1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 22:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-01 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
32 " Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
34 " nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
55 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, hold.hold.part.label)
74 #. (title, part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (Cizí exemplář)"
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
92 msgstr "%1 OpenSearch"
94 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
96 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 msgstr "%1 rezervací na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
99 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
100 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
103 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
104 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů (%3)"
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
110 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
113 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
115 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
119 msgstr "◄ Zpět k seskupeným výsledkům"
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "<< Previous Page"
123 msgstr "<< Předchozí stránka"
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Příklad: %1)"
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
143 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(příklad: %1)"
149 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
155 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(nabíhající pokuty)"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
163 msgstr "(nezobrazeno)"
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "Strana %1 z %2"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Všecny části -"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
180 msgstr "-- Kterýkoliv --"
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Při registraci nastala chyba"
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
196 msgstr "Autor výtahu"
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr "Platnost registrace do"
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr "Registrace účtu"
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Přehled účtu"
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr "Nastavení účtu"
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr "Poznámka o akci "
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr "Akce pro rezervované položky"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr "Akce pro zprávy"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr "Aktivní adresy"
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
284 msgstr "Aktivovat k datu"
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
287 msgid "Active/Create Date"
288 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
300 msgstr "Autor adaptace"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
304 msgid "Add %1 to my list"
305 msgstr "Přidat %1 do mého seznamu"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
308 msgid "Add Search Row"
309 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
313 msgid "Add item to a list: %1"
314 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
317 msgid "Add to my list"
318 msgstr "Přidat do mého seznamu"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
321 msgid "Add to new list"
322 msgstr "Přidat do nového seznamu"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
325 msgid "Add to this list"
326 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
333 msgid "Additional Content"
334 msgstr "Doplňkový obsah"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
337 msgid "Additional Index Information"
338 msgstr "Další informace o rejstříku"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
341 msgid "Additional Physical Form available Note: "
342 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
345 msgid "Additional Resources"
346 msgstr "Doplňkové zdroje"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Supplement Information"
350 msgstr "Další informace o přílohách"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
353 msgid "Additional Volume Information"
354 msgstr "Další informace o svazku"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
357 msgid "Additional search filters and navigation"
358 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
365 msgid "Address changes will be verified by staff"
367 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
386 msgid "Advanced Hold Options"
387 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
390 msgid "Advanced Search"
391 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
398 msgid "Age Hold Protection"
399 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
403 msgstr "Všechny nosiče"
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
407 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
408 "Placing this hold could result in longer wait times."
410 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
411 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
412 "splnění trvat velmi dlouho."
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
420 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
421 "the issue to library staff."
423 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
424 "nebo o problému informujte personál knihovny."
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
431 msgid "Anchored Searching"
432 msgstr "Připojené vyhledávání"
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
448 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
451 msgid "Another Search"
452 msgstr "Nové hledání"
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
456 msgstr "Odvolávající se strana"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
460 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
474 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
476 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
477 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
480 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
481 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
484 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
485 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
488 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
490 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
494 msgstr "Autor aranžmá"
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
498 msgstr "Kopírovatel umění"
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 msgstr "Umělecký vedoucí"
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Artistic director"
510 msgstr "Umělecký vedoucí"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Associated name"
518 msgstr "Přidružené jméno"
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Attributed name"
526 msgstr "Připisované jméno"
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
534 msgstr "Čtenářské určení"
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2070 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
546 msgstr "Poznámky o autorovi"
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
549 msgid "Author Notes: "
550 msgstr "Poznámky autora "
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Author in quotations or text abstracts"
554 msgstr "Autor citací nebo úryvků textu"
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
558 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
561 msgid "Author of dialog"
562 msgstr "Autor dialogů"
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
565 msgid "Author of introduction, etc."
566 msgstr "Autor předmluvy, atd."
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
570 msgstr "Autor/autoři"
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
573 msgid "Author: A to Z"
574 msgstr "Autor: A až Z"
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
577 msgid "Author: Z to A"
578 msgstr "Autor: Z až A"
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
586 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
593 msgid "Available copies"
594 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
597 msgid "Awards Note: "
598 msgstr "Poznámky k oceněním: "
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
601 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
602 msgstr "Ocenění, rezence a další doporučené čtení"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
609 msgid "Back to Account Summary"
610 msgstr "Zpět na přehled účtu"
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
613 msgid "Back to Payments History"
614 msgstr "Zpět na historii plateb"
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
617 msgid "Back to Record"
618 msgstr "Zpět na záznam"
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
621 msgid "Back to results"
622 msgstr "Zpět k výsledkům"
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
626 msgstr "Dlužná částka"
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
641 msgid "Basic Hold Options"
642 msgstr "Základní možnosti rezervace"
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
646 msgstr "Základní vyhledávání"
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
658 msgstr "Bibliografická úroveň"
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
661 msgid "Bibliographic antecedent"
662 msgstr "Bibliografický předchůdce"
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
665 msgid "Bibliography, etc. Note: "
666 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
669 msgid "Billing Information"
670 msgstr "Informace o účetních transakcích"
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
674 msgstr "Typ poplatku"
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Binding Information: "
682 msgstr "Informace o vazbě: "
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
685 msgid "Binding designer"
686 msgstr "Výtvarník vazby"
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
689 msgid "Biographical Subject: "
690 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
693 msgid "Biographical or Historical Data: "
694 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
698 msgstr "Autor záložky"
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
702 msgstr "Obálka knihy"
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
705 msgid "Book designer"
706 msgstr "Knižní grafik"
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
709 msgid "Book jacket cover art"
710 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Book producer"
714 msgstr "Výrobce knih"
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
717 msgid "Bookjacket designer"
718 msgstr "Autor obálky"
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Bookplate designer"
722 msgstr "Autor exlibris"
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
729 msgid "Boolean search operator"
