]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fr-CA/circ.properties.po
fd13c8a80ef56a57fc96b3c84126d9dc99fa30a4
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fr-CA / circ.properties.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 #, fuzzy
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 13:19-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
16 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
17 "X-Accelerator-Marker: &\n"
18
19 #: staff.circ.alert
20 msgid "Alert"
21 msgstr ""
22
23 #: staff.circ.item_no_circs
24 msgid "Item %1$s has never circulated."
25 msgstr ""
26
27 #: staff.circ.invalid_date
28 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
29 msgid "Invalid Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.future_date
33 msgid "Future Date"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr ""
47
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
55 msgid ""
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
57 "anyway?"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.barcode.bad
61 msgid "Bad Barcode"
62 msgstr ""
63
64 #: staff.circ.cancel
65 msgctxt "staff.circ.cancel"
66 msgid "Cancel"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.barcode.accept
70 msgid "Accept Barcode"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm
74 msgid "Check here to confirm this action"
75 msgstr ""
76
77 #: staff.circ.confirm.msg
78 msgid "Check here to confirm this message."
79 msgstr ""
80
81 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
82 #: staff.circ.checkin.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin2.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
88 msgstr ""
89
90 #: staff.circ.checkin.exception.external
91 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
92 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin2.exception.external
96 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr ""
98
99 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
100 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
101 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
105 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
106 msgstr ""
107
108 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
109 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
110 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
111 msgstr ""
112
113 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
119 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.checkout.date.exception
123 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.checkout.unimplemented
127 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
128 msgid "Not Yet Implemented"
129 msgstr ""
130
131 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
132 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
133 msgstr ""
134
135 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
136 msgid "Non-cataloged Items"
137 msgstr ""
138
139 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
140 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
144 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
145 msgid "Non-cataloged Circulation"
146 msgstr ""
147
148 #: staff.circ.checkout.ok.btn
149 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
150 msgid "OK"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
154 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
155 msgstr ""
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
158 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
159 msgid "Non-cataloged Circulation"
160 msgstr ""
161
162 #: staff.circ.checkout.yes.btn
163 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
164 msgid "Yes"
165 msgstr ""
166
167 #: staff.circ.checkout.no.btn
168 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
169 msgid "No"
170 msgstr ""
171
172 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
173 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
174 msgstr ""
175
176 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
177 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
178 msgid "Non-cataloged Circulation"
179 msgstr ""
180
181 #: staff.circ.checkout.disable.error
182 msgid "Error determining whether to disable checkout."
183 msgstr ""
184
185 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
186 msgid "Due date needs to be after today."
187 msgstr ""
188
189 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
190 msgid "%1$s failed."
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
194 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
198 msgid "%1$s checkout pending..."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
202 msgid "Check Out Failed %1$s"
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.override.confirm
206 msgid "Override Checkout Failure?"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
210 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.pre_cataloged
214 msgid "Pre-cataloged"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.circ.non_cataloged
218 msgid "Non-cataloged"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.cancelled
222 msgid "Checkout cancelled"
223 msgstr ""
224
225 #: staff.circ.checkout.card.inactive
226 msgid ""
227 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
228 "circulate items."
229 msgstr ""
230
231 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
232 msgid "Check Out Failed"
233 msgstr ""
234
235 #: staff.circ.checkout.account.inactive
236 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.account.expired
240 msgid "This account has expired and may not circulate items."
241 msgstr ""
242
243 #: staff.circ.checkout.item_due
244 msgid "This item was due on %1$s."
245 msgstr ""
246
247 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
248 msgid "Normal Checkin then Checkout"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
252 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
256 msgid "Abort Transit then Checkout"
257 msgstr ""
258
259 #: staff.circ.checkout.network_failure
260 msgid "There was a network failure."
261 msgstr ""
262
263 #: staff.circ.checkout.copy_status
264 msgid "Copy status = %1$s"
265 msgstr ""
266
267 #: staff.circ.checkout.alert_message
268 msgid "Alert Message = %1$s"
269 msgstr ""
270
271 #: staff.circ.checkout.permission_denied
272 msgid "Permission Denied = %1$s"
273 msgstr ""
274
275 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
276 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
277 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
278 msgid ""
279 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
280 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.circ.checkout.barcode
284 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
285 msgid "Barcode:"
286 msgstr ""
287
288 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
289 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
290 msgstr ""
291
292 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
293 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
294 msgstr ""
295
296 #: staff.circ.circ_brief.failure
297 msgid "Failure rendering circulation."
298 msgstr ""
299
300 #: staff.circ.copy_details.hold
301 msgid "Hold ID = %1$s"
302 msgstr ""
303
304 #: staff.circ.copy_details.transit
305 msgid "Transit ID = %1$s"
306 msgstr ""
307
308 #: staff.circ.copy_details.circ
309 msgid "Circulation ID = %1$s"
310 msgstr ""
311
312 #: staff.circ.copy_details.last_circ
313 msgid "Last Circulation"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.circ.copy_details.current_circ
317 msgid "Current Circulation"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.circ.copy_details.no_circ
321 msgid "This item has yet to circulate."
322 msgstr ""
323
324 #: staff.circ.copy_details.not_transit
325 msgid "This item is not in transit."
