1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
20 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
21 msgid "User Permission Editor"
24 #: staff.patron.barcode_entry.check_out
28 #: staff.patron.barcode_entry.no_barcode
29 msgid "No barcode entered."
30 msgstr "Kein Barcode wurde eingegeben."
32 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_retrieval_problem
34 "Problem retrieving %1$s. Please report this message: \n"
38 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_not_found
39 msgid "Barcode %1$s not found."
40 msgstr "Der Barcode %1$s wurde nicht gefunden."
42 #: staff.patron.barcode_entry.consent_from_patron
44 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
45 "information shared with your library?"
48 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_title
49 msgid "Patron/Library Opt-In Confirmation"
52 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_accept
56 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_deny
60 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm
61 msgctxt "staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm"
62 msgid "Check here to confirm this message"
65 #: staff.patron.barcode_entry.patron_display_error
66 msgid "spawning patron display"
69 #: staff.patron.barcode_entry.user_perm_display_error
70 msgid "spawning user perm editor"
73 #: staff.patron.bill_interface.payment_pending.column_header
74 msgid "Payment Pending"
75 msgstr "Ausstehende Gebühren"
77 #: staff.patron.bill_cc_info.need_cc_number
78 msgid "You must provide a credit card number"
79 msgstr "Sie müssen eine Kreditkartennummer angeben"
81 #: staff.patron.bill_cc_info.need_approval_code
82 msgid "You must provide an approval code or an imprint slip number"
85 #: staff.patron.bill_details.my_init.error
86 msgid "bill_details.xul, my_init:"
87 msgstr "bill_details.xul, my_init:"
89 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
90 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
91 msgid "Replacement Note"
94 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
95 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
96 msgid "Enter new note:"
97 msgstr "Neue Notiz eingeben:"
99 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.failure
100 msgid "Note for selected bills not likely updated."
103 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title
105 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
106 msgid "Replacement Note"
109 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
111 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt"
112 msgid "Enter new note:"
113 msgstr "Neue Notiz eingeben:"
115 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.failure
116 msgid "Note for selected payments not likely updated."
119 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voided_billings.alert
120 msgid "All selected billings have already voided."
123 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing
124 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing"
126 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
129 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title
130 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title"
131 msgid "Voiding Bills"
134 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes
135 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes"
139 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no
140 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no"
144 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message
146 "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message"
147 msgid "Check here to confirm this message"
150 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error
151 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error"
152 msgid "Error voiding bills."
155 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
156 msgid "Please close this window and try again."
157 msgstr "Bitte schließen Sie dieses Fenster und versuchen Sie es noch einmal."
159 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
160 msgid "Current Bills"
161 msgstr "Aktuelle Rechnungen"
163 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
165 msgstr "Alle Rechnungen"
167 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
168 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
171 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_singular
172 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
175 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
179 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
180 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
184 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no
185 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no"
189 #: staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message
190 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message"
191 msgid "Check here to confirm this message"
194 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_plural
195 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
198 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_singular
199 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
202 #: staff.patron.bill_history.handle_void.title
203 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.title"
204 msgid "Void All Billings"
207 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
208 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
212 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
213 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
217 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
218 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
219 msgid "Check here to confirm this message"
222 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
224 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s? This "
225 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
226 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
227 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
228 "transactions that follow the refunded transaction."
231 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_singular
233 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s? This "
234 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
235 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
236 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
237 "transactions that follow the refunded transaction."
240 #: staff.patron.bills.handle_refund.title
241 msgid "Refund Excess Payment"
244 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
245 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
249 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
250 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
254 #: staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message
255 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
256 msgid "Check here to confirm this message"
259 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
260 msgid "printing bills"
261 msgstr "Rechnungen ausdrucken"
263 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
264 msgid "Transaction Type"
267 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
268 msgid "Last Billing Type"
269 msgstr "Letzte Rechnungsart"
271 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
272 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
276 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
277 msgid "Money Summary"
280 #: staff.patron.bills.bill_payment_amount.credit_amount
281 msgid "Patron only has %1$s in credit."
