]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
Merge remote branch 'working/user/berick/marc-stream-importer-read-repair'
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:27-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:58+0000\n"
11 "Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:43+0000\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
23 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
24 msgstr "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
25
26 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:157 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:160
27 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:163
28 msgid ""
29 msgstr ""
30
31 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
32 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
33 msgstr "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
34
35 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
36 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
37 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
38
39 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
40 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
41 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
42
43 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
44 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
45 msgstr ""
46 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
47 "leitor"
48
49 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
50 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
51 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
52
53 #: 1213.PATRON_BARRED:83
54 msgid "The patron is barred"
55 msgstr "O Leitor esta barrado"
56
57 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
58 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
59 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
60
61 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:826
62 #, fuzzy
63 msgid "Copy is not available"
64 msgstr " Exemplar indisponível "
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
69
70 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:766
71 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
72 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
73
74 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:772
75 msgid "No default credit processor is selected"
76 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
77
78 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:658
79 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-encumber a fund."
80 msgstr ""
81
82 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
83 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
84 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
85
86 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
87 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
88 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
89
90 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:613
91 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
92 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
93
94 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
95 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
96 msgstr ""
97 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
98
99 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
100 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
101 msgstr "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
102
103 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:732
104 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
105 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
106
107 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676
108 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
109 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682
110 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
111 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
112 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
113 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
114
115 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
116 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
117 msgstr ""
118 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
119
120 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
121 #, fuzzy
122 msgid "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the object was not found."
123 msgstr ""
124 "\n"
125 "\t\t\tAlguém tentou obter do sistema um objeto de trânsito \n"
126 "\t\t\te o objeto não foi encontrado.\n"
127 "\t\t"
128
129 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
130 msgid "The requested action_survey_response was not found"
131 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
132
133 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
134 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
135 msgstr ""
136 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
137 "encontrado"
138
139 #: 7000.ROUTE_ITEM:809
140 #, fuzzy
141 msgid "A copy needs to be routed to a different location The destination location will be specified by an 'org' key within the event object"
142 msgstr ""
143 " \n"
144 "\t\t\tO exemplar precisa ser direcionado para uma localização diferente\t\n"
145 "\t\t\tA localização destino será especificada por uma chave 'org'\n"
146 "\t\t\tdentro deste objeto de evento\n"
147 "\t\t"
148
149 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
150 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
151 msgstr "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
152
153 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
154 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
155 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
156
157 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
158 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
159 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
160
161 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
162 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
163 msgstr ""
164 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
165
166 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:862
167 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
168 msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
169
170 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:749
171 msgid "The attempt to write to the DB failed"
172 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
173
174 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
175 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
176 msgstr "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
177
178 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
179 msgid "The requested config_audience_map was not found"
180 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
181
182 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:910 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:913
183 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:916
184 #, fuzzy
185 msgid "Offline server is not configured properly"
186 msgstr " O servidor offline não esta configurado de propriamente "
187
188 #: 1001.NO_SESSION:26
189 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
190 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
191
192 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:775
193 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
194 msgstr ""
195
196 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:691
197 msgid "The requested config_billing_type was not found"
198 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
199
200 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:625
201 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
202 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
203
204 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
205 msgid "The requested actor_workstation was not found"
206 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
207
208 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
209 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
210 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
211
212 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
213 #, fuzzy
214 msgid "The given circulation is not in a standard status or the circulation was never fully closed properly"
215 msgstr ""
216 "\n"
217 "\t\t\tA circulação fornecida não está com a situação padrão\n"
218 "\t\t\tou a circulação nunca foi totalmente fechada\n"
219 "\t\t"
220
221 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:637
222 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
223 msgstr ""
224 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
225
226 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:664
227 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
228 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
229
230 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
231 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
232 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
233
234 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
235 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
236 msgstr ""
237 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
238
239 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:844
240 #, fuzzy
241 msgid "The requested copy has an alert message attached"
242 msgstr " Exite mensagem de alerta anexada ao exemplar solicitado. "
243
244 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
245 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
246 msgstr "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
247
248 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:619
249 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
250 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
251
252 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
253 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
254 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
255
256 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:838
257 #, fuzzy
258 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
259 msgstr " Não há mais renovações restantes para circulação "
260
261 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
262 msgid "This account is marked as inactive"
263 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
264
265 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:907
266 #, fuzzy
267 msgid "Missing params in offline upload"
268 msgstr " Faltam parâmetros no carregamento offline "
269
270 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
271 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
272 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
273
274 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
275 msgid "The requested perm_ex was not found"
276 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
277
278 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:959
279 msgid "The object is already canceled."
