]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/hy-AM/circ.properties.po
Updated translations from Tigran Zargaryan - for early testing of 1.4 release
[Evergreen.git] / build / i18n / po / hy-AM / circ.properties.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 #, fuzzy
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 13:19-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17
18 #: staff.circ.alert
19 msgid "Alert"
20 msgstr ""
21
22 #: staff.circ.item_no_circs
23 msgid "Item %1$s has never circulated."
24 msgstr ""
25
26 #: staff.circ.invalid_date
27 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
28 msgid "Invalid Date"
29 msgstr ""
30
31 #: staff.circ.future_date
32 msgid "Future Date"
33 msgstr ""
34
35 #: staff.circ.process_item
36 msgid "Check In / Process Item"
37 msgstr ""
38
39 #: staff.circ.backdated_checkin
40 msgid "Backdated %1$s Check In"
41 msgstr ""
42
43 #: staff.circ.backdate.exception
44 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
45 msgstr ""
46
47 #: staff.circ.unimplemented
48 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
49 msgid "Not Yet Implemented"
50 msgstr ""
51
52 #: staff.circ.check_digit.bad
53 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
54 msgid ""
55 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
56 "anyway?"
57 msgstr ""
58
59 #: staff.circ.barcode.bad
60 msgid "Bad Barcode"
61 msgstr ""
62
63 #: staff.circ.cancel
64 msgctxt "staff.circ.cancel"
65 msgid "Cancel"
66 msgstr ""
67
68 #: staff.circ.barcode.accept
69 msgid "Accept Barcode"
70 msgstr ""
71
72 #: staff.circ.confirm
73 msgid "Check here to confirm this action"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.circ.confirm.msg
77 msgid "Check here to confirm this message."
78 msgstr ""
79
80 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
81 #: staff.circ.checkin.exception
82 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.circ.checkin2.exception
86 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.circ.checkin.exception.external
90 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
91 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
92 msgstr ""
93
94 #: staff.circ.checkin2.exception.external
95 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
96 msgstr ""
97
98 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
99 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
100 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
101 msgstr ""
102
103 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
104 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
105 msgstr ""
106
107 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
108 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
109 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
110 msgstr ""
111
112 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
113 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
114 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 msgstr ""
116
117 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
118 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
119 msgstr ""
120
121 #: staff.circ.checkout.date.exception
122 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
123 msgstr ""
124
125 #: staff.circ.checkout.unimplemented
126 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
127 msgid "Not Yet Implemented"
128 msgstr ""
129
130 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
131 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
132 msgstr ""
133
134 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
135 msgid "Non-cataloged Items"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
139 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
140 msgstr ""
141
142 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
143 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
144 msgid "Non-cataloged Circulation"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.ok.btn
148 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
149 msgid "OK"
150 msgstr ""
151
152 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
153 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
154 msgstr ""
155
156 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
157 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
158 msgid "Non-cataloged Circulation"
159 msgstr ""
160
161 #: staff.circ.checkout.yes.btn
162 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
163 msgid "Yes"
164 msgstr ""
165
166 #: staff.circ.checkout.no.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
168 msgid "No"
169 msgstr ""
170
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
172 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
173 msgstr ""
174
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr ""
179
180 #: staff.circ.checkout.disable.error
181 msgid "Error determining whether to disable checkout."
182 msgstr ""
183
184 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
185 msgid "Due date needs to be after today."
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
189 msgid "%1$s failed."
190 msgstr ""
191
192 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
193 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
194 msgstr ""
195
196 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
197 msgid "%1$s checkout pending..."
198 msgstr ""
199
200 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
201 msgid "Check Out Failed %1$s"
202 msgstr ""
203
204 #: staff.circ.checkout.override.confirm
205 msgid "Override Checkout Failure?"