730 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
733 msgid "Bottom Link 2"
734 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
737 msgid "Bottom Link 3"
738 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
741 msgid "Bottom Link 4"
742 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
745 msgid "Bottom Link 5"
746 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
749 msgid "Braille embosser"
750 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
760 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
762 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
763 msgstr "Prohlížet %1 začít s %2 v %3"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
766 msgid "Browse the Catalog"
767 msgstr "Procházet katalog"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
774 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
775 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
778 msgid "Call Number / Copy Notes"
779 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
782 msgid "Call Number Browse"
783 msgstr "Prohlížet signatury"
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:168
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
802 msgid "Cancel if not filled by"
803 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2074
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
810 msgid "Cancel unless filled by"
811 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
818 msgid "Case File Characteristics Note: "
819 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
834 msgid "Catalog Browse"
835 msgstr "Prohlížení katalogu"
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
839 msgstr "Domovská stránka katalogu"
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
842 msgid "Catalog Search"
843 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
846 msgid "Catalog record"
847 msgstr "Katalogizační záznam"
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
858 msgid "Change Password"
859 msgstr "Změnit heslo"
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
862 msgid "Change Username"
863 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
866 msgid "Change preferred library"
867 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
870 msgid "Character Attributes: "
871 msgstr "Atributy charekteru: "
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
874 msgid "Check Out History"
875 msgstr "Historie výpůjček"
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:357
882 msgid "Checked Out Before"
883 msgstr "Vypůjčeno před"
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
886 msgid "Checkout Date"
887 msgstr "Datum výpůjčky"
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
890 msgid "Choreographer"
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
894 msgid "Cinematographer"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
898 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
899 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
902 msgid "Citation/References Note: "
903 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
907 msgstr "Město / obec"
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
910 msgid "Clear AddedContent Cache"
911 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
915 msgstr "Vymazat formulář"
917 #. ("<strong>", "</strong>")
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
919 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
921 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
925 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
927 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
928 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
931 msgid "Click to (un)select all fines"
932 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
940 msgstr "Spolupracovník"
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Collection registrar"
948 msgstr "Tajemník sbírek"
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
956 msgstr "Autor světlotisku"
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
964 msgstr "Autor komentáře"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Commentator for written text"
968 msgstr "Autor komentáře textu"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
972 msgstr "Sestavovatel"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Complainant-appellant"
980 msgstr "Žalobce-apelant"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Complainant-appellee"
984 msgstr "Žalobce- odpůrce"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
996 msgstr "Autor koncepce"
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1004 msgstr "Restaurátor"
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1011 msgid "Consultant to a project"
1012 msgstr "Konzultant projektu"
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1015 msgid "Contact information"
1016 msgstr "Kontaktní údaje"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1023 msgid "Contains phrase"
1024 msgstr "Obsahuje frázi"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1027 msgid "Content descriptions"
1028 msgstr "Popisy obsahu"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Contestant-appellant"
1036 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Contestant-appellee"
1040 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestee-appellant"
1048 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1051 msgid "Contestee-appellee"
1052 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1060 msgstr "Smluvní partner"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1064 msgstr "Přispěvatel"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1067 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1068 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
1072 msgstr "Rezervace exempláře"
1074 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1076 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1077 msgstr "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Copyright claimant"
1081 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1084 msgid "Copyright holder"
1085 msgstr "Nositel autorského práva"
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Correspondent"
1097 msgstr "Korespondent"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1100 msgid "Costume designer"
1101 msgstr "Návrhář kostýmů"
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1112 msgid "Court governed"
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Court reporter"
1117 msgstr "Soudní zapisovatel"
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Cover designer"
1121 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1124 msgid "Create New List"
1125 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1128 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1129 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1136 msgid "Credit Card #"
1137 msgstr "Credit Card #"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1140 msgid "Credit Card Information"
1141 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1144 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1145 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro nalezení: "
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1152 msgid "Current Email"
1153 msgstr "Aktuální e-mail"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1156 msgid "Current Items Checked Out"
1157 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1160 msgid "Current Items on Hold"
1161 msgstr "Aktuální rezervace"
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1164 msgid "Current Password"
1165 msgstr "Současné heslo"
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1168 msgid "Current Username"
1169 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1172 msgid "Current holds"
1173 msgstr "Počet rezervací:"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1180 msgid "Data Quality Note: "
1181 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1184 msgid "Data contributor"
1185 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1188 msgid "Data manager"
1189 msgstr "Správce dat"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1196 msgid "Date Fulfilled"
1197 msgstr "Datum splnění"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1200 msgid "Date Returned"
1201 msgstr "Vráceno dne"
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1204 msgid "Date of Birth"
1205 msgstr "Datum narození"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1208 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1209 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1212 msgid "Date: Newest to Oldest"
1213 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1216 msgid "Date: Oldest to Newest"
1217 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1221 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1236 msgid "Default Font Size"
1237 msgstr "Standardní velikost písma"
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1240 msgid "Default List"
1241 msgstr "Výchozí seznam"
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1244 msgid "Default Mobile Carrier"
1245 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1248 msgid "Default Mobile Number"
1249 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1252 msgid "Default Phone Number"
1253 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1260 msgid "Defendant-appellant"
1261 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1264 msgid "Defendant-appellee"
1265 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Degree granting institution"
1269 msgstr "Instituce udělující titul"
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1272 msgid "Degree supervisor"
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1281 msgstr "Smazat seznam"
1283 #. (ctx.message_update_changed)
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1285 msgid "Deleted %1 message(s)."
1286 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1301 msgid "Description:"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 #. (alternative_link)
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1310 msgid "Did you mean %1?"
1311 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1318 msgid "Discard Pending Address"
1319 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1323 msgid "Display record details for \"%1\""
1324 msgstr "Zobrazit detalily záznamu \"%1\""
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1331 msgid "Dissertation Note: "
1332 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1335 msgid "Distribution place"
1336 msgstr "Místo distribuce"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgstr "Distributor"
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:215
1343 msgid "Distributor:"
1344 msgstr "Distributor:"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1347 msgid "Do not show this warning again."
1348 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1351 msgid "Do you really want to delete this list?"
