]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-CA.po
Commit updates from Launchpad translation
[Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:35-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:38+0000\n"
8 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16
17 # =================================================================
18 # Some generic stuff
19 #. =================================================================
20 #. Some generic stuff
21 #. =================================================================
22 #: lang.version
23 msgid "remote v1"
24 msgstr "remote v1"
25
26 #: lang.description
27 msgid "English"
28 msgstr "English"
29
30 #: lang.author
31 msgid "PINES"
32 msgstr "PINES"
33
34 #: common.all
35 msgid "All"
36 msgstr "All"
37
38 #: common.currency
39 msgid "$"
40 msgstr "$"
41
42 #: common.language
43 msgid "Language: "
44 msgstr "Language: "
45
46 #: common.name
47 msgid "Name"
48 msgstr "Name"
49
50 #: common.none
51 msgid "None"
52 msgstr "None"
53
54 #: common.title
55 msgctxt "common.title"
56 msgid "Title"
57 msgstr "Title"
58
59 #: common.author
60 msgctxt "common.author"
61 msgid "Author"
62 msgstr "Author"
63
64 #: common.authors
65 msgid "Authors"
66 msgstr "Authors"
67
68 #: common.callnumber
69 msgctxt "common.callnumber"
70 msgid "Call Number"
71 msgstr "Call Number"
72
73 #: common.edition
74 msgid "Edition"
75 msgstr "Edition"
76
77 #: common.subject
78 msgid "Subject"
79 msgstr "Subject"
80
81 #: common.series
82 msgid "Series"
83 msgstr "Series"
84
85 #: common.keyword
86 msgid "Keyword"
87 msgstr "Keyword"
88
89 #: common.type
90 msgid "Search Type"
91 msgstr "Search Type"
92
93 #: common.isbn
94 msgctxt "common.isbn"
95 msgid "ISBN"
96 msgstr "ISBN"
97
98 #: common.format
99 msgid "Format"
100 msgstr "Format"
101
102 # Message displayed while search results are loading
103 #. Message displayed while search results are loading
104 #: common.loading
105 msgctxt "common.loading"
106 msgid "Loading..."
107 msgstr "Loading..."
108
109 #: common.login
110 msgctxt "common.login"
111 msgid "Login"
112 msgstr "Login"
113
114 #: common.logout
115 msgid "Log Out"
116 msgstr "Log Out"
117
118 #: common.physical
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
121
122 #: common.pubdate
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
125
126 #: common.publisher
127 msgid "Publisher"
128 msgstr "Publisher"
129
130 #: common.results
131 msgid "Results"
132 msgstr "Results"
133
134 #: common.select
135 msgid "Select"
136 msgstr "Select"
137
138 #: common.status
139 msgid "Status"
140 msgstr "Status"
141
142 #: common.at
143 msgid "at"
144 msgstr "at"
145
146 #: common.of
147 msgid "of"
148 msgstr "of"
149
150 #: common.no
151 msgid "No"
152 msgstr "No"
153
154 #: common.yes
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Yes"
157
158 #: common.cancel
159 msgctxt "common.cancel"
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Cancel"
162
163 #: common.library
164 msgctxt "common.library"
165 msgid "Library"
166 msgstr "Library"
167
168 #: common.username
169 msgid "Username"
170 msgstr "Username"
171
172 #: common.password
173 msgctxt "common.password"
174 msgid "Password"
175 msgstr "Password"
176
177 #: common.submit
178 msgctxt "common.submit"
179 msgid "Submit"
180 msgstr "Submit"
181
182 #: common.close
183 msgid "close"
184 msgstr "close"
185
186 #: common.and
187 msgid "and"
188 msgstr "and"
189
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
193
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
198
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
202
203 #: common.ofAtLeast
204 msgid " of about "
205 msgstr " of about "
206
207 #: common.relevancy
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
210
211 #: common.tips
212 msgid "Tips:"
213 msgstr "Tips:"
214
215 #: common.tips.tip1
216 msgid ""
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr ""
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
220
221 #: common.tips.tip2
222 msgid ""
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
225 msgstr ""
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
228
229 #: common.org.openAll
230 msgid "Expand All"
231 msgstr "Expand All"
232
233 #: common.org.closeAll
234 msgid "Close All"
235 msgstr "Close All"
236
237 #: common.org.cancel
238 msgctxt "common.org.cancel"
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Cancel"
241
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
245
246 # ==========================================================
247 # Tips
248 #: common.org.note
249 msgctxt "common.org.note"
250 msgid "Tip:"
251 msgstr "Tip:"
252
253 #: common.org.notetext
254 msgid ""
255 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
256 "expand a section."
257 msgstr ""
258 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
259 "expand a section."
260
261 #: opac.login.login
262 msgctxt "opac.login.login"
263 msgid "Login"
264 msgstr "Login"
265
266 # =================================================================
267 # Footer
268 #: opac.basic
269 msgctxt "opac.basic"
270 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
271 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
272
273 #: common.password_criteria
274 msgid ""
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
278 msgstr ""
279 "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one "
280 "letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
281
282 #: common.a2z.title
283 msgid "Title: A to Z"
284 msgstr "Title: A to Z"
285
286 #: common.z2a.title
287 msgid "Title: Z to A"
288 msgstr "Title: Z to A"
289
290 #: common.a2z.author
291 msgid "Author: A to Z"
292 msgstr "Author: A to Z"
293
294 #: common.z2a.author
295 msgid "Author: Z to A"
296 msgstr "Author: Z to A"
297
298 #: common.new2old.pubdate
299 msgid "Date: Newest to Oldest"
300 msgstr "Date: Newest to Oldest"
301
302 #: common.old2new.pubdate
303 msgid "Date: Oldest to Newest"
304 msgstr "Date: Oldest to Newest"
305
306 #: opac.style.reddish
307 msgid "Reddish"
308 msgstr "Reddish"
309
310 #: holds.where_am_i
311 msgid ""
312 "Holds lists are not as simple as \n"
313 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
314 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
315 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
316 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
317 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
318 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
319 "Your library will contact you when you hold items become \n"
320 "available."
321 msgstr ""
322 "Holds lists are not as simple as \n"
323 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
324 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
325 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
326 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
327 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
328 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
329 "Your library will contact you when you hold items become \n"
330 "available."
331
332 #: holds.advanced_options
333 msgid ""
334 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
335 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
336 "The first available copy will be sent to you."
337 msgstr ""
338 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
339 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
340 "The first available copy will be sent to you."
341
342 # =================================================================
343 # Events and Permissions
344 #. =================================================================
345 #. Events and Permissions
346 #. =================================================================
347 #: ilsevent.0
348 msgid "Operation Succeeded"
349 msgstr "Operation Succeeded"
350
351 #: ilsevent.1000
352 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
353 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
354
355 #: ilsevent.1001
356 msgid "Login session has timed out or does not exist"
357 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
358
359 #: ilsevent.1002
360 msgid "User was not found in the database"
361 msgstr "User was not found in the database"
362
363 #: ilsevent.1200
364 msgid "The given username already exists in the database"
365 msgstr "The given username already exists in the database"
366
367 #: ilsevent.5000
368 msgid "Permission Denied"
369 msgstr "Permission Denied"
370
371 #: ilsperm.CREATE_HOLD
372 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
373 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
374
375 # =================================================================
376 # common/pages
377 #. =================================================================
378 #. common/pages
379 #. =================================================================
380 #: common.cn.loading
381 msgid "Loading Callnumber Page..."
382 msgstr "Loading Callnumber Page..."
383
384 #: common.cn.browsing
385 msgid "You are now browsing"
386 msgstr "You are now browsing"
387
388 #: common.cn.previous
389 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
390 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
391
392 #: common.cn.shelf
393 msgctxt "common.cn.shelf"
394 msgid "Shelf Browser"
395 msgstr "Shelf Browser"
396
397 #: common.cn.next
398 msgid "Next Page &gt;&gt;"
399 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
400
401 #: common.textsize.title
402 msgid "Text Size: "
403 msgstr "Text Size: "
404
405 #: common.textsize.regular
406 msgid "Regular"
407 msgstr "Regular"
408
409 # Regular / Large
410 #. Regular / Large
411 #: common.textsize.separator
412 msgid "/"
413 msgstr "/"
414
415 #: common.textsize.large
416 msgid "Large"
417 msgstr "Large"
418
419 #: home.js.disabled
420 msgid ""
421 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
422 "Catalog. \n"
423 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
424 "browser. \n"
425 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
426 "browser options, then \n"
427 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
428 "\n"
429 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
430 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
431 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
432 msgstr ""
433 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
434 "Catalogue. \n"
435 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
436 "browser. \n"
437 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
438 "browser options, then \n"
439 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
440 "\n"
441 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
442 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
443 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
444
445 #. =================================================================
446 #. MyOPAC bookbag page
447 #. =================================================================
448 #: myopac.delete.bookbag
449 msgid ""
450 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
451 "bookbag. \n"
452 "Are you sure you wish to continue?"
