]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/hy-AM/ils_events.xml.po
First cut at a complete translation for Armenian (thanks Tigran Zargaryan!)
[Evergreen.git] / build / i18n / po / hy-AM / ils_events.xml.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 09:34:28-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-08-06 22:30+0400\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13
14 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
15 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
16 msgstr "Այս վերնագրին կցված վերջին օրինակը հեռացվում կամ ջնջվում է: "
17
18 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:441
19 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
20 msgstr "Հարցվող container_user_bucket_item չի գտնված"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:426
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr "Հարցվող money_user_circulation_summary չի գտնված"
25
26 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:494
27 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
28 msgstr "Հարցվող container_copy_bucket չի գտնված"
29
30 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
31 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
32 msgstr "Նյութը չափից դուրս նոր է որպեսզի այն պատվիրեն:"
33
34 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
35 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
36 msgstr ""
37 "Ընտրված սկզբնական բնոթագրման տեսակը և արժեքը օգտագործվում են մեկ ուրիշի "
38 "կողմից:"
39
40 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:318
41 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
42 msgstr "Հարցվող permission_perm_list չի գտնված:"
43
44 #: 1213.PATRON_BARRED:83
45 msgid "The patron is barred"
46 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
47
48 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:405
49 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
50 msgstr "Հարցվող metabib_series_field_entry չի գտնված:"
51
52 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:697
53 msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
54 msgstr "Ոֆլայն ֆայլը կամ գրադարանը հնարվոր չ: ստեղծել կամ հասանելի դարձնել:"
55
56 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:173
57 msgid ""
58 "\n"
59 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
60 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
61 "\t\t"
62 msgstr ""
63 "\n"
64 "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերի պատճեն \n"
65 "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
66 "\t\t"
67
68 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:548
69 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
70 msgstr "Հարցվող reporter_schedule չի գտնված"
71
72 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:554
73 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
74 msgstr "Հարցվող action_open_circ_count_by_circ_mod չի գտնված"
75
76 #: 0.SUCCESS:14
77 msgid " "
78 msgstr ""
79
80 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:641
81 msgid " Copy is reference material "
82 msgstr "Օրինակը տեղեկատու նյութ է:"
83
84 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURING_FINE_NOT_FOUND:459
85 msgid "The requested config_rules_recuring_fine was not found"
86 msgstr "Հարցվող config_rules_recuring_fine չի գտնված"
87
88 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:456
89 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
90 msgstr "Հարցվող metabib_subject_field_entry չի գտնված"
91
92 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:599
93 msgid "The attempt to write to the DB failed"
94 msgstr "Փորձը գրելու բազայում ձախոխվեց"
95
96 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:196
97 msgid ""
98 "\n"
99 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
100 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
101 "\t\t"
102 msgstr ""
103 "\n"
104 "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյների նյութի պատճեն \n"
105 "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
106 "\t\t"
107
108 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:253
109 msgid "The requested action_survey_response was not found"
110 msgstr "Հարցվող action_survey_response չի գտնված"
111
112 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:301
113 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
114 msgstr "Հարցվող money_open_billable_transaction_summary չի գտնված"
115
116 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:298
117 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
118 msgstr "Հարցվող config_rules_circ_duration չի գտնված"
119
120 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:453
121 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
122 msgstr "Հարցվող action_open_circulationչի գտնված"
123
124 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:312
125 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
126 msgstr "Հարցվող metabib_full_rec չի գտնված"
127
128 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:219
129 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
130 msgstr "Չի գտնվում TCN որը առկա գրառումների հետ collide չի լինում"
131
132 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:691
133 msgid " An offline session for this location is currently processing "
134 msgstr "Օֆլայն սեսիան այս տեղաբաշխման համար մշակվում է"
135
136 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:324
