]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/en-GB.po
Commit updates from Launchpad translation
[Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 15:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: common.exception
21 msgid ""
22 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
23 "administrator or software developer the following:\n"
24 "%1$s\n"
25 "%2$s\n"
26 msgstr ""
27 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
28 "administrator or software developer the following:\n"
29 "%1$s\n"
30 "%2$s\n"
31
32 #: common.jsan.missing
33 msgid "The JSAN library object is missing."
34 msgstr "The JSAN library object is missing."
35
36 #: common.ok
37 msgid "Ok"
38 msgstr "Ok"
39
40 #: common.clear
41 msgid "Clear"
42 msgstr "Clear"
43
44 #: common.confirm
45 msgid "Check here to confirm this message."
46 msgstr "Check here to confirm this message."
47
48 #: common.error.default
49 msgid "Please report that this happened."
50 msgstr "Please report that this happened."
51
52 #: common.error.copy_msg
53 msgid "Copy Message"
54 msgstr "Copy Message"
55
56 #: common.barcode.status.warning
57 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
58 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
59
60 #: common.barcode.status.warning.lost
61 msgid "Lost"
62 msgstr "Lost"
63
64 #: common.barcode.status.warning.expired
65 msgid "Expired"
66 msgstr "Expired"
67
68 #: common.barcode.status.warning.barred
69 msgid "Barred"
70 msgstr "Barred"
71
72 #: common.barcode.status.warning.blocked
73 msgid "Blocked"
74 msgstr "Blocked"
75
76 #: common.barcode.status.warning.unknown
77 msgid "with an unknown code: %1$s"
78 msgstr "with an unknown code: %1$s"
79
80 #: common.date.invalid
81 msgid "Invalid Date"
82 msgstr "Invalid Date"
83
84 #: common.no
85 msgid "No"
86 msgstr "No"
87
88 #: common.no.accesskey
89 msgid "N"
90 msgstr "N"
91
92 #: common.yes
93 msgid "Yes"
94 msgstr "Yes"
95
96 #: common.yes.accesskey
97 msgid "Y"
98 msgstr "Y"
99
100 #: common.unimplemented
101 msgid "Not Yet Implemented"
102 msgstr "Not Yet Implemented"
103
104 #: cat.bib_record
105 msgid "Bib Record: %1$s"
106 msgstr "Bib Record: %1$s"
107
108 #: cat.opac.delete_record.confirm
109 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
110 msgstr ""
111 "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
112
113 #: cat.opac.delete_record
114 msgid "Delete Record"
115 msgstr "Delete Record"
116
117 #: cat.opac.delete
118 msgid "Delete"
119 msgstr "Delete"
120
121 #: cat.opac.undelete_record.confirm
122 msgid ""
123 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
124 msgstr ""
125 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
126
127 #: cat.opac.undelete_record
128 msgid "Undelete Record"
129 msgstr "Undelete Record"
130
131 #: cat.opac.undelete
132 msgid "Undelete"
133 msgstr "Undelete"
134
135 #: cat.opac.cancel
136 msgid "Cancel"
137 msgstr "Cancel"
138
139 #: cat.opac.record_deleted
140 msgid "Record deleted."
141 msgstr "Record deleted."
142
143 #: cat.opac.record_deleted.confirm
144 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
145 msgid "Check here to confirm this action."
146 msgstr "Check here to confirm this action."
147
148 #: cat.opac.record_undeleted
149 msgid "Record undeleted."
150 msgstr "Record undeleted."
151
152 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
153 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
154 msgid "Check here to confirm this action."
155 msgstr "Check here to confirm this action."
156
157 #. # variables: document ID, error code, error description
158 #: cat.opac.record_deleted.error
159 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
160 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
161
162 #. # variables: document ID, error code, error description
163 #: cat.opac.record_undeleted.error
164 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
165 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
166
167 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
168 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
169 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
170
171 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
172 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
173 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
174
175 #: cat.save_record
176 msgid "Save Record"
177 msgstr "Save Record"
178
179 #: cat.save.success
180 msgid "Record successfully saved."
181 msgstr "Record successfully saved."
182
183 #: cat.save.failure
184 msgid "Record not likely updated."
185 msgstr "Record not likely updated."
186
187 #: cat.record.counter
188 msgid "Record %1$s of %2$s"
189 msgstr "Record %1$s of %2$s"
190
191 #: cat.preference.error
192 msgid "Preference not likely updated."
193 msgstr "Preference not likely updated."
