]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / hy-AM.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 08:22+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:43+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
14
15 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
16 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
17 msgstr "Այս վերնագրին կցված վերջին օրինակը հեռացվում կամ ջնջվում է:"
18
19 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
20 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
21 msgstr "Հարցվող money_user_circulation_summary չի գտնված"
22
23 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
24 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
25 msgstr "Հարցվող container_copy_bucket չի գտնված"
26
27 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
28 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
29 msgstr "Նյութը չափից դուրս նոր է որպեսզի այն պատվիրեն:"
30
31 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
32 msgid ""
33 "The selected primary identification type and value are in use by another "
34 "patron"
35 msgstr ""
36 "Ընտրված սկզբնական բնոթագրման տեսակը և արժեքը օգտագործվում են մեկ ուրիշի "
37 "կողմից:"
38
39 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
40 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
41 msgstr "Հարցվող permission_perm_list չի գտնված:"
42
43 #: 1213.PATRON_BARRED:83
44 msgid "The patron is barred"
45 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
46
47 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
48 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
49 msgstr "Առաջարկվող config_circ_matrix_test չի գտնվել"
50
51 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:826
52 msgid "Copy is not available"
53 msgstr "Պատճենը հասանելի չէ"
54
55 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
56 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
57 msgstr "Հարցվող metabib_series_field_entry չի գտնված:"
58
59 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:766
60 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
61 msgstr "Քո կողմից նշված կրեդիտ քարտի պրոցեսորը արգելված է"
62
63 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:772
64 msgid "No default credit processor is selected"
65 msgstr "Լռակյաց կրեդիտի պրոցեսորը չի ընտրված"
66
67 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:658
68 msgid ""
69 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
70 "encumber a fund."
71 msgstr ""
72 "Պահանջը acq.purchase_order չի կարելի ակտւվացնել քանի որ այն կգերազանցի "
73 "ընդհանուր գումարը:"
74
75 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
76 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
77 msgstr "Առաջարկվող vandelay.import_item չի գտնվել"
78
79 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
80 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
81 msgstr "Հարցվող reporter_schedule չի գտնված"
82
83 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:613
84 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
85 msgstr "Առաջարկվող acq.funding_source_dedit չի գտնվել"
86
87 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
88 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
89 msgstr "Հարցվող action_open_circ_count_by_circ_mod չի գտնված"
90
91 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
92 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
93 msgstr "Հարցվող metabib_subject_field_entry չի գտնված"
94
95 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:732
96 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
97 msgstr "Նույն անվանումով մատենագիտական գրառման հերթ արդեն կա"
98
99 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676
100 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
101 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682
102 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
103 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
104 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
105 msgstr "Առաջարկվող acq_lineitem_attr  չի գտնված"
106
107 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
108 msgid ""
109 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
110 msgstr ""
111 "Տրվել է ավելի մէծ վերադարձի գումար քան տրանզակցիայի բացասական գումարն է:"
112
113 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
114 msgid ""
115 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
116 "object was not found."
117 msgstr ""
118 "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից կանչել տրազիտ օբյեկտ որը չի գտնվել:"
119
120 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
121 msgid "The requested action_survey_response was not found"
122 msgstr "Հարցվող action_survey_response չի գտնված"
123
124 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
125 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
126 msgstr "Հարցվող money_open_billable_transaction_summary չի գտնված"
127
128 #: 7000.ROUTE_ITEM:809
129 msgid ""
130 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
131 "will be specified by an 'org' key within the event object"
132 msgstr ""
133 "Հարկ կա որ օրինակը ուղարկվի այլ ուղղությամբ: Առաքման վայրը կսահմանվի 'org' "
134 "բանալու օգնությամբ իրադարձության օբյեկտի ներսում:"
135
136 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
137 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
138 msgstr "Հարցվող config_rules_circ_duration չի գտնված"
139
140 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
141 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
142 msgstr "Հարցվող action_open_circulationչի գտնված"
143
144 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
145 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
146 msgstr "Հարցվող metabib_full_rec չի գտնված"
147
148 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
149 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
150 msgstr "Չի գտնվում TCN որը առկա գրառումների հետ collide չի լինում"
151
152 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:862
153 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
154 msgstr "Պահանջվող նյութը գտնվում է պահումների ցուցակում"
155
156 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:749
157 msgid "The attempt to write to the DB failed"
158 msgstr "Փորձը գրելու բազայում ձախոխվեց"
159
160 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
161 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
162 msgstr "Հարցվող metabib_keyword_field_entry չի գտնվել"
163
164 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
165 msgid "The requested config_audience_map was not found"
166 msgstr "Հարցվող config_audience_map չի գտնվել"
167
168 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:910 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:913
169 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:916
170 msgid "Offline server is not configured properly"
171 msgstr "Անջատված կայանը ճիշտ չէ կարգաբեռված:"
172
173 #: 1001.NO_SESSION:26
174 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
175 msgstr "Օգտվողի կապի սեսիան կամ ժամկետանց է կամ գոյություն չունի"
176
177 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:775
178 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
179 msgstr "Սխալ կրեդիտ քարտի համար է տրված:"
180
181 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:691
182 msgid "The requested config_billing_type was not found"
183 msgstr "Առաջարկվող config_billing_type չի գտնված"
184
185 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:625
186 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
187 msgstr "Պահանջվող acq.fund_encumbrance_total չի գտնված"
188
189 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
190 msgid "The requested actor_workstation was not found"
191 msgstr "Հարցվող actor_workstation չի գտնված"
192
193 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