453 msgstr ""
454 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
455 "bookbag. \n"
456 "Are you sure you wish to continue?"
457
458 #: myopac.no.bookbags
459 msgid "You have not created any bookbags"
460 msgstr "You have not created any bookbags"
461
462 #: myopac.bookbags.title
463 msgctxt "myopac.bookbags.title"
464 msgid "My Bookbags"
465 msgstr "My Bookbags"
466
467 #: myopac.bookbag.items
468 msgid "# Items"
469 msgstr "# Items"
470
471 #: myopac.bookbag.shared
472 msgid "Shared"
473 msgstr "Shared"
474
475 #: myopac.bookbag.toggle
476 msgid "Share / Hide"
477 msgstr "Share / Hide"
478
479 #: myopac.bookbag.delete
480 msgid "Delete this bookbag?"
481 msgstr "Delete this bookbag?"
482
483 #: myopac.items
484 msgid "Items"
485 msgstr "Items"
486
487 #: myopac.view
488 msgid "(View)"
489 msgstr "(View)"
490
491 #: myopac.atom.feed
492 msgid "ATOM Feed"
493 msgstr "ATOM Feed"
494
495 #: myopac.bookbag.hide
496 msgid "Hide"
497 msgstr "Hide"
498
499 #: myopac.delete
500 msgid "Delete"
501 msgstr "Delete"
502
503 #: myopac.bookbag.create
504 msgid "Create a new Bookbag"
505 msgstr "Create a new Bookbag"
506
507 #: myopac.bookbag.naming
508 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
509 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
510
511 #: myopac.bookbag.share
512 msgid "Share this Bookbag"
513 msgstr "Share this Bookbag"
514
515 #: myopac.bookbag.refworks
516 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
517 msgid "Export to RefWorks"
518 msgstr "Export to RefWorks"
519
520 #: myopac.bookbag.no.items
521 msgid "The selected bookbag contains no items..."
522 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
523
524 #: myopac.bookbag.remove
525 msgid "Remove this item?"
526 msgstr "Remove this item?"
527
528 #: myopac.remove.link
529 msgid "remove"
530 msgstr "remove"
531
532 #: myopac.publish.text
533 msgid ""
534 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
535 "others. \n"
536 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
537 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
538 msgstr ""
539 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
540 "others. \n"
541 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
542 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
543
544 #: myopac.item.confirm
545 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
546 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
547
548 #: myopac.publish.confirm
549 msgid ""
550 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
551 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
552 "bookbag?"
553 msgstr ""
554 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
555 "of the bookback to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
556 "bookbag?"
557
558 #: myopac.unpublish.confirm
559 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
560 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
561
562 #: myopac.update.success
563 msgid "The Bookbag was successfully updated."
564 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
565
566 #: myopac.updated.success
567 msgid "Bookbag successfully updated"
568 msgstr "Bookbag successfully updated"
569
570 #: myopac.create.warning
571 msgid ""
572 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
573 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
574 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
575 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
576 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
577 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
578 msgstr ""
579 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
580 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
581 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
582 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
583 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
584 "do not use bookbags.  Thank you."
585
586 #: myopac.describe.bookbags
587 msgid "Bookbags are..."
588 msgstr "Bookbags are..."
589
590 # =================================================================
591 # MyOPAC Checked Page
592 #. =================================================================
593 #. MyOPAC Checked Page
594 #. =================================================================
595 #: myopac.checked.out
596 msgid "Total items out:"
597 msgstr "Total items out:"
598
599 #: myopac.checked.overdue
600 msgid "Total items overdue:"
601 msgstr "Total items overdue:"
602
603 #: myopac.checked.renew
604 msgid "Renew Selected Items"
605 msgstr "Renew Selected Items"
606
607 #: myopac.checked.renewing
608 msgid "Renewing..."
609 msgstr "Renewing..."
610
611 #: myopac.checked.renew.remaining
612 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
613 msgid "Renewals Remaining"
614 msgstr "Renewals Remaining"
615
616 #: myopac.checked.noitems
617 msgid "You have no items checked out at this time"
618 msgstr "You have no items checked out at this time"
619
620 #: myopac.checked.other.circ
621 msgid "Other Circulations"
622 msgstr "Other Circulations"
623
624 #: myopac.checked.circ.lib
625 msgid "Circulating Library"
626 msgstr "Circulating Library"
627
628 #: myopac.checked.item.type
629 msgid "Circulation Type"
630 msgstr "Circulation Type"
631
632 #: myopac.checked.circ.time
633 msgid "Please return by ..."
634 msgstr "Please return by ..."
635
636 #: myopac.checked.renew.success
637 msgid "item(s) successfully renewed"
638 msgstr "item(s) successfully renewed"
639
640 #: myopac.checked.renew.confirm
641 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
642 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
643
644 #: myopac.checked.renew.fail
645 msgid ""
646 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
647 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
648 "further help."
649 msgstr ""
650 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
651 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
652 "further help."
653
654 #: myopac.checked.renew.fail2
655 msgid ""
656 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
657 "librarian for further details."
658 msgstr ""
659 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
660 "librarian for further details."
661
662 # =================================================================
663 # MyOPAC Fines Page
664 #. =================================================================
665 #. MyOPAC Fines Page
666 #. =================================================================
667 #: myopac.fines.title
668 msgid "Summary"
669 msgstr "Summary"
670
671 #: myopac.fines.owed
672 msgid "Total Owed"
673 msgstr "Total Owed"
674
675 #: myopac.fines.paid
676 msgid "Total Paid"
677 msgstr "Total Paid"
678
679 #: myopac.fines.balance
680 msgid "Balance Owed"
681 msgstr "Balance Owed"
682
683 # Message displayed while search results are loading
684 #: myopac.fines.status
685 msgctxt "myopac.fines.status"
686 msgid "Loading..."
687 msgstr "Loading..."
688
689 #: myopac.fines.overdue
690 msgid "Overdue Materials"
691 msgstr "Overdue Materials"
692
693 #: myopac.fines.checkout
694 msgid "Checkout Date"
695 msgstr "Checkout Date"
696
697 #: myopac.fines.due
698 msgctxt "myopac.fines.due"
699 msgid "Due Date"
700 msgstr "Due Date"
701
702 #: myopac.fines.returned
703 msgid "Date Returned"
704 msgstr "Date Returned"
705
706 #: myopac.fines.accruing
707 msgid "(fines accruing)"
708 msgstr "(fines accruing)"
709
710 #: myopac.fines.other
711 msgid "Other Fees"
712 msgstr "Other Fees"
713
714 #: myopac.fines.time.start
715 msgid "Transaction Start Time"
716 msgstr "Transaction Start Time"
717
718 #: myopac.fines.time.paid
719 msgid "Last Payment Time"
720 msgstr "Last Payment Time"
721
722 #: myopac.fines.owed.initial
723 msgid "Initial Amount Owed"
724 msgstr "Initial Amount Owed"
725
726 #: myopac.fines.paid.amount
727 msgid "Total Amount Paid"
728 msgstr "Total Amount Paid"
729
730 #: myopac.fines.type
731 msgid "Billing Type"
732 msgstr "Billing Type"
733
734 # =================================================================
735 # MyOPAC Holds Page
736 #. =================================================================
737 #. MyOPAC Holds Page
738 #. =================================================================
739 #: myopac.holds.formats
740 msgid "Formats"
741 msgstr "Formats"
742
743 #: myopac.holds.location
744 msgid "Pickup Location"
745 msgstr "Pickup Location"
746
747 #: myopac.holds.edit
748 msgid "Edit"
749 msgstr "Edit"
750
751 #: myopac.holds.status.none
752 msgid "You have no items on hold at this time"
753 msgstr "You have no items on hold at this time"
754
755 #: myopac.holds.status.waiting
756 msgid "Waiting for copy"
757 msgstr "Waiting for copy"
758
759 #: myopac.holds.status.intransit
760 msgid "In Transit"
761 msgstr "In Transit"
762
763 #: myopac.holds.status.available
764 msgid "Ready for Pickup"
765 msgstr "Ready for Pickup"
766
767 #: myopac.holds.cancel
768 msgctxt "myopac.holds.cancel"
769 msgid "Cancel"
770 msgstr "Cancel"
771
772 #: myopac.holds.verify
773 msgid ""
774 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
775 msgstr ""
776 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
777
778 #: myopac.holds.freeze_selected
779 msgid "Suspend"
780 msgstr "Suspend"
781
782 #: myopac.holds.thaw_selected
783 msgid "Activate"
784 msgstr "Activate"
785
786 #: myopac.holds.thaw_date_selected
787 msgid "Set Active Date"
788 msgstr "Set Active Date"
789
790 #: myopac.holds.cancel_selected
791 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
792 msgid "Cancel"
793 msgstr "Cancel"
794
795 #: myopac.holds.processing
796 msgid "Processing holds... This may take a moment."
