]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-03-28 21:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-20 05:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:192
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
61 msgid " View Basket"
62 msgstr " Zobrazit košík"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr " Zobrazit můj košík"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
74 msgid ""
75 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
76 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
77 "username."
78 msgstr ""
79 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
80 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
81 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
82
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
84 msgid "$%.2f"
85 msgstr "$%.2f"
86
87 #. (date1)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
89 msgid "%1"
90 msgstr "%1"
91
92 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
94 msgid "%1 "
95 msgstr "%1 "
96
97 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
99 msgid "%1 %2"
100 msgstr "%1 %2"
101
102 #. (copy.label, copy_org.name)
103 #. (title, hold.hold.part.label)
104 #. (title, part.label)
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
106 msgid "%1 (%2)"
107 msgstr "%1 (%2)"
108
109 #. (bib_lib_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
111 msgid "%1 (foreign item)"
112 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
113
114 #. (ctx.page_title, libname)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
116 msgid "%1 - %2"
117 msgstr "%1 - %2"
118
119 #. (libname)
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
121 msgid "%1 OpenSearch"
122 msgstr "%1 OpenSearch"
123
124 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
125 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
128 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
129 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
132 msgid "%m/%d/%Y"
133 msgstr "%m/%d/%Y"
134
135 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:251
137 msgid ""
138 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
139 "copies)."
140 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
141
142 #. (hwait)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
144 msgid "%quant(%1,day,days)"
145 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
146
147 #. (fcount)
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:163
149 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
150 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
153 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
154 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
157 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
158 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
159
160 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
162 msgid "(%1)"
163 msgstr "(%1)"
164
165 #. (example)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:183
167 msgid "(Example: %1)"
168 msgstr "(Příklad: %1)"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
171 msgid "(Show preferred library)"
172 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
175 msgid "(Show)"
176 msgstr "(Zobrazit)"
177
178 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
179 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
181 msgid "(example: %1)"
182 msgstr "(příklad: %1)"
183
184 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
186 msgid ""
187 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
188 "end in %4.)"
189 msgstr ""
190 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
193 msgid "(fines accruing)"
194 msgstr "(narůstající pokuty)"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:78
197 msgid "(not shown)"
198 msgstr "(nezobrazeno)"
199
200 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
202 msgid "(page %1 of %2)"
203 msgstr "Strana %1 z  %2"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172
206 msgid "- All Parts -"
207 msgstr "- Všecny části -"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
210 msgid "-- Actions for these items --"
211 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
214 msgid "-- Any --"
215 msgstr "-- Kterýkoliv --"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
218 msgid "-- Basket Actions --"
219 msgstr "-- Akce pro košík --"
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
222 msgid "... from basket"
223 msgstr "... z košiku"
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
226 msgid "?"
227 msgstr "?"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
230 msgid "A list name is required"
231 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
234 msgid "A registration error has occurred"
235 msgstr "Při registraci nastala chyba"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:270
238 msgid ""
239 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
240 "fulfilled until it has been activated."
241 msgstr ""
242 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
243 "dokud nebude aktivována."
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
246 msgid "Abridger"
247 msgstr "Autor výtahu"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:124
250 msgid "Account Creation Date"
251 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
254 msgid "Account Expiration Date"
255 msgstr "Platnost registrace do"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
258 msgid "Account Home"
259 msgstr "Domovská stránka konta"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
262 msgid "Account Information and Preferences"
263 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
266 msgid "Account Login"
267 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
270 msgid "Account Login Form"
271 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
274 msgid "Account Preferences"
275 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
278 msgid "Account Registration"
279 msgstr "Registrace účtu"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
282 msgid "Account Successfully Updated"
283 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
286 msgid "Account Summary"
287 msgstr "Přehled účtu"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
290 msgid "Account preference"
291 msgstr "Nastavení účtu"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
294 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
295 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
298 msgid "Action Note: "
299 msgstr "Poznámka o akci "
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
302 msgid "Actions"
303 msgstr "Akce"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
306 msgid "Actions for Items on Hold"
307 msgstr "Akce pro rezervované položky"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
310 msgid "Actions for checked out items"
311 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
314 msgid "Actions for messages"
315 msgstr "Akce pro zprávy"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
318 msgid "Actions for selected holds"
319 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
322 msgid "Actions for selected messages"
323 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
326 msgid "Activate"
327 msgstr "Aktivovat"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
330 msgid "Activate On"
331 msgstr "Aktivovat k datu"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:276
334 msgid "Activate on"
335 msgstr "Aktivovat k datu"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
338 msgid "Active Addresses"
339 msgstr "Aktivní adresy"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:113
342 msgid "Active Barcode"
343 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
346 msgid "Active/Create Date"
347 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
350 msgid "Active?"
351 msgstr "Aktivní?"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
354 msgid "Actor"
355 msgstr "Účinkující"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
358 msgid "Adapter"
359 msgstr "Autor adaptace"
360
361 #. (attrs.title)
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
363 msgid "Add %1 to basket"
364 msgstr "Přidat %1 do košíku"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
367 msgid "Add Basket to Bucket"
368 msgstr "Přidat košík do seznamu"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
371 msgid "Add Basket to Saved List"
372 msgstr "Přidat košík do uloženého seznamu"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
375 msgid "Add Search Row"
376 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
377
378 #. (record_title)
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
380 msgid "Add item to a list: %1"
381 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110
384 msgid "Add to Basket"
385 msgstr "Přidat do košíku"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:492
388 msgid "Add to basket"
389 msgstr "Přidat do košíku"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
392 msgid "Add to my list"
393 msgstr "Přidat do mého seznamu"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
396 msgid "Add to new list"
397 msgstr "Přidat do nového seznamu"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
400 msgid "Add to this list"
401 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
404 msgid "Added Author"
405 msgstr "Další  autor"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
408 msgid "Additional Content"
409 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
412 msgid "Additional Index Information"
413 msgstr "Další informace o rejstříku"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
416 msgid "Additional Physical Form available Note: "
417 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
420 msgid "Additional Resources"
421 msgstr "Doplňkové zdroje"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
424 msgid "Additional Supplement Information"
425 msgstr "Další informace o doplňcích"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
428 msgid "Additional Volume Information"
429 msgstr "Další informace o svazku"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
432 msgid "Additional search filters and navigation"
433 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
436 msgid "Address Type"
437 msgstr "Typ adresy"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:232
440 msgid "Address changes will be verified by staff"
441 msgstr ""
442 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
445 msgid "Addressee"
446 msgstr "Adresát"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148
449 msgid "Addresses"
450 msgstr "Adresy"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
453 msgid "Adjacency"
454 msgstr "Adjacence"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
457 msgid "Advanced"
458 msgstr "Pokročilé"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:191
461 msgid "Advanced Hold Options"
462 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
465 msgid "Advanced Search"
466 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
469 msgid "After"
470 msgstr "Po"
471
472 #. (date1)
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
474 msgid "After %1"
475 msgstr "Po  %1"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
478 msgid "Age Hold Protection"
479 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
482 msgid "All Formats"
483 msgstr "Všechny formáty"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
486 msgid "All Libraries"
487 msgstr "Ve všech knihovnách"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:159
490 msgid "All Parts"
491 msgstr "Všechny části"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
494 msgid ""
495 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
496 "Placing this hold could result in longer wait times."
497 msgstr ""
498 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
499 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
500 "splnění trvat velmi dlouho."
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
503 msgid "Allow others to use my account"
504 msgstr "Povolit ostatním použít můj účet"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
507 msgid "Amount"
508 msgstr "Částka"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:99
511 msgid ""
512 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
513 "the issue to library staff."
514 msgstr ""
515 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
516 "nebo o problému informujte personál knihovny."
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
519 msgid "Analyst"
520 msgstr "Komentátor"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
523 msgid "Anchored Searching"
524 msgstr "Připojené vyhledávání"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
527 msgid "And"
528 msgstr "AND (a zároveň)"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
531 msgid "Animator"
532 msgstr "Animátor"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
535 msgid "Annotation"
536 msgstr "Anotace"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
539 msgid "Annotator"
540 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
543 msgid "Another Search"
544 msgstr "Nové hledání"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
547 msgid "Appellant"
548 msgstr "Odvolávající se strana"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
551 msgid "Appellee"
552 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
555 msgid "Applicant"
556 msgstr "Uchazeč"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
559 msgid "April (4)"
560 msgstr "Duben (4)"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
563 msgid "Architect"
564 msgstr "Architekt"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
567 msgid "Are you sure you are ready to charge "
568 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
571 msgid "Are you sure you wish to continue?"
572 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
575 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
576 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
579 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
580 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
583 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
584 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
587 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
588 msgstr ""
589 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
592 msgid "Arranger"
593 msgstr "Autor aranžmá"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
596 msgid "Art copyist"
597 msgstr "Kopírovatel umění"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
600 msgid "Art director"
601 msgstr "Umělecký vedoucí"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
604 msgid "Artist"
605 msgstr "Interpret"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
608 msgid "Artistic director"
609 msgstr "Umělecký vedoucí"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
612 msgid "Assignee"
613 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
616 msgid "Associated name"
617 msgstr "Přidružené jméno"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:126
620 msgid "At least"
621 msgstr "Minimálně"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
624 msgid "Attributed name"
625 msgstr "Připisované jméno"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
628 msgid "Auctioneer"
629 msgstr "Licitátor"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
632 msgid "Audience"
633 msgstr "Čtenářské určení"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
636 msgid "August (8)"
637 msgstr "Srpen (8)"
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
640 msgid "Author"
641 msgstr "Autor"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
644 msgid "Author Notes"
645 msgstr "Poznámky o autorovi"
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
648 msgid "Author Notes: "
649 msgstr "Poznámky autora "
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
652 msgid "Author in quotations or text abstracts"
653 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
656 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
657 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
660 msgid "Author of dialog"
661 msgstr "Autor dialogů"
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
664 msgid "Author of introduction, etc."
665 msgstr "Autor předmluvy, atd."