194 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
195 msgstr "Ջնջելու համար պատճեն չի գտնվում նորմալ վիչակում"
196
197 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
198 msgid ""
199 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
200 "never fully closed properly"
201 msgstr ""
202 "Տրված սպասարկումը ստանդարտ վիճակում չէ, կամ տացքը երբեք ամբողջովին չի փակվել:"
203
204 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:637
205 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
206 msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_credit_total չի գտնված"
207
208 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:664
209 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
210 msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_detail չի գտնված"
211
212 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
213 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
214 msgstr "Օգտվողը չունի նշված հեռախոս"
215
216 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
217 msgid ""
218 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
219 "found"
220 msgstr "Ինչ որ մեկը փորձեց կանչել համակարգի օգտվողին ն օգտվողը չի գտնվել"
221
222 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:844
223 msgid "The requested copy has an alert message attached"
224 msgstr "Պահանջվող օրինակը ունի կցված ահազանգի հաղորդում"
225
226 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
227 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
228 msgstr "Պահանջվող vandelay_bib_queue չի գտնված"
229
230 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:619
231 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
232 msgstr "Պահանջվող acq.fund_debit_total չի գտնված"
233
234 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
235 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
236 msgstr "Հարցվող reporter_output_folder չի գտնված"
237
238 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:838
239 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
240 msgstr "Սպասարկումը էլ չունի մնացող պահումներ"
241
242 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
243 msgid "This account is marked as inactive"
244 msgstr "Հաշիվը նշված է որպես ոչ ակտիվ"
245
246 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:907
247 msgid "Missing params in offline upload"
248 msgstr "Բացակա պարամետրեր ցանցից անջատ բեռնավորման դեպքում"
249
250 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
251 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
252 msgstr "Հարցվող reporter_report_folder չի գտնված"
253
254 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
255 msgid "The requested perm_ex was not found"
256 msgstr "Հարցվող perm_ex չի գտնված"
257
258 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:959
259 msgid "The object is already canceled."
260 msgstr "Օբյեկտը արդեն չեղյալ է արված"
261
262 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
263 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
264 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_closed_date չի գտնված"
265
266 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468
267 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
268 msgstr "Պահանջվող config_rules_recurring_fine չի գտնված"
269
270 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
271 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
272 msgstr "Հարցվող authority_record_descriptor չի գտնված"
273
274 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:847
275 msgid "Copy has is marked as lost"
276 msgstr "Օրինակը նշված է որպես կորած"
277
278 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
279 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
280 msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket չի գտնված"
281
282 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
283 msgid "The requested volume is marked as deleted"
284 msgstr "Հարցվող հատորը նշված է որպես ջնջված"
285
286 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
287 msgid "The requested reporter_report was not found"
288 msgstr "Հարցվող reporter_report չի գտնված"
289
290 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
291 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
292 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
293 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
294 msgstr "Հարցվող money_collections_tracker չի գտնված"
295
296 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:593
297 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
298 msgstr "Հեղինակավոր գրառումը արդեն գոյություն ունի պահանջվող ARN-ով"
299
300 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:972
301 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
302 msgstr "Ձևը դեռ ունի կախված տրումներ"
303
304 #: 5000.PERM_FAILURE:789
305 msgid "Permission Denied"
306 msgstr "Արտոնություն չկա"
307
308 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:859
309 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
310 msgstr "Հարցվող գործողության արդյունքում ընթերցողը կունենա բացասական բալանսը"
311
312 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
313 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
314 msgstr "Հարցվող actor_user_standing_penalty չի գտնված"
315
316 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:898
317 msgid "An offline session for this location is currently processing"
318 msgstr "Այս տեղաբաշխման համառ ցանցից անջատ սեսիան հիմա կատարվում է"
319
320 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
321 msgid "The given username already exists in the database"
322 msgstr "Տրված օգտվողի անունը արդեն կա"
323
324 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
325 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
326 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry չի գտնված"
327
328 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:729
329 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
330 msgstr "Օգտվողը արդեն ստեղծել է փունջ հարցվող անվանումով"
331
332 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:816
333 msgid ""
334 "The patron in question is not able to check out materials because their "
335 "account is in bad standing"
336 msgstr ""
337 "Հարցվող ընթերցողը ի վիճակի չէ սպասարկել նյութեր, քանի որ նրա հաշիվը վատ "
338 "վիճակում է"
339
340 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
341 msgid "Requested billing note does not exist"
342 msgstr "Պահանջվող վճարման նշումը գոյություն չունի;"
343
344 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:980
345 msgid ""
346 "Units cannot be created for the given item because its associated "
347 "distribution does not have a call number."
348 msgstr ""
349 "Տված նյութի համար միավորներ չեն կարող ստեղծվել, քանի որ կապակցված բաշխումը "
350 "չունի դասիչ:"
351
352 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
353 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
354 msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket չի գտնված"
355
356 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:880
357 msgid "Booking reservation not found"
358 msgstr "Պահման նախնական հայտ չի գտնված"
359
360 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:699
361 msgid "The non-cataloged type object already exists"
362 msgstr "Չքարտագրվող տեսակի օբյեկտը արդեն գոյություն ունի"
363
364 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:652
365 msgid ""
366 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
367 "more than one lineitem"
368 msgstr ""
369 "Պահանջվող acq.purchase_order չի կարող բաժանվել, քանի որ այն չունի ավելի քան "
370 "մեկ գծային նյութ"
371
372 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:952
373 msgid "The lineitem has no price"
374 msgstr "Տողի նյութը չունի գին"
375
376 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
377 msgid ""
378 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
379 "desk payments for this transaction."
