Add and update PO files for hy-AM
[Evergreen.git] / build / i18n / po / hy-AM / circ.properties.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 #, fuzzy
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 13:19-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16
17 #: staff.circ.alert
18 msgid "Alert"
19 msgstr ""
20
21 #: staff.circ.item_no_circs
22 msgid "Item %1$s has never circulated."
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.invalid_date
26 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
27 msgid "Invalid Date"
28 msgstr ""
29
30 #: staff.circ.future_date
31 msgid "Future Date"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.circ.process_item
35 msgid "Check In / Process Item"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.circ.backdated_checkin
39 msgid "Backdated %1$s Check In"
40 msgstr ""
41
42 #: staff.circ.backdate.exception
43 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
44 msgstr ""
45
46 #: staff.circ.unimplemented
47 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
48 msgid "Not Yet Implemented"
49 msgstr ""
50
51 #: staff.circ.check_digit.bad
52 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
53 msgid ""
54 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
55 "anyway?"
56 msgstr ""
57
58 #: staff.circ.barcode.bad
59 msgid "Bad Barcode"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.circ.cancel
63 msgctxt "staff.circ.cancel"
64 msgid "Cancel"
65 msgstr ""
66
67 #: staff.circ.barcode.accept
68 msgid "Accept Barcode"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.circ.confirm
72 msgid "Check here to confirm this action"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.circ.confirm.msg
76 msgid "Check here to confirm this message."
77 msgstr ""
78
79 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
80 #: staff.circ.checkin.exception
81 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
82 msgstr ""
83
84 #: staff.circ.checkin2.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
86 msgstr ""
87
88 #: staff.circ.checkin.exception.external
89 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
90 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.circ.checkin2.exception.external
94 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr ""
96
97 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
98 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
99 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
103 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
104 msgstr ""
105
106 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
107 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
108 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
112 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
113 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 msgstr ""
115
116 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
117 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
118 msgstr ""
119
120 #: staff.circ.checkout.date.exception
121 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
122 msgstr ""
123
124 #: staff.circ.checkout.unimplemented
125 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
126 msgid "Not Yet Implemented"
127 msgstr ""
128
129 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
130 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
131 msgstr ""
132
133 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
134 msgid "Non-cataloged Items"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
138 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
139 msgstr ""
140
141 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
142 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
143 msgid "Non-cataloged Circulation"
144 msgstr ""
145
146 #: staff.circ.checkout.ok.btn
147 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
148 msgid "OK"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
152 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.yes.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
162 msgid "Yes"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.no.btn
166 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
167 msgid "No"
168 msgstr ""
169
170 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
171 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
175 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
176 msgid "Non-cataloged Circulation"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.disable.error
180 msgid "Error determining whether to disable checkout."
181 msgstr ""
182
183 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
184 msgid "Due date needs to be after today."
185 msgstr ""
186
187 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
188 msgid "%1$s failed."
189 msgstr ""
190
191 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
192 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
193 msgstr ""
194
195 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
196 msgid "%1$s checkout pending..."
197 msgstr ""
198
199 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
200 msgid "Check Out Failed %1$s"
201 msgstr ""
202
203 #: staff.circ.checkout.override.confirm
204 msgid "Override Checkout Failure?"
205 msgstr ""
206
207 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
208 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
209 msgstr ""
210
211 #: staff.circ.pre_cataloged
212 msgid "Pre-cataloged"
213 msgstr ""
214
215 #: staff.circ.non_cataloged
216 msgid "Non-cataloged"
217 msgstr ""
218
219 #: staff.circ.checkout.cancelled
220 msgid "Checkout cancelled"
221 msgstr ""
222
223 #: staff.circ.checkout.card.inactive
224 msgid ""
225 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
226 "circulate items."
227 msgstr ""
228
229 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
230 msgid "Check Out Failed"
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.account.inactive
234 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
235 msgstr ""
236
237 #: staff.circ.checkout.account.expired
238 msgid "This account has expired and may not circulate items."
239 msgstr ""
240
241 #: staff.circ.checkout.item_due
242 msgid "This item was due on %1$s."
243 msgstr ""
244
245 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
246 msgid "Normal Checkin then Checkout"
247 msgstr ""
248
249 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
250 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
251 msgstr ""
252
253 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
254 msgid "Abort Transit then Checkout"
255 msgstr ""
256
257 #: staff.circ.checkout.network_failure
258 msgid "There was a network failure."
