestee-appellant"
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1050 msgid "Contestee-appellee"
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgstr "Contribuidor"
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1066 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1067 msgstr "Nota de copia e identificación de versión: "
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
1073 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1075 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1077 "Derechos Reservados © 2006-%1 Servicio de Bibliotecas Públicas del "
1078 "Estado de Georgia, y otros."
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1081 msgid "Copyright claimant"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1085 msgid "Copyright holder"
1086 msgstr "Propietario de los Derechos de Autor"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1097 msgid "Correspondent"
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1101 msgid "Costume designer"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Court governed"
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1117 msgid "Court reporter"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1121 msgid "Cover designer"
1122 msgstr "Diseñador de portada"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1125 msgid "Create New List"
1126 msgstr "Crear Nueva Lista"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1129 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1137 msgid "Credit Card #"
1138 msgstr "Tarjeta de Crédito #"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1141 msgid "Credit Card Information"
1142 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1145 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1153 msgid "Current Email"
1154 msgstr "Correo electrónico actual"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1157 msgid "Current Items Checked Out"
1158 msgstr "Ejemplares actualmente prestados."
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1161 msgid "Current Items on Hold"
1162 msgstr "Ejemplares actualmente apartados"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1165 msgid "Current Password"
1166 msgstr "Contraseña actual"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1169 msgid "Current Username"
1170 msgstr "Nombre de usuario actual"
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:154
1173 msgid "Current holds"
1174 msgstr "Apartados Actuales"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1181 msgid "Data Quality Note: "
1182 msgstr "Nota de Calidad de Datos: "
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Data contributor"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Data manager"
1190 msgstr "Gestor de datos"
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:31
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1197 msgid "Date Fulfilled"
1198 msgstr "Fecha de ejecución"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1201 msgid "Date Returned"
1202 msgstr "Fecha de devolución"
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1205 msgid "Date of Birth"
1206 msgstr "Fecha de Nacimiento"
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1209 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1210 msgstr "Nota de Fecha/Hora y Lugar del Evento: "
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1213 msgid "Date: Newest to Oldest"
1214 msgstr "Fecha: Ascendente - Descendente"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1217 msgid "Date: Oldest to Newest"
1218 msgstr "Fecha: Descendente - Ascendente"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1222 msgstr "Teléfono durante el día"
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1237 msgid "Default Font Size"
1238 msgstr "Tamaño de la fuente predeterminada"
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1241 msgid "Default List"
1242 msgstr "Lista predeterminada"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1245 msgid "Default Mobile Carrier"
1246 msgstr "Compañía celular predeterminada"
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1249 msgid "Default Mobile Number"
1250 msgstr "Número de móvil predeterminado"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1253 msgid "Default Phone Number"
1254 msgstr "Número teléfonico predeterminado"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1261 msgid "Defendant-appellant"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1265 msgid "Defendant-appellee"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1269 msgid "Degree granting institution"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1273 msgid "Degree supervisor"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1282 msgstr "Eliminar Lista"
1284 #. (ctx.message_update_changed)
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1286 msgid "Deleted %1 message(s)."
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1299 msgstr "Depositante"
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1302 msgid "Description:"
1303 msgstr "Descripción:"
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1309 #. (alternative_link)
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1311 msgid "Did you mean %1?"
1312 msgstr "¿Quiso decir %1?"
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1319 msgid "Discard Pending Address"
1320 msgstr "Descartar direcciones pendientes"
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1324 msgid "Display record details for \"%1\""
1325 msgstr "Mostrar detalles del registro \"%1\""
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1332 msgid "Dissertation Note: "
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1336 msgid "Distribution place"
1337 msgstr "Lugar de distribución"
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1341 msgstr "Distribuidor"
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:212
1344 msgid "Distributor:"
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1348 msgid "Do not show this warning again."
1349 msgstr "No volver a mostrar esta advertencia."
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1352 msgid "Do you really want to delete this list?"
1353 msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar la lista?"
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1356 msgid "Does not contain"
1357 msgstr "No contiene"
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1364 msgid "Download CSV"
1365 msgstr "Descargar CSV"
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1372 msgid "Dubious author"
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2012 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1377 msgstr "Fecha de vencimiento"
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1384 msgid "Earlier issues"
1385 msgstr "Ejemplares anteriores"
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1392 msgid "Edit Address"
1393 msgstr "Editar Dirección"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1396 msgid "Edit Email Address"
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1405 msgid "Edit hold for item %1"
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1409 msgid "Editing Hold"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:266
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1421 msgid "Editor of compilation"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1425 msgid "Editor of moving image work"
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1430 msgstr "Electricista"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:300
1433 msgid "Electronic resource"
1434 msgstr "Recurso electrónico"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
1437 msgid "Electronic resources"
1438 msgstr "Recursos electrónicos"
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1441 msgid "Electrotyper"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1446 msgstr "Correo electrónico"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1449 msgid "Email Address"
1450 msgstr "Dirección de correo electrónico"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1453 msgid "Email Address:"
1454 msgstr "Dirección de correo electrónico:"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1457 msgid "Email address associated with the account:"
1458 msgstr "Dirección de correo electrónico asociada a la cuenta:"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1461 msgid "Email address: "
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1469 msgid "Enacting jurisdiction"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1482 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1483 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1485 "Asegure que su cuenta tenga una dirección de correo electrónica para que le "
1486 "podamos notificar cuando estén disponibles los apartados, préstamos que "
1487 "estén por vencer y préstamos vencidos."