284 #: staff.patron.bills.bill_change_amount.greedy
285 msgid "Someone wanted more money than they deserved"
286 msgstr "Jemand wollte mehr Geld als er verdient"
288 #: staff.patron.bills.apply_payment.nothing_applied
289 msgid "No payments or patron credit applied."
292 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment
293 msgid "Please annotate this payment:"
296 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment.title
297 msgid "Annotate Payment"
300 #: staff.patron.bills.pay.refund_exceeds_desk_payment
304 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
305 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
308 #: staff.patron.bills.pay.invalid_user_xact_id
312 "This patron data is stale. Refreshing patron data. You should re-attempt "
316 #: staff.patron.bills.pay.payment_failed
317 msgid "Bill payment likely failed"
320 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
322 msgstr "Reservierung"
324 #. # 1 - Resource Barcode 2 - Resource Type Name
325 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
329 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
330 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
334 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.type
338 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
339 msgid "Last Billing:"
340 msgstr "Letzte Rechnung:"
342 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
344 msgstr "Rechnung hinzufügen"
346 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
350 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings
351 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings"
352 msgid "Void All Billings"
355 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.full_details
359 #: staff.patron.bills.void_all_billings.all_voided
360 msgid "All billings already voided on this bill."
363 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.message
364 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.message"
366 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
369 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.title
370 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.title"
371 msgid "Voiding Bills"
374 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes
375 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes"
379 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.no
380 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.no"
384 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message
385 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message"
386 msgid "Check here to confirm this message"
389 #: staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills
390 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills"
391 msgid "Error voiding bills."
394 #: staff.patron.bills.void_all_billings.billings_voided
395 msgid "Billings voided."
398 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
399 msgid "Billing added."
402 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
403 msgid "No Patron Selected"
404 msgstr "Kein Kunde ausgewählt"
406 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
407 msgid "Delete Patron Account"
408 msgstr "Kundenkonto löschen"
410 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
412 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
413 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
415 "Kundenkonto inklusive Rechnungen, Zahlungen, Büchermappen etc., KOMPLETT "
416 "löschen? Der Vorgang lässt sich NICHT rückgängig machen."
418 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.confirmation
419 msgid "Check here to confirm this action."
420 msgstr "Klicken Sie hier, um den Vorgang zu bestätigen."
422 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.cancel
423 msgid "Cancel Deletion"
424 msgstr "Löschen abbrechen"
426 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.okay
427 msgid "Delete Account"
428 msgstr "Benutzerkonto löschen"
430 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_super_user
431 msgid "You may not delete a super user through this interface."
432 msgstr "Sie können keinen Administrator über diese Oberfläche löschen"
434 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_self
435 msgid "You may not delete your own account."
436 msgstr "Sie können Ihren eigenen Account nicht löschen"
438 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.prompt
440 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges. Please "
441 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
442 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
445 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.title
446 msgid "Destination User"
447 msgstr "Ziel-Benutzer"
449 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.failure
450 msgid "Failed to retrieve destination user. User deletion aborted."
453 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.self_reference_failure
455 "Cannot specify the deleted user as the destination user. User deletion "
459 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.override_prompt
460 msgid "Override patron deletion failure?"
463 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
464 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
465 msgid "Editing Related Patron"
468 #: staff.patron.display.init.retrieving_patron
469 msgid "Retrieving Patron..."
470 msgstr "Empfange Kundendaten …"
472 #: staff.patron.display.init.retrieving
473 msgid "Retrieving..."
