]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:23+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
28 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
29 msgstr ""
30 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
46 "autre client"
47
48 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
49 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
50 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
51
52 #: 1213.PATRON_BARRED:88
53 msgid "The patron is barred"
54 msgstr "Le client est barré"
55
56 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
57 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
58 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
59
60 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
61 msgid ""
62 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
63 "may be able to clone it."
64 msgstr ""
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr ""
69 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
70
71 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
72 msgid ""
73 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
74 msgstr ""
75
76 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
77 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
78 msgstr ""
79 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
91 "excessivement un fonds."
92
93 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
94 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
95 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
96
97 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
98 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
99 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
100
101 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
102 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
104
105 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
106 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
107 msgstr ""
108 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
109 "trouvé"
110
111 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
112 msgid "The requested actor_card was not found"
113 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
114
115 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
116 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
117 msgstr ""
118 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
119
120 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
121 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
122 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
123
124 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
125 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
126 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
127 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
128 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
129 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
130 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
131
132 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
133 msgid ""
134 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
135 msgstr ""
136 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
137
138 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
139 msgid ""
140 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
141 "object was not found."
142 msgstr ""
143 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
144 "l’objet n’a pas été trouvé"
145
146 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
147 msgid "The requested action_survey_response was not found"
148 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
149
150 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
151 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
152 msgstr ""
153 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
154 "trouvé"
155
156 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
157 msgid ""
158 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
159 "will be specified by an 'org' key within the event object"
160 msgstr ""
161 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
162 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
163
164 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
165 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
166 msgstr ""
167 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
168
169 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
170 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
171 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
172
173 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
174 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
175 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
176
177 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
178 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
179 msgstr ""
180 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
181
182 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
183 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
184 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
185
186 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
187 msgid "The attempt to write to the DB failed"
188 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
189
190 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
191 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
192 msgstr ""
193 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
194
195 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
196 msgid "The requested config_audience_map was not found"
197 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
198
199 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
200 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
201 msgid "Offline server is not configured properly"
202 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
203
204 #: 1001.NO_SESSION:31
205 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
206 msgstr ""
207 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
208
209 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
210 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
211 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
212
213 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
214 msgid "The requested config_billing_type was not found"
215 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
216
217 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
218 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
219 msgstr ""
220 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
221
222 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
223 msgid "The requested actor_workstation was not found"
224 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
225
226 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
227 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
228 msgstr ""
229 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
230
231 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
232 msgid ""
233 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
234 "never fully closed properly"
235 msgstr ""
236 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
237 "adéquatement"
238
239 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
240 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
241 msgstr ""
242 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
243
244 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
245 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
246 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
247
248 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
249 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
250 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
251
252 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
253 msgid ""
254 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
255 "found"
256 msgstr ""
257 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
258 "n’a pu être trouvé"
259
260 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
261 msgid "Copy is marked as lost"
262 msgstr ""
263
264 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
265 msgid "Copy is not available"
266 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
267
268 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
269 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
270 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
271
272 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
273 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
274 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
275
276 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
277 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
279
280 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
281 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
282 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
283
284 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
285 msgid "This account is marked as inactive"
286 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
287
288 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
289 msgid "Missing params in offline upload"
290 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
291
292 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
293 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
294 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
295
296 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
297 msgid "The requested perm_ex was not found"
298 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
299
300 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
301 msgid "The object is already canceled."
302 msgstr "L’objet est déjà annulé."
303
304 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
305 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
306 msgstr ""
307 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
308
309 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
310 msgid "The requested action_survey_question was not found"
311 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
312
313 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
314 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
315 msgstr ""
316 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
317
318 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
319 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
320 msgstr ""
321 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
322
323 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
324 msgid "The requested volume is marked as deleted"
325 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
326
327 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
328 msgid "The requested reporter_report was not found"
329 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
330
331 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
332 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
333 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
334 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
335 msgstr ""
336 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
337
338 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
339 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
340 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
341
342 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
343 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
344 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
345
346 #: 5000.PERM_FAILURE:822
347 msgid "Permission Denied"
348 msgstr "Permission refusée"
349
350 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
351 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
352 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
353
354 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
355 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
356 msgstr ""
357 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
358
359 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
360 msgid "An offline session for this location is currently processing"
361 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
362
363 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
364 msgid "The given username already exists in the database"
365 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
366
367 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
368 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
369 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
370
371 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
372 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
373 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
374
375 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
376 msgid ""
377 "The patron in question is not able to check out materials because their "
378 "account is in bad standing"
379 msgstr ""
380 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
381 "son compte n’est pas en ordre"
382
383 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
384 msgid "Requested billing note does not exist"
385 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
386
387 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
388 msgid ""
389 "Units cannot be created for the given item because its associated "
390 "distribution does not have a call number."