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65
668 msgid "Author(s)"
669 msgstr "Autor/autoři"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
672 msgid "Author: A to Z"
673 msgstr "Autor: A až Z"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
676 msgid "Author: Z to A"
677 msgstr "Autor: Z až A"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
680 msgid "Authors"
681 msgstr "Autoři"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
684 msgid "Autographer"
685 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
688 msgid "Available"
689 msgstr "Dostupné"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
692 msgid "Available Formats"
693 msgstr "Dostupné formáty"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
696 msgid "Available copies"
697 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
700 msgid "Awards Note: "
701 msgstr "Poznámky k oceněním: "
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
704 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
705 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:72
708 msgid "Back"
709 msgstr "Zpět"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:57
712 msgid "Back to Account Summary"
713 msgstr "Zpět na přehled účtu"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
716 msgid "Back to Payments History"
717 msgstr "Zpět na historii plateb"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:28
720 msgid "Back to Record"
721 msgstr "Zpět na záznam"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
724 msgid "Back to results"
725 msgstr "Zpět k výsledkům"
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
728 msgid "Badges:"
729 msgstr "Známky:"
730
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
732 msgid "Barcode"
733 msgstr "Čárový kód"
734
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
736 msgid "Barcode:"
737 msgstr "Čárový kód:"
738
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
740 msgid "Basic"
741 msgstr "Základní"
742
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
744 msgid "Basic Hold Options"
745 msgstr "Základní možnosti rezervace"
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
748 msgid "Basic Search"
749 msgstr "Základní vyhledávání"
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
752 msgid "Basket"
753 msgstr "Košík"
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
756 msgid "Basket Warning"
757 msgstr "Upozornění ke košíku"
758
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
760 msgid "Before"
761 msgstr "Před"
762
763 #. (date1)
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
765 msgid "Before %1"
766 msgstr "Před %1"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
769 msgid "Between"
770 msgstr "Mezi"
771
772 #. (date1, date2)
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
774 msgid "Between %1 and %2"
775 msgstr "Mez %1 a %2"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
778 msgid "Bib Level"
779 msgstr "Bibliografická úroveň"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
782 msgid "Bibliographic antecedent"
783 msgstr "Bibliografický předchůdce"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
786 msgid "Bibliography, etc. Note: "
787 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
790 msgid "Billing Information"
791 msgstr "Informace o účetních transakcích"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
794 msgid "Billing Type"
795 msgstr "Typ poplatku"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
798 msgid "Binder"
799 msgstr "Knihař"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
802 msgid "Binding Information: "
803 msgstr "Informace o vazbě: "
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
806 msgid "Binding designer"
807 msgstr "Výtvarník vazby"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
810 msgid "Biographical Subject: "
811 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
814 msgid "Biographical or Historical Data: "
815 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
818 msgid "Blurb writer"
819 msgstr "Autor záložky"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
822 msgid "Book cover"
823 msgstr "Obálka knihy"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
826 msgid "Book designer"
827 msgstr "Knižní grafik"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
830 msgid "Book jacket cover art"
831 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Book producer"
835 msgstr "Výrobce knih"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
838 msgid "Bookjacket designer"
839 msgstr "Autor obálky"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
842 msgid "Bookplate designer"
843 msgstr "Autor exlibris"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
846 msgid "Bookseller"
847 msgstr "Knihkupec"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
850 msgid "Boolean search operator"
851 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
854 msgid "Bottom Link 2"
855 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
858 msgid "Bottom Link 3"
859 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
862 msgid "Bottom Link 4"
863 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
866 msgid "Bottom Link 5"
867 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
870 msgid "Braille embosser"
871 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
874 msgid "Branch relationship"
875 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
878 msgid "Broadcaster"
879 msgstr "Hlasatel"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
882 msgid "Broader term"
883 msgstr "Širší termín"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
886 msgid "Browse"
887 msgstr "Procházet"
888
889 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:59
891 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
892 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
895 msgid "Browse the Catalog"
896 msgstr "Procházet katalog"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
899 msgid "Call Number"
900 msgstr "Signatura"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
903 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
904 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
907 msgid "Call Number / Copy Notes"
908 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
911 msgid "Call Number Browse"
912 msgstr "Prohlížet signatury"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3202 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
915 msgid "Call number"
916 msgstr "Signatura"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:216
919 msgid "Call number:"
920 msgstr "Signatura:"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
923 msgid "Calligrapher"
924 msgstr "Kaligraf"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
927 msgid "Cancel"
928 msgstr "Zrušit"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
931 msgid "Cancel Hold"
932 msgstr "Zrušit rezervaci"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
935 msgid "Cancel if not filled by"
936 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3209
939 msgid "Cancel on"
940 msgstr "Zrušení"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
943 msgid "Cancel unless filled by"
944 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
947 msgid "Canceled"
948 msgstr "Zrušeno"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
951 msgid "Cartographer"
952 msgstr "Kartograf"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
955 msgid "Case File Characteristics Note: "
956 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
959 msgid "Cast"
960 msgstr "Obsazení"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Caster"
964 msgstr "litec"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
967 msgid "Catalog"
968 msgstr "Katalog"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
971 msgid "Catalog Browse"
972 msgstr "Prohlížení katalogu"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:206
975 msgid "Catalog Home"
976 msgstr "Domovská stránka katalogu"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
979 msgid "Catalog Search"
980 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
983 msgid "Catalog record"
984 msgstr "Katalogizační záznam"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Censor"
988 msgstr "Cenzor"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
991 msgid "Change"
992 msgstr "Změnit"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
995 msgid "Change Password"
996 msgstr "Změnit heslo"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
999 msgid "Change Username"
1000 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1003 msgid "Change preferred library"
1004 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1007 msgid "Character Attributes: "
1008 msgstr "Atributy charekteru: "
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
1011 msgid "Charge/Fee"
1012 msgstr "cena/poplatek"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1015 msgid "Charges"
1016 msgstr "Poplatky"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1019 msgid "Charges:"
1020 msgstr "Poplatky:"
1021
1022 #. (attrs.title)
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:462
1024 msgid "Check Out %1"
1025 msgstr "Půjčit %1"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:465
1028 msgid "Check Out E-Item"
1029 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1032 msgid "Check Out History"
1033 msgstr "Historie výpůjček"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1036 msgid "Check Out Items"
1037 msgstr "Půjčit"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1040 msgid "Checked Out"
1041 msgstr "Půjčeno"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
1044 msgid "Checked Out Before"
1045 msgstr "Vypůjčeno před"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1048 msgid "Checking availability for this item..."
1049 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1052 msgid "Checkout"
1053 msgstr "Výpůjčky"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3198 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1056 msgid "Checkout Date"
1057 msgstr "Datum výpůjčky"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1060 msgid "Choreographer"
1061 msgstr "Choreograf"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1064 msgid "Cinematographer"
1065 msgstr "Kameraman"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1068 msgid "Circulation Charges"
1069 msgstr "Výpůjční poplatky"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1072 msgid "Circulation Modifier"
1073 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1076 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1077 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1080 msgid "Citation/References Note: "
1081 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1084 msgid "City"
1085 msgstr "Město / obec"
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:171
1088 msgid "Clear AddedContent Cache"
1089 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1092 msgid "Clear Basket"
1093 msgstr "Vysypat košík"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1096 msgid "Clear Form"
1097 msgstr "Vymazat formulář"
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1100 msgid "Clear basket"
1101 msgstr "Vysypat košík"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1104 msgid "Clear basket after emailing it."
1105 msgstr "Po odeslání e-mailem vysyspat košík."
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:282
1108 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1109 msgstr "Vysypat košík po zadání rezervací?"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1112 msgid "Clear basket after printing it."
1113 msgstr "Vysypat košík po vytištění."
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36
1116 msgid "Clear entire basket when action complete"
1117 msgstr "Úplně vysypat košík po dokončení akce?"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1120 msgid ""
1121 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1122 msgstr ""
1123 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1124 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1127 msgid "Click to (un)select all charges"
1128 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1131 msgid "Click to (un)select all fines"
1132 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1135 msgid "Client"
1136 msgstr "Klient"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1139 msgid "Collaborator"
1140 msgstr "Spolupracovník"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1143 msgid "Collapse"
1144 msgstr "Sbalit"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1147 msgid "Collection registrar"
1148 msgstr "Tajemník sbírek"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1151 msgid "Collector"
1152 msgstr "Sběratel"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1155 msgid "Collotyper"
1156 msgstr "Autor světlotisku"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1159 msgid "Colorist"
1160 msgstr "Kolorista"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1163 msgid "Commentator"
1164 msgstr "Autor komentáře"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1167 msgid "Commentator for written text"
1168 msgstr "Autor komentáře textu"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1171 msgid "Compiler"
1172 msgstr "Sestavovatel"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1175 msgid "Complainant"
1176 msgstr "Žalobce"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1179 msgid "Complainant-appellant"
1180 msgstr "Žalobce-apelant"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1183 msgid "Complainant-appellee"
1184 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1187 msgid "Composer"
1188 msgstr "Skladatel"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1191 msgid "Compositor"
1192 msgstr "Sazeč"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1195 msgid "Conceptor"
1196 msgstr "Autor koncepce"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1199 msgid "Conductor"
1200 msgstr "Dirigent"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1203 msgid "Confirm"
1204 msgstr "Potvrdit"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1207 msgid "Confirm Basket Email"
1208 msgstr "Potvrdit odeslání košíku e-mailem"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1211 msgid "Confirm Basket Printing"
1212 msgstr "Potvrdit tisk košíku"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1215 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1216 msgstr "Potvrdit vysypání košíku"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1219 msgid "Conservator"
1220 msgstr "Restaurátor"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1223 msgid "Consultant"
1224 msgstr "Konzultant"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1227 msgid "Consultant to a project"
1228 msgstr "Konzultant projektu"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1231 msgid "Contact information"
1232 msgstr "Kontaktní údaje"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1235 msgid "Contains"
1236 msgstr "Obsahuje"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1239 msgid "Contains phrase"
1240 msgstr "Obsahuje frázi"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:211
1243 msgid "Content descriptions"
1244 msgstr "Údaje o obsahu"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Contestant"
1248 msgstr "Odpůrce"
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1251 msgid "Contestant-appellant"
1252 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1255 msgid "Contestant-appellee"
1256 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 msgid "Contestee"
1260 msgstr "Obhájce"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1263 msgid "Contestee-appellant"
1264 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1267 msgid "Contestee-appellee"
1268 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1271 msgid "Continue"
1272 msgstr "Pokračovat"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1275 msgid "Contractor"
1276 msgstr "Smluvní partner"
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1279 msgid "Contributor"
1280 msgstr "Přispěvatel"
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1283 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1284 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1287 msgid "Copy hold"
1288 msgstr "Rezervace exempláře"
1289
1290 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1292 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1293 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Copyright claimant"
1297 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 msgid "Copyright holder"
1301 msgstr "Nositel autorského práva"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:475
1304 msgid "Copyright:"
1305 msgstr "Copyright:"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 msgid "Corrector"
1309 msgstr "Korektor"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1312 msgid "Correspondent"
1313 msgstr "Korespondent"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1316 msgid "Costume designer"
1317 msgstr "Návrhář kostýmů"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
1320 msgid "Country"
1321 msgstr "Země"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1324 msgid "County"
1325 msgstr "Kraj"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Court governed"
1329 msgstr "soud podléhající nařízení"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1332 msgid "Court reporter"
1333 msgstr "Soudní zapisovatel"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1336 msgid "Cover designer"
1337 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1340 msgid "Create New List"
1341 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1344 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1345 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1348 msgid "Creator"
1349 msgstr "Vytvořil(a)"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1352 msgid "Credit Card #"
1353 msgstr "Kreditní karta č."
