]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
3.5 Translations PO files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-03-04 15:06-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-06 05:53+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
28 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
29 msgstr ""
30 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
46 "autre client"
47
48 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
49 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
50 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
51
52 #: 1213.PATRON_BARRED:88
53 msgid "The patron is barred"
54 msgstr "Le client est barré"
55
56 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
57 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
58 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
59
60 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:770
61 msgid ""
62 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
63 "may be able to clone it."
64 msgstr ""
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr ""
69 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
70
71 #: 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
72 msgid "An unholdable copy was encountered"
73 msgstr ""
74
75 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1048
76 msgid ""
77 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
78 msgstr ""
79
80 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:804
81 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
82 msgstr ""
83 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
84
85 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:810
86 msgid "No default credit processor is selected"
87 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
88
89 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
90 msgid ""
91 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
92 "encumber a fund."
93 msgstr ""
94 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
95 "excessivement un fonds."
96
97 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
98 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
99 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
100
101 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
102 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
104
105 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
106 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
107 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
108
109 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
110 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
111 msgstr ""
112 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
113 "trouvé"
114
115 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
116 msgid "The requested actor_card was not found"
117 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
118
119 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:708
120 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
121 msgstr ""
122
123 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
124 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
125 msgstr ""
126 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
127
128 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:751
129 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
130 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
131
132 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
133 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
134 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
135 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
136 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
137 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
138 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
139
140 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
141 msgid ""
142 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
143 msgstr ""
144 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
145
146 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
147 msgid ""
148 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
149 "object was not found."
150 msgstr ""
151 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
152 "l’objet n’a pas été trouvé"
153
154 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
155 msgid "The requested action_survey_response was not found"
156 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
157
158 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
159 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
160 msgstr ""
161 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
162 "trouvé"
163
164 #: 7000.ROUTE_ITEM:847
165 msgid ""
166 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
167 "will be specified by an 'org' key within the event object"
168 msgstr ""
169 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
170 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
171
172 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
173 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
174 msgstr ""
175 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
176
177 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
178 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
179 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
180
181 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
182 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
183 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
184
185 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
186 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
187 msgstr ""
188 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
189
190 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:781
191 msgid "The attempt to write to the DB failed"
192 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
193
194 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
195 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
196 msgstr ""
197 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
198
199 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
200 msgid "The requested config_audience_map was not found"
201 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
202
203 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:959 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:962
204 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:965
205 msgid "Offline server is not configured properly"
206 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
207
208 #: 1001.NO_SESSION:31
209 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
210 msgstr ""
211 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
212
213 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:813
214 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
215 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
216
217 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
218 msgid "The requested config_billing_type was not found"
219 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
220
221 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
222 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
223 msgstr ""
224 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
225
226 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
227 msgid "The requested actor_workstation was not found"
228 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
229
230 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
231 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
232 msgstr ""
233 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
234
235 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
236 msgid ""
237 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
238 "never fully closed properly"
239 msgstr ""
240 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
241 "adéquatement"
242
243 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
244 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
245 msgstr ""
246 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
247
248 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
249 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
250 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
251
252 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
253 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
254 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
255
256 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
257 msgid ""
258 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
259 "found"
260 msgstr ""
261 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
262 "n’a pu être trouvé"
263
264 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:885
265 msgid "Copy is marked as lost"
266 msgstr ""
267
268 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:864
269 msgid "Copy is not available"
270 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
271
272 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
273 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
274 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
275
276 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
277 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
279
280 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
281 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
282 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
283
284 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:876
285 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
286 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
287
288 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
289 msgid "This account is marked as inactive"
290 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
291
292 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1060
293 msgid "The distribution still has dependent objects"
294 msgstr ""
295
296 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:956
297 msgid "Missing params in offline upload"
298 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
299
300 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
301 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
302 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
303
304 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1066
305 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
306 msgstr ""
307
308 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
309 msgid "The requested perm_ex was not found"
310 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
311
312 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1011
313 msgid "The object is already canceled."
314 msgstr "L’objet est déjà annulé."