797 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
798
799 #: myopac.holds.actions
800 msgid "Actions for selected holds"
801 msgstr "Actions for selected holds"
802
803 #: myopac.holds.cancel.confirm
804 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
805 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
806
807 #: myopac.holds.freeze.confirm
808 msgid ""
809 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
810 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
811 "suspended"
812 msgstr ""
813 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
814 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
815 "suspended."
816
817 #: myopac.holds.thaw.confirm
818 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
819 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
820
821 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
822 msgid ""
823 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
824 msgstr ""
825 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
826
827 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
828 msgid ""
829 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
830 "remain suspended until they are manually activated."
831 msgstr ""
832 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
833 "remain suspended until they are manually activated."
834
835 #: opac.holds.freeze
836 msgid "Suspend this hold"
837 msgstr "Suspend this hold"
838
839 #: opac.holds.freeze.help
840 msgid ""
841 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
842 "fulfilled until it has been activated."
843 msgstr ""
844 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
845 "fulfilled until it has been activated."
846
847 #: opac.holds.freeze.thaw_date
848 msgid "Automatically activate hold on:"
849 msgstr "Automatically activate hold on:"
850
851 #: opac.holds.expire_time
852 msgid "Expiration date"
853 msgstr "Expiration date"
854
855 #: myopac.holds.estimated_wait
856 msgid "Estimated Wait (days)"
857 msgstr "Estimated Wait (days)"
858
859 # =================================================================
860 # MyOPAC Preferences Page
861 #. =================================================================
862 #. MyOPAC Preferences Page
863 #. =================================================================
864 #: myopac.prefs.title
865 msgid "Preferences"
866 msgstr "Preferences"
867
868 #: myopac.prefs.hits
869 msgid "Search hits per page"
870 msgstr "Search hits per page"
871
872 #: myopac.prefs.font
873 msgid "Default Font Size"
874 msgstr "Default Font Size"
875
876 #: myopac.prefs.font.regular
877 msgid "Regular Font"
878 msgstr "Regular Font"
879
880 #: myopac.prefs.font.large
881 msgid "Large Font"
882 msgstr "Large Font"
883
884 #: myopac.prefs.holds.notify
885 msgid "Default Hold Notification Method"
886 msgstr "Default Hold Notification Method"
887
888 #: myopac.prefs.holds.both
889 msgid "Use Phone and Email"
890 msgstr "Use Phone and Email"
891
892 #: myopac.prefs.holds.phone
893 msgid "Use Phone Only"
894 msgstr "Use Phone Only"
895
896 #: myopac.prefs.holds.email
897 msgid "Use Email Only"
898 msgstr "Use Email Only"
899
900 #: myopac.prefs.search.location
901 msgid "Default Search Location"
902 msgstr "Default Search Location"
903
904 #: myopac.prefs.search.home
905 msgid "Always search my home library by default."
906 msgstr "Always search my home library by default."
907
908 #: myopac.prefs.search.range
909 msgid "Default Search Range"
910 msgstr "Default Search Range"
911
912 #: myopac.prefs.save
913 msgid "Save Preference Changes"
914 msgstr "Save Preference Changes"
915
916 #: myopac.prefs.save.success
917 msgid "Preferences successfully updated"
918 msgstr "Preferences successfully updated"
919
920 #: myopac.prefs.save.failed
921 msgid "Preferences update failed!"
922 msgstr "Preferences update failed!"
923
924 #: myopac.prefs.help
925 msgid ""
926 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
927 "picked up from the library. \n"
928 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
929 "However, you will still have the option to change individual holds "
930 "regardless of this setting."
931 msgstr ""
932 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
933 "picked up from the library. \n"
934 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
935 "However, you will still have the option to change individual holds "
936 "regardless of this setting."
937
938 #: myopac.holds.unfrozen
939 msgid "Active"
940 msgstr "Active"
941
942 #: myopac.holds.frozen.until
943 msgid "Activate on..."
944 msgstr "Activate on..."
945
946 #. =================================================================
947 #. MyOPAC Summary page
948 #. =================================================================
949 #: myopac.summary.expired
950 msgid ""
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
953 msgstr ""
954 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
955 "Please see a librarian to renew your account."
956
957 #: myopac.summary.notes
958 msgid "* Staff Notes *"
959 msgstr "* Staff Notes *"
960
961 #: myopac.summary.phone.day
962 msgid "Day Phone"
963 msgstr "Day Phone"
964
965 #: myopac.summary.phone.evening
966 msgid "Evening Phone"
967 msgstr "Evening Phone"
968
969 #: myopac.summary.phone.other
970 msgid "Other Phone"
971 msgstr "Other Phone"
972
973 #: myopac.summary.change
974 msgid "Change"
975 msgstr "Change"
976
977 #: myopac.summary.username.enter
978 msgid "Enter new username:"
979 msgstr "Enter new username:"
980
981 #: myopac.summary.password.text
982 msgid "(not shown)"
983 msgstr "(not shown)"
984
985 #: myopac.summary.password.current
986 msgid "Enter current password:"
987 msgstr "Enter current password:"
988
989 #: myopac.summary.password.new
990 msgid "Enter new password:"
991 msgstr "Enter new password:"
992
993 #: myopac.summary.password.reenter
994 msgid "Re-enter new password:"
995 msgstr "Re-enter new password:"
996
997 #: myopac.summary.email
998 msgid "Email Address"
999 msgstr "Email Address"
1000
1001 #: myopac.summary.email.new
1002 msgid "Enter new email address:"
1003 msgstr "Enter new email address:"
1004
1005 #: myopac.summary.id.primary
1006 msgid "Primary Identification"
1007 msgstr "Primary Identification"
1008
1009 #: myopac.summary.barcode
1010 msgid "Active Barcode"
1011 msgstr "Active Barcode"
1012
1013 #: myopac.summary.home
1014 msgid "Home Library"
1015 msgstr "Home Library"
1016
1017 #: myopac.summary.genesis
1018 msgid "Account Creation Date"
1019 msgstr "Account Creation Date"
1020
1021 #: myopac.summary.addresses
1022 msgid "Addresses"
1023 msgstr "Addresses"
1024
1025 #: myopac.summary.addresses.pending
1026 msgid "Pending Addresses"
1027 msgstr "Pending Addresses"
1028
1029 #: myopac.summary.address.type
1030 msgid "Address Type"
1031 msgstr "Address Type"
1032
1033 #: myopac.summary.address.street
1034 msgid "Street"
1035 msgstr "Street"
1036
1037 #: myopac.summary.address.city
1038 msgid "City"
1039 msgstr "City"
1040
1041 #: myopac.summary.address.county
1042 msgid "County"
1043 msgstr "County"
1044
1045 #: myopac.summary.address.state
1046 msgid "State"
1047 msgstr "Province"
1048
1049 #: myopac.summary.address.country
1050 msgid "Country"
1051 msgstr "Country"
1052
1053 #: myopac.summary.address.zip
1054 msgid "Zip"
1055 msgstr "Postal Code"
1056
1057 #: myopac.summary.address.edit
1058 msgid "Edit Address"
1059 msgstr "Edit Address"
1060
1061 #: myopac.summary.address.invalid
1062 msgid "Invalid Address"
1063 msgstr "Invalid Address"
1064
1065 #: myopac.summary.username.error
1066 msgid "Please enter a username"
1067 msgstr "Please enter a username"
1068
1069 #: myopac.summary.username.dup
1070 msgid ""
1071 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1072 msgstr ""
1073 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1074
1075 #: myopac.summary.username.success
1076 msgid "Username successfully updated"
1077 msgstr "Username successfully updated"
1078
1079 #: myopac.summary.username.failure
1080 msgid "Username update failed"
1081 msgstr "Username update failed"
1082
1083 #: myopac.summary.username.invalid