476 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
477 msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
478 msgstr "Fehlermeldung: \"%1$s\"<br/><br/>"
480 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
481 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
482 msgstr "Kundenkonto mit INAKTIVER Karte erneuert.<br/><br/>"
484 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
485 msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
486 msgstr "Kundenkonto ist GESPERRT.<br/><br/>"
488 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
489 msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
490 msgstr "Kundenkonto ist INAKTIV.<br/><br/>"
492 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
493 msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
494 msgstr "Kundenkonto ist ABGELAUFEN.<br/><br/>"
496 #: staff.patron.display.init.holds_ready
497 msgid "Holds available: %1$s"
500 #: staff.patron.display.init.network_request.window_title
504 #: staff.patron.display.init.network_request.window_message
506 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
509 #: staff.patron.display.init.network_request.dump_error_message
510 msgid "Not re-displaying this alert message: %1$s"
513 #: staff.patron.display.init.network_request.error_showing_alert
514 msgid "Error showing patron alert and holds availability."
517 #: staff.patron.display.render_search_form.patron_search
518 msgid "Patron Search"
519 msgstr "Suche nach Kunden"
521 #: staff.patron.display.tab_name
525 #: staff.patron.display.no_alerts_or_messages
526 msgid "No Alerts, Blocks, or Messages"
529 #. # Field 1 = actor.usr.id, Field 2 = actor.usr.create_date, Field 3 = actor.usr.last_update_time
530 #: staff.patron.display.db_data
531 msgid "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
534 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
535 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
538 #: staff.patron.hold_notices.new_notification_record
539 msgid "New Notification Record"
542 #: staff.patron.hold_notices.method
546 #: staff.patron.hold_notices.note
547 msgctxt "staff.patron.hold_notices.note"
551 #: staff.patron.hold_notices.cancel
552 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel"
556 #: staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey
557 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey"
561 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record
562 msgid "Add Notification Record"
565 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey
566 msgctxt "staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey"
570 #: staff.patron.hold_notices.new_notification.not_created
571 msgid "The notification was not likely created."
574 #: staff.patron.hold_notes.tooltiptext
575 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
578 #: staff.patron.hold_notes.new_note
579 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note"
583 #: staff.patron.hold_notes.title
584 msgctxt "staff.patron.hold_notes.title"
588 #: staff.patron.hold_notes.body
589 msgctxt "staff.patron.hold_notes.body"
593 #: staff.patron.hold_notes.public
597 #: staff.patron.hold_notes.private
601 #: staff.patron.hold_notes.print_on_slip
602 msgid "Print on Slip"
605 #: staff.patron.hold_notes.no_print_on_slip
606 msgid "No print on Slip"
609 #: staff.patron.hold_notes.by_staff
611 msgstr "Vom Personal"
613 #: staff.patron.hold_notes.by_patron
617 #: staff.patron.hold_notes.new_note.public
621 #: staff.patron.hold_notes.new_note.slip
622 msgid "Print on slip?"
625 #: staff.patron.hold_notes.cancel
626 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel"
630 #: staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey
631 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey"
635 #: staff.patron.hold_notes.add_note
636 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note"
640 #: staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey
641 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey"
645 #: staff.patron.hold_notes.new_note.not_created
646 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note.not_created"
647 msgid "The note was not likely created."
650 #: staff.patron.holds.init.hold_num_error
651 msgid "Error retrieving details for hold #%1$s"
654 #: staff.patron.holds.show_notifications.error_rendering_notifs
655 msgid "Error rendering or retrieving hold notifications."
658 #: staff.patron.holds.total_count
659 msgid "Total Holds: %1$s"
662 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_hold_range
663 msgid "Please choose a Hold Range:"
666 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label
667 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label"
669 msgstr "Abgeschlossen"
671 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey
672 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey"
676 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label
677 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label"
681 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey
682 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey"
686 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library
687 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library"
688 msgid "Choose a Pick Up Library"
691 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.singular
693 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
697 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.plural
699 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
703 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title
704 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title"
705 msgid "Modifying Holds"
708 #: staff.patron.holds.holds_not_modified
709 msgid "Holds not likely modified."
