]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/en-GB.po
Commit updates to translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 15:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:09+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20
21 #: common.exception
22 msgid ""
23 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
24 "administrator or software developer the following:\n"
25 "%1$s\n"
26 "%2$s\n"
27 msgstr ""
28 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
29 "administrator or software developer the following:\n"
30 "%1$s\n"
31 "%2$s\n"
32
33 #: common.jsan.missing
34 msgid "The JSAN library object is missing."
35 msgstr "The JSAN library object is missing."
36
37 #: common.ok
38 msgid "Ok"
39 msgstr "Ok"
40
41 #: common.clear
42 msgid "Clear"
43 msgstr "Clear"
44
45 #: common.confirm
46 msgid "Check here to confirm this message."
47 msgstr "Check here to confirm this message."
48
49 #: common.error.default
50 msgid "Please report that this happened."
51 msgstr "Please report that this happened."
52
53 #: common.error.copy_msg
54 msgid "Copy Message"
55 msgstr "Copy Message"
56
57 #: common.barcode.status.warning
58 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
59 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
60
61 #: common.barcode.status.warning.lost
62 msgid "Lost"
63 msgstr "Lost"
64
65 #: common.barcode.status.warning.expired
66 msgid "Expired"
67 msgstr "Expired"
68
69 #: common.barcode.status.warning.barred
70 msgid "Barred"
71 msgstr "Barred"
72
73 #: common.barcode.status.warning.blocked
74 msgid "Blocked"
75 msgstr "Blocked"
76
77 #: common.barcode.status.warning.unknown
78 msgid "with an unknown code: %1$s"
79 msgstr "with an unknown code: %1$s"
80
81 #: common.date.invalid
82 msgid "Invalid Date"
83 msgstr "Invalid Date"
84
85 #: common.no
86 msgid "No"
87 msgstr "No"
88
89 #: common.no.accesskey
90 msgid "N"
91 msgstr "N"
92
93 #: common.yes
94 msgid "Yes"
95 msgstr "Yes"
96
97 #: common.yes.accesskey
98 msgid "Y"
99 msgstr "Y"
100
101 #: common.unimplemented
102 msgid "Not Yet Implemented"
103 msgstr "Not Yet Implemented"
104
105 #: cat.bib_record
106 msgid "Bib Record: %1$s"
107 msgstr "Bib Record: %1$s"
108
109 #: cat.opac.delete_record.confirm
110 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
111 msgstr "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
112
113 #: cat.opac.delete_record
114 msgid "Delete Record"
115 msgstr "Delete Record"
116
117 #: cat.opac.delete
118 msgid "Delete"
119 msgstr "Delete"
120
121 #: cat.opac.undelete_record.confirm
122 msgid "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
123 msgstr ""
124 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
125
126 #: cat.opac.undelete_record
127 msgid "Undelete Record"
128 msgstr "Undelete Record"
129
130 #: cat.opac.undelete
131 msgid "Undelete"
132 msgstr "Undelete"
133
134 #: cat.opac.cancel
135 msgid "Cancel"
136 msgstr "Cancel"
137
138 #: cat.opac.record_deleted
139 msgid "Record deleted."
140 msgstr "Record deleted."
141
142 #: cat.opac.record_deleted.confirm
143 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
144 msgid "Check here to confirm this action."
145 msgstr "Check here to confirm this action."
146
147 #: cat.opac.record_undeleted
148 msgid "Record undeleted."
149 msgstr "Record undeleted."
150
151 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
152 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
153 msgid "Check here to confirm this action."
154 msgstr "Check here to confirm this action."
155
156 #. # variables: document ID, error code, error description
157 #: cat.opac.record_deleted.error
158 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
159 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
160
161 #. # variables: document ID, error code, error description
162 #: cat.opac.record_undeleted.error
163 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
164 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
165
166 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
167 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
168 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
169
170 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
171 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
172 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
173
174 #: cat.save_record
175 msgid "Save Record"
176 msgstr "Save Record"
177
178 #: cat.save.failure
179 msgid "Record not likely updated."
