]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
Translation updates - po file - 3.6
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-12 11:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-11-01 06:22+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 05:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
19
20 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
21 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
22 msgstr "آخر نسخة مرفقة بالعنوان يتم إزالتها أو حذفها"
23
24 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
25 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
26 msgstr "تعذر العثور على  container_user_bucket_item"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr "تعذر العثور على money_user_circulation_summary"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "تعذر العثور على  container_copy_bucket"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "هذه النُسخة جديدة جداً حتى يتم حجزها"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "نوع التعريف الرئيسي المُحدد والقيمة قَيد الاستخدام من قبل مُستخدم آخر"
46
47 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
48 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
49 msgstr "تعذر العثور على permission_perm_list"
50
51 #: 1213.PATRON_BARRED:88
52 msgid "The patron is barred"
53 msgstr "المستفيد محظور"
54
55 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
56 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
57 msgstr "تعذر العثور على    config_circ_matrix_test"
58
59 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:770
60 msgid ""
61 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
62 "may be able to clone it."
63 msgstr ""
64 "أنت لم تقم بإنشاء جلسة تحقق الـ يو آر إل، لذلك لا يمكنك تغييره. قد يكون "
65 "بإمكانك استنساخها."
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr "تعذر العثور على metabib_series_field_entry"
70
71 #: 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
72 msgid "An unholdable copy was encountered"
73 msgstr ""
74
75 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1048
76 msgid ""
77 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
78 msgstr ""
79 "لا يسمح بتسديد المدفوعات عن طريق بطاقة الائتمان لـِ الإجراءات المُحددة"
80
81 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:804
82 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
83 msgstr "مُعالج بطاقة الائتمان الذي قمت بتسميته غير مسموح"
84
85 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:810
86 msgid "No default credit processor is selected"
87 msgstr "لم يتم تحديد مُعالج الائتمان الافتراضي"
88
89 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
90 msgid ""
91 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
92 "encumber a fund."
93 msgstr ""
94 "لا يمكن تنشيط الطلب acq.purchase_order المطلوب لأن ذلك من شأنه الإفراط في "
95 "الأموال المُثقلة بالدين."
96
97 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
98 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
99 msgstr "تعذر العثور على vandelay.import_item"
100
101 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
102 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
103 msgstr "لم يتم العثور على reporter_schedule المطلوب"
104
105 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
106 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
107 msgstr "لم يتم العثور acq.funding_source_dedit المطلوب"
108
109 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
110 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
111 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circ_count_by_circ_mod المطلوب"
112
113 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
114 msgid "The requested actor_card was not found"
115 msgstr "لم يتم العثور على actor_card المطلوب"
116
117 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:708
118 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
119 msgstr ""
120
121 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
122 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
123 msgstr "لم يتم العثور على metabib_subject_field_entry المطلوب"
124
125 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:751
126 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
127 msgstr "قائمة/طابور التسجيلة الببليوغرافية مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
128
129 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
130 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
131 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
132 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
133 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
134 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
135 msgstr "لم يتم العثور على acq_lineitem_attr المطلوب"
136
137 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
138 msgid ""
139 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
140 msgstr ""
141 "إعادة تسديد المال أكبر مِن رصيد الحساب السلبي في الإجراء المُزوَد/المُقدَم"
142
143 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
144 msgid ""
145 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
146 "object was not found."
147 msgstr ""
148 "حاول شخص ما استرداد كائن العبور/النقل من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
149
150 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
151 msgid "The requested action_survey_response was not found"
152 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_response المطلوب"
153
154 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
155 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
156 msgstr "لم يتم العثور على money_open_billable_transaction_summary المطلوب"
157
158 #: 7000.ROUTE_ITEM:847
159 msgid ""
160 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
161 "will be specified by an 'org' key within the event object"
162 msgstr ""
163 "تحتاج النسخة أن يتم توجيهها إلى موقع آخر وسيتم تحديد موقع الوجهة مِن مفتاح "
164 "'المؤسسة' داخل كائن الحدث."
165
166 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
167 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
168 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_circ_duration المطلوب"
169
170 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
171 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
172 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circulation المطلوب"
173
174 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
175 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
176 msgstr "لم يتم العثور على metabib_full_rec المطلوب"
177
178 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
179 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
180 msgstr ""
181 "لا يمكن العثور على أي رقم للتحكم بالنقل والذي لا يتعارض مع التسجيلات الموجودة"
182
183 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:781
184 msgid "The attempt to write to the DB failed"
185 msgstr "لقد فشلت محاولة الكتابة إلى قاعدة البيانات"
186
187 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
188 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
189 msgstr "لم يتم العثور على metabib_keyword_field_entry المطلوب"
190
191 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
192 msgid "The requested config_audience_map was not found"
193 msgstr "لم يتم العثور على config_audience_map المطلوب"
194
195 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:959 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:962
196 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:965
197 msgid "Offline server is not configured properly"
198 msgstr "لم يتم تكوين/تهيئة برنامج الخادم ـ بدون اتصال ـ بشكل صحيح"
199
200 #: 1001.NO_SESSION:31
201 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
202 msgstr "جلسة تسجيل دخول المستخدم إما نَفذ وقتها أو أنها غير موجودة"
203
204 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:813
205 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
206 msgstr "لقد تمّ تزويد رقم بطاقة ائتمان غير صالح."
