]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:06-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-20 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18780)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
29 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
34 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
35 msgstr ""
36 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
37
38 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
39 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
40 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
41
42 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
43 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
44 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
45
46 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
47 msgid ""
48 "The selected primary identification type and value are in use by another "
49 "patron"
50 msgstr ""
51 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
52 "leitor"
53
54 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
55 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
56 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
57
58 #: 1213.PATRON_BARRED:88
59 msgid "The patron is barred"
60 msgstr "O Leitor esta barrado"
61
62 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
63 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
64 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
65
66 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
67 msgid ""
68 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
69 "may be able to clone it."
70 msgstr ""
71
72 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
73 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
74 msgstr ""
75 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
76
77 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1043
78 msgid ""
79 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
80 msgstr ""
81
82 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
83 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
84 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
85
86 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
87 msgid "No default credit processor is selected"
88 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
89
90 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
91 msgid ""
92 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
93 "encumber a fund."
94 msgstr ""
95
96 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
97 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
98 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
99
100 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
101 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
102 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
103
104 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
105 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
106 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
109 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
110 msgstr ""
111 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
112
113 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
114 msgid "The requested actor_card was not found"
115 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
116
117 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:996
118 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
119 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
120
121 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
122 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
123 msgstr ""
124 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
125
126 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
127 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
128 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
129
130 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
131 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
132 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
133 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
134 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
135 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
136 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
137
138 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
139 msgid ""
140 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
141 msgstr ""
142 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
143
144 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
145 msgid ""
146 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
147 "object was not found."
148 msgstr ""
149 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
150 "encontrado."
151
152 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
153 msgid "The requested action_survey_response was not found"
154 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
155
156 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
157 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
158 msgstr ""
159 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
160 "encontrado"
161
162 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
163 msgid ""
164 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
165 "will be specified by an 'org' key within the event object"
166 msgstr ""
167
168 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
169 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
170 msgstr ""
171 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
172
173 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
174 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
175 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
176
177 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
178 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
179 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
180
181 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
182 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
183 msgstr ""
184 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
185
186 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
187 msgid "The attempt to write to the DB failed"
188 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
189
190 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
191 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
192 msgstr ""
193 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
194
195 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
196 msgid "The requested config_audience_map was not found"
197 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
198
199 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:954 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:957
200 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:960
201 msgid "Offline server is not configured properly"
202 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
203
204 #: 1001.NO_SESSION:31
205 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
206 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
207
208 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
209 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
210 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
211
212 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
213 msgid "The requested config_billing_type was not found"
214 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
215
216 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
217 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
218 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
219
220 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:948
221 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
222 msgstr ""
223
224 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
225 msgid "The requested actor_workstation was not found"
226 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
227
228 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
229 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
230 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
231
232 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
233 msgid ""
234 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
235 "never fully closed properly"
236 msgstr ""
237
238 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
239 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
240 msgstr ""
241 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
242
243 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
244 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
245 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
246
247 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
248 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
249 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
250
251 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
252 msgid ""
253 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
254 "found"
255 msgstr ""
256 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
257
258 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
259 msgid "Copy is marked as lost"
260 msgstr ""
261
262 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
263 msgid "Copy is not available"
264 msgstr "Cópia não disponível"
265
266 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
267 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
268 msgstr ""
269 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
270
271 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
272 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
273 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
274
275 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
276 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
277 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
278
279 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
280 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
281 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
282
283 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
284 msgid "This account is marked as inactive"
285 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
286
287 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1055
288 msgid "The distribution still has dependent objects"
289 msgstr ""
290
291 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:951
292 msgid "Missing params in offline upload"
293 msgstr ""
294
295 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
296 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
297 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
298
299 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1061
300 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
301 msgstr ""
302
303 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
304 msgid "The requested perm_ex was not found"
305 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
306
307 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1006
308 msgid "The object is already canceled."
309 msgstr "O objeto já foi cancelado."
310
311 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
312 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
313 msgstr ""
314 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
315
316 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
317 msgid "The requested action_survey_question was not found"
318 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
319
320 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
321 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
322 msgstr ""
323 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
324
325 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
326 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
327 msgstr ""
328 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
329
330 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
331 msgid "The requested volume is marked as deleted"
332 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
333
334 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
335 msgid "The requested reporter_report was not found"
336 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
337
338 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
339 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
340 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
341 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
342 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
343
344 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
345 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
346 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
347
348 #: 5000.PERM_FAILURE:822
349 msgid "Permission Denied"
350 msgstr "Permissão Negada"
351
352 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
353 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
354 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
355
356 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
357 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
358 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
359
360 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:942
361 msgid "An offline session for this location is currently processing"
362 msgstr ""
363
364 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
365 msgid "The given username already exists in the database"
366 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
367
368 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
369 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
370 msgstr ""
371 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
372
373 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
374 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
375 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
376
377 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
378 msgid ""
379 "The patron in question is not able to check out materials because their "
380 "account is in bad standing"
381 msgstr ""
382
383 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
384 msgid "Requested billing note does not exist"
385 msgstr ""
386
387 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1027
388 msgid ""
389 "Units cannot be created for the given item because its associated "
390 "distribution does not have a call number."
