]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
LP2045292 Color contrast for AngularJS patron bills
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-17 04:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 57dd9ea1b48fdf744e285d99fb34fa0c21646cd0)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:193
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
61 msgid " View Basket"
62 msgstr " Zobrazit košík"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr " Zobrazit můj košík"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:200
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:9
73 msgid " message, contact your Library for more information."
74 msgstr " zpráva, kontaktujte svou knihovnu pro více informaci."
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:43
77 msgid " or use the form below"
78 msgstr " nebo použijte formulář níže"
79
80 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
81 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
82 msgid ""
83 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
84 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
85 "username."
86 msgstr ""
87 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
88 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
89 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
92 msgid "$%.2f"
93 msgstr "$%.2f"
94
95 #. (date1)
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
97 msgid "%1"
98 msgstr "%1"
99
100 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:52
102 msgid "%1 "
103 msgstr "%1 "
104
105 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
107 msgid "%1 %2"
108 msgstr "%1 %2"
109
110 #. (copy.label, copy_org.name)
111 #. (title, hold.hold.part.label)
112 #. (title, part.label)
113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:46
114 msgid "%1 (%2)"
115 msgstr "%1 (%2)"
116
117 #. (bib_lib_name)
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
119 msgid "%1 (foreign item)"
120 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
121
122 #. (ctx.page_title, libname)
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:38
124 msgid "%1 - %2"
125 msgstr "%1 - %2"
126
127 #. (libname)
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
129 msgid "%1 OpenSearch"
130 msgstr "%1 OpenSearch"
131
132 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km))
133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
134 msgid "%1 km"
135 msgstr "%1 km"
136
137 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km / 1.609))
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
139 msgid "%1 mi"
140 msgstr "%1 mi"
141
142 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
143 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
144 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
146 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
147 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
148
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
150 msgid "%m/%d/%Y"
151 msgstr "%m/%d/%Y"
152
153 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:258
155 msgid ""
156 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
157 "copies)."
158 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
159
160 #. (hwait)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
162 msgid "%quant(%1,day,days)"
163 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
164
165 #. (fcount)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:175
167 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
168 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
171 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
172 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
175 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
176 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
177
178 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
180 msgid "(%1)"
181 msgstr "(%1)"
182
183 #. (example)
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:191
185 msgid "(Example: %1)"
186 msgstr "(Příklad: %1)"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
189 msgid "(Show preferred library)"
190 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
193 msgid "(Show)"
194 msgstr "(Zobrazit)"
195
196 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
197 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
199 msgid "(example: %1)"
200 msgstr "(příklad: %1)"
201
202 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
204 msgid ""
205 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
206 "end in %4.)"
207 msgstr ""
208 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
211 msgid "(fines accruing)"
212 msgstr "(narůstající pokuty)"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:86
215 msgid "(not shown)"
216 msgstr "(nezobrazeno)"
217
218 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
220 msgid "(page %1 of %2)"
221 msgstr "Strana %1 z  %2"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:196
224 msgid "- All Parts -"
225 msgstr "- Všecny části -"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:143
228 msgid "- Hold Groups -"
229 msgstr "- Rezervační skupiny -"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
232 msgid "-- Actions for these items --"
233 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
236 msgid "-- Any --"
237 msgstr "-- Kterýkoliv --"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
240 msgid "-- Basket Actions --"
241 msgstr "-- Akce pro košík --"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:44
244 msgid "."
245 msgstr "."
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
248 msgid "... from basket"
249 msgstr "... z košiku"
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
252 msgid "?"
253 msgstr "?"
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
256 msgid "A list name is required"
257 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
260 msgid "A registration error has occurred"
261 msgstr "Při registraci nastala chyba"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:296
264 msgid ""
265 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
266 "fulfilled until it has been activated."
267 msgstr ""
268 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
269 "dokud nebude aktivována."
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
272 msgid "Abridger"
273 msgstr "Autor výtahu"
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165
276 msgid "Account Creation Date"
277 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
280 msgid "Account Expiration Date"
281 msgstr "Platnost registrace do"
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
284 msgid "Account Home"
285 msgstr "Domovská stránka konta"
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
288 msgid "Account Information and Preferences"
289 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
292 msgid "Account Login"
293 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
296 msgid "Account Login Form"
297 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
300 msgid "Account Preferences"
301 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
304 msgid "Account Registration"
305 msgstr "Registrace účtu"
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
308 msgid "Account Successfully Updated"
309 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
310
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
312 msgid "Account Summary"
313 msgstr "Přehled účtu"
314
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:10
316 msgid "Account preference"
317 msgstr "Nastavení účtu"
318
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
320 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
321 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
322
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:47
324 msgid "Action"
325 msgstr "Akce"
326
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
328 msgid "Action Note: "
329 msgstr "Poznámka o akci "
330
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3250 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:55
332 msgid "Actions"
333 msgstr "Akce"
334
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75
336 msgid "Actions for Items on Hold"
337 msgstr "Akce pro rezervované položky"
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
340 msgid "Actions for checked out items"
341 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
344 msgid "Actions for messages"
345 msgstr "Akce pro zprávy"
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96
348 msgid "Actions for selected holds"
349 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
352 msgid "Actions for selected messages"
353 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
356 msgid "Actions for these items"
357 msgstr "Akce pry tyto jednotky"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
360 msgid "Activate"
361 msgstr "Aktivovat"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
364 msgid "Activate On"
365 msgstr "Aktivovat k datu"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:302
368 msgid "Activate on"
369 msgstr "Aktivovat k datu"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:218
372 msgid "Active Addresses"
373 msgstr "Aktivní adresy"
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:135
376 msgid "Active Barcode"
377 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:107
380 msgid "Active/Create Date"
381 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
384 msgid "Active?"
385 msgstr "Aktivní?"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
388 msgid "Actor"
389 msgstr "Účinkující"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
392 msgid "Adapter"
393 msgstr "Autor adaptace"
394
395 #. (attrs.title)
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:506
397 msgid "Add %1 to basket"
398 msgstr "Přidat %1 do košíku"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
401 msgid "Add Basket to Bucket"
402 msgstr "Přidat košík do seznamu"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
405 msgid "Add Basket to Saved List"
406 msgstr "Přidat košík do uloženého seznamu"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
409 msgid "Add Search Row"
410 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
411
412 #. (record_title)
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
414 msgid "Add item to a list: %1"
415 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:111
418 msgid "Add to Basket"
419 msgstr "Přidat do košíku"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:508
422 msgid "Add to basket"
423 msgstr "Přidat do košíku"
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
426 msgid "Add to my list"
427 msgstr "Přidat do mého seznamu"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
430 msgid "Add to new list"
431 msgstr "Přidat do nového seznamu"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
434 msgid "Add to this list"
435 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
438 msgid "Added Author"
439 msgstr "Další  autor"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
442 msgid "Additional Content"
443 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
446 msgid "Additional Index Information"
447 msgstr "Další informace o rejstříku"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
450 msgid "Additional Physical Form available Note: "
451 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:61
454 msgid "Additional Resources"
455 msgstr "Doplňkové zdroje"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
458 msgid "Additional Supplement Information"
459 msgstr "Další informace o doplňcích"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
462 msgid "Additional Volume Information"
463 msgstr "Další informace o svazku"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
466 msgid "Additional search filters and navigation"
467 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
470 msgid "Address Type"
471 msgstr "Typ adresy"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:275
474 msgid "Address changes will be verified by staff"
475 msgstr ""
476 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
479 msgid "Addressee"
480 msgstr "Adresát"
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:191
483 msgid "Addresses"
484 msgstr "Adresy"
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:50
487 msgid "Adjacency"
488 msgstr "Adjacence"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:31
491 msgid "Advanced"
492 msgstr "Pokročilé"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:215
495 msgid "Advanced Hold Options"
496 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
499 msgid "Advanced Search"
500 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:6
503 msgid "Affected Holds"
504 msgstr "Ovlivněné rezervace"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
507 msgid "After"
508 msgstr "Po"
509
510 #. (date1)
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
512 msgid "After %1"
513 msgstr "Po  %1"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:106
516 msgid "Age Hold Protection"
517 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:166
520 msgid "Alert staff of your arrival"
521 msgstr "Upozornit personál o vašem příjezdu"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
524 msgid "All Formats"
525 msgstr "Všechny formáty"
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
528 msgid "All Libraries"
529 msgstr "Ve všech knihovnách"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:183
532 msgid "All Parts"
533 msgstr "Všechny části"
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
536 msgid ""
537 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
538 "Placing this hold could result in longer wait times."
539 msgstr ""
540 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
541 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
542 "splnění trvat velmi dlouho."
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
545 msgid "Allow others to use my account"
546 msgstr "Povolit ostatním použít můj účet"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
549 msgid "Amount"
550 msgstr "Částka"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:113
553 msgid ""
554 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
555 "the issue to library staff."
556 msgstr ""
557 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
558 "nebo o problému informujte personál knihovny."
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
561 msgid "Analyst"
562 msgstr "Komentátor"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:65
565 msgid "Anchored Searching"
566 msgstr "Připojené vyhledávání"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:29
569 msgid "And"
570 msgstr "AND (a zároveň)"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
573 msgid "Animator"
574 msgstr "Animátor"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
577 msgid "Annotation"
578 msgstr "Anotace"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
581 msgid "Annotator"
582 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
585 msgid "Another Search"
586 msgstr "Nové hledání"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
589 msgid "Appellant"
590 msgstr "Odvolávající se strana"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
593 msgid "Appellee"
594 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
597 msgid "Applicant"
598 msgstr "Uchazeč"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:86
601 msgid "April (4)"
602 msgstr "Duben (4)"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
605 msgid "Architect"
606 msgstr "Architekt"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:51
609 msgid "Are you sure you are ready to charge "
610 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
613 msgid "Are you sure you wish to continue?"
614 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
617 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
618 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
621 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
622 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
625 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
626 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
629 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
630 msgstr ""
631 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
634 msgid "Arranger"
635 msgstr "Autor aranžmá"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:46
638 msgid "Arrival Notes (vehicle description, etc)"
639 msgstr "Poznámky k příjezdu (popis auta apod.)"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
642 msgid "Art copyist"
643 msgstr "Kopírovatel umění"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
646 msgid "Art director"
647 msgstr "Umělecký vedoucí"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
650 msgid "Artist"
651 msgstr "Interpret"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
654 msgid "Artistic director"
655 msgstr "Umělecký vedoucí"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:39
658 msgid "Ascending"
659 msgstr "Vzestupně"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
662 msgid "Assignee"
663 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
666 msgid "Associated Courses: "
667 msgstr "Připojené kurzy "
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
670 msgid "Associated name"
671 msgstr "Přidružené jméno"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:142
674 msgid "At least"
675 msgstr "Minimálně"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
678 msgid "Attributed name"
679 msgstr "Připisované jméno"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
682 msgid "Auctioneer"
683 msgstr "Licitátor"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
686 msgid "Audience"
687 msgstr "Čtenářské určení"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:90
690 msgid "August (8)"
691 msgstr "Srpen (8)"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3242 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3248 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3253 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:34
694 msgid "Author"
695 msgstr "Autor"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
698 msgid "Author Notes"
699 msgstr "Poznámky o autorovi"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
702 msgid "Author Notes: "
703 msgstr "Poznámky autora "
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
706 msgid "Author in quotations or text abstracts"
707 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
710 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
711 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
714 msgid "Author of dialog"
715 msgstr "Autor dialogů"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
718 msgid "Author of introduction, etc."
719 msgstr "Autor předmluvy, atd."