1084 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1085 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1086
1087 #: myopac.summary.email.error
1088 msgid "Please enter a valid email address"
1089 msgstr "Please enter a valid email address"
1090
1091 #: myopac.summary.email.success
1092 msgid "Email address successfully updated"
1093 msgstr "Email address successfully updated"
1094
1095 #: myopac.summary.email.failed
1096 msgid "Email address update failed"
1097 msgstr "Email address update failed"
1098
1099 #: myopac.summary.password.error
1100 msgid "Passwords are empty or do not match"
1101 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1102
1103 #: myopac.summary.password.success
1104 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1105 msgid "Password successfully updated"
1106 msgstr "Password successfully updated"
1107
1108 #: myopac.summary.password.failure
1109 msgid "Password update failed"
1110 msgstr "Password update failed"
1111
1112 # =================================================================
1113 # Advanced Search Page
1114 #. =================================================================
1115 #. Advanced Search Page
1116 #. =================================================================
1117 #: opac.advanced.wizard.contains
1118 msgid "Selected field contains the following words"
1119 msgstr "Selected field contains the following words"
1120
1121 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1122 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1123 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1124
1125 #: opac.advanced.wizard.exact
1126 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1127 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1128
1129 #: opac.advanced.refined.title
1130 msgid "Refined Advanced Search"
1131 msgstr "Refined Advanced Search"
1132
1133 #: opac.advanced.refined.title_contains
1134 msgid "Title contains the following words"
1135 msgstr "Title contains the following words"
1136
1137 #: opac.advanced.refined.author_contains
1138 msgid "Author contains the following words"
1139 msgstr "Author contains the following words"
1140
1141 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1142 msgid "Subject contains the following words"
1143 msgstr "Subject contains the following words"
1144
1145 #: opac.advanced.refined.series_contains
1146 msgid "Series contains the following words"
1147 msgstr "Series contains the following words"
1148
1149 #: opac.advanced.refined.contains
1150 msgid "Contains"
1151 msgstr "Contains"
1152
1153 #: opac.advanced.refined.nocontains
1154 msgid "Does not contain"
1155 msgstr "Does not contain"
1156
1157 #: opac.advanced.refined.exact
1158 msgid "Matches Exactly"
1159 msgstr "Matches Exactly"
1160
1161 #: opac.advanced.marc.warning
1162 msgid "For Librarians"
1163 msgstr "For Librarians"
1164
1165 # ==========================================================
1166 # MARC expert search
1167 #: opac.advanced.marc.title
1168 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1169 msgid "MARC Expert Search"
1170 msgstr "MARC Expert Search"
1171
1172 #: opac.advanced.marc.tag
1173 msgid "MARC Tag"
1174 msgstr "MARC Tag"
1175
1176 #: opac.advanced.marc.ind1
1177 msgid "Indicator 1"
1178 msgstr "Indicator 1"
1179
1180 #: opac.advanced.marc.ind2
1181 msgid "Indicator 2"
1182 msgstr "Indicator 2"
1183
1184 #: opac.advanced.marc.subfield
1185 msgid "Subfield"
1186 msgstr "Subfield"
1187
1188 #: opac.advanced.marc.value
1189 msgid "Value"
1190 msgstr "Value"
1191
1192 #: opac.advanced.marc.addrow
1193 msgid "Add a new row"
1194 msgstr "Add a new row"
1195
1196 #: opac.advanced.quick.title
1197 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1198 msgid "Quick Search"
1199 msgstr "Quick Search"
1200
1201 #: opac.advanced.quick.isbn
1202 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1203 msgid "ISBN"
1204 msgstr "ISBN"
1205
1206 #: opac.advanced.quick.issn
1207 msgid "ISSN"
1208 msgstr "ISSN"
1209
1210 #: opac.advanced.quick.lccn
1211 msgid "LCCN"
1212 msgstr "LCCN"
1213
1214 # title control number
1215 #. title control number
1216 #: opac.advanced.quick.tcn
1217 msgid "TCN"
1218 msgstr "TCN"
1219
1220 #: opac.advanced.quick.barcode
1221 msgid "Item Barcode"
1222 msgstr "Item Barcode"
1223
1224 #: opac.advanced.quick.cn
1225 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1226 msgid "Call Number"
1227 msgstr "Call Number"
1228
1229 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1230 msgid "Shelving Location"
1231 msgstr "Shelving Location"
1232
1233 # ==========================================================
1234 # MARC expert search
1235 #. ==========================================================
1236 #. MARC expert search
1237 #. ==========================================================
1238 #: search.marc
1239 msgctxt "search.marc"
1240 msgid "MARC Expert Search"
1241 msgstr "MARC Expert Search"
1242
1243 #: search.marc.tag
1244 msgid "Tag:"
1245 msgstr "Tag:"
1246
1247 #: search.marc.subfield
1248 msgid "Subfield:"
1249 msgstr "Subfield:"
1250
1251 #: search.marc.value
1252 msgid "Value:"
1253 msgstr "Value:"
1254
1255 #: search.marc.add.row
1256 msgid "Add Row"
1257 msgstr "Add Row"
1258
1259 # ==========================================================
1260 # Status bar
1261 #. ==========================================================
1262 #. Status bar
1263 #. ==========================================================
1264 #: status.results
1265 msgid "Including results for"
1266 msgstr "Including results for"
1267
1268 # ==========================================================
1269 # Tips
1270 #. ==========================================================
1271 #. Tips
1272 #. ==========================================================
1273 #: tips.label
1274 msgctxt "tips.label"
1275 msgid "Tip:"
1276 msgstr "Tip:"
1277
1278 # =================================================================
1279 # More generic stuff
1280 #. =================================================================
1281 #. More generic stuff
1282 #. =================================================================
1283 #: opac.session_expiring
1284 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1285 msgstr ""
1286 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1287
1288 #: opac.session_expired
1289 msgid "Your login session has expired"
1290 msgstr "Your login session has expired"
1291
1292 #: navigate.home
1293 msgid "Home"
1294 msgstr "Home"
1295
1296 #: navigate.home.title
1297 msgid "Go to the Home page"
1298 msgstr "Go to the Home page"
1299
1300 #: opac.navigate.advanced
1301 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1302 msgid "Advanced Search"
1303 msgstr "Advanced Search"
1304
1305 #: opac.navigate.advanced.title
1306 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1307 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1308
1309 #: navigate.myopac
1310 msgctxt "navigate.myopac"
1311 msgid "My Account"
1312 msgstr "My Account"
1313
1314 #: opac.navigate.myopac
1315 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1316 msgid "My Account"
1317 msgstr "My Account"
1318
1319 #: navigate.myopac.title
1320 msgid "Go to My OPAC"
1321 msgstr "Go to My OPAC"
1322
1323 #: navigate.login
1324 msgid "Log in"
1325 msgstr "Log in"
1326
1327 #: navigate.login.title
1328 msgid "Log in for personalized features"
1329 msgstr "Log in for personalized features"
1330
1331 #: navigate.logout
1332 msgctxt "navigate.logout"
1333 msgid "Log out"
1334 msgstr "Log out"
1335
1336 #: navigate.logout.title
1337 msgctxt "navigate.logout.title"
1338 msgid "Log out"
1339 msgstr "Log out"
1340
1341 #: opac.navigate.selectNewOrg
1342 msgid "Choose a different library"
1343 msgstr "Choose a different library"
1344
1345 #: opac.navigate.selectOrg
1346 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1347 msgid "Choose a library to search"
1348 msgstr "Choose a library to search"
1349
1350 #: navigate.loggedinas
1351 msgid "You are logged in as "
1352 msgstr "You are logged in as "
1353
1354 #: navigate.loggedinas.title
1355 msgid "Logged in as..."
