1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 10:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 06:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
32 " Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
34 " nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:145
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
55 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, hold.hold.part.label)
74 #. (title, part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (Cizí exemplář)"
84 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
86 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
87 msgstr "%1 rezervací na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
89 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
90 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
92 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
93 msgstr "%1 z %quant(%2,exemplář/e) dostupné v %3."
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
99 #. (ou_avail, ou_name)
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
101 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
102 msgstr "%quant(%1,exemplář/e) v %2."
104 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
107 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
109 msgstr "%quant(%1,aktuální rezervace) na %quant(%2,exemplář/e celkem)."
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:38
112 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
113 msgstr "◄ Zpět k seskupeným výsledkům"
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
116 msgid "◄ Search Results"
117 msgstr "◄ Výsledky vyhledávání"
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
120 msgid "<< Previous Page"
121 msgstr "<< Předchozí stránka"
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
125 msgid "(Example: %1)"
126 msgstr "(Příklad: %1)"
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
129 msgid "(Show preferred library)"
130 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
136 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
137 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
139 msgid "(example: %1)"
140 msgstr "(příklad: %1)"
142 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
145 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
148 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
151 msgid "(fines accruing)"
152 msgstr "(narůstající pokuty)"
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
156 msgstr "(nezobrazeno)"
158 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
160 msgid "(page %1 of %2)"
161 msgstr "Strana %1 z %2"
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:81
164 msgid "- All Parts -"
165 msgstr "- Všecny části -"
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
168 msgid "-- Actions for these items --"
169 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
173 msgstr "-- Kterýkoliv --"
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
180 msgid "A list name is required"
181 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
184 msgid "A registration error has occurred"
185 msgstr "Při registraci nastala chyba"
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
188 msgid "Account Creation Date"
189 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
192 msgid "Account Information and Preferences"
193 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
196 msgid "Account Login"
197 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
200 msgid "Account Login Form"
201 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
204 msgid "Account Preferences"
205 msgstr "Nastavení uživatelského účtu"
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
208 msgid "Account Registration"
209 msgstr "Registrace účtu"
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
212 msgid "Account Successfully Updated"
213 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
216 msgid "Account Summary"
217 msgstr "Osobní údaje"
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
220 msgid "Account preference"
221 msgstr "Nastavení účtu"
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
224 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
225 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
228 msgid "Action Note: "
229 msgstr "Poznámka o akci "
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
232 msgid "Actions for Items on Hold"
233 msgstr "Akce pro rezervované položky"
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
236 msgid "Actions for checked out items"
237 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
240 msgid "Actions for selected holds"
241 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
252 msgid "Active Addresses"
253 msgstr "Aktivní adresy"
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
256 msgid "Active Barcode"
257 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
261 msgstr "Aktivovat k datu"
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
273 msgstr "Autor adaptace"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
277 msgid "Add %1 to my list"
278 msgstr "Přidat %1 do mého seznamu"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
281 msgid "Add Search Row"
282 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
286 msgid "Add item to a list: %1"
287 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
290 msgid "Add to my list"
291 msgstr "Přidat do mého seznamu"
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
294 msgid "Add to new list"
295 msgstr "Přidat do nového seznamu"
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
298 msgid "Add to this list"
299 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
303 msgstr "Přidaný autor"
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
306 msgid "Additional Content"
307 msgstr "Doplňkový obsah"
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
310 msgid "Additional Index Information"
311 msgstr "Další informace o rejstříku"
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
314 msgid "Additional Physical Form available Note: "
315 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:30
318 msgid "Additional Resources"
319 msgstr "Doplňkové zdroje"
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
322 msgid "Additional Supplement Information"
323 msgstr "Další informace o přílohách"
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
326 msgid "Additional Volume Information"
327 msgstr "Další informace o svazku"
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
330 msgid "Additional search filters and navigation"
331 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
338 msgid "Address changes will be verified by staff"
340 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:24
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
355 msgid "Advanced Hold Options"
356 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
359 msgid "Advanced Search"
360 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
367 msgid "Age Hold Protection"
368 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
372 msgstr "Všechny nosiče"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
376 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
377 "Placing this hold could result in longer wait times."
379 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
380 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
381 "splnění trvat velmi dlouho."
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83
389 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
390 "the issue to library staff."
392 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
393 "nebo o problému informujte personál knihovny."
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
400 msgid "Anchored Searching"
401 msgstr "Připojené vyhledávání"
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
417 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:47
420 msgid "Another Search"
421 msgstr "Nové hledání"
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
435 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
437 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
438 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
441 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
443 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
447 msgstr "Autor aranžmá"
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 msgstr "Kopírovatel umění"
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
458 msgid "Artistic director"
459 msgstr "Umělecký vedoucí"
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
466 msgid "Associated name"
467 msgstr "Přidružené jméno"
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
474 msgid "Attributed name"
475 msgstr "Připisované jméno"
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
483 msgstr "Čtenářské určení"
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2035 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
495 msgstr "Poznámky o autorovi"
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
498 msgid "Author Notes: "
499 msgstr "Poznámky autora "
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 msgid "Author in quotations or text abstracts"
503 msgstr "Autor citací nebo úryvků textu"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
507 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
510 msgid "Author of dialog"
511 msgstr "Autor dialogů"
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 msgid "Author of introduction"
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
518 msgid "Author of screenplay"
519 msgstr "Autor filmového scénáře"
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
523 msgstr "Autor/autoři"
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
526 msgid "Author: A to Z"
527 msgstr "Autor: A až Z"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
530 msgid "Author: Z to A"
531 msgstr "Autor: Z až A"
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
542 msgid "Available copies"
543 msgstr "Dostupné exempláře"
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
546 msgid "Awards Note: "
547 msgstr "Poznámky k oceněním: "
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
550 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
551 msgstr "Ocenění, rezence a další doporučené čtení"
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
558 msgid "Back to Account Summary"
559 msgstr "Zpět na přehled účtu"
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
562 msgid "Back to Payments History"
563 msgstr "Zpět na historii plateb"
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
566 msgid "Back to Record"
567 msgstr "Zpět na záznam"
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
570 msgid "Back to results"
571 msgstr "Zpět k výsledkům"
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
575 msgstr "Dlužná částka"
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2004 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:22
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:20
591 msgstr "Základní vyhledávání"
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
602 msgid "Bib Call Number"
603 msgstr "Signatura bib. záznamu"
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
607 msgstr "Bibliografická úroveň"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
610 msgid "Bibliographic antecedent"
611 msgstr "Bibliografický předchůdce"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