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:67
722 msgid "Author(s)"
723 msgstr "Autor/autoři"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
726 msgid "Author: A to Z"
727 msgstr "Autor: A až Z"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
730 msgid "Author: Z to A"
731 msgstr "Autor: Z až A"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
734 msgid "Authors"
735 msgstr "Autoři"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
738 msgid "Autographer"
739 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
742 msgid "Available"
743 msgstr "Dostupné"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
746 msgid "Available Formats"
747 msgstr "Dostupné formáty"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
750 msgid "Available copies"
751 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
754 msgid "Awards Note: "
755 msgstr "Poznámky k oceněním: "
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
758 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
759 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:93
762 msgid "Back"
763 msgstr "Zpět"
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:58
766 msgid "Back to Account Summary"
767 msgstr "Zpět na přehled účtu"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
770 msgid "Back to Payments History"
771 msgstr "Zpět na historii plateb"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:31
774 msgid "Back to Record"
775 msgstr "Zpět na záznam"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
778 msgid "Back to results"
779 msgstr "Zpět k výsledkům"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:496
782 msgid "Badges:"
783 msgstr "Známky:"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3229 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:100
786 msgid "Barcode"
787 msgstr "Čárový kód"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
790 msgid "Barcode:"
791 msgstr "Čárový kód:"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:29
794 msgid "Basic"
795 msgstr "Základní"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:221
798 msgid "Basic Hold Options"
799 msgstr "Základní možnosti rezervace"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:16
802 msgid "Basic Search"
803 msgstr "Základní vyhledávání"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
806 msgid "Basket"
807 msgstr "Košík"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
810 msgid "Basket Warning"
811 msgstr "Upozornění ke košíku"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
814 msgid "Before"
815 msgstr "Před"
816
817 #. (date1)
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
819 msgid "Before %1"
820 msgstr "Před %1"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
823 msgid "Between"
824 msgstr "Mezi"
825
826 #. (date1, date2)
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
828 msgid "Between %1 and %2"
829 msgstr "Mezi %1 a %2"
830
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
832 msgid "Bib Level"
833 msgstr "Bibliografická úroveň"
834
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
836 msgid "Bibliographic antecedent"
837 msgstr "Bibliografický předchůdce"
838
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
840 msgid "Bibliography, etc. Note: "
841 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
842
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:13
844 msgid "Billing Information"
845 msgstr "Informace o účetních transakcích"
846
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
848 msgid "Billing Type"
849 msgstr "Typ poplatku"
850
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
852 msgid "Binder"
853 msgstr "Knihař"
854
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
856 msgid "Binding Information: "
857 msgstr "Informace o vazbě: "
858
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
860 msgid "Binding designer"
861 msgstr "Výtvarník vazby"
862
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
864 msgid "Biographical Subject: "
865 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
866
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
868 msgid "Biographical or Historical Data: "
869 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
870
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:23
872 msgid "Blank"
873 msgstr "Prázdné"
874
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
876 msgid "Blurb writer"
877 msgstr "Autor záložky"
878
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:844 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
880 msgid "Book cover"
881 msgstr "Obálka knihy"
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
884 msgid "Book designer"
885 msgstr "Knižní grafik"
886
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
888 msgid "Book jacket cover art"
889 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
892 msgid "Book producer"
893 msgstr "Výrobce knih"
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
896 msgid "Bookjacket designer"
897 msgstr "Autor obálky"
898
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
900 msgid "Bookplate designer"
901 msgstr "Autor exlibris"
902
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
904 msgid "Bookseller"
905 msgstr "Knihkupec"
906
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:27
908 msgid "Boolean search operator"
909 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
910
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
912 msgid "Bottom Link 2"
913 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
914
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
916 msgid "Bottom Link 3"
917 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
918
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
920 msgid "Bottom Link 4"
921 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
922
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
924 msgid "Bottom Link 5"
925 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
926
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
928 msgid "Braille embosser"
929 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
930
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
932 msgid "Branch relationship"
933 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
934
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
936 msgid "Broadcaster"
937 msgstr "Hlasatel"
938
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
940 msgid "Broader term"
941 msgstr "Širší termín"
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
944 msgid "Browse"
945 msgstr "Procházet"
946
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:23
948 msgid "Browse Courses"
949 msgstr "Procházet kurzy"
950
951 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:56
953 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
954 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
955
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:49
957 msgid "Browse for Courses"
958 msgstr "Prohlížet kurzy"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:49
961 msgid "Browse term"
962 msgstr "Procházet jednotky"
963
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
965 msgid "Browse the Catalog"
966 msgstr "Procházet katalog"
967
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:70
969 msgid "Call Number"
970 msgstr "Signatura"
971
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
973 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
974 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
975
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:96
977 msgid "Call Number / Copy Notes"
978 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
979
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
981 msgid "Call Number Browse"
982 msgstr "Prohlížet signatury"
983
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3230 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:374
985 msgid "Call number"
986 msgstr "Signatura"
987
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
989 msgid "Call number:"
990 msgstr "Signatura:"
991
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
993 msgid "Calligrapher"
994 msgstr "Kaligraf"
995
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:151
997 msgid "Cancel"
998 msgstr "Zrušit"
999
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
1001 msgid "Cancel Hold"
1002 msgstr "Zrušit rezervaci"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
1005 msgid "Cancel appointment"
1006 msgstr "Zrušit termín"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:131
1009 msgid "Cancel if not filled by"
1010 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3237
1013 msgid "Cancel on"
1014 msgstr "Zrušení"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
1017 msgid "Cancel unless filled by"
1018 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
1021 msgid "Canceled"
1022 msgstr "Zrušeno"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1025 msgid "Cartographer"
1026 msgstr "Kartograf"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1029 msgid "Case File Characteristics Note: "
1030 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
1033 msgid "Cast"
1034 msgstr "Obsazení"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1037 msgid "Caster"
1038 msgstr "litec"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:58
1041 msgid "Catalog"
1042 msgstr "Katalog"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
1045 msgid "Catalog Browse"
1046 msgstr "Prohlížení katalogu"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:228
1049 msgid "Catalog Home"
1050 msgstr "Domovská stránka katalogu"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
1053 msgid "Catalog Search"
1054 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207
1057 msgid "Catalog record"
1058 msgstr "Katalogizační záznam"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1061 msgid "Censor"
1062 msgstr "Cenzor"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
1065 msgid "Change"
1066 msgstr "Změnit"
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
1069 msgid "Change Password"
1070 msgstr "Změnit heslo"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81
1073 msgid "Change Username"
1074 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1077 msgid "Change preferred library"
1078 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1081 msgid "Character Attributes: "
1082 msgstr "Atributy charakteru: "
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:18
1085 msgid "Charge/Fee"
1086 msgstr "cena/poplatek"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1089 msgid "Charges"
1090 msgstr "Poplatky"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1093 msgid "Charges:"
1094 msgstr "Poplatky:"
1095
1096 #. (attrs.title)
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:478
1098 msgid "Check Out %1"
1099 msgstr "Půjčit %1"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:481
1102 msgid "Check Out E-Item"
1103 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1106 msgid "Check Out History"
1107 msgstr "Historie výpůjček"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1110 msgid "Check Out Items"
1111 msgstr "Půjčit"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:183
1114 msgid "Check available times"
1115 msgstr "Půjčit dostupné jednotky"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1118 msgid "Checked Out"
1119 msgstr "Půjčeno"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
1122 msgid "Checked Out Before"
1123 msgstr "Vypůjčeno před"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1126 msgid "Checking availability for this item..."
1127 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku..."
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1130 msgid "Checkout"
1131 msgstr "Výpůjčky"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1134 msgid "Checkout Date"
1135 msgstr "Datum výpůjčky"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1138 msgid "Choreographer"
1139 msgstr "Choreograf"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1142 msgid "Cinematographer"
1143 msgstr "Kameraman"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1146 msgid "Circulation Charges"
1147 msgstr "Výpůjční poplatky"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:103
1150 msgid "Circulation Modifier"
1151 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1154 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1155 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1158 msgid "Citation/References Note: "
1159 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1162 msgid "City"
1163 msgstr "Město / obec"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:172
1166 msgid "Clear AddedContent Cache"
1167 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1170 msgid "Clear Basket"
1171 msgstr "Vysypat košík"
1172
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1174 msgid "Clear Form"
1175 msgstr "Vymazat formulář"
1176
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1178 msgid "Clear basket"
1179 msgstr "Vysypat košík"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1182 msgid "Clear basket after emailing it."
1183 msgstr "Po odeslání e-mailem vysyspat košík."
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:308
1186 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1187 msgstr "Vysypat košík po zadání rezervací?"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1190 msgid "Clear basket after printing it."
1191 msgstr "Vysypat košík po vytištění."
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:37
1194 msgid "Clear entire basket when action complete"
1195 msgstr "Úplně vysypat košík po dokončení akce?"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1198 msgid ""
1199 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1200 msgstr ""
1201 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1202 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1205 msgid "Click to (un)select all charges"
1206 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1209 msgid "Click to (un)select all fines"
1210 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1213 msgid "Client"
1214 msgstr "Klient"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1217 msgid "Collaborator"
1218 msgstr "Spolupracovník"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1221 msgid "Collapse"
1222 msgstr "Sbalit"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1225 msgid "Collection registrar"
1226 msgstr "Tajemník sbírek"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1229 msgid "Collector"
1230 msgstr "Sběratel"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1233 msgid "Collotyper"
1234 msgstr "Autor světlotisku"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1237 msgid "Colorist"
1238 msgstr "Kolorista"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1241 msgid "Commentator"
1242 msgstr "Autor komentáře"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1245 msgid "Commentator for written text"
1246 msgstr "Autor komentáře textu"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1249 msgid "Compiler"
1250 msgstr "Sestavovatel"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1253 msgid "Complainant"
1254 msgstr "Žalobce"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1257 msgid "Complainant-appellant"
1258 msgstr "Žalobce-apelant"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1261 msgid "Complainant-appellee"
1262 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1265 msgid "Composer"
1266 msgstr "Skladatel"
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1269 msgid "Compositor"
1270 msgstr "Sazeč"
1271
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1273 msgid "Conceptor"
1274 msgstr "Autor koncepce"
1275
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1277 msgid "Conductor"
1278 msgstr "Dirigent"
1279
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1281 msgid "Confirm"
1282 msgstr "Potvrdit"
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1285 msgid "Confirm Basket Email"
1286 msgstr "Potvrdit odeslání košíku e-mailem"
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1289 msgid "Confirm Basket Printing"
1290 msgstr "Potvrdit tisk košíku"
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1293 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1294 msgstr "Potvrdit vysypání košíku"
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:158
1297 msgid "Confirm delivery of items"
1298 msgstr "Potvrdit doručení jednotek"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1301 msgid "Conservator"
1302 msgstr "Restaurátor"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1305 msgid "Consultant"
1306 msgstr "Konzultant"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1309 msgid "Consultant to a project"
1310 msgstr "Konzultant projektu"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1313 msgid "Contact information"
1314 msgstr "Kontaktní údaje"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1317 msgid "Contains"
1318 msgstr "Obsahuje"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1321 msgid "Contains phrase"
1322 msgstr "Obsahuje frázi"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:225
1325 msgid "Content descriptions"
1326 msgstr "Údaje o obsahu"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1329 msgid "Contestant"
1330 msgstr "Odpůrce"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1333 msgid "Contestant-appellant"
1334 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1337 msgid "Contestant-appellee"
1338 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1341 msgid "Contestee"
1342 msgstr "Obhájce"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1345 msgid "Contestee-appellant"
1346 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1349 msgid "Contestee-appellee"
1350 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:154
1353 msgid "Continue"
1354 msgstr "Pokračovat"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:53
1357 msgid "Continue without updating"
1358 msgstr "Pokračovat bez aktualizace"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:25
1361 msgid "Continue."
1362 msgstr "Pokračovat."
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1365 msgid "Contractor"
1366 msgstr "Smluvní partner"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1369 msgid "Contributor"
1370 msgstr "Přispěvatel"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1373 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1374 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
1377 msgid "Copy hold"
1378 msgstr "Rezervace exempláře"
1379
1380 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1382 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1383 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1386 msgid "Copyright claimant"
1387 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1390 msgid "Copyright holder"
1391 msgstr "Nositel autorského práva"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:485
1394 msgid "Copyright:"
1395 msgstr "Copyright:"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1398 msgid "Corrector"
1399 msgstr "Korektor"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1402 msgid "Correspondent"
1403 msgstr "Korespondent"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1406 msgid "Costume designer"
1407 msgstr "Návrhář kostýmů"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
1410 msgid "Country"
1411 msgstr "Země"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1414 msgid "County"
1415 msgstr "Kraj"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:19
1418 msgid "Course Browse"
1419 msgstr "Procházení kurzu"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:34
1422 msgid "Course Details"
1423 msgstr "Detaily kurzu"
1424
1425 #. (ctx.course.name, ctx.course.course_number)
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:1
1427 msgid "Course Details: %1 - %2"
1428 msgstr "Detaily kurzu: %1 - %2"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:65
1431 msgid "Course Materials"
1432 msgstr "Materiály ke kurzu"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1435 msgid "Course Name"
1436 msgstr "Název kurzu"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1439 msgid "Course Names"
1440 msgstr "Názvy kurzů"
1441
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1443 msgid "Course Number"
1444 msgstr "Číslo kurzu"
1445
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1447 msgid "Course Numbers"
1448 msgstr "Čísla kruzů"
1449
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:11
1451 msgid "Course Search"
1452 msgstr "Hledání kurzu"
1453
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:34
1455 msgid "Course Search Input"
1456 msgstr "Zadání vyhledávání v kurzech"
1457
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:21
1459 msgid "Course Search Results"
1460 msgstr "Výsledky vyhledávání v kurzech"
1461
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:36
1463 msgid "Course Title"
1464 msgstr "Název kurzu"
1465
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:46
1467 msgid "Course details"
1468 msgstr "Detaily kurzu"
1469
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
1471 msgid "Courses"
1472 msgstr "Kurzy"
1473
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1475 msgid "Court governed"
1476 msgstr "soud podléhající nařízení"
1477
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1479 msgid "Court reporter"
1480 msgstr "Soudní zapisovatel"
1481
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1483 msgid "Cover designer"
1484 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1487 msgid "Create New List"
1488 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1491 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1492 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1495 msgid "Creator"
1496 msgstr "Vytvořil(a)"
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:67
1499 msgid "Credit Card #"
1500 msgstr "Kreditní karta č."