137 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
138 msgstr "Հարցվող metabib_keyword_field_entry չի գտնվել"
139
140 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:277
141 msgid "The requested config_audience_map was not found"
142 msgstr "Հարցվող config_audience_map չի գտնվել"
143
144 #: 1001.NO_SESSION:26
145 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
146 msgstr "Օգտվողի կապի սեսիան կամ ժամկետանց է կամ գոյություն չունի"
147
148 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:215
149 msgid " Requested billing note does not exist "
150 msgstr "Հարցվող վճարի նշպւմը գոյություն չունի"
151
152 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:694
153 msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
154 msgstr ""
155 "Այս աշխատանքային կայանի համար օֆլայն ֆայլը գոյպւթյուն ունի այս սեսիայի "
156 "ներսում"
157
158 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:227
159 msgid "The requested actor_workstation was not found"
160 msgstr "Հարցվող actor_workstation չի գտնված"
161
162 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
163 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
164 msgstr "Ջնջելու համար պատճեն չի գտնվում նորմալ վիչակում"
165
166 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
167 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
168 msgstr "Օգտվողը չունի նշված հեռախոս "
169
170 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
171 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
172 msgstr "Ինչ որ մեկը փորձեց կանչել համակարգի օգտվողին ն օգտվողը չի գտնվել"
173
174 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:539
175 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
176 msgstr "Հարցվող reporter_output_folder չի գտնված"
177
178 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
179 msgid "This account is marked as inactive"
180 msgstr "Հաշիվը նշված է որպես ոչ ակտիվ"
181
182 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:542
183 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
184 msgstr "Հարցվող reporter_report_folder չի գտնված"
185
186 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:274
187 msgid "The requested perm_ex was not found"
188 msgstr "Հարցվող perm_ex չի գտնված"
189
190 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:295
191 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
192 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_closed_date չի գտնված"
193
194 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:262
195 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
196 msgstr "Հարցվող authority_record_descriptor չի գտնված"
197
198 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:656
199 msgid "Copy has is marked as lost"
200 msgstr "Օրինակը նշված է որպես կորած"
201
202 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:393
203 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
204 msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket չի գտնված"
205
206 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
207 msgid "The requested volume is marked as deleted"
208 msgstr "Հարցվող հատորը նշված է որպես ջնջված"
209
210 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:536
211 msgid "The requested reporter_report was not found"
212 msgstr "Հարցվող reporter_report չի գտնված"
213
214 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:524
215 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:527
216 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:530
217 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
218 msgstr "Հարցվող money_collections_tracker չի գտնված"
219
220 #: 5000.PERM_FAILURE:608
221 msgid "Permission Denied"
222 msgstr "Արտոնություն չկա"
223
224 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:668
225 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
226 msgstr "Հարցվող գործողության արդյունքում ընթերցողը կունենա բացասական բալանսը "
227
228 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:342
229 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
230 msgstr "Հարցվող actor_user_standing_penalty չի գտնված"
231
232 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
233 msgid "The given username already exists in the database"
234 msgstr "Տրված օգտվողի անունը արդեն կա"
235
236 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:725
237 msgid " A report template with the given name and folder already exists"
238 msgstr "Հաշվետվության ձևաչափը տրված անվանմամբ և թղթապանակով գոյություն ունի"
239
240 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:438
241 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
242 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry չի գտնված"
243
244 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:591
245 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
246 msgstr "Օգտվողը արդեն ստեղծել է փունջ հարցվող անվանումով"
247
248 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:358
249 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
250 msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket չի գտնված"
251
252 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:564
253 msgid " The copy location object already exists "
254 msgstr "Պատճենվող տեղաբաշխումը գոյություն ունի"
255
256 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:570
257 msgid " A workstation with that name already exists "
