1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 15:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 "!! This software has encountered an error. Please tell your friendly system "
23 "administrator or software developer the following:\n"
27 "!! This software has encountered an error. Please tell your friendly system "
28 "administrator or software developer the following:\n"
32 #: common.jsan.missing
33 msgid "The JSAN library object is missing."
34 msgstr "The JSAN library object is missing."
45 msgid "Check here to confirm this message."
46 msgstr "Check here to confirm this message."
48 #: common.error.default
49 msgid "Please report that this happened."
50 msgstr "Please report that this happened."
52 #: common.error.copy_msg
56 #: common.barcode.status.warning
57 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
58 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
60 #: common.barcode.status.warning.lost
64 #: common.barcode.status.warning.expired
68 #: common.barcode.status.warning.barred
72 #: common.barcode.status.warning.blocked
76 #: common.barcode.status.warning.unknown
77 msgid "with an unknown code: %1$s"
78 msgstr "with an unknown code: %1$s"
80 #: common.date.invalid
88 #: common.no.accesskey
96 #: common.yes.accesskey
100 #: common.unimplemented
101 msgid "Not Yet Implemented"
102 msgstr "Not Yet Implemented"
105 msgid "Bib Record: %1$s"
106 msgstr "Bib Record: %1$s"
108 #: cat.opac.delete_record.confirm
109 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
111 "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
113 #: cat.opac.delete_record
114 msgid "Delete Record"
115 msgstr "Delete Record"
121 #: cat.opac.undelete_record.confirm
123 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
125 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
127 #: cat.opac.undelete_record
128 msgid "Undelete Record"
129 msgstr "Undelete Record"
139 #: cat.opac.record_deleted
140 msgid "Record deleted."
141 msgstr "Record deleted."
143 #: cat.opac.record_deleted.confirm
144 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
145 msgid "Check here to confirm this action."
146 msgstr "Check here to confirm this action."
148 #: cat.opac.record_undeleted
149 msgid "Record undeleted."
150 msgstr "Record undeleted."
152 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
153 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
154 msgid "Check here to confirm this action."
155 msgstr "Check here to confirm this action."
157 #. # variables: document ID, error code, error description
158 #: cat.opac.record_deleted.error
159 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
160 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
162 #. # variables: document ID, error code, error description
163 #: cat.opac.record_undeleted.error
164 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
165 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
167 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
168 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
169 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
171 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
172 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
173 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
180 msgid "Record successfully saved."
181 msgstr "Record successfully saved."
184 msgid "Record not likely updated."
185 msgstr "Record not likely updated."
187 #: cat.record.counter
188 msgid "Record %1$s of %2$s"
189 msgstr "Record %1$s of %2$s"
191 #: cat.preference.error
192 msgid "Preference not likely updated."
193 msgstr "Preference not likely updated."
195 #: staff.admin.survey.save_response.label
196 msgid "Save this response"
197 msgstr "Save this response"
199 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
203 #: circ.bad_checkdigit
204 msgid "This barcode has a bad check digit."
205 msgstr "This barcode has a bad check digit."
207 #: circ.barcode.enter
208 msgid "Please enter a patron barcode first."
209 msgstr "Please enter a patron barcode first."
211 #: circ.barcode.warning
212 msgid "Barcode Warning"
213 msgstr "Barcode Warning"
219 #: circ.duplicate_scan.msg
220 msgid "This barcode has already been scanned."
221 msgstr "This barcode has already been scanned."
223 #: circ.duplicate_scan.field
224 msgid "Duplicate Scan"
225 msgstr "Duplicate Scan"
227 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
228 msgid "or choose a non-barcoded option..."
229 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
231 #: circ.offline_checkout.items
232 msgid "Enter the number of items:"
233 msgstr "Enter the number of items:"
235 #: circ.offline_checkout.download.warning
237 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server. "
238 "You should log in to retrieve these."
240 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server. "
241 "You should log in to retrieve these."
243 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
244 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
245 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
247 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
248 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
249 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
251 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
252 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
253 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
255 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
256 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
257 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
259 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
261 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
264 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
267 #: circ.offline_checkout.date.early
268 msgid "Due date needs to be after today."
269 msgstr "Due date needs to be after today."
271 #: circ.offline_checkout.required_field
272 msgid "Required Field"
273 msgstr "Required Field"
275 #: circ.offline_checkout.valid_count
276 msgid "Please try again and enter a valid count."
277 msgstr "Please try again and enter a valid count."