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:64
1503 msgid "Credit Card Information"
1504 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1507 msgid "Credit Card Logo"
1508 msgstr "Logo kreditní karty"
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1511 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1512 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1515 msgid "Curator"
1516 msgstr "Kurátor"
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1519 msgid "Curbside Pickup"
1520 msgstr "Bezkontaktní vyzvednutí"
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:40
1523 msgid "Curbside Pickup Appointments"
1524 msgstr "Termíny bezkontaktního vyzvednutí"
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1527 msgid "Current Email"
1528 msgstr "Aktuální e-mail"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:37
1531 msgid "Current Hold Groups"
1532 msgstr "Aktuální rezervační skupina"
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1535 msgid "Current Items Checked Out"
1536 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
1539 msgid "Current Items on Hold"
1540 msgstr "Aktuální rezervace"
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1543 msgid "Current Password"
1544 msgstr "Současné heslo"
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1547 msgid "Current Username"
1548 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:255
1551 msgid "Current holds"
1552 msgstr "Počet rezervací:"
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:26
1555 msgid "Custom Email Subject: "
1556 msgstr "Vlastní předmět e-mailu: "
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1559 msgid "Dancer"
1560 msgstr "Tanečník"
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1563 msgid "Data Quality Note: "
1564 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1567 msgid "Data contributor"
1568 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1571 msgid "Data manager"
1572 msgstr "Správce dat"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1575 msgid "Date"
1576 msgstr "Datum"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1579 msgid "Date Returned"
1580 msgstr "Vráceno dne"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1583 msgid "Date of Birth"
1584 msgstr "Datum narození"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1587 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1588 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1591 msgid "Date: Newest to Oldest"
1592 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1595 msgid "Date: Oldest to Newest"
1596 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:50
1599 msgid "Day Phone"
1600 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:94
1603 msgid "December (12)"
1604 msgstr "Prosinec (12)"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1607 msgid "Dedicatee"
1608 msgstr "Dedikant"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1611 msgid "Dedicator"
1612 msgstr "Dedikující"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:167
1615 msgid "Default Font Size"
1616 msgstr "Výchozí velikost písma"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1619 msgid "Default List"
1620 msgstr "Výchozí seznam"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:124
1623 msgid "Default Mobile Carrier"
1624 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:134
1627 msgid "Default Mobile Number"
1628 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:104
1631 msgid "Default Phone Number"
1632 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1635 msgid "Defendant"
1636 msgstr "Obžalovaný"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1639 msgid "Defendant-appellant"
1640 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1643 msgid "Defendant-appellee"
1644 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1647 msgid "Degree granting institution"
1648 msgstr "Instituce udělující titul"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1651 msgid "Degree supervisor"
1652 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1655 msgid "Delete"
1656 msgstr "Smazat"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1659 msgid "Delete List"
1660 msgstr "Smazat seznam"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1663 msgid "Delete Selected Titles"
1664 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1665
1666 #. (ctx.message_update_changed)
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1668 msgid "Deleted %1 message(s)."
1669 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1672 msgid "Deleting Help"
1673 msgstr "Nápověda ke smazání"
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1676 msgid "Delineator"
1677 msgstr "Kreslič"
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1680 msgid "Depicted"
1681 msgstr "Vyobrazený"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1684 msgid "Depositor"
1685 msgstr "Skladník"
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:40
1688 msgid "Descending"
1689 msgstr "Sestupně"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:54
1692 msgid "Description"
1693 msgstr "Popis"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1696 msgid "Description:"
1697 msgstr "Popis:"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1700 msgid "Designer"
1701 msgstr "Výtvarník"
1702
1703 #. (alternative_link)
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:124
1705 msgid "Did you mean %1?"
1706 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:190
1709 msgid "Did you mean: "
1710 msgstr "Měli jste na myslí: "
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1713 msgid "Digital Bookplate"
1714 msgstr "Digitální štítek"
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1717 msgid "Digital Bookplates"
1718 msgstr "Digitální štítky"
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1721 msgid "Director"
1722 msgstr "Režisér"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:125
1725 msgid "Disable Highlighting"
1726 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1729 msgid ""
1730 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1731 "your history."
1732 msgstr ""
1733 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1734 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:272
1737 msgid "Discard Pending Address"
1738 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1739
1740 #. (course.name)
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:68
1742 msgid "Display course details for \"%1\""
1743 msgstr "Zobrazit detaily kurzu pro \"%1\""
1744
1745 #. (attrs.title)
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:135
1747 msgid "Display record details for \"%1\""
1748 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1751 msgid "Dissertant"
1752 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1755 msgid "Dissertation Note: "
1756 msgstr "Poznámka ke kvalifikační práci: "
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:118
1759 msgid "Distance"
1760 msgstr "Vzdálenost"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1763 msgid "Distribution place"
1764 msgstr "Místo distribuce"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1767 msgid "Distributor"
1768 msgstr "Distributor"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:457 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:263
1771 msgid "Distributor:"
1772 msgstr "Distributor:"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1775 msgid "Do not show this warning again."
1776 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1779 msgid "Do you really want to delete this list?"
1780 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:23
1783 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1784 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1787 msgid "Does not contain"
1788 msgstr "Neobsahuje"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1791 msgid "Donor"
1792 msgstr "Dárce"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1795 msgid "Download"
1796 msgstr "Stáhnout"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1799 msgid "Download CSV"
1800 msgstr "Stáhnout CSV"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1803 msgid "Draftsman"
1804 msgstr "Autor návrhu"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1807 msgid "Dubious author"
1808 msgstr "Domnělý autora"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3254 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:113
1811 msgid "Due Date"
1812 msgstr "K vrácení dne"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1815 msgid "E-Items Checked Out"
1816 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1819 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1820 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1823 msgid "E-Items Currently Checked out"
1824 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1827 msgid "E-Items Currently on Hold"
1828 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1831 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1832 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1835 msgid "E-Items on Hold"
1836 msgstr "Rezervované E-knihy"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1839 msgid "E-Items ready for pickup"
1840 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1843 msgid "E-item could not be checked out."
1844 msgstr "E-knihu nelze půjčit"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1847 msgid "E-item is now on hold."
1848 msgstr "E-kniha je rezervována"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1851 msgid "E-item successfully checked out."
1852 msgstr "E-exemplář byl úspěšně vypůjčen"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1855 msgid "Earlier"
1856 msgstr "Dříve"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1859 msgid "Earlier issues"
1860 msgstr "Drívější vydání"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1863 msgid "Edit"
1864 msgstr "Upravit"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:231
1867 msgid "Edit Address"
1868 msgstr "Upravit adresu"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36
1871 msgid "Edit Date"
1872 msgstr "Datum editace"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1875 msgid "Edit Email Address"
1876 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1879 msgid "Edit Hold"
1880 msgstr "Upravit rezervaci"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1883 msgid "Edit List Description"
1884 msgstr "Upravit popis seznamu"
1885
1886 #. (attrs.title)
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:273
1888 msgid "Edit hold for item %1"
1889 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1892 msgid "Editing Hold"
1893 msgstr "Edituji rezervaci"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
1896 msgid "Edition:"
1897 msgstr "Vydání:"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1900 msgid "Editor"
1901 msgstr "Editor"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1904 msgid "Editor of compilation"
1905 msgstr "Editor kompilace"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1908 msgid "Editor of moving image work"
1909 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1912 msgid "Electrician"
1913 msgstr "Elektrotechnik"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
1916 msgid "Electronic resource"
1917 msgstr "Elektronický zdroj"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:213
1920 msgid "Electronic resources"
1921 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1924 msgid "Electrotyper"
1925 msgstr "Galvanotypér"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:144
1928 msgid "Email"
1929 msgstr "E-mail"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1932 msgid "Email Address"
1933 msgstr "E-mailová adresa"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
1936 msgid "Email Address:"
1937 msgstr "Emailová adresa:"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:20
1940 msgid "Email Address: "
1941 msgstr "E-mailové adresy: "
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1944 msgid "Email Notification"
1945 msgstr "E-mailové upozornění"
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:90
1948 msgid "Email Now"
1949 msgstr "Poslat e-mail nyní"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:7
1952 msgid "Email Record Preview"
1953 msgstr "Poslat e-mail s náhledem záznamu"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1956 msgid "Email Title Details"
1957 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1960 msgid "Email address associated with the account:"
1961 msgstr "E-mailová adresa ve čtenářském kontě:"
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1964 msgid "Email address: "
1965 msgstr "E-mailová adresa: "
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24
1968 msgid "Email title details"
1969 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165
1972 msgid "Enable Highlighting"
1973 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1976 msgid "Enacting jurisdiction"
1977 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1980 msgid "End time"
1981 msgstr "Čas ukončení"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1984 msgid "Engineer"
1985 msgstr "Inženýr"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1988 msgid "Engraver"
1989 msgstr "Rytec"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1992 msgid ""
1993 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1994 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1995 msgstr ""
1996 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1997 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1998 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2001 msgid "Enter address or postal code"
2002 msgstr "Zadejte adresu nebo PSČ"
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2005 msgid "Enter address/postal code"
2006 msgstr "Zadejte adresu/PSČ"
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:304
2009 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
2010 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:59
2013 msgid "Enter search query:"
2014 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
2017 msgid "Enter the name of the new list:"
2018 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2021 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
2022 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
2023
2024 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
2026 msgid "Error creating receipt: %1"
2027 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
2030 msgid "Error preparing receipt:"
2031 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
2032
2033 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2035 msgid "Error preparing receipt: %1"
2036 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
2037
2038 #. ((ctx.preview_record.textcode ? ctx.preview_record.textcode _ ' / ' _ ctx.preview_record.desc : 0) || ctx.preview_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
2040 msgid "Error previewing record: %1"
2041 msgstr "Při náhledu záznamu došlo k chybě: %1"
2042
2043 #. (l("No record data returned from server"))
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23
2045 msgid "Error printing record: %1"
2046 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
2049 msgid "Estimated wait:"
2050 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2053 msgid "Etcher"
2054 msgstr "Leptař"
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:57
2057 msgid "Evening Phone"
2058 msgstr "Telefonní číslo večer"
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2061 msgid "Event place"
2062 msgstr "Místo události"
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
2065 msgid "Evergreen"
2066 msgstr "Evergreen"
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
2069 msgid "Evergreen Logo"
2070 msgstr "Logo Evergreenu"
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
2073 msgid "Example: 0026626051"
2074 msgstr "Příklad: 0026626051"
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2077 msgid "Excerpt"
2078 msgstr "Výtah"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
2081 msgid "Exclude Electronic Resources"
2082 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
2083
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2085 msgid "Exhibitions Note: "
2086 msgstr "Poznámky o výstavách "
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
2089 msgid "Expand"
2090 msgstr "Rozbalit"
2091
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
2093 msgid "Expand to also show results not matching this term"
2094 msgstr ""
2095 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2098 msgid "Expert"
2099 msgstr "Odborník"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
2102 msgid "Expert Search"
2103 msgstr "Expertní vyhledávání"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:79
2106 msgid "Expiration Month"
2107 msgstr "Měsíc expirace"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:99
2110 msgid "Expiration Year"
2111 msgstr "Vyprší v roce"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
2114 msgid "Expire Date"
2115 msgstr "Platnost skončí"
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
2118 msgid "Expires"
2119 msgstr "Platnost do"
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
2122 msgid "Export List"
2123 msgstr "Exportovat seznam"
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
2126 msgid "Export to RefWorks"
2127 msgstr "Exportovat do RefWorks"
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
2130 msgid "FAQs"
2131 msgstr "Časté dotazy"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2134 msgid "Facsimilist"
2135 msgstr "Autor faksimile"
2136
2137 #. (ctx.message_update_failed)
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2139 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
2140 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
2141
2142 #. (ctx.message_update_failed)
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2144 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
2145 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
2146
2147 #. (ctx.message_update_failed)
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2149 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
2150 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
2151
2152 #. (ctx.failed_renewals)
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
2154 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
2155 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
2156
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:84
2158 msgid "February (2)"
2159 msgstr "Únor (2)"
2160
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
2162 msgid "Fewer"
2163 msgstr "Méně"
2164
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2166 msgid "Field director"
2167 msgstr "Filmový režisér"
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
2170 msgid "Field:"
2171 msgstr "Pole:"
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2174 msgid "Film director"
2175 msgstr "Filmový režisér"
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2178 msgid "Film distributor"
2179 msgstr "Distributor filmu"
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2182 msgid "Film editor"
2183 msgstr "Střihač"
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2186 msgid "Film producer"
2187 msgstr "Producent filmu"
2188
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2190 msgid "Filmmaker"
2191 msgstr "Výrobce filmu"
2192
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:183
2194 msgid "Filtered by:"
2195 msgstr "Použité filtry:"
2196
2197 #. (locname)
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127
2199 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2200 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2203 msgid "First Name"
2204 msgstr "Křestní jméno"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2207 msgid "First party"
2208 msgstr "První strana"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2211 msgid "Forger"
2212 msgstr "Padělatel"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:64
2215 msgid "Forgot your password?"
2216 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3243 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2219 msgid "Format"
2220 msgstr "Formát"
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2223 msgid "Format:"
2224 msgstr "Formát:"
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:20
2227 msgid "Format: "
2228 msgstr "Formát: "
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2231 msgid "Formatted Contents Note: "
2232 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2235 msgid "Former Title Complexity Note: "
2236 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2239 msgid "Former owner"
2240 msgstr "Předchozí vlastník"
2241
2242 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:74
2244 msgid "Friday: %1 - %2"
2245 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2248 msgid "Friday: closed"
2249 msgstr "Pátek: zavřeno"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2252 msgid "Fulfilled"
2253 msgstr "Splněno"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2256 msgid "Funder"
2257 msgstr "Investor"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2260 msgid "Funding Information Note: "
2261 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2264 msgid "General Note: "
2265 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2268 msgid "Genre: "
2269 msgstr "Žánr: "
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2272 msgid "Geographic Coverage Note: "
2273 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2276 msgid "Geographic Setting: "
2277 msgstr "Geografické nastavení "
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2280 msgid "Geographic information specialist"
2281 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:59
2284 msgid "Go"
2285 msgstr "Potvrdit"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:217
2288 msgid "Go Back"
2289 msgstr "Zpět"
2290
2291 #. (rec_attrs.title)
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2293 msgid "Go to record %1"
2294 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:58
2297 msgid "Go to..."
2298 msgstr "Přejít na..."