315
316 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
317 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
318 msgstr ""
319 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
320
321 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
322 msgid "The requested action_survey_question was not found"
323 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
324
325 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
326 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
327 msgstr ""
328 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
329
330 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
331 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
332 msgstr ""
333 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
334
335 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
336 msgid "The requested volume is marked as deleted"
337 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
338
339 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
340 msgid "The requested reporter_report was not found"
341 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
342
343 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
344 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
345 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
346 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
347 msgstr ""
348 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
349
350 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
351 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
352 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
353
354 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1024
355 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
356 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
357
358 #: 5000.PERM_FAILURE:827
359 msgid "Permission Denied"
360 msgstr "Permission refusée"
361
362 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:897
363 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
364 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
365
366 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
367 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
368 msgstr ""
369 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
370
371 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:947
372 msgid "An offline session for this location is currently processing"
373 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
374
375 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
376 msgid "The given username already exists in the database"
377 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
378
379 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
380 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
381 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
382
383 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:748
384 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
385 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
386
387 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:854
388 msgid ""
389 "The patron in question is not able to check out materials because their "
390 "account is in bad standing"
391 msgstr ""
392 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
393 "son compte n’est pas en ordre"
394
395 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
396 msgid "Requested billing note does not exist"
397 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
398
399 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1032
400 msgid ""
401 "Units cannot be created for the given item because its associated "
402 "distribution does not have a call number."
403 msgstr ""
404 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
405 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
406
407 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
408 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
409 msgstr ""
410 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
411 "trouvé"
412
413 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:918
414 msgid "Booking reservation not found"
415 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
416
417 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
418 msgid "The bill is already voided"
419 msgstr ""
420
421 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:712
422 msgid "The non-cataloged type object already exists"
423 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
424
425 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
426 msgid ""
427 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
428 "more than one lineitem"
429 msgstr ""
430 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
431 "plus d’un article ou d’une ligne."
432
433 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1004
434 msgid "The lineitem has no price"
435 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
436
437 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
438 msgid ""
439 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
440 "desk payments for this transaction."
441 msgstr ""
442 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
443 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
444
445 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
446 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
447 msgstr ""
448 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
449
450 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
451 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
452 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
453
454 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
455 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
456 msgstr ""
457 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
458
459 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
460 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
461 msgstr ""
462 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
463
464 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
465 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
466 msgstr ""
467 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
468 "trouvé"
469
470 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
471 msgid "The requested money_payment was not found"
472 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
473
474 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
475 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
477
478 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
479 msgid "The Z query is not formatted correctly"
480 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
481
482 #: 1205.CARD_EXISTS:62
483 msgid "The given user barcode already exists"
484 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
485
486 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:757
487 msgid "Responses to this survey exist"
488 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
489
490 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
491 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
493
494 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
495 msgid "The requested actor_org_address was not found"
496 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
497
498 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1063
499 msgid "The stream still has dependent objects"
500 msgstr ""
501
502 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1036
503 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
504 msgstr ""
505
506 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
507 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
508 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
509
510 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
511 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
512 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
513
514 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
515 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
516 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
517
518 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:995
519 msgid "The lineitem has no attached copies"
520 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
521
522 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
523 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
524 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
525
526 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
527 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
528 msgstr ""
529 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
530
531 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:742
532 msgid ""
533 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
534 msgstr ""
535 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
536 "données"
537
538 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
539 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
540 msgstr ""
541 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
542
543 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:879
544 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
545 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
546
547 #: 4.CACHE_MISS:24
548 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
549 msgstr ""
550
551 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
552 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
553 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
554
555 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
556 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
557 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
558
559 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
560 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
561 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
562
563 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
564 msgid ""
565 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
566 "not within the copy's circulation range"
567 msgstr ""
568 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
569 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
570 "l’exemplaire"
571
572 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1007
573 msgid "The lineitem has no provider"
574 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
575
576 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
577 msgid "The requested money_work_payment was not found"
578 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
579
580 #: 2000.BAD_PARAMS:778
581 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
582 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
583
584 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
585 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
586 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
587
588 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
589 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
590 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
591
592 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:953
593 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
594 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
595
596 #: 1704.TCN_EXISTS:730
597 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
598 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
599
600 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
601 msgid ""
602 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
603 msgstr ""
604
605 #: 1.UNKNOWN:17
606 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
607 msgstr ""
608 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
609
610 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
611 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
612 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
613
614 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:774
615 msgid "This session has already been searched."