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1356 msgid "Credit Card Information"
1357 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1360 msgid "Credit Card Logo"
1361 msgstr "Logo kreditní karty"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1364 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1365 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Curator"
1369 msgstr "Kurátor"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1372 msgid "Current Email"
1373 msgstr "Aktuální e-mail"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1376 msgid "Current Items Checked Out"
1377 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1380 msgid "Current Items on Hold"
1381 msgstr "Aktuální rezervace"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1384 msgid "Current Password"
1385 msgstr "Současné heslo"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1388 msgid "Current Username"
1389 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:249
1392 msgid "Current holds"
1393 msgstr "Počet rezervací:"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Dancer"
1397 msgstr "Tanečník"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1400 msgid "Data Quality Note: "
1401 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1404 msgid "Data contributor"
1405 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1408 msgid "Data manager"
1409 msgstr "Správce dat"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1412 msgid "Date"
1413 msgstr "Datum"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1416 msgid "Date Returned"
1417 msgstr "Vráceno dne"
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1420 msgid "Date of Birth"
1421 msgstr "Datum narození"
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1424 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1425 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1428 msgid "Date: Newest to Oldest"
1429 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1432 msgid "Date: Oldest to Newest"
1433 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:46
1436 msgid "Day Phone"
1437 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1440 msgid "December (12)"
1441 msgstr "Prosinec (12)"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1444 msgid "Dedicatee"
1445 msgstr "Dedikant"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1448 msgid "Dedicator"
1449 msgstr "Dedikující"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1452 msgid "Default Font Size"
1453 msgstr "Výchozí velikost písma"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1456 msgid "Default List"
1457 msgstr "Výchozí seznam"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1460 msgid "Default Mobile Carrier"
1461 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1464 msgid "Default Mobile Number"
1465 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1468 msgid "Default Phone Number"
1469 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Defendant"
1473 msgstr "Obžalovaný"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 msgid "Defendant-appellant"
1477 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Defendant-appellee"
1481 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1484 msgid "Degree granting institution"
1485 msgstr "Instituce udělující titul"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1488 msgid "Degree supervisor"
1489 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1492 msgid "Delete"
1493 msgstr "Smazat"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1496 msgid "Delete List"
1497 msgstr "Smazat seznam"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1500 msgid "Delete Selected Titles"
1501 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1502
1503 #. (ctx.message_update_changed)
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1505 msgid "Deleted %1 message(s)."
1506 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1509 msgid "Deleting Help"
1510 msgstr "Nápověda ke smazání"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1513 msgid "Delineator"
1514 msgstr "Kreslič"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1517 msgid "Depicted"
1518 msgstr "Vyobrazený"
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1521 msgid "Depositor"
1522 msgstr "Skladník"
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1525 msgid "Description:"
1526 msgstr "Popis:"
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1529 msgid "Designer"
1530 msgstr "Výtvarník"
1531
1532 #. (alternative_link)
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
1534 msgid "Did you mean %1?"
1535 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1538 msgid "Digital Bookplate"
1539 msgstr "Digitální ex libris"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1542 msgid "Digital Bookplates"
1543 msgstr "Digitální ex libris"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1546 msgid "Director"
1547 msgstr "Režisér"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
1550 msgid "Disable Highlighting"
1551 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1554 msgid ""
1555 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1556 "your history."
1557 msgstr ""
1558 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1559 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:229
1562 msgid "Discard Pending Address"
1563 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1564
1565 #. (attrs.title)
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:134
1567 msgid "Display record details for \"%1\""
1568 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1571 msgid "Dissertant"
1572 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1575 msgid "Dissertation Note: "
1576 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1579 msgid "Distribution place"
1580 msgstr "Místo distribuce"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1583 msgid "Distributor"
1584 msgstr "Distributor"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:260
1587 msgid "Distributor:"
1588 msgstr "Distributor:"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1591 msgid "Do not show this warning again."
1592 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1595 msgid "Do you really want to delete this list?"
1596 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:22
1599 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1600 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1603 msgid "Does not contain"
1604 msgstr "Neobsahuje"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1607 msgid "Donor"
1608 msgstr "Dárce"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1611 msgid "Download"
1612 msgstr "Stáhnout"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1615 msgid "Download CSV"
1616 msgstr "Stáhnout CSV"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1619 msgid "Draftsman"
1620 msgstr "Autor návrhu"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1623 msgid "Dubious author"
1624 msgstr "Domnělý autora"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3191 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3199 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1627 msgid "Due Date"
1628 msgstr "K vrácení dne"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1631 msgid "E-Items Checked Out"
1632 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1635 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1636 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1639 msgid "E-Items Currently Checked out"
1640 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1643 msgid "E-Items Currently on Hold"
1644 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1647 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1648 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1651 msgid "E-Items on Hold"
1652 msgstr "Rezervované E-knihy"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1655 msgid "E-Items ready for pickup"
1656 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1659 msgid "E-item could not be checked out."
1660 msgstr "E-exemplář nelze půjčit"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1663 msgid "E-item is now on hold."
1664 msgstr "E-exemplář je rezervován"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1667 msgid "E-item successfully checked out."
1668 msgstr "E-exemplář byl úspěšně vypůjčen"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1671 msgid "Earlier"
1672 msgstr "Dříve"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1675 msgid "Earlier issues"
1676 msgstr "Drívější vydání"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1679 msgid "Edit"
1680 msgstr "Upravit"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188
1683 msgid "Edit Address"
1684 msgstr "Upravit adresu"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1687 msgid "Edit Email Address"
1688 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1691 msgid "Edit Hold"
1692 msgstr "Upravit rezervaci"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1695 msgid "Edit List Description"
1696 msgstr "Upravit popis seznamu"
1697
1698 #. (attrs.title)
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1700 msgid "Edit hold for item %1"
1701 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1704 msgid "Editing Hold"
1705 msgstr "Edituji rezervaci"
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:314
1708 msgid "Edition:"
1709 msgstr "Vydání:"
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Editor"
1713 msgstr "Editor"
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1716 msgid "Editor of compilation"
1717 msgstr "Editor kompilace"
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1720 msgid "Editor of moving image work"
1721 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1724 msgid "Electrician"
1725 msgstr "Elektrotechnik"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:348
1728 msgid "Electronic resource"
1729 msgstr "Elektronický zdroj"
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:212
1732 msgid "Electronic resources"
1733 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1736 msgid "Electrotyper"
1737 msgstr "Galvanotypér"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
1740 msgid "Email"
1741 msgstr "E-mail"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1744 msgid "Email Address"
1745 msgstr "E-mailová adresa"
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
1748 msgid "Email Address:"
1749 msgstr "Emailová adresa:"
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1752 msgid "Email Title Details"
1753 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1756 msgid "Email address associated with the account:"
1757 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1758
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1760 msgid "Email address: "
1761 msgstr "E-mailová adresa: "
1762
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
1764 msgid "Email title details"
1765 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1766
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
1768 msgid "Enable Highlighting"
1769 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1770
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1772 msgid "Enacting jurisdiction"
1773 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1774
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1776 msgid "End time"
1777 msgstr "Čas ukončení"
1778
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1780 msgid "Engineer"
1781 msgstr "Inženýr"
1782
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1784 msgid "Engraver"
1785 msgstr "Rytec"
1786
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1788 msgid ""
1789 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1790 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1791 msgstr ""
1792 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1793 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1794 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:278
1797 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1798 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:54
1801 msgid "Enter search query:"
1802 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1805 msgid "Enter the name of the new list:"
1806 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1807
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1809 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1810 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1811
1812 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1814 msgid "Error creating receipt: %1"
1815 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1818 msgid "Error preparing receipt:"
1819 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1820
1821 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1823 msgid "Error preparing receipt: %1"
1824 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1825
1826 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1828 msgid "Error printing record: %1"
1829 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1832 msgid "Estimated wait:"
1833 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1836 msgid "Etcher"
1837 msgstr "Leptař"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:52
1840 msgid "Evening Phone"
1841 msgstr "Telefonní číslo večer"
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1844 msgid "Event place"
1845 msgstr "Místo události"
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1848 msgid "Evergreen"
1849 msgstr "Evergreen"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1852 msgid "Evergreen Logo"
1853 msgstr "Logo Evergreenu"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
1856 msgid "Example: 0026626051"
1857 msgstr "Příklad: 0026626051"
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1860 msgid "Excerpt"
1861 msgstr "Výtah"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1864 msgid "Exclude Electronic Resources"
1865 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1868 msgid "Exhibitions Note: "
1869 msgstr "Poznámky o výstavách "
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1872 msgid "Expand"
1873 msgstr "Rozbalit"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1876 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1877 msgstr ""
1878 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1881 msgid "Expert"
1882 msgstr "Odborník"
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1885 msgid "Expert Search"
1886 msgstr "Expertní vyhledávání"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1889 msgid "Expiration Month"
1890 msgstr "Měsíc expirace"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1893 msgid "Expiration Year"
1894 msgstr "Vyprší v roce"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1897 msgid "Expire Date"
1898 msgstr "Platnost skončí"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1901 msgid "Expires"
1902 msgstr "Platnost do"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1905 msgid "Export List"
1906 msgstr "Exportovat seznam"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1909 msgid "Export to RefWorks"
1910 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1913 msgid "FAQs"
1914 msgstr "Časté dotazy"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1917 msgid "Facsimilist"
1918 msgstr "Autor faksimile"
1919
1920 #. (ctx.message_update_failed)
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1922 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1923 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1924
1925 #. (ctx.message_update_failed)
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1927 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1928 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1929
1930 #. (ctx.message_update_failed)
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1932 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1933 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1934
1935 #. (ctx.failed_renewals)
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1937 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1938 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1941 msgid "February (2)"
1942 msgstr "Únor (2)"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1945 msgid "Fewer"
1946 msgstr "Méně"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1949 msgid "Field director"
1950 msgstr "Filmový režisér"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1953 msgid "Field:"
1954 msgstr "Pole:"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1957 msgid "Film director"
1958 msgstr "Filmový režisér"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1961 msgid "Film distributor"
1962 msgstr "Distributor filmu"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1965 msgid "Film editor"
1966 msgstr "Střihač"
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1969 msgid "Film producer"
1970 msgstr "Producent filmu"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1973 msgid "Filmmaker"
1974 msgstr "Výrobce filmu"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:171
1977 msgid "Filtered by:"
1978 msgstr "Použité filtry:"
1979
1980 #. (locname)
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1982 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1983 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1986 msgid "First Name"
1987 msgstr "Křestní jméno"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1990 msgid "First party"
1991 msgstr "První strana"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1994 msgid "Forger"
1995 msgstr "Padělatel"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
1998 msgid "Forgot your password?"
1999 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3215 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2002 msgid "Format"
2003 msgstr "Formát"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2006 msgid "Format:"
2007 msgstr "Formát:"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
2010 msgid "Format: "
2011 msgstr "Formát: "
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2014 msgid "Formatted Contents Note: "
2015 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2018 msgid "Former Title Complexity Note: "
2019 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2022 msgid "Former owner"
2023 msgstr "Předchozí vlastník"
2024
2025 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
2027 msgid "Friday: %1 - %2"
2028 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2031 msgid "Friday: closed"
2032 msgstr "Pátek: zavřeno"
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2035 msgid "Fulfilled"
2036 msgstr "Splněno"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2039 msgid "Funder"
2040 msgstr "Investor"
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2043 msgid "Funding Information Note: "
2044 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2047 msgid "General Note: "
2048 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2051 msgid "Genre: "
2052 msgstr "Žánr: "
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2055 msgid "Geographic Coverage Note: "
2056 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2059 msgid "Geographic Setting: "
2060 msgstr "Geografické nastavení "
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2063 msgid "Geographic information specialist"
2064 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17
2067 msgid "Go"
2068 msgstr "Potvrdit"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:209
2071 msgid "Go Back"
2072 msgstr "Zpět"
2073
2074 #. (rec_attrs.title)
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2076 msgid "Go to record %1"
2077 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
2080 msgid "Go to..."
2081 msgstr "Přejít na..."
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
2084 msgid "Google Preview"
2085 msgstr "Náhled Knih Google"
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2088 msgid "Graphic technician"
2089 msgstr "Grafický technik"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2092 msgid "Group Formats and Editions"
2093 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2096 msgid "HTML View"
2097 msgstr "Zobrazit HTML"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2100 msgid "Hide"
2101 msgstr "Skrýt"
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2104 msgid "Hide activation date"
2105 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2108 msgid "Hide items in list"
2109 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2112 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2113 msgstr ""
2114 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2115 "čárek"
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2118 msgid "History of Checked Out Items"
2119 msgstr "Historie výpůjček"
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2122 msgid "History of Items Checked Out"
2123 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2126 msgid "History of items on hold"
2127 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2128
2129 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2131 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2132 msgstr "Rezervace  č.%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2135 msgid "Hold Placement"
2136 msgstr "Zadání rezervace"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2139 msgid "Hold could not be canceled."
