]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/reports.js/ar-JO.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.js / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-14 21:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:31+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-16 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
19
20 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
21 msgid "In list"
22 msgstr "في القائمة"
23
24 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
25 msgid "Real Date"
26 msgstr "التاريخ الحقيقي"
27
28 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
29 msgid "Month Name'"
30 msgstr "اسم الشهر'"
31
32 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
33 msgid "Is not NULL"
34 msgstr "ليس فارغاً"
35
36 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
37 msgid "Template"
38 msgstr "التركيبة"
39
40 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
41 msgid "Does Not Equal Any"
42 msgstr "لا تساوي أياً مِن"
43
44 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
45 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
46 msgstr "تاريخ بداية صحيح -  YYYY-MM-DD"
47
48 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
49 msgid ""
50 "Name : ${0}\n"
51 "Description: ${1}\n"
52 "Save Template?"
53 msgstr ""
54 "الاسم : ${0}\n"
55 "الوصف: ${1}\n"
56 "حفظ التركيبة؟"
57
58 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
59 msgid "Greater than or equal to"
60 msgstr "أكبر مِن أو يساوي لـِ"
61
62 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
63 msgid "Change the column header to: ${0}"
64 msgstr "تغيير رأس العامود إلى: ${0}"
65
66 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
67 msgid "Parent"
68 msgstr "الأصل/الرئيسي"
69
70 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
71 msgid "Month Name"
72 msgstr "اسم الشهر"
73
74 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
75 msgid "Field value is between (comma separated):"
76 msgstr "قيمة حقل ما بين (مفصولة بفواصل):"
77
78 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
79 msgid "Day Name"
80 msgstr "اسم اليوم"
81
82 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
83 msgid ""
84 "You have started building a template!\n"
85 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start "
86 "over.  Is this OK?"
87 msgstr ""
88 "لقد بدأت في بناء التركيبة!\n"
89 " تحديد مصدر بداية جديد سوف يُدمر التركيبة الحالية ويبدأ فوقها. هل هذا صحيح؟"
90
91 #: reports.js:WIDGET_YEARS
92 msgid "Year(s)"
93 msgstr "سَنة"
94
95 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
96 msgid "Please select an item from the list"
97 msgstr "لطفاً اختر عنصراً من القائمة"
98
99 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
100 msgid "Report"
101 msgstr "التقارير"
102
103 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
104 msgid "On or Before (Date/Time)"
105 msgstr "عند أو قبل (تاريخ/وقت)"
106
107 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
108 msgid "False"
109 msgstr "خاطىء"
110
111 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
112 msgid "Value ${0}:"
113 msgstr "القيمة ${0}:"
114
115 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
116 msgid "Count Distinct"
117 msgstr "تعداد مميز"
118
119 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
120 msgid "Substring"
121 msgstr "سترينغ فرعي"
122
123 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
124 msgid "Change Folders"
125 msgstr "تغيير المجلدات"
126
127 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
128 msgid "Template ${0} was successfully saved."
129 msgstr "تركيبة ${0} تمّ حفظها بنجاح."
130
131 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
132 msgid "Please enter a report name"
133 msgstr "لطفاً أدخل اسم التقرير"
134
135 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
136 msgid "Select"
137 msgstr "اختيار"
138
139 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
140 msgid "Before (Date/Time)"
141 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
142
143 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
144 msgid "Day of Year"
145 msgstr "يوم من السنة"
146
147 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
148 msgid "Sum"
149 msgstr "المَجموع"
150
151 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
152 msgid "Lower case"
153 msgstr "حروف صغيرة"
154
155 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
156 msgid "Day of Week"
157 msgstr "يَومٌ من أسبوع"
158
159 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
160 msgid "Output Folders"
161 msgstr "المجلدات الناتجة"
162
163 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
164 msgid "All"
165 msgstr "الكل"
166
167 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
168 msgid "Report Folders"
169 msgstr "مجلدات التقارير"
170
171 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
172 msgid "Between"
173 msgstr "ما بين"
174
175 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
176 msgid "Less than or equal to"
177 msgstr "أقل مِن أو يساوي لـِ"
178
179 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
180 msgid "Upper case"
181 msgstr "حروف كبيرة"
182
183 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
184 msgid "Not between"
185 msgstr "ليس ما بين"
186
187 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
188 msgid "Month(s)"
189 msgstr "أشهر"
190
191 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
192 msgid "Aggregate"
193 msgstr "الإجمالي"
194
195 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
196 msgid "True"
197 msgstr "صحيح"
198
199 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
200 msgid "Average"
201 msgstr "المتوسط"
202
203 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
204 msgid "None"
205 msgstr "لا يُوجد"
206
207 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
208 msgid "Drop trailing decimals"
209 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
210
211 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
212 msgid "Hour"
213 msgstr "سَاعة"
214
215 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
216 msgid "Age"
217 msgstr "العمر"
218
219 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
220 msgid "Quarter of Year"
221 msgstr "ربع السنة"
222
223 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
224 msgid "Last Value"
225 msgstr "القيمة السابقة/الأخيرة"
226
227 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
228 msgid "Equals Any"
229 msgstr "يساوي أياً مِن"
230
231 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
232 msgid "Bare"
233 msgstr "المكشوفة"
234
235 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
236 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