614 msgid "Bibliography, etc. Note: "
615 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
618 msgid "Billing Information"
619 msgstr "Informace o účetních transakcích"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
623 msgstr "Typ poplatku"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
630 msgid "Binding Information: "
631 msgstr "Informace o vazbě: "
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
634 msgid "Binding designer"
635 msgstr "Výtvarník vazby"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
638 msgid "Biographical Subject: "
639 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
642 msgid "Biographical or Historical Data: "
643 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
647 msgstr "Autor záložky"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:70
651 msgstr "Obálka knihy"
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
654 msgid "Book designer"
655 msgstr "Knižní grafik"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
658 msgid "Book jacket cover art"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
662 msgid "Book producer"
663 msgstr "Výrobce knih"
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
666 msgid "Bookjacket designer"
667 msgstr "Autor obálky"
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
670 msgid "Bookplate designer"
671 msgstr "Autor exlibris"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
678 msgid "Boolean search operator"
679 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
682 msgid "Bottom Link 2"
683 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
686 msgid "Bottom Link 3"
687 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
690 msgid "Bottom Link 4"
691 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
694 msgid "Bottom Link 5"
695 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:26
701 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:43
703 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
704 msgstr "Prohlížet %1 začít s %2 v %3"
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
707 msgid "Browse the Catalog"
708 msgstr "Procházet katalog"
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
715 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
716 msgstr "Signatur (prohlížení regálu)"
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
719 msgid "Call Number / Copy Notes"
720 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:9
723 msgid "Call Number Browse"
724 msgstr "Prohlížet signatury"
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:309
730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
743 msgid "Cancel if not filled by"
744 msgstr "Zrušit, pokud není vyplněno"
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
751 msgid "Cancel unless filled by"
752 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
759 msgid "Case File Characteristics Note: "
760 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:14
773 msgstr "Katalog - %1"
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:15
776 msgid "Catalog Browse"
777 msgstr "Prohlížení katalogu"
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
781 msgstr "Domovská stránka katalogu"
783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
784 msgid "Catalog Search"
785 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
788 msgid "Catalog record"
789 msgstr "Katalogizační záznam"
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
793 msgid "Catalog record %1"
794 msgstr "Záznam katalogu %1"
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
805 msgid "Change Password"
806 msgstr "Změnit heslo"
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
809 msgid "Change Username"
810 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
813 msgid "Change preferred library"
814 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
817 msgid "Character Attributes: "
818 msgstr "Atributy charekteru: "
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
821 msgid "Check Out History"
822 msgstr "Historie výpůjček"
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:37
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:342
829 msgid "Checked Out Before"
830 msgstr "Vypůjčeno před"
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
833 msgid "Checkout Date"
834 msgstr "Datum výpůjčky"
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
837 msgid "Choreographer"
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
841 msgid "Cinematographer"
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
845 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
846 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
849 msgid "Citation/References Note: "
850 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
854 msgstr "Město / obec"
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
858 msgstr "Vymazat formulář"
860 #. ("<strong>", "</strong>")
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
862 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
864 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
868 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
870 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
871 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
874 msgid "Click to (un)select all fines"
875 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
883 msgstr "Spolupracovník"
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
895 msgstr "Autor světlotisku"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
903 msgstr "Autor komentáře"
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
906 msgid "Commentator for written text"
907 msgstr "Autor komentáře textu"
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
911 msgstr "Sestavovatel"
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
918 msgid "Complainant-appellant"
919 msgstr "Žalobce-apelant"
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
922 msgid "Complainant-appellee"
923 msgstr "Žalobce- odpůrce"
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
935 msgstr "Autor koncepce"
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
950 msgid "Consultant to a project"
951 msgstr "Konzultant projektu"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
954 msgid "Contact information"
955 msgstr "Kontaktní údaje"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
962 msgid "Contains phrase"
963 msgstr "Obsahuje frázi"
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
970 msgid "Content descriptions"
971 msgstr "Popisy obsahu"
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 msgid "Contestant-appellant"
979 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 msgid "Contestant-appellee"
983 msgstr "Odpůrce odvolatele"
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 msgid "Contestee-appellant"
991 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
994 msgid "Contestee-appellee"
995 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:131
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgstr "Smluvní partner"
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgstr "Přispěvatel"
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1010 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1011 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1015 msgstr "Rezervace exempláře"
1017 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1019 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1020 msgstr "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1023 msgid "Copyright claimant"
1024 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Copyright holder"
1028 msgstr "Nositel autorského práva"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Correspondent"
1040 msgstr "Korespondent"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1043 msgid "Costume designer"
1044 msgstr "Návrhář kostýmů"
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Cover designer"
1056 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
1060 msgstr "Datum vytvoření"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1063 msgid "Create New List"
1064 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1067 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1068 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1075 msgid "Credit Card #"
1076 msgstr "Credit Card #"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1079 msgid "Credit Card Information"
1080 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1083 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1084 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro nalezení: "
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1091 msgid "Current Email"
1092 msgstr "Aktuální e-mail"
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1095 msgid "Current Items Checked Out"
1096 msgstr "Vypůjčené exempláře"
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1099 msgid "Current Items on Hold"
1100 msgstr "Rezervované exempláře"
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1103 msgid "Current Password"
1104 msgstr "Současné heslo"
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1107 msgid "Current Username"
1108 msgstr "současné uživatelské jméno"
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:133
1111 msgid "Current holds"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1119 msgid "Data Quality Note: "
1120 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1123 msgid "Data contributor"
1124 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1127 msgid "Data manager"
1128 msgstr "Správce dat"
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1131 msgid "Date Fulfilled"
1132 msgstr "Datum splnění"
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1135 msgid "Date Returned"
1136 msgstr "Vráceno dne"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1139 msgid "Date of Birth"
1140 msgstr "Datum narození"
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1143 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1144 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1147 msgid "Date: Newest to Oldest"
1148 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1151 msgid "Date: Oldest to Newest"
1152 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1156 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1171 msgid "Default Font Size"
1172 msgstr "Standardní velikost písma"
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1175 msgid "Default List"
1176 msgstr "Výchozí seznam"
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1179 msgid "Default Mobile Carrier"
1180 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1183 msgid "Default Mobile Number"
1184 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1187 msgid "Default Phone Number"
1188 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1195 msgid "Defendant-appellant"
1196 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1199 msgid "Defendant-appellee"
1200 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1203 msgid "Degree grantor"
1204 msgstr "Udělovatel akademické hodnosti"
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1208 msgstr "Smazat seznam"
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1223 msgid "Description:"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1230 #. (alternative_link)
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:95
1232 msgid "Did you mean %1?"