194
195 #: staff.admin.survey.save_response.label
196 msgid "Save this response"
197 msgstr "Save this response"
198
199 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
200 msgid "R"
201 msgstr "R"
202
203 #: circ.bad_checkdigit
204 msgid "This barcode has a bad check digit."
205 msgstr "This barcode has a bad check digit."
206
207 #: circ.barcode.enter
208 msgid "Please enter a patron barcode first."
209 msgstr "Please enter a patron barcode first."
210
211 #: circ.barcode.warning
212 msgid "Barcode Warning"
213 msgstr "Barcode Warning"
214
215 #: circ.standalone
216 msgid "Standalone"
217 msgstr "Standalone"
218
219 #: circ.duplicate_scan.msg
220 msgid "This barcode has already been scanned."
221 msgstr "This barcode has already been scanned."
222
223 #: circ.duplicate_scan.field
224 msgid "Duplicate Scan"
225 msgstr "Duplicate Scan"
226
227 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
228 msgid "or choose a non-barcoded option..."
229 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
230
231 #: circ.offline_checkout.items
232 msgid "Enter the number of items:"
233 msgstr "Enter the number of items:"
234
235 #: circ.offline_checkout.download.warning
236 msgid ""
237 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
238 "You should log in to retrieve these."
239 msgstr ""
240 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
241 "You should log in to retrieve these."
242
243 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
244 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
245 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
246
247 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
248 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
249 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
250
251 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
252 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
253 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
254
255 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
256 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
257 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
258
259 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
260 msgid ""
261 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
262 "%3$s."
263 msgstr ""
264 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
265 "%3$s."
266
267 #: circ.offline_checkout.date.early
268 msgid "Due date needs to be after today."
269 msgstr "Due date needs to be after today."
270
271 #: circ.offline_checkout.required_field
272 msgid "Required Field"
273 msgstr "Required Field"
274
275 #: circ.offline_checkout.valid_count
276 msgid "Please try again and enter a valid count."
277 msgstr "Please try again and enter a valid count."
278
279 #: circ.offline_checkout.required_value
280 msgid "Required Value"
281 msgstr "Required Value"
282
283 #: circ.offline_register.future.birth.date
284 msgid "Patron needs to be born yesterday."
285 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
286
287 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
288 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
289 msgstr "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
290
291 #: circ.offline_register.survey.prompt
292 msgid "Choose a response..."
293 msgstr "Choose a response..."
294
295 #: circ.offline_register.missing.post_code
296 msgid "Missing Address : Postal Code"
297 msgstr "Missing Address : Postal Code"
298
299 #: circ.offline_register.missing.state
300 msgid "Missing Address : State"
301 msgstr "Missing Address : County"
302
303 #: circ.offline_register.missing.city
304 msgid "Missing Address : City"
305 msgstr "Missing Address : City"
306
307 #: circ.offline_register.missing.street1
308 msgid "Missing Address : Line 1"
309 msgstr "Missing Address : Line 1"
310
311 #: circ.offline_register.missing.ident_value
312 msgid "Missing Identification Value"
313 msgstr "Missing Identification Value"
314
315 #: circ.offline_register.missing.ident_type
316 msgid "Missing Identification Type"
317 msgstr "Missing Identification Type"
318
319 #: circ.offline_register.missing.dob
320 msgid "Missing Date of Birth"
321 msgstr "Missing Date of Birth"
322
323 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
324 msgid "Missing First Name"
325 msgstr "Missing First Name"
326
327 #: circ.offline_register.missing.family_name
328 msgid "Missing Last Name"
329 msgstr "Missing Last Name"
330
331 #: circ.offline_register.missing.passwd
332 msgid "Missing Password"
333 msgstr "Missing Password"
334
335 #: circ.offline_register.missing.barcode
336 msgid "Missing Barcode"
337 msgstr "Missing Barcode"
338
339 #: circ.offline_register.missing.profile
340 msgid "Missing Profile"
341 msgstr "Missing Profile"
342
343 #: circ.offline_register.missing.home_ou
344 msgid "Missing Home Library"
345 msgstr "Missing Home Library"
346
347 #: circ.offline_register.missing.alert
348 msgid "Please fix the following:"
349 msgstr "Please fix the following:"
350
351 #: circ.offline_register.patron.saved
352 msgid "Patron Registration Saved"
353 msgstr "Patron Registration Saved"
354
355 #: circ.offline_register.missing.library.list
356 msgid "Missing library list."
357 msgstr "Missing library list."