380 msgstr ""
381 "Վերաֆինանսավորման այս մեծությունը արգելված է, քանի որ այն գերազանցում է "
382 "տրանզակցիայի համար կատարված վճարումները:"
383
384 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
385 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
386 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry_user_map չի գտնված"
387
388 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:646
389 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
390 msgstr "Պահանջվող acq.po_lineitem չի գտնված"
391
392 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
393 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
394 msgstr "Հարցվող asset_copy_note չի գտնված"
395
396 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:631
397 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
398 msgstr "Պահանջվող requested acq.fund_combined_balance չի գտնված"
399
400 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:622
401 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
402 msgstr "Պահանջվող acq.fund_allocation_total չի գտնվել"
403
404 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
405 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
406 msgstr "Հարցվող money_open_user_circulation_summary չի գտնված"
407
408 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
409 msgid "The requested money_payment was not found"
410 msgstr "Հարցվող money_payment չի գտնված"
411
412 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
413 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
414 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_type չի գտնված"
415
416 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
417 msgid "The Z query is not formatted correctly"
418 msgstr "Z հերթը ճիշտ չէ կազմված"
419
420 #: 1205.CARD_EXISTS:57
421 msgid "The given user barcode already exists"
422 msgstr "Օգտվողի տրված շտրիխ կոդը գոյություն ունի"
423
424 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:738
425 msgid "Responses to this survey exist"
426 msgstr "Այս հարցախույզի համար առկա են պատասխաններ"
427
428 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
429 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
430 msgstr "Հարցվող config_metabib_field չի գտնված"
431
432 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
433 msgid "The requested actor_org_address was not found"
434 msgstr "Հարցվող actor_org_address չի գտնված"
435
436 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
437 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
438 msgstr "Հարցվող biblio_record_entry չի գտնված"
439
440 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:628
441 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
442 msgstr "Պահանջվող acq.fund_spent_total չի գտնվել"
443
444 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
445 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
446 msgstr "Հարցվող permission_grp_tree չի գտնված"
447
448 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:943
449 msgid "The lineitem has no attached copies"
450 msgstr "Տողի նյութը չունի կցվածօրինակներ"
451
452 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
453 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
454 msgstr "Հարցվող action_in_house_use չի գտնված"
455
456 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670
457 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
458 msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_provider_attr_definition չի գտնվել"
459
460 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:835
461 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
462 msgstr "Պահումը իրականացնելու համար հարկավոր է պատճեն"
463
464 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
465 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
466 msgstr "Հարցվող metabib_metarecord_source_map չի գտնված"
467
468 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
469 msgid "The requested action_survey_question was not found"
470 msgstr "Հարցվող action_survey_question չի գտնվա"
471
472 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
473 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
474 msgstr "Հարցվող config_rules_max_fine չի գտնված"
475
476 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
477 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
478 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_setting չի գտնված"
479
480 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
481 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
482 msgstr "Հարցվող permission_usr_grp_map չի գտնված"
483
484 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
485 msgid ""
486 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
487 "not within the copy's circulation range"
488 msgstr ""
489 "Ընտրված պատճեն չի կարող սպասարկվել, քանի որ ստացողի տան գտնվելու վայրը չի "
490 "գտնվում սպասարկման տիրույթի սահմանում:"
491
492 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:955
493 msgid "The lineitem has no provider"
494 msgstr "Գծային  նյութը չունը մատակարար"
495
496 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
497 msgid "The requested money_work_payment was not found"
498 msgstr "Հարցվող money_work_payment չի գտնված"
499
500 #: 2000.BAD_PARAMS:746
501 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
502 msgstr "Մեթոդում գտնվել են սխալ պարամետրեր"
503
504 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
505 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
506 msgstr "Հարցվող money_cash_payment չի գնված"
507
508 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
509 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
510 msgstr "Ընտրված տեղաբաշխումը չի կարող ունենալ կցված հատորներ"
511
512 #: 1704.TCN_EXISTS:711
513 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
514 msgstr "Պահանջվող TCN արժեքով գրառում արդեն առկա է"
515
516 #: 1.UNKNOWN:17
517 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
518 msgstr "Իրադարձություն: Օգտագործվում է միայն նախագծման համար"
519
520 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
521 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
522 msgstr "Հարցվող biblio_record_node չի գտնված"
523
524 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
525 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
526 msgstr "Հարցվող actor_user_setting չի գտնված"
527
528 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
529 msgid "The selecte bill has already been voided"
530 msgstr "Ընտրված հաշիվը արդեն հեռացվել է"
531
532 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:795
533 msgid ""
534 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
535 "password reset request session."
536 msgstr ""
537 "Օգտվողը փորձ է արել թարմացնել գաղտնաբառը, օգտագործելով հին կամ կասեցված "
538 "գաղտնաբառի վերագրման հարցում:"
539
540 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
541 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
542 msgstr "Օգտվողը չունի հավաստի էլ փոստ հասցե"
543
544 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:634
545 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
546 msgstr "Պահանջվող acq.fund_spent_balance չի գտնվել"
547
548 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:968
549 msgid "The subscription still has dependent objects"
550 msgstr "Բաժանորդագրությունը դեռ ունի կախյալ օբյեկտներ"
551
552 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
553 msgid "Requested title note does not exist"
554 msgstr "Պահանջվող վերնագրի նշումը գոյություն չունի"
555
556 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
557 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
558 msgstr "Հարցվող config_lit_form_map չի գտնված"
559
560 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
561 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
562 msgstr "Հարցվող metabib_record_descriptor չի գտնված"
563
564 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:962
565 msgid "The object is not in a cancelable state."
566 msgstr "Օբյեկտը չի գտնվում չեղարկելու վիճակում"
567
568 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:932
569 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
570 msgstr ""
571 "Տրված անունով և թղթապանակով հաշվետվության ձևաչափը արդեն գոյություն ունի"
572
573 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
574 msgid ""
575 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
576 "object was not found."