207
208 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
209 msgid "The requested config_billing_type was not found"
210 msgstr "لم يتم العثور على config_billing_type المطلوب"
211
212 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
213 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
214 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_encumbrance_total المطلوب"
215
216 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
217 msgid "The requested actor_workstation was not found"
218 msgstr "لم يتم العثور على actor_workstation المطلوب"
219
220 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
221 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
222 msgstr "النُسخة في السؤال ليست في وضع مثالي للحذف"
223
224 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
225 msgid ""
226 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
227 "never fully closed properly"
228 msgstr ""
229 "الإعارة المُقدمة ليست في وضع نموذجي أو أنه لم يتم أبداً الإغلاق تماماً بشكل "
230 "صحيح"
231
232 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
233 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
234 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit_total المطلوب"
235
236 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
237 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
238 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_detail المطلوب"
239
240 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
241 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
242 msgstr "لم يتم تسجيل/ تعيين للمستخدم رقم هاتف صحيح"
243
244 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
245 msgid ""
246 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
247 "found"
248 msgstr "حاول شخص ما استرداد المستخدم من النظام ولم يتم العثور على المستخدم"
249
250 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:885
251 msgid "Copy is marked as lost"
252 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ مفقودة"
253
254 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:864
255 msgid "Copy is not available"
256 msgstr "النُسخة غير مُتاحة"
257
258 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
259 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
260 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_bib_queue المطلوب"
261
262 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
263 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
264 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_debit_total المطلوب"
265
266 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
267 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
268 msgstr "لم يتم العثور على reporter_output_folder المطلوب"
269
270 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:876
271 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
272 msgstr "الإعارة ليس لديها المزيد من التجديدات المتبقية"
273
274 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
275 msgid "This account is marked as inactive"
276 msgstr "تمّ تمييز هذا الحساب كـَ غير فعال"
277
278 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1060
279 msgid "The distribution still has dependent objects"
280 msgstr "لا يزال للتوزيع كائنات تابعة"
281
282 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:956
283 msgid "Missing params in offline upload"
284 msgstr "بارمترات مفقودة في التحميل ـ بدون اتصال ـ"
285
286 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
287 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
288 msgstr "لم يتم العثور على reporter_report_folder المطلوب"
289
290 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1066
291 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
292 msgstr "نموذج التنبؤ لا يزال لديه كائنات تابعة"
293
294 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
295 msgid "The requested perm_ex was not found"
296 msgstr "لم يتم العثور على perm_ex المطلوب"
297
298 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1011
299 msgid "The object is already canceled."
300 msgstr "تمّ إلغاء هذا الكائن مُسبقاً."
301
302 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
303 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
304 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_closed_date المطلوب"
305
306 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
307 msgid "The requested action_survey_question was not found"
308 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_question المطلوب"
309
310 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
311 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
312 msgstr "لم يتم العثورعلى  authority_record_descriptor المطلوب"
313
314 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
315 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
316 msgstr "لم يتم العثورعلى container_call_number_bucket المطلوب"
317
318 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
319 msgid "The requested volume is marked as deleted"
320 msgstr "تمّ تمييز مجلد الطلب كـَ محذوف"
321
322 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
323 msgid "The requested reporter_report was not found"
324 msgstr "لم يتم العثورعلى reporter_report المطلوب"
325
326 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
327 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
328 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
329 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
330 msgstr "لم يتم العثورعلى money_collections_tracker المطلوب"
331
332 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
333 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
334 msgstr "تسجيلة الإسناد موجودة مُسبقاً مع ARN المطلوب"
335
336 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1024
337 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
338 msgstr "التسمية التوضيحية/النمط لا يزال لديها إصدارات تابعة"
339
340 #: 5000.PERM_FAILURE:827
341 msgid "Permission Denied"
342 msgstr "غير مسموح"
343
344 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:897
345 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
346 msgstr "الإجراء المطلوب سيتحقق في رصيد/حساب المستفيد المحلي"
347
348 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
349 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
350 msgstr "لم يتم العثورعلى actor_user_standing_penalty المطلوب"
351
352 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:947
353 msgid "An offline session for this location is currently processing"
354 msgstr "الجلسة ـ دون اتصال ـ لهذا الموقع قَيد المُعالجة حالياً"
355
356 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
357 msgid "The given username already exists in the database"
358 msgstr "اسم المستخدم المُقدَم موجود مسبقاً في قاعدة البيانات"
359
360 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
361 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
362 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry المطلوب"
363
364 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:748
365 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
366 msgstr "تمّ إنشاء المستخدم لـِ السلة مع الاسم المطلوب"
367
368 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:854
369 msgid ""
370 "The patron in question is not able to check out materials because their "
371 "account is in bad standing"
372 msgstr ""
373 "المستفيد في السؤال ليس قادراً على إستعارة المواد لأن حسابه في وضع سيء"
374
375 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
376 msgid "Requested billing note does not exist"
377 msgstr "ملاحظة الفاتورة المطلوبة غير موجودة"
378
379 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1032
380 msgid ""
381 "Units cannot be created for the given item because its associated "
382 "distribution does not have a call number."