2140 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2143 msgid "Hold could not be placed."
2144 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2147 msgid "Hold is suspended"
2148 msgstr "REzervace je pozastavena"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2151 msgid "Hold not found"
2152 msgstr "Rezervace nenalezena"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2155 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2156 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
2159 msgid "Hold was not successfully placed"
2160 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2163 msgid "Hold was successfully placed"
2164 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2167 msgid "Holdable?"
2168 msgstr "Lze rezervovat?"
2169
2170 #. (serial.location)
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2172 msgid "Holdings summary (%1)"
2173 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2176 msgid "Holds"
2177 msgstr "Rezervace"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2180 msgid "Holds Help"
2181 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2184 msgid "Holds History"
2185 msgstr "Historie rezervací"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2188 msgid "Home"
2189 msgstr "Domů"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:106
2192 msgid "Home Library"
2193 msgstr "Domovská knihovna"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2196 msgid "Honoree"
2197 msgstr "Poctěná osoba"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2200 msgid "Host"
2201 msgstr "Konferenciér"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2204 msgid "Host institution"
2205 msgstr "Hostící instituce"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:410
2208 msgid "I have checked this item out before"
2209 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2212 msgid "ISBN"
2213 msgstr "ISBN"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:275
2216 msgid "ISBN:"
2217 msgstr "ISBN:"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2220 msgid "ISSN"
2221 msgstr "ISSN"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:283
2224 msgid "ISSN:"
2225 msgstr "ISSN:"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2228 msgid "Identifier"
2229 msgstr "Identifikátor"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2232 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2233 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2236 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2237 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2240 msgid "If suspended, activate on"
2241 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2244 msgid ""
2245 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2246 "your phone number. Example: 0926"
2247 msgstr ""
2248 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2249 "telefonu. Např. 0926"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2252 msgid ""
2253 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2254 "selector at the right of the search bar"
2255 msgstr ""
2256 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2257 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2258 "všechny knihovny apod.)."
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2261 msgid "Illuminator"
2262 msgstr "Iluminátor"
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2265 msgid "Illustrator"
2266 msgstr "Ilustrátor"
2267
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2269 msgid "Image of item"
2270 msgstr "Zobrazení exempláře"
2271
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2273 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2274 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2275
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2277 msgid ""
2278 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2279 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2280 msgstr ""
2281 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
2282 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
2283 "výjimky)."
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2286 msgid "In Transit"
2287 msgstr "V přepravě"
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2290 msgid "Incomplete"
2291 msgstr "Neúplné"
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2294 msgid "Indexes"
2295 msgstr "Rejstříky"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2298 msgid "Information About Documentation Note: "
2299 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2302 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2303 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2306 msgid "Inscriber"
2307 msgstr "Autor věnování"
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2310 msgid "Instrumentalist"
2311 msgstr "Instrumentalista"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2314 msgid "Interviewee"
2315 msgstr "Dotazovaný"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2318 msgid "Interviewer"
2319 msgstr "Tazatel"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2322 msgid "Inventor"
2323 msgstr "Vynálezce"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2326 msgid "Is"
2327 msgstr "Je"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2330 msgid "Issue Label"
2331 msgstr "Označení čísla"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2334 msgid "Issue hold"
2335 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2338 msgid "Issues Held"
2339 msgstr "Dostupná čísla"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2342 msgid "Issuing Body Note: "
2343 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2346 msgid "Issuing body"
2347 msgstr "Vydávající subjekt"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2350 msgid "Item Barcode"
2351 msgstr "Čárový kód jednotky"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2354 msgid "Item Form"
2355 msgstr "Forma popisné jednotky"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2358 msgid "Item Selected"
2359 msgstr "Položka vybrána"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2362 msgid "Item Type"
2363 msgstr "Typ exempláře"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2366 msgid "Item details and Actions"
2367 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2370 msgid "Item is needed for a hold"
2371 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2374 msgid "Items Checked Out"
2375 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2376
2377 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2379 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2380 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2381
2382 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2384 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2385 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2386
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2388 msgid "Items Ready for Pickup"
2389 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2390
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2392 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2393 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2396 msgid "Items on Hold"
2397 msgstr "Rezervace"
2398
2399 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2401 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2402 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2405 msgid "January (1)"
2406 msgstr "Leden (1)"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2409 msgid "Journal Title"
2410 msgstr "Název časopisu"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2413 msgid "Judge"
2414 msgstr "Soudce"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2417 msgid "July (7)"
2418 msgstr "Červenec (7)"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2421 msgid "June (6)"
2422 msgstr "Červen (6)"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2425 msgid "Jurisdiction governed"
2426 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2429 msgid "Keep history of checked out items?"
2430 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2433 msgid "Keep history of holds?"
2434 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2437 msgid "Keyword"
2438 msgstr "Klíčové slovo"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2441 msgid "Keyword Search Tips"
2442 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2445 msgid "LCCN"
2446 msgstr "LCCN"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2449 msgid "Laboratory"
2450 msgstr "Laboratoř"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2453 msgid "Laboratory director"
2454 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2457 msgid "Landscape architect"
2458 msgstr "Krajinářský architekt"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2461 msgid "Language"
2462 msgstr "Jazyk"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2465 msgid "Language Note: "
2466 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2469 msgid "Language:"
2470 msgstr "Jazyk:"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2473 msgid "Large Font"
2474 msgstr "Velké písmo"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2477 msgid "Last Name"
2478 msgstr "Příjmení"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2481 msgid "Later"
2482 msgstr "Pozdější"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2485 msgid "Later issues"
2486 msgstr "Pozdější čísla"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2489 msgid "Lead"
2490 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2493 msgid "Least Popular"
2494 msgstr "Nejméně populární"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2497 msgid "Lender"
2498 msgstr "Půjčovatel"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Libelant"
2502 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2505 msgid "Libelant-appellant"
2506 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2509 msgid "Libelant-appellee"
2510 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2511
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2513 msgid "Libelee"
2514 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2515
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2517 msgid "Libelee-appellant"
2518 msgstr ""
2519 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2522 msgid "Libelee-appellee"
2523 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
2526 msgid "Library"
2527 msgstr "Knihovna"
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2530 msgid "Library Card Number or Username"
2531 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2532
2533 #. (ctx.library.name)
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2535 msgid "Library details: %1"
2536 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2539 msgid "Library system password reset request form"
2540 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2543 msgid "Library web site"
2544 msgstr "Webová stránka knihovny"
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
2547 msgid "Library: "
2548 msgstr "Knihovna: "
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2551 msgid "Librettist"
2552 msgstr "Autor libreta"
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2555 msgid "Licensee"
2556 msgstr "Původní nositel práv"
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2559 msgid "Licensor"
2560 msgstr "Udělovatel povolení"
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2563 msgid "Lighting designer"
2564 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2567 msgid "Limit to Available"
2568 msgstr "Omezit na dostupné"
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2571 msgid "Limit to Available Items"
2572 msgstr "Jen dostupné"
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2575 msgid "Limit to results matching this term"
2576 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2579 msgid "Link 1"
2580 msgstr "Odkaz 1"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2583 msgid "Link 2"
2584 msgstr "Odkaz 2"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2587 msgid "Link 3"
2588 msgstr "Odkaz 3"
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2591 msgid "Link 4"
2592 msgstr "Odkaz 4"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2595 msgid "Link 5"
2596 msgstr "Odkaz 5"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2599 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2600 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2603 msgid "List Contents"
2604 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2607 msgid "List Items Help"
2608 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2611 msgid "List Preferences"
2612 msgstr "Seznamy"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2615 msgid "List all holds"
2616 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2619 msgid "List description (optional):"
2620 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2623 msgid "List items per page"
2624 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2627 msgid "List of Transactions"
2628 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2631 msgid "Lists per page"
2632 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2635 msgid "Literary Form"
2636 msgstr "Literární žánr"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2639 msgid "Lithographer"
2640 msgstr "Litograf"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2643 msgid "Loading..."
2644 msgstr "Načítá se…"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:73
2647 msgid "Local Call Number"
2648 msgstr "Lokální signatura"
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2651 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2652 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2655 msgid "Location"
2656 msgstr "Knihovna/pobočka"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2659 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2660 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2663 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2664 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2667 msgid "Locations"
2668 msgstr "Umístění"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
2671 msgid "Log in"
2672 msgstr "Přihlásit se"
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2675 msgid "Log in to My Account"
2676 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2679 msgid "Log in to Your Account"
2680 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2683 msgid ""
2684 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2685 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2686 "local library."
2687 msgstr ""
2688 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2689 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2690 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2693 msgid "Logout"
2694 msgstr "Odhlásit se"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2697 msgid "Lyricist"
2698 msgstr "Autor textu"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2701 msgid "MARC Record"
2702 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2705 msgid "Mailing address"
2706 msgstr "Kontaktní adresa"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2709 msgid "Make Default List"
2710 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2713 msgid "Manufacture place"
2714 msgstr "Místo výroby"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2717 msgid "Manufacturer"
2718 msgstr "Výrobce"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:267
2721 msgid "Manufacturer:"
2722 msgstr "Výrobce:"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2725 msgid "Marbler"
2726 msgstr "Kameník"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2729 msgid "March (3)"
2730 msgstr "Březen (3)"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2733 msgid "Mark As Read"
2734 msgstr "Označit jako přečtené"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2737 msgid "Mark As Unread"
2738 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2741 msgid "Mark Unread"
2742 msgstr "Označit nepřečtené"
2743
2744 #. (ctx.message_update_changed)
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2746 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2747 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2748
2749 #. (ctx.message_update_changed)
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2751 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2752 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2755 msgid "Markup editor"
2756 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2759 msgid "Matches exactly"
2760 msgstr "Přesně odpovídá"
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2763 msgid "May (5)"
2764 msgstr "Květen (5)"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2767 msgid "Medium"
2768 msgstr "Médium"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2771 msgid "Message"
2772 msgstr "Zpráva"
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2775 msgid "Messages"
2776 msgstr "Zprávy"
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2779 msgid "Messages Help"
2780 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2783 msgid "Metadata contact"
2784 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2787 msgid "Metal-engraver"
2788 msgstr "Kovorytec"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2791 msgid "Methodology Note: "
2792 msgstr "Poznámka k metodologii "
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2795 msgid "Middle Name"
2796 msgstr "Prostřední jméno"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2799 msgid "Minute taker"
2800 msgstr "Zapisovatel"
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2803 msgid "Missing"
2804 msgstr "Postrádaný"
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2807 msgid "Mobile carrier:"
2808 msgstr "Mobilní operátor"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2811 msgid "Mobile number:"
2812 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2815 msgid "Moderator"
2816 msgstr "Moderátor"
2817
2818 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2820 msgid "Monday: %1 - %2"
2821 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2824 msgid "Monday: closed"
2825 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2828 msgid "Monitor"
2829 msgstr "Dozorční"
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2832 msgid "More"
2833 msgstr "Více"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2836 msgid "Most Popular"
2837 msgstr "Nejpopulárnější"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2840 msgid "Move contents of basket to this list?"