280 msgstr ""
281
282 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
283 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
284 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
285
286 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468
287 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
288 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
289
290 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
291 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
292 msgstr "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
293
294 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:847
295 msgid "Copy has is marked as lost"
296 msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
297
298 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
299 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
300 msgstr "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
301
302 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
303 msgid "The requested volume is marked as deleted"
304 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
305
306 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
307 msgid "The requested reporter_report was not found"
308 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
309
310 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
311 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
312 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
313 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
314 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
315
316 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:593
317 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
318 msgstr ""
319
320 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:972
321 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
322 msgstr ""
323
324 #: 5000.PERM_FAILURE:789
325 msgid "Permission Denied"
326 msgstr "Permissão Negada"
327
328 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:859
329 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
330 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
331
332 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
333 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
334 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
335
336 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:898
337 #, fuzzy
338 msgid "An offline session for this location is currently processing"
339 msgstr ""
340 " Uma sessão «offline» para esta localização esta atualmente em processamento "
341 ""
342
343 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
344 msgid "The given username already exists in the database"
345 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
346
347 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
348 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
349 msgstr "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
350
351 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:729
352 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
353 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
354
355 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:816
356 #, fuzzy
357 msgid "The patron in question is not able to check out materials because their account is in bad standing"
358 msgstr ""
359 "\n"
360 "\t\t\tO Leitor em questão não esta habilitado a retirar materiais porque\n"
361 "\t\t\tsua conta esta em situação ruim\n"
362 "\t\t"
363
364 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
365 #, fuzzy
366 msgid "Requested billing note does not exist"
367 msgstr " A Nota de Faturamento solicitada não existe "
368
369 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:980
370 msgid "Units cannot be created for the given item because its associated distribution does not have a call number."
371 msgstr ""
372
373 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
374 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
375 msgstr ""
376 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
377 "encontrado"
378
379 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:880
380 msgid "Booking reservation not found"
381 msgstr ""
382
383 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:699
384 #, fuzzy
385 msgid "The non-cataloged type object already exists"
386 msgstr " Já existe o objeto tipo não-catalogado "
387
388 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:652
389 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have more than one lineitem"
390 msgstr ""
391
392 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:952
393 msgid "The lineitem has no price"
394 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
395
396 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
397 #, fuzzy
398 msgid "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of desk payments for this transaction."
399 msgstr ""
400 "\n"
401 "\t\t\tEste montante de reenbolso não é permitido porque excede \n"
402 "\t\t\to montante total de pagamentos do setor para esta transação.\n"
403 "\t\t"
404
405 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
406 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
407 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
408
409 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:646
410 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
411 msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
412
413 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
414 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
415 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
416
417 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:631
418 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
419 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
420
421 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:622
422 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
423 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
424
425 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
426 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
427 msgstr ""
428 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
429
430 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
431 msgid "The requested money_payment was not found"
432 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
433
434 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
435 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
436 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
437
438 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
439 msgid "The Z query is not formatted correctly"
440 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
441
442 #: 1205.CARD_EXISTS:57
443 msgid "The given user barcode already exists"
444 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
445
446 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:738
447 msgid "Responses to this survey exist"
448 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
449
450 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
451 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
452 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
453
454 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
455 msgid "The requested actor_org_address was not found"
456 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
457
458 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
459 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
460 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
461
462 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:628
463 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
464 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
465
466 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
467 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
468 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
469
470 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:943
471 msgid "The lineitem has no attached copies"
472 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
473
474 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
475 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
476 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
477
478 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670
479 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
480 msgstr "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
481
482 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:835
483 #, fuzzy
484 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
485 msgstr " É necessário uma cópia para se fazer uma reserva "
486
487 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
488 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
489 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
490
491 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
492 msgid "The requested action_survey_question was not found"
493 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
494
495 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
496 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
497 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
498
499 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
500 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
501 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
502
503 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
504 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
505 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
506
507 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
508 #, fuzzy
509 msgid "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is not within the copy's circulation range"
510 msgstr ""
511 "\n"
512 "\t\t\tA cópia selecionada pode não circular porque a localização origem\n"
513 "\t\t\tnão esta dentro da abrangência de circulação de exemplares\n"
514 "\t\t"
515
516 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:955
517 #, fuzzy
518 msgid "The lineitem has no provider"
519 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
520
521 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
522 msgid "The requested money_work_payment was not found"
523 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
524
525 #: 2000.BAD_PARAMS:746
526 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
527 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
528
529 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
530 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
531 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
532
533 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
534 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
535 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
536
537 #: 1704.TCN_EXISTS:711
538 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
539 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
540
541 #: 1.UNKNOWN:17
542 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
543 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
544
545 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
546 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
547 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
548
549 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
550 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
551 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
552
553 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
554 msgid "The selecte bill has already been voided"
555 msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
556
557 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:795
558 msgid "The user attempted to update their password using a stale or inactive password reset request session."