383 msgstr ""
384 "لا يمكن إنشاء الوحدات لـِ النُسخ المُقدَمة لأن توزيعاتها المُرتبطة لا تملك "
385 "رمز استدعاء."
386
387 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
388 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
389 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket المطلوب"
390
391 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:918
392 msgid "Booking reservation not found"
393 msgstr "لم يتم العثور على الحجز"
394
395 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
396 msgid "The bill is already voided"
397 msgstr "الفاتورة تمّ إبطالها / إلغائها مُسبقاً"
398
399 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:712
400 msgid "The non-cataloged type object already exists"
401 msgstr "كائن النوع غير المفهرس موجود مُسبقاً"
402
403 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
404 msgid ""
405 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
406 "more than one lineitem"
407 msgstr ""
408 "لا يمكن التقسيم لأنه لايوجد أكثر مِن قيد واحد acq.purchase_order المطلوبة"
409
410 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1004
411 msgid "The lineitem has no price"
412 msgstr "لايتضمن القيد سعراً"
413
414 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
415 msgid ""
416 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
417 "desk payments for this transaction."
418 msgstr ""
419 "مقدار مبلغ السداد غير مسموح لأنه يتجاوز المبلغ الإجمالي للمدفوعات لهذا "
420 "الإجراء."
421
422 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
423 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
424 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_user_map المطلوب"
425
426 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
427 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
428 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_note المطلوب"
429
430 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
431 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
432 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_combined_balance المطلوب"
433
434 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
435 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
436 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_allocation_total المطلوبة"
437
438 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
439 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
440 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_circulation_summary المطلوبة"
441
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "لم يتم العثور على money_payment المطلوبة"
445
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_type المطلوبة"
449
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "الاستعلام Z لم تتم تهيئته/تنسيقه بشكل صحيح"
453
454 #: 1205.CARD_EXISTS:62
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "باركود المستخدم موجود مُسبقاً"
457
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:757
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "توجد ردود لـِ هذا الاستطلاع"
461
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "لم يتم العثور على config_metabib_field المطلوبة"
465
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_address المطلوبة"
469
470 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1063
471 msgid "The stream still has dependent objects"
472 msgstr "لا يزال التيار يحتوي على كائنات تابعة"
473
474 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1036
475 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
476 msgstr ""
477 "محاولة الإرجاع للنُسخة خلال الحد الأدنى لـِ مهلة/مدة نقل/عبور الإرجاع"
478
479 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
480 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
481 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_entry المطلوب"
482
483 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
484 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
485 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_total المطلوب"
486
487 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
488 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
489 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_tree المطلوب"
490
491 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:995
492 msgid "The lineitem has no attached copies"
493 msgstr "ليس لدى القيد نُسخ مُرفقة"
494
495 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
496 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
497 msgstr "لم يتم العثور على action_in_house_use المطلوب"
498
499 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
500 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
501 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_provider_attr_definition المطلوب"
502
503 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:742
504 msgid ""
505 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
506 msgstr ""
507 "الكائن موجود مسبقاً في قاعدة البيانات money.collections_tracker مُكررة/نُسخة "
508 "طبق الأصل"
509
510 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
511 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
512 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord_source_map المطلوب"
513
514 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:879
515 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
516 msgstr "الإعارة المطلوبة مُيّزت كـَ مُطالبة إرجاع"
517
518 #: 4.CACHE_MISS:24
519 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
520 msgstr "تعذر استرداد الكائن المؤقت/الكاش من قبل المرجعية المُعطاة/المُقدمة."