712 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.new_pickup_lib.description
713 msgid "Please choose a new Pickup Library:"
716 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label
717 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label"
721 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey
722 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey"
726 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label
727 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label"
731 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey
732 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey"
736 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib
737 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib"
738 msgid "Choose a Pick Up Library"
741 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.singular
743 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
747 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.plural
749 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
753 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title
754 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title"
755 msgid "Modifying Holds"
758 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.new_phone_number
760 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
761 "to disable phone notification):"
764 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label
765 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label"
769 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey
770 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey"
774 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label
775 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label"
779 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey
780 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey"
784 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.choose_phone_number
785 msgid "Choose a Hold Notification Phone Number"
788 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.singular
790 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
794 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.plural
796 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
797 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
800 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title
801 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title"
802 msgid "Modifying Holds"
805 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.new_phone_number
807 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
808 "field empty to disable):"
811 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label
812 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label"
816 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey
817 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey"
821 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label
822 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label"
826 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey
827 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey"
831 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.choose_phone_number
832 msgid "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
835 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.singular
837 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
838 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
841 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.plural
843 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
844 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
847 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title
848 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title"
849 msgid "Modifying Holds"
852 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.new_carrier
853 msgid "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
856 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label
857 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label"
861 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey
862 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey"
866 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label
867 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label"
871 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey
872 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey"
876 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.choose_carrier
877 msgid "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
880 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.singular
882 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
883 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
886 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.plural
888 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
889 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
892 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title
893 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title"
894 msgid "Modifying Holds"
897 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
899 "Send email notifications (when appropriate)? The email address used is "
900 "found in the hold recipient account."
903 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.label
907 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.accesskey
911 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.label
915 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey
916 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey"
920 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label
921 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label"
925 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey
926 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey"
930 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.set_notifs
931 msgid "Set Email Notification for Holds"
934 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.singular
936 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
939 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.plural
941 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
944 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.singular
946 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
949 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.plural
951 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
954 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title
955 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title"
956 msgid "Modifying Holds"
959 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.description
961 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
962 "flagged Top of Queue?"
965 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.label
969 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.accesskey
973 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.label
974 msgid "No Top of Queue"
977 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey
978 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey"
982 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label
983 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label"
987 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey
988 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey"
992 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.set_notifs
993 msgid "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
996 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.singular
997 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
1000 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.plural
1001 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
1004 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.singular
1005 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
1008 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.plural
1009 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
1012 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title
1013 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title"
1014 msgid "Modifying Holds"
1017 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.description
1018 msgid "Accept only \"good condition\" copies?"
1021 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.label
1022 msgid "Good Condition"
1023 msgstr "Guter Zustand"
1025 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.accesskey
1029 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.label
1030 msgid "Any Condition"
1031 msgstr "Jeder Zustand"
1033 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey
1035 "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey"
1039 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label
1040 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label"
1044 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey
1045 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey"
1049 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.set_notifs
1050 msgid "Set Desired Copy Quality for Holds"
1053 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.singular
1055 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
1059 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.plural
1061 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
1065 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.singular
1067 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1071 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.plural
1073 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1077 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title
1078 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title"
1079 msgid "Modifying Holds"
1082 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.singular
1083 msgid "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
1086 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.plural
1087 msgid "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
1090 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_title
1091 msgid "Resetting Holds"
1094 #: staff.patron.holds.holds_retarget.holds_not_reset
1095 msgid "Holds not likely reset."
1098 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.singular
1099 msgid "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1102 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.plural
1103 msgid "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1106 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_title
1107 msgid "Cancelling Holds"
1110 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes
1111 msgid "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1114 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes.title
1115 msgid "Cancelling Transits"
1118 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_transits_not_cancelled
1119 msgid "Hold transits not likely cancelled."
1122 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_not_cancelled
1123 msgid "Holds not likely cancelled."