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:8
2301 msgid "Google Preview"
2302 msgstr "Náhled Knih Google"
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2305 msgid "Graphic technician"
2306 msgstr "Grafický technik"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2309 msgid "Group Formats and Editions"
2310 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2313 msgid "HTML View"
2314 msgstr "Zobrazit HTML"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2317 msgid "Hide"
2318 msgstr "Skrýt"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2321 msgid "Hide activation date"
2322 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2325 msgid "Hide items in list"
2326 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2329 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2330 msgstr ""
2331 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2332 "čárek"
2333
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2335 msgid "History of Checked Out Items"
2336 msgstr "Historie výpůjček"
2337
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2339 msgid "History of Items Checked Out"
2340 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:73
2343 msgid "History of items on hold"
2344 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2345
2346 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2348 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2349 msgstr "Rezervace  č.%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2350
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
2352 msgid "Hold Groups"
2353 msgstr "Rezervační skupiny"
2354
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:9
2356 msgid "Hold Notification Information Updated."
2357 msgstr "Informace o upozornění k rezervaci  byla aktualizována"
2358
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2360 msgid "Hold Placement"
2361 msgstr "Zadání rezervace"
2362
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44
2364 msgid "Hold could not be canceled."
2365 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2366
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2368 msgid "Hold could not be placed."
2369 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2370
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:67
2372 msgid "Hold is suspended"
2373 msgstr "Rezervace je pozastavena"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:143
2376 msgid "Hold not found"
2377 msgstr "Rezervace nenalezena"
2378
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2380 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2381 msgstr "Podle rezervačních pravidel nelze  tuto jednotku rezervovat"
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:99
2384 msgid "Hold was not successfully placed"
2385 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2386
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:63
2388 msgid "Hold was successfully placed"
2389 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2390
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:110
2392 msgid "Holdable?"
2393 msgstr "Lze rezervovat?"
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:48
2396 msgid "Holdings Library: "
2397 msgstr "Vlastnická knihovna: "
2398
2399 #. (serial.location)
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2401 msgid "Holdings summary (%1)"
2402 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2405 msgid "Holds"
2406 msgstr "Rezervace"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:95
2409 msgid "Holds Help"
2410 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:30
2413 msgid "Holds History"
2414 msgstr "Historie rezervací"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:14
2417 msgid "Holds updated: "
2418 msgstr "Rezervace aktualizována: "
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2421 msgid "Home"
2422 msgstr "Domů"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:114
2425 msgid "Home Library"
2426 msgstr "Domovská knihovna"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2429 msgid "Honoree"
2430 msgstr "Poctěná osoba"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2433 msgid "Host"
2434 msgstr "Konferenciér"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2437 msgid "Host institution"
2438 msgstr "Hostící instituce"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:426
2441 msgid "I have checked this item out before"
2442 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2445 msgid "ISBN"
2446 msgstr "ISBN"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:280
2449 msgid "ISBN:"
2450 msgstr "ISBN:"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2453 msgid "ISSN"
2454 msgstr "ISSN"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:288
2457 msgid "ISSN:"
2458 msgstr "ISSN:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
2461 msgid "Identifier"
2462 msgstr "Identifikátor"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2465 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2466 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2469 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2470 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2473 msgid "If suspended, activate on"
2474 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2477 msgid ""
2478 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2479 "your phone number. Example: 0926"
2480 msgstr ""
2481 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2482 "telefonu. Např. 0926"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:5
2485 msgid "If you do not receive "
2486 msgstr "Pokud neobdržíte "
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2489 msgid ""
2490 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2491 "selector at the right of the search bar"
2492 msgstr ""
2493 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2494 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2495 "všechny knihovny apod.)."
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2498 msgid "Illuminator"
2499 msgstr "Iluminátor"
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2502 msgid "Illustrator"
2503 msgstr "Ilustrátor"
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:50
2506 msgid "Image of item"
2507 msgstr "Zobrazení exempláře"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2510 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2511 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2514 msgid "In Transit"
2515 msgstr "V přepravě"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:50
2518 msgid "Include Archived Courses?"
2519 msgstr "Zahrnout archivované kurzy?"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2522 msgid "Incomplete"
2523 msgstr "Neúplné"
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2526 msgid "Indexes"
2527 msgstr "Rejstříky"
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2530 msgid "Information About Documentation Note: "
2531 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2534 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2535 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2538 msgid "Inscriber"
2539 msgstr "Autor věnování"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2542 msgid "Instructor"
2543 msgstr "Učitel"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2546 msgid "Instructors"
2547 msgstr "Učitelé"
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2550 msgid "Instrumentalist"
2551 msgstr "Instrumentalista"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2554 msgid "Interviewee"
2555 msgstr "Dotazovaný"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2558 msgid "Interviewer"
2559 msgstr "Tazatel"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2562 msgid "Inventor"
2563 msgstr "Vynálezce"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
2566 msgid "Is"
2567 msgstr "Je"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
2570 msgid "Issue Label"
2571 msgstr "Označení čísla"
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
2574 msgid "Issue hold"
2575 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2578 msgid "Issues Held"
2579 msgstr "Dostupná čísla"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2582 msgid "Issuing Body Note: "
2583 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2586 msgid "Issuing body"
2587 msgstr "Vydávající subjekt"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2590 msgid "Item Barcode"
2591 msgstr "Čárový kód jednotky"
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2594 msgid "Item Form"
2595 msgstr "Forma popisné jednotky"
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:160
2598 msgid "Item Selected"
2599 msgstr "Položka vybrána"
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2602 msgid "Item Type"
2603 msgstr "Typ exempláře"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2606 msgid "Item details and Actions"
2607 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:230
2610 msgid "Item is needed for a hold"
2611 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2614 msgid "Items Checked Out"
2615 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2616
2617 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2619 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2620 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2621
2622 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2624 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2625 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
2628 msgid "Items Ready for Pickup"
2629 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2632 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2633 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
2636 msgid "Items on Hold"
2637 msgstr "Rezervace"
2638
2639 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2641 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2642 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:83
2645 msgid "January (1)"
2646 msgstr "Leden (1)"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2649 msgid "Journal Title"
2650 msgstr "Název časopisu"
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2653 msgid "Judge"
2654 msgstr "Soudce"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:89
2657 msgid "July (7)"
2658 msgstr "Červenec (7)"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:88
2661 msgid "June (6)"
2662 msgstr "Červen (6)"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2665 msgid "Jurisdiction governed"
2666 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2669 msgid "Keep history of checked out items?"
2670 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2673 msgid "Keep history of holds?"
2674 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2677 msgid "Keyword"
2678 msgstr "Klíčové slovo"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
2681 msgid "Keyword Search Tips"
2682 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2685 msgid "LCCN"
2686 msgstr "LCCN"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2689 msgid "Laboratory"
2690 msgstr "Laboratoř"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2693 msgid "Laboratory director"
2694 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2697 msgid "Landscape architect"
2698 msgstr "Krajinářský architekt"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2701 msgid "Language"
2702 msgstr "Jazyk"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2705 msgid "Language Note: "
2706 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2709 msgid "Language:"
2710 msgstr "Jazyk:"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:171
2713 msgid "Large Font"
2714 msgstr "Velké písmo"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2717 msgid "Last Name"
2718 msgstr "Příjmení"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2721 msgid "Later"
2722 msgstr "Pozdější"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2725 msgid "Later issues"
2726 msgstr "Pozdější čísla"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2729 msgid "Lead"
2730 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2733 msgid "Least Popular"
2734 msgstr "Nejméně populární"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:34
2737 msgid "Legal Name"
2738 msgstr "Úředně platné jméno"
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2741 msgid "Lender"
2742 msgstr "Půjčovatel"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2745 msgid "Libelant"
2746 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2749 msgid "Libelant-appellant"
2750 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2753 msgid "Libelant-appellee"
2754 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2757 msgid "Libelee"
2758 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2761 msgid "Libelee-appellant"
2762 msgstr ""
2763 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2764
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2766 msgid "Libelee-appellee"
2767 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2768
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:52
2770 msgid "Libraries"
2771 msgstr "Knihovny"
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:372
2774 msgid "Library"
2775 msgstr "Knihovna"
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:51
2778 msgid "Library Card Number or Username"
2779 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:39
2782 msgid "Library Groups"
2783 msgstr "Skupiny knihoven"
2784
2785 #. (ctx.library.name)
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2787 msgid "Library details: %1"
2788 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2791 msgid "Library system password reset request form"
2792 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2795 msgid "Library web site"
2796 msgstr "Webová stránka knihovny"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
2799 msgid "Library: "
2800 msgstr "Knihovna: "
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2803 msgid "Librettist"
2804 msgstr "Autor libreta"
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2807 msgid "Licensee"
2808 msgstr "Původní nositel práv"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2811 msgid "Licensor"
2812 msgstr "Udělovatel povolení"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2815 msgid "Lighting designer"
2816 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:83
2819 msgid "Limit to Available"
2820 msgstr "Omezit na dostupné"
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2823 msgid "Limit to Available Items"
2824 msgstr "Jen dostupné"
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2827 msgid "Limit to results matching this term"
2828 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2831 msgid "Link 1"
2832 msgstr "Odkaz 1"
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2835 msgid "Link 2"
2836 msgstr "Odkaz 2"
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2839 msgid "Link 3"
2840 msgstr "Odkaz 3"
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2843 msgid "Link 4"
2844 msgstr "Odkaz 4"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2847 msgid "Link 5"
2848 msgstr "Odkaz 5"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2851 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2852 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2855 msgid "List Contents"
2856 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2859 msgid "List Items Help"
2860 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2863 msgid "List Preferences"
2864 msgstr "Seznamy"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2867 msgid "List all holds"
2868 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2871 msgid "List description (optional):"
2872 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2875 msgid "List items per page"
2876 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:14
2879 msgid "List of Transactions"
2880 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2883 msgid "Lists per page"
2884 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2887 msgid "Literary Form"
2888 msgstr "Literární žánr"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2891 msgid "Lithographer"
2892 msgstr "Litograf"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2895 msgid "Loading..."
2896 msgstr "Načítá se…"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:75
2899 msgid "Local Call Number"
2900 msgstr "Lokální signatura"
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2903 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2904 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:94
2907 msgid "Location"
2908 msgstr "Knihovna/pobočka"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:209
2911 msgid "Location Groups"
2912 msgstr "Skupiny umístění"
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2915 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2916 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2919 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2920 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2923 msgid "Locations"
2924 msgstr "Umístění"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:70
2927 msgid "Log in"
2928 msgstr "Přihlásit se"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2931 msgid "Log in to My Account"
2932 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
2935 msgid "Log in to Your Account"
2936 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
2939 msgid ""
2940 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2941 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2942 "local library."
2943 msgstr ""
2944 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2945 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2946 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2949 msgid "Logout"
2950 msgstr "Odhlásit se"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2953 msgid "Lyricist"
2954 msgstr "Autor textu"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2957 msgid "MARC Record"
2958 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2961 msgid "Mailing address"
2962 msgstr "Kontaktní adresa"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2965 msgid "Make Default List"
2966 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2969 msgid "Manufacture place"
2970 msgstr "Místo výroby"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2973 msgid "Manufacturer"
2974 msgstr "Výrobce"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:471 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
2977 msgid "Manufacturer:"
2978 msgstr "Výrobce:"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2981 msgid "Marbler"
2982 msgstr "Kameník"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:85
2985 msgid "March (3)"
2986 msgstr "Březen (3)"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2989 msgid "Mark As Read"
2990 msgstr "Označit jako přečtené"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2993 msgid "Mark As Unread"
2994 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2997 msgid "Mark Unread"
2998 msgstr "Označit nepřečtené"
2999
3000 #. (ctx.message_update_changed)
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3002 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
3003 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
3004
3005 #. (ctx.message_update_changed)
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3007 msgid "Marked %1 message(s) as read."
3008 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3011 msgid "Markup editor"
3012 msgstr "Editor programovacích jazyků"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
3015 msgid "Matches exactly"
3016 msgstr "Přesně odpovídá"
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:87
3019 msgid "May (5)"
3020 msgstr "Květen (5)"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3023 msgid "Medium"
3024 msgstr "Médium"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:52
3027 msgid "Message"
3028 msgstr "Zpráva"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:2
3031 msgid "Message Sent"
3032 msgstr "Zpráva byla odeslána"
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
3035 msgid "Messages"
3036 msgstr "Zprávy"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
3039 msgid "Messages Help"
3040 msgstr "Nápověda ke zprávám"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3043 msgid "Metadata contact"
3044 msgstr "Technik v oblasti metadat"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3047 msgid "Metal-engraver"
3048 msgstr "Kovorytec"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3051 msgid "Methodology Note: "
3052 msgstr "Poznámka k metodologii "
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3055 msgid "Middle Name"
3056 msgstr "Prostřední jméno"
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3059 msgid "Minute taker"
3060 msgstr "Zapisovatel"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3063 msgid "Missing"
3064 msgstr "Postrádaný"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
3067 msgid "Mobile carrier"
3068 msgstr "Mobilní operátor"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
3071 msgid "Mobile carrier:"
3072 msgstr "Mobilní operátor"
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
3075 msgid "Mobile number"
3076 msgstr "Telefonní číslo"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
3079 msgid "Mobile number:"
3080 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3083 msgid "Moderator"
3084 msgstr "Moderátor"
3085
3086 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:22
3088 msgid "Monday: %1 - %2"
3089 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
3092 msgid "Monday: closed"
3093 msgstr "Pondělí: zavřeno"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3096 msgid "Monitor"
3097 msgstr "Dozorční"
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
3100 msgid "More"
3101 msgstr "Více"
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
3104 msgid "Most Popular"
3105 msgstr "Nejpopulárnější"
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
3108 msgid "Move contents of basket to this list?"