206 msgstr ""
207
208 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
209 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
210 msgstr ""
211
212 #: staff.circ.pre_cataloged
213 msgid "Pre-cataloged"
214 msgstr ""
215
216 #: staff.circ.non_cataloged
217 msgid "Non-cataloged"
218 msgstr ""
219
220 #: staff.circ.checkout.cancelled
221 msgid "Checkout cancelled"
222 msgstr ""
223
224 #: staff.circ.checkout.card.inactive
225 msgid ""
226 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
227 "circulate items."
228 msgstr ""
229
230 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
231 msgid "Check Out Failed"
232 msgstr ""
233
234 #: staff.circ.checkout.account.inactive
235 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
236 msgstr ""
237
238 #: staff.circ.checkout.account.expired
239 msgid "This account has expired and may not circulate items."
240 msgstr ""
241
242 #: staff.circ.checkout.item_due
243 msgid "This item was due on %1$s."
244 msgstr ""
245
246 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
247 msgid "Normal Checkin then Checkout"
248 msgstr ""
249
250 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
251 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
252 msgstr ""
253
254 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
255 msgid "Abort Transit then Checkout"
256 msgstr ""
257
258 #: staff.circ.checkout.network_failure
259 msgid "There was a network failure."
260 msgstr ""
261
262 #: staff.circ.checkout.copy_status
263 msgid "Copy status = %1$s"
264 msgstr ""
265
266 #: staff.circ.checkout.alert_message
267 msgid "Alert Message = %1$s"
268 msgstr ""
269
270 #: staff.circ.checkout.permission_denied
271 msgid "Permission Denied = %1$s"
272 msgstr ""
273
274 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
275 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
276 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
277 msgid ""
278 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
279 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
280 msgstr ""
281
282 #: staff.circ.checkout.barcode
283 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
284 msgid "Barcode:"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
288 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
289 msgstr ""
290
291 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
292 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.circ.circ_brief.failure
296 msgid "Failure rendering circulation."
297 msgstr ""
298
299 #: staff.circ.copy_details.hold
300 msgid "Hold ID = %1$s"
301 msgstr ""
302
303 #: staff.circ.copy_details.transit
304 msgid "Transit ID = %1$s"
305 msgstr ""
306
307 #: staff.circ.copy_details.circ
308 msgid "Circulation ID = %1$s"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.circ.copy_details.last_circ
312 msgid "Last Circulation"
313 msgstr ""
314
315 #: staff.circ.copy_details.current_circ
316 msgid "Current Circulation"
317 msgstr ""
318
319 #: staff.circ.copy_details.no_circ
320 msgid "This item has yet to circulate."
321 msgstr ""
322
323 #: staff.circ.copy_details.not_transit
324 msgid "This item is not in transit."
325 msgstr ""
326
327 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
328 #: staff.circ.copy_details.user_details
329 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
330 msgstr ""
331
332 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
333 msgid ""
334 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
335 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
336 msgstr ""
337
338 #: staff.circ.copy_details.no_hold
339 msgid "This item is not captured for a hold."
340 msgstr ""
341
342 #: staff.circ.copy_status.tab_name
343 msgid "Item Status"
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_status.action.complete
347 msgid "Action complete."
348 msgstr ""
349
350 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
351 msgid "Checkin did not likely happen."
352 msgstr ""
353
354 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
355 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
356 msgstr ""
357
358 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
359 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
360 msgstr ""
361
362 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
363 msgid "with copy editor"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
367 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
368 msgstr ""
369
370 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
371 msgid "Import Barcode File"
372 msgstr ""
373
374 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
375 msgid "File uploaded."
376 msgstr ""
377
378 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
379 msgid "No barcodes found in file."
380 msgstr ""
381
382 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
383 msgid "Add Item for record # %1$s"
384 msgstr ""
385
386 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
387 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
388 msgstr ""
389
390 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
391 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
392 msgid "Override Delete Failure?"
393 msgstr ""
394
395 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
396 msgid "Items Deleted"
397 msgstr ""
398
399 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
400 msgid "Batch Item Deletion"
401 msgstr ""
402
403 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
404 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
405 msgstr ""
406
407 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
408 msgid "All copies not likely transferred."
