]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/patron.properties/en-GB.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / patron.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-14 20:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
19
20 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
21 msgid "User Permission Editor"
22 msgstr "User Permission Editor"
23
24 #: staff.patron.barcode_entry.check_out
25 msgid "Check Out"
26 msgstr "Issue"
27
28 #: staff.patron.barcode_entry.no_barcode
29 msgid "No barcode entered."
30 msgstr "No barcode entered."
31
32 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_retrieval_problem
33 msgid ""
34 "Problem retrieving %1$s.  Please report this message: \n"
35 "%2$s"
36 msgstr ""
37 "Problem retrieving %1$s.  Please report this message: \n"
38 "%2$s"
39
40 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_not_found
41 msgid "Barcode %1$s not found."
42 msgstr "Barcode %1$s not found."
43
44 #: staff.patron.barcode_entry.opt_in_restricted
45 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
46 msgstr ""
47
48 #: staff.patron.barcode_entry.consent_from_patron
49 msgid ""
50 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
51 "information shared with your library?"
52 msgstr ""
53 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
54 "information shared with your library?"
55
56 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_title
57 msgid "Patron/Library Opt-In Confirmation"
58 msgstr "Patron/Library Opt-In Confirmation"
59
60 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_accept
61 msgid "Accept"
62 msgstr "Accept"
63
64 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_deny
65 msgid "Deny"
66 msgstr "Deny"
67
68 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm
69 msgctxt "staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm"
70 msgid "Check here to confirm this message"
71 msgstr "Check here to confirm this message"
72
73 #: staff.patron.barcode_entry.patron_display_error
74 msgid "spawning patron display"
75 msgstr "spawning patron display"
76
77 #: staff.patron.barcode_entry.user_perm_display_error
78 msgid "spawning user perm editor"
79 msgstr "spawning user perm editor"
80
81 #: staff.patron.bill_interface.payment_pending.column_header
82 msgid "Payment Pending"
83 msgstr "Payment Pending"
84
85 #: staff.patron.bill_cc_info.need_cc_number
86 msgid "You must provide a credit card number"
87 msgstr "You must provide a credit card number"
88
89 #: staff.patron.bill_cc_info.need_approval_code
90 msgid "You must provide an approval code or an imprint slip number"
91 msgstr "You must provide an approval code or an imprint slip number"
92
93 #: staff.patron.bill_details.my_init.error
94 msgid "bill_details.xul, my_init:"
95 msgstr "bill_details.xul, my_init:"
96
97 #: staff.patron.bill_details.my_cleanup.error
98 msgid "bill_details.xul, my_cleanup:"
99 msgstr "bill_details.xul, my_cleanup:"
100
101 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
102 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
103 msgid "Replacement Note"
104 msgstr "Replacement Note"
105
106 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
107 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
108 msgid "Enter new note:"
109 msgstr "Enter new note:"
110
111 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.failure
112 msgid "Note for selected bills not likely updated."
113 msgstr "Note for selected bills not likely updated."
114
115 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title
116 msgctxt ""
117 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
118 msgid "Replacement Note"
119 msgstr "Replacement Note"
120
121 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
122 msgctxt ""
123 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt"
124 msgid "Enter new note:"
125 msgstr "Enter new note:"
126
127 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.failure
128 msgid "Note for selected payments not likely updated."
129 msgstr "Note for selected payments not likely updated."
130
131 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voided_billings.alert
132 msgid "All selected billings have already voided."
133 msgstr "All selected billings have already voided."
134
135 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing
136 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing"
137 msgid ""
138 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
139 msgstr ""
140 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
141
142 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title
143 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title"
144 msgid "Voiding Bills"
145 msgstr "Voiding Bills"
146
147 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes
148 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes"
149 msgid "Yes"
150 msgstr "Yes"
151
152 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no
153 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no"
154 msgid "No"
155 msgstr "No"
156
157 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message
158 msgctxt ""
159 "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message"
160 msgid "Check here to confirm this message"
161 msgstr "Check here to confirm this message"
162
163 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error
164 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error"
165 msgid "Error voiding bills."
166 msgstr "Error voiding bills."
167
168 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
169 msgid "Please close this window and try again."
170 msgstr "Please close this window and try again."
171
172 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
173 msgid "Current Bills"
174 msgstr "Current Bills"
175
176 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
177 msgid "Bill History"
178 msgstr "Bill History"
179
180 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
181 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
182 msgstr "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
183
184 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_singular
185 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
186 msgstr "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
187
188 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
189 msgid "Bill Patron"
190 msgstr "Bill Patron"
191
192 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
193 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
194 msgid "Yes"
195 msgstr "Yes"
196
197 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no
198 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no"
199 msgid "No"
200 msgstr "No"
201
202 #: staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message
203 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message"
204 msgid "Check here to confirm this message"
205 msgstr "Check here to confirm this message"
206
207 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_plural
208 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
209 msgstr "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
210
211 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_singular
212 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
213 msgstr "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
214
215 #: staff.patron.bill_history.handle_void.title
216 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.title"
217 msgid "Void All Billings"
218 msgstr "Void All Billings"
219
220 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
221 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Yes"
224
225 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
226 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
227 msgid "No"
228 msgstr "No"
229
230 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
231 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
232 msgid "Check here to confirm this message"
233 msgstr "Check here to confirm this message"
234
235 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
236 msgid ""
237 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s?  This "
238 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
239 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
240 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
241 "transactions that follow the refunded transaction."
242 msgstr ""
243 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s?  This "
244 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
245 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
246 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
247 "transactions that follow the refunded transaction."
248
249 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_singular
250 msgid ""
251 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s?  This "
252 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
253 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
254 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
255 "transactions that follow the refunded transaction."
256 msgstr ""
257 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s?  This "
258 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
259 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
260 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
261 "transactions that follow the refunded transaction."
262
263 #: staff.patron.bills.handle_refund.title
264 msgid "Refund Excess Payment"
265 msgstr "Refund Excess Payment"
266
267 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
268 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
269 msgid "Yes"
270 msgstr "Yes"
271
272 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
273 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
274 msgid "No"
275 msgstr "No"
276
277 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_plural
278 msgid ""
279 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1$s?"
280 msgstr ""
281
282 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_singular
283 msgid ""
284 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bill %1$s?"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.title
288 msgid "Adjust to Zero"
289 msgstr ""
290
291 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes
292 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes"
293 msgid "Yes"
294 msgstr ""
295
296 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no
297 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no"
298 msgid "No"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
302 msgid "printing bills"
303 msgstr "printing bills"
304
305 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
306 msgid "Transaction Type"
307 msgstr "Transaction Type"
308
309 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
310 msgid "Last Billing Type"
311 msgstr "Last Billing Type"
312
313 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
314 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
315 msgid "Title"
316 msgstr "Title"
317
318 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
319 msgid "Money Summary"
320 msgstr "Money Summary"
321
322 #: staff.patron.bills.bill_payment_amount.credit_amount
323 msgid "Patron only has %1$s in credit."