3109 msgstr "Přesunout obsah košíku do tohoto seznamu?"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
3112 msgid "Move selected items to list:"
3113 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
3116 msgid ""
3117 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
3118 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
3119 "terms in quotation marks."
3120 msgstr ""
3121 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
3122 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
3123 "uvozovek."
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3126 msgid "Music copyist"
3127 msgstr "Autor opisu hudby"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3130 msgid "Musical director"
3131 msgstr "Hudební režisér"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3134 msgid "Musician"
3135 msgstr "Hudebník"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
3138 msgid "My Account"
3139 msgstr "Moje konto"
3140
3141 #. (page.name)
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:39
3143 msgid "My Account - %1"
3144 msgstr "Můj účet - %1"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
3147 msgid "My Account Summary"
3148 msgstr "Přehled mého účtu"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
3151 msgid "My E-Item Holds"
3152 msgstr "Moje rezervace E-knih"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
3155 msgid "My Existing Basket and Lists"
3156 msgstr "Mé existující košíky a seznamy"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:12
3159 msgid "My Holds"
3160 msgstr "Moje rezervace"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
3163 msgid "My Lists"
3164 msgstr "Moje seznamy knih"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3167 msgid "My Lists Preferences"
3168 msgstr "Nastavení seznamů"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
3171 msgid "My Messages"
3172 msgstr "Moje zprávy"
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
3175 msgid "NO"
3176 msgstr "NE"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:53
3179 msgid "Name"
3180 msgstr "Jméno"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:155
3183 msgid "Name:"
3184 msgstr "Název:"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3187 msgid "Narrator"
3188 msgstr "Vypravěč"
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3191 msgid "Narrower term"
3192 msgstr "Užší termín"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
3195 msgid "Navigate Selected List "
3196 msgstr "Procházet zvolený seznam "
3197
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
3199 msgid "New Email"
3200 msgstr "Nový e-mail"
3201
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
3203 msgid "New Password"
3204 msgstr "Nové heslo"
3205
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
3207 msgid "New Password Again"
3208 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
3211 msgid "New Username"
3212 msgstr "Nové uživatelské jméno"
3213
3214 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
3216 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
3217 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
3220 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
3221 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
3224 msgid "New password:"
3225 msgstr "Nové heslo:"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3228 msgid "Next"
3229 msgstr "Další"
3230
3231 #. (ctx.copy_limit)
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:369
3233 msgid "Next %1"
3234 msgstr "Další %1"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
3237 msgid "Next Page &gt;&gt;"
3238 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
3241 msgid "Next Record"
3242 msgstr "Další záznam"
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3245 msgid "Next page"
3246 msgstr "Další stránka"
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
3249 msgid "No"
3250 msgstr "Ne"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:42
3253 msgid "No Content Available"
3254 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:180
3257 msgid "No Restrictions"
3258 msgstr "Bez omezení"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:23
3261 msgid "No changes"
3262 msgstr "Žádné změny"
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
3265 msgid ""
3266 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
3267 "address."
3268 msgstr ""
3269 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
3270 "provést v sekci \"Můj účet\""
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117
3273 msgid "No holds found."
3274 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:39
3277 msgid "No items were selected"
3278 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3281 msgid "No messages found."
3282 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3285 msgid "No receipt data returned from server"
3286 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
3289 msgid "No record data returned from server"
3290 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:47
3293 msgid "No subscriptions found."
3294 msgstr "Nebylo nalezeno žádné předplatné"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:122
3297 msgid "No times available"
3298 msgstr "K dispozici není žádný čas"
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3301 msgid "No, this hold is suspended"
3302 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:219
3305 msgid "None"
3306 msgstr "Není"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3309 msgid "Not"
3310 msgstr "Not"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
3313 msgid "Not holdable"
3314 msgstr "Nelze rezervovat"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3317 msgid "Note"
3318 msgstr "Poznámka"
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:231
3321 msgid "Note:"
3322 msgstr "Poznámka:"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3325 msgid ""
3326 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3327 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3328 msgstr ""
3329 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3330 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3333 msgid ""
3334 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3335 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3336 msgstr ""
3337 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3338 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3339 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3342 msgid "Note: carrier charges may apply"
3343 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3346 msgid "Notes"
3347 msgstr "Poznámky"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3350 msgid "Notification Preferences"
3351 msgstr "Upozornění"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:133
3354 msgid "Notify Method"
3355 msgstr "Způsob upozornění"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:81
3358 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3359 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
3362 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3363 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:115
3366 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3367 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:257
3370 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3371 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:93
3374 msgid "November (11)"
3375 msgstr "Listopad (11)"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3378 msgid "Number of copies"
3379 msgstr "Počet exemplářů"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3382 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3383 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3386 msgid "Numeric Search"
3387 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3390 msgid "OK"
3391 msgstr "OK"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3394 msgid "OR"
3395 msgstr "NEBO"
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:92
3398 msgid "October (10)"
3399 msgstr "Říjen (10)"
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3402 msgid "On Hold"
3403 msgstr "Rezervováno"
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
3406 msgid ""
3407 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3408 "to) the pickup library."
3409 msgstr ""
3410 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3411 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3414 msgid "Online"
3415 msgstr "Online"
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3418 msgid "Onscreen presenter"
3419 msgstr "Autor předmluvy"
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3422 msgid "Opening hours"
3423 msgstr "Otevírací doba"
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3426 msgid "Opponent"
3427 msgstr "Oponent"
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:30
3430 msgid "Or"
3431 msgstr "Nebo"
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3434 msgid "Organizer"
3435 msgstr "Organizátor"
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3438 msgid "Original Version Note: "
3439 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3442 msgid "Originator"
3443 msgstr "Původce"
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3446 msgid "Other"
3447 msgstr "Jiná role"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3450 msgid "Other Charges"
3451 msgstr "Další platby"
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3454 msgid "Other Fines and Fees"
3455 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64
3458 msgid "Other Phone"
3459 msgstr "Další telefonní číslo"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
3462 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
3463 msgstr "Je možné obejít všechny podmínky pro blokování rezervací?"
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3466 msgid "Owed"
3467 msgstr "Aktuální dluh"
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3470 msgid "Owner"
3471 msgstr "Vlastník"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3474 msgid "Ownership and Custodial History: "
3475 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:58
3478 msgid "Owning Library"
3479 msgstr "Vlastnická knihovna"
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:58
3482 msgid "PIN Number or Password"
3483 msgstr "Heslo nebo PIN"
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3486 msgid "Panelist"
3487 msgstr "Účastník diskuse"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3490 msgid "Papermaker"
3491 msgstr "Výrobce papíru"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3494 msgid "Parent library: "
3495 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:376
3498 msgid "Part"
3499 msgstr "Část"
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3502 msgid "Participant or Performer Note: "
3503 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:85
3506 msgid "Password"
3507 msgstr "Heslo"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3510 msgid "Password has been reset"
3511 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3514 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3515 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3518 msgid "Passwords do not match."
3519 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3522 msgid "Patent applicant"
3523 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3526 msgid "Patent holder"
3527 msgstr "Majitel patentu"
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3530 msgid "Patron"
3531 msgstr "Čtenář"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3534 msgid "Patron Reviews:"
3535 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:119
3538 msgid "Patron Search"
3539 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
3542 msgid "Patron barcode was not found"
3543 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3546 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3547 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3550 msgid "Pay All Charges"
3551 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3554 msgid "Pay Charges"
3555 msgstr "Zaplatit poplatky"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3558 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3559 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3562 msgid "Pay Selected Other Charges"
3563 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3566 msgid "Pay selected charges"
3567 msgstr "Zaplatit poplatky"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3570 msgid "Pay this fine"
3571 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3574 msgid "Payment Date"
3575 msgstr "Datum platby"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3578 msgid "Payment For"
3579 msgstr "Platba za"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3582 msgid "Payments"
3583 msgstr "Platby"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3586 msgid "Payments History"
3587 msgstr "Historie plateb"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:248
3590 msgid "Pending Addresses"
3591 msgstr "Nevyřízené adresy"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:161
3594 msgid "Perform an Author Search"
3595 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:84
3598 msgid "Perform an Instructor Search"
3599 msgstr "Vyhledat učitele"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3602 msgid "Performer"
3603 msgstr "Výkonný umělec"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:153
3606 msgid "Permalink"
3607 msgstr "Krátký odkaz"
3608
3609 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
3611 msgid "Permission: \"%1\""
3612 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3615 msgid "Permitting agency"
3616 msgstr "Schvalující agentura"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3619 msgid "Personal Information"
3620 msgstr "Osobní údaje"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3623 msgid "Phone"
3624 msgstr "Telefon"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
3627 msgid "Phone Notification"
3628 msgstr "Telefonické upozornění"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3631 msgid "Phone Number"
3632 msgstr "Telefonní číslo"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
3635 msgid "Phone Number:"
3636 msgstr "Telefoní číslo:"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:91
3639 msgid "Phone:"
3640 msgstr "Telefon:"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3643 msgid "Photographer"
3644 msgstr "Fotograf"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
3647 msgid "Phys. Desc.:"
3648 msgstr "Fyzický popis:"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:375
3651 msgid "Physical Description:"
3652 msgstr "Fyzický popis:"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3655 msgid "Pick Up Holds"
3656 msgstr "Vyzvednout rezervace"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3244 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:43
3659 msgid "Pickup Location"
3660 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3663 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3664 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3667 msgid "Pickup library"
3668 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3671 msgid "Pickup location"
3672 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:250
3675 msgid "Pickup location:"
3676 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3679 msgid "Place Hold"
3680 msgstr "Rezervovat"
3681
3682 #. (attrs.title)
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:487
3684 msgid "Place Hold on %1"
3685 msgstr "Rezervovat %1"
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
3688 msgid "Place Hold on E-Item"
3689 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3692 msgid "Place Holds"
3693 msgstr "Zadat rezervaci"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:164
3696 msgid "Place another hold for this "
3697 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3700 msgid "Place hold"
3701 msgstr "Rezervovat"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
3704 msgid "Place hold for patron Hold Group:"
3705 msgstr "Zadat rezervaci pro skupinu čtenářů:"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:107
3708 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3709 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3710
3711 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:129
3713 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3714 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3717 msgid "Plaintiff"
3718 msgstr "žalobce"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3721 msgid "Plaintiff-appellant"
3722 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3725 msgid "Plaintiff-appellee"
3726 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3729 msgid "Platemaker"
3730 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3731
3732 #. (ctx.mylist.size)
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3734 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3735 msgstr ""
3736 "Potvrďte prosím odeslání titulů  v košíku e-mailem. Celkem k odeslání:  %1."
3737
3738 #. (ctx.mylist.size)
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3740 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3741 msgstr "Potvrďte prosím vytištění titulů v košíku. Celkem k  vytištění:  %1."
3742
3743 #. (ctx.mylist.size)
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3745 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3746 msgstr "Potvrďte prosím odebrání titulů z košíku. Celkem k odebrání:  %1."
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:147
3749 msgid ""
3750 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
3751 msgstr ""
3752 "Kvůli naplánování, změny nebo zrušení termínu prosím kontaktujte knihovnu."
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3755 msgid ""
3756 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3757 "may be charged more than once."
3758 msgstr ""
3759 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3760 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3763 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3764 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3767 msgid "Please enter and repeat your new password."
3768 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:48
3771 msgid "Please enter the following information:"
3772 msgstr "Zadejte prosím"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3775 msgid ""
3776 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3777 "request a password reset"
3778 msgstr ""
3779 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3780 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3783 msgid "Please fill out all required fields"
3784 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3787 msgid "Please include leading zeros."
3788 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
3791 msgid ""
3792 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
3793 "screen."
3794 msgstr ""
3795 "Než zavřete obrazovku s platbou, prosím,  vytiskněte nebo uložte potvrzení o "
3796 "svých transakcích."
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:85
3799 msgid ""
3800 "Please prove you are not a robot by answering the following addition problem:"
3801 msgstr ""
3802 "Prokažte prosím, že nejste robot vyřešením následující početní úlohy."