616 msgstr ""
617
618 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
619 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
620 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
621
622 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:833
623 msgid ""
624 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
625 "password reset request session."
626 msgstr ""
627 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
628 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
629
630 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
631 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
632 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
633
634 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:793
635 msgid ""
636 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
637 "'name' field) that is already in use."
638 msgstr ""
639
640 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
641 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
642 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
643
644 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1020
645 msgid "The subscription still has dependent objects"
646 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
647
648 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
649 msgid "Requested title note does not exist"
650 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
651
652 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
653 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
654 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
655
656 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
657 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
658 msgstr ""
659 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
660
661 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1014
662 msgid "The object is not in a cancelable state."
663 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
664
665 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:888
666 msgid "Copy is marked as missing"
667 msgstr ""
668
669 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
670 msgid ""
671 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
672 "object was not found."
673 msgstr ""
674 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
675 "pas été trouvé"
676
677 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:798
678 msgid "Credit card processor not enabled"
679 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
680
681 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
682 msgid "The requested actor_user_note was not found"
683 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
684
685 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:867
686 msgid "Location does not allow materials to circulate"
687 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
688
689 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
690 msgid "Requested asset_call_number was not found"
691 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
692
693 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
694 msgid "The login failed"
695 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
696
697 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
698 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
699 msgstr ""
700 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
701
702 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:924
703 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
704 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
705
706 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
707 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
708 msgstr ""
709 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
710
711 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:992
712 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
713 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
714
715 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:760
716 msgid ""
717 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
718 "no copies that belonging to the higher-level unit."
719 msgstr ""
720 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
721 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
722 "supérieur"
723
724 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
725 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
726 msgstr ""
727
728 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
729 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
730 msgstr ""
731 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
732
733 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
734 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
735 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
736
737 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
738 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
739 msgstr ""
740 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
741
742 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:718
743 msgid "The copy location is not empty"
744 msgstr ""
745
746 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
747 msgid "The requested config_language_map was not found"
748 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
749
750 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
751 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
752 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
753
754 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
755 msgid "The selected volume has copies attached"
756 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
757
758 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
759 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
760 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
761
762 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
763 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
764 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
765
766 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
767 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
768 msgstr ""
769 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
770
771 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
772 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
773 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
774
775 #: 7020.COPY_RESERVED:915
776 msgid "Item reserved for booking request"
777 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
778
779 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
780 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
781 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
782
783 #: 3.NO_CHANGE:20
784 msgid "No change occurred"
785 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
786
787 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:933
788 msgid "Copy is marked as lost and paid"
789 msgstr ""
790
791 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
792 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
793 msgstr ""
794 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
795 "valide"
796
797 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
798 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
799 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
800
801 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:906
802 msgid ""
803 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
804 "specified within the event with a 'location' key"
805 msgstr ""
806 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
807 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
808 "'location'"
809
810 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
811 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
812 msgstr ""
813 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
814
815 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:921
816 msgid "Booking reservation capture failed"
817 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
818
819 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
820 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
821 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
822
823 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
824 msgid "Requested workstation object does not exist"
825 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
826
827 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
828 msgid "The requested money_billing was not found"
829 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
830
831 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
832 msgid ""
833 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
834 "the object was not found."
835 msgstr ""
836 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
837 "n’a pas été trouvé."
838
839 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:784
840 msgid "The attempt to query to the DB failed"
841 msgstr ""
842 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
843
844 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
845 msgid "The requested config_standing was not found"
846 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
847
848 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
849 msgid ""
850 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
851 "the \"pending\" state"
852 msgstr ""
853 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
854 "\\\"pending\\\""
855
856 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
857 msgid "The provided password is not correct"
858 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
859
860 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
861 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
862 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
863
864 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1072
865 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
866 msgstr ""
867
868 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:968
869 msgid "A session with the given name already exists"
870 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
871
872 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
873 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
874 msgstr ""
875 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
876 "trouvé"
877
878 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:998
879 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
880 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
881
882 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:861
883 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
884 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
885
886 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
887 msgid "The requested config_identification_type was not found"
888 msgstr ""
889 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
890
891 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
892 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
893 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
894
895 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1075
896 msgid "The item to be marked is in transit."