1233 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1240 msgid "Discard Pending Address"
1241 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:87
1245 msgid "Display record details for \"%1\""
1246 msgstr "Zobrazit detalily záznamu \"%1\""
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1250 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1253 msgid "Dissertation Note: "
1254 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1257 msgid "Distribution place"
1258 msgstr "Místo distribuce"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1262 msgstr "Distributor"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
1265 msgid "Distributor:"
1266 msgstr "Distributor:"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1269 msgid "Do not show this warning again."
1270 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1273 msgid "Do you really want to delete this list?"
1274 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1277 msgid "Does not contain"
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1285 msgid "Download CSV"
1286 msgstr "Stáhnout CSV"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1290 msgstr "Autor návrhu"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1293 msgid "Dubious author"
1294 msgstr "Domnělý autora"
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2003 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1298 msgstr "K vrácení dne"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1305 msgid "Earlier issues"
1306 msgstr "Drívější vydání"
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1313 msgid "Edit Address"
1314 msgstr "Upravit adresu"
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1317 msgid "Edit Email Address"
1318 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1322 msgstr "Upravit rezervaci"
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1326 msgid "Edit hold for item %1"
1327 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1330 msgid "Editing Hold"
1331 msgstr "Edituji rezervaci"
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1343 msgstr "Elektrotechnik"
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:289
1346 msgid "Electronic resource"
1347 msgstr "Elektronický zdroj"
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
1350 msgid "Electronic resources"
1351 msgstr "Elektronické zdroje"
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1354 msgid "Electrotyper"
1355 msgstr "Galvanotypér"
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1362 msgid "Email Address"
1363 msgstr "E-mailová adresa"
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
1366 msgid "Email Address:"
1367 msgstr "Emailová adresa:"
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1370 msgid "Email address associated with the account:"
1371 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1374 msgid "Email address: "
1375 msgstr "E-mailová adresa: "
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1391 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1392 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1394 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1395 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1396 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1399 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1400 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1403 msgid "Enter search query:"
1404 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1407 msgid "Enter the name of the new list:"
1408 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1411 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1412 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1414 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1416 msgid "Error creating receipt: %1"
1417 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1420 msgid "Error preparing receipt:"
1421 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1423 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1425 msgid "Error preparing receipt: %1"
1426 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1428 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1430 msgid "Error printing record: %1"
1431 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1435 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1436 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1443 msgid "Evening Phone"
1444 msgstr "Telefonní číslo večer"
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1448 msgstr "Místo události"
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1455 msgid "Evergreen Logo"
1456 msgstr "Logo Evergreenu"
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:16
1459 msgid "Evergreen OpenSearch"
1460 msgstr "Evergreen OpenSearch"
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1463 msgid "Example: 0026626051"
1464 msgstr "Příklad: 0026626051"
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1471 msgid "Exhibitions Note: "
1472 msgstr "Poznámky o výstavách "
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1479 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1481 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1488 msgid "Expert Search"
1489 msgstr "Expertní vyhledávání"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1492 msgid "Expiration Month"
1493 msgstr "Měsíc expirace"
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1496 msgid "Expiration Year"
1497 msgstr "Vyprší v roce"
1499 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1506 msgstr "Exportovat seznam"
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1509 msgid "Export to RefWorks"
1510 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1514 msgstr "Časté dotazy"
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1518 msgstr "Autor faksimile"
1520 #. (ctx.failed_renewals)
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1522 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1523 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček: %1"
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1534 msgid "Field director"
1535 msgstr "Filmový režisér"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1547 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1548 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:55
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1564 msgstr "První strana"
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1571 msgid "Forgot your password?"
1572 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1587 msgid "Formatted Contents Note: "
1588 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1591 msgid "Former Title Complexity Note: "
1592 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného názvu: "
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1595 msgid "Former owner"
1596 msgstr "Předchozí vlastník"
1598 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1600 msgid "Friday: %1 - %2"
1601 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1604 msgid "Friday: closed"
1605 msgstr "Pátek: zavřeno"
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1612 msgid "Funding Information Note: "
1613 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1616 msgid "General Note: "
1617 msgstr "Všeobecná poznámka "
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1624 msgid "Geographic Coverage Note: "
1625 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1628 msgid "Geographic Setting: "
1629 msgstr "Geografické nastavení "
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1632 msgid "Geographic information specialist"
1633 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1641 msgstr "Přejít zpět"
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1644 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1645 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1647 #. (rec_attrs.title)
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1649 msgid "Go to record %1"
1650 msgstr "Přejít na záznam %1"
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:51
1654 msgstr "Přejít na..."
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1657 msgid "Google Preview"
1658 msgstr "Náhled Knih Google"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1661 msgid "Graphic technician"
1662 msgstr "Grafický technik"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:86
1665 msgid "Group Formats and Editions"
1666 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1670 msgstr "Zobrazit HTML"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1677 msgid "Hide items in list"
1678 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1681 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1683 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1687 msgid "History of Checked Out Items"
1688 msgstr "Historie výpůjček"
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1691 msgid "History of Items Checked Out"
1692 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1695 msgid "History of items on hold"
1696 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1699 msgid "Hold Placement"
1700 msgstr "Zadání rezervace"
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1703 msgid "Hold not found"
1704 msgstr "Rezervace nenalezena"
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1707 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1708 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1711 msgid "Hold was not successfully placed"
1712 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1715 msgid "Hold was successfully placed"
1716 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1720 msgstr "Lze rezervovat?"