559 msgstr ""
560
561 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
562 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
563 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
564
565 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:634
566 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
567 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
568
569 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:968
570 msgid "The subscription still has dependent objects"
571 msgstr ""
572
573 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
574 #, fuzzy
575 msgid "Requested title note does not exist"
576 msgstr " A nota do título solicitada não existe "
577
578 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
579 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
580 msgstr "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
581
582 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
583 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
584 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
585
586 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:962
587 msgid "The object is not in a cancelable state."
588 msgstr ""
589
590 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:932
591 #, fuzzy
592 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
593 msgstr ""
594 " Já existe um modelo de relatório com o mesmo nome no diretório fornecido"
595
596 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
597 #, fuzzy
598 msgid "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the object was not found."
599 msgstr ""
600 "\n"
601 "\t\t\tAlguem tentou obter do sistema um objeto de circulação e\n"
602 "\t\t\to objeto não foi encontrado.\n"
603 "\t\t"
604
605 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:760
606 msgid "Credit card processor not enabled"
607 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
608
609 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
610 msgid "The requested actor_user_note was not found"
611 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
612
613 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:829
614 #, fuzzy
615 msgid "Location does not allow materials to circulate"
616 msgstr " A localização não permite a circulação de materiais "
617
618 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
619 msgid "Requested asset_call_number was not found"
620 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
621
622 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
623 msgid "The login failed"
624 msgstr "O login falhou"
625
626 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
627 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
628 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
629
630 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:886
631 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
632 msgstr ""
633
634 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:643
635 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
636 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
637
638 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:940
639 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
640 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
641
642 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:741
643 msgid "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are no copies that belonging to the higher-level unit."
644 msgstr ""
645
646 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
647 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
648 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
649
650 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
651 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
652 msgstr "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
653
654 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
655 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
656 msgstr "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
657
658 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
659 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
660 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
661
662 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
663 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
664 msgstr ""
665 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
666
667 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
668 msgid "The requested config_language_map was not found"
669 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
670
671 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:604
672 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
673 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
674
675 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
676 msgid "The selected volume has copies attached"
677 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
678
679 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
680 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
681 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
682
683 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
684 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
685 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
686
687 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
688 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
689 msgstr "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
690
691 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:667
692 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
693 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
694
695 #: 7020.COPY_RESERVED:877
696 msgid "Item reserved for booking request"
697 msgstr ""
698
699 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
700 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
701 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
702
703 #: 3.NO_CHANGE:20
704 msgid "No change occurred"
705 msgstr "Não ocorreu alteração"
706
707 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
708 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
709 msgstr "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
710
711 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
712 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
713 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
714
715 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:868
716 #, fuzzy
717 msgid "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be specified within the event with a 'location' key"
718 msgstr ""
719 " \n"
720 "\t\tUm exemplar precisa ser direcionado para uma localização. A localização\n"
721 "\t\tdeve ser especificada dentro do evento com uma chave de  'localização'\n"
722 "\t\t"
723
724 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
725 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
726 msgstr ""
727 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
728
729 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:883
730 msgid "Booking reservation capture failed"
731 msgstr ""
732
733 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
734 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
735 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
736
737 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
738 #, fuzzy
739 msgid "Requested workstation object does not exist"
740 msgstr " O objeto solicitado pela estação de trabalho não existe "
741
742 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
743 msgid "The requested money_billing was not found"
744 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
745
746 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
747 #, fuzzy
748 msgid "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and the object was not found."