358
359 #: circ.offline_register.missing.profile.list
360 msgid "Missing profile list."
361 msgstr "Missing profile list."
362
363 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
364 msgid "Missing identification type list."
365 msgstr "Missing identification type list."
366
367 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
368 msgid "Missing required surveys."
369 msgstr "Missing required surveys."
370
371 #: circ.offline_register.missing.files.error
372 msgid ""
373 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
374 "Please login periodically to retrieve these files."
375 msgstr ""
376 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
377 "Please login periodically to retrieve these files."
378
379 #: jsan.file_not_found.error
380 msgid "File not found: %1$s"
381 msgstr "File not found: %1$s"
382
383 #: jsan.namespace.creation.error
384 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
385 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
386
387 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
388 msgid "Copy Buckets"
389 msgstr "Copy Buckets"
390
391 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
392 msgid "Volume Buckets"
393 msgstr "Volume Buckets"
394
395 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
396 msgid "Record Buckets"
397 msgstr "Record Buckets"
398
399 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
400 msgid "User Buckets"
401 msgstr "User Buckets"
402
403 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
404 msgid "Enter original barcode for the item:"
405 msgstr "Enter original barcode for the item:"
406
407 #: menu.cmd_replace_barcode.label
408 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
409 msgid "Replace Barcode"
410 msgstr "Replace Barcode"
411
412 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
413 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
414 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
415
416 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
417 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
418 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
419
420 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
421 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
422 msgid "Replace Barcode"
423 msgstr "Replace Barcode"
424
425 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
426 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
427 msgstr "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
428
429 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
430 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
431 msgstr "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
432
433 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
434 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
435 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
436
437 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
438 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
439 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
440
441 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
442 msgid "Error renaming item."
443 msgstr "Error renaming item."
444
445 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
446 msgid "The rename operation probably failed."
447 msgstr "The rename operation probably failed."
448
449 #: menu.cmd_search_opac.tab
450 msgid "Catalog"
451 msgstr "Catalogue"
452
453 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
454 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
455 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
456
457 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
458 msgid "Bib ID Lookup"
459 msgstr "Bib ID Lookup"
460
461 #: menu.cmd_search_tcn.tab
462 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
463 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
464
465 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
466 msgid "TCN Lookup"
467 msgstr "TCN Lookup"
468
469 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
470 msgid "\"%1$s\" not found"
471 msgstr "\"%1$s\" not found"
472
473 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
474 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
475 msgstr "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
476
477 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
478 msgid "Editing Related Patron"
479 msgstr "Editing Related Patron"
480
481 #: menu.cmd_patron_register.tab
482 msgid "Register Patron"
483 msgstr "Register Patron"
484
485 #: menu.cmd_browse_holds.tab
486 msgid "Hold Browser"
487 msgstr "Hold Browser"
488
489 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
490 msgid "Holds Shelf"
491 msgstr "Holds Shelf"
492
493 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
494 msgid "On Shelf Pull List"
495 msgstr "On Shelf Pull List"
496
497 #: menu.cmd_local_admin.tab
498 msgid "Local Administration"
499 msgstr "Local Administration"
500
501 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
502 msgid "MARC Import/Export"
503 msgstr "MARC Import/Export"
504
505 #: menu.cmd_open_conify.tab
506 msgid "Server Settings"
507 msgstr "Server Settings"
508
509 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
510 msgid "No patron visited yet this session."
511 msgstr "No patron visited yet this session."
512
513 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
514 msgid "No record visited yet this session."
515 msgstr "No record visited yet this session."
516
517 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
518 msgid "Retrieving title..."
519 msgstr "Retrieving title..."
520
521 #: menu.cmd_chg_session.label
522 msgid "Change Login"
523 msgstr "Change Login"
524
525 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
526 msgid "Change Operator: %1$s"
527 msgstr "Change Operator: %1$s"
528
529 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
530 msgid "Offline Transactions"
531 msgstr "Offline Transactions"
532
533 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
534 msgid "Download completed"
535 msgstr "Download completed"
536
537 #: menu.cmd_download_patrons.error
538 msgid ""
539 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
540 "%2$s"
541 msgstr ""
542 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
543 "%2$s"
544
545 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
546 msgid "Statistical Category Editor"
547 msgstr "Statistical Category Editor"
548
549 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
550 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
551 msgstr "Non-Cataloged Type Editor"
552
553 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
554 msgid "Copy Location Editor"
555 msgstr "Copy Location Editor"
556
557 #: menu.cmd_console.tab
558 msgid "JavaScript Console"
559 msgstr "JavaScript Console"
560
561 #: menu.cmd_shell.tab
562 msgid "JavaScript Shell"
563 msgstr "JavaScript Shell"
564
565 #: menu.cmd_xuleditor.tab
566 msgid "XUL Editor"
567 msgstr "XUL Editor"
568
569 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
570 msgid "Fieldmapper"
571 msgstr "Fieldmapper"
572
573 #: menu.cmd_public_opac.tab
574 msgid "OPAC"
575 msgstr "OPAC"
576
577 #: menu.cmd_extension_manager.tab
578 msgid "Extension Manager"
579 msgstr "Extension Manager"
580
581 #: menu.cmd_theme_manager.tab
582 msgid "Theme Manager"
583 msgstr "Theme Manager"
584
585 #: menu.cmd_shutdown.prompt
586 msgid "Exit Evergreen completely?"