258 msgstr "Այդ անունով աշխատանքային կայան գոյություն ունի"
259
260 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:488
261 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
262 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry_user_map չի գտնված"
263
264 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:712
265 msgid " A session with the given name already exists "
266 msgstr "Տրված անունով սէսիա արդեն գոյություն ունի"
267
268 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:309
269 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
270 msgstr "Հարցվող asset_copy_note չի գտնված"
271
272 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:677
273 msgid ""
274 " \n"
275 "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
276 "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
277 "\t\t"
278 msgstr ""
279 " \n"
280 "\t\tՕրինակը պետք է ուղարկել ըստ պահանջի: Տեղաբաշխումը\n"
281 "\t\tպետք է սահմանվի համաձայն 'location' բանալու\n"
282 "\t\t"
283
284 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:182
285 msgid ""
286 "\n"
287 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
288 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
289 "\t\t"
290 msgstr ""
291 "\n"
292 "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերը \n"
293 "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
294 "\t\t"
295
296 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:503
297 msgid "The requested money_payment was not found"
298 msgstr "Հարցվող money_payment չի գտնված"
299
300 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:420
301 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
302 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_type չի գտնված"
303
304 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
305 msgid "The Z query is not formatted correctly"
306 msgstr "Z հերթը ճիշտ չէ կազմված"
307
308 #: 1205.CARD_EXISTS:57
309 msgid "The given user barcode already exists"
310 msgstr "Օգտվողի տրված շտրիխ կոդը գոյություն ունի"
311
312 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:385
313 msgid "The requested actor_org_address was not found"
314 msgstr "Հարցվող actor_org_address չի գտնված"
315
316 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:167
317 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
318 msgstr "Հարցվող biblio_record_entry չի գտնված"
319
320 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:470
321 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
322 msgstr "Հարցվող permission_grp_tree չի գտնված"
323
324 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:212
325 msgid " Requested title note does not exist "
326 msgstr "Պահանջվող վերնագրի նշումը առկա չէ"
327
328 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:729
329 msgid " A report with the given name and folder already exists"
330 msgstr "Տված անունով և թղթապանակով հաշվետվությունը արդեն առկա է "
331
332 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:248
333 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
334 msgstr "Հարցվող action_in_house_use չի գտնված"
335
336 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:671
337 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
338 msgstr "Պահանջվող նյութը գտնվում է պահումների ցուցակում"
339
340 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:638
341 msgid " Location does not allow materials to circulate "
342 msgstr "Տեղաբաշխումը թույլ չի տալիս նյութը սպասարկել"
343
344 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:321
345 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
346 msgstr "Հարցվող metabib_metarecord_source_map չի գտնված"
347
348 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:233
349 msgid "The requested action_survey_question was not found"
350 msgstr "Հարցվող action_survey_question չի գտնվա"
351
352 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:467
353 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
354 msgstr "Հարցվող config_rules_max_fine չի գտնված"
355
356 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:306
357 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
358 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_setting չի գտնված"
359
360 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:650
361 msgid " Requested circulation is marked claims returned "
362 msgstr "Պահանջվող տածքը նշված է պարտքի վերադարձ"
363
364 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:517
365 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
366 msgstr "Հարցվող permission_usr_grp_map չի գտնված"
367
368 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:450
369 msgid "The requested money_work_payment was not found"
370 msgstr "Հարցվող money_work_payment չի գտնված"
371
372 #: 2000.BAD_PARAMS:596
373 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
374 msgstr "Մեթոդում գտնվել են սխալ պարամետրեր"
375
376 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:327
377 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
378 msgstr "Հարցվող money_cash_payment չի գնված"
379
380 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
381 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
382 msgstr "Ընտրված տեղաբաշխումը չի կարող ունենալ կցված հատորներ"
383
384 #: 1704.TCN_EXISTS:573
385 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
386 msgstr "Պահանջվող TCN արժեքով գրառում արդեն առկա է"
387
388 #: 1.UNKNOWN:17