409 msgstr ""
410
411 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
412 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
413 msgstr ""
414
415 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
416 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
417 msgstr ""
418
419 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
420 msgid "You do not have permission to edit this volume."
421 msgstr ""
422
423 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
424 msgid "Volume for record # %1$s"
425 msgstr ""
426
427 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
428 msgid "Volumes for record # %1$s"
429 msgstr ""
430
431 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
432 msgid ""
433 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
434 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
435 "desired callnumber instead."
436 msgstr ""
437
438 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
439 msgid "Volumes modified."
440 msgstr ""
441
442 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
443 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
444 msgstr ""
445
446 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
447 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
448 msgstr ""
449
450 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
451 msgid "Delete Volumes?"
452 msgstr ""
453
454 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
455 msgid "Delete"
456 msgstr ""
457
458 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
459 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
460 msgid "Cancel"
461 msgstr ""
462
463 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
464 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
465 msgid "Override Delete Failure?"
466 msgstr ""
467
468 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
469 msgid ""
470 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
471 "volume itself."
472 msgstr ""
473
474 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
475 msgid "Volumes deleted."
476 msgstr ""
477
478 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
479 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
480 msgstr ""
481
482 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
483 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
484 msgstr ""
485
486 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
487 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
488 msgid "Limit Selection"
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.ok
492 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
493 msgid "OK"
494 msgstr ""
495
496 #: staff.circ.copy_status.mark_library
497 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
498 msgstr ""
499
500 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
501 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
502 msgstr ""
503
504 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
505 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
506 msgid "Limit Selection"
507 msgstr ""
508
509 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
510 msgid ""
511 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
512 "and then try this again."
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
516 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
520 msgid "Transfer"
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
524 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
525 msgid "Cancel"
526 msgstr ""
527
528 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
529 msgid "C"
530 msgstr ""
531
532 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
533 msgid "Volume Transfer"
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
537 msgid "Transfer Aborted"
538 msgstr ""
539
540 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
541 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
542 msgstr ""
543
544 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
545 msgid "That destination cannot have volumes."
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
549 msgid "Volumes transferred."
550 msgstr ""
551
552 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
553 msgid "All volumes not likely transferred."
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
557 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
558 msgid ""
559 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
560 "anyway?"
561 msgstr ""
562
563 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
564 msgid "Something weird happened.  Result was null."
565 msgstr ""
566
567 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
568 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
569 msgstr ""
570
571 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
572 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
573 msgid "Not Cataloged"
574 msgstr ""
575
576 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
577 msgid "Item is a pre-cataloged item."
578 msgstr ""
579
580 #: staff.circ.copy_status.status.hold
581 msgid "Item is captured for a Hold."
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.status.transit
585 msgid "Item is in Transit."
586 msgstr ""
587
588 #: staff.circ.copy_status.status.circ
589 msgid "Item is circulating."
590 msgstr ""
591
592 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
593 msgid "To Printer"
594 msgstr ""
595
596 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
597 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
598 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
599 msgid "Barcode:"
600 msgstr ""
601
602 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
603 #: staff.circ.hold_capture.print.title
604 msgid "Title:"
605 msgstr ""
606
607 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
608 #: staff.circ.hold_capture.print.author
609 msgid "Author:"
610 msgstr ""
611
612 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
613 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
614 msgid "Route to:"
615 msgstr ""
616
617 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
618 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
619 msgid "Patron:"
620 msgstr ""
621
622 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
623 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
624 msgstr ""
625
626 #: staff.circ.hold_capture.no_external
627 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
628 msgstr ""
629
630 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
631 msgid "Could not capture hold."