1352 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1355 msgid "Does not contain"
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1363 msgid "Download CSV"
1364 msgstr "Stáhnout CSV"
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgstr "Autor návrhu"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1371 msgid "Dubious author"
1372 msgstr "Domnělý autora"
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1376 msgstr "K vrácení dne"
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1383 msgid "Earlier issues"
1384 msgstr "Drívější vydání"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1391 msgid "Edit Address"
1392 msgstr "Upravit adresu"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1395 msgid "Edit Email Address"
1396 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1400 msgstr "Upravit rezervaci"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1404 msgid "Edit hold for item %1"
1405 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1408 msgid "Editing Hold"
1409 msgstr "Edituji rezervaci"
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:269
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1420 msgid "Editor of compilation"
1421 msgstr "Editor kompilace"
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1424 msgid "Editor of moving image work"
1425 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1429 msgstr "Elektrotechnik"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:303
1432 msgid "Electronic resource"
1433 msgstr "Elektronický zdroj"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1436 msgid "Electronic resources"
1437 msgstr "Elektronické zdroje"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1440 msgid "Electrotyper"
1441 msgstr "Galvanotypér"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1448 msgid "Email Address"
1449 msgstr "E-mailová adresa"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1452 msgid "Email Address:"
1453 msgstr "Emailová adresa:"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1456 msgid "Email address associated with the account:"
1457 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1460 msgid "Email address: "
1461 msgstr "E-mailová adresa: "
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Enacting jurisdiction"
1469 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1481 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1482 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1484 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1485 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1486 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1489 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1490 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1493 msgid "Enter search query:"
1494 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1497 msgid "Enter the name of the new list:"
1498 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1501 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1502 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1504 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1506 msgid "Error creating receipt: %1"
1507 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1510 msgid "Error preparing receipt:"
1511 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1513 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1515 msgid "Error preparing receipt: %1"
1516 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1518 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1520 msgid "Error printing record: %1"
1521 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1525 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1526 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1533 msgid "Evening Phone"
1534 msgstr "Telefonní číslo večer"
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1538 msgstr "Místo události"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1545 msgid "Evergreen Logo"
1546 msgstr "Logo Evergreenu"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1549 msgid "Example: 0026626051"
1550 msgstr "Příklad: 0026626051"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1557 msgid "Exhibitions Note: "
1558 msgstr "Poznámky o výstavách "
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1565 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1567 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1574 msgid "Expert Search"
1575 msgstr "Expertní vyhledávání"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1578 msgid "Expiration Month"
1579 msgstr "Měsíc expirace"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1582 msgid "Expiration Year"
1583 msgstr "Vyprší v roce"
1585 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1592 msgstr "Exportovat seznam"
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1595 msgid "Export to RefWorks"
1596 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1600 msgstr "Časté dotazy"
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1604 msgstr "Autor faksimile"
1606 #. (ctx.message_update_failed)
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1608 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1609 msgstr "Při mazání %1 zpráv nastala chyba."
1611 #. (ctx.message_update_failed)
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1613 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1614 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1616 #. (ctx.message_update_failed)
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1618 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1619 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1621 #. (ctx.failed_renewals)
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1623 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1624 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček: %1"
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Field director"
1636 msgstr "Filmový režisér"
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film director"
1644 msgstr "Filmový režisér"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film distributor"
1648 msgstr "Distributor filmu"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1655 msgid "Film producer"
1656 msgstr "Producent filmu"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1660 msgstr "Výrobce filmu"
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1664 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1665 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1681 msgstr "První strana"
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1688 msgid "Forgot your password?"
1689 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Formatted Contents Note: "
1705 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1708 msgid "Former Title Complexity Note: "
1709 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného názvu: "
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Former owner"
1713 msgstr "Předchozí vlastník"
1715 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1717 msgid "Friday: %1 - %2"
1718 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1721 msgid "Friday: closed"
1722 msgstr "Pátek: zavřeno"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1729 msgid "Funding Information Note: "
1730 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "General Note: "
1734 msgstr "Všeobecná poznámka "
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1741 msgid "Geographic Coverage Note: "
1742 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1745 msgid "Geographic Setting: "
1746 msgstr "Geografické nastavení "
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgid "Geographic information specialist"
1750 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1758 msgstr "Přejít zpět"
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1761 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1762 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1764 #. (rec_attrs.title)
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1766 msgid "Go to record %1"
1767 msgstr "Přejít na záznam %1"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1771 msgstr "Přejít na..."
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1774 msgid "Google Preview"
1775 msgstr "Náhled Knih Google"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1778 msgid "Graphic technician"
1779 msgstr "Grafický technik"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1782 msgid "Group Formats and Editions"
1783 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1787 msgstr "Zobrazit HTML"
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1794 msgid "Hide items in list"
1795 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1798 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1800 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1804 msgid "History of Checked Out Items"
1805 msgstr "Historie výpůjček"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
1808 msgid "History of Items Checked Out"
1809 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1812 msgid "History of items on hold"
1813 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1816 msgid "Hold Placement"
1817 msgstr "Zadání rezervace"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1820 msgid "Hold not found"
1821 msgstr "Rezervace nenalezena"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1824 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1825 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1828 msgid "Hold was not successfully placed"
1829 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1832 msgid "Hold was successfully placed"
1833 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1837 msgstr "Lze rezervovat?"
1839 #. (serial.location)
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1841 msgid "Holdings summary (%1)"
1842 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1850 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1853 msgid "Holds History"
1854 msgstr "Historie rezervací"
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1861 msgid "Home Library"
1862 msgstr "Domovská knihovna"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1866 msgstr "Poctěná osoba"
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1870 msgstr "Konferenciér"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1873 msgid "Host institution"
1874 msgstr "Hosticí instituce"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:358
1877 msgid "I have checked this item out before"
1878 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:238
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1898 msgstr "Identifikátor"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1901 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1902 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1905 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1906 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1909 msgid "If suspended, activate on"
1910 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1914 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1915 "your phone number. Example: 0926"
1917 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1918 "telefonu. Např. 0926"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1922 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1923 "selector at the right of the search bar"
1925 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1926 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1927 "všechny knihovny apod.)."