180 msgstr "Record not likely updated."
181
182 #: cat.record.counter
183 msgid "Record %1$s of %2$s"
184 msgstr "Record %1$s of %2$s"
185
186 #: cat.preference.error
187 msgid "Preference not likely updated."
188 msgstr "Preference not likely updated."
189
190 #: staff.admin.survey.save_response.label
191 msgid "Save this response"
192 msgstr "Save this response"
193
194 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
195 msgid "R"
196 msgstr "R"
197
198 #: circ.bad_checkdigit
199 msgid "This barcode has a bad check digit."
200 msgstr "This barcode has a bad check digit."
201
202 #: circ.barcode.enter
203 msgid "Please enter a patron barcode first."
204 msgstr "Please enter a patron barcode first."
205
206 #: circ.barcode.warning
207 msgid "Barcode Warning"
208 msgstr "Barcode Warning"
209
210 #: circ.standalone
211 msgid "Standalone"
212 msgstr "Standalone"
213
214 #: circ.duplicate_scan.msg
215 msgid "This barcode has already been scanned."
216 msgstr "This barcode has already been scanned."
217
218 #: circ.duplicate_scan.field
219 msgid "Duplicate Scan"
220 msgstr "Duplicate Scan"
221
222 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
223 msgid "or choose a non-barcoded option..."
224 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
225
226 #: circ.offline_checkout.items
227 msgid "Enter the number of items:"
228 msgstr "Enter the number of items:"
229
230 #: circ.offline_checkout.download.warning
231 msgid ""
232 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
233 "You should log in to retrieve these."
234 msgstr ""
235 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
236 "You should log in to retrieve these."
237
238 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
239 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
240 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
241
242 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
243 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
244 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
245
246 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
247 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
248 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
249
250 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
251 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
252 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
253
254 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
255 msgid ""
256 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
257 "3$s."
258 msgstr ""
259 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
260 "3$s."
261
262 #: circ.offline_checkout.date.early
263 msgid "Due date needs to be after today."
264 msgstr "Due date needs to be after today."
265
266 #: circ.offline_checkout.required_field
267 msgid "Required Field"
268 msgstr "Required Field"
269
270 #: circ.offline_checkout.valid_count
271 msgid "Please try again and enter a valid count."
272 msgstr "Please try again and enter a valid count."
273
274 #: circ.offline_checkout.required_value
275 msgid "Required Value"
276 msgstr "Required Value"
277
278 #: circ.offline_register.future.birth.date
279 msgid "Patron needs to be born yesterday."
280 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
281
282 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
283 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
284 msgstr "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
285
286 #: circ.offline_register.survey.prompt
287 msgid "Choose a response..."
288 msgstr "Choose a response..."
289
290 #: circ.offline_register.missing.post_code
291 msgid "Missing Address : Postal Code"
292 msgstr "Missing Address : Postal Code"
293
294 #: circ.offline_register.missing.state
295 msgid "Missing Address : State"
296 msgstr "Missing Address : County"
297
298 #: circ.offline_register.missing.city
299 msgid "Missing Address : City"
300 msgstr "Missing Address : City"
301
302 #: circ.offline_register.missing.street1
303 msgid "Missing Address : Line 1"
304 msgstr "Missing Address : Line 1"
305
306 #: circ.offline_register.missing.ident_value
307 msgid "Missing Identification Value"
308 msgstr "Missing Identification Value"
309
310 #: circ.offline_register.missing.ident_type
311 msgid "Missing Identification Type"
312 msgstr "Missing Identification Type"
313
314 #: circ.offline_register.missing.dob
315 msgid "Missing Date of Birth"
316 msgstr "Missing Date of Birth"
317
318 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
319 msgid "Missing First Name"
320 msgstr "Missing First Name"
321
322 #: circ.offline_register.missing.family_name
323 msgid "Missing Last Name"
324 msgstr "Missing Last Name"
325
326 #: circ.offline_register.missing.passwd
327 msgid "Missing Password"
328 msgstr "Missing Password"
329
330 #: circ.offline_register.missing.barcode
331 msgid "Missing Barcode"
332 msgstr "Missing Barcode"
333
334 #: circ.offline_register.missing.profile
335 msgid "Missing Profile"
336 msgstr "Missing Profile"
337
338 #: circ.offline_register.missing.home_ou
339 msgid "Missing Home Library"
340 msgstr "Missing Home Library"
341
342 #: circ.offline_register.missing.alert
343 msgid "Please fix the following:"
344 msgstr "Please fix the following:"
345
346 #: circ.offline_register.patron.saved
347 msgid "Patron Registration Saved"
348 msgstr "Patron Registration Saved"
349
350 #: circ.offline_register.missing.library.list
351 msgid "Missing library list."