2841 msgstr "Přesunout obsah košíku do tohoto seznamu?"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
2844 msgid "Move selected items to list:"
2845 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2848 msgid ""
2849 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2850 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2851 "terms in quotation marks."
2852 msgstr ""
2853 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2854 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2855 "uvozovek."
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2858 msgid "Music copyist"
2859 msgstr "Autor opisu hudby"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2862 msgid "Musical director"
2863 msgstr "Hudební režisér"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2866 msgid "Musician"
2867 msgstr "Hudebník"
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
2870 msgid "My Account"
2871 msgstr "Moje konto"
2872
2873 #. (page.name)
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2875 msgid "My Account - %1"
2876 msgstr "Můj účet - %1"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2879 msgid "My Account Summary"
2880 msgstr "Přehled mého účtu"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2883 msgid "My E-Item Holds"
2884 msgstr "Moje rezervace E-knih"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
2887 msgid "My Existing Basket and Lists"
2888 msgstr "Mé existující košíky a seznamy"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2891 msgid "My Holds"
2892 msgstr "Moje rezervace"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2895 msgid "My Lists"
2896 msgstr "Moje seznamy knih"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2899 msgid "My Lists Preferences"
2900 msgstr "Nastavení seznamů"
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2903 msgid "My Messages"
2904 msgstr "Moje zprávy"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2907 msgid "Name"
2908 msgstr "Jméno"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285
2911 msgid "Name:"
2912 msgstr "Název:"
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2915 msgid "Narrator"
2916 msgstr "Vypravěč"
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2919 msgid "Narrower term"
2920 msgstr "Užší termín"
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
2923 msgid "Navigate Selected List "
2924 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2927 msgid "New Email"
2928 msgstr "Nový e-mail"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2931 msgid "New Password"
2932 msgstr "Nové heslo"
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2935 msgid "New Password Again"
2936 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2939 msgid "New Username"
2940 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2941
2942 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
2944 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2945 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2946
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2948 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2949 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2950
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2952 msgid "New password:"
2953 msgstr "Nové heslo:"
2954
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2956 msgid "Next"
2957 msgstr "Další"
2958
2959 #. (ctx.copy_limit)
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2961 msgid "Next %1"
2962 msgstr "Další %1"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2965 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2966 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2969 msgid "Next Record"
2970 msgstr "Další záznam"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2973 msgid "Next page"
2974 msgstr "Další stránka"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
2977 msgid "No"
2978 msgstr "Ne"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2981 msgid "No Content Available"
2982 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
2985 msgid ""
2986 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2987 "address."
2988 msgstr ""
2989 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2990 "provést v sekci \"Můj účet\""
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2993 msgid "No holds found."
2994 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:38
2997 msgid "No items were selected"
2998 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3001 msgid "No messages found."
3002 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3005 msgid "No receipt data returned from server"
3006 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
3009 msgid "No record data returned from server"
3010 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3013 msgid "No, this hold is suspended"
3014 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
3017 msgid "None"
3018 msgstr "Není"
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3021 msgid "Not"
3022 msgstr "Not"
3023
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
3025 msgid "Not holdable"
3026 msgstr "Nelze rezervovat"
3027
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3029 msgid "Note"
3030 msgstr "Poznámka"
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:225
3033 msgid "Note:"
3034 msgstr "Poznámka:"
3035
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3037 msgid ""
3038 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3039 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3040 msgstr ""
3041 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3042 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3043
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3045 msgid ""
3046 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3047 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3048 msgstr ""
3049 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3050 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3051 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3054 msgid "Note: carrier charges may apply"
3055 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3211 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3058 msgid "Notes"
3059 msgstr "Poznámky"
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3062 msgid "Notification Preferences"
3063 msgstr "Upozornění"
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
3066 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3067 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
3070 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3071 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
3074 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3075 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:233
3078 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3079 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
3082 msgid "November (11)"
3083 msgstr "Listopad (11)"
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3086 msgid "Number of copies"
3087 msgstr "Počet exemplářů"
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3090 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3091 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3094 msgid "Numeric Search"
3095 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3098 msgid "OK"
3099 msgstr "OK"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3102 msgid "OR"
3103 msgstr "NEBO"
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
3106 msgid "October (10)"
3107 msgstr "Říjen (10)"
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3110 msgid "On Hold"
3111 msgstr "Rezervováno"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
3114 msgid ""
3115 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3116 "to) the pickup library."
3117 msgstr ""
3118 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3119 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3122 msgid "Online"
3123 msgstr "Online"
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3126 msgid "Onscreen presenter"
3127 msgstr "Autor předmluvy"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3130 msgid "Opening hours"
3131 msgstr "Otevírací doba"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3134 msgid "Opponent"
3135 msgstr "Oponent"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3138 msgid "Or"
3139 msgstr "Nebo"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3142 msgid "Organizer"
3143 msgstr "Organizátor"
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3146 msgid "Original Version Note: "
3147 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3150 msgid "Originator"
3151 msgstr "Původce"
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3154 msgid "Other"
3155 msgstr "Jiná role"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3158 msgid "Other Charges"
3159 msgstr "Další platby"
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3162 msgid "Other Fines and Fees"
3163 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3166 msgid "Other Phone"
3167 msgstr "Další telefonní číslo"
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3170 msgid "Owed"
3171 msgstr "Aktuální dluh"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3174 msgid "Owner"
3175 msgstr "Vlastník"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3178 msgid "Ownership and Custodial History: "
3179 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:28
3182 msgid "PIN Number or Password"
3183 msgstr "Heslo nebo PIN"
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3186 msgid "Panelist"
3187 msgstr "Účastník diskuse"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3190 msgid "Papermaker"
3191 msgstr "Výrobce papíru"
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3194 msgid "Parent library: "
3195 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371
3198 msgid "Part"
3199 msgstr "Část"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3202 msgid "Participant or Performer Note: "
3203 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:77
3206 msgid "Password"
3207 msgstr "Heslo"
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3210 msgid "Password has been reset"
3211 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3214 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3215 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3218 msgid "Passwords do not match."
3219 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3222 msgid "Patent applicant"
3223 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3226 msgid "Patent holder"
3227 msgstr "Majitel patentu"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3230 msgid "Patron"
3231 msgstr "Čtenář"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3234 msgid "Patron Reviews:"
3235 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
3238 msgid "Patron Search"
3239 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
3242 msgid "Patron barcode was not found"
3243 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3246 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3247 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3250 msgid "Pay All Charges"
3251 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3254 msgid "Pay Charges"
3255 msgstr "Zaplatit popolatky"
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3258 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3259 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3262 msgid "Pay Selected Other Charges"
3263 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3266 msgid "Pay selected charges"
3267 msgstr "Zaplatit poplatky"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3270 msgid "Pay this fine"
3271 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3274 msgid "Payment Date"
3275 msgstr "Datum platby"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3278 msgid "Payment For"
3279 msgstr "Platba za"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3282 msgid "Payments"
3283 msgstr "Platby"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3286 msgid "Payments History"
3287 msgstr "Historie plateb"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:205
3290 msgid "Pending Addresses"
3291 msgstr "Nevyřízené adresy"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3294 msgid "Perform an Author Search"
3295 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3298 msgid "Performer"
3299 msgstr "Výkonný umělec"
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152
3302 msgid "Permalink"
3303 msgstr "Krátký odkaz"
3304
3305 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3307 msgid "Permission: \"%1\""
3308 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3311 msgid "Permitting agency"
3312 msgstr "Schvalující agentura"
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3315 msgid "Personal Information"
3316 msgstr "Osobní údaje"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3319 msgid "Phone Number"
3320 msgstr "Telefonní číslo"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
3323 msgid "Phone Number:"
3324 msgstr "Telefoní číslo:"
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3327 msgid "Photographer"
3328 msgstr "Fotograf"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:338
3331 msgid "Phys. Desc.:"
3332 msgstr "Fyzický popis:"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366
3335 msgid "Physical Description:"
3336 msgstr "Fyzický popis:"
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3339 msgid "Pick Up Holds"
3340 msgstr "Vyzvednout rezervace"
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3343 msgid "Pickup Location"
3344 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3347 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3348 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3351 msgid "Pickup library"
3352 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3353
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3355 msgid "Pickup location"
3356 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:226
3359 msgid "Pickup location:"
3360 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3363 msgid "Place Hold"
3364 msgstr "Rezervovat"
3365
3366 #. (attrs.title)
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:471
3368 msgid "Place Hold on %1"
3369 msgstr "Rezervovat %1"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:474
3372 msgid "Place Hold on E-Item"
3373 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3376 msgid "Place Holds"
3377 msgstr "Zadat rezervaci"
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3380 msgid "Place another hold for this "
3381 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
3384 msgid "Place hold"
3385 msgstr "Rezervovat"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106
3388 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3389 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3390
3391 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:128
3393 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3394 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 msgid "Plaintiff"
3398 msgstr "žalobce"
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3401 msgid "Plaintiff-appellant"
3402 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3405 msgid "Plaintiff-appellee"
3406 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3409 msgid "Platemaker"
3410 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3411
3412 #. (ctx.mylist.size)
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3414 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3415 msgstr ""
3416 "Potvrďte prosím odeslání titulů  v košíku e-mailem. Celkem k odeslání:  %1."
3417
3418 #. (ctx.mylist.size)
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3420 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3421 msgstr "Potvrďte prosím vytištění titulů v košíku. Celkem k  vytištění:  %1."
3422
3423 #. (ctx.mylist.size)
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3425 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3426 msgstr "Potvrďte prosím odebrání titulů z košíku. Celkem k odebrání:  %1."
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3429 msgid ""
3430 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3431 "may be charged more than once."
3432 msgstr ""
3433 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3434 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3437 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3438 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3441 msgid "Please enter and repeat your new password."
3442 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3445 msgid "Please enter the following information:"
3446 msgstr "Zadejte prosím"
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3449 msgid ""
3450 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3451 "request a password reset"
3452 msgstr ""
3453 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3454 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3457 msgid "Please fill out all required fields"
3458 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3461 msgid "Please include leading zeros."
3462 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3465 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3466 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:118
3469 msgid "Please select a valid library"
3470 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3473 msgid "Please select your mobile carrier"
3474 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3477 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3478 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3481 msgid "Popularity:"
3482 msgstr "Popularita:"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3485 msgid "Powered by"
3486 msgstr "Provozováno v systému"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3489 msgid "Praeses"
3490 msgstr "Předsedající"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3493 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3494 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3497 msgid "Preferred First Name"
3498 msgstr "Preferované jméno"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3501 msgid "Preferred Last Name"
3502 msgstr "Preferované příjmení"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3505 msgid "Preferred Middle Name"
3506 msgstr "Preferované prostřední jméno"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:30
3509 msgid "Preferred Name"
3510 msgstr "Preferované jméno"
3511
3512 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3514 msgid "Preferred library: %1"
3515 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3518 msgid "Preferred pickup location"
3519 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3522 msgid "Preferred search location"
3523 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3526 msgid "Presenter"
3527 msgstr "Konferenciér"
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3530 msgid "Preview"
3531 msgstr "Náhled"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3534 msgid "Previous"
3535 msgstr "Předchozí"
3536
3537 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3539 msgid "Previous %1"
3540 msgstr "Předchozí %1"
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3543 msgid "Previous Record"
3544 msgstr "Předchozí záznam"
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3547 msgid "Previous page"
3548 msgstr "Předchozí stránka"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3551 msgid "Previously Checked Out Items"
3552 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3555 msgid "Previously Held Items"
3556 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:99
3559 msgid "Primary Identification"
3560 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3563 msgid "Print"
3564 msgstr "Tisk"
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
3567 msgid "Print / Email Actions Image"
3568 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3571 msgid "Print Record"
3572 msgstr "Tisk záznamu"
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3575 msgid "Print Title Details"
3576 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3579 msgid "Print receipt"
3580 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3583 msgid "Print title details"
3584 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3587 msgid "Printer"
3588 msgstr "Tiskař"
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3591 msgid "Printer of plates"
3592 msgstr "Tiskař obrazu"
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3595 msgid "Printmaker"
3596 msgstr "Tiskař grafik"
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3599 msgid "Problem with list management:"
3600 msgstr "Problém se správou seznamu"
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3603 msgid "Problem:"
3604 msgstr "Problém:"
3605
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3607 msgid "Process contact"
3608 msgstr "Provozní technik"
3609
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3611 msgid "Processing your payment may take some time."