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.copy_status
262 msgid "Copy status = %1$s"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.alert_message
266 msgid "Alert Message = %1$s"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.permission_denied
270 msgid "Permission Denied = %1$s"
271 msgstr ""
272
273 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
274 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
275 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
276 msgid ""
277 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
278 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.barcode
282 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
283 msgid "Barcode:"
284 msgstr ""
285
286 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
287 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
288 msgstr ""
289
290 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
291 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
292 msgstr ""
293
294 #: staff.circ.circ_brief.failure
295 msgid "Failure rendering circulation."
296 msgstr ""
297
298 #: staff.circ.copy_details.hold
299 msgid "Hold ID = %1$s"
300 msgstr ""
301
302 #: staff.circ.copy_details.transit
303 msgid "Transit ID = %1$s"
304 msgstr ""
305
306 #: staff.circ.copy_details.circ
307 msgid "Circulation ID = %1$s"
308 msgstr ""
309
310 #: staff.circ.copy_details.last_circ
311 msgid "Last Circulation"
312 msgstr ""
313
314 #: staff.circ.copy_details.current_circ
315 msgid "Current Circulation"
316 msgstr ""
317
318 #: staff.circ.copy_details.no_circ
319 msgid "This item has yet to circulate."
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.copy_details.not_transit
323 msgid "This item is not in transit."
324 msgstr ""
325
326 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
327 #: staff.circ.copy_details.user_details
328 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
329 msgstr ""
330
331 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
332 msgid ""
333 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
334 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
335 msgstr ""
336
337 #: staff.circ.copy_details.no_hold
338 msgid "This item is not captured for a hold."
339 msgstr ""
340
341 #: staff.circ.copy_status.tab_name
342 msgid "Item Status"
343 msgstr ""
344
345 #: staff.circ.copy_status.action.complete
346 msgid "Action complete."
347 msgstr ""
348
349 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
350 msgid "Checkin did not likely happen."
351 msgstr ""
352
353 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
354 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
355 msgstr ""
356
357 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
358 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
359 msgstr ""
360
361 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
362 msgid "with copy editor"
363 msgstr ""
364
365 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
366 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
367 msgstr ""
368
369 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
370 msgid "Import Barcode File"
371 msgstr ""
372
373 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
374 msgid "File uploaded."
375 msgstr ""
376
377 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
378 msgid "No barcodes found in file."
379 msgstr ""
380
381 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
382 msgid "Add Item for record # %1$s"
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
386 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
390 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
391 msgid "Override Delete Failure?"
392 msgstr ""
393
394 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
395 msgid "Items Deleted"
396 msgstr ""
397
398 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
399 msgid "Batch Item Deletion"
400 msgstr ""
401
402 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
403 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
404 msgstr ""
405
406 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
407 msgid "All copies not likely transferred."
408 msgstr ""
409
410 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
411 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
412 msgstr ""
413
414 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
415 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
416 msgstr ""
417
418 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
419 msgid "You do not have permission to edit this volume."
420 msgstr ""
421
422 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
423 msgid "Volume for record # %1$s"
424 msgstr ""
425
426 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
427 msgid "Volumes for record # %1$s"
428 msgstr ""
429
430 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
431 msgid ""
432 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
433 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
434 "desired callnumber instead."
435 msgstr ""
436
437 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
438 msgid "Volumes modified."
439 msgstr ""
440
441 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
442 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
443 msgstr ""
444
445 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
446 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
447 msgstr ""
448
449 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
450 msgid "Delete Volumes?"
451 msgstr ""
452
453 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
454 msgid "Delete"
455 msgstr ""
456
457 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
458 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
459 msgid "Cancel"
460 msgstr ""
461
462 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
463 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
464 msgid "Override Delete Failure?"
465 msgstr ""
466
467 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
468 msgid ""
469 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
470 "volume itself."
471 msgstr ""
472
473 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
474 msgid "Volumes deleted."
475 msgstr ""
476
477 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
478 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
479 msgstr ""
480
481 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
482 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
483 msgstr ""
484
485 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
486 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
487 msgid "Limit Selection"
488 msgstr ""
489
490 #: staff.circ.copy_status.ok
491 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
492 msgid "OK"
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.mark_library
496 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
500 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
501 msgstr ""
502
503 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
504 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
505 msgid "Limit Selection"
506 msgstr ""
507
508 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
509 msgid ""
510 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
511 "and then try this again."
