3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:30-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 08:23+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:46+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
15 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
19 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
23 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
27 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
35 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
36 msgid "Password reset response"
37 msgstr "Ответ для сброса пароля"
39 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
41 "Your request to begin the password reset process has been processed. If your "
42 "account has a valid email address, you should soon receive an email "
43 "containing further instructions for resetting your password."
46 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
48 "The system could not process your request for a password reset. Please try "
49 "again, or contact circulation staff for assistance."
51 "Система не может обработать Ваш запрос для сброса пароля. Пожалуйста, "
52 "попробуйте еще раз, или обратитесь к Администратру за помощью."
54 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
55 msgid "Sending request..."
56 msgstr "Отправка запроса ..."
58 #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
59 msgid "Forgot your password?"
60 msgstr "Забыли пароль?"
62 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
63 msgid "Request password reset"
64 msgstr "Запрос пароля"
66 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
68 "To begin the password reset process, enter either your barcode or username "
69 "in the form below and click 'Submit'"
72 #: opac.js:CREATE_MFHD
73 msgid "Add MFHD Record"
74 msgstr "Добавить MFHD запись"
76 #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
77 msgid "Created MFHD record for ${0}"
78 msgstr "Созданная MFHD запись для ${0}"
80 #: opac.js:DELETE_MFHD
82 msgstr "Удалить запись"
84 #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
85 msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
88 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
89 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
90 msgstr "Удалённая MFHD запись ${0}"
92 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
94 msgstr "Изменить запись"
96 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
98 msgstr "Изменить сохраненные"
100 #: opac.js:EDIT_PROPERTIES
101 msgid "Edit Properties"
104 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS
108 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
109 msgid "Additional Volume Information"
112 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS
116 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
117 msgid "Additional Index Information"
120 #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS
121 msgid "Current volume"
124 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
125 msgid "Current indexes"
126 msgstr "Текущие указатели"
128 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
129 msgid "Current supplements"
130 msgstr "Текущие дополнения"
132 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
133 msgid "Holdings summary (${0})"
134 msgstr "Краткое содержание сохраненных (${0})"
136 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
137 msgid "Incomplete volumes"
138 msgstr "Неполные тома"
140 #: opac.js:MISSING_VOLUMES
141 msgid "Missing volumes"
142 msgstr "Отсутствующие тома"
144 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
145 msgid "Online volumes"
148 #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
150 msgstr "Сохранить MFHD"
152 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
156 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
157 msgid "Additional Supplement Information"
160 #: opac.js:PLACE_HOLD
164 #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
165 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
168 #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
169 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
176 #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
177 msgid "... more copies listed in full record"
180 #: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES
181 msgid "Records from ${0} cannot have copies."
184 #~ msgid "Edit Propeties"
185 #~ msgstr "Изменить свойства"
188 #~ "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name "
189 #~ "in the form below and click 'Submit'"
191 #~ "Чтобы начать процесс сброса пароля, введите либо ваш штрих-код или имя "
192 #~ "пользователя в форме ниже и нажмите \"Отправить\""
194 #~ msgid "User name: "
195 #~ msgstr "Имя пользователя: "