577 msgstr ""
578 "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ տացքի օբյեկտ որը չի գտնվել:"
579
580 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:760
581 msgid "Credit card processor not enabled"
582 msgstr "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը թույլատրված չէ"
583
584 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
585 msgid "The requested actor_user_note was not found"
586 msgstr "Հարցվող actor_user_note չի գտնված"
587
588 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:829
589 msgid "Location does not allow materials to circulate"
590 msgstr "Տեղաբաշխումը թույլ չի տալիս սպասարկել նյութերը"
591
592 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
593 msgid "Requested asset_call_number was not found"
594 msgstr "Հարցվող asset_call_number չի գտնված"
595
596 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
597 msgid "The login failed"
598 msgstr "Գրանցումը ձախողվեց"
599
600 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
601 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
602 msgstr "Հարցվող money_credit_card_payment չի գտնված"
603
604 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:886
605 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
606 msgstr "Տրված պարամետրերը նկարագրում են անընդունելի նախնական պահում"
607
608 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:643
609 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
610 msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_balance չի գտնվել"
611
612 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:940
613 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
614 msgstr "Տողի նյութը հնարավոր չէ փոփոխել, քանի որ այն արդեն հաստատված է։"
615
616 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:741
617 msgid ""
618 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
619 "no copies that belonging to the higher-level unit."
620 msgstr ""
621 "Ավելի բարձր մակարդակի Պահման առաջարկի փորձ է արվել  քան օրինակն է, բայց չկան "
622 "օրինակներ որոնք պատկանում են ավելի բարձր մակարդակի միավորի:"
623
624 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
625 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
626 msgstr "Հարցվող action_survey_answer չի գտնված"
627
628 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
629 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
630 msgstr "Հարցվող metabib_author_field_entry չի գտնված"
631
632 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
633 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
634 msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry չի գտնված"
635
636 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
637 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
638 msgstr "Հարցվող config_non_cataloged_type չի գտնված"
639
640 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
641 msgid ""
642 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
643 msgstr "Այս նյութի համար տրանզիտը չի կարող վիժեցվել, ելնելով նյութի վիճակից"
644
645 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
646 msgid "The requested config_language_map was not found"
647 msgstr "Հարցվող config_language_map չի գտնված"
648
649 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:604
650 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
651 msgstr "Պահանջվող acq.funding_source չի գտնվել"
652
653 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
654 msgid "The selected volume has copies attached"
655 msgstr "Ընտրված հատորը ոնի հավելված օրինակներ"
656
657 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
658 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
659 msgstr "Հարցվող authority_record_entry չի գտնված"
660
661 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
662 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
663 msgstr "Տրված օրինակը ստանդարտ սպասարկման կարքավիճակում չէ"
664
665 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
666 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
667 msgstr "Հարցվող money_billable_transaction չի գտնված"
668
669 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:667
670 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
671 msgstr "Պահանջվող permission.usr_object_perm չի գտնվել"
672
673 #: 7020.COPY_RESERVED:877
674 msgid "Item reserved for booking request"
675 msgstr "Նյութը պահված է պատվերի առաջարկի համար"
676
677 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
678 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
679 msgstr "Հարցվող money_open_user_summary չի գտնված"
680
681 #: 3.NO_CHANGE:20
682 msgid "No change occurred"
683 msgstr "Չկա փոփոխություն"
684
685 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
686 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
687 msgstr "Դուրս տրման փորձ է արվել առանց իրավասու բանալու"
688
689 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
690 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
691 msgstr "Հարցվող money_credit_payment չի գտնված"
692
693 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:868
694 msgid ""
695 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
696 "specified within the event with a 'location' key"
697 msgstr ""
698 "Օրինակը կարիք ունի տեղափոխվել պատճենի տեղաբաշխման վայր: Տեղաբաշխման վայրը "
699 "պետք է նկարագրված լինի իրադարձության ներսում 'տեղաբաշխման' բանալիով"
700
701 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
702 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
703 msgstr "Հարցվող metabib_title_field_entry չի գտնված"
704
705 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:883
706 msgid "Booking reservation capture failed"
707 msgstr "Պատվերի պահման որսալը ձախողվեց"
708
709 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
710 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
711 msgstr "Հարցվող նյպւթը քարտագրված չէ"
712
713 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
714 msgid "Requested workstation object does not exist"
715 msgstr "Պահանջվող աշխատանքային կայանի օբյեկտը գոյություն չունի"
716
717 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
718 msgid "The requested money_billing was not found"
719 msgstr "Հարցվող money_billing չի գտնված"
720
721 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
722 msgid ""
723 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
724 "the object was not found."
725 msgstr ""
726 "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ կոնտեյների նյութի օբյեկտ որը "
727 "գոյություն չունի"
728
729 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:752
730 msgid "The attempt to query to the DB failed"
731 msgstr "Բազայում հարցում անելու փորձը տապալվեց"
732
733 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
734 msgid "The requested config_standing was not found"
735 msgstr "Հարցվող config_standing չի գտնված"
736
737 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:655
738 msgid ""
739 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
740 "the \"pending\" state"
741 msgstr ""
742 "Պահանջվող acq.purchase_orderչի կարող բաժանվել քանի որ այն անցել է "
743 "\"սպասվող\" վիճակից"
744
745 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
746 msgid "The provided password is not correct"
747 msgstr "Տրված գաղտնաբարը սխալ է"
748
749 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
750 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
751 msgstr "Հարցվող config_item_type_map չի գտնված"
752
753 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:919
754 msgid "A session with the given name already exists"
755 msgstr "Տրված անունով սեսիա արդեն գոյություն ունի"
756
757 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
758 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
759 msgstr "Պահանջվող config_circ_matrix_ruleset_not_found չի գտնվել"
760
761 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:946
762 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
763 msgstr "Տողի նյութի մանրամասը չունի իրեն կցված գումար"
764
765 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:823
766 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
767 msgstr "Թիրախ օրինակը արգելված է սպասարկել"
768
769 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
770 msgid "The requested config_identification_type was not found"
771 msgstr "Հարցվող config_identification_type չի գտնված"
772
773 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
774 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
775 msgstr "Հարցվող asset_copy_location չի գտնված"
776
777 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
778 msgid ""
779 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
780 "object was not found."