632 msgstr ""
633
634 #: staff.circ.hold_capture.error
635 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
636 msgstr ""
637
638 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
639 msgid "In-House Use"
640 msgstr ""
641
642 #: staff.circ.in_house_use.barcode
643 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
644 msgid "Barcode:"
645 msgstr ""
646
647 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
648 msgid "error in noncat sorting:"
649 msgstr ""
650
651 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
652 msgid "Non-Cataloged"
653 msgstr ""
654
655 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
656 msgid "items ="
657 msgstr ""
658
659 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
660 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
661 msgstr ""
662
663 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
664 msgid "In-House Use Verification"
665 msgstr ""
666
667 #: staff.circ.in_house_use.yes
668 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
669 msgid "Yes"
670 msgstr ""
671
672 #: staff.circ.in_house_use.no
673 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
674 msgid "No"
675 msgstr ""
676
677 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
678 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
679 msgid ""
680 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
681 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
682 msgstr ""
683
684 #: staff.circ.in_house_use.failed
685 msgid "In House Use Failed"
686 msgstr ""
687
688 #: staff.circ.in_house_use.ok
689 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
690 msgid "OK"
691 msgstr ""
692
693 #: staff.circ.in_house_use.external
694 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.circ.in_house_use.no_external
698 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
699 msgstr ""
700
701 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
702 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
703 msgstr ""
704
705 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
706 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
707 msgstr ""
708
709 #: staff.circ.print_list_template.window.title
710 msgid "Template Macros"
711 msgstr ""
712
713 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
714 msgid "General:"
715 msgstr ""
716
717 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
718 msgid "For type: %1$s"
719 msgstr ""
720
721 #: staff.circ.print_list_template.window.close
722 msgid "Close Window"
723 msgstr ""
724
725 #: staff.circ.print_list_template.preview
726 msgid "preview:"
727 msgstr ""
728
729 #: staff.circ.print_list_template.save
730 msgid "Template Saved"
731 msgstr ""
732
733 #: staff.circ.print_list_template.save_as
734 msgid "Save Templates File As"
735 msgstr ""
736
737 #: staff.circ.print_list_template.export.error
738 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
739 msgid "Error exporting templates"
740 msgstr ""
741
742 #: staff.circ.print_list_template.import
743 msgid "Import Templates File"
744 msgstr ""
745
746 #: staff.circ.print_list_template.import_results
747 msgid "Imported these templates: %1$s"
748 msgstr ""
749
750 #: staff.circ.print_list_template.reload
751 msgid "Please reload this interface."
752 msgstr ""
753
754 #: staff.circ.print_list_template.import.error
755 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
756 msgid "Error exporting templates"
757 msgstr ""
758
759 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
760 msgid "Receipt Template Editor"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
764 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
768 msgid "Aborting Transits"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.circ.utils.yes
772 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
773 msgid "Yes"
774 msgstr ""
775
776 #: staff.circ.utils.no
777 msgctxt "staff.circ.utils.no"
778 msgid "No"
779 msgstr ""
780
781 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
782 msgid "Copy ID = %1$s"
783 msgstr ""
784
785 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
786 msgid ""
787 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
788 "happened from a stale display?"
789 msgstr ""
790
791 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
792 msgid "Transit not likely aborted."
793 msgstr ""
794
795 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
796 msgid "Problem retrieving patron."
797 msgstr ""
798
799 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
800 msgid "Problem retrieving copy details."
801 msgstr ""
802
803 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
804 msgid "Problem retrieving circulations."
805 msgstr ""
806
807 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
808 msgid "Timestamp"
809 msgstr ""
810
811 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
812 msgid "Check Out Time"
813 msgstr ""
814
815 #: staff.circ.utils.offline.type
816 msgid "Transaction Type"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.circ.utils.offline.noncat
820 msgid "Non-Cataloged?"