512 msgstr ""
513
514 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
515 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
516 msgstr ""
517
518 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
519 msgid "Transfer"
520 msgstr ""
521
522 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
523 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
524 msgid "Cancel"
525 msgstr ""
526
527 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
528 msgid "C"
529 msgstr ""
530
531 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
532 msgid "Volume Transfer"
533 msgstr ""
534
535 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
536 msgid "Transfer Aborted"
537 msgstr ""
538
539 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
540 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
541 msgstr ""
542
543 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
544 msgid "That destination cannot have volumes."
545 msgstr ""
546
547 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
548 msgid "Volumes transferred."
549 msgstr ""
550
551 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
552 msgid "All volumes not likely transferred."
553 msgstr ""
554
555 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
556 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
557 msgid ""
558 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
559 "anyway?"
560 msgstr ""
561
562 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
563 msgid "Something weird happened.  Result was null."
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
567 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
568 msgstr ""
569
570 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
571 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
572 msgid "Not Cataloged"
573 msgstr ""
574
575 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
576 msgid "Item is a pre-cataloged item."
577 msgstr ""
578
579 #: staff.circ.copy_status.status.hold
580 msgid "Item is captured for a Hold."
581 msgstr ""
582
583 #: staff.circ.copy_status.status.transit
584 msgid "Item is in Transit."
585 msgstr ""
586
587 #: staff.circ.copy_status.status.circ
588 msgid "Item is circulating."
589 msgstr ""
590
591 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
592 msgid "To Printer"
593 msgstr ""
594
595 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
596 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
597 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
598 msgid "Barcode:"
599 msgstr ""
600
601 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
602 #: staff.circ.hold_capture.print.title
603 msgid "Title:"
604 msgstr ""
605
606 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
607 #: staff.circ.hold_capture.print.author
608 msgid "Author:"
609 msgstr ""
610
611 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
612 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
613 msgid "Route to:"
614 msgstr ""
615
616 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
617 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
618 msgid "Patron:"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
622 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
623 msgstr ""
624
625 #: staff.circ.hold_capture.no_external
626 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
627 msgstr ""
628
629 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
630 msgid "Could not capture hold."
631 msgstr ""
632
633 #: staff.circ.hold_capture.error
634 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
635 msgstr ""
636
637 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
638 msgid "In-House Use"
639 msgstr ""
640
641 #: staff.circ.in_house_use.barcode
642 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
643 msgid "Barcode:"
644 msgstr ""
645
646 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
647 msgid "error in noncat sorting:"
648 msgstr ""
649
650 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
651 msgid "Non-Cataloged"
652 msgstr ""
653
654 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
655 msgid "items ="
656 msgstr ""
657
658 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
659 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
660 msgstr ""
661
662 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
663 msgid "In-House Use Verification"
664 msgstr ""
665
666 #: staff.circ.in_house_use.yes
667 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
668 msgid "Yes"
669 msgstr ""
670
671 #: staff.circ.in_house_use.no
672 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
673 msgid "No"
674 msgstr ""
675
676 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
677 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
678 msgid ""
679 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
680 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
681 msgstr ""
682
683 #: staff.circ.in_house_use.failed
684 msgid "In House Use Failed"
685 msgstr ""
686
687 #: staff.circ.in_house_use.ok
688 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
689 msgid "OK"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.circ.in_house_use.external
693 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
694 msgstr ""
695
696 #: staff.circ.in_house_use.no_external
697 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
698 msgstr ""
699
700 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
701 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
702 msgstr ""
703
704 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
705 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
706 msgstr ""
707
708 #: staff.circ.print_list_template.window.title
709 msgid "Template Macros"
710 msgstr ""
711
712 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
713 msgid "General:"
714 msgstr ""
715
716 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
717 msgid "For type: %1$s"
718 msgstr ""
719
720 #: staff.circ.print_list_template.window.close
721 msgid "Close Window"
722 msgstr ""
723
724 #: staff.circ.print_list_template.preview
725 msgid "preview:"
726 msgstr ""
727
728 #: staff.circ.print_list_template.save
729 msgid "Template Saved"
730 msgstr ""
731
732 #: staff.circ.print_list_template.save_as
733 msgid "Save Templates File As"
734 msgstr ""
735
736 #: staff.circ.print_list_template.export.error
737 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
738 msgid "Error exporting templates"
739 msgstr ""
740
741 #: staff.circ.print_list_template.import
742 msgid "Import Templates File"
743 msgstr ""
744
745 #: staff.circ.print_list_template.import_results
746 msgid "Imported these templates: %1$s"
747 msgstr ""
748
749 #: staff.circ.print_list_template.reload
750 msgid "Please reload this interface."