781 msgstr ""
782 "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ կոնտեյների օբյեկտը որը չի գտնվել"
783
784 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
785 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
786 msgstr "Հարցվող asset_call_number_note չի գտնված"
787
788 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:769
789 msgid ""
790 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
791 "credit service API method."
792 msgstr ""
793 "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը չի նշված կամ org unit-ի կարգաբերման մեջ  կամ կրեդիտ "
794 "քարտի կանչման ծառայության API  մեթոդում"
795
796 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
797 msgid "Requested address was not found"
798 msgstr "Հարցվող հասցեն չի գտնված"
799
800 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:820
801 msgid ""
802 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
803 msgstr "Հարցված ընթերցողը ունի առավելաքույն սպասարկված նյութեր"
804
805 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
806 msgid "The Z search did not succeed"
807 msgstr "Z որոնումը անհաջող էր"
808
809 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
810 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
811 msgstr "Հարցվող actor_usr_note չի գտնված"
812
813 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
814 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
815 msgstr "Հարցվող permission_grp_perm_map չի գտնված"
816
817 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:792
818 msgid ""
819 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
820 msgstr ""
821 "Առկա է չափից դուրս շատ ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման սեսիաներ այս ընթերցողի "
822 "համար"
823
824 #: 1709.MAX_HOLDS:726
825 msgid "User has reached the maximum number of holds"
826 msgstr "Օգտվողը հասէլ է պահումների ամենամեծ քանակին"
827
828 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:717
829 msgid "An item with the same barcode exists"
830 msgstr "Նույն շտրիխ կոդով նյութ գոյություն ունի"
831
832 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:856
833 msgid "Copy is in transit"
834 msgstr "Օրինակը տրանզիտում է"
835
836 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
837 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
838 msgstr "Օրինակ հեռու գտնվող (circ_lib) գրադարանից տեսնված է"
839
840 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:705
841 msgid "There is an open circulation on the requested item"
842 msgstr "Պահանջվող նյութի համառ առկա է բաց սպասարկման հարցում"
843
844 #: 0.SUCCESS:14
845 msgid "Success"
846 msgstr "Հաջողվեց"
847
848 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
849 msgid "The selected bib record has volumes attached"
850 msgstr "Ընտրված մատեն գրառումը ունի կցված հատոր"
851
852 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
853 msgid "The requested action_hold_request was not found"
854 msgstr "Հարցվող action_hold_request չի գտնված"
855
856 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
857 msgid "The patron has too many overdue items"
858 msgstr "Ընթերցողը չափից շատ ժամկետանց նյութեր ունի"
859
860 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:661
861 msgid ""
862 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
863 "warning level."
864 msgstr ""
865 "Այս պահանջի ակտիվացումը acq.purchase_order կհանգեցնի զգուշացման մակարդակի "
866 "գերազանցման"
867
868 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
869 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
870 msgstr "Հարցվող action_hold_notification չի գտնված"
871
872 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
873 msgid "The requested money_check_payment was not found"
874 msgstr "Հարցվող money_check_payment չի գտնված"
875
876 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
877 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
878 msgstr "Հարցվող permission_usr_perm_map չի գտնված"
879
880 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
881 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
882 msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry_copy_map չի գտնված"
883
884 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
885 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
886 msgstr "Հարցվող config_item_form_map չի գտնված"
887
888 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
889 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
890 msgstr "Հարցվող container_user_bucket չի գտնված"
891
892 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
893 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
894 msgstr "Հարցվող action_unfulfilled_hold_list չի գտնված"
895
896 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
897 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
898 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_hours_of_operation չի գտնված"
899
900 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
901 msgid "The requested ex was not found"
902 msgstr "Պատվիրված ex չի գտնված"
903
904 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:874
905 msgid "Hold capture was delayed for this item"
906 msgstr "Պահումի որսումը կասեցվել է այս նյութի համար"
907
908 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
909 msgid ""
910 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
911 "was not found."
912 msgstr ""
913 "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ օբյեկտի օրինակը որը չի գտնվել"
914
915 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:708
916 msgid "A workstation with that name already exists"
917 msgstr "Այդ անունով աշխատանքային կայանը արդեն գոյություն ունի"
918
919 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
920 msgid "The requested config_copy_status was not found"
921 msgstr "Հարցվող config_copy_status չի գտնված"
922
923 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
924 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
925 msgstr "Հարցվող container_copy_bucket_item չի գտնված"
926
927 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
928 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
929 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat չի գտնված"
930
931 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:798
932 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
933 msgstr "Օգտվողը փորձ է արել գրել գաղտնաբառ թույլ արժեքով"
934
935 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:936
936 msgid "A report with the given name and folder already exists"
937 msgstr "Տրված անունով և թղթապանակով հաշվետվությունը արդեն գոյություն ունի"
938
939 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:714
940 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
941 msgstr "Նույն պիտակով, վերնագրովշ և վայրով հտոր արդեն կա"
942
943 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:922
944 msgid "The session name is invalid"
945 msgstr "Սեսիայի անունը սխալ է"
946
947 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:841
948 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
949 msgstr "Պահանջվող տացքը նշված է որպես վերադարձված խարաններ"
950
951 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
952 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
953 msgstr "Հարցվող action_hold_copy_mapչի գտնված"
954
955 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
956 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
957 msgstr "Պահանջվող permission_usr_work_ou_map չի գտնվել"
958
959 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
960 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
961 msgstr "Հարցվող reporter_template_folder չի գտնված"
962
963 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:763
964 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
965 msgstr "Պարամետրերը բավարար չեն կրեդիտ քարտի պրոցեսորի օգտագործման համար"
966
967 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:889
968 msgid ""
969 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
970 "required to resolve the conflict."