587 msgstr "Exit Evergreen completely?"
588
589 #: menu.spawn_search.msg
590 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
591 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
592
593 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
594 msgid "Verify Credentials"
595 msgstr "Verify Credentials"
596
597 #: menu.close_all_tabs.error
598 msgid "Error closing all tabs"
599 msgstr "Error closing all tabs"
600
601 #: menu.new_tab.tab
602 msgid "Tab"
603 msgstr "Tab"
604
605 #: main.session_cookie.error
606 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
607 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
608
609 #: menu.set_tab.error
610 msgid "pause for error"
611 msgstr "pause for error"
612
613 #: menu.reset_network_stats
614 msgid "Reset network activity summary?"
615 msgstr "Reset network activity summary?"
616
617 #: main.testing
618 msgid "Testing"
619 msgstr "Testing"
620
621 #: main.transaction_export.title
622 msgid "Save Transaction File As"
623 msgstr "Save Transaction File As"
624
625 #: main.transaction_export.prompt
626 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
627 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
628
629 #: main.transaction_export.prompt.title
630 msgid "Transaction Export Warning"
631 msgstr "Transaction Export Warning"
632
633 #: main.transaction_export.success.prompt
634 msgid ""
635 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
636 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
637 "you like for us to do this?"
638 msgstr ""
639 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
640 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
641 "you like for us to do this?"
642
643 #: main.transaction_export.success.title
644 msgid "Transaction Export Successful"
645 msgstr "Transaction Export Successful"
646
647 #: main.transaction_export.filename.error
648 msgid ""
649 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
650 "archival."
651 msgstr ""
652 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
653 "archival."
654
655 #: main.transaction_export.duplicate.warning
656 msgid ""
657 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
658 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
659 "of duplicate transactions being processed on the server."
660 msgstr ""
661 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
662 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
663 "of duplicate transactions being processed on the server."
664
665 #: main.transaction_export.no_filename.error
666 msgid ""
667 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
668 "file."
669 msgstr ""
670 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
671 "file."
672
673 #: main.transaction_export.no_transactions.error
674 msgid "There are no outstanding transactions to export."
675 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
676
677 #: main.transaction_import.outstanding.error
678 msgid ""
679 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
680 "these first."
681 msgstr ""
682 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
683 "these first."
684
685 #: main.transaction_import.title
686 msgid "Import Transaction File"
687 msgstr "Import Transaction File"
688
689 #: main.transaction_import.delete.prompt
690 msgid ""
691 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
692 "\n"
693 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
694 "delete %1$s?"
695 msgstr ""
696 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
697 "\n"
698 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
699 "delete %1$s?"
700
701 #: main.transaction_import.success
702 msgid "Transaction Import Successful"
703 msgstr "Transaction Import Successful"
704
705 #: main.on_debug.clear_cache
706 msgid "cache cleared"
707 msgstr "cache cleared"
708
709 #: main.on_debug.debug
710 msgid "debug the debug :D"
711 msgstr "debug the debug :D"
712
713 #: main.new_window_btn.login_first_warning
714 msgid "Please login first!"
715 msgstr "Please login first!"
716
717 #: main.settings.migrate
718 msgid ""
719 "This version of the staff client stores local settings in a different "
720 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
721 "these settings?"
722 msgstr ""
723 "This version of the staff client stores local settings in a different "
724 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
725 "these settings?"