1126 #: staff.patron.holds.holds_uncancel.hold_not_uncancelled
1127 msgid "Holds not likely un-cancelled."
1130 #: staff.patron.holds.show_catalog.unknown_htype
1132 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1133 "appropriate record in the catalog."
1136 #: staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title
1137 msgctxt "staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title"
1138 msgid "Retrieving title..."
1141 #: staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list
1142 msgctxt "staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list"
1143 msgid "Missing library list."
1146 #: staff.patron.info_group.retrieve_group_members.failure
1147 msgid "Failed to retrieve all the group members."
1150 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.tab_name
1151 msgid "Retrieving Patron.."
1154 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patron
1155 msgid "Failed to retrieve patron."
1158 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patrons
1159 msgid "Failed to retrieve patrons."
1162 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.failed_merging_patrons
1163 msgid "Failed merging patrons."
1166 #: staff.patron.info_group.clone_patron.register_clone.tab_name
1167 msgid "Register Patron Clone for Group"
1170 #: staff.patron.info_group.clone_patron.error_spawning_editors
1171 msgid "error spawning user editors"
1174 #: staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron
1175 msgctxt "staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron"
1176 msgid "Editing Related Patron"
1179 #: staff.patron.info_group.spawn_search
1180 msgid "spawn search"
1183 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message
1185 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1186 "displayed in this interface."
1189 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message_confirm
1190 msgid "Remove selected patrons from this group? %1$s"
1193 #: staff.patron.info_group.remove_patron.error_removing_patron
1194 msgid "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1197 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_removed_from_group
1198 msgid "Patrons removed from group."
1201 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_not_removed_from_group
1202 msgid "Patron not removed from group."
1205 #: staff.patron.info_group.link_patron.null_not_allowed
1206 msgid "null parameter not allowed"
1209 #: staff.patron.info_group.link_patron.invalid_parameter
1210 msgid "Invalid parameter. Expected boolean."
1213 #: staff.patron.info_group.link_patron.scan_patron_barcode
1214 msgid "Please scan a patron barcode:"
1217 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_new_usergroup
1218 msgid "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1221 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.label
1223 msgstr "Verschieben"
1225 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.accesskey
1229 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.label
1230 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.label"
1234 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey
1235 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey"
1239 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_usergroup
1240 msgid "Move Patron into a Usergroup"
1243 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patron
1244 msgid "error linking patron (ID=%1$s)"
1247 #: staff.patron.info_group.link_patron.usergroups_updated
1248 msgid "User groups updated."
1249 msgstr "Benutzergruppen aktualisiert."
1251 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patrons
1252 msgid "error linking patrons"
1255 #: staff.patron.info_group.column.circs_out.label
1259 #: staff.patron.info_group.column.circs_overdue.label
1260 msgid "Items Overdue"
1263 #: staff.patron.info_group.column.circs_claimed_returned.label
1264 msgid "Items Claimed Returned"
1267 #: staff.patron.info_group.column.circs_long_overdue.label
1268 msgid "Items Long Overdue"
1271 #: staff.patron.info_group.column.circs_lost.label
1275 #: staff.patron.info_group.total_owed.label
1276 msgid "Total Owed: %1$s"
1279 #: staff.patron.info_group.total_out.label
1280 msgid "Total Items Out: %1$s"
1283 #: staff.patron.info_group.total_overdue.label
1284 msgid "Total Items Overdue: %1$s"
1287 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.label
1288 msgid "Add New Note"
1291 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey
1292 msgctxt "staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey"
1296 #: staff.patron.info_notes.render_notes.tooltiptext
1297 msgid "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1300 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.patron_visible
1301 msgid "Patron Visible"
1304 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.staff_only
1308 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_message
1309 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1312 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_title
1316 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn1.delete_note.label
1317 msgid "Delete This Note"
1320 #: staff.patron.info_notes.render_notes.note_deleted
1321 msgid "Note deleted."