324 msgstr "Patron only has %1$s in credit."
325
326 #: staff.patron.bills.bill_change_amount.greedy
327 msgid "Someone wanted more money than they deserved"
328 msgstr "Someone wanted more money than they deserved"
329
330 #: staff.patron.bills.apply_payment.nothing_applied
331 msgid "No payments or patron credit applied."
332 msgstr "No payments or patron credit applied."
333
334 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment
335 msgid "Please annotate this payment:"
336 msgstr "Please annotate this payment:"
337
338 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment.title
339 msgid "Annotate Payment"
340 msgstr "Annotate Payment"
341
342 #: staff.patron.bills.pay.refund_exceeds_desk_payment
343 msgid ""
344 "%1$s\n"
345 "\n"
346 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
347 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
348 msgstr ""
349 "%1$s\n"
350 "\n"
351 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
352 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
353
354 #: staff.patron.bills.pay.invalid_user_xact_id
355 msgid ""
356 "%1$s\n"
357 "\n"
358 "This patron data is stale.  Refreshing patron data.  You should re-attempt "
359 "the payment."
360 msgstr ""
361 "%1$s\n"
362 "\n"
363 "This patron data is stale.  Refreshing patron data.  You should re-attempt "
364 "the payment."
365
366 #: staff.patron.bills.pay.payment_failed
367 msgid "Bill payment likely failed"
368 msgstr "Bill payment likely failed"
369
370 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
371 msgid "Reservation"
372 msgstr "Reservation"
373
374 #. # 1 - Resource Barcode  2 - Resource Type Name
375 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
376 msgid "%1$s : %2$s"
377 msgstr "%1$s : %2$s"
378
379 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
380 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
381 msgid "Title"
382 msgstr "Title"
383
384 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.type
385 msgid "Type"
386 msgstr "Type"
387
388 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
389 msgid "Last Billing:"
390 msgstr "Last Billing:"
391
392 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
393 msgid "Add Billing"
394 msgstr "Add Billing"
395
396 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
397 msgid "Refund"
398 msgstr "Refund"
399
400 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings
401 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings"
402 msgid "Void All Billings"
403 msgstr "Void All Billings"
404
405 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.full_details
406 msgid "Full Details"
407 msgstr "Full Details"
408
409 #: staff.patron.bills.void_all_billings.all_voided
410 msgid "All billings already voided on this bill."
411 msgstr "All billings already voided on this bill."
412
413 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.message
414 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.message"
415 msgid ""
416 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
417 msgstr ""
418 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
419
420 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.title
421 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.title"
422 msgid "Voiding Bills"
423 msgstr "Voiding Bills"
424
425 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes
426 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes"
427 msgid "Yes"
428 msgstr "Yes"
429
430 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.no
431 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.no"
432 msgid "No"
433 msgstr "No"
434
435 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message
436 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message"
437 msgid "Check here to confirm this message"
438 msgstr "Check here to confirm this message"
439
440 #: staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills
441 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills"
442 msgid "Error voiding bills."
443 msgstr "Error voiding bills."
444
445 #: staff.patron.bills.void_all_billings.billings_voided
446 msgid "Billings voided."
447 msgstr "Billings voided."
448
449 #: staff.patron.bills.void_warning.title
450 msgid "Void Policy Warning"
451 msgstr ""
452
453 #: staff.patron.bills.void_warning.message
454 msgid ""
455 "WARNING: Voiding these bills may violate local policy.  Are you sure you "
456 "wish to continue?"
457 msgstr ""
458
459 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
460 msgid "Billing added."
461 msgstr "Billing added."
462
463 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
464 msgid "No Patron Selected"
465 msgstr "No Patron Selected"
466
467 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
468 msgid "Delete Patron Account"
469 msgstr "Delete Patron Account"
470
471 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
472 msgid ""
473 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
474 "bookbags, etc?  This is IRREVERSIBLE."
475 msgstr ""
476 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
477 "bookbags, etc?  This is IRREVERSIBLE."
478
479 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.confirmation
480 msgid "Check here to confirm this action."
481 msgstr "Check here to confirm this action."
482
483 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.cancel
484 msgid "Cancel Deletion"
485 msgstr "Cancel Deletion"
486
487 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.okay
488 msgid "Delete Account"
489 msgstr "Delete Account"
490
491 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_super_user
492 msgid "You may not delete a super user through this interface."
493 msgstr "You may not delete a super user through this interface."
494
495 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_self
496 msgid "You may not delete your own account."
497 msgstr "You may not delete your own account."
498
499 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.prompt
500 msgid ""
501 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges.  Please "
502 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
503 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
504 msgstr ""
505 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges.  Please "
506 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
507 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
508
509 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.title
510 msgid "Destination User"
511 msgstr "Destination User"
512
513 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.failure
514 msgid "Failed to retrieve destination user.  User deletion aborted."
515 msgstr "Failed to retrieve destination user.  User deletion aborted."
516
517 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.self_reference_failure
518 msgid ""
519 "Cannot specify the deleted user as the destination user.  User deletion "
520 "aborted."
521 msgstr ""
522 "Cannot specify the deleted user as the destination user.  User deletion "
523 "aborted."
524
525 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.override_prompt
526 msgid "Override patron deletion failure?"
527 msgstr "Override patron deletion failure?"
528
529 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
530 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
531 msgid "Editing Related Patron"
532 msgstr "Editing Related Patron"
533
534 #: staff.patron.display.init.retrieving_patron
535 msgid "Retrieving Patron..."
536 msgstr "Retrieving Patron..."
537
538 #: staff.patron.display.init.retrieving
539 msgid "Retrieving..."
540 msgstr "Retrieving..."
541
542 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
543 msgid "Alert message: \"%1$s\""
544 msgstr "Alert message: \"%1$s\""
545
546 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
547 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
548 msgstr "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
549
550 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
551 msgid "Patron account is BARRED."
552 msgstr "Patron account is BARRED."
553
554 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
555 msgid "Patron account is INACTIVE."
556 msgstr "Patron account is INACTIVE."
557
558 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expire_soon
559 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
560 msgstr "Patron account will expire soon.  Please renew."
561
562 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
563 msgid "Patron account is EXPIRED."
564 msgstr "Patron account is EXPIRED."
565
566 #: staff.patron.display.init.holds_ready
567 msgid "Holds available: %1$s"
568 msgstr "Holds available: %1$s"
569
570 #: staff.patron.display.init.network_request.window_title
571 msgid "Alert"
572 msgstr "Alert"
573
574 #: staff.patron.display.init.network_request.window_message
575 msgid ""
576 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
577 msgstr ""
578 "Press a navigation button above (for example, Issue) to clear this alert."
579
580 #: staff.patron.display.init.network_request.dump_error_message
581 msgid "Not re-displaying this alert message: %1$s"
582 msgstr "Not re-displaying this alert message: %1$s"
583
584 #: staff.patron.display.init.network_request.error_showing_alert
585 msgid "Error showing patron alert and holds availability."