352 msgstr "Missing library list."
353
354 #: circ.offline_register.missing.profile.list
355 msgid "Missing profile list."
356 msgstr "Missing profile list."
357
358 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
359 msgid "Missing identification type list."
360 msgstr "Missing identification type list."
361
362 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
363 msgid "Missing required surveys."
364 msgstr "Missing required surveys."
365
366 #: circ.offline_register.missing.files.error
367 msgid ""
368 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
369 "Please login periodically to retrieve these files."
370 msgstr ""
371 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
372 "Please login periodically to retrieve these files."
373
374 #: jsan.file_not_found.error
375 msgid "File not found: %1$s"
376 msgstr "File not found: %1$s"
377
378 #: jsan.namespace.creation.error
379 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
380 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
381
382 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
383 msgid "Copy Buckets"
384 msgstr "Copy Buckets"
385
386 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
387 msgid "Volume Buckets"
388 msgstr "Volume Buckets"
389
390 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
391 msgid "Record Buckets"
392 msgstr "Record Buckets"
393
394 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
395 msgid "User Buckets"
396 msgstr "User Buckets"
397
398 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
399 msgid "Enter original barcode for the item:"
400 msgstr "Enter original barcode for the item:"
401
402 #: menu.cmd_replace_barcode.label
403 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
404 msgid "Replace Barcode"
405 msgstr "Replace Barcode"
406
407 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
408 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
409 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
410
411 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
412 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
413 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
414
415 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
416 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
417 msgid "Replace Barcode"
418 msgstr "Replace Barcode"
419
420 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
421 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
422 msgstr "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
423
424 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
425 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
426 msgstr "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
427
428 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
429 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
430 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
431
432 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
433 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
434 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
435
436 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
437 msgid "Error renaming item."
438 msgstr "Error renaming item."
439
440 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
441 msgid "The rename operation probably failed."
442 msgstr "The rename operation probably failed."
443
444 #: menu.cmd_search_opac.tab
445 msgid "Catalog"
446 msgstr "Catalogue"
447
448 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
449 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
450 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
451
452 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
453 msgid "Bib ID Lookup"
454 msgstr "Bib ID Lookup"
455
456 #: menu.cmd_search_tcn.tab
457 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
458 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
459
460 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
461 msgid "TCN Lookup"
462 msgstr "TCN Lookup"
463
464 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
465 msgid "\"%1$s\" not found"
466 msgstr "\"%1$s\" not found"
467
468 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
469 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
470 msgstr "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
471
472 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
473 msgid "Editing Related Patron"
474 msgstr "Editing Related Patron"
475
476 #: menu.cmd_patron_register.tab
477 msgid "Register Patron"
478 msgstr "Register Patron"
479
480 #: menu.cmd_browse_holds.tab
481 msgid "Hold Browser"
482 msgstr "Hold Browser"
483
484 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
485 msgid "Holds Shelf"
486 msgstr "Holds Shelf"
487
488 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
489 msgid "On Shelf Pull List"
490 msgstr "On Shelf Pull List"
491
492 #: menu.cmd_local_admin.tab
493 msgid "Local Administration"
494 msgstr "Local Administration"
495
496 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
497 msgid "MARC Import/Export"
498 msgstr "MARC Import/Export"
499
500 #: menu.cmd_open_conify.tab
501 msgid "Server Settings"
502 msgstr "Server Settings"
503
504 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
505 msgid "No patron visited yet this session."