279 #: circ.offline_checkout.required_value
280 msgid "Required Value"
281 msgstr "Required Value"
283 #: circ.offline_register.future.birth.date
284 msgid "Patron needs to be born yesterday."
285 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
287 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
288 msgid "Happy birthday! You need to be more than 0 days old."
289 msgstr "Happy birthday! You need to be more than 0 days old."
291 #: circ.offline_register.survey.prompt
292 msgid "Choose a response..."
293 msgstr "Choose a response..."
295 #: circ.offline_register.missing.post_code
296 msgid "Missing Address : Postal Code"
297 msgstr "Missing Address : Postal Code"
299 #: circ.offline_register.missing.state
300 msgid "Missing Address : State"
301 msgstr "Missing Address : County"
303 #: circ.offline_register.missing.city
304 msgid "Missing Address : City"
305 msgstr "Missing Address : City"
307 #: circ.offline_register.missing.street1
308 msgid "Missing Address : Line 1"
309 msgstr "Missing Address : Line 1"
311 #: circ.offline_register.missing.ident_value
312 msgid "Missing Identification Value"
313 msgstr "Missing Identification Value"
315 #: circ.offline_register.missing.ident_type
316 msgid "Missing Identification Type"
317 msgstr "Missing Identification Type"
319 #: circ.offline_register.missing.dob
320 msgid "Missing Date of Birth"
321 msgstr "Missing Date of Birth"
323 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
324 msgid "Missing First Name"
325 msgstr "Missing First Name"
327 #: circ.offline_register.missing.family_name
328 msgid "Missing Last Name"
329 msgstr "Missing Last Name"
331 #: circ.offline_register.missing.passwd
332 msgid "Missing Password"
333 msgstr "Missing Password"
335 #: circ.offline_register.missing.barcode
336 msgid "Missing Barcode"
337 msgstr "Missing Barcode"
339 #: circ.offline_register.missing.profile
340 msgid "Missing Profile"
341 msgstr "Missing Profile"
343 #: circ.offline_register.missing.home_ou
344 msgid "Missing Home Library"
345 msgstr "Missing Home Library"
347 #: circ.offline_register.missing.alert
348 msgid "Please fix the following:"
349 msgstr "Please fix the following:"
351 #: circ.offline_register.patron.saved
352 msgid "Patron Registration Saved"
353 msgstr "Patron Registration Saved"
355 #: circ.offline_register.missing.library.list
356 msgid "Missing library list."
357 msgstr "Missing library list."
359 #: circ.offline_register.missing.profile.list
360 msgid "Missing profile list."
361 msgstr "Missing profile list."
363 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
364 msgid "Missing identification type list."
365 msgstr "Missing identification type list."
367 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
368 msgid "Missing required surveys."
369 msgstr "Missing required surveys."
371 #: circ.offline_register.missing.files.error
373 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files. "
374 "Please login periodically to retrieve these files."
376 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files. "
377 "Please login periodically to retrieve these files."
379 #: jsan.file_not_found.error
380 msgid "File not found: %1$s"
381 msgstr "File not found: %1$s"
383 #: jsan.namespace.creation.error
384 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
385 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
387 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
389 msgstr "Copy Buckets"
391 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
392 msgid "Volume Buckets"
393 msgstr "Volume Buckets"
395 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
396 msgid "Record Buckets"
397 msgstr "Record Buckets"
399 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
401 msgstr "User Buckets"
403 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
404 msgid "Enter original barcode for the item:"
405 msgstr "Enter original barcode for the item:"
407 #: menu.cmd_replace_barcode.label
408 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
409 msgid "Replace Barcode"
410 msgstr "Replace Barcode"
412 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
413 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
414 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
416 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
417 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
418 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
420 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
421 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
422 msgid "Replace Barcode"
423 msgstr "Replace Barcode"
425 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
426 msgid "Rename aborted. Blank for barcode not allowed."
427 msgstr "Rename aborted. Blank for barcode not allowed."
429 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
430 msgid "Rename aborted. Another copy has barcode \"%1$s\"."
431 msgstr "Rename aborted. Another copy has barcode \"%1$s\"."
433 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
434 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
435 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
437 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
438 msgid "Rename aborted. Insufficient permission."
439 msgstr "Rename aborted. Insufficient permission."
441 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
442 msgid "Error renaming item."
443 msgstr "Error renaming item."
445 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
446 msgid "The rename operation probably failed."
447 msgstr "The rename operation probably failed."