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1490 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1491 msgstr "Favor de escribir la fecha en formato MM/DD/AAAA"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1494 msgid "Enter search query:"
1495 msgstr "Entre término de búsqueda:"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1498 msgid "Enter the name of the new list:"
1499 msgstr "Introducir el nombre de la nueva lista:"
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1502 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1505 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1507 msgid "Error creating receipt: %1"
1508 msgstr "Ocurrió un error al crear el recibo: %1"
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1511 msgid "Error preparing receipt:"
1512 msgstr "Error al preparar recibo:"
1514 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1516 msgid "Error preparing receipt: %1"
1517 msgstr "Error al preparar recibo: %1"
1519 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1521 msgid "Error printing record: %1"
1522 msgstr "Error al imprimir recibo: %1"
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1526 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1527 msgstr "Tiempo estimado de espera: %quant(%1,día,días)"
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1534 msgid "Evening Phone"
1535 msgstr "Teléfono vespertino"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1539 msgstr "Lugar del evento"
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1546 msgid "Evergreen Logo"
1547 msgstr "Logo de Evergreen"
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1550 msgid "Example: 0026626051"
1551 msgstr "Ejemplo: 0026626051"
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1558 msgid "Exhibitions Note: "
1559 msgstr "Nota de Exhibición: "
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1566 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1574 msgid "Expert Search"
1575 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1578 msgid "Expiration Month"
1579 msgstr "Mes de vencimiento"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1582 msgid "Expiration Year"
1583 msgstr "Año de vencimiento"
1585 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1592 msgstr "Exportar Lista"
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1595 msgid "Export to RefWorks"
1596 msgstr "Exportar a RefWorks"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1600 msgstr "Preguntas frecuentes"
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1606 #. (ctx.message_update_failed)
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1608 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1611 #. (ctx.message_update_failed)
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1613 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1616 #. (ctx.message_update_failed)
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1618 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1621 #. (ctx.failed_renewals)
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1623 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1624 msgstr "Error al renovar %1 ejemplar(es)"
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Field director"
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film director"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film distributor"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1655 msgid "Film producer"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1664 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1665 msgstr "Encuentre una copia en la estantería, \"%1.\""
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:56
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1677 msgstr "Primer Nombre"
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1688 msgid "Forgot your password?"
1689 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Formatted Contents Note: "
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1708 msgid "Former Title Complexity Note: "
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Former owner"
1713 msgstr "Dueño previo"
1715 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1717 msgid "Friday: %1 - %2"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1721 msgid "Friday: closed"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1729 msgid "Funding Information Note: "
1730 msgstr "Nota de Información sobre financiamiento "
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "General Note: "
1734 msgstr "Nota General "
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1741 msgid "Geographic Coverage Note: "
1742 msgstr "Nota de Covertura Geográfica: "
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1745 msgid "Geographic Setting: "
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgid "Geographic information specialist"
1750 msgstr "Especialista de Información Geográfica"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1761 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1762 msgstr "Regrese para intentar nuevamente o para cancelar el intento de pago."
1764 #. (rec_attrs.title)
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1766 msgid "Go to record %1"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1774 msgid "Google Preview"
1775 msgstr "Vista previa de Google"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1778 msgid "Graphic technician"
1779 msgstr "Técnico Gráfico"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1782 msgid "Group Formats and Editions"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1794 msgid "Hide items in list"
1795 msgstr "Ocultar los ejemplares de la lista"
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1798 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1800 "Tip: Utilice los 10 dígitos de su número telefónico, sin espacios ni guiones."
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1803 msgid "History of Checked Out Items"
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1807 msgid "History of Items Checked Out"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1811 msgid "History of items on hold"
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1815 msgid "Hold Placement"
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1819 msgid "Hold not found"
1820 msgstr "Apartado no localizado"
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1823 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1827 msgid "Hold was not successfully placed"
1828 msgstr "El apartado no fue realizado"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1831 msgid "Hold was successfully placed"
1832 msgstr "Apartado realizado exitosamente"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1836 msgstr "¿Se puede apartar?"
1838 #. (serial.location)
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1840 msgid "Holdings summary (%1)"
1841 msgstr "Resumen de Apartados (%1)"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1849 msgstr "Ayuda de Apartados"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1852 msgid "Holds History"
1853 msgstr "Historial de apartados"
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1860 msgid "Home Library"
1861 msgstr "Biblioteca Principal"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1872 msgid "Host institution"
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:354
1876 msgid "I have checked this item out before"
1877 msgstr "Ejemplar prestado anteriormente"
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1897 msgstr "Identificador"
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1900 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1904 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1908 msgid "If suspended, activate on"
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1913 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1914 "your phone number. Example: 0926"
1916 "Si es la primera vez que ingresa a su cuenta, favor de introducir los "
1917 "últimos 4 dígitos de su número telefónico. Ejemplo: 2015"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1921 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1922 "selector at the right of the search bar"
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1934 msgid "Image of item"
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1938 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1943 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1944 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1949 msgstr "En transito"
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1960 msgid "Information About Documentation Note: "
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1964 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1965 msgstr "Información relacionada al estado de los derechos de autor: "
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1968 msgid "Initial Amount Owed"
1969 msgstr "Monto de Adeudo Inicial"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1976 msgid "Instrumentalist"
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1981 msgstr "Entrevistado"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1985 msgstr "Entrevistador"
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2001 msgstr "Ejemplar apartado"
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2005 msgstr "Ejemplares apartados"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2008 msgid "Issuing Body Note: "
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2012 msgid "Issuing body"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2016 msgid "Item Barcode"
2017 msgstr "Código de Barras del Ejemplar"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2021 msgstr "Forma del Ejemplar"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
2024 msgid "Item Selected"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2029 msgstr "Tipo del Ejemplar"
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2032 msgid "Item details and Actions"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2036 msgid "Items Checked Out"
2037 msgstr "Ejemplares Prestados"
2039 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
2041 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2042 msgstr "(%1) ejemplares actualmente en préstamo"
2044 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
2046 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2047 msgstr "(%1) ejemplares apartados actualmente"
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
2050 msgid "Items Ready for Pickup"
2051 msgstr "Ejemplar listo para recoger"
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2054 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2055 msgstr "Ejemplares en esta estantería no están disponibles para circulación"
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
2058 msgid "Items on Hold"
2059 msgstr "Ejemplares Apartados"
2061 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
2063 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2064 msgstr "(%1) ejemplares listos para ser recogidos"
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2071 msgid "Journal Title"
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2087 msgid "Jurisdiction governed"
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2091 msgid "Keep history of checked out items?"