1722 #. (serial.location)
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1724 msgid "Holdings summary (%1)"
1725 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1733 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1736 msgid "Holds History"
1737 msgstr "Historie rezervací"
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1744 msgid "Home Library"
1745 msgstr "Domovská knihovna"
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgstr "Poctěná osoba"
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1753 msgstr "Konferenciér"
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
1756 msgid "I have checked this item out before"
1757 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
1777 msgstr "Identifikátor"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1780 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1781 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1784 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1785 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1788 msgid "If suspended, activate on"
1789 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1793 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1794 "your phone number. Example: 0926"
1796 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1797 "telefonu. Např. 0926"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1801 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1802 "selector at the right of the search bar"
1804 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1805 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1806 "všechny knihovny apod.)."
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:29
1817 msgid "Image of item"
1818 msgstr "Zobrazení exempláře"
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1821 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1822 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1826 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1827 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1829 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1830 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1846 msgid "Information About Documentation Note: "
1847 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1850 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1851 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1854 msgid "Initial Amount Owed"
1855 msgstr "Počáteční dlužná částka"
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1859 msgstr "Autor věnování"
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1862 msgid "Instrumentalist"
1863 msgstr "Instrumentalista"
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1883 msgstr "Označení čísla"
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1887 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1891 msgstr "Dostupná čísla"
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1894 msgid "Issuing Body Note: "
1895 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
1898 msgid "Item Barcode"
1899 msgstr "Čárový kód exempláře"
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1903 msgstr "Forma popisné jednotky"
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
1906 msgid "Item Selected"
1907 msgstr "Položka vybrána"
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1911 msgstr "Typ exempláře"
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
1914 msgid "Item details and Actions"
1915 msgstr "Detaily exempláře a akce"
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1918 msgid "Items Checked Out"
1919 msgstr "Vypůjčené exempláře"
1921 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
1923 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
1924 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
1926 #. (ctx.user_stats.holds.total)
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
1928 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
1929 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1932 msgid "Items Ready for Pickup"
1933 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1936 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
1937 msgstr "Exempláře z tohoto umístění nejsou určeny k absenční výpůjčce."
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
1940 msgid "Items on Hold"
1943 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
1945 msgid "Items ready for pickup (%1)"
1946 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1953 msgid "Journal Title"
1954 msgstr "Název časopisu"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
1965 msgid "Keep history of checked out items?"
1966 msgstr "Uchovat historii výpůjček?"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
1969 msgid "Keep history of holds?"
1970 msgstr "Uchovat historii rezervací?"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1974 msgstr "Klíčové slovo"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
1977 msgid "Keyword Search Tips"
1978 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1989 msgid "Laboratory director"
1990 msgstr "Vedoucí laboratoře"
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1993 msgid "Landscape architect"
1994 msgstr "Krajinářský architekt"
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2001 msgid "Language Note: "
2002 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2010 msgstr "Velké písmo"
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2017 msgid "Last Payment Time"
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2025 msgid "Later issues"
2026 msgstr "Pozdější čísla"
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2030 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2038 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2041 msgid "Libelant-appellant"
2042 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2045 msgid "Libelant-appellee"
2046 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2050 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2053 msgid "Libelee-appellant"
2055 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2058 msgid "Libelee-appellee"
2059 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:307
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2066 msgid "Library Card Number or Username"
2067 msgstr "Číslo průkazu nebo uživatelské jméno"
2069 #. (ctx.library.name)
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2071 msgid "Library details: %1"
2072 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2075 msgid "Library system password reset request form"
2076 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2079 msgid "Library web site"
2080 msgstr "Webová stránka knihovny"
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2088 msgstr "Autor libreta"
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2092 msgstr "Původní nositel práv"
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2096 msgstr "Udělovatel povolení"
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2099 msgid "Lighting designer"
2100 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2103 msgid "Limit to Available"
2104 msgstr "Omezit na dostupné"
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:78
2107 msgid "Limit to available items"
2108 msgstr "Omezit na dostupné exempláře"
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2111 msgid "Limit to results matching this term"
2112 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2135 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2136 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2139 msgid "List Contents"
2140 msgstr "Vypsat obsahy"
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2143 msgid "List Items Help"
2144 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2147 msgid "List Preferences"
2148 msgstr "Předvolby seznamu"
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2151 msgid "List all holds"
2152 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2155 msgid "List description (optional):"
2156 msgstr "Vypsat popis (volitelné)"
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2159 msgid "List items per page"
2160 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2163 msgid "List of Transactions"
2164 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2167 msgid "Lists per page"
2168 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2171 msgid "Literary Form"
2172 msgstr "Literární žánr"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2175 msgid "Lithographer"
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2180 msgstr "Načítá se ..."
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2183 msgid "Local Call Number"
2184 msgstr "Lokální signatura"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2187 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2188 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2195 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2196 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2199 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2200 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:50
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2207 msgid "Log in to My Account"
2208 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2211 msgid "Log in to Your Account"
2212 msgstr "Přihlášení do vašeho účtu"
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2216 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2217 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2220 "Přihlášení se znazdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2221 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2222 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:30
2226 msgstr "Odhlásit se"
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2230 msgstr "Autor textu"
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2234 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2237 msgid "Mailing address"
2238 msgstr "Korespondenční adresa"
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2241 msgid "Make Default List"
2242 msgstr "Vytvořit výchozí seznam"
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2245 msgid "Manufacture place"
2246 msgstr "Místo výroby"
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2249 msgid "Manufacturer"
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
2253 msgid "Manufacturer:"
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2265 msgid "Markup editor"
2266 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2269 msgid "Matches exactly"
2270 msgstr "Přesně odpovídá"
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2277 msgid "Metadata contact"
2278 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2281 msgid "Metal-engraver"
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2285 msgid "Methodology Note: "
2286 msgstr "Poznámka k metodologii "
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2290 msgstr "Prostřední jméno"
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2297 msgid "Mobile carrier:"
2298 msgstr "Mobilní operátor"
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2301 msgid "Mobile number:"
2302 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2308 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2310 msgid "Monday: %1 - %2"
2311 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2314 msgid "Monday: closed"
2315 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2326 msgid "Move selected items to list:"
2327 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2331 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2332 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2333 "terms in quotation marks."