521
522 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
523 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
524 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_max_fine المطلوب"
525
526 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
527 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
528 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_setting المطلوب"
529
530 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
531 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
532 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_grp_map المطلوب"
533
534 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
535 msgid ""
536 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
537 "not within the copy's circulation range"
538 msgstr ""
539 "النسخة المُحددة مِن المحتمل أنها لا تُعار لأن موقع المُستلم الرئيسي ليس ضمن "
540 "مجال إعارة النُسخ"
541
542 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1007
543 msgid "The lineitem has no provider"
544 msgstr "ليس لدى القيد أي مُزود"
545
546 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
547 msgid "The requested money_work_payment was not found"
548 msgstr "لم يتم العثور على money_work_payment المطلوب"
549
550 #: 2000.BAD_PARAMS:778
551 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
552 msgstr "تمّ مواجهة بارمترات باطلة في الطريقة"
553
554 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
555 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
556 msgstr "لم يتم العثور على money_cash_payment المطلوب"
557
558 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
559 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
560 msgstr "الموقع المُحدد ليس لديه مجلدات مُرفقة"
561
562 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:953
563 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
564 msgstr "ملف ـ دون اتصال ـ أو المسار لا يمكن إنشاؤه أو الوصول إليه"
565
566 #: 1704.TCN_EXISTS:730
567 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
568 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
569
570 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
571 msgid ""
572 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
573 msgstr "النقل لهذا البند ربما لم يتم إلغاؤه بسبب حالة البند في"
574
575 #: 1.UNKNOWN:17
576 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
577 msgstr "يُستخدم للتطوير فقط وضع وتحميل الحدث."
578
579 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
580 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
581 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_node المطلوب"
582
583 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:774
584 msgid "This session has already been searched."
585 msgstr "تمّ مُسبقاً البحث في هذه الجلسة."
586
587 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
588 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
589 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_setting المطلوب"
590
591 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:833
592 msgid ""
593 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
594 "password reset request session."
595 msgstr ""
596 "تمت المحاولة لتحديث كلمة مروره باستخدام قديم أو إعادة تعيين كلمة مرور غير "
597 "فعالة للجلسة المطلوبة."
598
599 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
600 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
601 msgstr "ليس لدى المستخدم عنوان بريد إلكتروني مُسجل بشكل صحيح"
602
603 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:793
604 msgid ""
605 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
606 "'name' field) that is already in use."
607 msgstr ""
608 "أنت تحاول إنشاء كائن مع معرف فريد (مثل حقل 'الاسم') التي هي قيد الاستخدام."
609
610 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
611 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
612 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_balance المطلوب"
613
614 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1020
615 msgid "The subscription still has dependent objects"
616 msgstr "الاشتراك لا يزال لديه كائنات تابعة"
617
618 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
619 msgid "Requested title note does not exist"
620 msgstr "ملاحظة العنوان المطلوب غير موجودة"
621
622 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
623 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
624 msgstr "لم يتم العثور على config_lit_form_map المطلوب"
625
626 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
627 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
628 msgstr "لم يتم العثور على metabib_record_descriptor المطلوب"
629
630 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1014
631 msgid "The object is not in a cancelable state."
632 msgstr "الكائن ليس في حالة قابلية الإلغاء."
633
634 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:888
635 msgid "Copy is marked as missing"
636 msgstr "تم تمييز النُسخة كـَ مفقودة"
637
638 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
639 msgid ""
640 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
641 "object was not found."
642 msgstr ""
643 "حاول شخص ما استرداد كائن الإعارة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
644
645 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:798
646 msgid "Credit card processor not enabled"
647 msgstr "معالج بطاقة الائتمان غير ممكن/غير قادر"
648
649 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
650 msgid "The requested actor_user_note was not found"
651 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_note المطلوب"
652
653 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:867
654 msgid "Location does not allow materials to circulate"
655 msgstr "لا يسمح الموقع بإعارة المواد"
656
657 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
658 msgid "Requested asset_call_number was not found"
659 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number المطلوب"
660
661 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
662 msgid "The login failed"
663 msgstr "لقد فشل تسجيل الدخول"
664
665 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
666 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
667 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_card_payment المطلوب"
668
669 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:924
670 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
671 msgstr "البارمترات المُقدمة تصف حجز غير مقبول/مرفوض."
672
673 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
674 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
675 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_balance المطلوب"
676
677 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:992
678 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
679 msgstr "لا يمكن تعديل القيد لأنه تمّ الموافقة عليه مُسبقاً"
680
681 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:760
682 msgid ""
683 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
684 "no copies that belonging to the higher-level unit."
685 msgstr ""
686 "طلب الحجز في أعلى مستوى مِن النُسخة التي تم المحاولة بها، ولكن لا توجد نسخ "
687 "تنتمي إلى وحدة مستوى أعلى."
