]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fr-CA/reports.js.po
make circ info fetching synchronous to prevent race condition with scanning, added...
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fr-CA / reports.js.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-11-16 11:08:52-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
16 msgid "In list"
17 msgstr "Dans la liste"
18
19 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
20 msgid "Real Date"
21 msgstr "Date réelle"
22
23 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
24 msgid "Month Name'"
25 msgstr "Nom du mois"
26
27 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
28 msgid "Is not NULL"
29 msgstr "N'est pas NULL"
30
31 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
32 msgid "Template"
33 msgstr "Modèle"
34
35 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
36 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
37 msgstr "Date initiale invalid - AAAA-MM-JJ"
38
39 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
40 msgid ""
41 "Name : ${0}\n"
42 "Description: ${1}\n"
43 "Save Template?"
44 msgstr ""
45 "Nom : ${0}\n"
46 "Description: ${1}\n"
47 "Enregistrer modèle?"
48
49 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
50 msgid "Greater than or equal to"
51 msgstr "Plus grand ou égale à"
52
53 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
54 msgid "Change the column header to: ${0}"
55 msgstr "Changer l'entête de la colonne à : ${0}"
56
57 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
58 msgid "Field value is between (comma separated):"
59 msgstr "Valeur du champ est entre (séparé par des virgules) :"
60
61 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
62 msgid "Day Name"
63 msgstr "Nom du jour"
64
65 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
66 msgid ""
67 "You have started building a template!\n"
68 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start over.  Is this OK?"
69 msgstr ""
70
71 #: reports.js:WIDGET_YEARS
72 msgid "Year(s)"
73 msgstr "Année(s)"
74
75 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
76 msgid "Please select an item from the list"
77 msgstr "Veuillez sélectionner un article de la liste"
78
79 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
80 msgid "Report"
81 msgstr "Rapport"
82
83 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
84 msgid "On or Before (Date/Time)"
85 msgstr "Avant le (Date/Heure)"
86
87 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
88 msgid "False"
89 msgstr "Faux"
90
91 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
92 msgid "Value ${0}:"
93 msgstr "Valeur ${0} :"
94
95 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
96 msgid "Count Distinct"
97 msgstr ""
98
99 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
100 msgid "Substring"
101 msgstr ""
102
103 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
104 msgid "Change Folders"
105 msgstr "Changer de répertoires"
106
107 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
108 msgid "Template ${0} was successfully saved."
109 msgstr "Modèle ${0} a été enregistré."
110
111 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
112 msgid "Please enter a report name"
113 msgstr "Veuillez entrer le nom du rapport"
114
115 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
116 msgid "Select"
117 msgstr "Sélectionner"
118
119 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
120 msgid "Before (Date/Time)"
121 msgstr "Avant (Date/Heure)"
122
123 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
124 msgid "Day of Year"
125 msgstr "Jour de l'année"
126
127 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
128 msgid "Sum"
129 msgstr "Somme"
130
131 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
132 msgid "Lower case"
133 msgstr "Minuscule"
134
135 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
136 msgid "Day of Week"
137 msgstr "Jour de la semaine"
138
139 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
140 msgid "Output Folders"
141 msgstr "Répertoires de sortie"
142
143 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
144 msgid "All"
145 msgstr "Tout"
146
147 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
148 msgid "Report Folders"
149 msgstr "Répertoires de rapport"
150
151 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
152 msgid "Between"
153 msgstr "Entre"
154
155 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
156 msgid "Less than or equal to"
157 msgstr "Plus petit ou égale à"
158
159 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
160 msgid "Upper case"
161 msgstr "Majuscule"
162
163 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
164 msgid "Not between"
165 msgstr "Pas entre"
166
167 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
168 msgid "Month(s)"
169 msgstr "Mois"
170
171 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
172 msgid "Aggregate"
173 msgstr ""
174
175 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
176 msgid "True"
177 msgstr "Vrai"
178
179 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
180 msgid "Average"
181 msgstr "Moyenne"
182
183 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
184 msgid "None"
185 msgstr "Aucun"
186
187 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
188 msgid "Drop trailing decimals"
189 msgstr ""
190
191 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
192 msgid "Hour"
193 msgstr "Heure"
194
195 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
196 msgid "Age"
197 msgstr "Âge"
198
199 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
200 msgid "Quarter of Year"
201 msgstr "Trimestre"
202
203 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
204 msgid "Last Value"
205 msgstr "Dernière valeur"
206
207 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
208 msgid "Bare"
209 msgstr "Vide"
210
211 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