506 msgstr "No patron visited yet this session."
507
508 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
509 msgid "No record visited yet this session."
510 msgstr "No record visited yet this session."
511
512 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
513 msgid "Retrieving title..."
514 msgstr "Retrieving title..."
515
516 #: menu.cmd_chg_session.label
517 msgid "Change Login"
518 msgstr "Change Login"
519
520 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
521 msgid "Change Operator: %1$s"
522 msgstr "Change Operator: %1$s"
523
524 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
525 msgid "Offline Transactions"
526 msgstr "Offline Transactions"
527
528 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
529 msgid "Download completed"
530 msgstr "Download completed"
531
532 #: menu.cmd_download_patrons.error
533 msgid ""
534 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
535 "%2$s"
536 msgstr ""
537 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
538 "%2$s"
539
540 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
541 msgid "Statistical Category Editor"
542 msgstr "Statistical Category Editor"
543
544 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
545 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
546 msgstr "Non-Cataloged Type Editor"
547
548 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
549 msgid "Copy Location Editor"
550 msgstr "Copy Location Editor"
551
552 #: menu.cmd_console.tab
553 msgid "JavaScript Console"
554 msgstr "JavaScript Console"
555
556 #: menu.cmd_shell.tab
557 msgid "JavaScript Shell"
558 msgstr "JavaScript Shell"
559
560 #: menu.cmd_xuleditor.tab
561 msgid "XUL Editor"
562 msgstr "XUL Editor"
563
564 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
565 msgid "Fieldmapper"
566 msgstr "Fieldmapper"
567
568 #: menu.cmd_public_opac.tab
569 msgid "OPAC"
570 msgstr "OPAC"
571
572 #: menu.cmd_extension_manager.tab
573 msgid "Extension Manager"
574 msgstr "Extension Manager"
575
576 #: menu.cmd_theme_manager.tab
577 msgid "Theme Manager"
578 msgstr "Theme Manager"
579
580 #: menu.cmd_shutdown.prompt
581 msgid "Exit Evergreen completely?"
582 msgstr "Exit Evergreen completely?"
583
584 #: menu.spawn_search.msg
585 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
586 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
587
588 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
589 msgid "Verify Credentials"
590 msgstr "Verify Credentials"
591
592 #: menu.close_all_tabs.error
593 msgid "Error closing all tabs"
594 msgstr "Error closing all tabs"
595
596 #: menu.new_tab.tab
597 msgid "Tab"
598 msgstr "Tab"
599
600 #: main.session_cookie.error
601 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
602 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
603
604 #: menu.set_tab.error
605 msgid "pause for error"
606 msgstr "pause for error"
607
608 #: menu.reset_network_stats
609 msgid "Reset network activity summary?"
610 msgstr "Reset network activity summary?"
611
612 #: main.testing
613 msgid "Testing"
614 msgstr "Testing"
615
616 #: main.transaction_export.title
617 msgid "Save Transaction File As"
618 msgstr "Save Transaction File As"
619
620 #: main.transaction_export.prompt
621 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
622 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
623
624 #: main.transaction_export.prompt.title
625 msgid "Transaction Export Warning"
626 msgstr "Transaction Export Warning"
627
628 #: main.transaction_export.success.prompt
629 msgid ""
630 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
631 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
632 "you like for us to do this?"
633 msgstr ""
634 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
635 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
636 "you like for us to do this?"
637
638 #: main.transaction_export.success.title
639 msgid "Transaction Export Successful"
640 msgstr "Transaction Export Successful"
641
642 #: main.transaction_export.filename.error
643 msgid ""
644 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
645 "archival."