586 msgstr "Error showing patron alert and holds availability."
587
588 #: staff.patron.display.render_search_form.patron_search
589 msgid "Patron Search"
590 msgstr "Patron Search"
591
592 #: staff.patron.display.tab_name
593 msgid "Patron:"
594 msgstr "Patron:"
595
596 #: staff.patron.display.no_alerts_or_messages
597 msgid "No Alerts, Blocks, or Messages"
598 msgstr "No Alerts, Blocks, or Messages"
599
600 #. # Field 1 = actor.usr.id, Field 2 = actor.usr.create_date, Field 3 = actor.usr.last_update_time
601 #: staff.patron.display.db_data
602 msgid "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
603 msgstr "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
604
605 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
606 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
607 msgstr "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
608
609 #: staff.patron.hold_notices.new_notification_record
610 msgid "New Notification Record"
611 msgstr "New Notification Record"
612
613 #: staff.patron.hold_notices.method
614 msgid "Method"
615 msgstr "Method"
616
617 #: staff.patron.hold_notices.note
618 msgctxt "staff.patron.hold_notices.note"
619 msgid "Note"
620 msgstr "Note"
621
622 #: staff.patron.hold_notices.cancel
623 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel"
624 msgid "Cancel"
625 msgstr "Cancel"
626
627 #: staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey
628 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey"
629 msgid "C"
630 msgstr "C"
631
632 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record
633 msgid "Add Notification Record"
634 msgstr "Add Notification Record"
635
636 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey
637 msgctxt "staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey"
638 msgid "A"
639 msgstr "A"
640
641 #: staff.patron.hold_notices.new_notification.not_created
642 msgid "The notification was not likely created."
643 msgstr "The notification was not likely created."
644
645 #: staff.patron.hold_notes.tooltiptext
646 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
647 msgstr "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
648
649 #: staff.patron.hold_notes.new_note
650 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note"
651 msgid "New Note"
652 msgstr "New Note"
653
654 #: staff.patron.hold_notes.title
655 msgctxt "staff.patron.hold_notes.title"
656 msgid "Title"
657 msgstr "Title"
658
659 #: staff.patron.hold_notes.body
660 msgctxt "staff.patron.hold_notes.body"
661 msgid "Note"
662 msgstr "Note"
663
664 #: staff.patron.hold_notes.public
665 msgid "Public"
666 msgstr "Public"
667
668 #: staff.patron.hold_notes.private
669 msgid "Private"
670 msgstr "Private"
671
672 #: staff.patron.hold_notes.print_on_slip
673 msgid "Print on Slip"
674 msgstr "Print on Slip"
675
676 #: staff.patron.hold_notes.no_print_on_slip
677 msgid "No print on Slip"
678 msgstr "No print on Slip"
679
680 #: staff.patron.hold_notes.by_staff
681 msgid "By Staff"
682 msgstr "By Staff"
683
684 #: staff.patron.hold_notes.by_patron
685 msgid "By Patron "
686 msgstr "By Patron "
687
688 #: staff.patron.hold_notes.new_note.public
689 msgid "Public?"
690 msgstr "Public?"
691
692 #: staff.patron.hold_notes.new_note.slip
693 msgid "Print on slip?"
694 msgstr "Print on slip?"
695
696 #: staff.patron.hold_notes.cancel
697 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel"
698 msgid "Cancel"
699 msgstr "Cancel"
700
701 #: staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey
702 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey"
703 msgid "C"
704 msgstr "C"
705
706 #: staff.patron.hold_notes.add_note
707 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note"
708 msgid "Add Note"
709 msgstr "Add Note"
710
711 #: staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey
712 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey"
713 msgid "A"
714 msgstr "A"
715
716 #: staff.patron.hold_notes.new_note.not_created
717 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note.not_created"
718 msgid "The note was not likely created."
719 msgstr "The note was not likely created."
720
721 #: staff.patron.holds.init.hold_num_error
722 msgid "Error retrieving details for hold #%1$s"
723 msgstr "Error retrieving details for hold #%1$s"
724
725 #: staff.patron.holds.show_notifications.error_rendering_notifs
726 msgid "Error rendering or retrieving hold notifications."
727 msgstr "Error rendering or retrieving hold notifications."
728
729 #: staff.patron.holds.total_count
730 msgid "Total Holds: %1$s"
731 msgstr "Total Holds: %1$s"
732
733 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_hold_range
734 msgid "Please choose a Hold Range:"
735 msgstr "Please choose a Hold Range:"
736
737 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label
738 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label"
739 msgid "Done"
740 msgstr "Done"
741
742 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey
743 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey"
744 msgid "D"
745 msgstr "D"
746
747 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label
748 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label"
749 msgid "Cancel"
750 msgstr "Cancel"
751
752 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey
753 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey"
754 msgid "C"
755 msgstr "C"
756
757 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library
758 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library"
759 msgid "Choose a Pick Up Library"
760 msgstr "Choose a Pick Up Library"
761
762 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.singular
763 msgid ""
764 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
765 "\"%2$s\"?;"
766 msgstr ""
767 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
768 "\"%2$s\"?;"
769
770 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.plural
771 msgid ""
772 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
773 "\"%2$s\"?;"
774 msgstr ""
775 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
776 "\"%2$s\"?;"
777
778 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title
779 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title"
780 msgid "Modifying Holds"
781 msgstr "Modifying Holds"
782
783 #: staff.patron.holds.holds_not_modified
784 msgid "Holds not likely modified."
785 msgstr "Holds not likely modified."
786
787 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.new_pickup_lib.description
788 msgid "Please choose a new Pickup Library:"
789 msgstr "Please choose a new Pickup Library:"
790
791 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label
792 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label"
793 msgid "Done"
794 msgstr "Done"
795
796 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey
797 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey"
798 msgid "D"
799 msgstr "D"
800
801 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label
802 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label"
803 msgid "Cancel"
804 msgstr "Cancel"
805
806 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey
807 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey"
808 msgid "C"
809 msgstr "C"
810
811 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib
812 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib"
813 msgid "Choose a Pick Up Library"
814 msgstr "Choose a Pick Up Library"
815
816 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.singular
817 msgid ""
818 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
819 "%2$s?"
820 msgstr ""
821 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
822 "%2$s?"
823
824 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.plural
825 msgid ""
826 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
827 "%2$s?"
828 msgstr ""
829 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
830 "%2$s?"
831
832 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title
833 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title"
834 msgid "Modifying Holds"
835 msgstr "Modifying Holds"
836
837 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.new_phone_number
838 msgid ""
839 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
840 "to disable phone notification):"
841 msgstr ""
842 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
843 "to disable phone notification):"
844
845 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label
846 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label"
847 msgid "Done"
848 msgstr "Done"
849
850 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey
851 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey"
852 msgid "D"
853 msgstr "D"
854
855 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label
856 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label"
857 msgid "Cancel"
858 msgstr "Cancel"
859
860 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey
861 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey"
862 msgid "C"
863 msgstr "C"
864
865 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.choose_phone_number
866 msgid "Choose a Hold Notification Phone Number"
867 msgstr "Choose a Hold Notification Phone Number"
868
869 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.singular
870 msgid ""
871 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
872 "%1$s to \"%2$s\"?"