971 msgstr ""
972 "Թե պահումը և թե նախնական պատվերը այս նյութի համար գոյություն ունեն. "
973 "աշխատակազմի միջամտությունն է պահանջվում առճակատումը լուծելու համար"
974
975 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
976 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
977 msgstr "Պահանջվող vandelay_authority_queue չի գտնվել"
978
979 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:832
980 msgid "Copy is reference material"
981 msgstr "Օրինակը տեղեկատու ն յութ է"
982
983 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
984 msgid "The requested reporter_template was not found"
985 msgstr "Հարցվող reporter_template չի գտնված"
986
987 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
988 msgid "The requested action_survey was not found"
989 msgstr "Հարցվող action_survey չի գտնված"
990
991 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:649
992 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
993 msgstr "Պահանջվող acq.purchase_order չի գտնվել"
994
995 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
996 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
997 msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket_item չի գտնված"
998
999 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
1000 msgid "User login failed"
1001 msgstr "Օգտվողի գրանցումը ձախողվեգ"
1002
1003 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:673
1004 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1005 msgstr "Պահանջվող acq.currency_type չի գտնվել"
1006
1007 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
1008 msgid "The requested money_grocery was not found"
1009 msgstr "Հարցվող money_grocery չի գտնված"
1010
1011 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:925 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:928
1012 msgid "No org id was provided"
1013 msgstr "Չկա org id"
1014
1015 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:850
1016 msgid "Copy has is marked as missing"
1017 msgstr "Օրինակը նշված է որպես բացակա"
1018
1019 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
1020 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1021 msgstr "Հարցվող money_billable_transaction_summary չի գտնված"
1022
1023 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:901
1024 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1025 msgstr "Այս աշխ կայանի համար կա օֆլայն ֆայլ"
1026
1027 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:755
1028 msgid "There was an internal server error"
1029 msgstr "Աօկա է կայանի ներքին սխալ"
1030
1031 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:778
1032 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1033 msgstr "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը մերժել է այս տրանզակցիան"
1034
1035 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
1036 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1037 msgstr "Պահանջվող vandelay_queued_authority_record չի գտնվել"
1038
1039 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:904
1040 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1041 msgstr "Օֆլայն ֆայլը կամ գրադարանը հնարավոր չէ ստեղծել կամ հասանելի դարձնել"
1042
1043 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
1044 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1045 msgstr "Հարցվող biblio_record_note չի գտնված"
1046
1047 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:610
1048 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1049 msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_credit չի գտնվել"
1050
1051 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
1052 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1053 msgstr "Պահանջվող asset_stat_cat չի գտնված"
1054
1055 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1056 msgid "The patron's account has expired"
1057 msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ժամկետանց է"
1058
1059 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1060 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1061 msgstr "Հարցվող metabib_metarecord չի գտնված"
1062
1063 #: 1707.HOLD_EXISTS:720
1064 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1065 msgstr "Ընտրված նյութի համար օգտվողը ունի բաց պահում"
1066
1067 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:735
1068 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1069 msgstr "Նույն անվանումով հեղինակավոր գրառման հարցում արդեն կա"
1070
1071 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1072 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1073 msgstr "Հարցվող money_forgive_payment չի գտնված"
1074
1075 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1076 msgid "The saved item has been edited by another user"
1077 msgstr "Հիշված նյութը խմբագրվըլ է մեկ այլ օգտվողի կողմից"
1078
1079 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:601
1080 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1081 msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_attr չի գտնվել"
1082
1083 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:723
1084 msgid ""
1085 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1086 msgstr "Կրկնվող money.collections_tracker պատկեր շտեմարանում աօկա է"
1087
1088 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:784
1089 msgid ""
1090 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1091 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1092 "Evergreen.  Please seek assistance."
1093 msgstr ""
1094 "*ԱՀԱՎՈՐ* պրոբլեմ է համդիպել, կրեդիտ քարտի տրանզակցիան հաջող է կատարվել, բայց "
1095 "ընթերցողի վճարումը հնարավոր չէ գրանցել Էվեռգռինի ներսում: Դիմիր օգնության"
1096
1097 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:607
1098 msgid "The requested acq.provider was not found"
1099 msgstr "Պահանջվող acq.provider չի գտնվել"
1100
1101 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1102 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1103 msgstr "Հարցվող config_bib_sourceչի գտնված"
1104
1105 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
1106 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1107 msgstr "Պահանջվող vandelay_queued_bib_record չի գտնվել"
1108
1109 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1110 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1111 msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է ջնջված"
1112
1113 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:598
1114 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1115 msgstr "Պահանջվող acq.picklist չի գտնվել"
1116
1117 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:871
1118 msgid "The requested item is already marked as lost"
1119 msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է կորած"
1120
1121 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1122 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1123 msgstr "Պահանջվող config_circ_modifier չի գտնվել"
1124
1125 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:702
1126 msgid "The copy location object already exists"
1127 msgstr "Օրինակի տեղաբաշխման օբյեկտը արդեն առկա է"
1128
1129 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1130 msgid "The requested actor_card was not found"
1131 msgstr "Հարցվող actor_card չի գտնված"
1132
1133 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:640
1134 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1135 msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_allocation_total չի գտնվել"
1136
1137 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1138 msgid "The patron's card is not active"
1139 msgstr "Ընթերցողի տոմսը ակտիվ չէ"
1140
1141 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:694
1142 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1143 msgstr "Պահանջվող permission_grp_penalty_threshold չի գտնվել"
1144
1145 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:853
1146 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1147 msgstr "Հարցվող ընթերցողը հասել է մաքսիմում տուգանքի մեծությանը"
1148
1149 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1150 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1151 msgstr "Հարցվող actor_org_unit չի գտնված"
1152
1153 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1154 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1155 msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket_item չի գտնված"
1156
1157 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:949
1158 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1159 msgstr "Տողի նյութի մանրամասը չունի owning_lib"
1160
1161 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:976
1162 msgid ""
1163 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1164 "distribution does not have a copy template."
