]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/reports.js/es-ES.po
Commit updates to translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.js / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59:38-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 05:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:09+0000\n"
18
19 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
20 msgid "In list"
21 msgstr "En la lista"
22
23 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
24 msgid "Real Date"
25 msgstr "Fecha real"
26
27 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
28 msgid "Month Name'"
29 msgstr "Nombre del mes'"
30
31 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
32 msgid "Is not NULL"
33 msgstr "No es NULL"
34
35 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
36 msgid "Template"
37 msgstr "Plantilla"
38
39 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
40 msgid "Does Not Equal Any"
41 msgstr "Es distinto de"
42
43 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
44 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
45 msgstr "fecha inicia inválida -  YYYY-MM-DD"
46
47 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
48 msgid ""
49 "Name : ${0}\n"
50 "Description: ${1}\n"
51 "Save Template?"
52 msgstr ""
53 "Nombre : ${0}\n"
54 "Descripción: ${1}\n"
55 "¿Guardar plantilla?"
56
57 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
58 msgid "Greater than or equal to"
59 msgstr "Mayor o igual a"
60
61 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
62 msgid "Change the column header to: ${0}"
63 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna a: ${0}"
64
65 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
66 msgid "Parent"
67 msgstr "Padre"
68
69 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
70 msgid "Field value is between (comma separated):"
71 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
72
73 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
74 msgid "Day Name"
75 msgstr "Nombre del día"
76
77 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
78 msgid ""
79 "You have started building a template!\n"
80 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start over.  Is this OK?"
81 msgstr ""
82
83 #: reports.js:WIDGET_YEARS
84 msgid "Year(s)"
85 msgstr "Año(s)"
86
87 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
88 msgid "Please select an item from the list"
89 msgstr ""
90
91 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
92 msgid "Report"
93 msgstr "Informe"
94
95 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
96 #, fuzzy
97 msgid "On or Before (Date/Time)"
98 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
99
100 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
101 msgid "False"
102 msgstr "Falso"
103
104 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
105 msgid "Value ${0}:"
106 msgstr "Valor ${0}:"
107
108 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
109 msgid "Count Distinct"
110 msgstr ""
111
112 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
113 msgid "Substring"
114 msgstr "Subcadena"
115
116 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
117 msgid "Change Folders"
118 msgstr "Cambiar carpetas"
119
120 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
121 msgid "Template ${0} was successfully saved."
122 msgstr "La plantilla ${0} fue guardada correctamente."
123
124 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
125 msgid "Please enter a report name"
126 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
127
128 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
129 msgid "Select"
130 msgstr "Seleccionar"
131
132 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
133 msgid "Before (Date/Time)"
134 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
135
136 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
137 msgid "Day of Year"
138 msgstr "Día del año"
139
140 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
141 msgid "Sum"
142 msgstr "Suma"
143
144 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
145 msgid "Lower case"
146 msgstr "Minúsculas"
147
148 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
149 msgid "Day of Week"
150 msgstr "Día de la semana"
151
152 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
153 msgid "Output Folders"
154 msgstr "Carpetas de salida"
155
156 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
157 msgid "All"
158 msgstr "Todos"
159
160 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
161 msgid "Report Folders"
162 msgstr "Carpetas de informes"
163
164 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
165 msgid "Between"
166 msgstr "Entre"
167
168 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
169 msgid "Less than or equal to"
170 msgstr "Menor o igual a"
171
172 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
173 msgid "Upper case"
174 msgstr "Mayúsculas"
175
176 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
177 msgid "Not between"
178 msgstr "No esté entre"
179
180 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
181 msgid "Month(s)"
182 msgstr "Mes(es)"
183
184 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
185 msgid "Aggregate"
186 msgstr "Agregar"
187
188 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
189 msgid "True"
190 msgstr "Verdadero"
191
192 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
193 msgid "Average"
194 msgstr "Promedio"
195
196 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
197 msgid "None"
198 msgstr "Ninguno"
199
200 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
201 msgid "Drop trailing decimals"
202 msgstr "Descartar decimales"
203
204 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
205 msgid "Hour"
206 msgstr "Hora"
207
208 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
209 msgid "Age"
210 msgstr "Edad"
211
212 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
213 msgid "Quarter of Year"
214 msgstr "Cuarto de año"
215
216 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
217 msgid "Last Value"
218 msgstr "Último valor"
219
220 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
221 msgid "Equals Any"
222 msgstr ""
223
224 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
225 msgid "Bare"
226 msgstr ""
227