873 msgstr ""
874 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
875 "%1$s to \"%2$s\"?"
876
877 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.plural
878 msgid ""
879 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
880 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
881 msgstr ""
882 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
883 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
884
885 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title
886 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title"
887 msgid "Modifying Holds"
888 msgstr "Modifying Holds"
889
890 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.new_phone_number
891 msgid ""
892 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
893 "field empty to disable):"
894 msgstr ""
895 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
896 "field empty to disable):"
897
898 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label
899 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label"
900 msgid "Done"
901 msgstr "Done"
902
903 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey
904 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey"
905 msgid "D"
906 msgstr "D"
907
908 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label
909 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label"
910 msgid "Cancel"
911 msgstr "Cancel"
912
913 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey
914 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey"
915 msgid "C"
916 msgstr "C"
917
918 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.choose_phone_number
919 msgid "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
920 msgstr "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
921
922 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.singular
923 msgid ""
924 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
925 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
926 msgstr ""
927 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
928 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
929
930 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.plural
931 msgid ""
932 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
933 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
934 msgstr ""
935 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
936 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
937
938 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title
939 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title"
940 msgid "Modifying Holds"
941 msgstr "Modifying Holds"
942
943 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.new_carrier
944 msgid "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
945 msgstr "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
946
947 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label
948 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label"
949 msgid "Done"
950 msgstr "Done"
951
952 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey
953 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey"
954 msgid "D"
955 msgstr "D"
956
957 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label
958 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label"
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Cancel"
961
962 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey
963 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey"
964 msgid "C"
965 msgstr "C"
966
967 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.choose_carrier
968 msgid "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
969 msgstr "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
970
971 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.singular
972 msgid ""
973 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
974 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
975 msgstr ""
976 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
977 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
978
979 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.plural
980 msgid ""
981 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
982 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
983 msgstr ""
984 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
985 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
986
987 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title
988 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title"
989 msgid "Modifying Holds"
990 msgstr "Modifying Holds"
991
992 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
993 msgid ""
994 "Send email notifications (when appropriate)?  The email address used is "
995 "found in the hold recipient account."
996 msgstr ""
997 "Send email notifications (when appropriate)?  The email address used is "
998 "found in the hold recipient account."
999
1000 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.label
1001 msgid "Email"
1002 msgstr "Email"
1003
1004 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.accesskey
1005 msgid "E"
1006 msgstr "E"
1007
1008 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.label
1009 msgid "No Email"
1010 msgstr "No Email"
1011
1012 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey
1013 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey"
1014 msgid "N"
1015 msgstr "N"
1016
1017 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label
1018 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label"
1019 msgid "Cancel"
1020 msgstr "Cancel"
1021
1022 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey
1023 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey"
1024 msgid "C"
1025 msgstr "C"
1026
1027 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.set_notifs
1028 msgid "Set Email Notification for Holds"
1029 msgstr "Set Email Notification for Holds"
1030
1031 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.singular
1032 msgid ""
1033 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
1034 msgstr ""
1035 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
1036
1037 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.plural
1038 msgid ""
1039 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
1040 msgstr ""
1041 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
1042
1043 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.singular
1044 msgid ""
1045 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
1046 msgstr ""
1047 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
1048
1049 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.plural
1050 msgid ""
1051 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
1052 msgstr ""
1053 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
1054
1055 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title
1056 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title"
1057 msgid "Modifying Holds"
1058 msgstr "Modifying Holds"
1059
1060 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.description
1061 msgid ""
1062 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
1063 "flagged Top of Queue?"
1064 msgstr ""
1065 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
1066 "flagged Top of Queue?"
1067
1068 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.label
1069 msgid "Top of Queue"
1070 msgstr "Top of Queue"
1071
1072 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.accesskey
1073 msgid "T"
1074 msgstr "T"
1075
1076 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.label
1077 msgid "No Top of Queue"
1078 msgstr "No Top of Queue"
1079
1080 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey
1081 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey"
1082 msgid "N"
1083 msgstr "N"
1084
1085 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label
1086 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label"
1087 msgid "Cancel"
1088 msgstr "Cancel"
1089
1090 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey
1091 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey"
1092 msgid "C"
1093 msgstr "C"
1094
1095 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.set_notifs
1096 msgid "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
1097 msgstr "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
1098
1099 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.singular
1100 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
1101 msgstr "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
1102
1103 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.plural
1104 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
1105 msgstr "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
1106
1107 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.singular
1108 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
1109 msgstr "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
1110
1111 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.plural
1112 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
1113 msgstr "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
1114
1115 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title
1116 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title"
1117 msgid "Modifying Holds"
1118 msgstr "Modifying Holds"
1119
1120 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.description
1121 msgid "Accept only \"good condition\" copies?"
1122 msgstr "Accept only \"good condition\" copies?"
1123
1124 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.label
1125 msgid "Good Condition"
1126 msgstr "Good Condition"
1127
1128 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.accesskey
1129 msgid "G"
1130 msgstr "G"
1131
1132 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.label
1133 msgid "Any Condition"
1134 msgstr "Any Condition"
1135
1136 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey
1137 msgctxt ""
1138 "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey"
1139 msgid "A"
1140 msgstr "A"
1141
1142 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label
1143 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label"
1144 msgid "Cancel"
1145 msgstr "Cancel"
1146
1147 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey
1148 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey"
1149 msgid "C"
1150 msgstr "C"
1151
1152 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.set_notifs
1153 msgid "Set Desired Copy Quality for Holds"
1154 msgstr "Set Desired Copy Quality for Holds"
1155
1156 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.singular
1157 msgid ""
1158 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
1159 "%1$s?"
1160 msgstr ""
1161 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
1162 "%1$s?"
1163
1164 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.plural
1165 msgid ""
1166 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
1167 "%1$s?"
1168 msgstr ""
1169 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
1170 "%1$s?"
1171
1172 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.singular
1173 msgid ""
1174 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1175 "hold %1$s?"
1176 msgstr ""
1177 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1178 "hold %1$s?"
1179
1180 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.plural
1181 msgid ""
1182 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1183 "holds %1$s?"
1184 msgstr ""
1185 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1186 "holds %1$s?"
1187
1188 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title
1189 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title"
1190 msgid "Modifying Holds"
1191 msgstr "Modifying Holds"
1192
1193 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.singular
1194 msgid "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
1195 msgstr "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
1196
1197 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.plural
1198 msgid "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
1199 msgstr "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
1200
1201 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_title
1202 msgid "Resetting Holds"
1203 msgstr "Resetting Holds"
1204
1205 #: staff.patron.holds.holds_retarget.holds_not_reset
1206 msgid "Holds not likely reset."