646 msgstr ""
647 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
648 "archival."
649
650 #: main.transaction_export.duplicate.warning
651 msgid ""
652 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
653 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
654 "of duplicate transactions being processed on the server."
655 msgstr ""
656 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
657 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
658 "of duplicate transactions being processed on the server."
659
660 #: main.transaction_export.no_filename.error
661 msgid ""
662 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
663 "file."
664 msgstr ""
665 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
666 "file."
667
668 #: main.transaction_export.no_transactions.error
669 msgid "There are no outstanding transactions to export."
670 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
671
672 #: main.transaction_import.outstanding.error
673 msgid ""
674 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
675 "these first."
676 msgstr ""
677 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
678 "these first."
679
680 #: main.transaction_import.title
681 msgid "Import Transaction File"
682 msgstr "Import Transaction File"
683
684 #: main.transaction_import.delete.prompt
685 msgid ""
686 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
687 "\n"
688 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
689 "delete %1$s?"
690 msgstr ""
691 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
692 "\n"
693 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
694 "delete %1$s?"
695
696 #: main.transaction_import.success
697 msgid "Transaction Import Successful"
698 msgstr "Transaction Import Successful"
699
700 #: main.on_debug.clear_cache
701 msgid "cache cleared"
702 msgstr "cache cleared"
703
704 #: main.on_debug.debug
705 msgid "debug the debug :D"
706 msgstr "debug the debug :D"
707
708 #: main.new_window_btn.login_first_warning
709 msgid "Please login first!"
710 msgstr "Please login first!"
711
712 #: main.settings.migrate
713 msgid ""
714 "This version of the staff client stores local settings in a different "
715 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
716 "these settings?"
717 msgstr ""
718 "This version of the staff client stores local settings in a different "
719 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
720 "these settings?"
721
722 #: main.settings.migrate.failed
723 msgid ""
724 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
725 "files appear to exist in multiple locations. \n"
726 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
727 "\t%1$s\n"
728 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
729 "operating system account, and:\n"
730 "\t%2$s\n"
731 "which is where we used to store such information.\n"
732 msgstr ""
733 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
734 "files appear to exist in multiple locations. \n"
735 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
736 "\t%1$s\n"
737 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
738 "operating system account, and:\n"
739 "\t%2$s\n"
740 "which is where we used to store such information.\n"
741
742 #: main.settings.migrate.confirm
743 msgid ""
744 "Move the settings and configuration files from\n"
745 "%1$s\n"
746 "to\n"
747 "%2$s?"
748 msgstr ""
749 "Move the settings and configuration files from\n"
750 "%1$s\n"
751 "to\n"
752 "%2$s?"
753
754 #: main.settings.migrate.error
755 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
756 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
757
758 #: network.override.exceptions
759 msgid "Exceptions"
760 msgstr "Exceptions"
761
762 #: network.override.override
763 msgid "Override"
764 msgstr "Override"
765
766 #: network.override.force.prompt
767 msgid "Force this action?"
768 msgstr "Force this action?"
769
770 #: network.ignore_errors
771 msgid "Ignore Errors"
772 msgstr "Ignore Errors"
773
774 #: network.method_not_found.error
775 msgid "Method not found for %1$s"
776 msgstr "Method not found for %1$s"
777
778 #: network.new_session.authorize
779 msgctxt "network.new_session.authorize"
780 msgid "Authorize"
781 msgstr "Authorise"
782
783 #: network.new_session.expired
784 msgid "Session Expired"
785 msgstr "Session Expired"
786
787 #: network.new_session.expired.prompt
788 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
789 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
790
791 #: network.new_session.operator_change
792 msgid "Operator Change"
793 msgstr "Operator Change"
794
795 #: network.new_session.operator_change.prompt
796 msgid ""
797 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
798 "previous session is still active."
799 msgstr ""
800 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
801 "previous session is still active."