1356 msgstr "Logged in as..."
1357
1358 #: navigate.titleGroupResults
1359 msgid "My Search Results"
1360 msgstr "My Search Results"
1361
1362 #: navigate.titleResults
1363 msgid "My Title Results"
1364 msgstr "My Title Results"
1365
1366 #: navigate.title.details
1367 msgid "My Title Details"
1368 msgstr "My Title Details"
1369
1370 #: navigate.record.details
1371 msgid "Record Details"
1372 msgstr "Record Details"
1373
1374 # =================================================================
1375 # Footer
1376 #. =================================================================
1377 #. Footer
1378 #. =================================================================
1379 #: footer.basic
1380 msgctxt "footer.basic"
1381 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1382 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1383
1384 #: footer.find.library
1385 msgid "Find a Library Near Me"
1386 msgstr "Find a Library Near Me"
1387
1388 #: footer.find.url
1389 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1390 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1391
1392 #: footer.help.url
1393 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1394 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1395
1396 #: footer.help
1397 msgid "Help"
1398 msgstr "Help"
1399
1400 #: footer.library.url
1401 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1402 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1403
1404 #: footer.library.about
1405 msgid "About PINES"
1406 msgstr "About PINES"
1407
1408 #: footer.union.url
1409 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1410 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1411
1412 #: footer.union
1413 msgid "GALILEO"
1414 msgstr "GALILEO"
1415
1416 #: footer.copyright
1417 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1418 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2009 Georgia Public Library Service and others"
1419
1420 # Introduces the logo for the project
1421 #. Introduces the logo for the project
1422 #: footer.logo
1423 msgid "Powered by"
1424 msgstr "Powered by"
1425
1426 # =================================================================
1427 # My OPAC
1428 #. =================================================================
1429 #. My OPAC
1430 #. =================================================================
1431 #: myopac.account
1432 msgid "Account Summary"
1433 msgstr "Account Summary"
1434
1435 #: myopac.checkouts
1436 msgid "Items Checked Out"
1437 msgstr "Items Checked Out"
1438
1439 #: myopac.holds
1440 msgid "Items on Hold"
1441 msgstr "Items on Hold"
1442
1443 #: myopac.fines
1444 msgid "Fines"
1445 msgstr "Fines"
1446
1447 #: myopac.preferences
1448 msgid "Account Preferences"
1449 msgstr "Account Preferences"
1450
1451 #: myopac.bookbags
1452 msgctxt "myopac.bookbags"
1453 msgid "My Bookbags"
1454 msgstr "My Bookbags"
1455
1456 # =================================================================
1457 # Sidebar
1458 #. =================================================================
1459 #. Sidebar
1460 #. =================================================================
1461 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1462 msgid "Relevant Subjects"
1463 msgstr "Relevant Subjects"
1464
1465 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1466 msgid "Relevant Authors"
1467 msgstr "Relevant Authors"
1468
1469 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1470 msgid "Relevant Series"
1471 msgstr "Relevant Series"
1472
1473 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1474 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1475 msgid "Reviews"
1476 msgstr "Reviews"
1477
1478 #: sidebar.quick.search
1479 msgctxt "sidebar.quick.search"
1480 msgid "Quick Search"
1481 msgstr "Quick Search"
1482
1483 #: sidebar.copy.not.found
1484 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1485 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1486
1487 # =================================================================
1488 # Search formats
1489 #. =================================================================
1490 #. Search formats
1491 #. =================================================================
1492 #: opac.search.books
1493 msgid "Books"
1494 msgstr "Books"
1495
1496 #: opac.search.allFormats
1497 msgid "All Formats"
1498 msgstr "All Formats"
1499
1500 #: opac.search.largePrint
1501 msgid "Large Print Books"
1502 msgstr "Large Print Books"
1503
1504 #: opac.search.audioBooks
1505 msgid "Audiobooks"
1506 msgstr "Audiobooks"
1507
1508 #: opac.search.videoRecordings
1509 msgid "Video Recordings"
1510 msgstr "Video Recordings"
1511
1512 #: opac.search.music
1513 msgid "Music"
1514 msgstr "Music"
1515
1516 #: opac.search.electronic
1517 msgid "Electronic Resources"
1518 msgstr "Electronic Resources"
1519
1520 #: opac.search.nowSearching
1521 msgid "Now Searching"
1522 msgstr "Now Searching"
1523
1524 # =================================================================
1525 # Page Titles
1526 #. =================================================================
1527 #. Page Titles
1528 #. =================================================================
1529 #: opac.title.home
1530 msgid "Evergreen Home"
1531 msgstr "Evergreen Home"
1532
1533 #: opac.title.mresult
1534 msgid "Evergreen Title Groups"
1535 msgstr "Evergreen Title Groups"
1536
1537 #: opac.title.rresult
1538 msgid "Evergreen Titles"
1539 msgstr "Evergreen Titles"
1540
1541 #: opac.title.myopac
1542 msgid "Evergreen My Account"
1543 msgstr "Evergreen My Account"
1544
1545 #: opac.title.rdetail
1546 msgid "Evergreen Title Details"
1547 msgstr "Evergreen Title Details"
1548
1549 #: opac.title.advanced
1550 msgid "Evergreen Advanced Search"
1551 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1552
1553 #: opac.title.reqitems
1554 msgid "Evergreen Request Items"
1555 msgstr "Evergreen Request Items"
1556
1557 #: opac.title.cnbrowse
1558 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1559 msgstr "Evergreen Call Number Browse"
1560
1561 #: opac.holds.forMe
1562 msgid "Place this hold for myself"
1563 msgstr "Place this hold for myself"
1564
1565 #: opac.holds.xulRecipient
1566 msgid "Enter recipient barcode"
1567 msgstr "Enter recipient barcode"
1568
1569 #: opac.holds.recipient
1570 msgid "Recipient"
1571 msgstr "Recipient"
1572
1573 #: opac.holds.placeHold
1574 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1575 msgid "Place Hold"
1576 msgstr "Place Hold"
1577
1578 #: opac.holds.exportRefWorks
1579 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1580 msgid "Export to RefWorks"
1581 msgstr "Export to RefWorks"
1582
1583 #: opac.holds.contactPhone
1584 msgid "Contact telephone number"
1585 msgstr "Contact telephone number"
1586
1587 #: opac.holds.contactEmail
1588 msgid "Contact email address"
1589 msgstr "Contact email address"
1590
1591 #: opac.holds.pickupLocation
1592 msgid "Pickup location"
1593 msgstr "Pickup location"
1594
1595 #: opac.holds.success
1596 msgid "Hold was successfully placed"
1597 msgstr "Hold was successfully placed"
1598
1599 #: opac.holds.failure
1600 msgid "Hold was not successfully placed"
1601 msgstr "Hold was not successfully placed"
1602
1603 # =================================================================
1604 # Advanced
1605 #. =================================================================
1606 #. Advanced
1607 #. =================================================================
1608 #: advanced.search.title
1609 msgid "Search Input"
1610 msgstr "Search Input"
1611
1612 #: advanced.add.row
1613 msgid "Add Search Row"
1614 msgstr "Add Search Row"
1615
1616 #: advanced.search.submit
1617 msgid "Submit Search"
1618 msgstr "Submit Search"
1619
1620 #: advanced.search.reset
1621 msgid "Reset Form"
1622 msgstr "Reset Form"
1623
1624 #: advanced.search.filters
1625 msgid "Search Filters"
1626 msgstr "Search Filters"
1627
1628 #: advanced.item.form
1629 msgid "Item Form"
1630 msgstr "Item Form"
1631
1632 #: advanced.item.type
1633 msgid "Item Type"
1634 msgstr "Item Type"
1635
1636 #: advanced.link
1637 msgid "Advanced"
1638 msgstr "Advanced"
1639
1640 #: advanced.basic.link
1641 msgid "Basic"
1642 msgstr "Basic"
1643
1644 #: advanced.literary.form
1645 msgid "Literary Form"
1646 msgstr "Literary Form"
1647
1648 #: advanced.non.fiction