2092 msgstr "¿Mantener historial de préstamos?"
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2095 msgid "Keep history of holds?"
2096 msgstr "¿Mantener historial de apartados?"
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2100 msgstr "Palabra clave"
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2103 msgid "Keyword Search Tips"
2104 msgstr "Tips de búsqueda por palabra clave"
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2112 msgstr "Laboratorio"
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2115 msgid "Laboratory director"
2116 msgstr "Director del Laboratorio"
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2119 msgid "Landscape architect"
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2127 msgid "Language Note: "
2128 msgstr "Nota de Idioma: "
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2136 msgstr "Fuente Grande"
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2143 msgid "Last Payment Time"
2144 msgstr "Fecha del último pago"
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2151 msgid "Later issues"
2152 msgstr "Ejemplares posteriores"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2167 msgid "Libelant-appellant"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2171 msgid "Libelant-appellee"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2179 msgid "Libelee-appellant"
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgid "Libelee-appellee"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:318
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2191 msgid "Library Card Number or Username"
2192 msgstr "Número de credencial o Nombre de usuario"
2194 #. (ctx.library.name)
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2196 msgid "Library details: %1"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2200 msgid "Library system password reset request form"
2201 msgstr "Solicitud para cambio de clave de usuario de biblioteca"
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2204 msgid "Library web site"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2209 msgstr "Biblioteca: "
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2224 msgid "Lighting designer"
2225 msgstr "Diseñador de iluminación"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2228 msgid "Limit to Available"
2229 msgstr "Limitar a Disponibles"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2232 msgid "Limit to available items"
2233 msgstr "Limitar a ejemplares disponibles"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2236 msgid "Limit to results matching this term"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2260 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2264 msgid "List Contents"
2265 msgstr "Contenido de la lista"
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2268 msgid "List Items Help"
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2272 msgid "List Preferences"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2276 msgid "List all holds"
2277 msgstr "Desplegar todos los apartados"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2280 msgid "List description (optional):"
2281 msgstr "Desplegar descripción (opcional):"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2284 msgid "List items per page"
2285 msgstr "Listar elementos por página"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2288 msgid "List of Transactions"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2292 msgid "Lists per page"
2293 msgstr "Listas por página"
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2296 msgid "Literary Form"
2297 msgstr "Forma literaria"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2300 msgid "Lithographer"
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2305 msgstr "Cargando..."
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2308 msgid "Local Call Number"
2309 msgstr "Signatura Topográfica Local"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2312 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2313 msgstr "Ubicar coincidencias Z39.50"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2320 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2324 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2329 msgstr "Iniciar Sesión"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2332 msgid "Log in to My Account"
2333 msgstr "Ingresar a mi cuenta"
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2336 msgid "Log in to Your Account"
2337 msgstr "Ingresar a tu cuenta"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2341 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2342 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2348 msgstr "Cerrar Sesión"
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2356 msgstr "Registro MARC"
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2359 msgid "Mailing address"
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2363 msgid "Make Default List"
2364 msgstr "Establecer esta lista como predeterminada"
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2367 msgid "Manufacture place"
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2371 msgid "Manufacturer"
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:219
2375 msgid "Manufacturer:"
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2387 msgid "Mark As Read"
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2391 msgid "Mark As Unread"
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2398 #. (ctx.message_update_changed)
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2400 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2403 #. (ctx.message_update_changed)
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2405 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2409 msgid "Markup editor"
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2413 msgid "Matches exactly"
2414 msgstr "Coincidencias exactas"
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:46
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2433 msgid "Messages Help"
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2437 msgid "Metadata contact"
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2441 msgid "Metal-engraver"
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2445 msgid "Methodology Note: "
2446 msgstr "Nota de Metodología: "
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2450 msgstr "Segundo nombre"
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2453 msgid "Minute taker"
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2461 msgid "Mobile carrier:"
2462 msgstr "Proveedor de servicio:"
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2465 msgid "Mobile number:"
2466 msgstr "Número de celular:"
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2472 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2474 msgid "Monday: %1 - %2"
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2478 msgid "Monday: closed"
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2490 msgid "Move selected items to list:"
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2495 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2496 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2497 "terms in quotation marks."
2499 "Varias palabras no se buscan como frase. Se encontrarán en diversas partes "
2500 "del registro. Para una búsqueda por frase, encierre entre comillas los "
2501 "términos a buscar."
