]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
Updated translations for 2.4-alpha1
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:20-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:16+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:25+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen"
25
26 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
27 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
28 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen"
29
30 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
31 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
32 msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace"
33
34 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
35 msgid ""
36 "The selected primary identification type and value are in use by another "
37 "patron"
38 msgstr ""
39 "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou "
40 "používány jiným čtenářem."
41
42 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
43 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
44 msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen"
45
46 #: 1213.PATRON_BARRED:88
47 msgid "The patron is barred"
48 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
49
50 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
51 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
52 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen"
53
54 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757
55 msgid ""
56 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
57 "may be able to clone it."
58 msgstr ""
59
60 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
61 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
62 msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen"
63
64 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791
65 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
66 msgstr "Zpracovatel kreditiní karty, kterého jste uvedli, není povolen"
67
68 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797
69 msgid "No default credit processor is selected"
70 msgstr "Není  vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu"
71
72 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
73 msgid ""
74 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
75 "encumber a fund."
76 msgstr ""
77 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš "
78 "zatížen fond."
79
80 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
81 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
82 msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen"
83
84 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
85 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
86 msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen"
87
88 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
89 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
90 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit  nebyl nalezen"
91
92 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
93 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
94 msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen"
95
96 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
97 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
98 msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen"
99
100 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
101 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
102 msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje"
103
104 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
105 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
106 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
107 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
108 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
109 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
110 msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen"
111
112 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
113 msgid ""
114 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
115 msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek."
116
117 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
118 msgid ""
119 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
120 "object was not found."
121 msgstr ""
122 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen."
123
124 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
125 msgid "The requested action_survey_response was not found"
126 msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen"
127
128 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
129 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
130 msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
131
132 #: 7000.ROUTE_ITEM:834
133 msgid ""
134 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
135 "will be specified by an 'org' key within the event object"
136 msgstr ""
137 "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem "
138 "\"org\" během objektu události."
139
140 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
141 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
142 msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen"
143
144 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
145 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
146 msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen"
147
148 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
149 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
150 msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen"
151
152 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
153 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
154 msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem"
155
156 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887
157 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
158 msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
159
160 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768
161 msgid "The attempt to write to the DB failed"
162 msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil"
163
164 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
165 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
166 msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen"
167
168 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
169 msgid "The requested config_audience_map was not found"
170 msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen"
171
172 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938
173 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941
174 msgid "Offline server is not configured properly"
175 msgstr "Offline server není správně nastaven"
176
177 #: 1001.NO_SESSION:31
178 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
179 msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje."
180
181 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800
182 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
183 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty"
184
185 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
186 msgid "The requested config_billing_type was not found"
187 msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen"
188
189 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
190 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
191 msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen"
192
193 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
194 msgid "The requested actor_workstation was not found"
195 msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena"
196
197 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
198 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
199 msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání"
200
201 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
202 msgid ""
203 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
204 "never fully closed properly"
205 msgstr ""
206 "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno."
207
208 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
209 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
210 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen"
211
212 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
213 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
214 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen"
215
216 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
217 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
218 msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo"
219
220 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
221 msgid ""
222 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
223 "found"
224 msgstr ""
225 "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen"
226
227 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872
228 msgid "Copy is marked as lost"
229 msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
230
231 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851
232 msgid "Copy is not available"
233 msgstr "Exemplář není k dispozici"
234
235 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
236 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
237 msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen"
238
239 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
240 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
241 msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen"
242
243 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
244 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
245 msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen"
246
247 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863
248 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
249 msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení"
250
251 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
252 msgid "This account is marked as inactive"
253 msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní"
254
255 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932
256 msgid "Missing params in offline upload"
257 msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru"
258
259 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
260 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
261 msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen"
262
263 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
264 msgid "The requested perm_ex was not found"
265 msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen"
266
267 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987
268 msgid "The object is already canceled."