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1938 msgid "Image of item"
1939 msgstr "Zobrazení exempláře"
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1942 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1943 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1947 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1948 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1950 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1951 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1967 msgid "Information About Documentation Note: "
1968 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1971 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1972 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1975 msgid "Initial Amount Owed"
1976 msgstr "Počáteční dlužná částka"
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1980 msgstr "Autor věnování"
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1983 msgid "Instrumentalist"
1984 msgstr "Instrumentalista"
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2004 msgstr "Označení čísla"
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
2008 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2012 msgstr "Dostupná čísla"
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2015 msgid "Issuing Body Note: "
2016 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2019 msgid "Issuing body"
2020 msgstr "Vydávající subjekt"
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2023 msgid "Item Barcode"
2024 msgstr "Čárový kód exempláře"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2028 msgstr "Forma popisné jednotky"
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2031 msgid "Item Selected"
2032 msgstr "Položka vybrána"
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2036 msgstr "Typ exempláře"
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2039 msgid "Item details and Actions"
2040 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2043 msgid "Item is needed for a hold"
2044 msgstr "Exemplář je potřebný pro rezervaci"
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2047 msgid "Items Checked Out"
2048 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2050 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2052 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2053 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2055 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2057 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2058 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2061 msgid "Items Ready for Pickup"
2062 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2065 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2066 msgstr "Exempláře z tohoto umístění nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2069 msgid "Items on Hold"
2072 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2074 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2075 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2082 msgid "Journal Title"
2083 msgstr "Název časopisu"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2098 msgid "Jurisdiction governed"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2102 msgid "Keep history of checked out items?"
2103 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2106 msgid "Keep history of holds?"
2107 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2111 msgstr "Klíčové slovo"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2114 msgid "Keyword Search Tips"
2115 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2126 msgid "Laboratory director"
2127 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2130 msgid "Landscape architect"
2131 msgstr "Krajinářský architekt"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2138 msgid "Language Note: "
2139 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2147 msgstr "Velké písmo"
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2154 msgid "Last Payment Time"
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2162 msgid "Later issues"
2163 msgstr "Pozdější čísla"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2167 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2175 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2178 msgid "Libelant-appellant"
2179 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2182 msgid "Libelant-appellee"
2183 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2187 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2190 msgid "Libelee-appellant"
2192 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2195 msgid "Libelee-appellee"
2196 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2203 msgid "Library Card Number or Username"
2204 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2206 #. (ctx.library.name)
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2208 msgid "Library details: %1"
2209 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2212 msgid "Library system password reset request form"
2213 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2216 msgid "Library web site"
2217 msgstr "Webová stránka knihovny"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2225 msgstr "Autor libreta"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2229 msgstr "Původní nositel práv"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2233 msgstr "Udělovatel povolení"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2236 msgid "Lighting designer"
2237 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2240 msgid "Limit to Available"
2241 msgstr "Omezit na dostupné"
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2244 msgid "Limit to available items"
2245 msgstr "Omezit na dostupné exempláře"
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2248 msgid "Limit to results matching this term"
2249 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2272 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2273 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2276 msgid "List Contents"
2277 msgstr "Vypsat obsahy"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2280 msgid "List Items Help"
2281 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2284 msgid "List Preferences"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2288 msgid "List all holds"
2289 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2292 msgid "List description (optional):"
2293 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2296 msgid "List items per page"
2297 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2300 msgid "List of Transactions"
2301 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2304 msgid "Lists per page"
2305 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2308 msgid "Literary Form"
2309 msgstr "Literární žánr"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2312 msgid "Lithographer"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2317 msgstr "Načítá se ..."
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2320 msgid "Local Call Number"
2321 msgstr "Lokální signatura"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2324 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2325 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2329 msgstr "Knihovna/pobočka"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2332 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2333 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2336 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2337 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2341 msgstr "Přihlásit se"
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2344 msgid "Log in to My Account"
2345 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2348 msgid "Log in to Your Account"
2349 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2353 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2354 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2357 "Přihlášení se znazdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2358 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2359 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2363 msgstr "Odhlásit se"
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2367 msgstr "Autor textu"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2371 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2374 msgid "Mailing address"
2375 msgstr "Korespondenční adresa"
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2378 msgid "Make Default List"
2379 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2382 msgid "Manufacture place"
2383 msgstr "Místo výroby"
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2386 msgid "Manufacturer"
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
2390 msgid "Manufacturer:"
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2402 msgid "Mark As Read"
2403 msgstr "Označit jako přečtené"
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2406 msgid "Mark As Unread"
2407 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2411 msgstr "Označit nepřečtené"
2413 #. (ctx.message_update_changed)
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2415 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2416 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2418 #. (ctx.message_update_changed)
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2420 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2421 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2424 msgid "Markup editor"
2425 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2428 msgid "Matches exactly"
2429 msgstr "Přesně odpovídá"
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2448 msgid "Messages Help"
2449 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2452 msgid "Metadata contact"
2453 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2456 msgid "Metal-engraver"
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2460 msgid "Methodology Note: "
2461 msgstr "Poznámka k metodologii "
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2465 msgstr "Prostřední jméno"
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2468 msgid "Minute taker"
2469 msgstr "Zapisovatel"
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2476 msgid "Mobile carrier:"
2477 msgstr "Mobilní operátor"
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2480 msgid "Mobile number:"
2481 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2487 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2489 msgid "Monday: %1 - %2"
2490 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2493 msgid "Monday: closed"
2494 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2505 msgid "Move selected items to list:"
2506 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2510 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2511 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2512 "terms in quotation marks."
2514 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2515 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi, vložte hledaný termín do "
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2519 msgid "Music copyist"
2520 msgstr "Autor opisu hudby"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2523 msgid "Musical director"
2524 msgstr "Hudební režisér"
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2536 msgid "My Account - %1"
2537 msgstr "Můj účet - %1"
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2540 msgid "My Account Summary"
2541 msgstr "Přehled mého účtu"
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2544 msgid "My Existing Lists"
2545 msgstr "Moje seznamy"
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2549 msgstr "Moje rezervace"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2553 msgstr "Moje seznamy knih"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2556 msgid "My Lists Preferences"
2557 msgstr "Nastavení seznamů"
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2561 msgstr "Moje zprávy"
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2576 msgid "Navigate Selected List "
2577 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2581 msgstr "Nový e-mail"
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2584 msgid "New Password"
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2588 msgid "New Password Again"
2589 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2592 msgid "New Username"
2593 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2595 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2597 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2598 msgstr "žádost o nový účet od %1 %2 %3 %4 %5"
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2601 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2602 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2605 msgid "New password:"
2606 msgstr "Nové heslo:"
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:266
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2618 msgid "Next Page >>"
2619 msgstr "Další stránka >>"
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2623 msgstr "Další záznam"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2627 msgstr "Další stránka"
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2634 msgid "No Content Available"
2635 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2639 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2642 "Nebyla nastavena e-mailová adresa. Nastavení e-mailové adresy můžete "
2643 "provést v sekci \"Můj účet\""
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2646 msgid "No holds found."