751 msgstr ""
752
753 #: staff.circ.print_list_template.import.error
754 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
755 msgid "Error exporting templates"
756 msgstr ""
757
758 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
759 msgid "Receipt Template Editor"
760 msgstr ""
761
762 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
763 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
764 msgstr ""
765
766 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
767 msgid "Aborting Transits"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.utils.yes
771 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
772 msgid "Yes"
773 msgstr ""
774
775 #: staff.circ.utils.no
776 msgctxt "staff.circ.utils.no"
777 msgid "No"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
781 msgid "Copy ID = %1$s"
782 msgstr ""
783
784 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
785 msgid ""
786 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
787 "happened from a stale display?"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
791 msgid "Transit not likely aborted."
792 msgstr ""
793
794 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
795 msgid "Problem retrieving patron."
796 msgstr ""
797
798 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
799 msgid "Problem retrieving copy details."
800 msgstr ""
801
802 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
803 msgid "Problem retrieving circulations."
804 msgstr ""
805
806 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
807 msgid "Timestamp"
808 msgstr ""
809
810 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
811 msgid "Check Out Time"
812 msgstr ""
813
814 #: staff.circ.utils.offline.type
815 msgid "Transaction Type"
816 msgstr ""
817
818 #: staff.circ.utils.offline.noncat
819 msgid "Non-Cataloged?"
820 msgstr ""
821
822 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
823 msgid "Non-Cataloged Type ID"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.circ.utils.offline.count
827 msgid "Count"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
831 msgid "Patron Barcode"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
835 msgid "Item Barcode"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.circ.utils.offline.due_date
839 msgid "Due Date"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.circ.utils.offline.backdate
843 msgid "Back Date"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.circ.utils.offline.use_time
847 msgid "Use Time"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.circ.utils.not_cataloged
851 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
852 msgid "Not Cataloged"
853 msgstr ""
854
855 #: staff.circ.utils.retrieving
856 msgid "Retrieving..."
857 msgstr ""
858
859 #: staff.circ.utils.owning_lib
860 msgid "Owning Library"
861 msgstr ""
862
863 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
864 msgid "Short"
865 msgstr ""
866
867 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
868 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
869 msgid "Normal"
870 msgstr ""
871
872 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
873 msgid "Long"
874 msgstr ""
875
876 #: staff.circ.utils.fine_level.low
877 msgid "Low"
878 msgstr ""
879
880 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
881 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
882 msgid "Normal"
883 msgstr ""
884
885 #: staff.circ.utils.fine_level.high
886 msgid "High"
887 msgstr ""
888
889 #: staff.circ.utils.circulate
890 msgid "Circulate?"
891 msgstr ""
892
893 #: staff.circ.utils.deleted
894 msgid "Deleted?"
895 msgstr ""
896
897 #: staff.circ.utils.holdable
898 msgid "Holdable?"
899 msgstr ""
900
901 #: staff.circ.utils.opac_visible
902 msgid "OPAC Visible?"
903 msgstr ""
904
905 #: staff.circ.utils.reference
906 msgid "Reference?"
907 msgstr ""
908
909 #: staff.circ.utils.deposit
910 msgid "Deposit?"
911 msgstr ""
912
913 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
914 #: staff.circ.utils.unset
915 msgid "<Unset>"
916 msgstr ""
917
918 #: staff.circ.utils.checkout_lib
919 msgid "Checkout Library"
920 msgstr ""
921
922 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
923 msgid "Checkout Timestamp"
924 msgstr ""
925
926 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
927 msgid "Checkin Timestamp"
928 msgstr ""
929
930 #: staff.circ.utils.xact_start
931 msgid "Checkout Date"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.circ.utils.checkin_time
935 msgid "Checkin Date"
936 msgstr ""
937
938 #: staff.circ.utils.xact_finish
939 msgid "Transaction Finished"
940 msgstr ""
941
942 #: staff.circ.utils.create_date
943 msgid "Date Created"
944 msgstr ""
945
946 #: staff.circ.utils.edit_date
947 msgid "Date Last Edited"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.circ.utils.edition
951 msgid "Edition"
952 msgstr ""
953
954 #: staff.circ.utils.isbn
955 msgid "ISBN"
956 msgstr ""
957
958 #: staff.circ.utils.pubdate
959 msgid "Publication Date"
960 msgstr ""
961
962 #: staff.circ.utils.publisher
963 msgid "Publisher"
964 msgstr ""
965
966 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
967 #: staff.circ.utils.tcn
968 msgid "TCN"
969 msgstr ""
970
971 #: staff.circ.utils.stop_fines
972 msgid "Fines Stopped"
973 msgstr ""
974
975 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
976 msgid "Fines Stopped Time"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.circ.utils.route_to
980 msgid "Route To"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.message
984 msgid "Message"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.uses
988 msgid "# of Uses"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.circ.utils.alert_message
992 msgid "Alert Message"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.circ.utils.barcode
996 msgid "Barcode"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.circ.utils.title
1000 msgid "Title"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.circ.utils.author
1004 msgid "Author"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: staff.circ.utils.callnumber
1008 msgid "Call Number"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: staff.circ.utils.transit_id
1012 msgid "Transit ID"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.circ.utils.transit_source
1016 msgid "Transit Source"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1020 msgid "Transit Send Time"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.circ.utils.transit_dest
1024 msgid "Transit Destination"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1028 msgid "Transit Completion Time"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1032 msgid "Transit Copy ID"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: staff.circ.utils.request_lib
1036 msgid "Request Library (Full Name)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1040 msgid "Request Library"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1044 msgid "Request Timestamp"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: staff.circ.utils.request_time
1048 msgid "Request Date"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. # Time the hold became available