389 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
390 msgstr "Իրադարձություն: Օգտագործվում է միայն նախագծման համար"
391
392 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:497
393 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
394 msgstr "Հարցվող biblio_record_node չի գտնված"
395
396 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:700
397 msgid " Missing params in offline upload "
398 msgstr "Օֆլայն բեռնավորման մեջ առկա են պակասող պարամետրեր"
399
400 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:242
401 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
402 msgstr "Հարցվող actor_user_setting չի գտնված"
403
404 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
405 msgid "The selecte bill has already been voided"
406 msgstr "Ընտրված հաշիվը արդեն հեռացվել է"
407
408 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
409 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
410 msgstr "Օգտվողը չունի հավաստի էլ փոստ հասցե"
411
412 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:625
413 msgid ""
414 "\n"
415 "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
416 "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
417 "\t\t"
418 msgstr ""
419 "\n"
420 "\t\t\tՀարցվող ընթերցողը չի կարողանում ստանալ նյութը, քանի որ\n"
421 "\t\t\tիր հաշիվը վատ վիճակում է:\n"
422 "\t\t"
423
424 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
425 msgid ""
426 "\n"
427 "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
428 "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
429 "\t\t"
430 msgstr ""
431 "\n"
432 "\t\t\tԸնտրված օրինակը չի կարող սպասարկվել, քանի որ ընթերցողի տան տեղաբաշխումը \n"
433 "\t\t\tսպասարկման տիրույթից դուրս է:\n"
434 "\t\t"
435
436 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:447
437 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
438 msgstr "Հարցվող config_lit_form_map չի գտնված"
439
440 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:336
441 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
442 msgstr "Հարցվող metabib_record_descriptor չի գտնված"
443
444 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:567
445 msgid " There is an open circulation on the requested item "
446 msgstr "Պատվիրված նյութի համար կա բաց սպասարկում"
447
448 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:718 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:721
449 msgid " No org id was provided "
450 msgstr " org id չկա"
451
452 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:520
453 msgid "The requested actor_user_note was not found"
454 msgstr "Հարցվող actor_user_note չի գտնված"
455
456 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:199
457 msgid "Requested asset_call_number was not found"
458 msgstr "Հարցվող asset_call_number չի գտնված"
459
460 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
461 msgid "The login failed"
462 msgstr "Գրանցումը ձախողվեց"
463
464 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:268
465 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
466 msgstr "Հարցվող money_credit_card_payment չի գտնված"
467
468 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:473
469 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
470 msgstr "Հարցվող action_survey_answer չի գտնված"
471
472 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:245
473 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
474 msgstr "Հարցվող metabib_author_field_entry չի գտնված"
475
476 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:509
477 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
478 msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry չի գտնված"
479
480 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:417
481 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
482 msgstr "Հարցվող config_non_cataloged_type չի գտնված"
483
484 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
485 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
486 msgstr "Այս նյութի համար տրանզիտը չի կարող վիժեցվել, ելնելով նյութի վիճակից"
487
488 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:265
489 msgid "The requested config_language_map was not found"
490 msgstr "Հարցվող config_language_map չի գտնված"
491
492 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
493 msgid "The selected volume has copies attached"
494 msgstr "Ընտրված հատորը ոնի հավելված օրինակներ"
495
496 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:259
497 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
498 msgstr "Հարցվող authority_record_entry չի գտնված"
499
500 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
501 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
502 msgstr "Տրված օրինակը ստանդարտ սպասարկման կարքավիճակում չէ"
503
504 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:435
505 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
506 msgstr "Հարցվող money_billable_transaction չի գտնված"
507
508 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:635
509 msgid " Copy is not available "
510 msgstr "Օրինակը մատչելի չէ"
511
512 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:287
513 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
514 msgstr "Հարցվող money_open_user_summary չի գտնված"
515
516 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
517 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
518 msgstr ""