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2504 msgid "Music copyist"
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2508 msgid "Musical director"
2509 msgstr "Director musical"
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2521 msgid "My Account - %1"
2522 msgstr "Mi Cuenta - %1"
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2525 msgid "My Account Summary"
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2529 msgid "My Existing Lists"
2530 msgstr "Mis Listas existentes"
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:29
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2541 msgid "My Lists Preferences"
2542 msgstr "Preferencias de Mis Listas"
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2561 msgid "Navigate Selected List "
2562 msgstr "Navegar lista seleccionada "
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2566 msgstr "Nuevo correo electrónico"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2569 msgid "New Password"
2570 msgstr "Nueva contraseña"
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2573 msgid "New Password Again"
2574 msgstr "Repetir nueva contraseña"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2577 msgid "New Username"
2578 msgstr "Nuevo nombre de usuario"
2580 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2582 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2583 msgstr "Nueva cuenta solicitada por %1 %2 %3 %4 %5"
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2586 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2587 msgstr "La contraseña es incorrecta. Por favor vuelve a intentar."
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2590 msgid "New password:"
2591 msgstr "Nueva contraseña:"
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
2600 msgstr "Siguiente %1"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2603 msgid "Next Page >>"
2604 msgstr "Página siguiente >>"
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2608 msgstr "Siguiente registro"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2612 msgstr "Siguiente Página"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2619 msgid "No Content Available"
2620 msgstr "Contenido No Disponible"
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2624 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2627 "No hay cuenta de correo electrónica configurada. Vease \"Mi cuenta\" para "
2628 "establecer la dirección de correo electrónico."
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2631 msgid "No holds found."
2632 msgstr "No se encontraron apartados"
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2635 msgid "No messages found."
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2639 msgid "No receipt data returned from server"
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2643 msgid "No record data returned from server"
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2647 msgid "No, this hold is suspended"
2648 msgstr "No, este apartado está suspendido"
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2655 msgid "Not holdable"
2656 msgstr "No disponible para apartado"
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2664 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2665 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2667 "Nota: La contraseña deberá contener al menos 7 caracteres de longitud, al "
2668 "menos una letra (a-z/A-Z), y contener al menos un número."
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2672 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2673 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2675 "Nota: Debe tener una dirección de correo electrónica valida ligada a su "
2676 "cuenta de biblioteca. De lo contrario contacte al personal de biblioteca "
2677 "para solucionar el problema."
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
2680 msgid "Note: carrier charges may apply"
2681 msgstr "Nota: Puede haber cargos por su proveedor de servicio"
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2688 msgid "Notification Preferences"
2689 msgstr "Preferencias de Notificación"
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2692 msgid "Notification Type"
2693 msgstr "Tipo de Notificación"
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2696 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2698 "¿Avisar por correo electrónico de manera predeterminada cuando un apartado "
2699 "esté listo para ser recogido?"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2702 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2704 "¿Avisar por Teléfono de manera predeterminada cuando un apartado esté listo "
2705 "para ser recogido?"
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2708 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2710 "¿Avisar por SMS de manera predeterminada cuando un apartado esté listo para "
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2714 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2715 msgstr "¿Avisar cuando un apartado esté listo para ser recogido?"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2722 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2726 msgid "Numeric Search"
2727 msgstr "Búsqueda Númerica"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:44
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2743 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2744 "to) the pickup library."
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2752 msgid "Onscreen presenter"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2756 msgid "Opening hours"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2772 msgid "Original Version Note: "
2773 msgstr "Nota de Versión Original: "
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2785 msgstr "Otros gastos"
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2788 msgid "Other Fines and Fees"
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2793 msgstr "Otro Teléfono"
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2797 msgstr "Propietario"
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2800 msgid "Ownership and Custodial History: "
2801 msgstr "Historia de Custodias y Propietarios: "
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2804 msgid "PIN Number or Password"
2805 msgstr "Numero PIN o Clave"
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2816 msgid "Parent library: "
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2824 msgid "Participant or Performer Note: "
2825 msgstr "Nota de Participante o Interprete: "
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2832 msgid "Password has been reset"
2833 msgstr "La Contraseña ha sido reestablecida"
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2836 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2837 msgstr "Las contraseñas no coinciden, por favor vuelve a intentar"
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2840 msgid "Passwords do not match."
2841 msgstr "Las contraseñas no coinciden."
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2844 msgid "Patent applicant"
2845 msgstr "Solicitante de patente"
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2848 msgid "Patent holder"
2849 msgstr "Dueño de la patente"
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2856 msgid "Patron Reviews:"
2857 msgstr "Reseñas de usuarios:"
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2860 msgid "Patron barcode was not found"
2861 msgstr "No se encontró el código de barras del usuario"
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2864 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2865 msgstr "El usuario ha excedido el monto máximo de multas"
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2869 msgstr "Pagar Multas"
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2872 msgid "Pay selected fines"
2873 msgstr "Pagar multas seleccionadas"
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2876 msgid "Pay this fine"
2877 msgstr "Pagar esta multa"
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2880 msgid "Payment Date"
2881 msgstr "Fecha de Pago"
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:80
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2892 msgid "Payments History"
2893 msgstr "Historial de pagos"
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2896 msgid "Pending Addresses"
2897 msgstr "Direcciones pendientes"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2900 msgid "Perform an Author Search"
2901 msgstr "Realice una Búsqueda por Autor"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2911 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2913 msgid "Permission: \"%1\""
2914 msgstr "Permiso: \"%1\""
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2917 msgid "Permitting agency"
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2921 msgid "Personal Information"
2922 msgstr "Información Personal"
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2925 msgid "Phone Number"
2926 msgstr "Número Telefonico"
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2929 msgid "Phone Number:"
2930 msgstr "Número Telefonico:"
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2933 msgid "Photographer"
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:290
2937 msgid "Phys. Desc.:"
2938 msgstr "Desc. Física:"
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201
2941 msgid "Physical Description:"
2942 msgstr "Descripción Física:"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2945 msgid "Pickup Location"
2946 msgstr "Ubicación de Recolección"
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2949 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2953 msgid "Pickup library"
2954 msgstr "Biblioteca para recolección"
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2957 msgid "Pickup location:"
2958 msgstr "Ubicación de recolección:"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2962 msgstr "Crear Apartado"
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:379
2966 msgid "Place Hold on %1"
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2970 msgid "Place another hold for this "
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2975 msgstr "Crear Apartado"
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2978 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2979 msgstr "Crear Apartado por código de barras de usuario:"
2981 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2983 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2984 msgstr "Crearme este apartado (%1 %2)"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2991 msgid "Plaintiff-appellant"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2995 msgid "Plaintiff-appellee"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3004 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3005 "may be charged more than once."
