]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/match_set.js/en-GB.po
Translation updates - po file - 3.6
[Evergreen.git] / build / i18n / po / match_set.js / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-12 11:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-12-28 00:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 06:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
19
20 #: match_set.js:WORKING_MP_HERE
21 msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
22 msgstr "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
23
24 #: match_set.js:HEADING_MATCH
25 msgid "Normalized Heading"
26 msgstr "Normalised Heading"
27
28 #: match_set.js:OK
29 msgid "Ok"
30 msgstr "Ok"
31
32 #: match_set.js:EXIT_REPLACE_MODE
33 msgid "Exit Replace Mode"
34 msgstr "Exit Replace Mode"
35
36 #: match_set.js:ENTER_REPLACE_MODE
37 msgid "Enter Replace Mode"
38 msgstr "Enter Replace Mode"
39
40 #: match_set.js:LEAVE_ROOT_ALONE
41 msgid "You cannot delete the root node of a tree (but you can replace it)."
42 msgstr "You cannot delete the root node of a tree (but you can replace it)."
43
44 #: match_set.js:EXACTLY_ONE
45 msgid ""
46 "First select exactly one node from the tree on the right side of the screen."
47 msgstr ""
48 "First select exactly one node from the tree on the right side of the screen."
49
50 #: match_set.js:CANCEL
51 msgid "Cancel"
52 msgstr "Cancel"
53
54 #: match_set.js:WORKING_QM_HERE
55 msgid "Use buttons above and to the right to add new quality metrics."
56 msgstr "Use buttons above and to the right to add new quality metrics."
57
58 #: match_set.js:DEFINE_MP
59 msgid ""
60 "Define this match point using the above fields, then drag me to the tree on "
61 "the right."
62 msgstr ""
63 "Define this match point using the above fields, then drag me to the tree on "
64 "the right."
65
66 #: match_set.js:NO_CAN_DO
67 msgid "An error has occurred. Close this interface and try again."
68 msgstr "An error has occurred. Close this interface and try again."
69
70 #: match_set.js:SVF
71 msgid "Record Attribute"
72 msgstr "Record Attribute"
73
74 #: match_set.js:POINT_NEEDS_ONE
75 msgid "You have not entered valid data"
76 msgstr "You have not entered valid data"
77
78 #: match_set.js:FAULTY_MARC
79 msgid ""
80 "A MARC tag must be identified by three digits, and the subfield must be one "
81 "non-whitespace, non-control character."
82 msgstr ""
83 "A MARC tag must be identified by three digits, and the subfield must be one "
84 "non-whitespace, non-control character."
85
86 #: match_set.js:MATCH_SCORE
87 msgid "Match score ${0}"
88 msgstr "Match score ${0}"