519 "Տրվել է ավելի մէծ վերադարձի գումար քան տրանզակցիայի բացասական գումարն է:"
520
521 #: 3.NO_CHANGE:20
522 msgid "No change occurred"
523 msgstr "Չկա փոփոխություն"
524
525 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
526 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
527 msgstr "Դուրս տրման փորձ է արվել առանց իրավասու բանալու"
528
529 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:411
530 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
531 msgstr "Հարցվող money_credit_payment չի գտնված"
532
533 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:485
534 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
535 msgstr "Հարցվող metabib_title_field_entry չի գտնված"
536
537 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
538 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
539 msgstr "Հարցվող նյպւթը քարտագրված չէ"
540
541 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:514
542 msgid "The requested money_billing was not found"
543 msgstr "Հարցվող money_billing չի գտնված"
544
545 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:271
546 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
547 msgstr "Հարցվող config_metabib_field չի գտնված"
548
549 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:602
550 msgid "The attempt to query to the DB failed"
551 msgstr "Բազայում հարցում անելու փորձը տապալվեց"
552
553 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:284
554 msgid "The requested config_standing was not found"
555 msgstr "Հարցվող config_standing չի գտնված"
556
557 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
558 msgid "The provided password is not correct"
559 msgstr "Տրված գաղտնաբարը սխալ է"
560
561 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:379
562 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
563 msgstr "Հարցվող config_item_type_map չի գտնված"
564
565 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:230
566 msgid "The requested config_identification_type was not found"
567 msgstr "Հարցվող config_identification_type չի գտնված"
568
569 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:370
570 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
571 msgstr "Հարցվող asset_copy_location չի գտնված"
572
573 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:347
574 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
575 msgstr "Հարցվող asset_call_number_note չի գտնված"
576
577 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:222
578 msgid "Requested address was not found"
579 msgstr "Հարցվող հասցեն չի գտնված"
580
581 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:629
582 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
583 msgstr "Հարցված ընթերցողը ունի առավելաքույն սպասարկված նյութեր"
584
585 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
586 msgid "The Z search did not succeed"
587 msgstr "Z որոնումը անհաջող էր"
588
589 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:239
590 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
591 msgstr "Հարցվող actor_usr_note չի գտնված"
592
593 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:491
594 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
595 msgstr "Հարցվող permission_grp_perm_map չի գտնված"
596
597 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
598 msgid ""
599 "\n"
600 "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
601 "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
602 "\t\t"
603 msgstr ""
604 "\n"
605 "\t\t\tՏրված սպասարկումը ստանդարտ վիճակում չէ կամ\n"
606 "\t\t\tսպասարկւոմը նորմալ չի ավարտվել\n"
607 "\t\t"
608
609 #: 1709.MAX_HOLDS:588
610 msgid "User has reached the maximum number of holds"
611 msgstr "Օգտվողը հասէլ է պահումների ամենամեծ քանակին"
612
613 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:579
614 msgid "An item with the same barcode exists"
615 msgstr "Նույն շտրիխ կոդով նյութ գոյություն ունի"
616
617 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:665
618 msgid "Copy is in transit"
619 msgstr "Օրինակը տրանզիտում է"
620
621 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
622 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
623 msgstr "Օրինակ հեռու գտնվող (circ_lib) գրադարանից տեսնված է"
624
625 #: 7000.ROUTE_ITEM:618
626 msgid ""
627 " \n"
628 "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
629 "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
630 "\t\t\twithin the event object\n"
631 "\t\t"
632 msgstr ""
633 " \n"
634 "\t\t\tՕրինակը հարկ է ուղարկել այլ ուղղությամբ\t\n"
635 "\t\t\tՆպատակակետը կսահմանվի  'org' բանալիով\n"
636 "\t\t\tիրադարձության ոբյեկտի ներսում\n"
637 "\t\t"
638
639 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:644
640 msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
641 msgstr "Օրինակը հարկ է լրացնել պահման մեջ"
642
643 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:653
644 msgid " The requested copy has an alert message attached "
645 msgstr "Պատվիրված օրինակը կցված հաղորդագրություն ունի"
646
647 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
648 msgid "The selected bib record has volumes attached"
649 msgstr "Ընտրված մատեն գրառումը ունի կցված հատոր"
650
651 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:176
652 msgid "The requested action_hold_request was not found"
653 msgstr "Հարցվող action_hold_request չի գտնված"
654
655 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