1165 msgstr ""
1166 "Տրված նյութի հյամար միավորները հնարավոր չէ ստեղծել, քանի որ դրա հետ կապված "
1167 "տարածումը չունի օրինակի ձևաչափ:"
1168
1169 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1170 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1171 msgstr "Հարցվող action_hold_transit_copy չի գտնված"
1172
1173 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1174 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1175 msgstr "Հարցվող authority_full_rec չի գտնված"
1176
1177 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
1178 msgid "The requested actor_profile was not found"
1179 msgstr "Հարցվող actor_profile չի գտնված"
1180
1181 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1182 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1183 msgstr "Հարցվող metabib_virtual_record չի գտնված"
1184
1185 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1186 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1187 msgstr "Հարցվող actor_usr_org_unit_opt_in չի գտնված"
1188
1189 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1190 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1191 msgstr "Հարցվող authority_record_note չի գտնված"
1192
1193 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:616
1194 msgid "The requested acq.fund was not found"
1195 msgstr "Պահանջվող acq.fund չի գտնվել"
1196
1197 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
1198 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1199 msgstr "Հարցվող container_user_bucket_item չի գտնված"
1200
1201 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1202 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1203 msgstr "Հարցվող action_non_cataloged_circulation չի գտնված"
1204
1205 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1206 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1207 msgstr "Հարցվող money_user_summary չի գտնված"
1208
1209 #~ msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ " Ոֆլայն ֆայլը կամ գրադարանը հնարվոր չ: ստեղծել կամ հասանելի դարձնել: "
1212
1213 #~ msgid ""
1214 #~ "\n"
1215 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
1216 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1217 #~ "\t\t"
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "\n"
1220 #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերի պատճեն \n"
1221 #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
1222 #~ "\t\t"
1223
1224 #~ msgid " Copy is reference material "
1225 #~ msgstr " Օրինակը տեղեկատու նյութ է: "
1226
1227 #~ msgid ""
1228 #~ "\n"
1229 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
1230 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1231 #~ "\t\t"
1232 #~ msgstr ""
1233 #~ "\n"
1234 #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյների նյութի պատճեն \n"
1235 #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
1236 #~ "\t\t"
1237
1238 #~ msgid " An offline session for this location is currently processing "
1239 #~ msgstr " Օֆլայն սեսիան այս տեղաբաշխման համար մշակվում է "
1240
1241 #~ msgid " Requested billing note does not exist "
1242 #~ msgstr " Հարցվող վճարի նշպւմը գոյություն չունի "
1243
1244 #~ msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
1245 #~ msgstr ""
1246 #~ " Այս աշխատանքային կայանի համար օֆլայն ֆայլը գոյպւթյուն ունի այս սեսիայի "
1247 #~ "ներսում "
1248
1249 #~ msgid " A session with the given name already exists "
1250 #~ msgstr " Տրված անունով սէսիա արդեն գոյություն ունի "
1251
1252 #~ msgid " A report template with the given name and folder already exists"
1253 #~ msgstr " Հաշվետվության ձևաչափը տրված անվանմամբ և թղթապանակով գոյություն ունի"
1254
1255 #~ msgid " The copy location object already exists "
1256 #~ msgstr " Պատճենվող տեղաբաշխումը գոյություն ունի "
1257
1258 #~ msgid " A workstation with that name already exists "
1259 #~ msgstr " Այդ անունով աշխատանքային կայան գոյություն ունի "
1260
1261 #~ msgid ""
1262 #~ " \n"
1263 #~ "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
1264 #~ "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
1265 #~ "\t\t"
1266 #~ msgstr ""
1267 #~ " \n"
1268 #~ "\t\tՕրինակը պետք է ուղարկել ըստ պահանջի: Տեղաբաշխումը\n"
1269 #~ "\t\tպետք է սահմանվի համաձայն 'location' բանալու\n"
1270 #~ "\t\t"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "\n"
1274 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
1275 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1276 #~ "\t\t"
1277 #~ msgstr ""
1278 #~ "\n"
1279 #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերը \n"
1280 #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
1281 #~ "\t\t"
1282
1283 #~ msgid " Requested title note does not exist "
1284 #~ msgstr " Պահանջվող վերնագրի նշումը առկա չէ "
1285
1286 #~ msgid " A report with the given name and folder already exists"
1287 #~ msgstr " Տված անունով և թղթապանակով հաշվետվությունը արդեն առկա է"
1288