688
689 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
690 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
691 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_default المطلوب"
692
693 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
694 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
695 msgstr "لم يتم العثور على metabib_author_field_entry المطلوب"
696
697 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
698 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
699 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry المطلوب"
700
701 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
702 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
703 msgstr "لم يتم العثور على config_non_cataloged_type المطلوب"
704
705 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:718
706 msgid "The copy location is not empty"
707 msgstr "موقع النُسخة ليس فارغاً"
708
709 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
710 msgid "The requested config_language_map was not found"
711 msgstr "لم يتم العثور على config_language_map المطلوب"
712
713 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
714 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
715 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source المطلوب"
716
717 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
718 msgid "The selected volume has copies attached"
719 msgstr "المجلد المحدد لديه نُسخ مُرفقة"
720
721 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
722 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
723 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_entry المطلوب"
724
725 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
726 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
727 msgstr "النُسخة المُقدمة ليست في وضع إعارة نموذجي"
728
729 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
730 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
731 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction المطلوب"
732
733 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
734 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
735 msgstr "لم يتم العثور على permission.usr_object_perm_map المطلوب"
736
737 #: 7020.COPY_RESERVED:915
738 msgid "Item reserved for booking request"
739 msgstr "تمّ حجز النُسخة لـِ طلب الحجز"
740
741 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
742 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
743 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_summary المطلوب"
744
745 #: 3.NO_CHANGE:20
746 msgid "No change occurred"
747 msgstr "لم يتم حدوث أي تغيير"
748
749 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:933
750 msgid "Copy is marked as lost and paid"
751 msgstr "تمّ تمييز النُسخة كـَ مفقودة و مدفوعة"
752
753 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
754 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
755 msgstr "تمّ محاولة الإعارة بدون مفتاح تصريح/مرور صحيح لـِ الإعارة"
756
757 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
758 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
759 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_payment المطلوب"
760
761 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:906
762 msgid ""
763 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
764 "specified within the event with a 'location' key"
765 msgstr ""
766 "تحتاج النُسخة أن يتم توجيهها إلى موقع النسخة. يجب تحديد الموقع داخل الحدث مع "
767 "مفتاح 'الموقع'"
768
769 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
770 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
771 msgstr "لم يتم العثور على metabib_title_field_entry المطلوب"
772
773 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:921
774 msgid "Booking reservation capture failed"
775 msgstr "تمّ فشل التقاط الحجز"
776
777 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
778 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
779 msgstr "النُسخة المطلوبة غير مُفهرسة في قاعدة البيانات"
780
781 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
782 msgid "Requested workstation object does not exist"
783 msgstr "كائن محطة العمل المطلوبة غير موجودة"
784
785 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
786 msgid "The requested money_billing was not found"
787 msgstr "لم يتم العثور على money_billing المطلوب"
788
789 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
790 msgid ""
791 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
792 "the object was not found."
793 msgstr ""
794 "حاول شخص استرداد كائن نُسخة الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
795
796 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:784
797 msgid "The attempt to query to the DB failed"
798 msgstr "تمّ فشل محاولة الاستعلام لـِ قاعدة البيانات"
799
800 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
801 msgid "The requested config_standing was not found"
802 msgstr "لم يتم العثور على config_standing المطلوب"
803
804 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
805 msgid ""
806 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
807 "the \"pending\" state"
808 msgstr ""
809 "لا يمكن التقسيم لأنه قد ذهب إلى خلف حالة \"مُعلقة\" acq.purchase_order "
810 "المطلوب"
811
812 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
813 msgid "The provided password is not correct"
814 msgstr "كلمة المرور المُقدمة غير صحيحة"
815
816 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
817 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
818 msgstr "لم يتم العثور على config_item_type_map المطلوب"
819
820 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1072
821 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
822 msgstr ""
823
824 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:968
825 msgid "A session with the given name already exists"
826 msgstr "الجلسة بالاسم المعطى موجودة مُسبقاً"
827
828 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
829 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
830 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_matrix_ruleset_not_found المطلوب"
831
832 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:998
833 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
834 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه اعتماد مالي/تمويل مُرتبط"
835
836 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:861
837 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
838 msgstr "النُسخة المُستهدفة غير مسموح بإعارتها"
839
840 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
841 msgid "The requested config_identification_type was not found"
842 msgstr "لم يتم العثور على config_identification_type المطلوب"
843
844 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
845 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
846 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_location المطلوب"
847
848 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1075
849 msgid "The item to be marked is in transit."
850 msgstr ""
851
852 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
853 msgid ""
854 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
855 "object was not found."
856 msgstr "حاول شخص استرداد كائن الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
857
858 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
859 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
860 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number_note المطلوب"
861
862 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:807
863 msgid ""
864 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
865 "credit service API method."
866 msgstr ""
867 "لم يتم تحديد مُعالج بطاقة الائتمان إما في إعدادات الوحدة التنظيمية أو في "
868 "استدعاء طريقة API لخدمة الائتمان."
869
870 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
871 msgid "Requested address was not found"
872 msgstr "لم يتم العثور على العنوان المطلوب"
873
874 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:858
875 msgid ""
876 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
877 msgstr "المُستفيد في السؤال لديه الحد الأقصى لعدد النُسخ المُعارة مُسبقاُ"
878
879 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
880 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
881 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_recurring_fine المطلوب"
882
883 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
884 msgid "The Z search did not succeed"
885 msgstr "لم يتم النجاح في البحث Z"
886
887 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
888 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
889 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_note المطلوب"
890
891 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
892 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
893 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_perm_map المطلوب"
894
895 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:830
896 msgid ""
897 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
898 msgstr ""
899 "هناك العديد من جلسات طلب إعادة تعيين كلمة المرور النشطة لهذا المستفيد."