1207 msgstr "Holds not likely reset."
1208
1209 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.singular
1210 msgid "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1211 msgstr "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1212
1213 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.plural
1214 msgid "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1215 msgstr "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1216
1217 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_title
1218 msgid "Cancelling Holds"
1219 msgstr "Cancelling Holds"
1220
1221 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes
1222 msgid "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1223 msgstr "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1224
1225 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes.title
1226 msgid "Cancelling Transits"
1227 msgstr "Cancelling Transits"
1228
1229 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_transits_not_cancelled
1230 msgid "Hold transits not likely cancelled."
1231 msgstr "Hold transits not likely cancelled."
1232
1233 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_not_cancelled
1234 msgid "Holds not likely cancelled."
1235 msgstr "Holds not likely cancelled."
1236
1237 #: staff.patron.holds.holds_uncancel.hold_not_uncancelled
1238 msgid "Holds not likely un-cancelled."
1239 msgstr "Holds not likely un-cancelled."
1240
1241 #: staff.patron.holds.show_catalog.unknown_htype
1242 msgid ""
1243 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1244 "appropriate record in the catalog."
1245 msgstr ""
1246 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1247 "appropriate record in the catalogue."
1248
1249 #: staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title
1250 msgctxt "staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title"
1251 msgid "Retrieving title..."
1252 msgstr "Retrieving title..."
1253
1254 #: staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list
1255 msgctxt "staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list"
1256 msgid "Missing library list."
1257 msgstr "Missing library list."
1258
1259 #: staff.patron.info_group.retrieve_group_members.failure
1260 msgid "Failed to retrieve all the group members."
1261 msgstr "Failed to retrieve all the group members."
1262
1263 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.tab_name
1264 msgid "Retrieving Patron.."
1265 msgstr "Retrieving Patron.."
1266
1267 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patron
1268 msgid "Failed to retrieve patron."
1269 msgstr "Failed to retrieve patron."
1270
1271 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patrons
1272 msgid "Failed to retrieve patrons."
1273 msgstr "Failed to retrieve patrons."
1274
1275 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.failed_merging_patrons
1276 msgid "Failed merging patrons."
1277 msgstr "Failed merging patrons."
1278
1279 #: staff.patron.info_group.clone_patron.register_clone.tab_name
1280 msgid "Register Patron Clone for Group"
1281 msgstr "Register Patron Clone for Group"
1282
1283 #: staff.patron.info_group.clone_patron.error_spawning_editors
1284 msgid "error spawning user editors"
1285 msgstr "error spawning user editors"
1286
1287 #: staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron
1288 msgctxt "staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron"
1289 msgid "Editing Related Patron"
1290 msgstr "Editing Related Patron"
1291
1292 #: staff.patron.info_group.spawn_search
1293 msgid "spawn search"
1294 msgstr "spawn search"
1295
1296 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message
1297 msgid ""
1298 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1299 "displayed in this interface."
1300 msgstr ""
1301 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1302 "displayed in this interface."
1303
1304 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message_confirm
1305 msgid "Remove selected patrons from this group?  %1$s"
1306 msgstr "Remove selected patrons from this group?  %1$s"
1307
1308 #: staff.patron.info_group.remove_patron.error_removing_patron
1309 msgid "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1310 msgstr "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1311
1312 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_removed_from_group
1313 msgid "Patrons removed from group."
1314 msgstr "Patrons removed from group."
1315
1316 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_not_removed_from_group
1317 msgid "Patron not removed from group."
1318 msgstr "Patron not removed from group."
1319
1320 #: staff.patron.info_group.link_patron.null_not_allowed
1321 msgid "null parameter not allowed"
1322 msgstr "null parameter not allowed"
1323
1324 #: staff.patron.info_group.link_patron.invalid_parameter
1325 msgid "Invalid parameter.  Expected boolean."
1326 msgstr "Invalid parameter.  Expected boolean."
1327
1328 #: staff.patron.info_group.link_patron.scan_patron_barcode
1329 msgid "Please scan a patron barcode:"
1330 msgstr "Please scan a patron barcode:"
1331
1332 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_new_usergroup
1333 msgid "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1334 msgstr "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1335
1336 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.label
1337 msgid "Move"
1338 msgstr "Move"
1339
1340 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.accesskey
1341 msgid "M"
1342 msgstr "M"
1343
1344 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.label
1345 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.label"
1346 msgid "Done"
1347 msgstr "Done"
1348
1349 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey
1350 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey"
1351 msgid "D"
1352 msgstr "D"
1353
1354 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_usergroup
1355 msgid "Move Patron into a Usergroup"
1356 msgstr "Move Patron into a Usergroup"
1357
1358 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patron
1359 msgid "error linking patron (ID=%1$s)"
1360 msgstr "error linking patron (ID=%1$s)"
1361
1362 #: staff.patron.info_group.link_patron.usergroups_updated
1363 msgid "User groups updated."
1364 msgstr "User groups updated."
1365
1366 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patrons
1367 msgid "error linking patrons"
1368 msgstr "error linking patrons"
1369
1370 #: staff.patron.info_group.column.circs_out.label
1371 msgid "Items Out"
1372 msgstr "Items Out"
1373
1374 #: staff.patron.info_group.column.circs_overdue.label
1375 msgid "Items Overdue"
1376 msgstr "Items Overdue"
1377
1378 #: staff.patron.info_group.column.circs_claimed_returned.label
1379 msgid "Items Claimed Returned"
1380 msgstr "Items Claimed Returned"
1381
1382 #: staff.patron.info_group.column.circs_long_overdue.label
1383 msgid "Items Long Overdue"
1384 msgstr "Items Long Overdue"
1385
1386 #: staff.patron.info_group.column.circs_lost.label
1387 msgid "Items Lost"
1388 msgstr "Items Lost"
1389
1390 #: staff.patron.info_group.total_owed.label
1391 msgid "Total Owed: %1$s"
1392 msgstr "Total Owed: %1$s"
1393
1394 #: staff.patron.info_group.total_out.label
1395 msgid "Total Items Out: %1$s"
1396 msgstr "Total Items Out: %1$s"
1397
1398 #: staff.patron.info_group.total_overdue.label
1399 msgid "Total Items Overdue: %1$s"
1400 msgstr "Total Items Overdue: %1$s"
1401
1402 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.label
1403 msgid "Add New Note"
1404 msgstr "Add New Note"
1405
1406 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey
1407 msgctxt "staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey"
1408 msgid "A"
1409 msgstr "A"
1410
1411 #: staff.patron.info_notes.render_notes.tooltiptext
1412 msgid "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1413 msgstr "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1414
1415 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.patron_visible
1416 msgid "Patron Visible"
1417 msgstr "Patron Visible"
1418
1419 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.staff_only
1420 msgid "Staff Only"
1421 msgstr "Staff Only"
1422
1423 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_message
1424 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1425 msgstr "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1426
1427 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_title
1428 msgid "Delete Note"
1429 msgstr "Delete Note"
1430
1431 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn1.delete_note.label
1432 msgid "Delete This Note"
1433 msgstr "Delete This Note"
1434
1435 #: staff.patron.info_notes.render_notes.note_deleted
1436 msgid "Note deleted."