2647 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2650 msgid "No messages found."
2651 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2654 msgid "No receipt data returned from server"
2655 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2658 msgid "No record data returned from server"
2659 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2662 msgid "No, this hold is suspended"
2663 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:143
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
2670 msgid "Not holdable"
2671 msgstr "Nelze rezervovat"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2679 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2680 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2682 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2683 "a malé písmeno (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2687 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2688 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2690 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2691 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o pomoc."
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2694 msgid "Note: carrier charges may apply"
2695 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2077 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2702 msgid "Notification Preferences"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2706 msgid "Notification Type"
2707 msgstr "Typ upozornění"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2710 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2711 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat e-mailem?"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2714 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2715 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2718 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2719 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2722 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2723 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2730 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2731 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2734 msgid "Numeric Search"
2735 msgstr "Numerické vyhledávání"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2747 msgstr "Rezervováno"
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2751 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2752 "to) the pickup library."
2754 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2755 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2762 msgid "Onscreen presenter"
2763 msgstr "Autor předmluvy"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2766 msgid "Opening hours"
2767 msgstr "Otevírací doba"
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2779 msgstr "Organizátor"
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2782 msgid "Original Version Note: "
2783 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2795 msgstr "Další poplatky"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2798 msgid "Other Fines and Fees"
2799 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2803 msgstr "Další telefonní číslo"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2810 msgid "Ownership and Custodial History: "
2811 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2814 msgid "PIN Number or Password"
2815 msgstr "Heslo nebo PIN"
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2819 msgstr "Účastník diskuse"
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2823 msgstr "Výrobce papíru"
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2826 msgid "Parent library: "
2827 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2834 msgid "Participant or Performer Note: "
2835 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2842 msgid "Password has been reset"
2843 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2846 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2847 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2850 msgid "Passwords do not match."
2851 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2854 msgid "Patent applicant"
2855 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2858 msgid "Patent holder"
2859 msgstr "Majitel patentu"
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2866 msgid "Patron Reviews:"
2867 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2870 msgid "Patron barcode was not found"
2871 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2874 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2875 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2879 msgstr "Zaplatit pokuty"
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2882 msgid "Pay selected fines"
2883 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2886 msgid "Pay this fine"
2887 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2890 msgid "Payment Date"
2891 msgstr "Datum platby"
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2902 msgid "Payments History"
2903 msgstr "Historie plateb"
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2906 msgid "Pending Addresses"
2907 msgstr "Nevyřízené adresy"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2910 msgid "Perform an Author Search"
2911 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2915 msgstr "Výkonný umělec"
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2919 msgstr "Trvalý odkaz"
2921 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2923 msgid "Permission: \"%1\""
2924 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2927 msgid "Permitting agency"
2928 msgstr "Schvalující agentura"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2931 msgid "Personal Information"
2932 msgstr "Osobní údaje"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2935 msgid "Phone Number"
2936 msgstr "Telefonní číslo"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2939 msgid "Phone Number:"
2940 msgstr "Telefoní číslo:"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2943 msgid "Photographer"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:293
2947 msgid "Phys. Desc.:"
2948 msgstr "Fyzický popis:"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2951 msgid "Physical Description:"
2952 msgstr "Fyzický popis:"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2072 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2955 msgid "Pickup Location"
2956 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2959 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2960 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2963 msgid "Pickup library"
2964 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2967 msgid "Pickup location:"
2968 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:383
2976 msgid "Place Hold on %1"
2977 msgstr "Rezervovat %1"
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2980 msgid "Place another hold for this "
2981 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2988 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2989 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
2991 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2993 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2994 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3001 msgid "Plaintiff-appellant"
3002 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3005 msgid "Plaintiff-appellee"
3006 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3010 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3014 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3015 "may be charged more than once."
3017 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3018 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3021 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3022 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3025 msgid "Please enter and repeat your new password."
3026 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3029 msgid "Please enter the following information:"
3030 msgstr "Zadejte prosím"
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3034 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3035 "request a password reset"
3037 "Prosím zadejte buď uživatelské jméno nebo čárový kód pro identifikaci vašeho "
3038 "čtenářského účtu a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3041 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3042 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3045 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3046 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3049 msgid "Please select a valid library"
3050 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3054 msgstr "Provozováno v systému"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3058 msgstr "Předsedající"
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3061 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3062 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3064 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3066 msgid "Preferred library: %1"
3067 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3070 msgid "Preferred pickup location"
3071 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3074 msgid "Preferred search location"
3075 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3079 msgstr "Konferenciér"
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3089 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:260
3092 msgstr "Předchozí %1"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3095 msgid "Previous Record"
3096 msgstr "Předchozí záznam"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3099 msgid "Previous page"
3100 msgstr "Předchozí stránka"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3103 msgid "Previously Checked Out Items"
3104 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3107 msgid "Previously Held Items"
3108 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3111 msgid "Primary Identification"
3112 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3119 msgid "Print / Email Actions Image"
3120 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3123 msgid "Print Record"
3124 msgstr "Tisk záznamu"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3127 msgid "Print receipt"
3128 msgstr "Tisk potvrzení"
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3135 msgid "Printer of plates"
3136 msgstr "Tiskař obrazu"
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3140 msgstr "Tiskař grafik"
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3143 msgid "Problem with list management:"
3144 msgstr "Problém se správou seznamu"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3151 msgid "Process contact"
3152 msgstr "Provozní technik"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3155 msgid "Processing your payment may take some time."
3156 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3159 msgid "Processing..."
3160 msgstr "Probíhá zpracování..."