726
727 #: main.settings.migrate.failed
728 msgid ""
729 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
730 "files appear to exist in multiple locations. \n"
731 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
732 "\t%1$s\n"
733 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
734 "operating system account, and:\n"
735 "\t%2$s\n"
736 "which is where we used to store such information.\n"
737 msgstr ""
738 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
739 "files appear to exist in multiple locations. \n"
740 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
741 "\t%1$s\n"
742 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
743 "operating system account, and:\n"
744 "\t%2$s\n"
745 "which is where we used to store such information.\n"
746
747 #: main.settings.migrate.confirm
748 msgid ""
749 "Move the settings and configuration files from\n"
750 "%1$s\n"
751 "to\n"
752 "%2$s?"
753 msgstr ""
754 "Move the settings and configuration files from\n"
755 "%1$s\n"
756 "to\n"
757 "%2$s?"
758
759 #: main.settings.migrate.error
760 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
761 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
762
763 #: network.override.exceptions
764 msgid "Exceptions"
765 msgstr "Exceptions"
766
767 #: network.override.override
768 msgid "Override"
769 msgstr "Override"
770
771 #: network.override.force.prompt
772 msgid "Force this action?"
773 msgstr "Force this action?"
774
775 #: network.ignore_errors
776 msgid "Ignore Errors"
777 msgstr "Ignore Errors"
778
779 #: network.method_not_found.error
780 msgid "Method not found for %1$s"
781 msgstr "Method not found for %1$s"
782
783 #: network.new_session.authorize
784 msgctxt "network.new_session.authorize"
785 msgid "Authorize"
786 msgstr "Authorise"
787
788 #: network.new_session.expired
789 msgid "Session Expired"
790 msgstr "Session Expired"
791
792 #: network.new_session.expired.prompt
793 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
794 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
795
796 #: network.new_session.operator_change
797 msgid "Operator Change"
798 msgstr "Operator Change"
799
800 #: network.new_session.operator_change.prompt
801 msgid ""
802 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
803 "previous session is still active."
804 msgstr ""
805 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
806 "previous session is still active."
807
808 #: network.permission.authorize
809 msgctxt "network.permission.authorize"
810 msgid "Authorize"
811 msgstr "Authorise"
812
813 #: network.permission.description.brief
814 msgid "Permission Denied: %1$s"
815 msgstr "Permission Denied: %1$s"
816
817 #: network.permission.description.full
818 msgid ""
819 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
820 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
821 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
822 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
823 "permission and this debug information: %1$s"
824 msgstr ""
825 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
826 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
827 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
828 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
829 "permission and this debug information: %1$s"
830
831 #: network.server_or_method.error
832 msgid "Server or method error"
833 msgstr "Server or method error"
834
835 #: network.server.failure.exception
836 msgid ""
837 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
838 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
839 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
840 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
841 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
842 msgstr ""
843 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
844 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
845 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
846 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
847 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
848
849 #: network.server.method
850 msgid "method=%1$s"
851 msgstr "method=%1$s"
852
853 #: network.server.params
854 msgid "params=%1$s"
855 msgstr "params=%1$s"
856
857 #: network.server.thrown_label
858 msgid "THROWN:"
859 msgstr "THROWN:"
860
861 #: network.server.status_label
862 msgid "STATUS:"
863 msgstr "STATUS:"
864
865 #: network.network_failure
866 msgid "Network Failure"
867 msgstr "Network Failure"
868
869 #: network.retry_network
870 msgid "Retry Network"
871 msgstr "Retry Network"
872
873 #: network.unknown_status
874 msgid "Unknown status"
875 msgstr "Unknown status"
876
877 #: network.window_title.error
878 msgid "Error setting window titles to match new login"
879 msgstr "Error setting window titles to match new login"
880
881 #: openils.global_util.clear_cache.error
882 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
883 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
884
885 #: openils.global_util.clipboard.error
886 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
887 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
888
889 #: openils.global_util.clipboard
890 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
891 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
892
893 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
894 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
895 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
896
897 #: openils.global_util.content_window.error
898 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
899 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
900
901 #: openils.global_util.font_size.error
902 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
903 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
904
905 #: list.row_fetch_warning
906 msgid ""
907 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
908 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
909 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
910 "like to proceed?"
911 msgstr ""
912 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
913 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
914 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
915 "like to proceed?"
916
917 #: list.columns_saved
918 msgid "Column configuration saved."
919 msgstr "Column configuration saved."
920
921 #: list.row_retrieving
922 msgid "Retrieving..."
923 msgstr "Retrieving..."
924
925 #: list.save_csv_as
926 msgid "Save List CSV As..."
927 msgstr "Save List CSV As..."