1324 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pertaining_to
1325 msgid "Pertaining to"
1328 #: staff.patron.info_notes.render_notes.created_on
1332 #: staff.patron.info_notes.render_notes.printing_note_num
1333 msgid "printing note #%1$s"
1336 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn2.print_note.label
1340 #: staff.patron.info_notes.new_note.label
1341 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.label"
1345 #: staff.patron.info_notes.new_note.patron_visible.value
1346 msgid "Patron Visible?"
1349 #: staff.patron.info_notes.new_note.title.value
1350 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.title.value"
1354 #: staff.patron.info_notes.new_note.note.value
1355 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note.value"
1359 #: staff.patron.info_notes.new_note.initials.value
1363 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label
1364 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label"
1368 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey
1369 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey"
1373 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.label
1374 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.label"
1378 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey
1379 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey"
1383 #: staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title
1384 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title"
1388 #: staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created
1389 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created"
1390 msgid "The note was not likely created."
1393 #: staff.patron.info_stat_cats.retrieve_fleshed_patron.failed
1394 msgid "Failed to retrieve patron stat cats."
1397 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.opac_visible
1398 msgid "OPAC Visible"
1399 msgstr "OPAC sichtbar"
1401 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.not_opac_visible
1402 msgid "Not OPAC Visible"
1403 msgstr "Nicht OPAC sichtbar"
1405 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.rendering_exception
1406 msgid "rendering or retrieving stat cat"
1409 #: staff.patron.info_surveys.retrieve_surveys.failed
1410 msgid "Failed to retrieve all the survey responses."
1413 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.required
1417 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.not_required
1418 msgid "Not Required"
1419 msgstr "Nicht benöigt"
1421 #: staff.patron.items.show_noncats.14_days
1425 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_noncat
1426 msgid "Error showing NonCat #%1$s"
1429 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_circulations
1430 msgid "Error showing NonCat circulations"
1433 #: staff.patron.items.items_renew_all.list_is_busy
1435 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action. Abort "
1436 "the prior action and proceed?"
1439 #: staff.patron.items.items_renew_all.renew_items_in_list
1440 msgid "Renew all the items in this list?"
1443 #: staff.patron.items.items_renew_all.items_not_renewed
1444 msgid "All items were not likely renewed (%1$s)"
1447 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_singular
1448 msgid "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1451 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_plural
1452 msgid "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1455 #: staff.patron.items.items_renew.renewing
1456 msgid "Renewing %1$s"
1457 msgstr "Verlängere %1$s"
1459 #: staff.patron.items.items_renew.renewed
1460 msgid "%1$s renewed."
1461 msgstr "%1$s verlängert."
1463 #: staff.patron.items.items_renew.not_renewed
1465 "%1$s not renewed.\n"
1468 "%1$s nicht verlängert.\n"
1471 #: staff.patron.items.items_renew.err_in_renew_via_barcode
1473 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1474 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1477 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew_for_barcode
1478 msgid "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1480 "Die Verlängerung hat wahrscheinlich für den Barcode %1$s nicht funktioniert"
1482 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew
1483 msgid "Renew probably did not happen."
1486 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title
1487 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title"
1488 msgid "Renew with Due Date"
1491 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description
1492 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description"
1493 msgid "Renew with Due Date"
1496 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.prompt
1497 msgid "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1500 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.singular
1501 msgid "Edit Due Date"
1504 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.plural
1505 msgid "Edit Due Dates"
1508 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.description
1512 #: staff.patron.items.items_edit.new_due_date
1513 msgid "Enter a new due date for these items: %1$s"
1516 #: staff.patron.items.items_edit.dates_not_modified
1517 msgid "The due dates were not likely modified."
1520 #: staff.patron.items.items_edit.mark_barcode_lost
1521 msgid "Mark barcode lost = %1$s"
1522 msgstr "Barcode als verloren kennzeichnen = %1$s"
1524 #: staff.patron.items.items_edit.item_barcode
1526 "Item Barcode %1$s\n"
1530 #: staff.patron.items.items_edit.items_not_marked_lost
1531 msgid "The items were not likely marked lost."