821 msgstr ""
822
823 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
824 msgid "Non-Cataloged Type ID"
825 msgstr ""
826
827 #: staff.circ.utils.offline.count
828 msgid "Count"
829 msgstr ""
830
831 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
832 msgid "Patron Barcode"
833 msgstr ""
834
835 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
836 msgid "Item Barcode"
837 msgstr ""
838
839 #: staff.circ.utils.offline.due_date
840 msgid "Due Date"
841 msgstr ""
842
843 #: staff.circ.utils.offline.backdate
844 msgid "Back Date"
845 msgstr ""
846
847 #: staff.circ.utils.offline.use_time
848 msgid "Use Time"
849 msgstr ""
850
851 #: staff.circ.utils.not_cataloged
852 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
853 msgid "Not Cataloged"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.circ.utils.retrieving
857 msgid "Retrieving..."
858 msgstr ""
859
860 #: staff.circ.utils.owning_lib
861 msgid "Owning Library"
862 msgstr ""
863
864 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
865 msgid "Short"
866 msgstr ""
867
868 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
869 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
870 msgid "Normal"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
874 msgid "Long"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.circ.utils.fine_level.low
878 msgid "Low"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
882 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
883 msgid "Normal"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.circ.utils.fine_level.high
887 msgid "High"
888 msgstr ""
889
890 #: staff.circ.utils.circulate
891 msgid "Circulate?"
892 msgstr ""
893
894 #: staff.circ.utils.deleted
895 msgid "Deleted?"
896 msgstr ""
897
898 #: staff.circ.utils.holdable
899 msgid "Holdable?"
900 msgstr ""
901
902 #: staff.circ.utils.opac_visible
903 msgid "OPAC Visible?"
904 msgstr ""
905
906 #: staff.circ.utils.reference
907 msgid "Reference?"
908 msgstr ""
909
910 #: staff.circ.utils.deposit
911 msgid "Deposit?"
912 msgstr ""
913
914 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
915 #: staff.circ.utils.unset
916 msgid "<Unset>"
917 msgstr ""
918
919 #: staff.circ.utils.checkout_lib
920 msgid "Checkout Library"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
924 msgid "Checkout Timestamp"
925 msgstr ""
926
927 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
928 msgid "Checkin Timestamp"
929 msgstr ""
930
931 #: staff.circ.utils.xact_start
932 msgid "Checkout Date"
933 msgstr ""
934
935 #: staff.circ.utils.checkin_time
936 msgid "Checkin Date"
937 msgstr ""
938
939 #: staff.circ.utils.xact_finish
940 msgid "Transaction Finished"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.circ.utils.create_date
944 msgid "Date Created"
945 msgstr ""
946
947 #: staff.circ.utils.edit_date
948 msgid "Date Last Edited"
949 msgstr ""
950
951 #: staff.circ.utils.edition
952 msgid "Edition"
953 msgstr ""
954
955 #: staff.circ.utils.isbn
956 msgid "ISBN"
957 msgstr ""
958
959 #: staff.circ.utils.pubdate
960 msgid "Publication Date"
961 msgstr ""
962
963 #: staff.circ.utils.publisher
964 msgid "Publisher"
965 msgstr ""
966
967 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
968 #: staff.circ.utils.tcn
969 msgid "TCN"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.stop_fines
973 msgid "Fines Stopped"
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
977 msgid "Fines Stopped Time"
978 msgstr ""
979
980 #: staff.circ.utils.route_to
981 msgid "Route To"
982 msgstr ""
983
984 #: staff.circ.utils.message
985 msgid "Message"
986 msgstr ""
987
988 #: staff.circ.utils.uses
989 msgid "# of Uses"
990 msgstr ""
991
992 #: staff.circ.utils.alert_message
993 msgid "Alert Message"
994 msgstr ""
995
996 #: staff.circ.utils.barcode
997 msgid "Barcode"
998 msgstr ""
999
1000 #: staff.circ.utils.title
1001 msgid "Title"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: staff.circ.utils.author
1005 msgid "Author"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: staff.circ.utils.callnumber
1009 msgid "Call Number"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: staff.circ.utils.transit_id
1013 msgid "Transit ID"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: staff.circ.utils.transit_source
1017 msgid "Transit Source"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1021 msgid "Transit Send Time"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: staff.circ.utils.transit_dest
1025 msgid "Transit Destination"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1029 msgid "Transit Completion Time"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1033 msgid "Transit Copy ID"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: staff.circ.utils.request_lib
1037 msgid "Request Library (Full Name)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1041 msgid "Request Library"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1045 msgid "Request Timestamp"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: staff.circ.utils.request_time
1049 msgid "Request Date"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. # Time the hold became available
1053 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1054 msgid "Available On (Timestamp)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. # Date the hold became available
1058 #: staff.circ.utils.available_time
1059 msgid "Available On"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. # Time the hold was captured
1063 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1064 msgid "Capture Timestamp"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. # Date the hold was captured
1068 #: staff.circ.utils.capture_time
1069 msgid "Capture Date"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1073 msgid "Waiting for copy"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1077 msgid "Waiting for capture"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1081 msgid "In-Transit"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1085 msgid "Ready for pickup"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: staff.circ.utils.frozen
1089 msgid "Frozen?"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: staff.circ.utils.active