897 msgstr ""
898
899 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
900 msgid ""
901 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
902 "object was not found."
903 msgstr ""
904 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
905 "n’a pas été trouvé."
906
907 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
908 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
909 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
910
911 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:807
912 msgid ""
913 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
914 "credit service API method."
915 msgstr ""
916 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
917 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
918
919 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
920 msgid "Requested address was not found"
921 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
922
923 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:858
924 msgid ""
925 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
926 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
927
928 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
929 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
930 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
931
932 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
933 msgid "The Z search did not succeed"
934 msgstr "La recherche Z a échoué"
935
936 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
937 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
938 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
939
940 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
941 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
942 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
943
944 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:830
945 msgid ""
946 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
947 msgstr ""
948 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
949 "passe pour ce client."
950
951 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
952 msgid "Payment of an item deposit is required."
953 msgstr ""
954
955 #: 1709.MAX_HOLDS:745
956 msgid "User has reached the maximum number of holds"
957 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
958
959 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:736
960 msgid "An item with the same barcode exists"
961 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
962
963 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:894
964 msgid "Copy is in transit"
965 msgstr "La copie est en transit"
966
967 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112
968 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
969 msgstr ""
970 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
971 "trouvée"
972
973 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:724
974 msgid "There is an open circulation on the requested item"
975 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
976
977 #: 0.SUCCESS:14
978 msgid "Success"
979 msgstr "Succès"
980
981 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1078
982 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
983 msgstr ""
984
985 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
986 msgid "The selected bib record has volumes attached"
987 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
988
989 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
990 msgid "The requested action_hold_request was not found"
991 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
992
993 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:980
994 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
995 msgstr ""
996
997 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:939
998 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
999 msgstr ""
1000
1001 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
1002 msgid "The patron has too many overdue items"
1003 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
1004
1005 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
1006 msgid ""
1007 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
1008 "warning level."
1009 msgstr ""
1010 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
1011 "niveau d’avertissement."
1012
1013 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
1014 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
1015 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
1016
1017 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
1018 msgid "The requested money_check_payment was not found"
1019 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
1020
1021 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
1022 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
1023 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
1024
1025 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
1026 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
1027 msgstr ""
1028 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
1029 "trouvé"
1030
1031 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1032 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1033 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1034
1035 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:882
1036 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1037 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
1038
1039 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:870
1040 msgid "Copy is reference material"
1041 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1042
1043 #: 1716.MONEY_DEBIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:766
1044 msgid "The requested money_debit_card_payment was not found"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
1048 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1049 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
1050
1051 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
1052 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1053 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
1054
1055 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1056 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1057 msgstr ""
1058 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
1059
1060 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1061 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1062 msgstr ""
1063 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
1064
1065 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1066 msgid "The requested ex was not found"
1067 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1068
1069 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:912
1070 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1071 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1072
1073 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:984
1074 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1075 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1076
1077 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1078 msgid ""
1079 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1080 "was not found."
1081 msgstr ""
1082 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1083 "dernier n’a pas été trouvé."
1084
1085 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:727
1086 msgid "A workstation with that name already exists"
1087 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1088
1089 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1090 msgid ""
1091 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1092 "changed.  Please go back and try again."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1096 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1097 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1098
1099 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1100 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1101 msgstr ""
1102 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1103
1104 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1105 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1106 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1107
1108 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:836
1109 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1110 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1111
1112 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:988
1113 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1114 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1115
1116 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:733
1117 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1118 msgstr ""
1119 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1120 "propriétaire existe déjà"
1121
1122 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:971
1123 msgid "The session name is invalid"
1124 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1125
1126 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:930
1127 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:873
1131 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1132 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
1133
1134 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1135 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1136 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1137
1138 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1139 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1140 msgstr ""
1141 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1142
1143 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1144 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1145 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1146
1147 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:801
1148 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1149 msgstr ""
1150 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1151
1152 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:927
1153 msgid ""
1154 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1155 "required to resolve the conflict."