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3805 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3806 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:126
3809 msgid "Please select a valid library"
3810 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3813 msgid "Please select your mobile carrier"
3814 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:38
3817 msgid "Please use our "
3818 msgstr "Prosím použijte naši "
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3821 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3822 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:206
3825 msgid "Popularity:"
3826 msgstr "Popularita:"
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3829 msgid "Powered by"
3830 msgstr "Provozováno v systému"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3833 msgid "Praeses"
3834 msgstr "Předsedající"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3837 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3838 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3841 msgid "Preferred First Name"
3842 msgstr "Preferované jméno"
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3845 msgid "Preferred Last Name"
3846 msgstr "Preferované příjmení"
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3849 msgid "Preferred Middle Name"
3850 msgstr "Preferované prostřední jméno"
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:16
3853 msgid "Preferred Name"
3854 msgstr "Preferované jméno"
3855
3856 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3858 msgid "Preferred library: %1"
3859 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3862 msgid "Preferred pickup location"
3863 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3866 msgid "Preferred search location"
3867 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3870 msgid "Presenter"
3871 msgstr "Konferenciér"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3874 msgid "Preview"
3875 msgstr "Náhled"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3878 msgid "Previous"
3879 msgstr "Předchozí"
3880
3881 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:363
3883 msgid "Previous %1"
3884 msgstr "Předchozí %1"
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3887 msgid "Previous Record"
3888 msgstr "Předchozí záznam"
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3891 msgid "Previous page"
3892 msgstr "Předchozí stránka"
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3895 msgid "Previously Checked Out Items"
3896 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:42
3899 msgid "Previously Held Items"
3900 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:120
3903 msgid "Primary Identification"
3904 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
3907 msgid "Print"
3908 msgstr "Tisk"
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3911 msgid "Print / Email Actions Image"
3912 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:61
3915 msgid "Print Now"
3916 msgstr "Vytisknout"
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3919 msgid "Print Record"
3920 msgstr "Tisk záznamu"
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:7
3923 msgid "Print Record Preview"
3924 msgstr "Vytisknout náhled záznamu"
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3927 msgid "Print Title Details"
3928 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3931 msgid "Print receipt"
3932 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
3935 msgid "Print title details"
3936 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3939 msgid "Printer"
3940 msgstr "Tiskař"
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3943 msgid "Printer of plates"
3944 msgstr "Tiskař obrazu"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3947 msgid "Printmaker"
3948 msgstr "Tiskař grafik"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3951 msgid "Problem with list management:"
3952 msgstr "Problém se správou seznamu"
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
3955 msgid "Problem:"
3956 msgstr "Problém:"
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3959 msgid "Process contact"
3960 msgstr "Provozní technik"
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3963 msgid "Processing your payment may take some time."
3964 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trvat"
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3967 msgid "Processing..."
3968 msgstr "Probíhá zpracování..."
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3971 msgid "Producer"
3972 msgstr "Producent"
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:443 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
3975 msgid "Producer:"
3976 msgstr "Producent:"
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3979 msgid "Production company"
3980 msgstr "Produkční společnost"
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3983 msgid "Production designer"
3984 msgstr "Výtvarník"
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3987 msgid "Production manager"
3988 msgstr "Manažer výroby"
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3991 msgid "Production personnel"
3992 msgstr "Pracovník výroby"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3995 msgid "Production place"
3996 msgstr "Místo výroby"
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3999 msgid "Programmer"
4000 msgstr "Programátor"
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4003 msgid "Project director"
4004 msgstr "Vedoucí projektu"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4007 msgid "Proofreader"
4008 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4011 msgid "Provider"
4012 msgstr "Dodavatel"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:36
4015 msgid "Publication Date"
4016 msgstr "Datum vydání"
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
4019 msgid "Publication Year"
4020 msgstr "Rok vydání"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4023 msgid "Publication place"
4024 msgstr "Místo vydání"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4027 msgid "Publications About Described Materials Note: "
4028 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4031 msgid "Publisher"
4032 msgstr "Vydavatel"
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:231
4035 msgid "Publisher:"
4036 msgstr "Nakladatel"
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4039 msgid "Publishing director"
4040 msgstr "Šéfredaktor"
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4043 msgid "Puppeteer"
4044 msgstr "Loutkář"
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
4047 msgid "Questions?"
4048 msgstr "Nápověda"
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
4051 msgid "RSS Feed"
4052 msgstr "RSS kanál"
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4055 msgid "Radio director"
4056 msgstr "Rozhlasový ředitel"
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4059 msgid "Radio producer"
4060 msgstr "Rozhlasový producent"
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:532
4063 msgid "Ratings Icon"
4064 msgstr "Ikona hodnocení"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
4067 msgid "Re-enter new password:"
4068 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
4069
4070 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:70
4072 msgid "Reactivate on %1"
4073 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:26
4076 msgid "Read Less"
4077 msgstr "Číst méně"
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:880
4080 msgid "Read More"
4081 msgstr "Číst více"
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
4084 msgid "Ready for Checkout"
4085 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
4088 msgid "Ready for Pickup"
4089 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
4092 msgid "Receipt"
4093 msgstr "Potvrzení"
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
4096 msgid "Recent searches"
4097 msgstr "Poslední vyhledávání"
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
4100 msgid "Record Detail"
4101 msgstr "Detailní záznam"
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
4104 msgid "Record Details"
4105 msgstr "Detaily záznamu"
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
4108 msgid "Record Holdings Details"
4109 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
4110
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:211
4112 msgid "Record Holdings Summary"
4113 msgstr "Přehled  jednotek připojených k záznamu"
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:334
4116 msgid "Record details"
4117 msgstr "Detaily záznamu"
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4120 msgid "Recording engineer"
4121 msgstr "Zvukový technik"
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4124 msgid "Recordist"
4125 msgstr "Nahrávající"
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4128 msgid "Redaktor"
4129 msgstr "Redaktor"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:201
4132 msgid "Refine My Original Search"
4133 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
4136 msgid "Refine these results"
4137 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
4140 msgid "Registration successful!"
4141 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:170
4144 msgid "Regular Font"
4145 msgstr "Běžné písmo"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4148 msgid "Related term"
4149 msgstr "Související termín"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:73
4152 msgid "Relationship"
4153 msgstr "Vztah"
4154
4155 #. ((crad.description || crad.label))
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
4157 msgid "Remove %1 filter"
4158 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
4159
4160 #. (attrs.title)
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:513
4162 msgid "Remove %1 from basket"
4163 msgstr "Odebrat %1 z košíku"
4164
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
4166 msgid "Remove Default List"
4167 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
4168
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
4170 msgid "Remove Search Row"
4171 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
4172
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:90
4174 msgid "Remove all records from basket?"
4175 msgstr "Odebrat z košíku všechny záznamy?"
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102
4178 msgid "Remove from Basket"
4179 msgstr "Odebrat z košíku"
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
4182 msgid "Remove from basket"
4183 msgstr "Odebrat z košíku"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
4186 msgid "Remove from list"
4187 msgstr "Odebrat ze seznamu"
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
4190 msgid "Remove location filter"
4191 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:66
4194 msgid "Remove me"
4195 msgstr "Odebrat mne"
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
4198 msgid "Remove publication date filter"
4199 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:51
4202 msgid "Remove row"
4203 msgstr "Odstranit řádek"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4206 msgid "Renderer"
4207 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
4210 msgid "Renew Selected Titles"
4211 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3218 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
4214 msgid "Renewals Left"
4215 msgstr "Zbývající prodloužení"
4216
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
4218 msgid "Renewing Help"
4219 msgstr "Nápověda k prodloužení"
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4222 msgid "Reporter"
4223 msgstr "Reportér"
4224
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4226 msgid "Repository"
4227 msgstr "Repozitář"
4228
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4230 msgid "Reproduction Note: "
4231 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
4232
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4234 msgid "Request Library Card"
4235 msgstr "Registrace nového čtenáře"
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
4238 msgid "Request a Library Card"
4239 msgstr "Registrace nového čtenáře"
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:176
4242 msgid "Request appointment"
4243 msgstr "Zamluvit termín"
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4246 msgid "Requested Username"
4247 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4250 msgid "Research team head"
4251 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4254 msgid "Research team member"
4255 msgstr "Člen výzkumného týmu"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4258 msgid "Researcher"
4259 msgstr "Výzkumník"
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4262 msgid "Reservations"
4263 msgstr "Rezervace zdrojů"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
4266 msgid "Reserved"
4267 msgstr "Rezervováno"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
4270 msgid "Reset Password"
4271 msgstr "Resetovat heslo"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
4274 msgid "Resource type"
4275 msgstr "Typ zdroje"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4278 msgid "Respondent"
4279 msgstr "Žalovaný"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4282 msgid "Respondent-appellant"
4283 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4286 msgid "Respondent-appellee"
4287 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4290 msgid "Responsible party"
4291 msgstr "Odpovědná strana"
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4294 msgid "Restager"
4295 msgstr "Jevištní výtvarník"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4298 msgid "Restorationist"
4299 msgstr "Restaurátor"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4302 msgid "Restrictions on Access Note: "
4303 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
4304
4305 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
4307 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4308 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:76
4311 msgid "Return"
4312 msgstr "Zpět"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
4315 msgid "Return to Message List"
4316 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
4319 msgid "Return to record"
4320 msgstr "Zpět k záznamu"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
4323 msgid "Return to the Catalog"
4324 msgstr "Návrat do katalogu"
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4327 msgid "Reviewer"
4328 msgstr "Recenzent"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4331 msgid "Reviews"
4332 msgstr "Recenze"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:533
4335 msgid "Reviews &amp; More"
4336 msgstr "Recenze aj."
4337
4338 #. (attrs.title)
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:528
4340 msgid "Reviews and More for %1"
4341 msgstr "Recenze a další pro %1"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4344 msgid "Rubricator"
4345 msgstr "Rubrikátor"
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4348 msgid "SMS"
4349 msgstr "SMS"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116
4352 msgid "SMS Notification"
4353 msgstr "SMS upozornění"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:38
4356 msgid "SMS carrier/number"
4357 msgstr "SMS operátor/číslo"
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
4360 msgid "SMS not enabled for this site."
4361 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
4362
4363 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:87
4365 msgid "Saturday: %1 - %2"
4366 msgstr "Sobota: %1 - %2"
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
4369 msgid "Saturday: closed"
4370 msgstr "Sobota: zavřeno"
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:180
4373 msgid "Save"
4374 msgstr "Uložit"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:269
4377 msgid "Save Changes"
4378 msgstr "Uložit změny"
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
4381 msgid "Save Notes"
4382 msgstr "Uložit poznámky"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4385 msgid "Save changes to name or description?"
4386 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4389 msgid "Saved Lists"
4390 msgstr "Uložené seznamy"
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4393 msgid "Saved Searches"
4394 msgstr "Uložená vyhledávání"
4395
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4397 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4398 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
4399
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4401 msgid "Scenarist"
4402 msgstr "Scénárista"
4403
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4405 msgid "Scientific advisor"
4406 msgstr "Vědecký poradce"
4407
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4409 msgid "Screenwriter"
4410 msgstr "Scénárista"
4411
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4413 msgid "Scribe"
4414 msgstr "Opisovač"
4415
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4417 msgid "Sculptor"
4418 msgstr "Sochař"
4419
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
4421 msgid "Search"
4422 msgstr "Hledat"
4423
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:21
4425 msgid "Search Courses"
4426 msgstr "Hledat kurzy"
4427
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4429 msgid "Search Filter"
4430 msgstr "Vyhledávací filtr"
4431
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4433 msgid "Search Filters"
4434 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4435
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4437 msgid "Search Hits Help"
4438 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4439
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:119
4441 msgid "Search In Progress"
4442 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4443
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4445 msgid "Search Input"
4446 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4447
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4449 msgid "Search Library"
4450 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4451
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
4453 msgid "Search Library:"
4454 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4455
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4457 msgid "Search Results"
4458 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4461 msgid "Search Results List"
4462 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4465 msgid "Search Results facets"
4466 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:181
4469 msgid "Search Results filters"
4470 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4473 msgid "Search Results: "
4474 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:182
4477 msgid "Search Scope"
4478 msgstr "Rozsah vyhledávání"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4481 msgid "Search and History Preferences"
4482 msgstr "Hledání, historie a další"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:106
4485 msgid "Search date"
4486 msgstr "Datum vyhledávání"
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:48
4489 msgid "Search for Courses"
4490 msgstr "Vyhledat kurz"
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:61
4493 msgid "Search for related items by series"
4494 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4497 msgid "Search for related items by subject"
4498 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4501 msgid "Search hits per page"
4502 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4505 msgid "Search in progress icon"
4506 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4507
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:135
4509 msgid "Search only within the chosen list"
4510 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:39
4513 msgid "Search phrase match strictness"
4514 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4517 msgid "Search result number"
4518 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4519
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4521 msgid "Search sorting"
4522 msgstr "Třídění vyhledávání"
4523
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:45
4525 msgid "Search term"
4526 msgstr "Vyhledávací termín"
4527
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4529 msgid "Search the Catalog"
4530 msgstr "Hledat v katalogu"
4531
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
4533 msgid "Search:"
4534 msgstr "Hledat:"
4535
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:57
4537 msgid "Search: "
4538 msgstr "Hledat "
4539
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4541 msgid "Second party"
4542 msgstr "Druhá strana"
4543
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:110
4545 msgid "Secondary search date"
4546 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4547
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4549 msgid "Secretary"
4550 msgstr "Tajemník"
4551
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:45
4553 msgid "Section Number"
4554 msgstr "Číslo oddílu"
4555
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:73
4557 msgid "Security Code"
4558 msgstr "Bezpečnostní kód"
4559
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4561 msgid "See"
4562 msgstr "Viz"
4563
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4565 msgid "See All"
4566 msgstr "Zobrazit vše"
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4569 msgid "See all of my lists"
4570 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4571
4572 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4574 msgid "Select %1 - %2"
4575 msgstr "Vybrat %1 - %2"
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4578 msgid "Select Action"
4579 msgstr "Vybrat akci"
4580
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:124
4582 msgid "Select All Holds"
4583 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4584
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4586 msgid "Select All Items"
4587 msgstr "Vybrat všechny položky"
4588
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4590 msgid "Select All Messages"
4591 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4592
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:35
4594 msgid "Select Library"
4595 msgstr "Zvolit knihovnu"
4596
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:152
4598 msgid "Select Shelving Location"
4599 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4600
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4602 msgid "Select a Part (optional):"
4603 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4606 msgid "Select a Part:"
4607 msgstr "Vyberte část:"
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:128
4610 msgid "Select a date"
4611 msgstr "Zvolte datum"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4614 msgid "Select a preference page"
4615 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:48
4618 msgid "Select all records"
4619 msgstr "Vybrat všechny záznamy"
4620
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:56
4622 msgid "Select an account page"
4623 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4624
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:179
4626 msgid "Select another date"
4627 msgstr "Zvolte jiné datum"
4628
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:3
4630 msgid "Select basket action"
4631 msgstr "VYbrat akci  pro košík"
4632
4633 #. (attrs.title)
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:196
4635 msgid "Select hold %1"
4636 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:62
4639 msgid "Select holding library"
4640 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4643 msgid "Select item type:"
4644 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4645
4646 #. (message.title)
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4648 msgid "Select message %1"
4649 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:53
4652 msgid "Select owning Library"
4653 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4656 msgid "Select query type:"
4657 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
4660 msgid "Select record"
4661 msgstr "Vybrat záznam"
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:178
4664 msgid "Select scoping restrictions"
4665 msgstr "Vybrat omezení rozsahu"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
4668 msgid "Select search library"
4669 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:67
4672 msgid "Select search scope"
4673 msgstr "Vybrat oblast vyhledávání"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4676 msgid ""
4677 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4678 "the priority of your selected library's holdings."