656 msgid "The patron has too many overdue items"
657 msgstr "Ընթերցողը չափից շատ ժամկետանց նյութեր ունի"
658
659 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:367
660 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
661 msgstr "Հարցվող action_hold_notification չի գտնված"
662
663 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:462
664 msgid "The requested money_check_payment was not found"
665 msgstr "Հարցվող money_check_payment չի գտնված"
666
667 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
668 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
669 msgstr "Հարցվող permission_usr_perm_map չի գտնված"
670
671 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:376
672 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
673 msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry_copy_map չի գտնված"
674
675 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:280
676 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
677 msgstr "Հարցվող config_item_form_map չի գտնված"
678
679 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:408
680 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
681 msgstr "Հարցվող container_user_bucket չի գտնված"
682
683 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:482
684 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
685 msgstr "Հարցվող action_unfulfilled_hold_list չի գտնված"
686
687 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:292
688 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
689 msgstr "Հարցվող actor_org_unit_hours_of_operation չի գտնված"
690
691 #: 1576.EX_NOT_FOUND:361
692 msgid "The requested ex was not found"
693 msgstr "Պատվիրված ex չի գտնված"
694
695 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:703 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:706
696 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:709
697 msgid " Offline server is not configured properly "
698 msgstr "Ոֆլայն կայանը ճիշտ չի կարգաբերված"
699
700 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:339
701 msgid "The requested config_copy_status was not found"
702 msgstr "Հարցվող config_copy_status չի գտնված"
703
704 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:256
705 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
706 msgstr "Հարցվող container_copy_bucket_item չի գտնված"
707
708 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:402
709 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
710 msgstr "Հարցվող actor_stat_cat չի գտնված"
711
712 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:632
713 msgid " Target copy is not allowed to circulate "
714 msgstr "Թիրախ օրինակը արգելված է սպասարկել"
715
716 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:647
717 msgid " Circulation has no more renewals remaining "
718 msgstr "Սպասարկման մոդուլւոմ սպասող թարմացումներ էլ չկան"
719
720 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:364
721 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
722 msgstr "Հարցվող action_hold_copy_mapչի գտնված"
723
724 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:545
725 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
726 msgstr "Հարցվող reporter_template_folder չի գտնված"
727
728 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:164
729 msgid ""
730 "\n"
731 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and \n"
732 "\t\t\tthe object was not found.\n"
733 "\t\t"
734 msgstr ""
735 "\n"
736 "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել սպասարկման պատկերը \n"
737 "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
738 "\t\t"
739
740 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
741 msgid ""
742 "\n"
743 "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
744 "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
745 "\t\t"
746 msgstr ""
747 "\n"
748 "\t\t\tՎերաֆինանսավորման այս արժեխը թույլատրված չէ, քանի որ այն գերազանցում է \n"
749 "\t\t\tայս տրանզակցիայի համար հատկացված ընդհանուր գումարին:\n"
750 "\t\t"
751
752 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:479
753 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
754 msgstr "Հարցվող money_open_user_circulation_summary չի գտնված"
755
756 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:382
757 msgid "The requested action_survey was not found"
758 msgstr "Հարցվող action_survey չի գտնված"
759
760 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:506
761 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
762 msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket_item չի գտնված"
763
764 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
765 msgid "User login failed"
766 msgstr "Օգտվողի գրանցումը ձախողվեգ"
767
768 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:429
769 msgid "The requested money_grocery was not found"
770 msgstr "Հարցվող money_grocery չի գտնված"
771
772 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:659
773 msgid "Copy has is marked as missing"
774 msgstr "Օրինակը նշված է որպես բացակա"
775
776 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:236
777 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
778 msgstr "Հարցվող money_billable_transaction_summary չի գտնված"
779
780 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:605
781 msgid "There was an internal server error"
782 msgstr "Աօկա է կայանի ներքին սխալ"
783
784 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:715