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:208
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3171 msgid "Production company"
3172 msgstr "Produkční společnost"
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3175 msgid "Production designer"
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3179 msgid "Production manager"
3180 msgstr "Manažer výroby"
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3183 msgid "Production personnel"
3184 msgstr "Pracovník výroby"
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3187 msgid "Production place"
3188 msgstr "Místo výroby"
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3192 msgstr "Programátor"
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3195 msgid "Project director"
3196 msgstr "Vedoucí projektu"
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3200 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3204 msgstr "Poskytovatel"
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3207 msgid "Publication Date"
3208 msgstr "Datum vydání"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3211 msgid "Publication Year"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3215 msgid "Publication place"
3216 msgstr "Místo vydání"
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3219 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3220 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k popisovanému materiálu "
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:185
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3231 msgid "Publishing director"
3232 msgstr "Šéfredaktor"
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3247 msgid "Radio director"
3248 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3251 msgid "Radio producer"
3252 msgstr "Rozhlasový producent"
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3255 msgid "Ratings Icon"
3256 msgstr "Ikona hodnocení"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3259 msgid "Re-enter new password:"
3260 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3263 msgid "Ready for Pickup"
3264 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3271 msgid "Recent searches"
3272 msgstr "Poslední vyhledávání"
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3275 msgid "Record Detail"
3276 msgstr "Detailní záznam"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3279 msgid "Record Details"
3280 msgstr "Detaily záznamu"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3283 msgid "Record Holdings Details"
3284 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3287 msgid "Record Holdings Summary"
3288 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3291 msgid "Record details"
3292 msgstr "Detaily záznamu"
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3295 msgid "Recording engineer"
3296 msgstr "Zvukový technik"
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3300 msgstr "Nahrávající"
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3307 msgid "Refine My Original Search"
3308 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3311 msgid "Refine these results"
3312 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3315 msgid "Registration successful!"
3316 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3319 msgid "Regular Font"
3320 msgstr "Běžné písmo"
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3324 msgid "Remove %1 from my list"
3325 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3328 msgid "Remove Default List"
3329 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3332 msgid "Remove Search Row"
3333 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3336 msgid "Remove from list"
3337 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3340 msgid "Remove from my list"
3341 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3345 msgstr "Odstranit řádek"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3349 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3352 msgid "Renew Selected Titles"
3353 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3356 msgid "Renewals Left"
3357 msgstr "Zbývající prodloužení"
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3360 msgid "Renewing Help"
3361 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3372 msgid "Reproduction Note: "
3373 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3376 msgid "Request Library Card"
3377 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3380 msgid "Request a Library Card"
3381 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3384 msgid "Requested Username"
3385 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3388 msgid "Research team head"
3389 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3392 msgid "Research team member"
3393 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3400 msgid "Reset Password"
3401 msgstr "Resetovat heslo"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3408 msgid "Respondent-appellant"
3409 msgstr "Žalovaný jako odvolávající se strana"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3412 msgid "Respondent-appellee"
3413 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3416 msgid "Responsible party"
3417 msgstr "Odpovědná strana"
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3421 msgstr "Jevištní výtvarník"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3424 msgid "Restorationist"
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3428 msgid "Restrictions on Access Note: "
3429 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3431 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3433 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3434 msgstr "Výsledky %1 - %2 z přibližně %3"
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3441 msgid "Return to Message List"
3442 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3445 msgid "Return to record"
3446 msgstr "Zpět k záznamu"
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3449 msgid "Return to the Catalog"
3450 msgstr "Návrat do katalogu"
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:418
3461 msgid "Reviews & More"
3462 msgstr "Recenze aj."
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3466 msgid "Reviews and More for %1"
3467 msgstr "Recenze a další pro %1"
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3474 msgid "SMS not enabled for this site."
3475 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3477 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3479 msgid "Saturday: %1 - %2"
3480 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3483 msgid "Saturday: closed"
3484 msgstr "Sobota: zavřeno"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3491 msgid "Save Changes"
3492 msgstr "Uložit změny"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3496 msgstr "Uložit poznámky"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3499 msgid "Save changes to name or description?"
3500 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3504 msgstr "Uložené seznamy"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3507 msgid "Saved Searches"
3508 msgstr "Uložená vyhledávání"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3511 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3512 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3519 msgid "Scientific advisor"
3520 msgstr "Vědecký poradce"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3523 msgid "Screenwriter"
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3539 msgid "Search Filter"
3540 msgstr "Vyhledávací filtr"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3543 msgid "Search Filters"
3544 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3547 msgid "Search Hits Help"
3548 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3551 msgid "Search In Progress"
3552 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3555 msgid "Search Input"
3556 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3559 msgid "Search Library"
3560 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3563 msgid "Search Library:"
3564 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3567 msgid "Search Results"
3568 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3571 msgid "Search Results List"
3572 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3575 msgid "Search Results facets"
3576 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3579 msgid "Search Results: "
3580 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3583 msgid "Search and History Preferences"
3584 msgstr "Hledání a historie"
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3588 msgstr "Datum vyhledávání"
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3591 msgid "Search for related items by series"
3592 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3595 msgid "Search for related items by subject"
3596 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3599 msgid "Search hits per page"
3600 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3603 msgid "Search in progress icon"
3604 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3607 msgid "Search only within the chosen list"
3608 msgstr "Hledat pouze ve vybraném seznamu"
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3611 msgid "Search phrase match strictness"
3612 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3615 msgid "Search result number"
3616 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3619 msgid "Search sorting"
3620 msgstr "Třídění vyhledávání"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3624 msgstr "Vyhledávací termín"
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3627 msgid "Search the Catalog"
3628 msgstr "Hledat v katalogu"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3635 msgid "Second party"
3636 msgstr "Druhá strana"
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3639 msgid "Secondary search date"
3640 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3647 msgid "Security Code"
3648 msgstr "Bezpečnostní kód"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3652 msgstr "Zobrazit vše"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3655 msgid "See all of my lists"
3656 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3659 msgid "Select Action"
3660 msgstr "Vybrat akci"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3663 msgid "Select All Holds"
3664 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3667 msgid "Select All Items"
3668 msgstr "Vybrat všechny položky"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3671 msgid "Select All Messages"
3672 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3675 msgid "Select Library"
3676 msgstr "Zvolit knihovnu"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3679 msgid "Select Shelving Location"
3680 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3683 msgid "Select a Part (optional):"
3684 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3687 msgid "Select a Part:"
3688 msgstr "Vyberte část:"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3691 msgid "Select a preference page"
3692 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3695 msgid "Select an account page"
3696 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3700 msgid "Select hold %1"
3701 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3704 msgid "Select holding library"
3705 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3708 msgid "Select item type:"
3709 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3713 msgid "Select message %1"
3714 msgstr "Vybrat zprávu %1"
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3717 msgid "Select query type:"
3718 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3721 msgid "Select search library"
3722 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3725 msgid "Select your action for the selected holds"
3726 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3729 msgid "Select your action for the selected messages"
3730 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3733 msgid "Select your desired format(s)."