4679 msgstr ""
4680 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4681 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
4684 msgid "Select your action for the selected holds"
4685 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4688 msgid "Select your action for the selected messages"
4689 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4692 msgid "Select your desired format(s)."
4693 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4696 msgid "Select your desired language(s)."
4697 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4700 msgid "Seller"
4701 msgstr "Prodávající"
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4704 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4705 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:108
4708 msgid "Send Test Email"
4709 msgstr "Poslat testovací e-mail"
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:142
4712 msgid "Send Test Text Message"
4713 msgstr "Poslat textovou zprávu"
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:91
4716 msgid "September (9)"
4717 msgstr "Září (9)"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4720 msgid "Series"
4721 msgstr "Edice"
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
4724 msgid "Set Active Date"
4725 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:299
4728 msgid "Set activation date"
4729 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4732 msgid "Set designer"
4733 msgstr "Designér sady"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4736 msgid "Setting"
4737 msgstr "Setting"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4740 msgid "Setting: "
4741 msgstr "Nastavení: "
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4744 msgid "Share"
4745 msgstr "Sdílet"
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4748 msgid "Share this list?"
4749 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4752 msgid "Sharing Help"
4753 msgstr "Sdílet nápovědu"
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4756 msgid ""
4757 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4758 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4759 "in the Saved Lists section."
4760 msgstr ""
4761 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4762 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4763 "oblasti uloženého seznamu."
4764
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4766 msgid "Shelf Browser"
4767 msgstr "Prohlížení regálu"
4768
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
4770 msgid "Shelving Location"
4771 msgstr "Umístění"
4772
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4774 msgid "Shelving location"
4775 msgstr "Umístění"
4776
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:78
4778 msgid "Show All Copies"
4779 msgstr "Zobrazit všechny exempláře"
4780
4781 #. (facet.cmf.label)
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4783 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4784 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4785
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4787 msgid "Show Fewer Details"
4788 msgstr "Méně podrobností"
4789
4790 #. (facet.cmf.label)
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4792 msgid "Show More %1 Entries"
4793 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4796 msgid "Show More Details"
4797 msgstr "Další podrobnosti"
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:84
4800 msgid "Show Only Available Copies"
4801 msgstr "Zobrazit pouze dostupné exempláře"
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4804 msgid "Show Results from All Libraries"
4805 msgstr "Ve všech knihovnách"
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110
4808 msgid "Show all holds"
4809 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4812 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4813 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4814
4815 #. (ou_name)
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4817 msgid "Show copies at %1"
4818 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:385
4821 msgid "Show fewer copies"
4822 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:384
4825 msgid "Show fewer copies icon"
4826 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4829 msgid "Show items in list"
4830 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:380
4833 msgid "Show more copies"
4834 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:379
4837 msgid "Show more copies icon"
4838 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
4841 msgid "Show only available holds"
4842 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4843
4844 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4846 msgid "Showing Item %1 of %2"
4847 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4848
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4850 msgid "Showing results from all libraries"
4851 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4852
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4854 msgid "Signer"
4855 msgstr "Signatář"
4856
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4858 msgid "Singer"
4859 msgstr "Zpěvák"
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:40
4862 msgid "Single Sign On service"
4863 msgstr "Služba  pro jednotné přihlášení"
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4866 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4867 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4868
4869 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4871 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4872 msgstr ""
4873 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4874
4875 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4877 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4878 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4879
4880 #. (fmt_bookbag)
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4882 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4883 msgstr ""
4884 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4887 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4888 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:62
4891 msgid "Sorry, your address is not recognized"
4892 msgstr "Vaše adresa bohužel nebyla rozpoznána"
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4895 msgid "Sort"
4896 msgstr "Seřadit"
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4899 msgid "Sort Results"
4900 msgstr "Seřadit výsledky"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4903 msgid "Sort basket items by: "
4904 msgstr "Seřadit položky v košíku podle: "
4905
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4907 msgid "Sort by"
4908 msgstr "Seřadit"
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4911 msgid "Sort by Author"
4912 msgstr "Podle autora"
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4915 msgid "Sort by Popularity"
4916 msgstr "Podle popularity"
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4919 msgid "Sort by Publication Date"
4920 msgstr "Podle data vydání"
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4923 msgid "Sort by Relevance"
4924 msgstr "Podle relevance"
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4927 msgid "Sort by Title"
4928 msgstr "Podle názvu"
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:57
4931 msgid "Sort by distance from:"
4932 msgstr "Řadit podle vzzdálenosti od:"
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:32
4935 msgid "Sort by: "
4936 msgstr "Seřadit podle: "
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4939 msgid "Sort list items by: "
4940 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4943 msgid "Sound designer"
4944 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4947 msgid "Source of Description Note: "
4948 msgstr "Poznámka ke zdroji popisu: "
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4951 msgid "Speaker"
4952 msgstr "Spíkr"
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4955 msgid "Sponsor"
4956 msgstr "sponzor"
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4959 msgid "Stage director"
4960 msgstr "Režisér"
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4963 msgid "Stage manager"
4964 msgstr "Scénický manažer"
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4967 msgid "Standards body"
4968 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4971 msgid "Start time"
4972 msgstr "Čas začátku"
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4975 msgid "Starts with"
4976 msgstr "Začíná"
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4979 msgid "State"
4980 msgstr "Stát"
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:48
4983 msgid "State or Province"
4984 msgstr "Stát"
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3245 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
4987 msgid "Status"
4988 msgstr "Status"
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:69
4991 msgid "Stay logged in?"
4992 msgstr "Neodhlašovat?"
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4995 msgid "Stereotyper"
4996 msgstr "Stereotypér"
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4999 msgid "Storyteller"
5000 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5003 msgid "Street"
5004 msgstr "Ulice"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5007 msgid "Street Address"
5008 msgstr "Adresa ulice"
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5011 msgid "Street Address (2)"
5012 msgstr "Adresa ulice (2)"
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5015 msgid "Study Program Information Note: "
5016 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
5019 msgid "Subfield:"
5020 msgstr "Podpole:"
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5023 msgid "Subject"
5024 msgstr "Téma"
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5027 msgid "Subject: "
5028 msgstr "Téma: "
5029
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5031 msgid "Subjects"
5032 msgstr "Témata"
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:311 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
5035 msgid "Submit"
5036 msgstr "Potvrdit"
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:104
5039 msgid "Submit Payment"
5040 msgstr "Potvrdit platbu"
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:219
5043 msgid "Submit Registration"
5044 msgstr "Potvrdit registraci"
5045
5046 #. (ctx.success_renewals)
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
5048 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
5049 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
5052 msgid "Summaries & More"
5053 msgstr "Souhrny"
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5056 msgid "Summary"
5057 msgstr "Souhrn"
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5060 msgid "Summary, etc.: "
5061 msgstr "Souhrn apod.: "
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
5064 msgid "Summary: "
5065 msgstr "Souhrn: "
5066
5067 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:100
5069 msgid "Sunday: %1 - %2"
5070 msgstr "Neděle: %1 - %2"
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
5073 msgid "Sunday: closed"
5074 msgstr "Neděle: zavřeno"
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5077 msgid "Supplement Note: "
5078 msgstr "Poznámky o doplňcích "
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5081 msgid "Supplements"
5082 msgstr "Doplňky"
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5085 msgid "Supporting host"
5086 msgstr "Podpůrný hostitel"
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5089 msgid "Surveyor"
5090 msgstr "Výzkumník"
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
5093 msgid "Suspend"
5094 msgstr "Pozastavit"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:295
5097 msgid "Suspend Hold Help"
5098 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5101 msgid "Suspend these holds?"
5102 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5105 msgid "Suspend this hold?"
5106 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
5109 msgid "Suspended"
5110 msgstr "Pozastaveno"
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5113 msgid "System Details Note: "
5114 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5117 msgid "System rules do not define how to handle this item"
5118 msgstr "Pro rezervaci této jednotky nejsou nastavena pravidla"
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
5121 msgid "TCN"
5122 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5125 msgid "Table of Contents"
5126 msgstr "Obsah"
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
5129 msgid "Tag:"
5130 msgstr "Tag:"
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5133 msgid "Target Audience Note: "
5134 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5137 msgid "Teacher"
5138 msgstr "Učitel"
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5141 msgid "Technical director"
5142 msgstr "Technický ředitel"
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
5145 msgid "Telephone: "
5146 msgstr "Telefon: "
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5149 msgid "Television director"
5150 msgstr "Televizní ředitel"
5151
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5153 msgid "Television producer"
5154 msgstr "Televizní producent"
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5157 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
5158 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
5159
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
5161 msgid "Text call number"
5162 msgstr "Textová signatura"
5163
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:21
5165 msgid "That is not a valid date in the future."
5166 msgstr "Toto není platné budoucí datum"
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5169 msgid ""
5170 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
5171 "library."
5172 msgstr ""
5173 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
5174 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
5175
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
5177 msgid "The basket is empty."
5178 msgstr "Košík je prázný"
5179
5180 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
5182 msgid ""
5183 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
5184 msgstr ""
5185 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5188 msgid "The item cannot circulate at this time"
5189 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5192 msgid "The item cannot transit this far"
5193 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5196 msgid "The item does not circulate"
5197 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5200 msgid "The item is not holdable"
5201 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
5202
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5204 msgid "The item is not in a holdable status"
5205 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5208 msgid "The item is too new to transit this far"
5209 msgstr ""
5210 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
5211
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5213 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
5214 msgstr ""
5215 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
5216 "nepovoluje rezervace)."
5217
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5219 msgid "The item's location is not holdable"
5220 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
5221
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
5223 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
5224 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
5225
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
5227 msgid ""
5228 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5229 msgstr ""
5230 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5231
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
5233 msgid "The number of lists displayed per page."
5234 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
5235
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5237 msgid ""
5238 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
5239 "account. Your password has not been reset."
5240 msgstr ""
5241 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
5242 "heslo nebylo přenastaveno."
5243
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5245 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
5246 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
5247
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5249 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
5250 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
5251
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5253 msgid "The patron is barred"
5254 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
5255
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5257 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
5258 msgstr ""
5259 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5262 msgid "The system could not find this item"
5263 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5266 msgid "The system could not find this patron"
5267 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
5268
5269 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
5271 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
5272 msgstr ""
5273 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
5274 "jméno."
5275
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:186
5277 msgid "The value entered does not have the correct format"
5278 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
5279
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
5281 msgid "There are no items in your circulation history."
5282 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
5283
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5285 msgid "There is already a copy available at your local library."
5286 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
5287
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5289 msgid "Thesis advisor"
5290 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
5291
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5293 msgid ""
5294 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
5295 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:182
5298 msgid "This field is required"
5299 msgstr "Toto pole je povinné"
5300
5301 #. (rec.mr_constituent_count)
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:139
5303 msgid "This group contains %1 records"
5304 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
5305
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5307 msgid ""
5308 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
5309 "and save it to a permanent list."
5310 msgstr ""
5311 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
5312 "relace budou tyto informace ztraceny."
5313
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5315 msgid ""
5316 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
5317 "permanent list."
5318 msgstr ""
5319 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
5320 "trvalého seznamu."
5321
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:234
5323 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
5324 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
5325
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
5327 msgid "This list contains no items."
5328 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
5329
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
5331 msgid ""
5332 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
5333 "remove this title from any lists it may have been added to."
5334 msgstr ""
5335 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
5336 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
5337
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5339 msgid ""
5340 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
5341 "reset."
5342 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
5343
5344 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:61
5346 msgid "Thursday: %1 - %2"
5347 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
5350 msgid "Thursday: closed"
5351 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:45
5354 msgid "Time"
5355 msgstr "Čas"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5358 msgid "Time Period: "
5359 msgstr "časový interval: "
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
5362 msgid "Tip:"
5363 msgstr "Tip:"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3233 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:35
5366 msgid "Title"
5367 msgstr "Název"
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
5370 msgid "Title: A to Z"
5371 msgstr "Název: A až Z"
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
5374 msgid "Title: Z to A"
5375 msgstr "Název: Z až A"
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5378 msgid "Titles"
5379 msgstr "Názvy"
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
5382 msgid "Toggle highlighting"
5383 msgstr "Přepnout zvýraznění"
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5386 msgid "Topic Heading: "
5387 msgstr "Tematické záhlaví: "
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:113
5390 msgid "Total amount:"
5391 msgstr "Celková částka"
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
5394 msgid "Transaction Payments"
5395 msgstr "Platby v rámci transakce"
5396
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5398 msgid "Transcriber"
5399 msgstr "Přepisovač"
5400
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5402 msgid "Translator"
5403 msgstr "Překladatel"
5404
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:58
5406 msgid "Truncation"
5407 msgstr "Zkrácení"
5408
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5410 msgid "Try Payment Again"
5411 msgstr "Znovu zkusit platbu"
5412
5413 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
5415 msgid "Try changing to %1."