928
929 #: list.actions.menu.label
930 msgid "List Actions"
931 msgstr "List Actions"
932
933 #: list.actions.menu.accesskey
934 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
935 msgid "L"
936 msgstr "L"
937
938 #: list.actions.field_to_clipboard.label
939 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
940 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
941
942 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
943 msgid "C"
944 msgstr "C"
945
946 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
947 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
948 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
949
950 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
951 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
952 msgid "L"
953 msgstr "L"
954
955 #: list.actions.csv_to_printer.label
956 msgid "Print List CSV"
957 msgstr "Print List CSV"
958
959 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
960 msgid "P"
961 msgstr "P"
962
963 #: list.actions.extended_to_printer.label
964 msgid "Print List Expanded Format"
965 msgstr "Print List Expanded Format"
966
967 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
968 msgid "x"
969 msgstr "x"
970
971 #: list.actions.csv_to_file.label
972 msgid "Save List CSV to File"
973 msgstr "Save List CSV to File"
974
975 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
976 msgid "F"
977 msgstr "F"
978
979 #: list.actions.save_column_configuration.label
980 msgid "Save Column Configuration"
981 msgstr "Save Column Configuration"
982
983 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
984 msgid "S"
985 msgstr "S"
986
987 #: list.dump_extended_format.record_separator
988 msgid "=-=-="
989 msgstr "=-=-="
990
991 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
992 msgid ""
993 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
994 msgstr ""
995 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
996
997 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
998 msgid "Global Font and Sound Settings"
999 msgstr "Global Font and Sound Settings"
1000
1001 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
1002 msgid "Printer Settings Editor"
1003 msgstr "Printer Settings Editor"
1004
1005 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1006 msgid "Closed Dates Editor"
1007 msgstr "Closed Dates Editor"
1008
1009 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1010 msgid "Copy Locations Editor"
1011 msgstr "Copy Locations Editor"
1012
1013 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1014 msgid "Library Settings Editor"
1015 msgstr "Library Settings Editor"
1016
1017 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1018 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1019 msgstr "Non-catalogued Types Editor"
1020
1021 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1022 msgid "Statistical Categories Editor"
1023 msgstr "Statistical Categories Editor"
1024
1025 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1026 msgid "Reports"
1027 msgstr "Reports"
1028
1029 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1030 msgid "Cash Reports"
1031 msgstr "Cash Reports"
1032
1033 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1034 msgid "Transits"
1035 msgstr "Transits"
1036
1037 #: menu.cmd_acq_view_picklist.tab
1038 msgid "Selection Lists"
1039 msgstr "Selection Lists"
1040
1041 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1042 msgid "Title Search"
1043 msgstr "Title Search"
1044
1045 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1046 msgid "Load Order Record"
1047 msgstr "Load Order Record"
1048
1049 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1050 msgid "New Brief Record"
1051 msgstr "New Brief Record"
1052
1053 #: menu.cmd_acq_view_po.tab
1054 msgid "Purchase Orders"
1055 msgstr "Purchase Orders"
1056
1057 #: menu.cmd_acq_view_fund.tab
1058 msgid "Funds"
1059 msgstr "Funds"
1060
1061 #: menu.cmd_acq_view_funding_source.tab
1062 msgid "Funding Sources"
1063 msgstr "Funding Sources"
1064
1065 #: menu.cmd_acq_view_provider.tab
1066 msgid "Providers"
1067 msgstr "Providers"
1068
1069 #: menu.cmd_acq_view_currency_type.tab
1070 msgid "Currency Types"
1071 msgstr "Currency Types"
1072
1073 #: menu.cmd_acq_view_exchange_rate.tab
1074 msgid "Exchange Rates"
1075 msgstr "Exchange Rates"
1076
1077 #: menu.cmd_acq_view_distrib_formula.tab
1078 msgid "Distribution Formulas"
1079 msgstr "Distribution Formulas"
1080
1081 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1082 msgid "Circulation Policies"
1083 msgstr "Circulation Policies"
1084
1085 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1086 msgid "Hold Policies"
1087 msgstr "Hold Policies"
1088
1089 #: menu.local_admin.work_log.tab
1090 msgid "Work Log"
1091 msgstr "Work Log"
1092
1093 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1094 msgid "Pending Patrons"
1095 msgstr "Pending Patrons"
1096
1097 #: load_printer_settings_error_description
1098 msgid ""
1099 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1100 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1101 msgstr ""
1102 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1103 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1104
1105 #: load_printer_settings_error_title
1106 msgid "Printer Settings"
1107 msgstr "Printer Settings"