391 msgstr ""
392 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
393 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
394
395 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
396 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
397 msgstr ""
398 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
399 "trouvé"
400
401 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
402 msgid "Booking reservation not found"
403 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
404
405 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
406 msgid "The bill is already voided"
407 msgstr ""
408
409 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
410 msgid "The non-cataloged type object already exists"
411 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
412
413 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
414 msgid ""
415 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
416 "more than one lineitem"
417 msgstr ""
418 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
419 "plus d’un article ou d’une ligne."
420
421 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
422 msgid "The lineitem has no price"
423 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
424
425 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
426 msgid ""
427 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
428 "desk payments for this transaction."
429 msgstr ""
430 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
431 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
432
433 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
434 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
435 msgstr ""
436 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
439 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
440 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
441
442 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
443 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
444 msgstr ""
445 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
446
447 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
448 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
449 msgstr ""
450 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
451
452 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
453 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
454 msgstr ""
455 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
456 "trouvé"
457
458 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
459 msgid "The requested money_payment was not found"
460 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
461
462 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
463 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
465
466 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
467 msgid "The Z query is not formatted correctly"
468 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
469
470 #: 1205.CARD_EXISTS:62
471 msgid "The given user barcode already exists"
472 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
473
474 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
475 msgid "Responses to this survey exist"
476 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
477
478 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
479 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
481
482 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
483 msgid "The requested actor_org_address was not found"
484 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
485
486 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
487 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
488 msgstr ""
489
490 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
491 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
493
494 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
495 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
496 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
497
498 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
499 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
500 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
501
502 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
503 msgid "The lineitem has no attached copies"
504 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
505
506 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
507 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
508 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
509
510 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
511 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
512 msgstr ""
513 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
514
515 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
516 msgid ""
517 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
518 msgstr ""
519 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
520 "données"
521
522 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
523 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
524 msgstr ""
525 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
526
527 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
528 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
529 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
530
531 #: 4.CACHE_MISS:24
532 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
533 msgstr ""
534
535 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
536 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
537 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
538
539 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
540 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
541 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
542
543 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
544 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
545 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
546
547 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
548 msgid ""
549 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
550 "not within the copy's circulation range"
551 msgstr ""
552 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
553 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
554 "l’exemplaire"
555
556 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
557 msgid "The lineitem has no provider"
558 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
559
560 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
561 msgid "The requested money_work_payment was not found"
562 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
563
564 #: 2000.BAD_PARAMS:773
565 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
566 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
567
568 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
569 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
570 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
571
572 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
573 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
574 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
575
576 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
577 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
578 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
579
580 #: 1704.TCN_EXISTS:728
581 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
582 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
583
584 #: 1.UNKNOWN:17
585 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
586 msgstr ""
587 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
588
589 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
590 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
591 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
592
593 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
594 msgid "This session has already been searched."
595 msgstr ""
596
597 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
598 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
599 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
600
601 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
602 msgid ""
603 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
604 "password reset request session."
605 msgstr ""
606 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
607 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
608
609 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
610 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
611 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
612
613 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
614 msgid ""
615 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
616 "'name' field) that is already in use."
617 msgstr ""
618
619 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
620 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
621 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
622
623 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
624 msgid "The subscription still has dependent objects"
625 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
626
627 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
628 msgid "Requested title note does not exist"
629 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
630
631 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
632 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
633 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
634
635 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
636 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
637 msgstr ""
638 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
639
640 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
641 msgid "The object is not in a cancelable state."
642 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
643
644 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
645 msgid "Copy is marked as missing"
646 msgstr ""
647
648 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
649 msgid ""
650 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
651 "object was not found."
652 msgstr ""
653 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
654 "pas été trouvé"
655
656 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
657 msgid "Credit card processor not enabled"
658 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
659
660 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
661 msgid "The requested actor_user_note was not found"
662 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
663
664 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
665 msgid "Location does not allow materials to circulate"
666 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
667
668 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
669 msgid "Requested asset_call_number was not found"
670 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
671
672 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
673 msgid "The login failed"
674 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
675
676 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
677 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
678 msgstr ""
679 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
680
681 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
682 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
683 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
684
685 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
686 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
687 msgstr ""
688 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
689
690 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
691 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
692 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
693
694 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
695 msgid ""
696 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
697 "no copies that belonging to the higher-level unit."
