]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/pickup_and_return.js/fi-FI.po
LP2045292 Color contrast for AngularJS patron bills
[Evergreen.git] / build / i18n / po / pickup_and_return.js / fi-FI.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:47+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
14 "Language: fi\n"
15
16 #: pickup_and_return.js:NO_PATRON_BARCODE
17 msgid "Please enter a patron barcode."
18 msgstr "Syötä asiakastunnus."
19
20 #: pickup_and_return.js:RESERVATIONS_NO_RESPONSE
21 msgid "No response from server when asking for reservations."
22 msgstr "Palvelin ei vastannut varauksia kysyttäessä."
23
24 #: pickup_and_return.js:RESERVATIONS_ERROR
25 msgid "Error communicating with server (asking for reservations):"
26 msgstr "Virhe palvelinyhteydessä (erikoisvarauskysely):"
27
28 #: pickup_and_return.js:PICKUP_NO_RESPONSE
29 msgid "No response from server when attempting pickup."
30 msgstr "Palvelin ei vastannut noutoa yritettäessä."
31
32 #: pickup_and_return.js:PICKUP_ERROR
33 msgid "Error communicating with server (attempting pickup):"
34 msgstr "Virhe palvelinyhteydessä (noutoyritys):"
35
36 #: pickup_and_return.js:RETURN_NO_RESPONSE
37 msgid "No response from server when attempting return."
38 msgstr "Palvelin ei vastannut palautusta yritettäessä."
39
40 #: pickup_and_return.js:RETURN_ERROR
41 msgid "Error communicating with server (attempting return):"
42 msgstr "Virhe palvelinyhteydessä (palautusyritys):"
43
44 #: pickup_and_return.js:RETURN_SUCCESS
45 msgid "Return successful."
46 msgstr "Palautus onnistui."
47
48 #: pickup_and_return.js:SELECT_SOMETHING
49 msgid "You have not selected any reservations."
50 msgstr "Et ole valinnut yhtään varausta."
51
52 #: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
53 msgid "No such returnable resource."
54 msgstr "Palautettavaa aineistoa ei ole."
55
56 #: pickup_and_return.js:RETURNABLE_RESOURCE_ERROR
57 msgid "Error looking up returnable resource:"
58 msgstr "Virhe palautettavan aineiston etsinnässä:"
59
60 #: pickup_and_return.js:NOTICE_CHANGE_OF_PATRON
61 msgid ""
62 "Note that the resource scanned was out on reservation to a different\n"
63 "patron than the last resource you scanned.  If this is not\n"
64 "expected, stop to examine outstanding reservations for your patron\n"
65 "or on the resource."
66 msgstr ""
67 "Huomaa, että skannattu aineisto oli varattuna eri asiakkaalle\n"
68 "kuin viimeisin skannaamasi aineisto. Jos näin ei pitäisi olla,\n"
69 "tarkista asiakkaasi tai aineiston\n"
70 "voimassa olevat varaukset."
71
72 #: pickup_and_return.js:AUTO_h1
73 msgid "Reservations Pickup"
74 msgstr "Erikoisvarausten nouto"
75
76 #: pickup_and_return.js:AUTO_return_h1
77 msgid "Reservations Return"
78 msgstr "Erikoisvarausten palautus"
79
80 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron_barcode
81 msgid "Enter patron barcode:"
82 msgstr "Syötä asiakastunnus:"
83
84 #: pickup_and_return.js:AUTO_barcode_type
85 msgid "Return by barcode of"
86 msgstr "Palauta tunnuksen perusteella"
87
88 #: pickup_and_return.js:AUTO_in_bresv
89 msgid "Patron has returned these resources today:"
90 msgstr "Asiakas on tänään palauttanut seuraavat aineistot:"
91
92 #: pickup_and_return.js:AUTO_ready_bresv
93 msgid "Patron has these reservations ready for pickup:"
94 msgstr "Seuraavat erikoisvaraukset ovat noudettavissa:"
95
96 #: pickup_and_return.js:AUTO_out_bresv
97 msgid "Patron currently has these reservations out:"
98 msgstr "Asiakkaalla on tällä hetkellä seuraavat varaukset:"
99
100 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_ready_bresv
101 msgid "Patron has no reservations ready for pickup at this time."
102 msgstr "Asiakkaalla ei tällä hetkellä ole noudettavia erikoisvarauksia."
103
104 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_out_bresv
105 msgid "Patron has no more reservations out at this time."
106 msgstr "Asiakkaalla ei tällä hetkellä ole muita erikoisvarauksia."
107
108 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_in_bresv
109 msgid "Patron has not returned any resources today."
110 msgstr "Asiakas ei ole tänään palauttanut mitään aineistoja."
111
112 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron
113 msgid "Patron"
114 msgstr "Asiakas"
115
116 #: pickup_and_return.js:AUTO_resource
117 msgid "Resource"
118 msgstr "Aineisto"
119
120 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_go
121 msgid "Go"
122 msgstr "Siirry"
123
124 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_reset
125 msgid "Clear / New Patron"
126 msgstr "Tyhjennä / Uusi asiakas"
127
128 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_pickup
129 msgid "Pick up"
130 msgstr "Nouto"
131
132 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_return
133 msgid "Return"
134 msgstr "Palaa"
135
136 #: pickup_and_return.js:ADDRESS
137 msgid ""
138 "${0}\n"
139 "${1}\n"
140 "${2}, ${3} ${4}"
141 msgstr ""
142 "${0}\n"
143 "${1}\n"
144 "${2}, ${3} ${4}"
145
146 #: pickup_and_return.js:COPY_ALERT
147 msgid ""
148 "${0}:\n"
149 "${1}\n"
150 "\n"
151 "Do you wish to process it anyway?"
152 msgstr ""
153 "${0}:\n"
154 "${1}\n"
155 "\n"
156 "Haluatko käsitellä sen tästä huolimatta?"