785 msgid " The session name is invalid "
786 msgstr "Սէսիայի անոնը սխալ է"
787
788 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:423
789 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
790 msgstr "Հարցվող biblio_record_note չի գտնված"
791
792 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:396
793 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
794 msgstr "Պահանջվող asset_stat_cat չի գտնված"
795
796 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
797 msgid "The patron's account has expired"
798 msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ժամկետանց է"
799
800 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:315
801 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
802 msgstr "Հարցվող metabib_metarecord չի գտնված"
803
804 #: 1707.HOLD_EXISTS:582
805 msgid "User already has an open hold on the selected item"
806 msgstr "Ընտրված նյութի համար օգտվողը ունի բաց պահում "
807
808 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:190
809 msgid ""
810 "\n"
811 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
812 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
813 "\t\t"
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյնների պատկերը \n"
817 "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n"
818 "\t\t"
819
820 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:333
821 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
822 msgstr "Հարցվող money_forgive_payment չի գտնված"
823
824 #: 1230.XACT_COLLISION:150
825 msgid "The saved item has been edited by another user"
826 msgstr "Հիշված նյութը խմբագրվըլ է մեկ այլ օգտվողի կողմից"
827
828 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:561
829 msgid " The non-cataloged type object already exists "
830 msgstr "Չմուտքագրվող դասի պատկեր արդեն աօկա է"
831
832 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:585
833 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
834 msgstr "Կրկնվող money.collections_tracker պատկեր շտեմարանում աօկա է"
835
836 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:533
837 msgid "The requested reporter_template was not found"
838 msgstr "Հարցվող reporter_template չի գտնված"
839
840 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:432
841 msgid "The requested config_bib_source was not found"
842 msgstr "Հարցվող config_bib_sourceչի գտնված"
843
844 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
845 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
846 msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է ջնջված"
847
848 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:682
849 msgid "The requested item is already marked as lost"
850 msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է կորած"
851
852 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:576
853 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
854 msgstr "Նույն պիտակով, վերնագրովշ և վայրով հտոր արդեն կա"
855
856 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:399
857 msgid "The requested actor_card was not found"
858 msgstr "Հարցվող actor_card չի գտնված"
859
860 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
861 msgid "The patron's card is not active"
862 msgstr "Ընթերցողի տոմսը ակտիվ չէ"
863
864 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:662
865 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
866 msgstr "Հարցվող ընթերցողը հասել է մաքսիմում տուգանքի մեծությանը"
867
868 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:390
869 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
870 msgstr "Հարցվող actor_org_unit չի գտնված"
871
872 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:355
873 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
874 msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket_item չի գտնված"
875
876 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:204
877 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
878 msgstr "Հարցվող action_hold_transit_copy չի գտնված"
879
880 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:414
881 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
882 msgstr "Հարցվող authority_full_rec չի գտնված"
883
884 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:330
885 msgid "The requested actor_profile was not found"
886 msgstr "Հարցվող actor_profile չի գտնված"
887
888 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:373
889 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
890 msgstr "Հարցվող metabib_virtual_record չի գտնված"
891
892 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:551
893 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
894 msgstr "Հարցվող actor_usr_org_unit_opt_in չի գտնված"
895
896 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:350
897 msgid "The requested authority_record_note was not found"
898 msgstr "Հարցվող authority_record_note չի գտնված"
899
900 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:209
901 msgid " Requested workstation object does not exist "
902 msgstr "Հարցվող աշխատանքային կայանը գոյություն չունի"
903
904 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:476
905 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
906 msgstr "Հարցվող action_non_cataloged_circulation չի գտնված"
907
908 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:444
909 msgid "The requested money_user_summary was not found"
910 msgstr "Հարցվող money_user_summary չի գտնված"