1289 #~ msgid " Location does not allow materials to circulate "
1290 #~ msgstr " Տեղաբաշխումը թույլ չի տալիս նյութը սպասարկել "
1291
1292 #~ msgid " Requested circulation is marked claims returned "
1293 #~ msgstr " Պահանջվող տածքը նշված է պարտքի վերադարձ "
1294
1295 #~ msgid " Missing params in offline upload "
1296 #~ msgstr " Օֆլայն բեռնավորման մեջ առկա են պակասող պարամետրեր "
1297
1298 #~ msgid ""
1299 #~ "\n"
1300 #~ "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
1301 #~ "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
1302 #~ "\t\t"
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "\n"
1305 #~ "\t\t\tԸնտրված օրինակը չի կարող սպասարկվել, քանի որ ընթերցողի տան "
1306 #~ "տեղաբաշխումը \n"
1307 #~ "\t\t\tսպասարկման տիրույթից դուրս է:\n"
1308 #~ "\t\t"
1309
1310 #~ msgid " There is an open circulation on the requested item "
1311 #~ msgstr " Պատվիրված նյութի համար կա բաց սպասարկում "
1312
1313 #~ msgid " Copy is not available "
1314 #~ msgstr " Օրինակը մատչելի չէ "
1315
1316 #~ msgid ""
1317 #~ "\n"
1318 #~ "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
1319 #~ "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
1320 #~ "\t\t"
1321 #~ msgstr ""
1322 #~ "\n"
1323 #~ "\t\t\tՀարցվող ընթերցողը չի կարողանում ստանալ նյութը, քանի որ\n"
1324 #~ "\t\t\tիր հաշիվը վատ վիճակում է:\n"
1325 #~ "\t\t"
1326
1327 #~ msgid ""
1328 #~ "\n"
1329 #~ "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
1330 #~ "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
1331 #~ "\t\t"
1332 #~ msgstr ""
1333 #~ "\n"
1334 #~ "\t\t\tՏրված սպասարկումը ստանդարտ վիճակում չէ կամ\n"
1335 #~ "\t\t\tսպասարկւոմը նորմալ չի ավարտվել\n"
1336 #~ "\t\t"
1337
1338 #~ msgid ""
1339 #~ " \n"
1340 #~ "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
1341 #~ "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
1342 #~ "\t\t\twithin the event object\n"
1343 #~ "\t\t"
1344 #~ msgstr ""
1345 #~ " \n"
1346 #~ "\t\t\tՕրինակը հարկ է ուղարկել այլ ուղղությամբ\t\n"
1347 #~ "\t\t\tՆպատակակետը կսահմանվի  'org' բանալիով\n"
1348 #~ "\t\t\tիրադարձության ոբյեկտի ներսում\n"
1349 #~ "\t\t"
1350
1351 #~ msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
1352 #~ msgstr " Օրինակը հարկ է լրացնել պահման մեջ "
1353
1354 #~ msgid " The requested copy has an alert message attached "
1355 #~ msgstr " Պատվիրված օրինակը կցված հաղորդագրություն ունի "
1356
1357 #~ msgid " Offline server is not configured properly "
1358 #~ msgstr " Ոֆլայն կայանը ճիշտ չի կարգաբերված "
1359
1360 #~ msgid " Target copy is not allowed to circulate "
1361 #~ msgstr " Թիրախ օրինակը արգելված է սպասարկել "
1362
1363 #~ msgid " Circulation has no more renewals remaining "
1364 #~ msgstr " Սպասարկման մոդուլւոմ սպասող թարմացումներ էլ չկան "
1365
1366 #~ msgid " No org id was provided "
1367 #~ msgstr " org id չկա "
1368
1369 #~ msgid ""
1370 #~ "\n"
1371 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and "
1372 #~ "\n"
1373 #~ "\t\t\tthe object was not found.\n"
1374 #~ "\t\t"
1375 #~ msgstr ""
1376 #~ "\n"
1377 #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել սպասարկման պատկերը \n"
1378 #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
1379 #~ "\t\t"
1380
1381 #~ msgid " The session name is invalid "
1382 #~ msgstr " Սէսիայի անոնը սխալ է "
1383
1384 #~ msgid ""
1385 #~ "\n"
1386 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1387 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1388 #~ "\t\t"
1389 #~ msgstr ""
1390 #~ "\n"
1391 #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյնների պատկերը \n"
1392 #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
1393 #~ "\t\t"
1394
1395 #~ msgid " The non-cataloged type object already exists "
1396 #~ msgstr " Չմուտքագրվող դասի պատկեր արդեն աօկա է "
1397
1398 #~ msgid ""
1399 #~ "\n"
1400 #~ "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1401 #~ "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1402 #~ "\t\t"
1403 #~ msgstr ""
1404 #~ "\n"
1405 #~ "\t\t\tՎերաֆինանսավորման այս արժեխը թույլատրված չէ, քանի որ այն գերազանցում է "
1406 #~ "\n"
1407 #~ "\t\t\tայս տրանզակցիայի համար հատկացված ընդհանուր գումարին:\n"
1408 #~ "\t\t"
1409
1410 #~ msgid " Requested workstation object does not exist "
1411 #~ msgstr " Հարցվող աշխատանքային կայանը գոյություն չունի "
1412
1413 #~ msgid ""
1414 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit\n"
1415 #~ "            card transaction was processed successfuly, but the patron's\n"
1416 #~ "            payment could not be recorded within Evergreen.  Please seek\n"
1417 #~ "            assistance."
1418 #~ msgstr ""
1419 #~ "Շատ վտանգավոր պրոբլեմ է առաջացել. կրեդիտ\n"
1420 #~ "            քարտի տրանակցիան կատարվել է հաջող, բայց ընթերցողի\n"
1421 #~ "            վճարումը հնարավոր չէ գրանցել Էվերգրինում։ Դիմիր\n"
1422 #~ "            օգնության։"
1423
1424 #~ msgid " "
1425 #~ msgstr " "