2335 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2336 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi, vložte hledaný termín do "
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2340 msgid "Music copyist"
2341 msgstr "Autor opisu hudby"
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2344 msgid "Musical director"
2345 msgstr "Hudební režisér"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:32
2357 msgid "My Account - %1"
2358 msgstr "Můj účet - %1"
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2361 msgid "My Account Summary"
2362 msgstr "Přehled mého účtu"
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2365 msgid "My Existing Lists"
2366 msgstr "Moje seznamy"
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2370 msgstr "Moje rezervace"
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2374 msgstr "Moje seznamy knih"
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2377 msgid "My Lists Preferences"
2378 msgstr "Předvolby seznamu"
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2393 msgid "Navigate Selected List "
2394 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2398 msgstr "Nový e-mail"
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2401 msgid "New Password"
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2405 msgid "New Password Again"
2406 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2409 msgid "New Username"
2410 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2412 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2414 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2415 msgstr "žádost o nový účet od %1 %2 %3 %4 %5"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2418 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2419 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2422 msgid "New password:"
2423 msgstr "Nové heslo:"
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:252
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2435 msgid "Next Page >>"
2436 msgstr "Další stránka >>"
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2440 msgstr "Další záznam"
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2444 msgstr "Další stránka"
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2451 msgid "No Content Available"
2452 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
2456 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2459 "Nebyla nastavena e-mailová adresa. Nastavení e-mailové adresy můžete "
2460 "provést v sekci \"Můj účet\""
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2463 msgid "No holds found."
2464 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2467 msgid "No receipt data returned from server"
2468 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2471 msgid "No record data returned from server"
2472 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2475 msgid "No, this hold is suspended"
2476 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
2483 msgid "Not holdable"
2484 msgstr "Nelze rezervovat"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
2488 msgstr "Název poznámky"
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:215
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2496 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2497 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2499 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2500 "a malé písmeno (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2504 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2505 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2507 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2508 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o pomoc."
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37
2511 msgid "Note: carrier charges may apply"
2512 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2519 msgid "Notification Preferences"
2520 msgstr "Předvolba pro upozornění"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2523 msgid "Notification Type"
2524 msgstr "Typ upozornění"
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2527 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2528 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat e-mailem?"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2531 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2532 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2535 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2536 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:132
2539 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2540 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2547 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2548 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2551 msgid "Numeric Search"
2552 msgstr "Numerické vyhledávání"
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2564 msgstr "Rezervováno"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2568 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2569 "to) the pickup library."
2571 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2572 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2579 msgid "Opening hours"
2580 msgstr "Otevírací doba"
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2591 msgid "Organizer of meeting"
2592 msgstr "Organizátor akce"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2595 msgid "Original Version Note: "
2596 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2608 msgstr "Další poplatky"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2611 msgid "Other Fines and Fees"
2612 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2616 msgstr "Další telefonní číslo"
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2623 msgid "Ownership and Custodial History: "
2624 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2627 msgid "PIN Number or Password"
2628 msgstr "Číslo PIN nebo heslo"
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2632 msgstr "Výrobce papíru"
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2635 msgid "Parent library: "
2636 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2643 msgid "Participant or Performer Note: "
2644 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2651 msgid "Password has been reset"
2652 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2655 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2656 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2659 msgid "Passwords do not match."
2660 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2663 msgid "Patent applicant"
2664 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2667 msgid "Patent holder"
2668 msgstr "Majitel patentu"
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2675 msgid "Patron Reviews:"
2676 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:36
2679 msgid "Patron barcode was not found"
2680 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2683 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2684 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2688 msgstr "Zaplatit pokuty"
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2691 msgid "Pay selected fines"
2692 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2695 msgid "Pay this fine"
2696 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2699 msgid "Payment Date"
2700 msgstr "Datum platby"
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2711 msgid "Payments History"
2712 msgstr "Historie plateb"
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2715 msgid "Pending Addresses"
2716 msgstr "Nevyřízené adresy"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:113
2719 msgid "Perform an Author Search"
2720 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2724 msgstr "Výkonný umělec"
2726 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2728 msgid "Permission: \"%1\""
2729 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2732 msgid "Permitting agency"
2733 msgstr "Schvalující agentura"
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2736 msgid "Personal Information"
2737 msgstr "Osobní údaje"
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2740 msgid "Phone Number"
2741 msgstr "Telefonní číslo"
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:146
2744 msgid "Phone Number:"
2745 msgstr "Telefoní číslo:"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2748 msgid "Photographer"
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:279
2752 msgid "Phys. Desc.:"
2753 msgstr "Fyzický popis:"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:180
2756 msgid "Physical Description:"
2757 msgstr "Fyzický popis:"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2760 msgid "Pickup Location"
2761 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2764 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2765 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2768 msgid "Pickup library"
2769 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:125
2772 msgid "Pickup location:"
2773 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2781 msgid "Place Hold on %1"
2782 msgstr "Rezervovat %1"
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:27
2789 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2790 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
2792 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:45
2794 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2795 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2802 msgid "Plaintiff-appellant"
2803 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2806 msgid "Plaintiff-appellee"
2807 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2811 msgstr "Výrobce tiskových desek"
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2815 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2816 "may be charged more than once."
2818 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
2819 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2822 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2823 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2826 msgid "Please enter and repeat your new password."
2827 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2830 msgid "Please enter the following information:"
2831 msgstr "Prosím potvrďte následující informaci:"
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
2835 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
2836 "request a password reset"
2838 "Prosím zadejte buď uživatelské jméno nebo čárový kód pro identifikaci vašeho "
2839 "čtenářského účtu a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
2842 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
2843 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
2846 msgid "Please see library staff to complete your registration."
2847 msgstr "Pro dokončení registrace prosím kontaktujte personál knihovny."
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
2850 msgid "Please select a valid library"
2851 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
2855 msgstr "Provozováno v systému"
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2858 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
2859 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
2861 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
2863 msgid "Preferred library: %1"
2864 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
2867 msgid "Preferred pickup location"
2868 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
2871 msgid "Preferred search location"
2872 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2882 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:246
2885 msgstr "Předchozí %1"
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
2888 msgid "Previous Record"
2889 msgstr "Předchozí záznam"
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2892 msgid "Previous page"
2893 msgstr "Předchozí stránka"
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
2896 msgid "Previously Checked Out Items"
2897 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
2900 msgid "Previously Held Items"
2901 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
2904 msgid "Primary Identification"
2905 msgstr "Číslo primárního dokladu"
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:72
2912 msgid "Print / Email Actions Image"
2913 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
2916 msgid "Print Record"
2917 msgstr "Tisk záznamu"
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
2920 msgid "Print receipt"
2921 msgstr "Tisk potvrzení"
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2928 msgid "Printer of plates"
2929 msgstr "Tiskař obrazu"
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2933 msgstr "Tiskař grafik"
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
2936 msgid "Problem with list management:"
2937 msgstr "Problém se správou seznamu"
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2944 msgid "Process contact"
2945 msgstr "Provozní technik"
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
2948 msgid "Processing your payment may take some time."