228 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
229 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
230 msgstr ""
231
232 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
233 msgid "Year + Month"
234 msgstr "Año + Mes"
235
236 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
237 msgid "First contiguous non-space string"
238 msgstr ""
239
240 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
241 #, fuzzy
242 msgid "Field value is not between (comma separated):"
243 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
244
245 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
246 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
247 msgid "Raw Data"
248 msgstr "Datos en crudo"
249
250 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
251 msgid "All Available Sources"
252 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
253
254 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
255 msgid "Contains Matching substring"
256 msgstr ""
257
258 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
259 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
260 msgid "Equals"
261 msgstr "Igual a"
262
263 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
264 msgid "Quarter(s)"
265 msgstr "Cuarto(s)"
266
267 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
268 msgid "Child"
269 msgstr "Hijo"
270
271 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
272 msgid "Date"
273 msgstr "Fecha"
274
275 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
276 msgid "Count"
277 msgstr "Contar"
278
279 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
280 msgid "Default"
281 msgstr "Predeterminado"
282
283 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
284 msgid "Less than"
285 msgstr "Menor que"
286
287 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
288 msgid "Core Sources"
289 msgstr ""
290
291 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
292 msgid "Months ago"
293 msgstr ""
294
295 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
296 msgid "Round"
297 msgstr "Redondear"
298
299 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
300 msgid "Is NULL or Blank"
301 msgstr "Es NULL ó vacío"
302
303 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
304 msgid "After (Date/Time)"
305 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
306
307 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
308 msgid "Week of Year"
309 msgstr "Semana del año"
310
311 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
312 msgid "Day of Month"
313 msgstr "Día del mes"
314
315 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
316 msgid "Non-Aggregate"
317 msgstr ""
318
319 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
320 msgid "Is NULL"
321 msgstr "Es NULL"
322
323 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
324 msgid "Min"
325 msgstr "Mín"
326
327 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
328 msgid "Is not NULL or Blank"
329 msgstr "No es NULL o vacío"
330
331 #: reports.js:WIDGET_DAYS
332 msgid "Day(s)"
333 msgstr "Día(s)"
334
335 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
336 msgid "Report Output: ${0}"
337 msgstr ""
338
339 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
340 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
341 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
342
343 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
344 msgid "Templates"
345 msgstr "Plantillas"
346
347 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
348 msgid "Relative Date"
349 msgstr "Fecha relativa"
350
351 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
352 msgid "First Value"
353 msgstr "Primer valor"
354
355 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
356 msgid "Greater than"
357 msgstr "Mayor que"
358
359 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
360 msgid "Boolean Value"
361 msgstr "Valor booleano"
362
363 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
364 msgid "Please provide an output folder"
365 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
366
367 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
368 msgid "Please provide a report folder"
369 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
370
371 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
372 msgid "Month Name"
373 msgstr "Nombre del mes"
374
375 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
376 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
377 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
378
379 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
380 #, fuzzy
381 msgid "On or After (Date/Time)"
382 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
383
384 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
385 msgid "Year"
386 msgstr "Año"
387
388 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
389 msgid "Reports"
390 msgstr "Informes"
391
392 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
393 msgid "Quarters ago"
394 msgstr ""
395
396 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
397 msgid "Output"
398 msgstr "Salida"
399
400 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
401 msgid "Select the value, or cancel:"
402 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
403
404 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
405 msgid ""
406 "You have already added the [${0}] field\n"
407 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
408 "would like to reset this field."
409 msgstr ""
410 "Ya agregó el campo [${0}]\n"
411 "desde la fuente [${1}]. Click en\n"
412 "OK sí desea reiniciar el campo."
413
414 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
415 msgid "Not in list"
416 msgstr "No está en la lista"
417
418 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
419 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
420 msgstr ""
421
422 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
423 msgid "Month of Year"
424 msgstr "Mes del año"
425
426 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
427 msgid "Hour of day"
428 msgstr "Hora del día"
429
430 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
431 msgid "Max"
432 msgstr "Máx"
433
434 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
435 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
436 msgstr ""