237 msgstr "الحقل يطابق واحداً من القائمة (مفصولة بفواصل):"
238
239 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
240 msgid "Year + Month"
241 msgstr "سنة + شهر"
242
243 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
244 msgid "First contiguous non-space string"
245 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
246
247 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
248 msgid "Field value is not between (comma separated):"
249 msgstr "قيمة الحقل ليست ما بين (مفصولة بفواصل):"
250
251 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
252 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
253 msgid "Raw Data"
254 msgstr "بيانات أولية"
255
256 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
257 msgid "All Available Sources"
258 msgstr "كافة المصادر المتاحة"
259
260 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
261 msgid "Output"
262 msgstr "المُخرجات"
263
264 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
265 msgid "Contains Matching substring"
266 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
267
268 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
269 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
270 msgid "Equals"
271 msgstr "يساوي لـِ"
272
273 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
274 msgid "Quarter(s)"
275 msgstr "ربع/أرباع"
276
277 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
278 msgid "Child"
279 msgstr "الفرع"
280
281 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
282 msgid "Date"
283 msgstr "التاريخ"
284
285 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
286 msgid "Count"
287 msgstr "تعداد"
288
289 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
290 msgid "Default"
291 msgstr "افتراضي"
292
293 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
294 msgid "Less than"
295 msgstr "أقل مِن"
296
297 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
298 msgid "Core Sources"
299 msgstr "مصادر أساسية"
300
301 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
302 msgid "Months ago"
303 msgstr "منذ اشهر"
304
305 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
306 msgid "Round"
307 msgstr "أسطواني"
308
309 #: reports.js:TEMPLATE_FIELD_DOC_PROMPT_CHANGE
310 msgid "Change the field hint to:"
311 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
312
313 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
314 msgid "Is NULL or Blank"
315 msgstr "فارغاً أو باطلاً"
316
317 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
318 msgid "After (Date/Time)"
319 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
320
321 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
322 msgid "Week of Year"
323 msgstr "أسبوع من السنة"
324
325 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
326 msgid "Day of Month"
327 msgstr "يَوم من شهر"
328
329 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
330 msgid "Non-Aggregate"
331 msgstr "غير إجمالي"
332
333 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
334 msgid "Is NULL"
335 msgstr "إنه فارغ"
336
337 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
338 msgid "Min"
339 msgstr "القيمة الأَدنى"
340
341 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
342 msgid "Is not NULL or Blank"
343 msgstr "ليس فارغاً أو باطلاً"
344
345 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
346 msgid "Report Output: ${0}"
347 msgstr "التقارير الناتجة: ${0}"
348
349 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
350 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
351 msgstr "انقر فوق نعم إذا كان صحيحاً وفوق إلغاء إذا كان خاطئاً."
352
353 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
354 msgid "Templates"
355 msgstr "تركيبات"
356
357 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
358 msgid "Relative Date"
359 msgstr "التاريخ النسبي/المرتبط"
360
361 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
362 msgid "First Value"
363 msgstr "القيمة الأولى"
364
365 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
366 msgid "Greater than"
367 msgstr "أكبر مِن"
368
369 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
370 msgid "Boolean Value"
371 msgstr "قيمة منطقية/بوليانية"
372
373 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
374 msgid "Please provide an output folder"
375 msgstr "لطفاً ينبغي تقديم/تزويد مجلد الإخراج"
376
377 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
378 msgid "Please provide a report folder"
379 msgstr "لطفاً ينبغي تقديم/تزويد مجلد التقرير"
380
381 #: reports.js:WIDGET_DAYS
382 msgid "Day(s)"
383 msgstr "يوم/أيام"
384
385 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
386 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
387 msgstr "الأحرف الخمسة الأولى (من أجل الرمز البريدي للولايات المتحدة)"
388
389 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
390 msgid "On or After (Date/Time)"
391 msgstr "عند أو بعد (تاريخ/وقت)"
392
393 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
394 msgid "Year"
395 msgstr "سَنة"
396
397 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
398 msgid "Reports"
399 msgstr "تقارير"
400
401 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
402 msgid "Quarters ago"
403 msgstr "أرباع ماضية"
404
405 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NEW_NAME_ALERT
406 msgid "Please change the report name"
407 msgstr "لطفاً ينبغي تغيير اسم التقرير"
408
409 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
410 msgid "Select the value, or cancel:"
411 msgstr "اختر القيمة، أو إلغاء:"
412
413 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
414 msgid ""
415 "You have already added the [${0}] field\n"
416 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
417 "would like to reset this field."
418 msgstr ""
419 "لقد قمت مًسبقاً بإضافة الحقل [${0}] \n"
420 "من المصدر [${1}] .أنقر على نعم إذا كنت\n"
421 "تريد إعادة ضبط هذا الحقل."
422
423 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
424 msgid "Not in list"
425 msgstr "ليس في القائمة"
426
427 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
428 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
429 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق ـ تجاهل الحالة ـ"
430
431 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
432 msgid "Month of Year"
433 msgstr "شهر من سنة"
434
435 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
436 msgid "Hour of day"
437 msgstr "ساعة من يوم"
438
439 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
440 msgid "Max"
441 msgstr "الحَد الأقصى"
442
443 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
444 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
445 msgstr "الحقل لا يطابق واحداً من القائمة (مفصولة بفواصل):"