3007 "Favor de no recargar la página o dar click en el botón \"atrás\" del "
3008 "navegador ya que puede generar más de un cargo de su tarjeta de crédito"
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3011 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3015 msgid "Please enter and repeat your new password."
3016 msgstr "Por favor introduce y repite tu nueva contraseña."
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3019 msgid "Please enter the following information:"
3020 msgstr "Por favor introduce la siguiente información:"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3024 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3025 "request a password reset"
3027 "Introduzca su nombre de usuario o código de barras para identificar su "
3028 "cuenta en la biblioteca y así solicitar un cambio de clave."
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3031 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3032 msgstr "Incluya los ceros iniciales sin espacios"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3035 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3036 msgstr "Consulte con el bibliotecario para completar su registro."
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3039 msgid "Please select a valid library"
3040 msgstr "Seleccione una biblioteca valida"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3051 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3054 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3056 msgid "Preferred library: %1"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3060 msgid "Preferred pickup location"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3064 msgid "Preferred search location"
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3073 msgstr "Vista preliminar"
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3079 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:258
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3085 msgid "Previous Record"
3086 msgstr "Registro previo"
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3089 msgid "Previous page"
3090 msgstr "Página previa"
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
3093 msgid "Previously Checked Out Items"
3094 msgstr "Ejemplares previamente prestados"
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3097 msgid "Previously Held Items"
3098 msgstr "Ejemplares previamente apartados"
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3101 msgid "Primary Identification"
3102 msgstr "Identificación primaria"
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3109 msgid "Print / Email Actions Image"
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3113 msgid "Print Record"
3114 msgstr "Imprimir registro"
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3117 msgid "Print receipt"
3118 msgstr "Imprimir recibo"
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3125 msgid "Printer of plates"
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3133 msgid "Problem with list management:"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3141 msgid "Process contact"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3145 msgid "Processing your payment may take some time."
3146 msgstr "El procesamiento del pago puede tomar algo de tiempo."
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3149 msgid "Processing..."
3150 msgstr "Procesando..."
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3161 msgid "Production company"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3165 msgid "Production designer"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3169 msgid "Production manager"
3170 msgstr "Gerente de Producción"
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3173 msgid "Production personnel"
3174 msgstr "Personal de Producción"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3177 msgid "Production place"
3178 msgstr "Lugar de Producción"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3182 msgstr "Programador"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3185 msgid "Project director"
3186 msgstr "Director de proyecto"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3197 msgid "Publication Date"
3198 msgstr "Fecha de publicación"
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3201 msgid "Publication Year"
3202 msgstr "Año de publicación"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3205 msgid "Publication place"
3206 msgstr "Lugar de Publicación"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3209 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:182
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3221 msgid "Publishing director"
3222 msgstr "Director de publicación"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3237 msgid "Radio director"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3241 msgid "Radio producer"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3245 msgid "Ratings Icon"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3249 msgid "Re-enter new password:"
3250 msgstr "Volver a introducir la nueva contraseña:"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
3253 msgid "Ready for Pickup"
3254 msgstr "Listo para recoger"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3261 msgid "Recent searches"
3262 msgstr "Búsquedas recientes"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3265 msgid "Record Detail"
3266 msgstr "Detalle del registro"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3269 msgid "Record Details"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
3273 msgid "Record Holdings Details"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3277 msgid "Record Holdings Summary"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:176
3281 msgid "Record details"
3282 msgstr "Detalles del registro"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3285 msgid "Recording engineer"
3286 msgstr "Ingeniero de grabación"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3297 msgid "Refine My Original Search"
3298 msgstr "Refinar mi búsqueda original"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3301 msgid "Refine these results"
3302 msgstr "Refinar estos resultados"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3305 msgid "Registration successful!"