269 msgstr "Tento objekt byl již zrušen"
270
271 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
272 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
273 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen"
274
275 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
276 msgid "The requested action_survey_question was not found"
277 msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen"
278
279 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
280 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
281 msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen"
282
283 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
284 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
285 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen"
286
287 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
288 msgid "The requested volume is marked as deleted"
289 msgstr "Požadovaný svazek je označen jako smazaný"
290
291 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
292 msgid "The requested reporter_report was not found"
293 msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen"
294
295 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
296 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
297 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
298 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
299 msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen"
300
301 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
302 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
303 msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje"
304
305 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000
306 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
307 msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování"
308
309 #: 5000.PERM_FAILURE:814
310 msgid "Permission Denied"
311 msgstr "Povolení odepřeno"
312
313 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884
314 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
315 msgstr ""
316 "Požadovaná operace  by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře"
317
318 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
319 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
320 msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen"
321
322 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923
323 msgid "An offline session for this location is currently processing"
324 msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává"
325
326 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
327 msgid "The given username already exists in the database"
328 msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje"
329
330 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
331 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
332 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen"
333
334 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
335 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
336 msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil"
337
338 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841
339 msgid ""
340 "The patron in question is not able to check out materials because their "
341 "account is in bad standing"
342 msgstr ""
343 "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je "
344 "něco v nepořádku"
345
346 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
347 msgid "Requested billing note does not exist"
348 msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje"
349
350 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008
351 msgid ""
352 "Units cannot be created for the given item because its associated "
353 "distribution does not have a call number."
354 msgstr ""
355 "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s "
356 "ní souvisí, nemá signaturu."
357
358 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
359 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
360 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen"
361
362 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905
363 msgid "Booking reservation not found"
364 msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena"
365
366 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
367 msgid "The non-cataloged type object already exists"
368 msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje"
369
370 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
371 msgid ""
372 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
373 "more than one lineitem"
374 msgstr ""
375 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více "
376 "než jednu položku."
377
378 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980
379 msgid "The lineitem has no price"
380 msgstr "U položky není uvedena cena"
381
382 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
383 msgid ""
384 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
385 "desk payments for this transaction."
386 msgstr ""
387 "Výše refundace  není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u "
388 "pultu pro tuto transakci"
389
390 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
391 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
392 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen"
393
394 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
395 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
396 msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
397
398 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
399 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
400 msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen"
401
402 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
403 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
404 msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen"
405
406 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
407 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
408 msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen"
409
410 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
411 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
412 msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen"
413
414 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
415 msgid "The requested money_payment was not found"
416 msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen"
417
418 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
419 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
420 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen"
421
422 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
423 msgid "The Z query is not formatted correctly"
424 msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu"
425
426 #: 1205.CARD_EXISTS:62
427 msgid "The given user barcode already exists"
428 msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje"
429
430 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
431 msgid "Responses to this survey exist"
432 msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje"
433
434 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
435 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
436 msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen"
437
438 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
439 msgid "The requested actor_org_address was not found"
440 msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen"
441
442 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012
443 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
444 msgstr ""
445 "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky"
446
447 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
448 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
449 msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen"
450
451 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
452 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
453 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen"
454
455 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
456 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
457 msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen"
458
459 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971
460 msgid "The lineitem has no attached copies"
461 msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře"
462
463 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
464 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
465 msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen"
466
467 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
468 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
469 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen"
470
471 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860
472 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
473 msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace"
474
475 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
476 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
477 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen"
478
479 #: 4.CACHE_MISS:24
480 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
481 msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí"
482
483 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
484 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
485 msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen"
486
487 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
488 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
489 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting  nebyl nalezen"
490
491 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
492 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
493 msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen"
494
495 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
496 msgid ""
497 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
498 "not within the copy's circulation range"
499 msgstr ""
500 "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží  "
501 "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů."
502
503 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983
504 msgid "The lineitem has no provider"
505 msgstr "U položky není uveden dodavatel"
506
507 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
508 msgid "The requested money_work_payment was not found"
509 msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen"
510
511 #: 2000.BAD_PARAMS:765
512 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
513 msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům"
514
515 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
516 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
517 msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen"
518
519 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
520 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
521 msgstr "Označenáknihovna nemůže mít připojeny svazky"
522
523 #: 1704.TCN_EXISTS:720
524 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
525 msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN  již existuje."