698 msgstr ""
699 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
700 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
701 "supérieur"
702
703 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
704 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
705 msgstr ""
706
707 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
708 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
709 msgstr ""
710 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
711
712 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
713 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
714 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
715
716 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
717 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
718 msgstr ""
719 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
720
721 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
722 msgid ""
723 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
724 msgstr ""
725 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
726 "dans lequel se trouve l’article"
727
728 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
729 msgid "The requested config_language_map was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
731
732 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
733 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
734 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
735
736 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
737 msgid "The selected volume has copies attached"
738 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
739
740 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
741 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
742 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
743
744 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
745 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
746 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
747
748 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
749 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
750 msgstr ""
751 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
752
753 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
754 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
755 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
756
757 #: 7020.COPY_RESERVED:910
758 msgid "Item reserved for booking request"
759 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
760
761 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
762 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
763 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
764
765 #: 3.NO_CHANGE:20
766 msgid "No change occurred"
767 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
768
769 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
770 msgid "Copy is marked as lost and paid"
771 msgstr ""
772
773 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
774 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
775 msgstr ""
776 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
777 "valide"
778
779 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
780 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
781 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
782
783 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
784 msgid ""
785 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
786 "specified within the event with a 'location' key"
787 msgstr ""
788 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
789 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
790 "'location'"
791
792 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
793 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
794 msgstr ""
795 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
796
797 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
798 msgid "Booking reservation capture failed"
799 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
800
801 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
802 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
803 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
804
805 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
806 msgid "Requested workstation object does not exist"
807 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
808
809 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
810 msgid "The requested money_billing was not found"
811 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
812
813 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
814 msgid "The copy location is not empty"
815 msgstr ""
816
817 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
818 msgid ""
819 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
820 "the object was not found."
821 msgstr ""
822 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
823 "n’a pas été trouvé."
824
825 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
826 msgid "The attempt to query to the DB failed"
827 msgstr ""
828 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
829
830 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
831 msgid "The requested config_standing was not found"
832 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
833
834 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
835 msgid ""
836 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
837 "the \"pending\" state"
838 msgstr ""
839 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
840 "\\\"pending\\\""
841
842 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
843 msgid "The provided password is not correct"
844 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
845
846 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
847 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
848 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
849
850 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
851 msgid "A session with the given name already exists"
852 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
853
854 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
855 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
856 msgstr ""
857 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
858 "trouvé"
859
860 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
861 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
862 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
863
864 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
865 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
866 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
867
868 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
869 msgid "The requested config_identification_type was not found"
870 msgstr ""
871 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
872
873 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
874 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
875 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
876
877 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
878 msgid ""
879 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
880 "object was not found."
881 msgstr ""
882 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
883 "n’a pas été trouvé."
884
885 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
886 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
887 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
888
889 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
890 msgid ""
891 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
892 "credit service API method."
893 msgstr ""
894 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
895 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
896
897 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
898 msgid "Requested address was not found"
899 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
900
901 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
902 msgid ""
903 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
904 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
905
906 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
907 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
908 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
909
910 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
911 msgid "The Z search did not succeed"
912 msgstr "La recherche Z a échoué"
913
914 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
915 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
916 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
917
918 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
919 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
920 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
921
922 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
923 msgid ""
924 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
925 msgstr ""
926 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
927 "passe pour ce client."
928
929 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
930 msgid "Payment of an item deposit is required."
931 msgstr ""
932
933 #: 1709.MAX_HOLDS:743
934 msgid "User has reached the maximum number of holds"
935 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
936
937 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
938 msgid "An item with the same barcode exists"
939 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
940
941 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
942 msgid "Copy is in transit"
943 msgstr "La copie est en transit"
944
945 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
946 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
947 msgstr ""
948 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
949 "trouvée"
950
951 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
952 msgid "There is an open circulation on the requested item"
953 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
954
955 #: 0.SUCCESS:14
956 msgid "Success"
957 msgstr "Succès"
958
959 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
960 msgid "The selected bib record has volumes attached"
961 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
962
963 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
964 msgid "The requested action_hold_request was not found"
965 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
966
967 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
968 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
969 msgstr ""
970
971 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
972 msgid "The patron has too many overdue items"
973 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
974
975 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
976 msgid ""
977 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
978 "warning level."
979 msgstr ""
980 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
981 "niveau d’avertissement."
982
983 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
984 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
985 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
986
987 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
988 msgid "The requested money_check_payment was not found"
989 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
990
991 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
992 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
993 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
994
995 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
996 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
997 msgstr ""
998 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
999 "trouvé"
1000
1001 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1002 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1003 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1004
1005 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
1006 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1007 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
1008
1009 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
1010 msgid "Copy is reference material"
1011 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1012
1013 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
1014 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1015 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
1016
1017 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
1018 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1019 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
1020
1021 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1022 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1023 msgstr ""
1024 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
1025
1026 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1027 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1028 msgstr ""
1029 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
1030
1031 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1032 msgid "The requested ex was not found"
1033 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1034
1035 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
1036 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1037 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1038
1039 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
1040 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1041 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1042
1043 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1044 msgid ""
1045 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1046 "was not found."