802
803 #: network.permission.authorize
804 msgctxt "network.permission.authorize"
805 msgid "Authorize"
806 msgstr "Authorise"
807
808 #: network.permission.description.brief
809 msgid "Permission Denied: %1$s"
810 msgstr "Permission Denied: %1$s"
811
812 #: network.permission.description.full
813 msgid ""
814 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
815 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
816 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
817 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
818 "permission and this debug information: %1$s"
819 msgstr ""
820 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
821 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
822 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
823 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
824 "permission and this debug information: %1$s"
825
826 #: network.server_or_method.error
827 msgid "Server or method error"
828 msgstr "Server or method error"
829
830 #: network.server.failure.exception
831 msgid ""
832 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
833 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
834 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
835 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
836 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
837 msgstr ""
838 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
839 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
840 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
841 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
842 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
843
844 #: network.server.method
845 msgid "method=%1$s"
846 msgstr "method=%1$s"
847
848 #: network.server.params
849 msgid "params=%1$s"
850 msgstr "params=%1$s"
851
852 #: network.server.thrown_label
853 msgid "THROWN:"
854 msgstr "THROWN:"
855
856 #: network.server.status_label
857 msgid "STATUS:"
858 msgstr "STATUS:"
859
860 #: network.network_failure
861 msgid "Network Failure"
862 msgstr "Network Failure"
863
864 #: network.retry_network
865 msgid "Retry Network"
866 msgstr "Retry Network"
867
868 #: network.unknown_status
869 msgid "Unknown status"
870 msgstr "Unknown status"
871
872 #: network.window_title.error
873 msgid "Error setting window titles to match new login"
874 msgstr "Error setting window titles to match new login"
875
876 #: openils.global_util.clear_cache.error
877 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
878 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
879
880 #: openils.global_util.clipboard.error
881 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
882 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
883
884 #: openils.global_util.clipboard
885 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
886 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
887
888 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
889 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
890 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
891
892 #: openils.global_util.content_window.error
893 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
894 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
895
896 #: openils.global_util.font_size.error
897 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
898 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
899
900 #: list.row_fetch_warning
901 msgid ""
902 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
903 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
904 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
905 "like to proceed?"
906 msgstr ""
907 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
908 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
909 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
910 "like to proceed?"
911
912 #: list.columns_saved
913 msgid "Column configuration saved."
914 msgstr "Column configuration saved."
915
916 #: list.row_retrieving
917 msgid "Retrieving..."
918 msgstr "Retrieving..."
919
920 #: list.save_csv_as
921 msgid "Save List CSV As..."
922 msgstr "Save List CSV As..."
923
924 #: list.actions.menu.label
925 msgid "List Actions"
926 msgstr "List Actions"
927
928 #: list.actions.menu.accesskey
929 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
930 msgid "L"
931 msgstr "L"
932
933 #: list.actions.field_to_clipboard.label
934 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
935 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
936
937 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
938 msgid "C"
939 msgstr "C"
940
941 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
942 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
943 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
944
945 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
946 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
947 msgid "L"
948 msgstr "L"
949
950 #: list.actions.csv_to_printer.label
951 msgid "Print List CSV"
952 msgstr "Print List CSV"
953
954 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
955 msgid "P"
956 msgstr "P"
957
958 #: list.actions.extended_to_printer.label
959 msgid "Print List Expanded Format"
960 msgstr "Print List Expanded Format"
961
962 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
963 msgid "x"
964 msgstr "x"
965