526
527 #: 1.UNKNOWN:17
528 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
529 msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development"
530
531 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
532 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
533 msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen"
534
535 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761
536 msgid "This session has already been searched."
537 msgstr ""
538
539 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
540 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
541 msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen"
542
543 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
544 msgid "The selecte bill has already been voided"
545 msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
546
547 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820
548 msgid ""
549 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
550 "password reset request session."
551 msgstr ""
552 "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé  nebo neaktivní relace "
553 "pro požadavek na  heslo."
554
555 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
556 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
557 msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu"
558
559 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780
560 msgid ""
561 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
562 "'name' field) that is already in use."
563 msgstr ""
564
565 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
566 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
567 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen"
568
569 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996
570 msgid "The subscription still has dependent objects"
571 msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty"
572
573 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
574 msgid "Requested title note does not exist"
575 msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje"
576
577 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
578 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
579 msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen"
580
581 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
582 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
583 msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen"
584
585 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990
586 msgid "The object is not in a cancelable state."
587 msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit"
588
589 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875
590 msgid "Copy is marked as missing"
591 msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný"
592
593 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
594 msgid ""
595 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
596 "object was not found."
597 msgstr ""
598 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen"
599
600 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785
601 msgid "Credit card processor not enabled"
602 msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl  aktivován"
603
604 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
605 msgid "The requested actor_user_note was not found"
606 msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena"
607
608 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854
609 msgid "Location does not allow materials to circulate"
610 msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů"
611
612 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
613 msgid "Requested asset_call_number was not found"
614 msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen"
615
616 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
617 msgid "The login failed"
618 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
619
620 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
621 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
622 msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen"
623
624 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911
625 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
626 msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci"
627
628 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
629 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
630 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen"
631
632 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968
633 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
634 msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena"
635
636 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
637 msgid ""
638 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
639 "no copies that belonging to the higher-level unit."
640 msgstr ""
641 "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale "
642 "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře."
643
644 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
645 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
646 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen"
647
648 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
649 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
650 msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen"
651
652 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
653 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
654 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen"
655
656 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
657 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
658 msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type  nebyl nalezen"
659
660 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
661 msgid ""
662 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
663 msgstr ""
664 "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře."
665
666 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
667 msgid "The requested config_language_map was not found"
668 msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen"
669
670 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
671 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
672 msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen"
673
674 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
675 msgid "The selected volume has copies attached"
676 msgstr "Zvolený svazek má připojené exempláře"
677
678 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
679 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
680 msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen"
681
682 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
683 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
684 msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování"
685
686 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
687 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
688 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen"
689
690 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
691 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
692 msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen"
693
694 #: 7020.COPY_RESERVED:902
695 msgid "Item reserved for booking request"
696 msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek"
697
698 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
699 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
700 msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen"
701
702 #: 3.NO_CHANGE:20
703 msgid "No change occurred"
704 msgstr "Nedošlo k žádné změně"
705
706 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
707 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
708 msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček"
709
710 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
711 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
712 msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen"
713
714 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893
715 msgid ""
716 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
717 "specified within the event with a 'location' key"
718 msgstr ""
719 "Exemplář je nutné směrovat do umístění  exempláře. Umístění  bude uvedeno "
720 "během události lokačním klíčem."
721
722 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
723 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
724 msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen"
725
726 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908
727 msgid "Booking reservation capture failed"
728 msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo"
729
730 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
731 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
732 msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi"
733
734 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
735 msgid "Requested workstation object does not exist"
736 msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje"
737
738 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
739 msgid "The requested money_billing was not found"
740 msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen"
741
742 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
743 msgid ""
744 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
745 "the object was not found."
746 msgstr ""
747 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl "
748 "nalezen"
749
750 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771
751 msgid "The attempt to query to the DB failed"
752 msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil"
753
754 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
755 msgid "The requested config_standing was not found"
756 msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen"
757
758 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
759 msgid ""
760 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
761 "the \"pending\" state"
762 msgstr ""
763 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v "
764 "\"nevyřízeném\" stavu."