3734 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3737 msgid "Select your desired language(s)."
3738 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk / jazyky"
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3741 msgid "Selected fines you are paying for:"
3742 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3746 msgstr "Prodávající"
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3749 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3750 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3761 msgid "Set Active Date"
3762 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3765 msgid "Set designer"
3766 msgstr "Designér sady"
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3774 msgstr "Nastavení: "
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3781 msgid "Share this list?"
3782 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3785 msgid "Sharing Help"
3786 msgstr "Sdílet nápovědu"
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3790 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3791 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3792 "in the Saved Lists section."
3794 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět, jak bude "
3795 "vypadat zobrazení seznamu pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3796 "oblasti uloženého seznamu."
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3799 msgid "Shelf Browser"
3800 msgstr "Prohlížení regálu"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3803 msgid "Shelving Location"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:323
3807 msgid "Shelving location"
3810 #. (facet.cmf.label)
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3812 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3813 msgstr "Zobrazit méně údajů %"
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3816 msgid "Show Fewer Details"
3817 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3819 #. (facet.cmf.label)
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3821 msgid "Show More %1 Entries"
3822 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3825 msgid "Show More Details"
3826 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3829 msgid "Show all holds"
3830 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3833 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3834 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3838 msgid "Show copies at %1"
3839 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně %1"
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:283
3842 msgid "Show fewer copies"
3843 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:282
3846 msgid "Show fewer copies icon"
3847 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3850 msgid "Show items in list"
3851 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3854 msgid "Show more copies"
3855 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3858 msgid "Show more copies icon"
3859 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3862 msgid "Show only available holds"
3863 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3865 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3867 msgid "Showing Item %1 of %2"
3868 msgstr "Zobrazeno %1. záznam z %2"
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3879 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3880 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3882 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3884 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3885 msgstr "Pro %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3887 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3889 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3890 msgstr "Pro dotaz %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3894 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3895 msgstr "Vašemu hledání v %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3898 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3899 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3906 msgid "Sort Results"
3907 msgstr "Seřadit výsledky"
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3911 msgstr "Seřadit podle"
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3914 msgid "Sort by Author"
3915 msgstr "Seřadit podle autora"
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3918 msgid "Sort by Publication Date"
3919 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3922 msgid "Sort by Relevance"
3923 msgstr "Seřadit podle relevance"
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3926 msgid "Sort by Title"
3927 msgstr "Seřadit podle názvu"
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3930 msgid "Sort list items by: "
3931 msgstr "Seřadit seznamy podle "
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3934 msgid "Sound designer"
3935 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3938 msgid "Source of Description Note: "
3939 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3950 msgid "Stage director"
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3954 msgid "Stage manager"
3955 msgstr "Scénický manažer"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3958 msgid "Standards body"
3959 msgstr "Útvar pro standardizaci"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3970 msgid "State or Province"
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3978 msgid "Stay logged in?"
3979 msgstr "Neodhlašovat?"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3983 msgstr "Stereotypér"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3987 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3994 msgid "Street Address"
3995 msgstr "Adresa ulice"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3998 msgid "Street Address (2)"
3999 msgstr "Adresa ulice (2)"
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4002 msgid "Study Program Information Note: "
4003 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4026 msgid "Submit Payment"
4027 msgstr "Potvrdit platbu"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4030 msgid "Submit Registration"
4031 msgstr "Potvrdit registraci"
4033 #. (ctx.success_renewals)
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4035 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4036 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4039 msgid "Summaries & More"
4040 msgstr "Souhrny & další"
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4047 msgid "Summary, etc.: "
4048 msgstr "Souhrn apod.: "
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4054 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4056 msgid "Sunday: %1 - %2"
4057 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4060 msgid "Sunday: closed"
4061 msgstr "Neděle: zavřeno"
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4064 msgid "Supplement Note: "
4065 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4072 msgid "Supporting host"
4073 msgstr "Podpůrný hostitel"
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4084 msgid "System Details Note: "
4085 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4088 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4089 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4093 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4096 msgid "Table of Contents"
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4104 msgid "Target Audience Note: "
4105 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4112 msgid "Technical director"
4113 msgstr "Technický ředitel"
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4120 msgid "Television director"
4121 msgstr "Televizní ředitel"
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4124 msgid "Television producer"
4125 msgstr "Televizní producent"
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4128 msgid "Temporary List"
4129 msgstr "Dočasný seznam"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4132 msgid "Temporary List Warning"
4133 msgstr "Varování - dočasný list"
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4136 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4137 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4140 msgid "Text call number"
4141 msgstr "Textová signatura"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4145 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4148 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4149 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4151 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4154 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4156 "E-mailová adresa \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4159 msgid "The item cannot circulate at this time"
4160 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4163 msgid "The item cannot transit this far"
4164 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4167 msgid "The item does not circulate"
4168 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4171 msgid "The item is not holdable"
4172 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4175 msgid "The item is not in a holdable status"
4176 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4179 msgid "The item is too new to transit this far"
4181 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4184 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4186 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4187 "nepovoluje rezervace)."
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4190 msgid "The item's location is not holdable"
4191 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4195 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4197 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4200 msgid "The number of lists displayed per page."
4201 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4205 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4206 "account. Your password has not been reset."
4208 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4209 "heslo nebylo přenastaveno."