449 #: menu.cmd_search_opac.tab
453 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
454 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
455 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
457 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
458 msgid "Bib ID Lookup"
459 msgstr "Bib ID Lookup"
461 #: menu.cmd_search_tcn.tab
462 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
463 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
465 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
469 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
470 msgid "\"%1$s\" not found"
471 msgstr "\"%1$s\" not found"
473 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
474 msgid "\"%1$s\" is deleted. Show the deleted record anyway?"
475 msgstr "\"%1$s\" is deleted. Show the deleted record anyway?"
477 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
478 msgid "Editing Related Patron"
479 msgstr "Editing Related Patron"
481 #: menu.cmd_patron_register.tab
482 msgid "Register Patron"
483 msgstr "Register Patron"
485 #: menu.cmd_browse_holds.tab
487 msgstr "Hold Browser"
489 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
493 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
494 msgid "On Shelf Pull List"
495 msgstr "On Shelf Pull List"
497 #: menu.cmd_local_admin.tab
498 msgid "Local Administration"
499 msgstr "Local Administration"
501 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
502 msgid "MARC Import/Export"
503 msgstr "MARC Import/Export"
505 #: menu.cmd_open_conify.tab
506 msgid "Server Settings"
507 msgstr "Server Settings"
509 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
510 msgid "No patron visited yet this session."
511 msgstr "No patron visited yet this session."
513 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
514 msgid "No record visited yet this session."
515 msgstr "No record visited yet this session."
517 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
518 msgid "Retrieving title..."
519 msgstr "Retrieving title..."
521 #: menu.cmd_chg_session.label
523 msgstr "Change Login"
525 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
526 msgid "Change Operator: %1$s"
527 msgstr "Change Operator: %1$s"
529 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
530 msgid "Offline Transactions"
531 msgstr "Offline Transactions"
533 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
534 msgid "Download completed"
535 msgstr "Download completed"
537 #: menu.cmd_download_patrons.error
539 "There was a problem with the download. The server returned a status %1$s : "
542 "There was a problem with the download. The server returned a status %1$s : "
545 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
546 msgid "Statistical Category Editor"
547 msgstr "Statistical Category Editor"
549 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
550 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
551 msgstr "Non-Cataloged Type Editor"
553 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
554 msgid "Copy Location Editor"
555 msgstr "Copy Location Editor"
557 #: menu.cmd_console.tab
558 msgid "JavaScript Console"
559 msgstr "JavaScript Console"
561 #: menu.cmd_shell.tab
562 msgid "JavaScript Shell"
563 msgstr "JavaScript Shell"
565 #: menu.cmd_xuleditor.tab
569 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
573 #: menu.cmd_public_opac.tab
577 #: menu.cmd_extension_manager.tab
578 msgid "Extension Manager"
579 msgstr "Extension Manager"
581 #: menu.cmd_theme_manager.tab
582 msgid "Theme Manager"
583 msgstr "Theme Manager"
585 #: menu.cmd_shutdown.prompt
586 msgid "Exit Evergreen completely?"
587 msgstr "Exit Evergreen completely?"
589 #: menu.spawn_search.msg
590 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
591 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
593 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
594 msgid "Verify Credentials"
595 msgstr "Verify Credentials"
597 #: menu.close_all_tabs.error
598 msgid "Error closing all tabs"
599 msgstr "Error closing all tabs"
605 #: main.session_cookie.error
606 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
607 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
609 #: menu.set_tab.error
610 msgid "pause for error"
611 msgstr "pause for error"
613 #: menu.reset_network_stats
614 msgid "Reset network activity summary?"
615 msgstr "Reset network activity summary?"
621 #: main.transaction_export.title
622 msgid "Save Transaction File As"
623 msgstr "Save Transaction File As"
625 #: main.transaction_export.prompt
626 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
627 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
629 #: main.transaction_export.prompt.title
630 msgid "Transaction Export Warning"
631 msgstr "Transaction Export Warning"
633 #: main.transaction_export.success.prompt
635 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
636 "recommend that you now purge the transactions from this staff client. Would "
637 "you like for us to do this?"
639 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
640 "recommend that you now purge the transactions from this staff client. Would "
641 "you like for us to do this?"
643 #: main.transaction_export.success.title
644 msgid "Transaction Export Successful"
645 msgstr "Transaction Export Successful"
647 #: main.transaction_export.filename.error
649 "Error purging transactions: Taking too long to find a unique filename for "
652 "Error purging transactions: Taking too long to find a unique filename for "
655 #: main.transaction_export.duplicate.warning
657 "Please note that you now have two sets of identical transactions. Unless "
658 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
659 "of duplicate transactions being processed on the server."