749 msgstr ""
750 "\n"
751 "\t\t\tAlguem tentou obter do sistema um objeto recipiente de item\n"
752 "\t\t\te o objeto não foi encontrado.\n"
753 "\t\t"
754
755 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:752
756 msgid "The attempt to query to the DB failed"
757 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
758
759 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
760 msgid "The requested config_standing was not found"
761 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
762
763 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:655
764 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond the \"pending\" state"
765 msgstr ""
766
767 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
768 msgid "The provided password is not correct"
769 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
770
771 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
772 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
773 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
774
775 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:919
776 #, fuzzy
777 msgid "A session with the given name already exists"
778 msgstr " Uma sessão com o nome fornecido já existe "
779
780 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
781 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
782 msgstr ""
783 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
784 "encontrado"
785
786 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:946
787 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
788 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
789
790 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:823
791 #, fuzzy
792 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
793 msgstr " O exemplar escolhido não permite circulação "
794
795 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
796 msgid "The requested config_identification_type was not found"
797 msgstr "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
798
799 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
800 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
801 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
802
803 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
804 #, fuzzy
805 msgid "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the object was not found."
806 msgstr ""
807 "\n"
808 "\t\t\tAlguem tentou obter do sistema um objeto recipiente e\n"
809 "\t\t\to objeto não foi encontrado.\n"
810 "\t\t"
811
812 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
813 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
814 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
815
816 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:769
817 msgid "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to credit service API method."
818 msgstr ""
819 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
820 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
821
822 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
823 msgid "Requested address was not found"
824 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
825
826 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:820
827 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
828 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
829
830 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
831 msgid "The Z search did not succeed"
832 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
833
834 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
835 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
836 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
837
838 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
839 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
840 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
841
842 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:792
843 msgid "There are too many active password reset request sessions for this patron."
844 msgstr ""
845
846 #: 1709.MAX_HOLDS:726
847 msgid "User has reached the maximum number of holds"
848 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
849
850 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:717
851 msgid "An item with the same barcode exists"
852 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
853
854 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:856
855 msgid "Copy is in transit"
856 msgstr "Exempla esta em Transito"
857
858 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
859 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
860 msgstr ""
861 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
862
863 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:705
864 msgid "There is an open circulation on the requested item"
865 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
866
867 #: 0.SUCCESS:14
868 msgid "Success"
869 msgstr ""
870
871 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
872 msgid "The selected bib record has volumes attached"
873 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
874
875 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
876 msgid "The requested action_hold_request was not found"
877 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
878
879 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
880 msgid "The patron has too many overdue items"
881 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
882
883 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:661
884 msgid "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its warning level."
885 msgstr ""
886
887 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
888 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
889 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
890
891 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
892 msgid "The requested money_check_payment was not found"
893 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
894
895 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
896 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
897 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
898
899 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
900 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
901 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
902
903 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
904 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
905 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
906
907 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
908 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
909 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
910
911 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
912 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
913 msgstr "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
914
915 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
916 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
917 msgstr ""
918 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
919
920 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
921 msgid "The requested ex was not found"
922 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
923
924 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:874
925 msgid "Hold capture was delayed for this item"
926 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
927
928 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
929 #, fuzzy
930 msgid "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object was not found."
931 msgstr ""
932 "\n"
933 "\t\t\tAlguém tentou recuperar um objeto de exemplar \n"
934 "\t\t\tdo sistema e o objeto não foi encontrado.\n"
935 "\t\t"
936
937 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:708
938 #, fuzzy
939 msgid "A workstation with that name already exists"
940 msgstr " Já existe uma estação de trabalho com o mesmo nome "
941
942 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
943 msgid "The requested config_copy_status was not found"
944 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
945
946 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
947 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
948 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
949
950 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
951 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
952 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
953
954 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:798
955 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
956 msgstr ""
957
958 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:936
959 #, fuzzy
960 msgid "A report with the given name and folder already exists"
961 msgstr " Já existe um relatório com o mesmo nome no diretório fornecido"
962
963 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:714
964 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
965 msgstr "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
966
967 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:922
968 msgid "The session name is invalid"
969 msgstr "O nome da sessão é inválida"
970
971 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:841
972 #, fuzzy
973 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
974 msgstr " A circulação requisitada esta marcada para pedido de retorno "
975
976 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
977 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
978 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
979
980 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
981 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
982 msgstr "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
983
984 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
985 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
986 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
987
988 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:763
989 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
990 msgstr "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
991
992 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:889
993 msgid "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is required to resolve the conflict."