1047 msgstr ""
1048 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1049 "dernier n’a pas été trouvé."
1050
1051 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1052 msgid "A workstation with that name already exists"
1053 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1054
1055 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1056 msgid ""
1057 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1058 "changed.  Please go back and try again."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1062 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1063 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1064
1065 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1066 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1067 msgstr ""
1068 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1069
1070 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1071 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1072 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1073
1074 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1075 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1076 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1077
1078 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1079 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1080 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1081
1082 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1083 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1084 msgstr ""
1085 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1086 "propriétaire existe déjà"
1087
1088 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1089 msgid "The session name is invalid"
1090 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1091
1092 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1093 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1097 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1098 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
1099
1100 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1101 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1102 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1103
1104 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1105 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1106 msgstr ""
1107 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1108
1109 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1110 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1111 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1112
1113 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1114 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1115 msgstr ""
1116 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1117
1118 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1119 msgid ""
1120 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1121 "required to resolve the conflict."
1122 msgstr ""
1123 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1124 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1125 "contradiction"
1126
1127 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1128 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1129 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1130
1131 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1132 msgid ""
1133 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1134 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1135 "Evergreen.  Please seek assistance."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1139 msgid "The requested reporter_template was not found"
1140 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1141
1142 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1143 msgid "The requested action_survey was not found"
1144 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1145
1146 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1147 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1148 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1149
1150 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1151 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1152 msgstr ""
1153 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1154 "été trouvé"
1155
1156 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1157 msgid "User login failed"
1158 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1159
1160 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1161 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1162 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1163
1164 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1165 msgid "The requested money_grocery was not found"
1166 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1167
1168 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1169 msgid "No org id was provided"
1170 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1171
1172 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1173 msgid "The patron has too many lost items."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1177 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1178 msgstr ""
1179 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1180
1181 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1182 msgid "There was an internal server error"
1183 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1184
1185 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1186 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1187 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1188
1189 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1190 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1191 msgstr ""
1192 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1193
1194 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1195 msgid "An item deposit was paid."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1199 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1200 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1201
1202 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1203 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1204 msgstr ""
1205 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1206
1207 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1208 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1209 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1210
1211 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1212 msgid "The patron's account has expired"
1213 msgstr "Le compte client a expiré"
1214
1215 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1216 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1217 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1218
1219 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1220 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1221 msgstr ""
1222 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1223 "l’article sélectionné"
1224
1225 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1226 msgid ""
1227 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1228 "the configured limit"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1232 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1233 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1234
1235 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1236 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1237 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1238
1239 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1240 msgid "The saved item has been edited by another user"
1241 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1242
1243 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1244 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1248 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1249 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1250
1251 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1252 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1256 msgid ""
1257 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1258 "requestor."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1262 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1263 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1264
1265 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1266 msgid ""
1267 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1268 "circulations and/or unpaid bills."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1272 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1276 msgid "The requested acq.provider was not found"
1277 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1278
1279 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1280 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1281 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1282
1283 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1284 msgid "The copy location does not exist"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1288 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1289 msgstr ""
1290 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1291
1292 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1293 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1294 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1295
1296 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1297 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1298 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1299
1300 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1301 msgid "The requested item is already marked as lost"
1302 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1303
1304 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1305 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1306 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1307
1308 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1309 msgid "The copy location object already exists"
1310 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1311
1312 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1313 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1314 msgstr ""
1315 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1316 "trouvé"
1317
1318 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1319 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1320 msgstr ""
1321 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1322 "trouvé"
1323
1324 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1325 msgid "The patron's card is not active"
1326 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1327
1328 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1329 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1330 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1331
1332 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1333 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1334 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1335
1336 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1337 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1341 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1342 msgstr ""
1343 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1344
1345 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1346 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1347 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1348
1349 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1350 msgid ""
1351 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1352 "distribution does not have a copy template."
1353 msgstr ""
1354 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1355 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1356 "d’exemplaire."
1357
1358 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1359 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1360 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1361
1362 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1363 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1364 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1365
1366 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1367 msgid "The requested actor_profile was not found"
1368 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1369
1370 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1371 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1372 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1373
1374 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1375 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1376 msgstr ""
1377 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1378
1379 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1380 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1381 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1382
1383 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1384 msgid "The requested acq.fund was not found"
1385 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1386
1387 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1388 msgid ""
1389 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1390 "configured limit"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1394 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1395 msgstr ""
1396 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1397
1398 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1399 msgid ""
1400 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1401 "standards for fields 853-855."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1405 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1406 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1407
1408 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1409 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1410
1411 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1412 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1413
1414 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1415 #~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
1416
1417 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1418 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1419
1420 #~ msgid ""
1421 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1422 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1423 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1424 #~ msgstr ""
1425 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1426 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1427 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."