]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/match_set.js/es-ES.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[Evergreen.git] / build / i18n / po / match_set.js / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-28 21:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: match_set.js:DEFINE_MP
21 msgid ""
22 "Define this match point using the above fields, then drag me to the tree on "
23 "the right."
24 msgstr ""
25 "Definir este punto de partido usando los campos anteriores, entonces me "
26 "arrastre al árbol de la derecha."
27
28 #: match_set.js:LEAVE_ROOT_ALONE
29 msgid "You cannot delete the root node of a tree (but you can replace it)."
30 msgstr ""
31 "No se puede eliminar el nodo raíz de un árbol (pero se puede reemplazar)."
32
33 #: match_set.js:EXACTLY_ONE
34 msgid ""
35 "First select exactly one node from the tree on the right side of the screen."
36 msgstr ""
37 "Primero, elige exactamente un nodo del árbol de la parte derecha de la "
38 "pantalla."
39
40 #: match_set.js:EXIT_REPLACE_MODE
41 msgid "Exit Replace Mode"
42 msgstr "Salir del modo de Reemplazar"
43
44 #: match_set.js:ENTER_REPLACE_MODE
45 msgid "Enter Replace Mode"
46 msgstr "Introducir modo de Reemplazar"
47
48 #: match_set.js:NO_CAN_DO
49 msgid "An error has occurred. Close this interface and try again."
50 msgstr ""
51 "Se ha producido un error. Cierra esta interfaz y vuelve a intentarlo."
52
53 #: match_set.js:OK
54 msgid "Ok"
55 msgstr "Aceptar"
56
57 #: match_set.js:CANCEL
58 msgid "Cancel"
59 msgstr "Cancelar"
60
61 #: match_set.js:POINT_NEEDS_ONE
62 msgid "You have not entered valid data"
63 msgstr "No ha introducido datos validos"
64
65 #: match_set.js:FAULTY_MARC
66 msgid ""
67 "A MARC tag must be identified by three digits, and the subfield must be one "
68 "non-whitespace, non-control character."
69 msgstr ""
70 "Una etiqueta MARC debe ser identificado por tres dígitos y el subcampo debe "
71 "ser uno no está en blanco, sin carácter de control."
72
73 #: match_set.js:WORKING_MP_HERE
74 msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
75 msgstr ""
76 "Elija de entre los tres botones de arriba para añadir un nuevo punto de "
77 "partida."
78
79 #: match_set.js:WORKING_QM_HERE
80 msgid "Use buttons above and to the right to add new quality metrics."
81 msgstr ""
82 "Utilice los botones arriba ya la derecha para añadir nuevas métricas de "
83 "calidad."
84
85 #: match_set.js:SVF
86 msgid "Record Attribute"
87 msgstr "Registro de Atributos"
88
89 #: match_set.js:MATCH_SCORE
90 msgid "Match score ${0}"
91 msgstr "Resultado del partido ${0}"
92
93 #: match_set.js:HEADING_MATCH
94 msgid "Normalized Heading"
95 msgstr "Título Normalizado"