391 msgstr ""
392
393 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
394 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
395 msgstr ""
396 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
397 "encontrado"
398
399 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
400 msgid "Booking reservation not found"
401 msgstr "Reserva não encontrada"
402
403 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
404 msgid "The bill is already voided"
405 msgstr ""
406
407 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
408 msgid "The non-cataloged type object already exists"
409 msgstr ""
410
411 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
412 msgid ""
413 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
414 "more than one lineitem"
415 msgstr ""
416
417 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:999
418 msgid "The lineitem has no price"
419 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
420
421 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
422 msgid ""
423 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
424 "desk payments for this transaction."
425 msgstr ""
426
427 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
428 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
429 msgstr ""
430 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
431
432 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
433 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
434 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
435
436 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
437 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
438 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
439
440 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
441 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
442 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
443
444 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
445 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
446 msgstr ""
447 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
448 "encontrado"
449
450 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
451 msgid "The requested money_payment was not found"
452 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
453
454 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
455 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
456 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
457
458 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
459 msgid "The Z query is not formatted correctly"
460 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
461
462 #: 1205.CARD_EXISTS:62
463 msgid "The given user barcode already exists"
464 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
465
466 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
467 msgid "Responses to this survey exist"
468 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
469
470 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
471 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
472 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
473
474 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
475 msgid "The requested actor_org_address was not found"
476 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
477
478 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1058
479 msgid "The stream still has dependent objects"
480 msgstr ""
481
482 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1031
483 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
484 msgstr ""
485
486 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
487 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
488 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
489
490 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
491 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
492 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
493
494 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
495 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
496 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
497
498 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:990
499 msgid "The lineitem has no attached copies"
500 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
501
502 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
503 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
504 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
505
506 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
507 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
508 msgstr ""
509 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
510
511 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
512 msgid ""
513 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
514 msgstr ""
515 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
516 "bando de dados"
517
518 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
519 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
520 msgstr ""
521 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
522
523 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
524 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
525 msgstr ""
526
527 #: 4.CACHE_MISS:24
528 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
529 msgstr ""
530
531 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
532 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
533 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
534
535 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
536 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
537 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
538
539 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
540 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
541 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
542
543 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
544 msgid ""
545 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
546 "not within the copy's circulation range"
547 msgstr ""
548
549 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1002
550 msgid "The lineitem has no provider"
551 msgstr ""
552
553 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
554 msgid "The requested money_work_payment was not found"
555 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
556
557 #: 2000.BAD_PARAMS:773
558 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
559 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
560
561 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
562 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
563 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
564
565 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
566 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
567 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
568
569 #: 1704.TCN_EXISTS:728
570 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
571 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
572
573 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
574 msgid ""
575 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
576 msgstr ""
577
578 #: 1.UNKNOWN:17
579 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
580 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
581
582 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
583 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
584 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
585
586 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
587 msgid "This session has already been searched."
588 msgstr ""
589
590 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
591 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
592 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
593
594 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
595 msgid ""
596 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
597 "password reset request session."
598 msgstr ""
599
600 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
601 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
602 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
603
604 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
605 msgid ""
606 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
607 "'name' field) that is already in use."
608 msgstr ""
609
610 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
611 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
612 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
613
614 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1015
615 msgid "The subscription still has dependent objects"
616 msgstr ""
617
618 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
619 msgid "Requested title note does not exist"
620 msgstr ""
621
622 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
623 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
624 msgstr ""
625 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
626
627 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
628 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
629 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
630
631 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1009
632 msgid "The object is not in a cancelable state."
633 msgstr ""
634
635 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
636 msgid "Copy is marked as missing"
637 msgstr ""
638
639 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
640 msgid ""
641 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
642 "object was not found."
643 msgstr ""
644
645 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
646 msgid "Credit card processor not enabled"
647 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
648
649 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
650 msgid "The requested actor_user_note was not found"
651 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
652
653 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
654 msgid "Location does not allow materials to circulate"
655 msgstr ""
656
657 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
658 msgid "Requested asset_call_number was not found"
659 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
660
661 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
662 msgid "The login failed"
663 msgstr "O login falhou"
664
665 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
666 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
667 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
668
669 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
670 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
671 msgstr ""
672
673 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
674 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
675 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
676
677 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:987
678 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
679 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
680
681 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
682 msgid ""
683 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
684 "no copies that belonging to the higher-level unit."