900
901 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
902 msgid "Payment of an item deposit is required."
903 msgstr "الدفع لـِ وديعة/تأمين النُسخة مطلوب."
904
905 #: 1709.MAX_HOLDS:745
906 msgid "User has reached the maximum number of holds"
907 msgstr "لقد وصل المستخدم إلى العدد الأقصى مِن الحجوزات"
908
909 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:736
910 msgid "An item with the same barcode exists"
911 msgstr "النُسخة مع نفس الباركود موجودة"
912
913 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:894
914 msgid "Copy is in transit"
915 msgstr "النُسخة في النقل/العبور"
916
917 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112
918 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
919 msgstr ""
920 "تمّ مصادفة/مواجهة مكتبة ريموت/ تَحكم عن بعد للإعارة (circ_lib) لـِ النسخة"
921
922 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:724
923 msgid "There is an open circulation on the requested item"
924 msgstr "هناك إعارة مفتوحة في النُسخة المطلوبة"
925
926 #: 0.SUCCESS:14
927 msgid "Success"
928 msgstr "نجحت"
929
930 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1078
931 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
932 msgstr ""
933
934 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
935 msgid "The selected bib record has volumes attached"
936 msgstr "تسجيلة المكتبة المحددة لديها مجلدات مُرفقة"
937
938 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
939 msgid "The requested action_hold_request was not found"
940 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_request المطلوب"
941
942 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:980
943 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
944 msgstr "تم تغيير وضع الأصول منذ أن تم تسجيلها في عملية ــ دون اتصال ــ"
945
946 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:939
947 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
948 msgstr ""
949
950 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
951 msgid "The patron has too many overdue items"
952 msgstr "المستفيد لديه الكثير من النُسخ المتأخرة"
953
954 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
955 msgid ""
956 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
957 "warning level."
958 msgstr ""
959 "إن تفعيل acq.purchase_order  المطلوب سيُثقِلها بالديون فيما وراء مستوى "
960 "تحذيرها."
961
962 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
963 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
964 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_notification المطلوب"
965
966 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
967 msgid "The requested money_check_payment was not found"
968 msgstr "لم يتم العثور على money_check_payment المطلوب"
969
970 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
971 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
972 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_perm_map المطلوب"
973
974 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
975 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
976 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry_copy_map المطلوب"
977
978 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
979 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
980 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit المطلوب"
981
982 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:882
983 msgid "The requested copy has an alert message attached"
984 msgstr "النسخة المطلوبة لديها رسالة تنبيه مرفقة"
985
986 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:870
987 msgid "Copy is reference material"
988 msgstr "إن هذه النسخة مادة مفضلة/مرجعية"
989
990 #: 1716.MONEY_DEBIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:766
991 msgid "The requested money_debit_card_payment was not found"
992 msgstr ""
993
994 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
995 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
996 msgstr "لم يتم العثور على config_item_form_map المطلوب"
997
998 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
999 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1000 msgstr "لم يتم العثور على container_user_bucket المطلوب"
1001
1002 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1003 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1004 msgstr "لم يتم العثور على action_unfulfilled_hold_list المطلوب"
1005
1006 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1007 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1008 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_hours_of_operation المطلوب"
1009
1010 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1011 msgid "The requested ex was not found"
1012 msgstr "لم يتم العثور على ex المطلوب"
1013
1014 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:912
1015 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1016 msgstr "الحجز المُستلم متأخر لهذه النُسخة"
1017
1018 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:984
1019 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1020 msgstr "تركيبة التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
1021
1022 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1023 msgid ""
1024 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1025 "was not found."
1026 msgstr "حاول شخص استرداد كائن النسخة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
1027
1028 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:727
1029 msgid "A workstation with that name already exists"
1030 msgstr "محطة العمل مع ذلك الاسم موجود مُسبقاً"
1031
1032 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1033 msgid ""
1034 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1035 "changed.  Please go back and try again."
1036 msgstr ""
1037 "بينما كنت في محاولة إنشاء المدفوعات، تمّ تغيير أرشيف عملية هذه الحسابات. "
1038 "لطفاً ينبغي الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى."
1039
1040 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1041 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1042 msgstr "لم يتم العثور على config_copy_status المطلوب"
1043
1044 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1045 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1046 msgstr "لم يتم العثور على container_copy_bucket_item المطلوب"
1047
1048 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1049 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1050 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat المطلوب"
1051
1052 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:836
1053 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1054 msgstr "محاولة ضبط المستخدم كلمة المرور الخاصة به قيمة ضعيفة."