1534 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned
1535 msgid "Claimed Returned"
1538 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned.description
1539 msgid "Date Claimed"
1542 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.enter_returned_date
1543 msgid "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1546 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.not_marked_claimed_returned
1547 msgid "The items were not likely marked Claimed Returned."
1550 #: staff.patron.items.set_claim_returned_failure
1551 msgid "Override set claimed returned failure?"
1554 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.singular
1555 msgid "Are you sure you would like to check in item %1$s?"
1558 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.plural
1559 msgid "Are you sure you would like to check in items %1$s?"
1562 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.singular
1564 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
1568 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.plural
1570 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
1574 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
1575 msgid "Checkin probably did not happen."
1578 #: staff.patron.items.show_catalog.barcode_not_cataloged
1579 msgid "%1$s is not cataloged"
1582 #: staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title
1583 msgctxt "staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title"
1584 msgid "Retrieving title..."
1587 #: staff.patron.items.retrieve_row.callback_error
1589 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1592 #: staff.patron.items.retrieve_row.error_in_retrieve_row
1593 msgid "error in patron/items.js retrieve_row():"
1596 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row2
1598 "2 Error refreshing row in list\n"
1603 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row
1605 "Error refreshing row in list\n"
1610 #: staff.patron.items.retrieve.err_retrieving_circulations
1611 msgid "Error retrieving circulations."
1614 #: staff.patron.items.gen_list_append.error
1615 msgid "patron/items.js: error in gen_list_append"
1618 #: staff.patron.search_result.search.no_patrons_found
1619 msgid "No patrons found matching search criteria."
1622 #: staff.patron.search_result.search.capped_results
1623 msgid "Results capped at %1$s patrons."
1626 #: staff.patron.search_result.search.enter_search_terms
1627 msgid "Please enter some search terms."
1630 #: staff.patron.search_result.init.typeof_params
1631 msgid "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1634 #: staff.patron.search_result.init.search_print
1635 msgid "patron search print"
1638 #: staff.patron.search_result.init.search_clipboard
1639 msgid "patron search clipboard"
1642 #: staff.patron.search_result.init.search_saving_columns
1643 msgid "patron search saving columns"
1646 #: staff.patron.search_result.mailing_address_column_label_prefix
1647 msgid "Mailing Addr: "
1650 #: staff.patron.search_result.billing_address_column_label_prefix
1651 msgid "Billing Addr: "
1654 #: staff.patron.summary.patron_bill.money
1658 #: staff.patron.summary.retrieve.no_barcode
1659 msgid "summary: No barcode or ID"
1662 #: staff.patron.summary.patron_net_access
1666 #: staff.patron.summary.create_date
1667 msgid "Account created on"
1670 #: staff.patron.summary.expires_on
1674 #: staff.patron.summary.last_activity
1675 msgid "Last Activity"
1678 #: staff.patron.summary.updated_on
1679 msgid "Last updated on"
1682 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
1686 #: staff.patron.summary.standing_penalty.none
1687 msgid "No Blocks/Penalties"
1690 #: staff.patron.summary.group_list.column.family_name.label
1694 #: staff.patron.summary.group_list.column.first_given_name.label
1698 #: staff.patron.summary.group_list.column.second_given_name.label
1702 #: staff.patron.summary.group_list.column.home_ou.label
1706 #: staff.patron.summary.group_list.column.balance_owed.label
1707 msgid "Balance Owed"
1710 #: staff.patron.summary.tab.group_list_with_total_owed.label
1714 #: staff.patron.staged.register_patron
1715 msgid "Registering Pending Patron: %1$s"
1718 #: staff.patron.staged.confirm_patron_delete
1719 msgid "Delete the selected patrons?"