1156 msgstr ""
1157 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1158 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1159 "contradiction"
1160
1161 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1162 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1163 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1164
1165 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:822
1166 msgid ""
1167 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1168 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1169 "Evergreen.  Please seek assistance."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1173 msgid "The requested reporter_template was not found"
1174 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1175
1176 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1177 msgid "The requested action_survey was not found"
1178 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1179
1180 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1181 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1182 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1183
1184 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1185 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1186 msgstr ""
1187 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1188 "été trouvé"
1189
1190 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1191 msgid "User login failed"
1192 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1193
1194 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1195 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1196 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1197
1198 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1199 msgid "The requested money_grocery was not found"
1200 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1201
1202 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:974 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:977
1203 msgid "No org id was provided"
1204 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1205
1206 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1207 msgid "The patron has too many lost items."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:950
1211 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1212 msgstr ""
1213 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1214
1215 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:787
1216 msgid "There was an internal server error"
1217 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1218
1219 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:816
1220 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1221 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1222
1223 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1224 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1225 msgstr ""
1226 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1227
1228 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1229 msgid "An item deposit was paid."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1233 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1234 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1235
1236 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1237 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1238 msgstr ""
1239 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1240
1241 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1242 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1243 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1244
1245 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1246 msgid "The patron's account has expired"
1247 msgstr "Le compte client a expiré"
1248
1249 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1250 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1251 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1252
1253 #: 1707.HOLD_EXISTS:739
1254 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1255 msgstr ""
1256 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1257 "l’article sélectionné"
1258
1259 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1056
1260 msgid ""
1261 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1262 "the configured limit"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:754
1266 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1267 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1268
1269 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1270 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1271 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1272
1273 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1274 msgid "The saved item has been edited by another user"
1275 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1276
1277 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:936
1278 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1282 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1283 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1284
1285 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:763
1286 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1290 msgid ""
1291 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1292 "requestor."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1296 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1297 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1298
1299 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:790
1300 msgid ""
1301 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1302 "circulations and/or unpaid bills."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1306 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1310 msgid "The requested acq.provider was not found"
1311 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1312
1313 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1314 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1315 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1316
1317 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:721
1318 msgid "The copy location does not exist"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1322 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1323 msgstr ""
1324 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1325
1326 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1327 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1328 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1329
1330 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1331 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1332 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1333
1334 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:909
1335 msgid "The requested item is already marked as lost"
1336 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1337
1338 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:900
1339 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1343 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1344 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1345
1346 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:715
1347 msgid "The copy location object already exists"
1348 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1349
1350 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1351 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1352 msgstr ""
1353 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1354 "trouvé"
1355
1356 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1357 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1358 msgstr ""
1359 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1360 "trouvé"
1361
1362 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1363 msgid "The patron's card is not active"
1364 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1365
1366 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1367 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1368 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1369
1370 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:891
1371 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1372 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1373
1374 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1375 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1379 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1380 msgstr ""
1381 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1382
1383 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1001
1384 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1385 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1386
1387 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1028
1388 msgid ""
1389 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1390 "distribution does not have a copy template."
1391 msgstr ""
1392 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1393 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1394 "d’exemplaire."
1395
1396 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1397 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1398 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1399
1400 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1401 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1402 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1403
1404 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1405 msgid "The requested actor_profile was not found"
1406 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1407
1408 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1409 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1410 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1411
1412 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1413 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1414 msgstr ""
1415 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1416
1417 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1418 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1419 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1420
1421 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1422 msgid "The requested acq.fund was not found"
1423 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1424
1425 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1052
1426 msgid ""
1427 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1428 "configured limit"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1432 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1433 msgstr ""
1434 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1435
1436 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1041
1437 msgid ""
1438 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1439 "standards for fields 853-855."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1443 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1444 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1445
1446 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1447 #~ msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
1448
1449 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1450 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1451
1452 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1453 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1454
1455 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1456 #~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
1457
1458 #~ msgid ""
1459 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1460 #~ msgstr ""
1461 #~ "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
1462 #~ "dans lequel se trouve l’article"
1463
1464 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1465 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1466
1467 #~ msgid ""
1468 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1469 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1470 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1471 #~ msgstr ""
1472 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1473 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1474 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."