3306 msgstr "¡Registro satisfactorio!"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3309 msgid "Regular Font"
3310 msgstr "Fuente Normal"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3314 msgid "Remove %1 from my list"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3318 msgid "Remove Default List"
3319 msgstr "Eliminar lista predeterminada"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3322 msgid "Remove Search Row"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3326 msgid "Remove from list"
3327 msgstr "Eliminar de la lista"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3330 msgid "Remove from my list"
3331 msgstr "Eliminar de mi lista"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3335 msgstr "Eliminar renglón"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3342 msgid "Renew Selected Titles"
3343 msgstr "Renovar los títulos seleccionados"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2011 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3346 msgid "Renewals Left"
3347 msgstr "Renovaciones restantes"
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3350 msgid "Renewing Help"
3351 msgstr "Ayuda para renovación"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3359 msgstr "Repositorio"
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3362 msgid "Reproduction Note: "
3363 msgstr "Nota de reproducción: "
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3366 msgid "Request Library Card"
3367 msgstr "Solicitar credencial de biblioteca"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3370 msgid "Request a Library Card"
3371 msgstr "Solicitar una credencial de biblioteca"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3374 msgid "Requested Username"
3375 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3378 msgid "Research team head"
3379 msgstr "Buscar encargado de equipo"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3382 msgid "Research team member"
3383 msgstr "Buscar miembro de equipo"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3387 msgstr "Investigador"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3390 msgid "Reset Password"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3398 msgid "Respondent-appellant"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3402 msgid "Respondent-appellee"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3406 msgid "Responsible party"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3414 msgid "Restorationist"
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3418 msgid "Restrictions on Access Note: "
3421 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3423 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3424 msgstr "Resultados %1 - %2 de %3"
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3431 msgid "Return to Message List"
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3435 msgid "Return to record"
3436 msgstr "Regresar al registro"
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3439 msgid "Return to the Catalog"
3440 msgstr "Regresar al Catalogo"
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:414
3451 msgid "Reviews & More"
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
3456 msgid "Reviews and More for %1"
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
3464 msgid "SMS not enabled for this site."
3465 msgstr "Los mensajes de texto no estan habilitados para este sitio."
3467 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3469 msgid "Saturday: %1 - %2"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3473 msgid "Saturday: closed"
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3481 msgid "Save Changes"
3482 msgstr "Guardar Cambios"
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3486 msgstr "Guardar Notas"
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3489 msgid "Save changes to name or description?"
3490 msgstr "¿Guardar cambios al nombre o descripción?"
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3494 msgstr "Listas guardadas"
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3497 msgid "Saved Searches"
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3501 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3502 msgstr "Nota de Escala para Material Gráfico: "
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3509 msgid "Scientific advisor"
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3513 msgid "Screenwriter"
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3529 msgid "Search Filter"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3533 msgid "Search Filters"
3534 msgstr "Filtros de Búsqueda"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3537 msgid "Search Hits Help"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3541 msgid "Search In Progress"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3545 msgid "Search Input"
3546 msgstr "Término de búsqueda"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3549 msgid "Search Library"
3550 msgstr "Buscar biblioteca"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3553 msgid "Search Library:"
3554 msgstr "Buscar en Biblioteca:"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3557 msgid "Search Results"
3558 msgstr "Resultados de Búsqueda"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3561 msgid "Search Results List"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3565 msgid "Search Results facets"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3569 msgid "Search Results: "
3570 msgstr "Resultados de Búsqueda: "
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3573 msgid "Search and History Preferences"
3574 msgstr "Preferencias de historial y búsquedas"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3581 msgid "Search for related items by series"
3582 msgstr "Buscar ejemplares relacionados por serie"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3585 msgid "Search for related items by subject"
3586 msgstr "Buscar ejemplares relacionados por tema"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3589 msgid "Search hits per page"
3590 msgstr "Resultados por página"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3593 msgid "Search in progress icon"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3597 msgid "Search only within the chosen list"
3598 msgstr "Buscar sólo en la lista seleccionada"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3601 msgid "Search phrase match strictness"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3605 msgid "Search result number"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3609 msgid "Search sorting"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3617 msgid "Search the Catalog"
3618 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3625 msgid "Second party"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3629 msgid "Secondary search date"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3637 msgid "Security Code"
3638 msgstr "Código de Seguridad"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3645 msgid "See all of my lists"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3649 msgid "Select Action"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3653 msgid "Select All Holds"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3657 msgid "Select All Items"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3661 msgid "Select All Messages"
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3665 msgid "Select Library"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3669 msgid "Select Shelving Location"
3670 msgstr "Seleccionar ubicación en estantería"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3673 msgid "Select a Part (optional):"
3674 msgstr "Seleccionar una parte (opcional):"
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3677 msgid "Select a Part:"
3678 msgstr "Seleccionar una parte:"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3681 msgid "Select a preference page"
3682 msgstr "Seleccionar una preferencia de página"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3685 msgid "Select an account page"
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3690 msgid "Select hold %1"
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3694 msgid "Select holding library"
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3698 msgid "Select item type:"
3699 msgstr "Seleccionar tipo de ejemplar:"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3703 msgid "Select message %1"
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3707 msgid "Select query type:"
3708 msgstr "Seleccionar tipo de búsqueda:"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3711 msgid "Select search library"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3715 msgid "Select your action for the selected holds"
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3719 msgid "Select your action for the selected messages"
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3723 msgid "Select your desired format(s)."
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3727 msgid "Select your desired language(s)."
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3731 msgid "Selected fines you are paying for:"
3732 msgstr "Multas seleccionadas que estas por pagar:"
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3739 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3740 msgstr "Enviar Signatura Topográfica por SMS"
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3751 msgid "Set Active Date"
3752 msgstr "Fijar fecha activa"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3755 msgid "Set designer"
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3771 msgid "Share this list?"
3772 msgstr "¿Desea hacer esta lista visible?"
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3775 msgid "Sharing Help"
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3780 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3781 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3782 "in the Saved Lists section."