1055
1056 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:988
1057 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1058 msgstr "التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
1059
1060 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:733
1061 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1062 msgstr "المجلد مع نفس التسمية، العنوان والمكتبة المالكة موجود"
1063
1064 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:971
1065 msgid "The session name is invalid"
1066 msgstr "اسم الجلسة غير صحيح"
1067
1068 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:930
1069 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1070 msgstr "تم تمييز النسخة كـَ مستحقة الرد منذ فترة طويلة"
1071
1072 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:873
1073 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1074 msgstr "النسخة تحتاج إلى حجز تام/مُنتهي"
1075
1076 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1077 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1078 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_copy_map المطلوب"
1079
1080 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1081 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1082 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_work_ou_map المطلوب"
1083
1084 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1085 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1086 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template_folder المطلوب"
1087
1088 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:801
1089 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1090 msgstr "بارمترات غير كافية م، أجل استخدام معالج بطاقة الإئتمان"
1091
1092 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:927
1093 msgid ""
1094 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1095 "required to resolve the conflict."
1096 msgstr ""
1097 "كلاً مِن طلب الحجز والحجز موجود لهذه النسخة؛ تدخل طاقم المكتبة مطلوب كي يتم "
1098 "حل هذا التناقض"
1099
1100 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1101 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1102 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_authority_queue المطلوب"
1103
1104 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:822
1105 msgid ""
1106 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1107 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1108 "Evergreen.  Please seek assistance."
1109 msgstr ""
1110 "حدثت مشكلة *رهيبة*: تمّ معالجة عملية بطاقة الإئتمان، لكن فاتورة المستفيد لم "
1111 "تُسَجل في إيفرغرين. لطفاً ينبغي طلب المساعدة."
1112
1113 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1114 msgid "The requested reporter_template was not found"
1115 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template المطلوب"
1116
1117 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1118 msgid "The requested action_survey was not found"
1119 msgstr "لم يتم العثور على action_survey المطلوب"
1120
1121 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1122 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1123 msgstr "لم يتم العثور على acq.purchase_order المطلوب"
1124
1125 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1126 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1127 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket_item المطلوب"
1128
1129 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1130 msgid "User login failed"
1131 msgstr "فشل تسجيل دخول المستخدم"
1132
1133 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1134 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1135 msgstr "لم يتم العثور على acq.currency_type المطلوب"
1136
1137 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1138 msgid "The requested money_grocery was not found"
1139 msgstr "لم يتم العثور على money_grocery المطلوب"
1140
1141 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:974 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:977
1142 msgid "No org id was provided"
1143 msgstr "لم يتم تقديم/تزويد أي معرف للمنطمة"
1144
1145 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1146 msgid "The patron has too many lost items."
1147 msgstr "المستفيد لديه الكثير مِن النسخ المفقودة."
1148
1149 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:950
1150 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1151 msgstr "ملف ـ بدون اتصال ـ لـِ محطة العمل موجود داخل هذه الجلسة."
1152
1153 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:787
1154 msgid "There was an internal server error"
1155 msgstr "هناك خطأ في الخادم الداخلي"
1156
1157 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:816
1158 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1159 msgstr "رفض معالج بطاقة الائتمان العملية/الإجراء."
1160
1161 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1162 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1163 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_authority_record المطلوب"
1164
1165 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1166 msgid "An item deposit was paid."
1167 msgstr "تم دفع وديعة/تأمين النُسخة."
1168
1169 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1170 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1171 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_note المطلوب"
1172
1173 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1174 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1175 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit المطلوب"
1176
1177 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1178 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1179 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat المطلوب"
1180
1181 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1182 msgid "The patron's account has expired"
1183 msgstr "انتهت صلاحية حساب المستفيد"
1184
1185 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1186 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1187 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord المطلوب"
1188
1189 #: 1707.HOLD_EXISTS:739
1190 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1191 msgstr "المستخدم لديه مُسبقاُ حجز مفتوح على لـِ النسخة المحددة"
1192
1193 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1056
1194 msgid ""
1195 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1196 "the configured limit"
1197 msgstr ""
1198 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / النسخ المتاحة\" تجاوزت حد "
1199 "التكوين/التهيئة"
1200
1201 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:754
1202 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1203 msgstr "تسجيلة الإسناد في الطابور مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
1204
1205 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1206 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1207 msgstr "لم يتم العثور على money_forgive_payment المطلوب"
1208
1209 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1210 msgid "The saved item has been edited by another user"
1211 msgstr "النُسخة المحفوظة تمّ تعديلها مِن قبل مستخدم آخر"
1212
1213 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:936
1214 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1215 msgstr "مِن المحتمل أن إخطارات المستفيد غير موجودة في الإعارة"
1216
1217 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1218 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1219 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_attr المطلوب"
1220
1221 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:763
1222 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1223 msgstr "المحاولة لتعليق الحجز بعد ذلك تمّ استلامها"
1224
1225 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1226 msgid ""
1227 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1228 "requestor."