3612 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3615 msgid "Processing..."
3616 msgstr "Probíhá zpracování..."
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3619 msgid "Producer"
3620 msgstr "Producent"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:253
3623 msgid "Producer:"
3624 msgstr "Producent:"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3627 msgid "Production company"
3628 msgstr "Produkční společnost"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3631 msgid "Production designer"
3632 msgstr "Výtvarník"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3635 msgid "Production manager"
3636 msgstr "Manažer výroby"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3639 msgid "Production personnel"
3640 msgstr "Pracovník výroby"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3643 msgid "Production place"
3644 msgstr "Místo výroby"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3647 msgid "Programmer"
3648 msgstr "Programátor"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3651 msgid "Project director"
3652 msgstr "Vedoucí projektu"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3655 msgid "Proofreader"
3656 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3659 msgid "Provider"
3660 msgstr "Dodavatel"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399
3663 msgid "Publication Date"
3664 msgstr "Datum vydání"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3667 msgid "Publication Year"
3668 msgstr "Rok vydání"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3671 msgid "Publication place"
3672 msgstr "Místo vydání"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3675 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3676 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3679 msgid "Publisher"
3680 msgstr "Vydavatel"
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:402 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
3683 msgid "Publisher:"
3684 msgstr "Nakladatel"
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3687 msgid "Publishing director"
3688 msgstr "Šéfredaktor"
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3691 msgid "Puppeteer"
3692 msgstr "Loutkář"
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3695 msgid "Questions?"
3696 msgstr "Nápověda"
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
3699 msgid "RSS Feed"
3700 msgstr "RSS kanál"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3703 msgid "Radio director"
3704 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3707 msgid "Radio producer"
3708 msgstr "Rozhlasový producent"
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:516
3711 msgid "Ratings Icon"
3712 msgstr "Ikona hodnocení"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3715 msgid "Re-enter new password:"
3716 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3717
3718 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3720 msgid "Reactivate on %1"
3721 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3724 msgid "Ready for Checkout"
3725 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
3728 msgid "Ready for Pickup"
3729 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3732 msgid "Receipt"
3733 msgstr "Potvrzení"
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3736 msgid "Recent searches"
3737 msgstr "Poslední vyhledávání"
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3740 msgid "Record Detail"
3741 msgstr "Detailní záznam"
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3744 msgid "Record Details"
3745 msgstr "Detaily záznamu"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:364
3748 msgid "Record Holdings Details"
3749 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3752 msgid "Record Holdings Summary"
3753 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328
3756 msgid "Record details"
3757 msgstr "Detaily záznamu"
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3760 msgid "Recording engineer"
3761 msgstr "Zvukový technik"
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3764 msgid "Recordist"
3765 msgstr "Nahrávající"
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3768 msgid "Redaktor"
3769 msgstr "Redaktor"
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:178
3772 msgid "Refine My Original Search"
3773 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3776 msgid "Refine these results"
3777 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
3780 msgid "Registration successful!"
3781 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3784 msgid "Regular Font"
3785 msgstr "Běžné písmo"
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3788 msgid "Related term"
3789 msgstr "Související termín"
3790
3791 #. ((crad.description || crad.label))
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3793 msgid "Remove %1 filter"
3794 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
3795
3796 #. (attrs.title)
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:497
3798 msgid "Remove %1 from basket"
3799 msgstr "Odebrat %1 z košíku"
3800
3801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
3802 msgid "Remove Default List"
3803 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3804
3805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3806 msgid "Remove Search Row"
3807 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3808
3809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:73
3810 msgid "Remove all records from basket?"
3811 msgstr "Odebrat z košíku všechny záznamy?"
3812
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
3814 msgid "Remove from Basket"
3815 msgstr "Odebrat z košíku"
3816
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:499
3818 msgid "Remove from basket"
3819 msgstr "Odebrat z košíku"
3820
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
3822 msgid "Remove from list"
3823 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3824
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3826 msgid "Remove location filter"
3827 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
3828
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3830 msgid "Remove publication date filter"
3831 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
3832
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3834 msgid "Remove row"
3835 msgstr "Odstranit řádek"
3836
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3838 msgid "Renderer"
3839 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3840
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3842 msgid "Renew Selected Titles"
3843 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3844
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3846 msgid "Renewals Left"
3847 msgstr "Zbývající prodloužení"
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3850 msgid "Renewing Help"
3851 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3854 msgid "Reporter"
3855 msgstr "Reportér"
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3858 msgid "Repository"
3859 msgstr "Repozitář"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3862 msgid "Reproduction Note: "
3863 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3866 msgid "Request Library Card"
3867 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
3870 msgid "Request a Library Card"
3871 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3874 msgid "Requested Username"
3875 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3878 msgid "Research team head"
3879 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3882 msgid "Research team member"
3883 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3886 msgid "Researcher"
3887 msgstr "Výzkumník"
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
3890 msgid "Reservations"
3891 msgstr "Rezervace zdrojů"
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
3894 msgid "Reserved"
3895 msgstr "Rezervováno"
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3898 msgid "Reset Password"
3899 msgstr "Resetovat heslo"
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
3902 msgid "Resource type"
3903 msgstr "Typ zdroje"
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3906 msgid "Respondent"
3907 msgstr "Žalovaný"
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3910 msgid "Respondent-appellant"
3911 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3914 msgid "Respondent-appellee"
3915 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3918 msgid "Responsible party"
3919 msgstr "Odpovědná strana"
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3922 msgid "Restager"
3923 msgstr "Jevištní výtvarník"
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3926 msgid "Restorationist"
3927 msgstr "Restaurátor"
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3930 msgid "Restrictions on Access Note: "
3931 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3932
3933 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3935 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3936 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:26
3939 msgid "Return"
3940 msgstr "Zpět"
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3943 msgid "Return to Message List"
3944 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3947 msgid "Return to record"
3948 msgstr "Zpět k záznamu"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
3951 msgid "Return to the Catalog"
3952 msgstr "Návrat do katalogu"
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3955 msgid "Reviewer"
3956 msgstr "Recenzent"
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3959 msgid "Reviews"
3960 msgstr "Recenze"
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:517
3963 msgid "Reviews &amp; More"
3964 msgstr "Recenze aj."
3965
3966 #. (attrs.title)
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:512
3968 msgid "Reviews and More for %1"
3969 msgstr "Recenze a další pro %1"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3972 msgid "Rubricator"
3973 msgstr "Rubrikátor"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3976 msgid "SMS not enabled for this site."
3977 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3978
3979 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3981 msgid "Saturday: %1 - %2"
3982 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3985 msgid "Saturday: closed"
3986 msgstr "Sobota: zavřeno"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3989 msgid "Save"
3990 msgstr "Uložit"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
3993 msgid "Save Changes"
3994 msgstr "Uložit změny"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
3997 msgid "Save Notes"
3998 msgstr "Uložit poznámky"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4001 msgid "Save changes to name or description?"
4002 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4005 msgid "Saved Lists"
4006 msgstr "Uložené seznamy"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4009 msgid "Saved Searches"
4010 msgstr "Uložená vyhledávání"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4013 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4014 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4017 msgid "Scenarist"
4018 msgstr "Scénárista"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4021 msgid "Scientific advisor"
4022 msgstr "Vědecký poradce"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4025 msgid "Screenwriter"
4026 msgstr "Scénárista"
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4029 msgid "Scribe"
4030 msgstr "Opisovač"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4033 msgid "Sculptor"
4034 msgstr "Sochař"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:101
4037 msgid "Search"
4038 msgstr "Hledat"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4041 msgid "Search Filter"
4042 msgstr "Vyhledávací filtr"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4045 msgid "Search Filters"
4046 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4049 msgid "Search Hits Help"
4050 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:107
4053 msgid "Search In Progress"
4054 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4057 msgid "Search Input"
4058 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4061 msgid "Search Library"
4062 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
4065 msgid "Search Library:"
4066 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4069 msgid "Search Results"
4070 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4073 msgid "Search Results List"
4074 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4077 msgid "Search Results facets"
4078 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
4081 msgid "Search Results filters"
4082 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4085 msgid "Search Results: "
4086 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4089 msgid "Search and History Preferences"
4090 msgstr "Hledání, historie a další"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
4093 msgid "Search date"
4094 msgstr "Datum vyhledávání"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:60
4097 msgid "Search for related items by series"
4098 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4101 msgid "Search for related items by subject"
4102 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4105 msgid "Search hits per page"
4106 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4109 msgid "Search in progress icon"
4110 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:123
4113 msgid "Search only within the chosen list"
4114 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
4117 msgid "Search phrase match strictness"
4118 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4121 msgid "Search result number"
4122 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4125 msgid "Search sorting"
4126 msgstr "Třídění vyhledávání"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
4129 msgid "Search term"
4130 msgstr "Vyhledávací termín"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4133 msgid "Search the Catalog"
4134 msgstr "Hledat v katalogu"
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
4137 msgid "Search:"
4138 msgstr "Hledat:"
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
4141 msgid "Search: "
4142 msgstr "Hledat "
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4145 msgid "Second party"
4146 msgstr "Druhá strana"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
4149 msgid "Secondary search date"
4150 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4153 msgid "Secretary"
4154 msgstr "Tajemník"
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
4157 msgid "Security Code"
4158 msgstr "Bezpečnostní kód"
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4161 msgid "See"
4162 msgstr "Viz"
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4165 msgid "See All"
4166 msgstr "Zobrazit vše"
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4169 msgid "See all of my lists"
4170 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4171
4172 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4174 msgid "Select %1 - %2"
4175 msgstr "Vybrat %1 - %2"
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4178 msgid "Select Action"
4179 msgstr "Vybrat akci"
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
4182 msgid "Select All Holds"
4183 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4186 msgid "Select All Items"
4187 msgstr "Vybrat všechny položky"
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4190 msgid "Select All Messages"
4191 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4194 msgid "Select Library"
4195 msgstr "Zvolit knihovnu"
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4198 msgid "Select Shelving Location"
4199 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4202 msgid "Select a Part (optional):"
4203 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4206 msgid "Select a Part:"
4207 msgstr "Vyberte část:"
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4210 msgid "Select a preference page"
4211 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4214 msgid "Select an account page"
4215 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4216
4217 #. (attrs.title)
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4219 msgid "Select hold %1"
4220 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
4223 msgid "Select holding library"
4224 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4227 msgid "Select item type:"
4228 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4229
4230 #. (message.title)
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4232 msgid "Select message %1"
4233 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4236 msgid "Select query type:"
4237 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
4240 msgid "Select search library"
4241 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4244 msgid ""
4245 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4246 "the priority of your selected library's holdings."