1093 msgid "Active?"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: staff.circ.utils.thaw_date
1097 msgid "Activation Date"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1101 msgid "No Date"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1105 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1109 msgid "No Copy"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: staff.circ.utils.title.none
1113 msgid "No Title?"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: staff.circ.utils.author.none
1117 msgid "No Author?"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: staff.circ.utils.notify_time
1121 msgid "Last Notify Time"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: staff.circ.utils.notify_count
1125 msgid "Notices"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1129 msgid "Patron Last Name"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1133 msgid "Patron First Name"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: staff.circ.utils.checkin.override
1137 msgid "Override Checkin Failure?"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: staff.circ.utils.billable.amount
1141 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1145 msgid "Original hold for transit cancelled."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1149 msgid "%1$s was already checked in."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1153 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1157 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: staff.circ.utils.route_item_error
1161 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1165 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1169 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1170 msgid "Barcode: %1$s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1174 msgid "Title: %1$s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1178 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1179 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1183 msgid "Notify by phone: %1$s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1187 msgid "Notify by email: %1$s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1191 msgid "Request Date: %1$s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1195 msgid "Slip Date: %1$s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: staff.circ.utils.hold_slip
1199 msgid "Hold Slip"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1203 msgid "Print"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1207 msgid "Do Not Print"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: staff.circ.utils.capture
1211 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1215 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1219 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: staff.circ.utils.msg.ok
1223 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1224 msgid "OK"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1228 msgid "Destination: %1$s."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1232 msgid "We do not have a holds address for this library."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1236 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: staff.circ.utils.payload.author
1240 msgid "Author: %1$s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1244 msgid "%1$s is in transit."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1248 msgid "Hold Capture"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1252 msgid "Item Check In"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.circ.checkin.error
1256 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1260 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1261 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1262 msgid ""
1263 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1264 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1268 msgid "Renew Failed for %1$s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1272 msgid "Override Renew Failure?"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: staff.circ.renew.barcode
1276 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1277 msgid "Barcode: %1$s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: staff.circ.renew.barcode.status
1281 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1285 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1289 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1293 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1297 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1301 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1305 msgid ""
1306 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1307 "This will also Suspend the hold."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1311 msgid ""
1312 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1313 "This will also Suspend the holds."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1317 msgid ""
1318 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1322 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1323 msgid "Invalid Date"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1327 msgid "Modifying Holds"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1331 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1332 msgid "Yes"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1336 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1337 msgid "No"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.holds.already_activated
1341 msgid "Hold %1$s was already activated."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1345 msgid "Holds %1$s were already activated."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.circ.holds.already_suspended
1349 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1353 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1357 msgid "Holds not likely modified."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1361 msgid "Holds not likely activated."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1365 msgid "Holds not likely suspended."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1369 msgid ""
1370 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1371 "for pickup."
1372 msgstr ""