661 "Please note that you now have two sets of identical transactions. Unless "
662 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
663 "of duplicate transactions being processed on the server."
665 #: main.transaction_export.no_filename.error
667 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
670 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
673 #: main.transaction_export.no_transactions.error
674 msgid "There are no outstanding transactions to export."
675 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
677 #: main.transaction_import.outstanding.error
679 "There are already outstanding transactions on this staff client. Upload "
682 "There are already outstanding transactions on this staff client. Upload "
685 #: main.transaction_import.title
686 msgid "Import Transaction File"
687 msgstr "Import Transaction File"
689 #: main.transaction_import.delete.prompt
691 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
693 "We recommend that you delete the external copy. Would you like for us to "
696 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
698 "We recommend that you delete the external copy. Would you like for us to "
701 #: main.transaction_import.success
702 msgid "Transaction Import Successful"
703 msgstr "Transaction Import Successful"
705 #: main.on_debug.clear_cache
706 msgid "cache cleared"
707 msgstr "cache cleared"
709 #: main.on_debug.debug
710 msgid "debug the debug :D"
711 msgstr "debug the debug :D"
713 #: main.new_window_btn.login_first_warning
714 msgid "Please login first!"
715 msgstr "Please login first!"
717 #: main.settings.migrate
719 "This version of the staff client stores local settings in a different "
720 "location than your previous installation. Should we attempt to migrate "
723 "This version of the staff client stores local settings in a different "
724 "location than your previous installation. Should we attempt to migrate "
727 #: main.settings.migrate.failed
729 "WARNING: Unable to migrate legacy settings. The settings and configuration "
730 "files appear to exist in multiple locations. \n"
731 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
733 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
734 "operating system account, and:\n"
736 "which is where we used to store such information.\n"
738 "WARNING: Unable to migrate legacy settings. The settings and configuration "
739 "files appear to exist in multiple locations. \n"
740 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
742 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
743 "operating system account, and:\n"
745 "which is where we used to store such information.\n"
747 #: main.settings.migrate.confirm
749 "Move the settings and configuration files from\n"
754 "Move the settings and configuration files from\n"
759 #: main.settings.migrate.error
760 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
761 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
763 #: network.override.exceptions
767 #: network.override.override
771 #: network.override.force.prompt
772 msgid "Force this action?"
773 msgstr "Force this action?"
775 #: network.ignore_errors
776 msgid "Ignore Errors"
777 msgstr "Ignore Errors"
779 #: network.method_not_found.error
780 msgid "Method not found for %1$s"
781 msgstr "Method not found for %1$s"
783 #: network.new_session.authorize
784 msgctxt "network.new_session.authorize"
788 #: network.new_session.expired
789 msgid "Session Expired"
790 msgstr "Session Expired"
792 #: network.new_session.expired.prompt
793 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
794 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
796 #: network.new_session.operator_change
797 msgid "Operator Change"
798 msgstr "Operator Change"
800 #: network.new_session.operator_change.prompt
802 "Please enter the credentials for the new login session. Note that the "
803 "previous session is still active."
805 "Please enter the credentials for the new login session. Note that the "
806 "previous session is still active."
808 #: network.permission.authorize
809 msgctxt "network.permission.authorize"
813 #: network.permission.description.brief
814 msgid "Permission Denied: %1$s"
815 msgstr "Permission Denied: %1$s"
817 #: network.permission.description.full
819 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
820 "action. Please notify your library administrator if you need this "
821 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
822 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
823 "permission and this debug information: %1$s"
825 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
826 "action. Please notify your library administrator if you need this "
827 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
828 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
829 "permission and this debug information: %1$s"
831 #: network.server_or_method.error
832 msgid "Server or method error"
833 msgstr "Server or method error"
835 #: network.server.failure.exception
837 "Network or server failure. Please check your Internet connection to %1$s "
838 "and choose Retry Network. If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
839 "Errors in this and subsequent dialogs. If you believe this error is due to "
840 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
841 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
843 "Network or server failure. Please check your Internet connection to %1$s "
844 "and choose Retry Network. If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
845 "Errors in this and subsequent dialogs. If you believe this error is due to "
846 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
847 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
849 #: network.server.method
853 #: network.server.params
857 #: network.server.thrown_label
861 #: network.server.status_label
865 #: network.network_failure
866 msgid "Network Failure"
867 msgstr "Network Failure"
869 #: network.retry_network
870 msgid "Retry Network"
871 msgstr "Retry Network"
873 #: network.unknown_status
874 msgid "Unknown status"
875 msgstr "Unknown status"
877 #: network.window_title.error
878 msgid "Error setting window titles to match new login"
879 msgstr "Error setting window titles to match new login"
881 #: openils.global_util.clear_cache.error
882 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
883 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
885 #: openils.global_util.clipboard.error
886 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
887 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
889 #: openils.global_util.clipboard
890 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
891 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
893 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
894 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
895 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
897 #: openils.global_util.content_window.error
898 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
899 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
901 #: openils.global_util.font_size.error
902 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
903 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
905 #: list.row_fetch_warning
907 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
908 "immediate viewing. Sorting this list requires that all these rows be "
909 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client. Would you "
912 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
913 "immediate viewing. Sorting this list requires that all these rows be "
914 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client. Would you "
917 #: list.columns_saved
918 msgid "Column configuration saved."