2949 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
2952 msgid "Processing..."
2953 msgstr "Probíhá zpracování..."
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:200
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2964 msgid "Production manager"
2965 msgstr "Manažer výroby"
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2968 msgid "Production personnel"
2969 msgstr "Pracovník výroby"
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2972 msgid "Production place"
2973 msgstr "Místo výroby"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2977 msgstr "Programátor"
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2980 msgid "Project director"
2981 msgstr "Vedoucí projektu"
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2985 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
2988 msgid "Publication Date"
2989 msgstr "Datum vydání"
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2992 msgid "Publication Year"
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2996 msgid "Publication place"
2997 msgstr "Místo vydání"
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3000 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3001 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k popisovanému materiálu "
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3012 msgid "Publishing director"
3013 msgstr "Šéfredaktor"
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:402
3028 msgid "Ratings Icon"
3029 msgstr "Ikona hodnocení"
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3032 msgid "Re-enter new password:"
3033 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:49
3036 msgid "Ready for Pickup"
3037 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3044 msgid "Recent searches"
3045 msgstr "Poslední vyhledávání"
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3052 msgid "Record Detail"
3053 msgstr "Detailní záznam"
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:7
3056 msgid "Record Details"
3057 msgstr "Detaily záznamu"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:304
3060 msgid "Record Holdings Details"
3061 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3064 msgid "Record Holdings Summary"
3065 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:155
3068 msgid "Record details"
3069 msgstr "Detailní záznamy"
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3072 msgid "Recording engineer"
3073 msgstr "Zvukový technik"
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3080 msgid "Refine My Original Search"
3081 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:52
3084 msgid "Refine these results"
3085 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3088 msgid "Registration successful!"
3089 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3092 msgid "Regular Font"
3093 msgstr "Běžné písmo"
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3097 msgid "Remove %1 from my list"
3098 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3101 msgid "Remove Default List"
3102 msgstr "Odstranit výchozí seznam"
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3105 msgid "Remove Search Row"
3106 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3109 msgid "Remove from list"
3110 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3113 msgid "Remove from my list"
3114 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3118 msgstr "Odstranit řádek"
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3122 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3125 msgid "Renew Selected Titles"
3126 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2002 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3129 msgid "Renewals Left"
3130 msgstr "Zbývající prodloužení"
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3133 msgid "Renewing Help"
3134 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3145 msgid "Reproduction Note: "
3146 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3149 msgid "Request Library Card"
3150 msgstr "žádost o čtenářký průkaz"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3153 msgid "Request a Library Card"
3154 msgstr "Žádost o čtenářský průkaz"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3157 msgid "Requested Username"
3158 msgstr "Žádost o uživatelské jméno"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3161 msgid "Research team head"
3162 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3165 msgid "Research team member"
3166 msgstr "Čeln výzkumného týmu"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3173 msgid "Reset Password"
3174 msgstr "Resetovat heslo"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3181 msgid "Respondent-appellant"
3182 msgstr "Žalovaný jako odvolávající se strana"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3185 msgid "Respondent-appellee"
3186 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3189 msgid "Responsible party"
3190 msgstr "Odpovědná strana"
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3194 msgstr "Jevištní výtvarník"
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3197 msgid "Restrictions on Access Note: "
3198 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3200 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3202 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3203 msgstr "Výsledky %1 - %2 z přibližně %3"
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3210 msgid "Return to record"
3211 msgstr "Zpět k záznamu"
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3214 msgid "Return to the Catalog"
3215 msgstr "Návrat do katalogu"
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:403
3226 msgid "Reviews & More"
3227 msgstr "Recenze aj."
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:398
3231 msgid "Reviews and More for %1"
3232 msgstr "Recenze a další pro %1"
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:43
3239 msgid "SMS not enabled for this site."
3240 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3242 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3244 msgid "Saturday: %1 - %2"
3245 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3248 msgid "Saturday: closed"
3249 msgstr "Sobota: zavřeno"
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3256 msgid "Save Changes"
3257 msgstr "Uložit změny"
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3261 msgstr "Uložit poznámky"
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3264 msgid "Save changes to name or description?"
3265 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3269 msgstr "Uložené seznamy"
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3272 msgid "Saved Searches"
3273 msgstr "Uložená vyhledávání"
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3276 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3277 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3284 msgid "Scientific advisor"
3285 msgstr "Vědecký poradce"
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:63
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3300 msgid "Search Filter"
3301 msgstr "Vyhledávací filtr"
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3304 msgid "Search Filters"
3305 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3308 msgid "Search Hits Help"
3309 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:65
3312 msgid "Search In Progress"
3313 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3316 msgid "Search Input"
3317 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3320 msgid "Search Library"
3321 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:21
3324 msgid "Search Library:"
3325 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:19
3328 msgid "Search Results"
3329 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3332 msgid "Search Results List"
3333 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3336 msgid "Search Results facets"
3337 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3340 msgid "Search Results: "
3341 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3344 msgid "Search and History Preferences"
3345 msgstr "Předvolby hledání a historie"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3349 msgstr "Datum vyhledávání"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3352 msgid "Search for related items by series"
3353 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:82
3356 msgid "Search for related items by subject"
3357 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3360 msgid "Search hits per page"
3361 msgstr "Search hits per page"
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3364 msgid "Search in progress icon"
3365 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:73
3368 msgid "Search only within the chosen list"
3369 msgstr "Prohledávat pouze ve vybraném seznamu"
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3372 msgid "Search phrase match strictness"
3373 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3376 msgid "Search result number"
3377 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3380 msgid "Search sorting"
3381 msgstr "Třídění vyhledávání"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3385 msgstr "Vyhledávací termín"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3388 msgid "Search the Catalog"
3389 msgstr "Hledat v katalogu"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3396 msgid "Second party"
3397 msgstr "Druhá strana"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3400 msgid "Secondary search date"
3401 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3408 msgid "Security Code"
3409 msgstr "Bezpečnostní kód"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3413 msgstr "Zobrazit vše"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3416 msgid "See all of my lists"
3417 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3420 msgid "Select Action"
3421 msgstr "Vybrat akci"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3424 msgid "Select All Holds"
3425 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3428 msgid "Select All Items"
3429 msgstr "Vybrat všechny položky"
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3432 msgid "Select Library"
3433 msgstr "Zvolit knihovnu"
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3436 msgid "Select Shelving Location"
3437 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3440 msgid "Select a Part (optional):"
3441 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3444 msgid "Select a Part:"
3445 msgstr "Vyberte část:"
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3448 msgid "Select a preference page"
3449 msgstr "Zvolit stránku s preferencemi"
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:49
3452 msgid "Select an account page"
3453 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3457 msgid "Select hold %1"
3458 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:40
3461 msgid "Select holding library"
3462 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3465 msgid "Select item type:"
3466 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3469 msgid "Select query type:"
3470 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3473 msgid "Select search library"
3474 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3477 msgid "Select your action for the selected holds"
3478 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3481 msgid "Select your desired format(s)."