5416 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
5417
5418 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:35
5420 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5421 msgstr "Úterý: %1 - %2"
5422
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
5424 msgid "Tuesday: closed"
5425 msgstr "Úterý: zavřeno"
5426
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5428 msgid "Type designer"
5429 msgstr "Typograf"
5430
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5432 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5433 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
5434
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5436 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5437 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
5438
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:75
5440 msgid "Type: "
5441 msgstr "Typ: "
5442
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5444 msgid "Typographer"
5445 msgstr "Typograf"
5446
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
5448 msgid "UPC"
5449 msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
5450
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5452 msgid "University place"
5453 msgstr "Místo univerzity"
5454
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5456 msgid "Unknown problem"
5457 msgstr "Neznámý problém"
5458
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:56
5460 msgid "Update"
5461 msgstr "Aktualizovat"
5462
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
5464 msgid "Update Email"
5465 msgstr "Upravit  e-mail"
5466
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114
5468 msgid "Update Email Address"
5469 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
5470
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5472 msgid "Update Password"
5473 msgstr "Aktualizovat heslo"
5474
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5476 msgid "Update Username"
5477 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
5478
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:169
5480 msgid "Update appointment"
5481 msgstr "Upravit termín"
5482
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:70
5484 msgid "Use default item sort"
5485 msgstr "Použít výchozí řazení jednotek"
5486
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5488 msgid "User name:"
5489 msgstr "Uživatelské jméno:"
5490
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
5492 msgid "Username"
5493 msgstr "Uživatelské jméno"
5494
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5496 msgid "Value:"
5497 msgstr "Hodnota:"
5498
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5500 msgid "Video Format"
5501 msgstr "Formát videa"
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5504 msgid "Videographer"
5505 msgstr "Kameraman"
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
5508 msgid "View Basket"
5509 msgstr "Zobrazit košík"
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5512 msgid "View Borrowing History"
5513 msgstr "Zobrazit historii výpůjček"
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5516 msgid "View Charges"
5517 msgstr "Zobrazit poplatky"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5520 msgid "View My Basket"
5521 msgstr "Zobrazit můj košík"
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5524 msgid "View My Checked Out E-Items"
5525 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5528 msgid "View My Checked Out Items"
5529 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5532 msgid "View My E-Items On Hold"
5533 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5536 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5537 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5540 msgid "View My Holds"
5541 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5544 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5545 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:321
5548 msgid "View all formats and editions "
5549 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
5552 msgid "View other formats and editions"
5553 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5554
5555 #. (mr_attrs.title)
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5557 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5558 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5559
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5561 msgid ""
5562 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5563 "account."
5564 msgstr ""
5565 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5566 "uživatelského účtu."
5567
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5569 msgid "Vocalist"
5570 msgstr "Pěvec"
5571
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5573 msgid "Voice actor"
5574 msgstr "Hlasový herec"
5575
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
5577 msgid "Volume hold"
5578 msgstr "Rezervace signatury"
5579
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5581 msgid "Volumes"
5582 msgstr "Ročníky"
5583
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5585 msgid "Waiting for copy"
5586 msgstr "Čekání na exemplář"
5587
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/payment_form_error.tt2:2
5589 msgid ""
5590 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
5591 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
5592 msgstr ""
5593 "V tuto chvíli není možné zpracovat platbu kreditní kartou. Omlouváme se za "
5594 "nepřijemnosti. Pro další pomoc prosím kontaktujte knihovnu."
5595
5596 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:48
5598 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5599 msgstr "Středa: %1 - %2"
5600
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5602 msgid "Wednesday: closed"
5603 msgstr "Středa: zavřeno"
5604
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5606 msgid "Where"
5607 msgstr "Kde"
5608
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5610 msgid "With Note: "
5611 msgstr "S  poznámkou: "
5612
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5614 msgid "Witness"
5615 msgstr "Svědek"
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5618 msgid "Wood engraver"
5619 msgstr "Dřevorytec"
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5622 msgid "Woodcutter"
5623 msgstr "Dřevořezbář"
5624
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5626 msgid ""
5627 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5628 "to truncate any number of characters."
5629 msgstr ""
5630 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5631 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5634 msgid "Writer of accompanying material"
5635 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5636
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5638 msgid "Writer of added commentary"
5639 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5640
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5642 msgid "Writer of added lyrics"
5643 msgstr "Autor přidaných textlů"
5644
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5646 msgid "Writer of added text"
5647 msgstr "Autor přidaného textu"
5648
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5650 msgid "Writer of introduction"
5651 msgstr "Autor úvodu"
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5654 msgid "Writer of preface"
5655 msgstr "Autor předmluvy"
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5658 msgid "Writer of supplementary textual content"
5659 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
5662 msgid "YES"
5663 msgstr "ANO"
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5666 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5667 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:298
5670 msgid "Yes"
5671 msgstr "Ano"
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
5674 msgid "Yes, by Email"
5675 msgstr "Ano. e-mailem"
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
5678 msgid "Yes, by Phone"
5679 msgstr "Ano, telefonicky"
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:279
5682 msgid "Yes, by Text Messaging"
5683 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5686 msgid "Yes, this hold is active now"
5687 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5688
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5690 msgid "You are adding to a basket."
5691 msgstr "Přidáváte do košíku."
5692
5693 #. (ctx.browsing_ou.name)
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5695 msgid "You are now browsing %1"
5696 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5697
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:32
5699 msgid ""
5700 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5701 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5702 msgstr ""
5703 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5704 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5705
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5707 msgid "You have no current fines."
5708 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5709
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5711 msgid "You have no current reservations"
5712 msgstr "Aktuálně nemáte žádné rezervace"
5713
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
5715 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5716 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5717
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43
5719 msgid "You have no e-item holds."
5720 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5721
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5723 msgid "You have no e-items checked out."
5724 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5727 msgid "You have no historical payments to display."
5728 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5731 msgid "You have no items checked out."
5732 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5733
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:141
5735 msgid ""
5736 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5737 "override and place your hold on the selected items."
5738 msgstr ""
5739 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5740 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5741 "položky."
5742
5743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:18
5744 msgid ""
5745 "You have updated notification preferences. Those changes only affect future "
5746 "holds. Would you like to update existing holds to use the new information?"
5747 msgstr ""
5748 "Změnili jste  předvolby pro upozornění. Tyto změny budou mít vliv pouze nově "
5749 "zadané rezervace. Chcete změny použít také na dříve zadané rezervace?"
5750
5751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:66
5752 msgid ""
5753 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5754 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5755 msgstr ""
5756 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5757 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5758
5759 #. (here_link_text)
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5761 msgid ""
5762 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5763 "address %1"
5764 msgstr ""
5765 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5766 "mailovou adresu %1"
5767
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:120
5769 msgid ""
5770 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5771 "better results by omitting the article."
5772 msgstr ""
5773 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5774 "výsledků,  když člen vynecháte."
5775
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
5777 msgid ""
5778 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5779 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5780 msgstr ""
5781 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5782 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5785 msgid "Your current password was not correct."
5786 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5787
5788 #. (ctx.email)
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
5790 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5791 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5792
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45
5794 msgid "Your hold has been canceled."
5795 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5796
5797 #. (fmt_expire_date)
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5799 msgid ""
5800 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5801 "issue."
5802 msgstr ""
5803 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5804 "kontaktujte knihovnu."
5805
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5807 msgid "Your message has been sent!"
5808 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5809
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5811 msgid "Your payment has been approved."
5812 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5813
5814 #. (ctx.user.email)
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5816 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5817 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5820 msgid ""
5821 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5822 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5823 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5824 msgstr ""
5825 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5826 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5827 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5828 "pro přenastavení hesla."
5829
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5831 msgid "ZIP"
5832 msgstr "PSČ"
5833
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:53
5835 msgid "ZIP or Postal Code"
5836 msgstr "PSČ"
5837
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
5839 msgid "Zip"
5840 msgstr "PSČ"
5841
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5843 msgid "Zip Code"
5844 msgstr "PSČ"
5845
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:8
5847 msgid "a text"
5848 msgstr "text"
5849
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:6
5851 msgid "an email"
5852 msgstr "e-mail"
5853
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109
5855 msgid "and"
5856 msgstr "a"
5857
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5859 msgid "circ_history.csv"
5860 msgstr "circ_history.csv"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5863 msgid "copy"
5864 msgstr "exemplář"
5865
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:189
5867 msgid "edit"
5868 msgstr "upravit"
5869
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
5871 msgid "environment* agency"
5872 msgstr "environment* agency"
5873
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54
5875 msgid "garcia marquez"
5876 msgstr "sociální práce"
5877
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5879 msgid "harry"
5880 msgstr "harry"
5881
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5883 msgid "here"
5884 msgstr "zde"
5885
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:192
5887 msgid "or"
5888 msgstr "nebo"
5889
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5891 msgid "records in basket"
5892 msgstr "záznamy v košíku"
5893
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5895 msgid "selected title"
5896 msgstr "vybraný titul"
5897
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5899 msgid "selected titles"
5900 msgstr "vybráno"
5901
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5903 msgid "stone"
5904 msgstr "mudrců"
5905
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5907 msgid "title"
5908 msgstr "název"
5909
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:42
5911 msgid "to log into the catalog"
5912 msgstr "přihlásit se do katalogu"
5913
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:53
5915 msgid "to your credit card?"
5916 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5917
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5919 msgid "unread"
5920 msgstr "nepřečtené"
5921
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:193
5923 msgid "view"
5924 msgstr "zobrazit"
5925
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5927 msgid "volume"
5928 msgstr "signatura"
5929
5930 #~ msgid "April"
5931 #~ msgstr "Duben"
5932
5933 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5934 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5935
5936 #~ msgid "August"
5937 #~ msgstr "Srpen"
5938
5939 #~ msgid "Balance Owed"
5940 #~ msgstr "Dlužná částka"
5941
5942 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5943 #~ msgstr ""
5944 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5945
5946 #~ msgid "December"
5947 #~ msgstr "Prosinec"
5948
5949 #~ msgid "February"
5950 #~ msgstr "Únor"
5951
5952 #~ msgid "Fines"
5953 #~ msgstr "Pokuty"
5954
5955 #~ msgid "Fines:"
5956 #~ msgstr "Pokuty:"
5957
5958 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5959 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5960
5961 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5962 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5963
5964 #~ msgid "June"
5965 #~ msgstr "Červen"
5966
5967 #~ msgid "January"
5968 #~ msgstr "Leden"
5969
5970 #~ msgid "July"
5971 #~ msgstr "Červenec"
5972
5973 #~ msgid "Last Payment Time"
5974 #~ msgstr "Čas platby"
5975
5976 #~ msgid "May"
5977 #~ msgstr "Květen"
5978
5979 #~ msgid "March"
5980 #~ msgstr "Březen"
5981
5982 #~ msgid "November"
5983 #~ msgstr "Listopad"
5984
5985 #~ msgid "October"
5986 #~ msgstr "Říjen"
5987
5988 #~ msgid "Other Fees"
5989 #~ msgstr "Další poplatky"
5990
5991 #~ msgid "Pay selected fines"
5992 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5993
5994 #~ msgid "Pay Fines"
5995 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5996
5997 #~ msgid "Remove from my list"
5998 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5999
6000 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
6001 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
6002
6003 #~ msgid "September"
6004 #~ msgstr "Září"
6005
6006 #~ msgid "Temporary List"
6007 #~ msgstr "Dočasný seznam"
6008
6009 #~ msgid "Total amount to pay:"
6010 #~ msgstr "Celkem k platbě"
6011
6012 #~ msgid "Transaction Start Time"
6013 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
6014
6015 #~ msgid "Total Amount Paid"
6016 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
6017
6018 #~ msgid "View My List"
6019 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
6020
6021 #~ msgid "You have not created a list yet."
6022 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
6023
6024 #~ msgid ""
6025 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
6026 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
6027 #~ msgstr ""
6028 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
6029 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
6030 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
6031
6032 #~ msgid "Temporary List Warning"
6033 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
6034
6035 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
6036 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
6037
6038 #~ msgid "My Existing Lists"
6039 #~ msgstr "Moje seznamy"
6040
6041 #~ msgid ""
6042 #~ "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
6043 #~ "lost items (regulations allow for no exceptions)."
6044 #~ msgstr ""
6045 #~ "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
6046 #~ "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
6047 #~ "výjimky)."
6048
6049 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
6050 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
6051
6052 #~ msgid ""
6053 #~ "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
6054 #~ "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
6055 #~ "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
6056 #~ msgstr ""
6057 #~ "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
6058 #~ "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
6059 #~ "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
6060
6061 #~ msgid "Add %1 to my list"
6062 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
6063
6064 #~ msgid "Remove %1 from my list"
6065 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
6066
6067 #~ msgid " View My Temporary List"
6068 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
6069
6070 #~ msgid " View My Lists"
6071 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
6072
6073 #~ msgid "View My Lists"
6074 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
6075
6076 #~ msgid "View My Temporary List"
6077 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"