919 msgstr "Column configuration saved."
921 #: list.row_retrieving
922 msgid "Retrieving..."
923 msgstr "Retrieving..."
926 msgid "Save List CSV As..."
927 msgstr "Save List CSV As..."
929 #: list.actions.menu.label
931 msgstr "List Actions"
933 #: list.actions.menu.accesskey
934 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
938 #: list.actions.field_to_clipboard.label
939 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
940 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
942 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
946 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
947 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
948 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
950 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
951 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
955 #: list.actions.csv_to_printer.label
956 msgid "Print List CSV"
957 msgstr "Print List CSV"
959 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
963 #: list.actions.extended_to_printer.label
964 msgid "Print List Expanded Format"
965 msgstr "Print List Expanded Format"
967 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
971 #: list.actions.csv_to_file.label
972 msgid "Save List CSV to File"
973 msgstr "Save List CSV to File"
975 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
979 #: list.actions.save_column_configuration.label
980 msgid "Save Column Configuration"
981 msgstr "Save Column Configuration"
983 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
987 #: list.dump_extended_format.record_separator
991 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
993 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
995 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
997 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
998 msgid "Global Font and Sound Settings"
999 msgstr "Global Font and Sound Settings"
1001 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
1002 msgid "Printer Settings Editor"
1003 msgstr "Printer Settings Editor"
1005 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1006 msgid "Closed Dates Editor"
1007 msgstr "Closed Dates Editor"
1009 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1010 msgid "Copy Locations Editor"
1011 msgstr "Copy Locations Editor"
1013 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1014 msgid "Library Settings Editor"
1015 msgstr "Library Settings Editor"
1017 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1018 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1019 msgstr "Non-catalogued Types Editor"
1021 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1022 msgid "Statistical Categories Editor"
1023 msgstr "Statistical Categories Editor"
1025 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1029 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1030 msgid "Cash Reports"
1031 msgstr "Cash Reports"
1033 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1037 #: menu.cmd_acq_view_picklist.tab
1038 msgid "Selection Lists"
1039 msgstr "Selection Lists"
1041 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1042 msgid "Title Search"
1043 msgstr "Title Search"
1045 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1046 msgid "Load Order Record"
1047 msgstr "Load Order Record"
1049 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1050 msgid "New Brief Record"
1051 msgstr "New Brief Record"
1053 #: menu.cmd_acq_view_po.tab
1054 msgid "Purchase Orders"
1055 msgstr "Purchase Orders"
1057 #: menu.cmd_acq_view_fund.tab
1061 #: menu.cmd_acq_view_funding_source.tab
1062 msgid "Funding Sources"
1063 msgstr "Funding Sources"
1065 #: menu.cmd_acq_view_provider.tab
1069 #: menu.cmd_acq_view_currency_type.tab
1070 msgid "Currency Types"
1071 msgstr "Currency Types"
1073 #: menu.cmd_acq_view_exchange_rate.tab
1074 msgid "Exchange Rates"
1075 msgstr "Exchange Rates"
1077 #: menu.cmd_acq_view_distrib_formula.tab
1078 msgid "Distribution Formulas"
1079 msgstr "Distribution Formulas"
1081 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1082 msgid "Circulation Policies"
1083 msgstr "Circulation Policies"
1085 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1086 msgid "Hold Policies"
1087 msgstr "Hold Policies"
1089 #: menu.local_admin.work_log.tab
1093 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1094 msgid "Pending Patrons"
1095 msgstr "Pending Patrons"
1097 #: load_printer_settings_error_description
1099 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen. You "
1100 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1102 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen. You "
1103 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1105 #: load_printer_settings_error_title
1106 msgid "Printer Settings"
1107 msgstr "Printer Settings"