212 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
213 msgstr "Champ correspond à une entrée de la liste (séparé par des virgules) :"
214
215 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
216 msgid "Year + Month"
217 msgstr "Année + Mois"
218
219 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
220 msgid "First contiguous non-space string"
221 msgstr ""
222
223 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
224 msgid "Field value is not between (comma separated):"
225 msgstr ""
226
227 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
228 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
229 msgid "Raw Data"
230 msgstr "Données non traitées"
231
232 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
233 msgid "All Available Sources"
234 msgstr "Tous les sources disponibles"
235
236 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
237 msgid "Contains Matching substring"
238 msgstr ""
239
240 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
241 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
242 msgid "Equals"
243 msgstr "Égale à"
244
245 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
246 msgid "Quarter(s)"
247 msgstr "Trimestre(s)"
248
249 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
250 msgid "Date"
251 msgstr "Date"
252
253 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
254 msgid "Count"
255 msgstr "Nombre"
256
257 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
258 msgid "Less than"
259 msgstr "Moins que"
260
261 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
262 msgid "Core Sources"
263 msgstr "Sources principales"
264
265 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
266 msgid "Months ago"
267 msgstr ""
268
269 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
270 msgid "Round"
271 msgstr "Rond"
272
273 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
274 msgid "Is NULL or Blank"
275 msgstr "Est NULL ou vide"
276
277 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
278 msgid "After (Date/Time)"
279 msgstr "Après (Date/Heure)"
280
281 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
282 msgid "Week of Year"
283 msgstr "Semaine de l'année"
284
285 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
286 msgid "Day of Month"
287 msgstr "Jour du mois"
288
289 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
290 msgid "Non-Aggregate"
291 msgstr ""
292
293 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
294 msgid "Is NULL"
295 msgstr "Est NULL"
296
297 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
298 msgid "Min"
299 msgstr "Min"
300
301 #: reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK
302 msgid "Is not NULL or Blank"
303 msgstr "N'est pas NULL ou vide"
304
305 #: reports.js:WIDGET_DAYS
306 msgid "Day(s)"
307 msgstr "Jour(s)"
308
309 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
310 msgid "Report Output: ${0}"
311 msgstr "Sortie du rapport : ${0}"
312
313 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
314 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
315 msgstr "Cliquer OK pour VRAI et Annuler pour FAUX."
316
317 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
318 msgid "Templates"
319 msgstr "Modèles"
320
321 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
322 msgid "Relative Date"
323 msgstr "Date relative"
324
325 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
326 msgid "First Value"
327 msgstr "Première valeur"
328
329 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
330 msgid "Greater than"
331 msgstr "Plus grand que"
332
333 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
334 msgid "Boolean Value"
335 msgstr "Valeur booléenne"
336
337 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
338 msgid "Please provide an output folder"
339 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de sortie"
340
341 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
342 msgid "Please provide a report folder"
343 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de rapports"
344
345 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
346 msgid "Month Name"
347 msgstr "Nom du mois"
348
349 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
350 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
351 msgstr "Premier 5 caractères (pour code ZIP des États-Unis)"
352
353 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
354 msgid "On or After (Date/Time)"
355 msgstr ""
356
357 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
358 msgid "Year"
359 msgstr "Année"
360
361 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
362 msgid "Reports"
363 msgstr "Rapports"
364
365 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
366 msgid "Quarters ago"
367 msgstr ""
368
369 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
370 msgid "Output"
371 msgstr "Sortie"
372
373 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
374 msgid "Select the value, or cancel:"
375 msgstr "Sélectionner la valeur, ou annuler :"
376
377 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
378 msgid ""
379 "You have already added the [${0}] field\n"
380 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
381 "would like to reset this field."
382 msgstr ""
383
384 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
385 msgid "Not in list"
386 msgstr "Pas dans la liste"
387
388 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
389 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
390 msgstr ""
391
392 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MOY reports.js:TRANSFORMS_MOY
393 msgid "Month of Year"
394 msgstr "Mois de l'année"
395
396 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
397 msgid "Hour of day"
398 msgstr "Heure"
399
400 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
401 msgid "Max"
402 msgstr "Max"
403
404 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
405 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
406 msgstr ""