1229 msgstr "النُسخة التي حاولت وضعها في الحجز تمّ إعارتها مُسبقاً إلى الطالب."
1230
1231 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1232 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1233 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_answer المطلوب"
1234
1235 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:790
1236 msgid ""
1237 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1238 "circulations and/or unpaid bills."
1239 msgstr ""
1240 "لا يمكن حذف المستفيد الذي حاولت حذفه لأن لديه إعارات مفتوحة و/أو فاتورة غير "
1241 "مدفوعة."
1242
1243 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1244 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1245 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem المطلوب"
1246
1247 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1248 msgid "The requested acq.provider was not found"
1249 msgstr "لم يتم العثور على acq.provider المطلوب"
1250
1251 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1252 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1253 msgstr "لم يتم العثور على config_bib_source المطلوب"
1254
1255 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:721
1256 msgid "The copy location does not exist"
1257 msgstr "موقع النُسخة غير موجود"
1258
1259 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1260 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1261 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_bib_record المطلوب"
1262
1263 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1264 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1265 msgstr "تمّ تمييز تسجيلة المطلوبة للمكتبة كـَ محذوفة"
1266
1267 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1268 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1269 msgstr "لم يتم العثور على acq.picklist المطلوب"
1270
1271 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:909
1272 msgid "The requested item is already marked as lost"
1273 msgstr "تمّ مُسبقاً تمييز النُسخة المطلوبة كـَ مفقودة"
1274
1275 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:900
1276 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1280 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1281 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_modifier المطلوب"
1282
1283 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:715
1284 msgid "The copy location object already exists"
1285 msgstr "كائن موقع النُسخة موجود مُسبقاً"
1286
1287 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1288 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1289 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction_summary المطلوب"
1290
1291 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1292 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1293 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_allocation_total المطلوب"
1294
1295 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1296 msgid "The patron's card is not active"
1297 msgstr "بطاقة المستفيد غير فعّالة"
1298
1299 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1300 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1301 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_penalty_threshold المطلوب"
1302
1303 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:891
1304 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1305 msgstr "المستفيد في السؤال قد وصل إلى الحد الأقصى لـِ مقدار الغرامة"
1306
1307 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1308 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1309 msgstr "رسوم الدفع لـِ تأجير/استعارة النسخة مطلوب"
1310
1311 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1312 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1313 msgstr "لم يتم العثور على container_call_number_bucket_item المطلوب"
1314
1315 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1001
1316 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1317 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه owning_lib"
1318
1319 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1028
1320 msgid ""
1321 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1322 "distribution does not have a copy template."
1323 msgstr ""
1324 "لا يمكن إنشاء الوحدات للنسخة المُعطاة لأن التوزيع المرتبط ليس لديه تركيبة "
1325 "نسخة."
1326
1327 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1328 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1329 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_transit_copy المطلوب"
1330
1331 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1332 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1333 msgstr "لم يتم العثور على authority_full_rec المطلوب"
1334
1335 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1336 msgid "The requested actor_profile was not found"
1337 msgstr "لم يتم العثور على actor_profile المطلوب"
1338
1339 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1340 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1341 msgstr "لم يتم العثور على metabib_virtual_record المطلوب"
1342
1343 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1344 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1345 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_org_unit_opt_in المطلوب"
1346
1347 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1348 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1349 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_note المطلوب"
1350
1351 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1352 msgid "The requested acq.fund was not found"
1353 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund المطلوب"
1354
1355 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1052
1356 msgid ""
1357 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1358 "configured limit"
1359 msgstr ""
1360 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / إجمالي مجموع النسخ\" تجاوزت حد "
1361 "التكوين/التهيئة"
1362
1363 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1364 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1365 msgstr "لم يتم العثور على action_non_cataloged_circulation المطلوب"
1366
1367 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1041
1368 msgid ""
1369 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1370 "standards for fields 853-855."
1371 msgstr ""
1372 "تم تكوين/تهيئة كود نمط السلسلة الذي فشل في التوافق مع معايير ـ إم إف أتش دي "
1373 "ـ لـِ الحقول 853-855."
1374
1375 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1376 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1377 msgstr "لم يتم العثور على money_user_summary المطلوب"
1378
1379 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1380 #~ msgstr "هذه النسخة المطلوبة حالياً في رف الحجوزات"
1381
1382 #~ msgid ""
1383 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1384 #~ msgstr ""
1385 #~ "مِن المحتمل أنه لم يتم إجهاض/إلغاء النقل في هذه النُسخة بسبب حالة النُسخة في"
1386
1387 #~ msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
1388 #~ msgstr "هذه النسخة حالياً موجودة في رف الحجز من أجل مستفيد آخر"