1437 msgstr "Note deleted."
1438
1439 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pertaining_to
1440 msgid "Pertaining to"
1441 msgstr "Pertaining to"
1442
1443 #: staff.patron.info_notes.render_notes.created_on
1444 msgid "created on"
1445 msgstr "created on"
1446
1447 #: staff.patron.info_notes.render_notes.printing_note_num
1448 msgid "printing note #%1$s"
1449 msgstr "printing note #%1$s"
1450
1451 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn2.print_note.label
1452 msgid "Print"
1453 msgstr "Print"
1454
1455 #: staff.patron.info_notes.new_note.label
1456 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.label"
1457 msgid "New Note"
1458 msgstr "New Note"
1459
1460 #: staff.patron.info_notes.new_note.patron_visible.value
1461 msgid "Patron Visible?"
1462 msgstr "Patron Visible?"
1463
1464 #: staff.patron.info_notes.new_note.title.value
1465 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.title.value"
1466 msgid "Title"
1467 msgstr "Title"
1468
1469 #: staff.patron.info_notes.new_note.note.value
1470 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note.value"
1471 msgid "Note"
1472 msgstr "Note"
1473
1474 #: staff.patron.info_notes.new_note.initials.value
1475 msgid "Initials"
1476 msgstr "Initials"
1477
1478 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label
1479 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label"
1480 msgid "Cancel"
1481 msgstr "Cancel"
1482
1483 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey
1484 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey"
1485 msgid "C"
1486 msgstr "C"
1487
1488 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.label
1489 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.label"
1490 msgid "Add Note"
1491 msgstr "Add Note"
1492
1493 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey
1494 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey"
1495 msgid "A"
1496 msgstr "A"
1497
1498 #: staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title
1499 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title"
1500 msgid "Add Note"
1501 msgstr "Add Note"
1502
1503 #: staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created
1504 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created"
1505 msgid "The note was not likely created."
1506 msgstr "The note was not likely created."
1507
1508 #: staff.patron.info_stat_cats.retrieve_fleshed_patron.failed
1509 msgid "Failed to retrieve patron stat cats."
1510 msgstr "Failed to retrieve patron stat cats."
1511
1512 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.opac_visible
1513 msgid "OPAC Visible"
1514 msgstr "OPAC Visible"
1515
1516 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.not_opac_visible
1517 msgid "Not OPAC Visible"
1518 msgstr "Not OPAC Visible"
1519
1520 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.rendering_exception
1521 msgid "rendering or retrieving stat cat"
1522 msgstr "rendering or retrieving stat cat"
1523
1524 #: staff.patron.info_surveys.retrieve_surveys.failed
1525 msgid "Failed to retrieve all the survey responses."
1526 msgstr "Failed to retrieve all the survey responses."
1527
1528 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.required
1529 msgid "Required"
1530 msgstr "Required"
1531
1532 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.not_required
1533 msgid "Not Required"
1534 msgstr "Not Required"
1535
1536 #: staff.patron.items.show_noncats.14_days
1537 msgid "14 days"
1538 msgstr "14 days"
1539
1540 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_noncat
1541 msgid "Error showing NonCat #%1$s"
1542 msgstr "Error showing NonCat #%1$s"
1543
1544 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_circulations
1545 msgid "Error showing NonCat circulations"
1546 msgstr "Error showing NonCat circulations"
1547
1548 #: staff.patron.items.items_renew_all.list_is_busy
1549 msgid ""
1550 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action.  Abort "
1551 "the prior action and proceed?"
1552 msgstr ""
1553 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action.  Abort "
1554 "the prior action and proceed?"
1555
1556 #: staff.patron.items.items_renew_all.renew_items_in_list
1557 msgid "Renew all the items in this list?"
1558 msgstr "Renew all the items in this list?"
1559
1560 #: staff.patron.items.items_renew_all.items_not_renewed
1561 msgid "All items were not likely renewed (%1$s)"
1562 msgstr "All items were not likely renewed (%1$s)"
1563
1564 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_singular
1565 msgid "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1566 msgstr "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1567
1568 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_plural
1569 msgid "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1570 msgstr "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1571
1572 #: staff.patron.items.items_renew.renewing
1573 msgid "Renewing %1$s"
1574 msgstr "Renewing %1$s"
1575
1576 #: staff.patron.items.items_renew.renewed
1577 msgid "%1$s renewed."
1578 msgstr "%1$s renewed."
1579
1580 #: staff.patron.items.items_renew.not_renewed
1581 msgid ""
1582 "%1$s not renewed.\n"
1583 "%2$s"
1584 msgstr ""
1585 "%1$s not renewed.\n"
1586 "%2$s"
1587
1588 #: staff.patron.items.items_renew.err_in_renew_via_barcode
1589 msgid ""
1590 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1591 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1592 msgstr ""
1593 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1594 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1595
1596 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew_for_barcode
1597 msgid "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1598 msgstr "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1599
1600 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew
1601 msgid "Renew probably did not happen."
1602 msgstr "Renew probably did not happen."
1603
1604 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title
1605 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title"
1606 msgid "Renew with Due Date"
1607 msgstr "Renew with Due Date"
1608
1609 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description
1610 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description"
1611 msgid "Renew with Due Date"
1612 msgstr "Renew with Due Date"
1613
1614 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.prompt
1615 msgid "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1616 msgstr "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1617
1618 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.singular
1619 msgid "Edit Due Date"
1620 msgstr "Edit Due Date"
1621
1622 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.plural
1623 msgid "Edit Due Dates"
1624 msgstr "Edit Due Dates"
1625
1626 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.description
1627 msgid "Due Date"
1628 msgstr "Due Date"
1629
1630 #: staff.patron.items.items_edit.new_due_date
1631 msgid "Enter a new due date for these items: %1$s"
1632 msgstr "Enter a new due date for these items: %1$s"
1633
1634 #: staff.patron.items.items_edit.dates_not_modified
1635 msgid "The due dates were not likely modified."
1636 msgstr "The due dates were not likely modified."
1637
1638 #: staff.patron.items.items_edit.mark_barcode_lost
1639 msgid "Mark barcode lost = %1$s"
1640 msgstr "Mark barcode lost = %1$s"
1641
1642 #: staff.patron.items.items_edit.item_barcode
1643 msgid ""
1644 "Item Barcode %1$s\n"
1645 "%2$s"
1646 msgstr ""
1647 "Item Barcode %1$s\n"
1648 "%2$s"
1649
1650 #: staff.patron.items.items_edit.items_not_marked_lost
1651 msgid "The items were not likely marked lost."