1649 msgid "Non Fiction"
1650 msgstr "Non Fiction"
1651
1652 #: advanced.fiction
1653 msgid "Fiction"
1654 msgstr "Fiction"
1655
1656 #: advanced.language
1657 msgid "Language"
1658 msgstr "Language"
1659
1660 #: advanced.audience
1661 msgid "Audience"
1662 msgstr "Audience"
1663
1664 #: advanced.adult
1665 msgid "Adult"
1666 msgstr "Adult"
1667
1668 #: advanced.juvenile
1669 msgid "Juvenile"
1670 msgstr "Juvenile"
1671
1672 #: advanced.general
1673 msgid "General"
1674 msgstr "General"
1675
1676 #: advanced.sort.criteria
1677 msgid "Sort Criteria"
1678 msgstr "Sort Criteria"
1679
1680 #: advanced.search.library
1681 msgid "Search Library"
1682 msgstr "Search Library"
1683
1684 #: advanced.relevance
1685 msgid "Relevance"
1686 msgstr "Relevance"
1687
1688 #: advanced.pubdate
1689 msgid "Publication date"
1690 msgstr "Publication date"
1691
1692 #: advanced.sort.asc
1693 msgid "Ascending / A to Z"
1694 msgstr "Ascending / A to Z"
1695
1696 #: advanced.sort.desc
1697 msgid "Descending / Z to A"
1698 msgstr "Descending / Z to A"
1699
1700 #: advanced.frbrize
1701 msgid "Group Formats and Editions"
1702 msgstr "Group Formats and Editions"
1703
1704 #: advanced.go
1705 msgid "Go"
1706 msgstr "Go"
1707
1708 #: advanced.biblevel
1709 msgid "Bib Level"
1710 msgstr "Bib Level"
1711
1712 #: advanced.filter.pubyear
1713 msgid "Publication Year"
1714 msgstr "Publication Year"
1715
1716 #: advanced.filter.pubyear.equals
1717 msgid "Is"
1718 msgstr "Is"
1719
1720 #: advanced.filter.pubyear.before
1721 msgid "Before"
1722 msgstr "Before"
1723
1724 #: advanced.filter.pubyear.after
1725 msgid "After"
1726 msgstr "After"
1727
1728 #: advanced.filter.pubyear.between
1729 msgid "Between"
1730 msgstr "Between"
1731
1732 # =================================================================
1733 # Rdetail
1734 #. =================================================================
1735 #. Rdetail
1736 #. =================================================================
1737 #: rdetail.print
1738 msgid "print these details"
1739 msgstr "print these details"
1740
1741 #: rdetail.cn.barcode
1742 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1743 msgid "Barcode"
1744 msgstr "Barcode"
1745
1746 #: rdetail.cn.location
1747 msgid "Location"
1748 msgstr "Location"
1749
1750 #: rdetail.cn.hold.age
1751 msgid "Age Hold Protection"
1752 msgstr "Age Hold Protection"
1753
1754 #: rdetail.cn.genesis
1755 msgid "Create Date"
1756 msgstr "Create Date"
1757
1758 #: rdetail.cn.holdable
1759 msgid "Holdable"
1760 msgstr "Holdable"
1761
1762 #: rdetail.cn.due
1763 msgctxt "rdetail.cn.due"
1764 msgid "Due Date"
1765 msgstr "Due Date"
1766
1767 #: rdetail.cn.more
1768 msgid "more info..."
1769 msgstr "more info..."
1770
1771 #: rdetail.cn.less
1772 msgid "less info"
1773 msgstr "less info"
1774
1775 #: rdetail.cn.hold
1776 msgid "place hold"
1777 msgstr "place hold"
1778
1779 #: rdetail.cn.disabled
1780 msgid "- Disabled -"
1781 msgstr "- Disabled -"
1782
1783 #: rdetail.cn.note
1784 msgid "Copy Note"
1785 msgstr "Copy Note"
1786
1787 #: rdetail.cn.category
1788 msgid "Copy Category"
1789 msgstr "Copy Category"
1790
1791 #: rdetail.cn.print
1792 msgid "Print Page"
1793 msgstr "Print Page"
1794
1795 #: rdetail.page.results
1796 msgid "First results page"
1797 msgstr "First results page"
1798
1799 # Result # &common.of; #
1800 #. Result # &common.of; #
1801 #: rdetail.result
1802 msgid "Result"
1803 msgstr "Result"
1804
1805 #: rdetail.start
1806 msgid "Start"
1807 msgstr "Start"
1808
1809 #: rdetail.page.previous
1810 msgid "Previous page"
1811 msgstr "Previous page"
1812
1813 #: rdetail.page.next
1814 msgid "Next page"
1815 msgstr "Next page"
1816
1817 #: rdetail.page.last
1818 msgid "Last results page"
1819 msgstr "Last results page"
1820
1821 #: rdetail.end
1822 msgid "End"
1823 msgstr "End"
1824
1825 #: rdetail.more
1826 msgid "More Actions..."
1827 msgstr "More Actions..."
1828
1829 #: rdetail.bookbag.add
1830 msgid "Add to bookbag"
1831 msgstr "Add to bookbag"
1832
1833 #: rdetail.bookbag.create
1834 msgid "Create a new bookbag"
1835 msgstr "Create a new bookbag"
1836
1837 #: rdetail.record.deleted
1838 msgid ""
1839 "This record has been deleted from the database. \n"
1840 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1841 "added to."
1842 msgstr ""
1843 "This record has been deleted from the database. \n"
1844 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1845 "added to."
1846
1847 #: rdetail.none
1848 msgid "(none)"
1849 msgstr "(none)"
1850
1851 #: rdetail.bookbag.add.success
1852 msgid "Item successfully added to bookbag"
1853 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1854
1855 #: rdetail.bookbag.name
1856 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1857 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1858
1859 #: rdetail.bookbag.create.success
1860 msgid "Bookbag successfully created"
1861 msgstr "Bookbag successfully created"
1862
1863 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1864 msgid "Record Summary"
1865 msgstr "Record Summary"
1866
1867 #: rdetail.detailMain.subjects
1868 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1869 msgid "Subjects"
1870 msgstr "Subjects"
1871
1872 #: rdetail.detailMain.abstract
1873 msgid "Abstract"
1874 msgstr "Abstract"
1875
1876 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1877 msgid "View MARC"
1878 msgstr "View MARC"
1879
1880 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1881 msgid "Return to title details"
1882 msgstr "Return to title details"
1883
1884 #: rdetail.author.search
1885 msgid "Perform an author search"
1886 msgstr "Perform an author search"
1887
1888 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1889 msgid "Copy Information"
1890 msgstr "Copy Information"
1891
1892 #: rdetail.copyInfo.library
1893 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1894 msgid "Library"
1895 msgstr "Library"
1896
1897 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1898 msgid "Callnumber"
1899 msgstr "Callnumber"
1900
1901 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1902 msgid "Copy Location"
1903 msgstr "Copy Location"
1904
1905 #: rdetail.copyInfo.local
1906 msgid "View Copy Information for this location only"
1907 msgstr "View Copy Information for this location only"
1908
1909 #: rdetail.copyInfo.all
1910 msgid "View copy information for all libraries"
1911 msgstr "View copy information for all libraries"
1912
1913 #: rdetail.copyInfo.actions
1914 msgid "Actions"
1915 msgstr "Actions"
1916
1917 #: rdetail.copyInfo.print
1918 msgid "Print Call Numbers for this library"
1919 msgstr "Print Call Numbers for this library"
1920
1921 #: rdetail.copyInfo.details
1922 msgid "Copy Details"
1923 msgstr "Copy Details"
1924
1925 #: rdetail.copyInfo.browse
1926 msgid "Browse Call Numbers"
1927 msgstr "Browse Call Numbers"
1928
1929 #: rdetail.copyInfo.hold
1930 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1931 msgid "Place Hold"
1932 msgstr "Place Hold"
1933
1934 #: rdetail.extras.summary
1935 msgid "Copy Summary"
1936 msgstr "Copy Summary"
1937
1938 #: rdetail.extras.browser
1939 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1940 msgid "Shelf Browser"
1941 msgstr "Shelf Browser"
1942
1943 #: rdetail.extras.reviews
1944 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1945 msgid "Reviews"
1946 msgstr "Reviews"
1947
1948 #: rdetail.extras.toc
1949 msgid "Table of Contents"
1950 msgstr "Table of Contents"
1951
1952 #: rdetail.extras.excerpt
1953 msgid "Excerpt"
1954 msgstr "Excerpt"
1955
1956 #: rdetail.extras.preview
1957 msgid "Preview"
1958 msgstr "Preview"
1959
1960 #: rdetail.extras.author.notes
1961 msgid "Author Notes"
1962 msgstr "Author Notes"
1963
1964 #: rdetail.extras.annotation
1965 msgid "Annotation"
1966 msgstr "Annotation"
1967
1968 #: rdetail.extras.marc
1969 msgid "MARC Record"
1970 msgstr "MARC Record"
1971
1972 #: rdetail.extras.call.null
1973 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1974 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1975
1976 #: rdetail.extras.call.local
1977 msgid "Local Call Numbers:"
1978 msgstr "Local Call Numbers:"
1979
1980 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1981 msgid "Full text"
1982 msgstr "Full text"
1983
1984 #: rdetail.extras.preview.title
1985 msgid "See the full text of this book."