765
766 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
767 msgid "The provided password is not correct"
768 msgstr "Zadané heslo není správné"
769
770 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
771 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
772 msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen"
773
774 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944
775 msgid "A session with the given name already exists"
776 msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje"
777
778 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
779 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
780 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen"
781
782 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974
783 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
784 msgstr "K požadované položce není přiřazen fond"
785
786 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848
787 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
788 msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat"
789
790 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
791 msgid "The requested config_identification_type was not found"
792 msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen"
793
794 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
795 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
796 msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen"
797
798 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
799 msgid ""
800 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
801 "object was not found."
802 msgstr ""
803 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru  a objekt nebyl nalezen"
804
805 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
806 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
807 msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen"
808
809 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794
810 msgid ""
811 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
812 "credit service API method."
813 msgstr ""
814 "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační "
815 "jednotky ani ve volání  kreditní služby prostřednictvím API metody."
816
817 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
818 msgid "Requested address was not found"
819 msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena"
820
821 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845
822 msgid ""
823 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
824 msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů"
825
826 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
827 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
828 msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen"
829
830 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
831 msgid "The Z search did not succeed"
832 msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo"
833
834 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
835 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
836 msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen"
837
838 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
839 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
840 msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen"
841
842 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817
843 msgid ""
844 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
845 msgstr ""
846 "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla."
847
848 #: 1709.MAX_HOLDS:735
849 msgid "User has reached the maximum number of holds"
850 msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
851
852 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
853 msgid "An item with the same barcode exists"
854 msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem"
855
856 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881
857 msgid "Copy is in transit"
858 msgstr "Exemplář je v přepravě"
859
860 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
861 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
862 msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)."
863
864 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
865 msgid "There is an open circulation on the requested item"
866 msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen."
867
868 #: 0.SUCCESS:14
869 msgid "Success"
870 msgstr "Akce se zdařila"
871
872 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
873 msgid "The selected bib record has volumes attached"
874 msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny svazky"
875
876 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
877 msgid "The requested action_hold_request was not found"
878 msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen"
879
880 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956
881 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
882 msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn"
883
884 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
885 msgid "The patron has too many overdue items"
886 msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou."
887
888 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
889 msgid ""
890 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
891 "warning level."
892 msgstr ""
893 "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod "
894 "úroveň, pro niž je nastaveno varování."
895
896 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
897 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
898 msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen"
899
900 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
901 msgid "The requested money_check_payment was not found"
902 msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen"
903
904 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
905 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
906 msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen"
907
908 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
909 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
910 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen"
911
912 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869
913 msgid "The requested copy has an alert message attached"
914 msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění"
915
916 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
917 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
918 msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen"
919
920 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
921 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
922 msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen"
923
924 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
925 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
926 msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen"
927
928 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
929 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
930 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen"
931
932 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
933 msgid "The requested ex was not found"
934 msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen"
935
936 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899
937 msgid "Hold capture was delayed for this item"
938 msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo"
939
940 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960
941 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
942 msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují"
943
944 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
945 msgid ""
946 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
947 "was not found."
948 msgstr ""
949 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen."
950
951 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
952 msgid "A workstation with that name already exists"
953 msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje"
954
955 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
956 msgid ""
957 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
958 "changed.  Please go back and try again."
959 msgstr ""
960 "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně  historie transakcí "
961 "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu."
962
963 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
964 msgid "The requested config_copy_status was not found"
965 msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen"
966
967 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
968 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
969 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen"
970
971 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
972 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
973 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen"
974
975 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823
976 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
977 msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení \"slabého\" hesla."
978
979 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964
980 msgid "A report with the given name and folder already exists"
981 msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují"
982
983 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
984 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
985 msgstr "Svazek s touto značkou, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje"
986
987 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947
988 msgid "The session name is invalid"
989 msgstr "Název relace není platný"
990
991 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866
992 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
993 msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako \"údajně vrácená\""
994
995 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
996 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
997 msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen"
998
999 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1000 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1001 msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen"
1002
1003 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1004 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1005 msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen"
1006
1007 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788
1008 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1009 msgstr ""
1010 "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty"
1011
1012 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914
1013 msgid ""
1014 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1015 "required to resolve the conflict."
1016 msgstr ""
1017 "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v "
1018 "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu."