4247 msgstr ""
4248 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4249 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4252 msgid "Select your action for the selected holds"
4253 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4256 msgid "Select your action for the selected messages"
4257 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4260 msgid "Select your desired format(s)."
4261 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4264 msgid "Select your desired language(s)."
4265 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4268 msgid "Seller"
4269 msgstr "Prodávající"
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4272 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4273 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4276 msgid "September (9)"
4277 msgstr "Září (9)"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4280 msgid "Series"
4281 msgstr "Edice"
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4284 msgid "Set Active Date"
4285 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4286
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:273
4288 msgid "Set activation date"
4289 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4290
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4292 msgid "Set designer"
4293 msgstr "Designér sady"
4294
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4296 msgid "Setting"
4297 msgstr "Setting"
4298
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4300 msgid "Setting: "
4301 msgstr "Nastavení: "
4302
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4304 msgid "Share"
4305 msgstr "Sdílet"
4306
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4308 msgid "Share this list?"
4309 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4310
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4312 msgid "Sharing Help"
4313 msgstr "Sdílet nápovědu"
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4316 msgid ""
4317 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4318 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4319 "in the Saved Lists section."
4320 msgstr ""
4321 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4322 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4323 "oblasti uloženého seznamu."
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4326 msgid "Shelf Browser"
4327 msgstr "Prohlížení regálu"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4330 msgid "Shelving Location"
4331 msgstr "Umístění"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
4334 msgid "Shelving location"
4335 msgstr "Umístění"
4336
4337 #. (facet.cmf.label)
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4339 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4340 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4343 msgid "Show Fewer Details"
4344 msgstr "Méně podrobností"
4345
4346 #. (facet.cmf.label)
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4348 msgid "Show More %1 Entries"
4349 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4352 msgid "Show More Details"
4353 msgstr "Další podrobnosti"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4356 msgid "Show Results from All Libraries"
4357 msgstr "Ve všech knihovnách"
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4360 msgid "Show all holds"
4361 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4364 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4365 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4366
4367 #. (ou_name)
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4369 msgid "Show copies at %1"
4370 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4373 msgid "Show fewer copies"
4374 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4377 msgid "Show fewer copies icon"
4378 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4381 msgid "Show items in list"
4382 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4385 msgid "Show more copies"
4386 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4389 msgid "Show more copies icon"
4390 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4393 msgid "Show only available holds"
4394 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4395
4396 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4398 msgid "Showing Item %1 of %2"
4399 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4402 msgid "Showing results from all libraries"
4403 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4406 msgid "Signer"
4407 msgstr "Signatář"
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4410 msgid "Singer"
4411 msgstr "Zpěvák"
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4414 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4415 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4416
4417 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4419 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4420 msgstr ""
4421 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4422
4423 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4425 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4426 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4427
4428 #. (fmt_bookbag)
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4430 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4431 msgstr ""
4432 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4435 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4436 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4439 msgid "Sort"
4440 msgstr "Seřadit"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4443 msgid "Sort Results"
4444 msgstr "Seřadit výsledky"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4447 msgid "Sort basket items by: "
4448 msgstr "Seřadit položky v košíku podle: "
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4451 msgid "Sort by"
4452 msgstr "Seřadit"
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4455 msgid "Sort by Author"
4456 msgstr "Podle autora"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4459 msgid "Sort by Popularity"
4460 msgstr "Podle popularity"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4463 msgid "Sort by Publication Date"
4464 msgstr "Podle data vydání"
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4467 msgid "Sort by Relevance"
4468 msgstr "Podle relevance"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4471 msgid "Sort by Title"
4472 msgstr "Podle názvu"
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4475 msgid "Sort list items by: "
4476 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4479 msgid "Sound designer"
4480 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4483 msgid "Source of Description Note: "
4484 msgstr "Poznámka ke zdroji popisu: "
4485
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4487 msgid "Speaker"
4488 msgstr "Spíkr"
4489
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4491 msgid "Sponsor"
4492 msgstr "sponzor"
4493
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4495 msgid "Stage director"
4496 msgstr "Režisér"
4497
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4499 msgid "Stage manager"
4500 msgstr "Scénický manažer"
4501
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4503 msgid "Standards body"
4504 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4507 msgid "Start time"
4508 msgstr "Čas začátku"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4511 msgid "Starts with"
4512 msgstr "Začíná"
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4515 msgid "State"
4516 msgstr "Stát"
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4519 msgid "State or Province"
4520 msgstr "Stát"
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4523 msgid "Status"
4524 msgstr "Status"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
4527 msgid "Stay logged in?"
4528 msgstr "Neodhlašovat?"
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4531 msgid "Stereotyper"
4532 msgstr "Stereotypér"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4535 msgid "Storyteller"
4536 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
4539 msgid "Street"
4540 msgstr "Ulice"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4543 msgid "Street Address"
4544 msgstr "Adresa ulice"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4547 msgid "Street Address (2)"
4548 msgstr "Adresa ulice (2)"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4551 msgid "Study Program Information Note: "
4552 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4555 msgid "Subfield:"
4556 msgstr "Podpole:"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4559 msgid "Subject"
4560 msgstr "Téma"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4563 msgid "Subject: "
4564 msgstr "Téma: "
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4567 msgid "Subjects"
4568 msgstr "Témata"
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4571 msgid "Submit"
4572 msgstr "Potvrdit"
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:211
4575 msgid "Submit Registration"
4576 msgstr "Potvrdit registraci"
4577
4578 #. (ctx.success_renewals)
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4580 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4581 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4584 msgid "Summaries & More"
4585 msgstr "Souhrny"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4588 msgid "Summary"
4589 msgstr "Souhrn"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4592 msgid "Summary, etc.: "
4593 msgstr "Souhrn apod.: "
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4596 msgid "Summary: "
4597 msgstr "Souhrn: "
4598
4599 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4601 msgid "Sunday: %1 - %2"
4602 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4605 msgid "Sunday: closed"
4606 msgstr "Neděle: zavřeno"
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4609 msgid "Supplement Note: "
4610 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4613 msgid "Supplements"
4614 msgstr "Doplňky"
4615
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4617 msgid "Supporting host"
4618 msgstr "Podpůrný hostitel"
4619
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4621 msgid "Surveyor"
4622 msgstr "Výzkumník"
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4625 msgid "Suspend"
4626 msgstr "Pozastavit"
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
4629 msgid "Suspend Hold Help"
4630 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
4631
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4633 msgid "Suspend these holds?"
4634 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4637 msgid "Suspend this hold?"
4638 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4641 msgid "Suspended"
4642 msgstr "Pozastaveno"
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4645 msgid "System Details Note: "
4646 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4649 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4650 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4653 msgid "TCN"
4654 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4655
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4657 msgid "Table of Contents"
4658 msgstr "Obsah"
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4661 msgid "Tag:"
4662 msgstr "Tag:"
4663
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4665 msgid "Target Audience Note: "
4666 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4669 msgid "Teacher"
4670 msgstr "Učitel"
4671
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4673 msgid "Technical director"
4674 msgstr "Technický ředitel"
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4677 msgid "Telephone: "
4678 msgstr "Telefon: "
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4681 msgid "Television director"
4682 msgstr "Televizní ředitel"
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4685 msgid "Television producer"
4686 msgstr "Televizní producent"
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4689 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4690 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4693 msgid "Text call number"
4694 msgstr "Textová signatura"
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4697 msgid ""
4698 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4699 "library."
4700 msgstr ""
4701 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4702 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
4705 msgid "The basket is empty."
4706 msgstr "Košík je prázný"
4707
4708 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4710 msgid ""
4711 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4712 msgstr ""
4713 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4716 msgid "The item cannot circulate at this time"
4717 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4720 msgid "The item cannot transit this far"
4721 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4724 msgid "The item does not circulate"
4725 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4728 msgid "The item is not holdable"
4729 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4732 msgid "The item is not in a holdable status"
4733 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4736 msgid "The item is too new to transit this far"
4737 msgstr ""
4738 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4741 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4742 msgstr ""
4743 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4744 "nepovoluje rezervace)."
4745
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4747 msgid "The item's location is not holdable"
4748 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4749
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4751 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4752 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
4753
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4755 msgid ""
4756 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4757 msgstr ""
4758 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4761 msgid "The number of lists displayed per page."
4762 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4765 msgid ""
4766 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4767 "account. Your password has not been reset."
4768 msgstr ""
4769 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4770 "heslo nebylo přenastaveno."
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4773 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4774 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4777 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4778 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4781 msgid "The patron is barred"
4782 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4785 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4786 msgstr ""
4787 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4790 msgid "The system could not find this item"
4791 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4794 msgid "The system could not find this patron"
4795 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4796
4797 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4799 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4800 msgstr ""
4801 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4802 "jméno."
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
4805 msgid "The value entered does not have the correct format"
4806 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4809 msgid "There are no items in your circulation history."
4810 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4813 msgid "There is already a copy available at your local library."
4814 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4817 msgid "Thesis advisor"
4818 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4821 msgid ""
4822 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4823 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4824
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:174
4826 msgid "This field is required"
4827 msgstr "Toto pole je povinné"
4828
4829 #. (rec.mr_constituent_count)
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:138
4831 msgid "This group contains %1 records"
4832 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4835 msgid ""
4836 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4837 "and save it to a permanent list."
4838 msgstr ""
4839 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4840 "relace budou tyto informace ztraceny."
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4843 msgid ""
4844 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4845 "permanent list."
4846 msgstr ""
4847 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4848 "trvalého seznamu."
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210
4851 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4852 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
4855 msgid "This list contains no items."
4856 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4859 msgid ""
4860 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4861 "remove this title from any lists it may have been added to."
4862 msgstr ""
4863 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4864 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4865
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4867 msgid ""
4868 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4869 "reset."
4870 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4871
4872 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4874 msgid "Thursday: %1 - %2"
4875 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4876
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4878 msgid "Thursday: closed"
4879 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4880
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4882 msgid "Time Period: "
4883 msgstr "časový interval: "
4884
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4886 msgid "Tip:"
4887 msgstr "Tip:"
4888
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3205 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4890 msgid "Title"
4891 msgstr "Název"
4892
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4894 msgid "Title: A to Z"
4895 msgstr "Název: A až Z"
4896
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4898 msgid "Title: Z to A"
4899 msgstr "Název: Z až A"
4900
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4902 msgid "Titles"
4903 msgstr "Názvy"
4904
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4906 msgid ""
4907 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4908 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4909 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4910 msgstr ""
4911 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4912 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4913 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
4916 msgid "Toggle highlighting"
4917 msgstr "Přepnout zvýraznění"
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4920 msgid "Topic Heading: "
4921 msgstr "Tematické záhlaví: "
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4924 msgid "Total amount:"
4925 msgstr "Celková částka"
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4928 msgid "Transaction Payments"
4929 msgstr "Platby v rámci transakce"
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4932 msgid "Transcriber"
4933 msgstr "Přepisovač"
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4936 msgid "Translator"
4937 msgstr "Překladatel"
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4940 msgid "Truncation"
4941 msgstr "Zkrácení"
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4944 msgid "Try Payment Again"
4945 msgstr "Znovu zkusit platbu"
4946
4947 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4949 msgid "Try changing to %1."