1722 #: staff.patron.staged.error_on_delete
1723 msgid "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1726 #: staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list
1727 msgctxt "staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list"
1728 msgid "Missing library list."
1731 #: staff.patron.standing_penalty.apply_error
1732 msgid "Error applying %1$s block/standing penalty."
1735 #: staff.patron.standing_penalty.remove_error
1736 msgid "Error removing %1$s block/standing penalty."
1739 #: staff.patron.standing_penalty.update_error
1740 msgid "Error updating block/standing penalty."
1743 #: staff.patron.standing_penalty.retrieve_error
1744 msgid "Error retrieving block/standing penalty."
1747 #: staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined
1748 msgctxt "staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined"
1749 msgid "User session is not defined"
1752 #: staff.patron.ue.uEditSaveuser.error_creating_note
1753 msgid "Error creating patron guardian or parent note"
1756 #: staff.patron.ue.uEditShowSearch.search
1757 msgctxt "staff.patron.ue.uEditShowSearch.search"
1759 "Search would be:\n"
1763 #: staff.patron.user_buckets.tab_name
1764 msgid "User Buckets"
1767 #: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
1768 msgid "Depth is required on the %1$s permission."
1771 #: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
1773 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1774 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1777 #: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
1778 msgid "-- Select One --"
1781 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.correct_credentials
1782 msgid "Success testing credentials!"
1785 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.incorrect_credentials
1786 msgid "Failure testing credentials!"
1789 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.name_feedback
1790 msgid "Username: <%1$s>"
1791 msgstr "Benutzername: <%1$s>"
1793 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.barcode_feedback
1794 msgid "Barcode: <%1$s>"
1795 msgstr "Barcode: <%1$s>"
1797 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.merge_lead
1798 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1801 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.button.label
1803 msgstr "Zusammenführen"
1805 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label
1806 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1810 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1811 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1815 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead_record_number
1816 msgid "Lead Record? # %1$s"
1819 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead
1823 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1824 msgid "Record Merging"
1825 msgstr "Einträge werden zusammengeführt"
1827 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1828 msgid "Merge Aborted"
1829 msgstr "Zusammenführung abgebrochen"
1831 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.success
1832 msgid "Records were successfully merged."
1833 msgstr "Einträge wurden erfolgreich zusammengeführt."
1835 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1836 msgid "Records were not likely merged."
1837 msgstr "Einträge wurden vermutlich nicht zusammengeführt."
1839 #. # The < and > highlight that the value is hidden from immediate display; translate Hidden and change the delimiters as needed
1840 #: staff.patron.field.hidden
1842 msgstr "<versteckt>"
1844 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1845 #: staff.patron.field.unset
1847 msgstr "<nicht festgelegt>"
1849 #. # Unused by default but available: %7 is county; %10 is country.
1850 #: staff.patron.mailable_address_format
1862 #: web.staff.patron.ue.session_no_defined
1863 msgctxt "web.staff.patron.ue.session_no_defined"
1864 msgid "User session is not defined"
1867 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be
1868 msgctxt "web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be"
1870 "Search would be:\n"
1874 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_addr_replacement
1876 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1878 "<div>Ersetzt Adresse <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1880 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode
1881 #: staff.circ.work_log_patron_edit.message
1882 msgid "%1$s edited %3$s (%2$s)"
1885 #. # 1 - Number of hold requests created
1886 #: staff.item.batch.hold.x_holds_created
1887 msgid "%1$s holds created."
1890 #. # 1 - Number of holds not created for a given reason 2 - the reason for failure
1891 #: staff.item.batch.hold.x_failed_holds
1892 msgid "%1$s failed for %2$s"
1895 #: staff.item.batch.hold.tab_name
1896 msgid "Item Hold/Recall/Force"
1899 #: staff.item.batch.hold.retry_btn_label
1903 #: staff.item.batch.hold.override_btn_label
1907 #: staff.item.batch.hold.user_not_found
1908 msgid "User Not Found"