1652 msgstr "The items were not likely marked lost."
1653
1654 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned
1655 msgid "Claimed Returned"
1656 msgstr "Claimed Returned"
1657
1658 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned.description
1659 msgid "Date Claimed"
1660 msgstr "Date Claimed"
1661
1662 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.enter_returned_date
1663 msgid "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1664 msgstr "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1665
1666 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.not_marked_claimed_returned
1667 msgid "The items were not likely marked Claimed Returned."
1668 msgstr "The items were not likely marked Claimed Returned."
1669
1670 #: staff.patron.items.set_claim_returned_failure
1671 msgid "Override set claimed returned failure?"
1672 msgstr "Override set claimed returned failure?"
1673
1674 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.singular
1675 msgid "Are you sure you would like to check in item %1$s?"
1676 msgstr "Are you sure you would like to return item %1$s?"
1677
1678 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.plural
1679 msgid "Are you sure you would like to check in items %1$s?"
1680 msgstr "Are you sure you would like to return items %1$s?"
1681
1682 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.singular
1683 msgid ""
1684 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
1685 "%1$s"
1686 msgstr ""
1687 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
1688 "%1$s"
1689
1690 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.plural
1691 msgid ""
1692 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
1693 "Out? %1$s"
1694 msgstr ""
1695 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
1696 "Out? %1$s"
1697
1698 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
1699 msgid "Checkin probably did not happen."
1700 msgstr "Return probably did not happen."
1701
1702 #: staff.patron.items.show_catalog.barcode_not_cataloged
1703 msgid "%1$s is not cataloged"
1704 msgstr "%1$s is not catalogued"
1705
1706 #: staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title
1707 msgctxt "staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title"
1708 msgid "Retrieving title..."
1709 msgstr "Retrieving title..."
1710
1711 #: staff.patron.items.retrieve_row.callback_error
1712 msgid ""
1713 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1714 msgstr ""
1715 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1716
1717 #: staff.patron.items.retrieve_row.error_in_retrieve_row
1718 msgid "error in patron/items.js retrieve_row():"
1719 msgstr "error in patron/items.js retrieve_row():"
1720
1721 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row2
1722 msgid ""
1723 "2 Error refreshing row in list\n"
1724 "circ_id = %1$s\n"
1725 "nparams = %2$s"
1726 msgstr ""
1727 "2 Error refreshing row in list\n"
1728 "circ_id = %1$s\n"
1729 "nparams = %2$s"
1730
1731 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row
1732 msgid ""
1733 "Error refreshing row in list\n"
1734 "circ_id = %1$s\n"
1735 "nparams = %2$s"
1736 msgstr ""
1737 "Error refreshing row in list\n"
1738 "circ_id = %1$s\n"
1739 "nparams = %2$s"
1740
1741 #: staff.patron.items.retrieve.err_retrieving_circulations
1742 msgid "Error retrieving circulations."
1743 msgstr "Error retrieving circulations."
1744
1745 #: staff.patron.items.gen_list_append.error
1746 msgid "patron/items.js: error in gen_list_append"
1747 msgstr "patron/items.js: error in gen_list_append"
1748
1749 #: staff.patron.search_result.search.no_patrons_found
1750 msgid "No patrons found matching search criteria."
1751 msgstr "No patrons found matching search criteria."
1752
1753 #: staff.patron.search_result.search.capped_results
1754 msgid "Results capped at %1$s patrons."
1755 msgstr "Results capped at %1$s patrons."
1756
1757 #: staff.patron.search_result.search.enter_search_terms
1758 msgid "Please enter some search terms."
1759 msgstr "Please enter some search terms."
1760
1761 #: staff.patron.search_result.init.typeof_params
1762 msgid "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1763 msgstr "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1764
1765 #: staff.patron.search_result.init.search_print
1766 msgid "patron search print"
1767 msgstr "patron search print"
1768
1769 #: staff.patron.search_result.init.search_clipboard
1770 msgid "patron search clipboard"
1771 msgstr "patron search clipboard"
1772
1773 #: staff.patron.search_result.init.search_saving_columns
1774 msgid "patron search saving columns"
1775 msgstr "patron search saving columns"
1776
1777 #: staff.patron.search_result.mailing_address_column_label_prefix
1778 msgid "Mailing Addr: "
1779 msgstr "Mailing Addr: "
1780
1781 #: staff.patron.search_result.billing_address_column_label_prefix
1782 msgid "Billing Addr: "
1783 msgstr "Billing Addr: "
1784
1785 #: staff.patron.summary.patron_bill.money
1786 msgid "$ %1$s"
1787 msgstr "£ %1$s"
1788
1789 #: staff.patron.summary.retrieve.no_barcode
1790 msgid "summary: No barcode or ID"
1791 msgstr "summary: No barcode or ID"
1792
1793 #: staff.patron.summary.patron_net_access
1794 msgid "Internet"
1795 msgstr "Internet"
1796
1797 #: staff.patron.summary.create_date
1798 msgid "Account created on"
1799 msgstr "Account created on"
1800
1801 #: staff.patron.summary.expires_on
1802 msgid "Expires on"
1803 msgstr "Expires on"
1804
1805 #: staff.patron.summary.last_activity
1806 msgid "Last Activity"
1807 msgstr "Last Activity"
1808
1809 #: staff.patron.summary.updated_on
1810 msgid "Last updated on"
1811 msgstr "Last updated on"
1812
1813 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
1814 msgid "Remove"
1815 msgstr "Remove"
1816
1817 #: staff.patron.summary.standing_penalty.none
1818 msgid "No Blocks/Penalties"
1819 msgstr "No Blocks/Penalties"
1820
1821 #: staff.patron.summary.group_list.column.family_name.label
1822 msgid "Family Name"
1823 msgstr "Family Name"
1824
1825 #: staff.patron.summary.group_list.column.first_given_name.label
1826 msgid "First Name"
1827 msgstr "First Name"
1828
1829 #: staff.patron.summary.group_list.column.second_given_name.label
1830 msgid "Middle Name"
1831 msgstr "Middle Name"
1832
1833 #: staff.patron.summary.group_list.column.home_ou.label
1834 msgid "Home Lib"
1835 msgstr "Home Lib"
1836
1837 #: staff.patron.summary.group_list.column.balance_owed.label
1838 msgid "Balance Owed"
1839 msgstr "Balance Owed"
1840
1841 #: staff.patron.summary.tab.group_list_with_total_owed.label
1842 msgid "Group: %1$s"
1843 msgstr "Group: %1$s"
1844
1845 #: staff.patron.staged.register_patron
1846 msgid "Registering Pending Patron: %1$s"
1847 msgstr "Registering Pending Patron: %1$s"
1848
1849 #: staff.patron.staged.confirm_patron_delete
1850 msgid "Delete the selected patrons?"
1851 msgstr "Delete the selected patrons?"