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3786 msgid "Shelf Browser"
3787 msgstr "Navegador de estantería"
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3790 msgid "Shelving Location"
3791 msgstr "Ubicación de estantería"
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3794 msgid "Shelving location"
3795 msgstr "Ubicación de estantería"
3797 #. (facet.cmf.label)
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3799 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3803 msgid "Show Fewer Details"
3804 msgstr "Mostrar menos detalles"
3806 #. (facet.cmf.label)
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3808 msgid "Show More %1 Entries"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3812 msgid "Show More Details"
3813 msgstr "Motrar más detalles"
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3816 msgid "Show all holds"
3817 msgstr "Mostrar todos los apartados"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3820 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3825 msgid "Show copies at %1"
3826 msgstr "Mostrar copias en %1"
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:281
3829 msgid "Show fewer copies"
3830 msgstr "Mostrar menos copias"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:280
3833 msgid "Show fewer copies icon"
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3837 msgid "Show items in list"
3838 msgstr "Mostrar elementos en forma de lista"
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:276
3841 msgid "Show more copies"
3842 msgstr "Mostrar más copias"
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:275
3845 msgid "Show more copies icon"
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3849 msgid "Show only available holds"
3850 msgstr "Mostrar solo apartados disponibles"
3852 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3854 msgid "Showing Item %1 of %2"
3855 msgstr "Mostrando elemento %1 de %2"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3866 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3869 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3871 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3874 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3876 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3881 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3885 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3893 msgid "Sort Results"
3894 msgstr "Ordenar resultados"
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3898 msgstr "Ordenar por"
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3901 msgid "Sort by Author"
3902 msgstr "Ordenar por Autor"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3905 msgid "Sort by Publication Date"
3906 msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3909 msgid "Sort by Relevance"
3910 msgstr "Ordenar por reelevancia"
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3913 msgid "Sort by Title"
3914 msgstr "Ordenar por título"
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3917 msgid "Sort list items by: "
3918 msgstr "Ordenar elementos por: "
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3921 msgid "Sound designer"
3922 msgstr "Diseñador de sonido"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3925 msgid "Source of Description Note: "
3926 msgstr "Nota de Fuente de Descripción: "
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3934 msgstr "Patrocinador"
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3937 msgid "Stage director"
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3941 msgid "Stage manager"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3945 msgid "Standards body"
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3950 msgstr "Comienza con"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3957 msgid "State or Province"
3958 msgstr "Estado o provincia"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3965 msgid "Stay logged in?"
3966 msgstr "¿Permanecer conectado?"
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3981 msgid "Street Address"
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3985 msgid "Street Address (2)"
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3989 msgid "Study Program Information Note: "
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4013 msgid "Submit Payment"
4014 msgstr "Enviar Pago"
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4017 msgid "Submit Registration"
4018 msgstr "Enviar registro"
4020 #. (ctx.success_renewals)
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
4022 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4023 msgstr "%1 ejemplar(es) renovados exitosamente"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4026 msgid "Summaries & More"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4034 msgid "Summary, etc.: "
4035 msgstr "Resumen, etc.: "
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4041 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4043 msgid "Sunday: %1 - %2"
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4047 msgid "Sunday: closed"
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4051 msgid "Supplement Note: "
4052 msgstr "Nota de suplemento: "
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4056 msgstr "Suplementos"
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4059 msgid "Supporting host"
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4064 msgstr "Encuestador"
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4071 msgid "System Details Note: "
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4075 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4076 msgstr "Las reglas del sistema no definen como manejar este ejemplar"
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4083 msgid "Table of Contents"
4084 msgstr "Tabla de Contenidos"
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4091 msgid "Target Audience Note: "
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4099 msgid "Technical director"
4100 msgstr "Director Técnico"
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4107 msgid "Television director"
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 msgid "Television producer"
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4115 msgid "Temporary List"
4116 msgstr "Lista temporal"
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4119 msgid "Temporary List Warning"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4123 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
4127 msgid "Text call number"
4128 msgstr "Signatura topográfica del texto"
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4131 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4136 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4139 "El código de barras utilizado para iniciar sesión está marcado como "
4140 "inactivo. Favor de contactar al personal de biblioteca."
4142 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4145 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4147 "La dirección de correo electrónico \"%1\" es invalida. Por favor vuelve a "
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4151 msgid "The item cannot circulate at this time"
4152 msgstr "El ejemplar no puede circular en este momento"
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4155 msgid "The item cannot transit this far"
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4159 msgid "The item does not circulate"
4160 msgstr "El ejemplar no circula"
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4163 msgid "The item is not holdable"
4164 msgstr "El ejemplar no se aparta"
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4167 msgid "The item is not in a holdable status"
4168 msgstr "El ejemplar no está en un estado que permita ser apartado"
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4171 msgid "The item is too new to transit this far"
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4175 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4176 msgstr "La biblioteca dueña del titulo no permite apartados"
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4179 msgid "The item's location is not holdable"
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4184 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4188 msgid "The number of lists displayed per page."
4189 msgstr "El número de listas desplegadas por página."
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4193 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4194 "account. Your password has not been reset."
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4198 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4199 msgstr "El usuario ha alcanzado el límite de apartados"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4202 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4203 msgstr "El usuario tiene demasiados préstamos de este tipo de material"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4206 msgid "The patron is barred"
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4210 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4212 "El sistema no encontró ningún ejemplar que coincida con esta solicitud de "
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4216 msgid "The system could not find this item"
4217 msgstr "El sistema no pudo encontrar este ejemplar"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4220 msgid "The system could not find this patron"
4221 msgstr "El sistema no pudo encontrar este usuario."
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4224 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
4227 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4229 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4231 "El nombre de usuario \"%1\" ya existe. Vuelve a intentar con un nombre de "
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4235 msgid "The value entered does not have the correct format"
4236 msgstr "El valor introducido no tiene un formato correcto"
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
4239 msgid "There are no items in your circulation history."
4240 msgstr "No existe ningún elemento en tu historial de circulación."
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4243 msgid "There is already a copy available at your local library."
4244 msgstr "Ya existe una copia disponible en su biblioteca."