1019
1020 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1021 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1022 msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen"
1023
1024 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857
1025 msgid "Copy is reference material"
1026 msgstr "Exemplář je označen jako \"příruční knihovna\""
1027
1028 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1029 msgid "The requested reporter_template was not found"
1030 msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen"
1031
1032 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1033 msgid "The requested action_survey was not found"
1034 msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen"
1035
1036 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1037 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1038 msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena"
1039
1040 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1041 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1042 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen"
1043
1044 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1045 msgid "User login failed"
1046 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
1047
1048 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1049 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1050 msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen"
1051
1052 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1053 msgid "The requested money_grocery was not found"
1054 msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen"
1055
1056 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953
1057 msgid "No org id was provided"
1058 msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace"
1059
1060 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1061 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1062 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
1063
1064 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926
1065 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1066 msgstr ""
1067 "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici"
1068
1069 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774
1070 msgid "There was an internal server error"
1071 msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru"
1072
1073 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803
1074 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1075 msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl"
1076
1077 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1078 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1079 msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen"
1080
1081 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929
1082 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1083 msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář."
1084
1085 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1086 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1087 msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen"
1088
1089 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1090 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1091 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen"
1092
1093 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1094 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1095 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen"
1096
1097 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1098 msgid "The patron's account has expired"
1099 msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela"
1100
1101 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1102 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1103 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen"
1104
1105 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1106 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1107 msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován"
1108
1109 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1110 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1111 msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje"
1112
1113 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1114 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1115 msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen"
1116
1117 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1118 msgid "The saved item has been edited by another user"
1119 msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem"
1120
1121 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1122 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1123 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen"
1124
1125 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1126 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1127 msgstr "Pokus o pozastavení rezervace  poté, co již došlo k jejímu zachycení"
1128
1129 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1130 msgid ""
1131 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1132 msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje"
1133
1134 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809
1135 msgid ""
1136 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1137 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1138 "Evergreen.  Please seek assistance."
1139 msgstr ""
1140 "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
1141 "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
1142
1143 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1144 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1145 msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen"
1146
1147 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777
1148 msgid ""
1149 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1150 "circulations and/or unpaid bills."
1151 msgstr ""
1152 "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky  a/nebo "
1153 "nezaplacené poplatky."
1154
1155 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1156 msgid "The requested acq.provider was not found"
1157 msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen"
1158
1159 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1160 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1161 msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen"
1162
1163 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1164 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1165 msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen"
1166
1167 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1168 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1169 msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný"
1170
1171 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1172 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1173 msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen"
1174
1175 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896
1176 msgid "The requested item is already marked as lost"
1177 msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený"
1178
1179 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1180 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1181 msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen"
1182
1183 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1184 msgid "The copy location object already exists"
1185 msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje"
1186
1187 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1188 msgid "The requested actor_card was not found"
1189 msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen"
1190
1191 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1192 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1193 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen"
1194
1195 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1196 msgid "The patron's card is not active"
1197 msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní"
1198
1199 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1200 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1201 msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen"
1202
1203 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878
1204 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1205 msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut"
1206
1207 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1208 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1209 msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen"
1210
1211 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1212 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1213 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen"
1214
1215 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977
1216 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1217 msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib"
1218
1219 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004
1220 msgid ""
1221 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1222 "distribution does not have a copy template."
1223 msgstr ""
1224 "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená "
1225 "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů."
1226
1227 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1228 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1229 msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen"
1230
1231 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1232 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1233 msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen"
1234
1235 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1236 msgid "The requested actor_profile was not found"
1237 msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen"
1238
1239 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1240 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1241 msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen"
1242
1243 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1244 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1245 msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen"
1246
1247 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1248 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1249 msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen"
1250
1251 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1252 msgid "The requested acq.fund was not found"
1253 msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen"
1254
1255 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1256 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1257 msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen"
1258
1259 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1260 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1261 msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen"
1262
1263 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017
1264 msgid ""
1265 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1266 "standards for fields 853-855."
1267 msgstr ""
1268 "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855."
1269
1270 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1271 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1272 msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
1273
1274 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1275 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
1276
1277 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1278 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"