966 #: list.actions.csv_to_file.label
967 msgid "Save List CSV to File"
968 msgstr "Save List CSV to File"
969
970 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
971 msgid "F"
972 msgstr "F"
973
974 #: list.actions.save_column_configuration.label
975 msgid "Save Column Configuration"
976 msgstr "Save Column Configuration"
977
978 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
979 msgid "S"
980 msgstr "S"
981
982 #: list.dump_extended_format.record_separator
983 msgid "=-=-="
984 msgstr "=-=-="
985
986 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
987 msgid "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
988 msgstr "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
989
990 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
991 msgid "Global Font and Sound Settings"
992 msgstr "Global Font and Sound Settings"
993
994 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
995 msgid "Printer Settings Editor"
996 msgstr "Printer Settings Editor"
997
998 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
999 msgid "Closed Dates Editor"
1000 msgstr "Closed Dates Editor"
1001
1002 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1003 msgid "Copy Locations Editor"
1004 msgstr "Copy Locations Editor"
1005
1006 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1007 msgid "Library Settings Editor"
1008 msgstr "Library Settings Editor"
1009
1010 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1011 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1012 msgstr "Non-catalogued Types Editor"
1013
1014 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1015 msgid "Statistical Categories Editor"
1016 msgstr "Statistical Categories Editor"
1017
1018 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1019 msgid "Reports"
1020 msgstr "Reports"
1021
1022 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1023 msgid "Cash Reports"
1024 msgstr "Cash Reports"
1025
1026 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1027 msgid "Transits"
1028 msgstr "Transits"
1029
1030 #: menu.cmd_acq_view_picklist.tab
1031 msgid "Selection Lists"
1032 msgstr "Selection Lists"
1033
1034 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1035 msgid "Title Search"
1036 msgstr "Title Search"
1037
1038 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1039 msgid "Load Order Record"
1040 msgstr "Load Order Record"
1041
1042 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1043 msgid "New Brief Record"
1044 msgstr "New Brief Record"
1045
1046 #: menu.cmd_acq_view_po.tab
1047 msgid "Purchase Orders"
1048 msgstr "Purchase Orders"
1049
1050 #: menu.cmd_acq_view_fund.tab
1051 msgid "Funds"
1052 msgstr "Funds"
1053
1054 #: menu.cmd_acq_view_funding_source.tab
1055 msgid "Funding Sources"
1056 msgstr "Funding Sources"
1057
1058 #: menu.cmd_acq_view_provider.tab
1059 msgid "Providers"
1060 msgstr "Providers"
1061
1062 #: menu.cmd_acq_view_currency_type.tab
1063 msgid "Currency Types"
1064 msgstr "Currency Types"
1065
1066 #: menu.cmd_acq_view_exchange_rate.tab
1067 msgid "Exchange Rates"
1068 msgstr "Exchange Rates"
1069
1070 #: menu.cmd_acq_view_distrib_formula.tab
1071 msgid "Distribution Formulas"
1072 msgstr "Distribution Formulas"
1073
1074 #: menu.cmd_booking_resource.tab
1075 msgid "Resources"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: menu.cmd_booking_reservation.tab
1079 msgid "Reservations"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: menu.cmd_booking_reservation_pickup.tab
1083 msgid "Reservation Pickup"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: menu.cmd_booking_reservation_return.tab
1087 msgid "Reservation Return"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
1091 msgid "Booking Pull List"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: menu.cmd_booking_capture.tab
1095 msgid "Booking Capture"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1099 msgid "Circulation Policies"
1100 msgstr "Circulation Policies"
1101
1102 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1103 msgid "Hold Policies"
1104 msgstr "Hold Policies"
1105
1106 #: menu.local_admin.work_log.tab
1107 msgid "Work Log"
1108 msgstr "Work Log"
1109
1110 #: menu.local_admin.patrons_due_refunds.tab
1111 msgid "Patrons With Negative Balances"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1115 msgid "Pending Patrons"
1116 msgstr "Pending Patrons"
1117
1118 #: load_printer_settings_error_description
1119 msgid ""
1120 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1121 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1122 msgstr ""
1123 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1124 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1125
1126 #: load_printer_settings_error_title
1127 msgid "Printer Settings"
1128 msgstr "Printer Settings"
1129
1130 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1131 msgid "Batch Edit"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1135 msgid "Batch View"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1139 msgid "Edit"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1143 msgid "View"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
1147 msgid "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
1151 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #~ msgid "Record successfully saved."
1155 #~ msgstr "Record successfully saved."