685 msgstr ""
686
687 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
688 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
689 msgstr ""
690
691 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
692 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
693 msgstr ""
694 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
695
696 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
697 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
698 msgstr ""
699 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
700
701 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
702 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
703 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
704
705 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
706 msgid "The copy location is not empty"
707 msgstr ""
708
709 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
710 msgid "The requested config_language_map was not found"
711 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
712
713 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
714 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
715 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
716
717 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
718 msgid "The selected volume has copies attached"
719 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
720
721 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
722 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
723 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
724
725 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
726 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
727 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
728
729 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
730 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
731 msgstr ""
732 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
733
734 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
735 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
736 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
737
738 #: 7020.COPY_RESERVED:910
739 msgid "Item reserved for booking request"
740 msgstr ""
741
742 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
743 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
744 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
745
746 #: 3.NO_CHANGE:20
747 msgid "No change occurred"
748 msgstr "Não ocorreu alteração"
749
750 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
751 msgid "Copy is marked as lost and paid"
752 msgstr ""
753
754 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
755 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
756 msgstr ""
757 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
758
759 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
760 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
761 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
762
763 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
764 msgid ""
765 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
766 "specified within the event with a 'location' key"
767 msgstr ""
768
769 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
770 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
771 msgstr ""
772 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
773 "encontrado"
774
775 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
776 msgid "Booking reservation capture failed"
777 msgstr ""
778
779 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
780 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
781 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
782
783 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
784 msgid "Requested workstation object does not exist"
785 msgstr ""
786
787 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
788 msgid "The requested money_billing was not found"
789 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
790
791 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
792 msgid ""
793 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
794 "the object was not found."
795 msgstr ""
796
797 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
798 msgid "The attempt to query to the DB failed"
799 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
800
801 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
802 msgid "The requested config_standing was not found"
803 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
804
805 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
806 msgid ""
807 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
808 "the \"pending\" state"
809 msgstr ""
810
811 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
812 msgid "The provided password is not correct"
813 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
814
815 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
816 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
817 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
818
819 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:963
820 msgid "A session with the given name already exists"
821 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
822
823 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
824 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
825 msgstr ""
826 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
827 "encontrado"
828
829 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:993
830 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
831 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
832
833 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
834 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
835 msgstr ""
836
837 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
838 msgid "The requested config_identification_type was not found"
839 msgstr ""
840 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
841
842 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
843 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
844 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
845
846 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
847 msgid ""
848 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
849 "object was not found."
850 msgstr ""
851
852 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
853 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
854 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
855
856 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
857 msgid ""
858 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
859 "credit service API method."
860 msgstr ""
861 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
862 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
863
864 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
865 msgid "Requested address was not found"
866 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
867
868 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
869 msgid ""
870 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
871 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
872
873 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
874 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
875 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
876
877 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
878 msgid "The Z search did not succeed"
879 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
880
881 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
882 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
883 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
884
885 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
886 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
887 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
888
889 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
890 msgid ""
891 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
892 msgstr ""
893
894 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
895 msgid "Payment of an item deposit is required."
896 msgstr ""
897
898 #: 1709.MAX_HOLDS:743
899 msgid "User has reached the maximum number of holds"
900 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
901
902 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
903 msgid "An item with the same barcode exists"
904 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
905
906 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
907 msgid "Copy is in transit"
908 msgstr "Exempla esta em Transito"
909
910 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
911 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
912 msgstr ""
913 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
914
915 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
916 msgid "There is an open circulation on the requested item"
917 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
918
919 #: 0.SUCCESS:14
920 msgid "Success"
921 msgstr ""
922
923 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
924 msgid "The selected bib record has volumes attached"
925 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
926
927 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
928 msgid "The requested action_hold_request was not found"
929 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
930
931 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:975
932 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
933 msgstr ""
934
935 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:934
936 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
937 msgstr ""
938
939 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
940 msgid "The patron has too many overdue items"
941 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
942
943 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
944 msgid ""
945 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
946 "warning level."