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4212 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4213 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4216 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4217 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4220 msgid "The patron is barred"
4221 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4224 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4226 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4229 msgid "The system could not find this item"
4230 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4233 msgid "The system could not find this patron"
4234 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4236 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4238 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4240 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4244 msgid "The value entered does not have the correct format"
4245 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4248 msgid "There are no items in your circulation history."
4249 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4252 msgid "There is already a copy available at your local library."
4253 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4256 msgid "Thesis advisor"
4257 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4261 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4262 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4265 msgid "This field is required"
4266 msgstr "Toto pole je povinné"
4268 #. (rec.mr_constituent_count)
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4270 msgid "This group contains %1 records"
4271 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4275 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4276 "and save it to a permanent list."
4278 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4279 "relace budou tyto informace ztraceny."
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4283 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4286 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4290 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4291 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4294 msgid "This list contains no items."
4295 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4299 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4300 "remove this title from any lists it may have been added to."
4302 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4303 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4307 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4309 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4311 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4313 msgid "Thursday: %1 - %2"
4314 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4317 msgid "Thursday: closed"
4318 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4321 msgid "Time Period: "
4322 msgstr "časový interval: "
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036
4333 msgid "Title / Author"
4334 msgstr "Název / Autor"
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4337 msgid "Title: A to Z"
4338 msgstr "Název: A až Z"
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4341 msgid "Title: Z to A"
4342 msgstr "Název: Z až A"
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4350 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4351 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4352 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4354 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4355 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4356 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4359 msgid "Topic Heading: "
4360 msgstr "Tematické záhlaví: "
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4363 msgid "Total Amount Paid"
4364 msgstr "Celkem zaplaceno"
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4367 msgid "Total amount to pay:"
4368 msgstr "Celkem k platbě"
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4371 msgid "Transaction Payments"
4372 msgstr "Platby v rámci transakce"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4375 msgid "Transaction Start Time"
4376 msgstr "Datum zahájení transakce"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4384 msgstr "Překladatel"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4390 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4392 msgid "Try changing to %1."
4393 msgstr "Zkuste změnit na %1."
4395 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4397 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4398 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4401 msgid "Tuesday: closed"
4402 msgstr "Úterý: zavřeno"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4405 msgid "Type designer"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4409 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4410 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4413 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4414 msgstr "Poznámka k typu zprávy a pokrytého časového úseku: "
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4425 msgid "University place"
4426 msgstr "Místo univerzity"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4429 msgid "Unknown problem"
4430 msgstr "Neznámý problém"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4434 msgstr "Aktualizovat"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4437 msgid "Update Email"
4438 msgstr "Upravit e-mail"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4441 msgid "Update Email Address"
4442 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4445 msgid "Update Password"
4446 msgstr "Upravit heslo"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4449 msgid "Update Username"
4450 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4454 msgstr "Uživatelské jméno:"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4458 msgstr "Uživatelské jméno"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4465 msgid "Video Format"
4466 msgstr "Formát videa"
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4469 msgid "Videographer"
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4474 msgstr "Zobrazit vše"
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4477 msgid "View My Checked Out Items"
4478 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4481 msgid "View My Holds"
4482 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4485 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4486 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4489 msgid "View My List"
4490 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4494 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4495 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam: %1"
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4499 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4502 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4503 "uživatelského účtu."
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4511 msgstr "Hlasový herec"
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
4515 msgstr "Rezervace svazku"
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4522 msgid "Waiting for copy"
4523 msgstr "Čekání na exemplář"
4525 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4527 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4528 msgstr "Středa: %1 - %2"
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4531 msgid "Wednesday: closed"
4532 msgstr "Středa: zavřeno"
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4536 msgstr "S poznámkou: "
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4543 msgid "Wood engraver"
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4548 msgstr "Dřevořezbář"
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4552 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4553 "to truncate any number of characters."
4555 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4556 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4559 msgid "Writer of accompanying material"
4560 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4563 msgid "Writer of added commentary"
4564 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4567 msgid "Writer of added lyrics"
4568 msgstr "Autor přidaných textlů"
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4571 msgid "Writer of added text"
4572 msgstr "Autor přidaného textu"
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4575 msgid "Writer of introduction"
4576 msgstr "Autor úvodu"
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4579 msgid "Writer of preface"
4580 msgstr "Autor předmluvy"
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4583 msgid "Writer of supplementary textual content"
4584 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4595 msgid "Yes, by Email"
4596 msgstr "Ano. e-mailem"
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4599 msgid "Yes, by Phone"
4600 msgstr "Ano, telefonicky"
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4603 msgid "Yes, by Text Messaging"
4604 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4607 msgid "Yes, this hold is active now"
4608 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4611 msgid "You are adding to a temporary list."
4612 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4614 #. (ctx.browsing_ou.name)
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4616 msgid "You are now browsing %1"
4617 msgstr "Prohlížíte knihovnu: %1"
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4621 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4622 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4624 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4625 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4626 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4629 msgid "You have no current fines."
4630 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4633 msgid "You have no historical payments to display."
4634 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4637 msgid "You have no items checked out."
4638 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4641 msgid "You have not created a list yet."
4642 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4646 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4647 "override and place your hold on the selected items."
4649 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4650 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4655 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4656 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4658 "Můžete použít ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4659 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4663 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4664 "better results by omitting the article."
4666 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4667 "výsledků, když člen vynecháte."
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4671 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4672 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4674 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4675 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4678 msgid "Your current password was not correct."
4679 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4682 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4683 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty pro doručení"
4685 #. (fmt_expire_date)
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4688 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4691 "Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4692 "kontaktujte knihovnu."
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4695 msgid "Your message has been sent!"
4696 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4699 msgid "Your payment has been approved."
4700 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4704 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4705 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu %1"
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4709 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4710 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4711 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4713 "Prostřednictvím Vašeho uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4714 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4715 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4716 "pro přenastavení hesla."
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4723 msgid "ZIP or Postal Code"
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4739 msgid "circ_history.csv"
4740 msgstr "circ_history.csv"
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4747 msgid "environment* agency"
4748 msgstr "environment* agency"
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4751 msgid "garcia marquez"
4752 msgstr "sociální práce"
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124