4950 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4951
4952 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4954 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4955 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4956
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4958 msgid "Tuesday: closed"
4959 msgstr "Úterý: zavřeno"
4960
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4962 msgid "Type designer"
4963 msgstr "Typograf"
4964
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4966 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4967 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4968
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4970 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4971 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4972
4973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:70
4974 msgid "Type: "
4975 msgstr "Typ: "
4976
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4978 msgid "Typographer"
4979 msgstr "Typograf"
4980
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
4982 msgid "UPC"
4983 msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
4984
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4986 msgid "University place"
4987 msgstr "Místo univerzity"
4988
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4990 msgid "Unknown problem"
4991 msgstr "Neznámý problém"
4992
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128
4994 msgid "Update"
4995 msgstr "Aktualizovat"
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4998 msgid "Update Email"
4999 msgstr "Upravit  e-mail"
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93
5002 msgid "Update Email Address"
5003 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
5004
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5006 msgid "Update Password"
5007 msgstr "Aktualizovat heslo"
5008
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5010 msgid "Update Username"
5011 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
5012
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5014 msgid "User name:"
5015 msgstr "Uživatelské jméno:"
5016
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66
5018 msgid "Username"
5019 msgstr "Uživatelské jméno"
5020
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5022 msgid "Value:"
5023 msgstr "Hodnota:"
5024
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
5026 msgid "Video Format"
5027 msgstr "Formát videa"
5028
5029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5030 msgid "Videographer"
5031 msgstr "Kameraman"
5032
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
5034 msgid "View Basket"
5035 msgstr "Zobrazit košík"
5036
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5038 msgid "View Borrowing History"
5039 msgstr "Zobrazit historii výpůjček"
5040
5041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5042 msgid "View Charges"
5043 msgstr "Zobrazit poplatky"
5044
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5046 msgid "View My Basket"
5047 msgstr "Zobrazit můj košík"
5048
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5050 msgid "View My Checked Out E-Items"
5051 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5054 msgid "View My Checked Out Items"
5055 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5056
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5058 msgid "View My E-Items On Hold"
5059 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5062 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5063 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5064
5065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5066 msgid "View My Holds"
5067 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5068
5069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5070 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5071 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5072
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:315
5074 msgid "View all formats and editions "
5075 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5076
5077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:277
5078 msgid "View other formats and editions"
5079 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5080
5081 #. (mr_attrs.title)
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5083 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5084 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5085
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5087 msgid ""
5088 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5089 "account."
5090 msgstr ""
5091 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5092 "uživatelského účtu."
5093
5094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5095 msgid "Vocalist"
5096 msgstr "Pěvec"
5097
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5099 msgid "Voice actor"
5100 msgstr "Hlasový herec"
5101
5102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
5103 msgid "Volume hold"
5104 msgstr "Rezervace signatury"
5105
5106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
5107 msgid "Volumes"
5108 msgstr "Ročníky"
5109
5110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5111 msgid "Waiting for copy"
5112 msgstr "Čekání na exemplář"
5113
5114 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
5116 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5117 msgstr "Středa: %1 - %2"
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5120 msgid "Wednesday: closed"
5121 msgstr "Středa: zavřeno"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
5124 msgid "With Note: "
5125 msgstr "S  poznámkou: "
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5128 msgid "Witness"
5129 msgstr "Svědek"
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5132 msgid "Wood engraver"
5133 msgstr "Dřevorytec"
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5136 msgid "Woodcutter"
5137 msgstr "Dřevořezbář"
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
5140 msgid ""
5141 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5142 "to truncate any number of characters."
5143 msgstr ""
5144 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5145 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5148 msgid "Writer of accompanying material"
5149 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5152 msgid "Writer of added commentary"
5153 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5156 msgid "Writer of added lyrics"
5157 msgstr "Autor přidaných textlů"
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5160 msgid "Writer of added text"
5161 msgstr "Autor přidaného textu"
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5164 msgid "Writer of introduction"
5165 msgstr "Autor úvodu"
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5168 msgid "Writer of preface"
5169 msgstr "Autor předmluvy"
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5172 msgid "Writer of supplementary textual content"
5173 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5176 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5177 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:272
5180 msgid "Yes"
5181 msgstr "Ano"
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
5184 msgid "Yes, by Email"
5185 msgstr "Ano. e-mailem"
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
5188 msgid "Yes, by Phone"
5189 msgstr "Ano, telefonicky"
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:255
5192 msgid "Yes, by Text Messaging"
5193 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5196 msgid "Yes, this hold is active now"
5197 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5200 msgid "You are adding to a basket."
5201 msgstr "Přidáváte do košíku."
5202
5203 #. (ctx.browsing_ou.name)
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5205 msgid "You are now browsing %1"
5206 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5207
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:15
5209 msgid ""
5210 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5211 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5212 msgstr ""
5213 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5214 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5215
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5217 msgid "You have no current fines."
5218 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5221 msgid "You have no current reservations"
5222 msgstr "Aktuálně nemáte žádné rezervace"
5223
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5225 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5226 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5227
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5229 msgid "You have no e-item holds."
5230 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5231
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5233 msgid "You have no e-items checked out."
5234 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5235
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5237 msgid "You have no historical payments to display."
5238 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5239
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5241 msgid "You have no items checked out."
5242 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5243
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
5245 msgid ""
5246 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5247 "override and place your hold on the selected items."
5248 msgstr ""
5249 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5250 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5251 "položky."
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5254 msgid ""
5255 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5256 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5257 msgstr ""
5258 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5259 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5260
5261 #. (here_link_text)
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5263 msgid ""
5264 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5265 "address %1"
5266 msgstr ""
5267 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5268 "mailovou adresu %1"
5269
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:106
5271 msgid ""
5272 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5273 "better results by omitting the article."
5274 msgstr ""
5275 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5276 "výsledků,  když člen vynecháte."
5277
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5279 msgid ""
5280 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5281 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5282 msgstr ""
5283 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5284 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5285
5286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5287 msgid "Your current password was not correct."
5288 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5289
5290 #. (ctx.user.email)
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5292 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5293 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5296 msgid "Your hold has been canceled."
5297 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5298
5299 #. (fmt_expire_date)
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5301 msgid ""
5302 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5303 "issue."
5304 msgstr ""
5305 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5306 "kontaktujte knihovnu."
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5309 msgid "Your message has been sent!"
5310 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5313 msgid "Your payment has been approved."
5314 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5315
5316 #. (ctx.user.email)
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5318 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5319 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5322 msgid ""
5323 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5324 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5325 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5326 msgstr ""
5327 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5328 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5329 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5330 "pro přenastavení hesla."
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
5333 msgid "ZIP"
5334 msgstr "PSČ"
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5337 msgid "ZIP or Postal Code"
5338 msgstr "PSČ"
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:183
5341 msgid "Zip"
5342 msgstr "PSČ"
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5345 msgid "Zip Code"
5346 msgstr "PSČ"
5347
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5349 msgid "and"
5350 msgstr "a"
5351
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5353 msgid "circ_history.csv"
5354 msgstr "circ_history.csv"
5355
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5357 msgid "copy"
5358 msgstr "exemplář"
5359
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5361 msgid "edit"
5362 msgstr "upravit"
5363
5364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5365 msgid "environment* agency"
5366 msgstr "environment* agency"
5367
5368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5369 msgid "garcia marquez"
5370 msgstr "sociální práce"
5371
5372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5373 msgid "harry"
5374 msgstr "harry"
5375
5376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5377 msgid "here"
5378 msgstr "zde"
5379
5380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5381 msgid "records in basket"
5382 msgstr "záznamy v košíku"
5383
5384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5385 msgid "selected title"
5386 msgstr "vybraný titul"
5387
5388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5389 msgid "selected titles"
5390 msgstr "vybráno"
5391
5392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5393 msgid "stone"
5394 msgstr "kámen"
5395
5396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5397 msgid "title"
5398 msgstr "název"
5399
5400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5401 msgid "to your credit card?"
5402 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5403
5404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5405 msgid "unread"
5406 msgstr "nepřečtené"
5407
5408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5409 msgid "view"
5410 msgstr "zobrazit"
5411
5412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5413 msgid "volume"
5414 msgstr "signatura"
5415
5416 #~ msgid "April"
5417 #~ msgstr "Duben"
5418
5419 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5420 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5421
5422 #~ msgid "August"
5423 #~ msgstr "Srpen"
5424
5425 #~ msgid "Balance Owed"
5426 #~ msgstr "Dlužná částka"
5427
5428 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5429 #~ msgstr ""
5430 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5431
5432 #~ msgid "December"
5433 #~ msgstr "Prosinec"
5434
5435 #~ msgid "February"
5436 #~ msgstr "Únor"
5437
5438 #~ msgid "Fines"
5439 #~ msgstr "Pokuty"
5440
5441 #~ msgid "Fines:"
5442 #~ msgstr "Pokuty:"
5443
5444 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5445 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5446
5447 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5448 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5449
5450 #~ msgid "June"
5451 #~ msgstr "Červen"
5452
5453 #~ msgid "January"
5454 #~ msgstr "Leden"
5455
5456 #~ msgid "July"
5457 #~ msgstr "Červenec"
5458
5459 #~ msgid "Last Payment Time"
5460 #~ msgstr "Čas platby"
5461
5462 #~ msgid "May"
5463 #~ msgstr "Květen"
5464
5465 #~ msgid "March"
5466 #~ msgstr "Březen"
5467
5468 #~ msgid "November"
5469 #~ msgstr "Listopad"
5470
5471 #~ msgid "October"
5472 #~ msgstr "Říjen"
5473
5474 #~ msgid "Other Fees"
5475 #~ msgstr "Další poplatky"
5476
5477 #~ msgid "Pay selected fines"
5478 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5479
5480 #~ msgid "Pay Fines"
5481 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5482
5483 #~ msgid "Remove from my list"
5484 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5485
5486 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5487 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
5488
5489 #~ msgid "September"
5490 #~ msgstr "Září"
5491
5492 #~ msgid "Submit Payment"
5493 #~ msgstr "Potvrdit platbu"
5494
5495 #~ msgid "Temporary List"
5496 #~ msgstr "Dočasný seznam"
5497
5498 #~ msgid "Total amount to pay:"
5499 #~ msgstr "Celkem k platbě"
5500
5501 #~ msgid "Transaction Start Time"
5502 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
5503
5504 #~ msgid "Total Amount Paid"
5505 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
5506
5507 #~ msgid "View My List"
5508 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5509
5510 #~ msgid "You have not created a list yet."
5511 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
5512
5513 #~ msgid ""
5514 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5515 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5516 #~ msgstr ""
5517 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
5518 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
5519 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
5520
5521 #~ msgid "Temporary List Warning"
5522 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
5523
5524 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
5525 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
5526
5527 #~ msgid "My Existing Lists"
5528 #~ msgstr "Moje seznamy"
5529
5530 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5531 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
5532
5533 #~ msgid "Add %1 to my list"
5534 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
5535
5536 #~ msgid "Remove %1 from my list"
5537 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
5538
5539 #~ msgid " View My Temporary List"
5540 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
5541
5542 #~ msgid " View My Lists"
5543 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
5544
5545 #~ msgid "View My Lists"
5546 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5547
5548 #~ msgid "View My Temporary List"
5549 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"