1986 msgstr "See the full text of this book."
1987
1988 #: rdetail.extras.preview.badge
1989 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1990 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1991
1992 #: rdetail.loading
1993 msgid "Loading copy infomation..."
1994 msgstr "Loading copy infomation..."
1995
1996 #: rdetail.noneAvailable
1997 msgid " * There are no copies in this location"
1998 msgstr " * There are no copies in this location"
1999
2000 #: rdetail.summary.online
2001 msgid "Online Resources"
2002 msgstr "Online Resources"
2003
2004 #: rdetail.summary.subjects
2005 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2006 msgid "Subjects"
2007 msgstr "Subjects"
2008
2009 #: result.sort_by
2010 msgid "Sort Results by Relevance"
2011 msgstr "Sort Results by Relevance"
2012
2013 #: result.sort_by.title
2014 msgid "Sort Results by Title"
2015 msgstr "Sort Results by Title"
2016
2017 #: result.sort_by.author
2018 msgid "Sort Results by Author"
2019 msgstr "Sort Results by Author"
2020
2021 #: result.sort_by.pubdate
2022 msgid "Sort Results by Publication Date"
2023 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2024
2025 #: result.limit2avail
2026 msgid "Limit to Available"
2027 msgstr "Limit to Available"
2028
2029 #: result.info.copies
2030 msgid "Available copies / Total copies"
2031 msgstr "Available copies / Total copies"
2032
2033 #: result.info.no.items
2034 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2035 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2036
2037 #: result.info.format.items
2038 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2039 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2040
2041 #: result.info.show
2042 msgid "Show records for"
2043 msgstr "Show records for"
2044
2045 #: result.lowhits.few
2046 msgid "Few hits were returned for your search."
2047 msgstr "Few hits were returned for your search."
2048
2049 #: result.lowhits.zero
2050 msgid "Zero hits were returned for your search."
2051 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2052
2053 #: result.lowhits.did.you.mean
2054 msgid "Maybe you meant:"
2055 msgstr "Maybe you meant:"
2056
2057 #: result.lowhits.formats
2058 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2059 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2060
2061 #: result.lowhits.formats.search
2062 msgid "Search again with all formats?"
2063 msgstr "Search again with all formats?"
2064
2065 #: result.lowhits.related
2066 msgid "You may also like to try these related searches:"
2067 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2068
2069 #: result.lowhits.expand
2070 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2071 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2072
2073 #: result.lowhits.class
2074 msgid "You can try searching the same terms by:"
2075 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2076
2077 #: result.lowhits.title
2078 msgid "title"
2079 msgstr "title"
2080
2081 #: result.lowhits.author
2082 msgid "author"
2083 msgstr "author"
2084
2085 #: result.lowhits.subject
2086 msgid "subject"
2087 msgstr "subject"
2088
2089 #: result.lowhits.series
2090 msgid "series"
2091 msgstr "series"
2092
2093 #: result.lowhits.keyword
2094 msgid "keyword"
2095 msgstr "keyword"
2096
2097 #: result.table.keyword
2098 msgid "View titles for this record"
2099 msgstr "View titles for this record"
2100
2101 #: result.table.author
2102 msgid "Perform an Author Search"
2103 msgstr "Perform an Author Search"
2104
2105 #: result.googleBooks.browse
2106 msgid "Browse in Google Books Search"
2107 msgstr "Browse in Google Books Search"
2108
2109 #: common.call.number.label
2110 msgid "Call Number:"
2111 msgstr "Call Number:"
2112
2113 #: common.isbn.label
2114 msgid "ISBN:"
2115 msgstr "ISBN:"
2116
2117 #: common.issn.label
2118 msgid "ISSN:"
2119 msgstr "ISSN:"
2120
2121 #: common.copy.barcode.label
2122 msgid "Copy Barcode:"
2123 msgstr "Copy Barcode:"
2124
2125 #: common.hold.place
2126 msgid "Place hold for my account"
2127 msgstr "Place hold for my account"
2128
2129 #: common.hold.check
2130 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2131 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2132
2133 #: common.hold.create
2134 msgid "Create / Edit a Hold"
2135 msgstr "Create / Edit a Hold"
2136
2137 #: common.hold.update
2138 msgid "Update Hold"
2139 msgstr "Update Hold"
2140
2141 #: common.hold.type.label
2142 msgid "Hold Type:"
2143 msgstr "Hold Type:"
2144
2145 #: common.hold.volume
2146 msgid "Volume Hold"
2147 msgstr "Volume Hold"
2148
2149 #: common.hold.copy
2150 msgid "Copy Hold"
2151 msgstr "Copy Hold"
2152
2153 #: common.hold.advanced
2154 msgid "Advanced Hold Options"
2155 msgstr "Advanced Hold Options"
2156
2157 #: common.hold.delivery
2158 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2159 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2160
2161 #: common.hold.exists
2162 msgid "A hold already exists on the requested item."
2163 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2164
2165 #: common.hold.exists.override
2166 msgid ""
2167 "A hold already exists on the requested \n"
2168 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2169 msgstr ""
2170 "A hold already exists on the requested \n"
2171 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2172
2173 #: common.hold.barred
2174 msgid ""
2175 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2176 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2177 "library."
2178 msgstr ""
2179 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2180 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2181 "library."
2182
2183 #: common.hold.item.invalid
2184 msgid ""
2185 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2186 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2187 "and \n"
2188 "place a new one."
2189 msgstr ""
2190 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2191 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2192 "and \n"
2193 "place a new one."
2194
2195 #: common.hold.patron.invalid
2196 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2197 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2198
2199 # Was (??), perhaps change to a button or icon?
2200 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2201 #: common.help
2202 msgid "(Help)"
2203 msgstr "(Help)"
2204
2205 #: common.phone.format.help
2206 msgid ""
2207 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2208 "XXX-YYY-ZZZZ"
2209 msgstr ""
2210 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2211 "XXX-YYY-ZZZZ"
2212
2213 #: common.hold.failed
2214 msgid ""
2215 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2216 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2217 "hold. \n"
2218 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2219 "For further information, please consult your local librarian."
2220 msgstr ""
2221 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2222 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2223 "hold. \n"
2224 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2225 "For further information, please consult your local librarian."
2226
2227 #: common.control.click
2228 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2229 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2230
2231 #: common.format.alternatives
2232 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2233 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2234
2235 #: common.phone.format
2236 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2237 msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2238
2239 #: common.phone.enable
2240 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2241 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2242
2243 #: common.email.enable
2244 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2245 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2246
2247 #: common.email.none
2248 msgid "(Patron has no configured email address)"
2249 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2250
2251 #: common.email.set
2252 msgid ""
2253 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2254 "for setting your email address)"
2255 msgstr ""
2256 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2257 "for setting your email address)"
2258
2259 #: common.keywords.label
2260 msgid "Keywords:"
2261 msgstr "Keywords:"
2262
2263 #: common.physical.label
2264 msgid "Physical Description:"
2265 msgstr "Physical Description:"
2266
2267 #: common.series.label
2268 msgid "Series:"
2269 msgstr "Series:"
2270
2271 #: common.subject.label
2272 msgid "Subject:"
2273 msgstr "Subject:"
2274
2275 #: common.title.label
2276 msgid "Title:"
2277 msgstr "Title:"
2278
2279 #: common.author.label
2280 msgid "Author:"
2281 msgstr "Author:"
2282
2283 #: common.format.label
2284 msgid "Format:"
2285 msgstr "Format:"
2286
2287 #: library.select
2288 msgid "Find results in"
2289 msgstr "Find results in"
2290
2291 #: library.select.label
2292 msgid "Choose a different library..."