947 msgstr ""
948
949 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
950 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
951 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
952
953 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
954 msgid "The requested money_check_payment was not found"
955 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
956
957 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
958 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
959 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
960
961 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
962 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
963 msgstr ""
964 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
965
966 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
967 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
968 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
969
970 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
971 msgid "The requested copy has an alert message attached"
972 msgstr ""
973
974 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
975 msgid "Copy is reference material"
976 msgstr ""
977
978 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
979 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
980 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
981
982 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
983 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
984 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
985
986 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
987 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
988 msgstr ""
989 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
990
991 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
992 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
993 msgstr ""
994 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
995
996 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
997 msgid "The requested ex was not found"
998 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
999
1000 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
1001 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1002 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
1003
1004 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:979
1005 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1009 msgid ""
1010 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1011 "was not found."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1015 msgid "A workstation with that name already exists"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1019 msgid ""
1020 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1021 "changed.  Please go back and try again."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1025 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1026 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
1027
1028 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1029 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1030 msgstr ""
1031 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1032
1033 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1034 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1035 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1036
1037 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1038 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:983
1042 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1036
1046 msgid ""
1047 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1048 "standards for fields 853-855."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1052 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1053 msgstr ""
1054 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
1055
1056 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:966
1057 msgid "The session name is invalid"
1058 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1059
1060 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1061 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1065 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1069 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1070 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1071
1072 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1073 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1074 msgstr ""
1075 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1076
1077 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1078 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1079 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1080
1081 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1082 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1083 msgstr ""
1084 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1085
1086 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1087 msgid ""
1088 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1089 "required to resolve the conflict."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1093 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1094 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1095
1096 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1097 msgid ""
1098 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1099 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1100 "Evergreen.  Please seek assistance."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1104 msgid "The requested reporter_template was not found"
1105 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1106
1107 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1108 msgid "The requested action_survey was not found"
1109 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1110
1111 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1112 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1113 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1114
1115 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1116 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1117 msgstr ""
1118 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1119 "encontrado"
1120
1121 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1122 msgid "User login failed"
1123 msgstr "O login de usuário falhou"
1124
1125 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1019
1126 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1130 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1131 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1132
1133 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1134 msgid "The requested money_grocery was not found"
1135 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1136
1137 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:969 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:972
1138 msgid "No org id was provided"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1142 msgid "The patron has too many lost items."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:945
1146 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1150 msgid "There was an internal server error"
1151 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1152
1153 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1154 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1155 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1156
1157 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1158 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1159 msgstr ""
1160 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1161
1162 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1163 msgid "An item deposit was paid."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1167 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1168 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1169
1170 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1171 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1172 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1173
1174 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1175 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1176 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1177
1178 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1179 msgid "The patron's account has expired"
1180 msgstr "A conta do leitor expirou"
1181
1182 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1183 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1184 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1185
1186 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1187 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1188 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1189
1190 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1051
1191 msgid ""
1192 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1193 "the configured limit"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1197 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1198 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1199
1200 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1201 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1202 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1203
1204 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1205 msgid "The saved item has been edited by another user"
1206 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1207
1208 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1209 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1213 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1214 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1215
1216 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1217 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1221 msgid ""
1222 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1223 "requestor."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1227 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1228 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1229
1230 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1231 msgid ""
1232 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1233 "circulations and/or unpaid bills."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1237 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1241 msgid "The requested acq.provider was not found"
1242 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1243
1244 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1245 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1246 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1247
1248 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1249 msgid "The copy location does not exist"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1253 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1254 msgstr ""
1255 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1256
1257 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1258 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1259 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1260
1261 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1262 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1263 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1264
1265 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1266 msgid "The requested item is already marked as lost"
1267 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1268
1269 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
1270 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1274 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1275 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1276
1277 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1278 msgid "The copy location object already exists"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1282 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1283 msgstr ""
1284 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1285
1286 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1287 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1288 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1289
1290 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1291 msgid "The patron's card is not active"
1292 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1293
1294 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1295 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1296 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1297
1298 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1299 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1300 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1301
1302 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1303 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1307 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1308 msgstr ""
1309 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1310
1311 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1023
1312 msgid ""
1313 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1314 "distribution does not have a copy template."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1318 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1319 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1320
1321 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1322 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1323 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1324
1325 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1326 msgid "The requested actor_profile was not found"
1327 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1328
1329 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1330 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1331 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1332
1333 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1334 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1335 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1336
1337 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1338 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1339 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1340
1341 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1342 msgid "The requested acq.fund was not found"
1343 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1344
1345 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1047
1346 msgid ""
1347 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1348 "configured limit"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1352 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1353 msgstr ""
1354 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1355
1356 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1357 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1358 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1359
1360 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1361 #~ msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
1362
1363 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1364 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1365
1366 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1367 #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
1368
1369 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1370 #~ msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
1371
1372 #~ msgid ""
1373 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1374 #~ msgstr ""
1375 #~ "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
1376
1377 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1378 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"