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4247 msgid "Thesis advisor"
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4252 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4253 msgstr "La cuenta ha sido desactivada. Por favor contacta al bibliotecario."
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4256 msgid "This field is required"
4257 msgstr "Este campo es requerido"
4259 #. (rec.mr_constituent_count)
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4261 msgid "This group contains %1 records"
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4266 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4267 "and save it to a permanent list."
4269 "Esta información se perderá cuando cierre la ventana a menos que inicie "
4270 "sesión y la guarde en una lista permanente."
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4274 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4277 "Esta información se perderá cuando termine su sesión a menos de que la "
4278 "guarde en una lista permanente."
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4281 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4285 msgid "This list contains no items."
4286 msgstr "Esta lista no contiene ningún elemento"
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4290 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4291 "remove this title from any lists it may have been added to."
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4296 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4300 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4302 msgid "Thursday: %1 - %2"
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4306 msgid "Thursday: closed"
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4310 msgid "Time Period: "
4311 msgstr "Periodo de tiempo: "
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2010 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4322 msgid "Title / Author"
4323 msgstr "Título / Autor"
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4326 msgid "Title: A to Z"
4327 msgstr "Título: A - Z"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4330 msgid "Title: Z to A"
4331 msgstr "Título: Z - A"
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4339 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4340 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4341 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4345 msgid "Topic Heading: "
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4349 msgid "Total Amount Paid"
4350 msgstr "Cantidad total pagada"
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4353 msgid "Total amount to pay:"
4354 msgstr "Cantidad total a pagar:"
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4357 msgid "Transaction Payments"
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4361 msgid "Transaction Start Time"
4362 msgstr "Fecha de inicio de la transacción"
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4374 msgstr "Truncamiento"
4376 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4378 msgid "Try changing to %1."
4379 msgstr "Vuelve a intentar con %1."
4381 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4383 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4387 msgid "Tuesday: closed"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4391 msgid "Type designer"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4395 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4396 msgstr "Nota de Tipo de Archivo de Computadora o Datos: "
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4399 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4411 msgid "University place"
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4415 msgid "Unknown problem"
4416 msgstr "Problema desconocido"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:62
4419 msgid "Unread Messages"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4427 msgid "Update Email"
4428 msgstr "Actualizar Correo Electrónico"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4431 msgid "Update Email Address"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4435 msgid "Update Password"
4436 msgstr "Actualizar Contraseña"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4439 msgid "Update Username"
4440 msgstr "Actualizar Nombre de Usuario"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4444 msgstr "Nombre del Usuario:"
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4448 msgstr "Nombre de usuario:"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4455 msgid "Video Format"
4456 msgstr "Formato de video"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4459 msgid "Videographer"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4464 msgstr "Mostrar todos"
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4467 msgid "View My Checked Out Items"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4471 msgid "View My Holds"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4475 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4479 msgid "View My List"
4480 msgstr "Ver Mi Lista"
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4484 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4489 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4492 "Visita nuestra sección de preguntas frecuentes para resolver tus dudas "
4493 "referentes al uso de tu cuenta."
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4512 msgid "Waiting for copy"
4513 msgstr "Esperando copia"
4515 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4517 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4521 msgid "Wednesday: closed"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4533 msgid "Wood engraver"
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4542 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4543 "to truncate any number of characters."
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4547 msgid "Writer of accompanying material"
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4551 msgid "Writer of added commentary"
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4555 msgid "Writer of added lyrics"
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4559 msgid "Writer of added text"
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4563 msgid "Writer of introduction"
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4567 msgid "Writer of preface"
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4571 msgid "Writer of supplementary textual content"
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4583 msgid "Yes, by Email"
4584 msgstr "Sí, por correo electrónico"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4587 msgid "Yes, by Phone"
4588 msgstr "Sí, por telefono"
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4591 msgid "Yes, by Text Messaging"
4592 msgstr "Sí, por mensaje de texto"
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4595 msgid "Yes, this hold is active now"
4596 msgstr "Si, ahora este apartado está activo"
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4599 msgid "You are adding to a temporary list."
4600 msgstr "Está añadiendo a una lista temporal."
4602 #. (ctx.browsing_ou.name)
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4604 msgid "You are now browsing %1"
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4609 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4610 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4614 msgid "You have no current fines."
4615 msgstr "No cuentas con ningúna multa"
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4618 msgid "You have no historical payments to display."
4619 msgstr "No tienes historial de pagos que mostrar"
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4622 msgid "You have no items checked out."
4623 msgstr "No tiene ejemplares en préstamo."
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4626 msgid "You have not created a list yet."
4627 msgstr "No has creado una lista aún"
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4631 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4632 "override and place your hold on the selected items."
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4637 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4638 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4643 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4644 "better results by omitting the article."
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4649 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4650 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4654 msgid "Your current password was not correct."
4655 msgstr "Tú contraseña actual no coincide"
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4658 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4661 #. (fmt_expire_date)
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4664 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4669 msgid "Your message has been sent!"
4670 msgstr "¡Tú mensaje ha sido enviado!"
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4673 msgid "Your payment has been approved."
4674 msgstr "Tú pago ha sido aprobado."
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4678 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4679 msgstr "El recibo será enviado a la dirección de correo electrónico %1"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4683 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4684 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4685 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4693 msgid "ZIP or Postal Code"
4694 msgstr "Código Postal o ZIP"
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4702 msgstr "Código Postal"
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4709 msgid "circ_history.csv"
4710 msgstr "circ_history.csv"
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4717 msgid "environment* agency"
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4721 msgid "garcia marquez"
4722 msgstr "garcía marquez"
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122