994 msgstr ""
995
996 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
997 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
998 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
999
1000 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:832
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Copy is reference material"
1003 msgstr " O exemplar é um material de referência "
1004
1005 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
1006 msgid "The requested reporter_template was not found"
1007 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1008
1009 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
1010 msgid "The requested action_survey was not found"
1011 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1012
1013 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:649
1014 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1015 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1016
1017 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
1018 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1019 msgstr ""
1020 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1021 "encontrado"
1022
1023 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
1024 msgid "User login failed"
1025 msgstr "O login de usuário falhou"
1026
1027 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:673
1028 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1029 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1030
1031 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
1032 msgid "The requested money_grocery was not found"
1033 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1034
1035 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:925 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:928
1036 #, fuzzy
1037 msgid "No org id was provided"
1038 msgstr " Não foi provido o id de organização "
1039
1040 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:850
1041 msgid "Copy has is marked as missing"
1042 msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"
1043
1044 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
1045 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1046 msgstr ""
1047 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1048
1049 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:901
1050 #, fuzzy
1051 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1052 msgstr ""
1053 " Existe um arquivo «offline»  para esta estação de trabalho dentro desta "
1054 "sessão "
1055
1056 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:755
1057 msgid "There was an internal server error"
1058 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1059
1060 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:778
1061 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1062 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1063
1064 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
1065 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1066 msgstr ""
1067 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1068
1069 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:904
1070 #, fuzzy
1071 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1072 msgstr " Um arquivo ou diretório «offline» não pode ser criado ou acessado "
1073
1074 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
1075 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1076 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1077
1078 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:610
1079 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1080 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1081
1082 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
1083 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1084 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1085
1086 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1087 msgid "The patron's account has expired"
1088 msgstr "A conta do leitor expirou"
1089
1090 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1091 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1092 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1093
1094 #: 1707.HOLD_EXISTS:720
1095 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1096 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1097
1098 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:735
1099 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1100 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1101
1102 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1103 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1104 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1105
1106 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1107 msgid "The saved item has been edited by another user"
1108 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1109
1110 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:601
1111 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1112 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1113
1114 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:723
1115 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1116 msgstr ""
1117 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
1118 "bando de dados"
1119
1120 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:784
1121 #, fuzzy
1122 msgid "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed successfuly, but the patron's payment could not be recorded within Evergreen.  Please seek assistance."
1123 msgstr ""
1124 "Um problema *TERRÍVEL* ocorreu: uma transação\n"
1125 "            de cartão de crédito foi processada com sucesso, mas o pagamento\n"
1126 "            do leitor não pode ser processado pelo Evergreen.  Por favor "
1127 "procure\n"
1128 "            por assistência."
1129
1130 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:607
1131 msgid "The requested acq.provider was not found"
1132 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1133
1134 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1135 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1136 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1137
1138 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
1139 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1140 msgstr "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1141
1142 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1143 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1144 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1145
1146 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:598
1147 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1148 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1149
1150 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:871
1151 msgid "The requested item is already marked as lost"
1152 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1153
1154 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1155 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1156 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1157
1158 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:702
1159 #, fuzzy
1160 msgid "The copy location object already exists"
1161 msgstr " O objeto de localização do exemplar já existe "
1162
1163 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1164 msgid "The requested actor_card was not found"
1165 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
1166
1167 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:640
1168 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1169 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1170
1171 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1172 msgid "The patron's card is not active"
1173 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1174
1175 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:694
1176 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1177 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1178
1179 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:853
1180 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1181 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1182
1183 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1184 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1185 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
1186
1187 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1188 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1189 msgstr ""
1190 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1191
1192 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:949
1193 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1194 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1195
1196 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:976
1197 msgid "Units cannot be created for the given item because its associated distribution does not have a copy template."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1201 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1202 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1203
1204 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1205 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1206 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1207
1208 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
1209 msgid "The requested actor_profile was not found"
1210 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1211
1212 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1213 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1214 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1215
1216 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1217 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1218 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1219
1220 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1221 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1222 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1223
1224 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:616
1225 msgid "The requested acq.fund was not found"
1226 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1227
1228 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
1229 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1230 msgstr "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1231
1232 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1233 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1234 msgstr ""
1235 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1236
1237 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1238 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1239 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1240
1241 #~ msgid " "
1242 #~ msgstr " "
1243
1244 #~ msgid " There is an open circulation on the requested item "
1245 #~ msgstr " Existe uma circulação aberta para o item solicitado "
1246
1247 #~ msgid " The session name is invalid "
1248 #~ msgstr " O nome de sessão é inválido "
1249
1250 #~ msgid "An authority record with the same identifier already exists"
1251 #~ msgstr "J� existe um registro de autoriza��o com o mesmo identificador"