1052 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1053 msgid "Available On (Timestamp)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. # Date the hold became available
1057 #: staff.circ.utils.available_time
1058 msgid "Available On"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. # Time the hold was captured
1062 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1063 msgid "Capture Timestamp"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. # Date the hold was captured
1067 #: staff.circ.utils.capture_time
1068 msgid "Capture Date"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1072 msgid "Waiting for copy"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1076 msgid "Waiting for capture"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1080 msgid "In-Transit"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1084 msgid "Ready for pickup"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.circ.utils.frozen
1088 msgid "Frozen?"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.circ.utils.active
1092 msgid "Active?"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.circ.utils.thaw_date
1096 msgid "Activation Date"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1100 msgid "No Date"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1104 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1108 msgid "No Copy"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: staff.circ.utils.title.none
1112 msgid "No Title?"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.author.none
1116 msgid "No Author?"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: staff.circ.utils.notify_time
1120 msgid "Last Notify Time"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.circ.utils.notify_count
1124 msgid "Notices"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1128 msgid "Patron Last Name"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1132 msgid "Patron First Name"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.circ.utils.checkin.override
1136 msgid "Override Checkin Failure?"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: staff.circ.utils.billable.amount
1140 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1144 msgid "Original hold for transit cancelled."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1148 msgid "%1$s was already checked in."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1152 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1156 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: staff.circ.utils.route_item_error
1160 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1164 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1168 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1169 msgid "Barcode: %1$s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1173 msgid "Title: %1$s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1177 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1178 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1182 msgid "Notify by phone: %1$s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1186 msgid "Notify by email: %1$s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1190 msgid "Request Date: %1$s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1194 msgid "Slip Date: %1$s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.circ.utils.hold_slip
1198 msgid "Hold Slip"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1202 msgid "Print"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1206 msgid "Do Not Print"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.capture
1210 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1214 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1218 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.msg.ok
1222 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1223 msgid "OK"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1227 msgid "Destination: %1$s."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1231 msgid "We do not have a holds address for this library."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1235 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: staff.circ.utils.payload.author
1239 msgid "Author: %1$s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1243 msgid "%1$s is in transit."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1247 msgid "Hold Capture"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1251 msgid "Item Check In"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: staff.circ.checkin.error
1255 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1259 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1260 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1261 msgid ""
1262 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1263 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1267 msgid "Renew Failed for %1$s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1271 msgid "Override Renew Failure?"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.circ.renew.barcode
1275 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1276 msgid "Barcode: %1$s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: staff.circ.renew.barcode.status
1280 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1284 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1288 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1292 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1296 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1300 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1304 msgid ""
1305 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1306 "This will also Suspend the hold."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1310 msgid ""
1311 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1312 "This will also Suspend the holds."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1316 msgid ""
1317 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1321 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1322 msgid "Invalid Date"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1326 msgid "Modifying Holds"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1330 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1331 msgid "Yes"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1335 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1336 msgid "No"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: staff.circ.holds.already_activated
1340 msgid "Hold %1$s was already activated."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1344 msgid "Holds %1$s were already activated."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: staff.circ.holds.already_suspended
1348 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1352 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1356 msgid "Holds not likely modified."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1360 msgid "Holds not likely activated."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1364 msgid "Holds not likely suspended."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1368 msgid ""
1369 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1370 "for pickup."
1371 msgstr ""