2293 msgstr "Choose a different library..."
2294
2295 #: library.select.help
2296 msgctxt "library.select.help"
2297 msgid "Choose a library to search"
2298 msgstr "Choose a library to search"
2299
2300 #: login.username
2301 msgid "Enter your username or library barcode"
2302 msgstr "Enter your username or library barcode"
2303
2304 #: login.password.change
2305 msgid "Change Password"
2306 msgstr "Change Password"
2307
2308 #: login.first.time
2309 msgid ""
2310 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2311 "You will need to change your password."
2312 msgstr ""
2313 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2314 "You will need to change your password."
2315
2316 #: login.password.current.enter
2317 msgid "Enter your current password"
2318 msgstr "Enter your current password"
2319
2320 #: login.password.new.enter
2321 msgid "Enter the new password"
2322 msgstr "Enter the new password"
2323
2324 #: login.password.new.reenter
2325 msgid "Re-type the new password for verification"
2326 msgstr "Re-type the new password for verification"
2327
2328 #: login.password.update
2329 msgid "Update Password"
2330 msgstr "Update Password"
2331
2332 #: login.password.nomatch
2333 msgid "Passwords do not match"
2334 msgstr "Passwords do not match"
2335
2336 #: login.password.success
2337 msgctxt "login.password.success"
2338 msgid "Password successfully updated"
2339 msgstr "Password successfully updated"
2340
2341 #: login.password.strength
2342 msgid "The password provided is not strong enough."
2343 msgstr "The password provided is not strong enough."
2344
2345 #: login.barcode.inactive
2346 msgid ""
2347 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2348 "library."
2349 msgstr ""
2350 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2351 "library."
2352
2353 #: login.account.inactive
2354 msgid ""
2355 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2356 msgstr ""
2357 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2358
2359 #: login.failed
2360 msgid ""
2361 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2362 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2363 msgstr ""
2364 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2365 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2366
2367 #: button.go
2368 msgid "Go!"
2369 msgstr "Go!"
2370
2371 #. =================================================================
2372 #. Slimpac Simple Search
2373 #. =================================================================
2374 #: slimpac.language.select
2375 msgid "Select language"
2376 msgstr "Select language"
2377
2378 # =================================================================
2379 # Slimpac Simple Search
2380 #: slimpac.start.title
2381 msgid "Simple Search"
2382 msgstr "Simple Search"
2383
2384 #: slimpac.start.nowSearching
2385 msgid "Now searching: "
2386 msgstr "Now searching: "
2387
2388 #: slimpac.start.dynamic
2389 msgid "Dynamic Catalog"
2390 msgstr "Dynamic Catalogue"
2391
2392 # =================================================================
2393 # Slimpac Advanced Search
2394 #. =================================================================
2395 #. Slimpac Advanced Search
2396 #. =================================================================
2397 #: slimpac.advanced.language
2398 msgid "Item Language"
2399 msgstr "Item Language"
2400
2401 #: slimpac.advanced.create_date
2402 msgid "Record Creation Date"
2403 msgstr "Record Creation Date"
2404
2405 #: slimpac.advanced.edit_date
2406 msgid "Record Edit Date"
2407 msgstr "Record Edit Date"
2408
2409 #: opac.image_provided
2410 msgid "Image provided by"
2411 msgstr "Image provided by"
2412
2413 #: vendor.name
2414 msgid "Amazon"
2415 msgstr "Amazon"
2416
2417 #: vendor.base_link
2418 msgid "http://amazon.com/dp/"
2419 msgstr "http://amazon.com/dp/"
2420
2421 #. =================================================================
2422 #. Selfcheck
2423 #. =================================================================
2424 #: selfck.staff_login_label
2425 msgid "Staff login"
2426 msgstr "Staff login"
2427
2428 #: selfck.staff_login
2429 msgid "Library barcode or username"
2430 msgstr "Library barcode or username"
2431
2432 #: selfck.staff_pw
2433 msgctxt "selfck.staff_pw"
2434 msgid "Password"
2435 msgstr "Password"
2436
2437 #: selfck.submit
2438 msgctxt "selfck.submit"
2439 msgid "Submit"
2440 msgstr "Submit"
2441
2442 #: selfck.clear
2443 msgid "Clear"
2444 msgstr "Clear"
2445
2446 #: selfck.patron_barcode_label
2447 msgid "Please scan your library barcode"
2448 msgstr "Please scan your library barcode"
2449
2450 #: selfck.item_barcode_label
2451 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2452 msgstr "Please scan an item to check out or renew:"
2453
2454 #: selfck.barcode
2455 msgctxt "selfck.barcode"
2456 msgid "Barcode"
2457 msgstr "Barcode"
2458
2459 #: selfck.title
2460 msgctxt "selfck.title"
2461 msgid "Title"
2462 msgstr "Title"
2463
2464 #: selfck.author
2465 msgctxt "selfck.author"
2466 msgid "Author"
2467 msgstr "Author"
2468
2469 #: selfck.due_date
2470 msgctxt "selfck.due_date"
2471 msgid "Due Date"
2472 msgstr "Due Date"
2473
2474 #: selfck.remaining
2475 msgctxt "selfck.remaining"
2476 msgid "Renewals Remaining"
2477 msgstr "Renewals Remaining"
2478
2479 #: selfck.cotype
2480 msgid "Type"
2481 msgstr "Type"
2482
2483 #: selfck.cotype_co
2484 msgid "Checkout"
2485 msgstr "Check out"
2486
2487 #: selfck.cotype_rn
2488 msgid "Renewal"
2489 msgstr "Renewal"
2490
2491 #: selfck.done
2492 msgid "Done"
2493 msgstr "Done"
2494
2495 #: selfck.welcome
2496 msgid "Welcome"
2497 msgstr "Welcome"
2498
2499 #: selfck.printing
2500 msgid "Printing Receipt..."
2501 msgstr "Printing Receipt..."
2502
2503 #. event messages
2504 #: selfck.event.co_success
2505 msgid "Check out succeeded"
2506 msgstr "Check out succeeded"
2507
2508 #: selfck.event.co_unknown
2509 msgid "An unknown event has occurred"
2510 msgstr "An unknown event has occurred"
2511
2512 #: selfck.event.dupe_barcode
2513 msgid "This item has already been checked out during this session"
2514 msgstr "This item has already been checked out during this session"
2515
2516 #: selfck.event.patron_not_found
2517 msgid "The patron barcode was not found"
2518 msgstr "The patron barcode was not found"
2519
2520 #: selfck.event.item_noncat
2521 msgid "The requested item is not in the catalog"
2522 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2523
2524 #: selfck.event.item_nocirc
2525 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2526 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2527
2528 #: selfck.event.already_out
2529 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2530 msgstr "The requested item is already checked out to another patron"
2531
2532 #: selfck.items_out
2533 msgid "You checked out the following items"
2534 msgstr "You checked out the following items"
2535
2536 #: selfck.org_hours
2537 msgid "Hours of Operation"
2538 msgstr "Hours of Operation"
2539
2540 #: selfck.org_phone
2541 msgid "Library Phone Number"
2542 msgstr "Library Phone Number"
2543
2544 #: selfck.day0
2545 msgid "Monday"
2546 msgstr "Monday"
2547
2548 #: selfck.day1
2549 msgid "Tuesday"
2550 msgstr "Tuesday"
2551
2552 #: selfck.day2
2553 msgid "Wednesday"
2554 msgstr "Wednesday"
2555
2556 #: selfck.day3
2557 msgid "Thursday"
2558 msgstr "Thursday"
2559
2560 #: selfck.day4
2561 msgid "Friday"
2562 msgstr "Friday"
2563
2564 #: selfck.day5
2565 msgid "Saturday"
2566 msgstr "Saturday"
2567
2568 #: selfck.day6
2569 msgid "Sunday"
2570 msgstr "Sunday"
2571
2572 #~ msgid "details"
2573 #~ msgstr "details"
2574
2575 #~ msgid "browse"
2576 #~ msgstr "browse"
2577
2578 #~ msgid "YYYY-MM-DD"
2579 #~ msgstr "YYYY-MM-DD"