3482 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3485 msgid "Select your desired language(s)."
3486 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk / jazyky"
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3489 msgid "Selected fines you are paying for:"
3490 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3493 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3494 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3505 msgid "Set Active Date"
3506 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3509 msgid "Set designer"
3510 msgstr "Designér sady"
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3514 msgstr "Nastavení: "
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3521 msgid "Share this list?"
3522 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3525 msgid "Sharing Help"
3526 msgstr "Sdílet nápovědu"
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3530 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3531 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3532 "in the Saved Lists section."
3534 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět, jak bude "
3535 "vypadat zobrazení seznamu pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3536 "oblasti uloženého seznamu."
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3539 msgid "Shelf Browser"
3540 msgstr "Prohlížení regálu"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3543 msgid "Shelving Location"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
3547 msgid "Shelving location"
3550 #. (facet.cmf.label)
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3552 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3553 msgstr "Zobrazit méně údajů %"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:69
3556 msgid "Show Fewer Details"
3557 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3559 #. (facet.cmf.label)
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3561 msgid "Show More %1 Entries"
3562 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
3565 msgid "Show More Details"
3566 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3569 msgid "Show all holds"
3570 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3573 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3574 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3578 msgid "Show copies at %1"
3579 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně %1"
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:269
3582 msgid "Show fewer copies"
3583 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:268
3586 msgid "Show fewer copies icon"
3587 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3590 msgid "Show items in list"
3591 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
3594 msgid "Show more copies"
3595 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:263
3598 msgid "Show more copies icon"
3599 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3602 msgid "Show only available holds"
3603 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3605 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3607 msgid "Showing Item %1 of %2"
3608 msgstr "Zobrazeno %1 výsledků z %2"
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3619 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3620 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3622 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3624 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3625 msgstr "Pro %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3627 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3629 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3630 msgstr "Pro dotaz %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3634 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3635 msgstr "Vašemu hledání v %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3638 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3639 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3646 msgid "Sort Results"
3647 msgstr "Seřadit výsledky"
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:63
3651 msgstr "Seřadit podle"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3654 msgid "Sort by Author"
3655 msgstr "Seřadit podle autora"
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3658 msgid "Sort by Publication Date"
3659 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3662 msgid "Sort by Relevance"
3663 msgstr "Seřadit podle relevance"
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3666 msgid "Sort by Title"
3667 msgstr "Seřadit podle názvu"
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3670 msgid "Sort list items by: "
3671 msgstr "Seřadit vypsané exempláře podle: "
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3674 msgid "Sound designer"
3675 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3678 msgid "Source of Description Note: "
3679 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3690 msgid "Stage manager"
3691 msgstr "Scénický manažer"
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3694 msgid "Standards body"
3695 msgstr "Útvar pro standardizaci"
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3706 msgid "State or Province"
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2041 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:313
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:49
3714 msgid "Stay logged in?"
3715 msgstr "Neodhlašovat?"
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3719 msgstr "Stereotypér"
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3723 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3730 msgid "Street Address"
3731 msgstr "Adresa ulice"
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3734 msgid "Street Address (2)"
3735 msgstr "Adresa ulice (2)"
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3738 msgid "Study Program Information Note: "
3739 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3762 msgid "Submit Payment"
3763 msgstr "Potvrdit platbu"
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
3766 msgid "Submit Registration"
3767 msgstr "Potvrdit registraci"
3769 #. (ctx.success_renewals)
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
3771 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
3772 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3775 msgid "Summaries & More"
3776 msgstr "Souhrny aj."
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3783 msgid "Summary, etc.: "
3784 msgstr "Souhrn apod.: "
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
3790 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
3792 msgid "Sunday: %1 - %2"
3793 msgstr "Neděle: %1 - %2"
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
3796 msgid "Sunday: closed"
3797 msgstr "Neděle: zavřeno"
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3800 msgid "Supplement Note: "
3801 msgstr "Poznámky o doplňcích "
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3808 msgid "Supporting host"
3809 msgstr "Podpůrný hostitel"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3820 msgid "System Details Note: "
3821 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3824 msgid "System rules do not define how to handle this item"
3825 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
3829 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3832 msgid "Table of Contents"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3840 msgid "Target Audience Note: "
3841 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3848 msgid "Technical director"
3849 msgstr "Technický ředitel"
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
3856 msgid "Temporary List"
3857 msgstr "Dočasný seznam"
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
3860 msgid "Temporary List Warning"
3861 msgstr "Varování - dočasný list"
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3864 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
3865 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
3868 msgid "Text call number"
3869 msgstr "Textová signatura"
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3872 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
3873 msgstr "Procento dostupných exempářů k rezervaci je příliž nízké"
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3877 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
3880 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
3881 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
3883 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
3886 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
3888 "E-mailová adresa \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3891 msgid "The item cannot circulate at this time"
3892 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3895 msgid "The item cannot transit this far"
3896 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3899 msgid "The item does not circulate"
3900 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3903 msgid "The item is not holdable"
3904 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3907 msgid "The item is not in a holdable status"
3908 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3911 msgid "The item is too new to transit this far"
3913 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3916 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
3918 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
3919 "nepovoluje rezervace)."