1852
1853 #: staff.patron.staged.error_on_delete
1854 msgid "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1855 msgstr "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1856
1857 #: staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list
1858 msgctxt "staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list"
1859 msgid "Missing library list."
1860 msgstr "Missing library list."
1861
1862 #: staff.patron.standing_penalty.apply_error
1863 msgid "Error applying %1$s block/standing penalty."
1864 msgstr "Error applying %1$s block/standing penalty."
1865
1866 #: staff.patron.standing_penalty.remove_error
1867 msgid "Error removing %1$s block/standing penalty."
1868 msgstr "Error removing %1$s block/standing penalty."
1869
1870 #: staff.patron.standing_penalty.update_error
1871 msgid "Error updating block/standing penalty."
1872 msgstr "Error updating block/standing penalty."
1873
1874 #: staff.patron.standing_penalty.retrieve_error
1875 msgid "Error retrieving block/standing penalty."
1876 msgstr "Error retrieving block/standing penalty."
1877
1878 #: staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined
1879 msgctxt "staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined"
1880 msgid "User session is not defined"
1881 msgstr "User session is not defined"
1882
1883 #: staff.patron.ue.uEditSaveuser.error_creating_note
1884 msgid "Error creating patron guardian or parent note"
1885 msgstr "Error creating patron guardian or parent note"
1886
1887 #: staff.patron.ue.uEditShowSearch.search
1888 msgctxt "staff.patron.ue.uEditShowSearch.search"
1889 msgid ""
1890 "Search would be:\n"
1891 "%1$s"
1892 msgstr ""
1893 "Search would be:\n"
1894 "%1$s"
1895
1896 #: staff.patron.user_buckets.tab_name
1897 msgid "User Buckets"
1898 msgstr "User Buckets"
1899
1900 #: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
1901 msgid "Depth is required on the %1$s permission."
1902 msgstr "Depth is required on the %1$s permission."
1903
1904 #: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
1905 msgid ""
1906 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1907 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1908 msgstr ""
1909 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1910 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1911
1912 #: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
1913 msgid "-- Select One --"
1914 msgstr "-- Select One --"
1915
1916 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.correct_credentials
1917 msgid "Success testing credentials!"
1918 msgstr "Success testing credentials!"
1919
1920 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.incorrect_credentials
1921 msgid "Failure testing credentials!"
1922 msgstr "Failure testing credentials!"
1923
1924 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.name_feedback
1925 msgid "Username: <%1$s>"
1926 msgstr "Username: <%1$s>"
1927
1928 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.barcode_feedback
1929 msgid "Barcode: <%1$s>"
1930 msgstr "Barcode: <%1$s>"
1931
1932 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.merge_lead
1933 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1934 msgstr "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1935
1936 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.button.label
1937 msgid "Merge"
1938 msgstr "Merge"
1939
1940 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label
1941 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1942 msgid "Cancel"
1943 msgstr "Cancel"
1944
1945 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1946 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1947 msgid "C"
1948 msgstr "C"
1949
1950 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead_record_number
1951 msgid "Lead Record? # %1$s"
1952 msgstr "Lead Record? # %1$s"
1953
1954 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead
1955 msgid "Lead"
1956 msgstr "Lead"
1957
1958 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1959 msgid "Record Merging"
1960 msgstr "Record Merging"
1961
1962 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1963 msgid "Merge Aborted"
1964 msgstr "Merge Aborted"
1965
1966 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.success
1967 msgid "Records were successfully merged."
1968 msgstr "Records were successfully merged."
1969
1970 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1971 msgid "Records were not likely merged."
1972 msgstr "Records were not likely merged."
1973
1974 #. # The < and > highlight that the value is hidden from immediate display; translate Hidden and change the delimiters as needed
1975 #: staff.patron.field.hidden
1976 msgid "<Hidden>"
1977 msgstr "<Hidden>"
1978
1979 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1980 #: staff.patron.field.unset
1981 msgid "<Unset>"
1982 msgstr "<Unset>"
1983
1984 #. # Unused by default but available: %7 is county; %10 is country.
1985 #: staff.patron.mailable_address_format
1986 msgid ""
1987 "%1$s %2$s %3$s\n"
1988 "%4$s\n"
1989 "%5$s\n"
1990 "%6$s, %8$s %9$s"
1991 msgstr ""
1992 "%1$s %2$s %3$s\n"
1993 "%4$s\n"
1994 "%5$s\n"
1995 "%6$s, %8$s %9$s"
1996
1997 #: web.staff.patron.ue.session_no_defined
1998 msgctxt "web.staff.patron.ue.session_no_defined"
1999 msgid "User session is not defined"
2000 msgstr "User session is not defined"
2001
2002 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be
2003 msgctxt "web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be"
2004 msgid ""
2005 "Search would be:\n"
2006 "%1$s"
2007 msgstr ""
2008 "Search would be:\n"
2009 "%1$s"
2010
2011 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_addr_replacement
2012 msgid ""
2013 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
2014 msgstr ""
2015 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
2016
2017 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
2018 #: staff.circ.work_log_patron_edit.message
2019 msgid "%1$s edited %3$s (%2$s)"
2020 msgstr "%1$s edited %3$s (%2$s)"
2021
2022 #. # 1 - Number of hold requests created
2023 #: staff.item.batch.hold.x_holds_created
2024 msgid "%1$s holds created."
2025 msgstr "%1$s holds created."
2026
2027 #. # 1 - Number of holds not created for a given reason  2 - the reason for failure
2028 #: staff.item.batch.hold.x_failed_holds
2029 msgid "%1$s failed for %2$s"
2030 msgstr "%1$s failed for %2$s"
2031
2032 #: staff.item.batch.hold.tab_name
2033 msgid "Item Hold/Recall/Force"
2034 msgstr "Item Hold/Recall/Force"
2035
2036 #: staff.item.batch.hold.retry_btn_label
2037 msgid "Retry"
2038 msgstr "Retry"
2039
2040 #: staff.item.batch.hold.override_btn_label
2041 msgid "Override"
2042 msgstr "Override"
2043
2044 #: staff.item.batch.hold.user_not_found
2045 msgid "User Not Found"
2046 msgstr "User Not Found"
2047
2048 #. # hold count tooltip labels
2049 #: staff.patron.summary.hold_counts_behind_desk
2050 msgid "Available / Total (Behind Desk)"
2051 msgstr "Available / Total (Behind Desk)"
2052
2053 #: staff.patron.summary.hold_counts
2054 msgid "Available / Total"
2055 msgstr "Available / Total"
2056
2057 #~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
2058 #~ msgstr "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
2059
2060 #~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
2061 #~ msgstr "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
2062
2063 #~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
2064 #~ msgstr "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
2065
2066 #~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
2067 #~ msgstr "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
2068
2069 #~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
2070 #~ msgstr "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
2071
2072 #~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
2073 #~ msgid "Check here to confirm this message"
2074 #~ msgstr "Check here to confirm this message"
2075
2076 #~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
2077 #~ msgstr "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "