1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-21 10:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
20 #: match_set.js:WORKING_MP_HERE
21 msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
22 msgstr "Pro přidání nové shody vyberte jedno ze tří tlačítek nahoře"
24 #: match_set.js:HEADING_MATCH
25 msgid "Normalized Heading"
26 msgstr "Normalizovaná forma záhlaví"
32 #: match_set.js:EXIT_REPLACE_MODE
33 msgid "Exit Replace Mode"
34 msgstr "Ukončit režim nahrazování"
36 #: match_set.js:ENTER_REPLACE_MODE
37 msgid "Enter Replace Mode"
38 msgstr "Zapnout režim nahrazování"
40 #: match_set.js:LEAVE_ROOT_ALONE
41 msgid "You cannot delete the root node of a tree (but you can replace it)."
42 msgstr "Nemůžete smazat kořenový uzel stromu (ale můžete ho nahradit)."
44 #: match_set.js:EXACTLY_ONE
46 "First select exactly one node from the tree on the right side of the screen."
48 "Nejdříve vyberte právě jeden uzel ze stromu na pravé straně obrazovky"
50 #: match_set.js:CANCEL
54 #: match_set.js:WORKING_QM_HERE
55 msgid "Use buttons above and to the right to add new quality metrics."
56 msgstr "Pro přidání nové metriky kvality použijte tlačítka nahoře a vpravo."
58 #: match_set.js:DEFINE_MP
60 "Define this match point using the above fields, then drag me to the tree on "
63 "Pro definování této shody použijte pole nahoře, poté mě přetáhněte do "
66 #: match_set.js:NO_CAN_DO
67 msgid "An error has occurred. Close this interface and try again."
68 msgstr "Došlo k chybě. Zavřete toto rozhraní a zkuste to znovu."
71 msgid "Record Attribute"
72 msgstr "Atribut záznamu"
74 #: match_set.js:POINT_NEEDS_ONE
75 msgid "You have not entered valid data"
76 msgstr "Nebyla vložena validní data."
78 #: match_set.js:FAULTY_MARC
80 "A MARC tag must be identified by three digits, and the subfield must be one "
81 "non-whitespace, non-control character."
83 "Označení pole MARCu musí být definováno třemi číslicemi; podpole musí být "
84 "definování znakem, který není mezerou ani kontrolním znakem."
86 #: match_set.js:MATCH_SCORE
87 msgid "Match score ${0}"
88 msgstr "Počet shod ${0}"