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3922 msgid "The item's location is not holdable"
3923 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
3927 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
3929 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
3932 msgid "The number of lists displayed per page."
3933 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3937 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
3938 "account. Your password has not been reset."
3940 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
3941 "heslo nebylo přenastaveno."
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3944 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
3945 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3948 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
3949 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3952 msgid "The patron is barred"
3953 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3956 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
3958 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3961 msgid "The system could not find this item"
3962 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3965 msgid "The system could not find this patron"
3966 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3969 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
3970 msgstr "Celkové procento exemplářů k rezervacím je příliš nízké"
3972 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
3974 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
3976 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
3980 msgid "The value entered does not have the correct format"
3981 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
3984 msgid "There are no items in your circulation history."
3985 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3988 msgid "There is already a copy available at your local library."
3989 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3992 msgid "Thesis advisor"
3993 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3997 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
3998 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4001 msgid "This field is required"
4002 msgstr "Toto pole je povinné"
4004 #. (rec.mr_constituent_count)
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
4006 msgid "This group contains %1 records"
4007 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4011 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4012 "and save it to a permanent list."
4014 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4015 "relace budou tyto informace ztraceny."
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4019 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4022 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109
4026 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4027 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4030 msgid "This list contains no items."
4031 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
4035 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4036 "remove this title from any lists it may have been added to."
4038 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4039 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4043 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4045 msgstr "žádost o změnu hesla nebyla aktivní. Vaše heslo nebylo změněno"
4047 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4049 msgid "Thursday: %1 - %2"
4050 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4053 msgid "Thursday: closed"
4054 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4057 msgid "Time Period: "
4058 msgstr "časový interval: "
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2034 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2001 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4069 msgid "Title / Author"
4070 msgstr "Název / Autor"
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4073 msgid "Title: A to Z"
4074 msgstr "Název: A až Z"
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4077 msgid "Title: Z to A"
4078 msgstr "Název: Z až A"
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4086 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4087 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4088 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4090 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4091 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4092 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4095 msgid "Topic Heading: "
4096 msgstr "Tematické záhlaví: "
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4099 msgid "Total Amount Paid"
4100 msgstr "Celkem zaplaceno"
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4103 msgid "Total amount to pay:"
4104 msgstr "Celkem k platbě"
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4107 msgid "Transaction Payments"
4108 msgstr "Platby v rámci transakce"
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4111 msgid "Transaction Start Time"
4112 msgstr "Datum zahájení transakce"
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4120 msgstr "Překladatel"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4126 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4128 msgid "Try changing to %1."
4129 msgstr "Zkuste změnit na %1."
4131 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4133 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4134 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4137 msgid "Tuesday: closed"
4138 msgstr "Úterý: zavřeno"
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4141 msgid "Type designer"
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4145 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4146 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4149 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4150 msgstr "Poznámka k typu zprávy a pokrytého časového úseku: "
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4161 msgid "University place"
4162 msgstr "Místo univerzity"
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4165 msgid "Unknown problem"
4166 msgstr "Neznámý problém"
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4170 msgstr "Aktualizovat"
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4173 msgid "Update Email"
4174 msgstr "Upravit e-mail"
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4177 msgid "Update Email Address"
4178 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4181 msgid "Update Password"
4182 msgstr "Upravit heslo"
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4185 msgid "Update Username"
4186 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4190 msgstr "Uživatelské jméno:"
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4194 msgstr "Uživatelské jméno"
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4201 msgid "Video Format"
4202 msgstr "Formát videa"
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4205 msgid "Videographer"
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4210 msgstr "Zobrazit vše"
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4213 msgid "View My Checked Out Items"
4214 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4217 msgid "View My Holds"
4218 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4221 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4222 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:59
4225 msgid "View My List"
4226 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:32
4230 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4231 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam: %1"
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4235 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4238 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné záležitosti týkající se "
4239 "uživatelského účtu."
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
4247 msgstr "Rezervace svazku"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4254 msgid "Waiting for copy"
4255 msgstr "Čekání na exemplář"
4257 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4259 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4260 msgstr "Středa: %1 - %2"
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4263 msgid "Wednesday: closed"
4264 msgstr "Středa: zavřeno"
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4268 msgstr "S poznámkou: "
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4275 msgid "Wood-engraver"
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4280 msgstr "Dřevořezbář"
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4284 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4285 "to truncate any number of characters."
4287 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4288 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4291 msgid "Writer of accompanying material"
4292 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:136
4303 msgid "Yes, by Email"
4304 msgstr "Ano. e-mailem"
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:144
4307 msgid "Yes, by Phone"
4308 msgstr "Ano, telefonicky"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:154
4311 msgid "Yes, by Text Messaging"
4312 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4315 msgid "Yes, this hold is active now"
4316 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4319 msgid "You are adding to a temporary list."
4320 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4322 #. (ctx.browsing_ou.name)
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4324 msgid "You are now browsing %1"
4325 msgstr "Prohlížíte %1"
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4329 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4330 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4332 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4333 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4334 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4337 msgid "You have no current fines."
4338 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4341 msgid "You have no historical payments to display."
4342 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4345 msgid "You have no items checked out."
4346 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:15
4349 msgid "You have not created a list yet."
4350 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4354 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4355 "override and place your hold on the selected items."
4357 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4358 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4363 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4364 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4366 "Můžete použít ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4367 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90
4371 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4372 "better results by omitting the article."
4374 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4375 "výsledků, když člen vynecháte."
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4379 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4380 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4382 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4383 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4386 msgid "Your current password was not correct."
4387 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4390 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4391 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty pro doručení"
4393 #. (fmt_expire_date)
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4396 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4399 "Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4400 "kontaktujte knihovníka.."
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4403 msgid "Your message has been sent!"
4404 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4407 msgid "Your payment has been approved."
4408 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4412 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4413 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu %1"
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4417 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4418 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4419 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4421 "Prostřednictvím Vašeho uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4422 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4423 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4424 "pro přenastavení hesla."
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4431 msgid "ZIP or Postal Code"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4447 msgid "circ_history.csv"
4448 msgstr "circ_history.csv"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4455 msgid "environment* agency"
4456 msgstr "environment* agency"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4459 msgid "garcia marquez"
4460 msgstr "sociální práce"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122