326 msgstr ""
327
328 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
329 #: staff.circ.copy_details.user_details
330 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
331 msgstr ""
332
333 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
334 msgid ""
335 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
336 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
337 msgstr ""
338
339 #: staff.circ.copy_details.no_hold
340 msgid "This item is not captured for a hold."
341 msgstr ""
342
343 #: staff.circ.copy_status.tab_name
344 msgid "Item Status"
345 msgstr ""
346
347 #: staff.circ.copy_status.action.complete
348 msgid "Action complete."
349 msgstr ""
350
351 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
352 msgid "Checkin did not likely happen."
353 msgstr ""
354
355 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
356 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
357 msgstr ""
358
359 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
360 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
361 msgstr ""
362
363 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
364 msgid "with copy editor"
365 msgstr ""
366
367 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
368 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
369 msgstr ""
370
371 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
372 msgid "Import Barcode File"
373 msgstr ""
374
375 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
376 msgid "File uploaded."
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
380 msgid "No barcodes found in file."
381 msgstr ""
382
383 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
384 msgid "Add Item for record # %1$s"
385 msgstr ""
386
387 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
388 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
389 msgstr ""
390
391 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
392 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
393 msgid "Override Delete Failure?"
394 msgstr ""
395
396 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
397 msgid "Items Deleted"
398 msgstr ""
399
400 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
401 msgid "Batch Item Deletion"
402 msgstr ""
403
404 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
405 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
406 msgstr ""
407
408 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
409 msgid "All copies not likely transferred."
410 msgstr ""
411
412 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
413 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
414 msgstr ""
415
416 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
417 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
418 msgstr ""
419
420 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
421 msgid "You do not have permission to edit this volume."
422 msgstr ""
423
424 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
425 msgid "Volume for record # %1$s"
426 msgstr ""
427
428 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
429 msgid "Volumes for record # %1$s"
430 msgstr ""
431
432 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
433 msgid ""
434 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
435 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
436 "desired callnumber instead."
437 msgstr ""
438
439 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
440 msgid "Volumes modified."
441 msgstr ""
442
443 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
444 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
445 msgstr ""
446
447 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
448 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
449 msgstr ""
450
451 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
452 msgid "Delete Volumes?"
453 msgstr ""
454
455 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
456 msgid "Delete"
457 msgstr ""
458
459 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
460 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
461 msgid "Cancel"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
465 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
466 msgid "Override Delete Failure?"
467 msgstr ""
468
469 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
470 msgid ""
471 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
472 "volume itself."
473 msgstr ""
474
475 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
476 msgid "Volumes deleted."
477 msgstr ""
478
479 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
480 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
481 msgstr ""
482
483 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
484 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
488 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
489 msgid "Limit Selection"
490 msgstr ""
491
492 #: staff.circ.copy_status.ok
493 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
494 msgid "OK"
495 msgstr ""
496
497 #: staff.circ.copy_status.mark_library
498 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
499 msgstr ""
500
501 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
502 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
503 msgstr ""
504
505 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
506 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
507 msgid "Limit Selection"
508 msgstr ""
509
510 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
511 msgid ""
512 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
513 "and then try this again."
514 msgstr ""
515
516 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
517 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
518 msgstr ""
519
520 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
521 msgid "Transfer"
522 msgstr ""
523
524 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
525 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
526 msgid "Cancel"
527 msgstr ""
528
529 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
530 msgid "C"
531 msgstr ""
532
533 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
534 msgid "Volume Transfer"
535 msgstr ""
536
537 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
538 msgid "Transfer Aborted"
539 msgstr ""
540
541 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
542 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
543 msgstr ""
544
545 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
546 msgid "That destination cannot have volumes."
547 msgstr ""
548
549 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
550 msgid "Volumes transferred."
551 msgstr ""
552
553 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
554 msgid "All volumes not likely transferred."
555 msgstr ""
556
557 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
558 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
559 msgid ""
560 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
561 "anyway?"
562 msgstr ""
563
564 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
565 msgid "Something weird happened.  Result was null."
566 msgstr ""
567
568 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
569 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
570 msgstr ""
571
572 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
573 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
574 msgid "Not Cataloged"
575 msgstr ""
576
577 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
578 msgid "Item is a pre-cataloged item."
579 msgstr ""
580
581 #: staff.circ.copy_status.status.hold
582 msgid "Item is captured for a Hold."
583 msgstr ""
584
585 #: staff.circ.copy_status.status.transit
586 msgid "Item is in Transit."
587 msgstr ""
588
589 #: staff.circ.copy_status.status.circ
590 msgid "Item is circulating."
591 msgstr ""
592
593 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
594 msgid "To Printer"
595 msgstr ""
596
597 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
598 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
599 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
600 msgid "Barcode:"
601 msgstr ""
602
603 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
604 #: staff.circ.hold_capture.print.title
605 msgid "Title:"
606 msgstr ""
607
608 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
609 #: staff.circ.hold_capture.print.author
610 msgid "Author:"
611 msgstr ""
612
613 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
614 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
615 msgid "Route to:"
616 msgstr ""
617
618 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
619 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
620 msgid "Patron:"
621 msgstr ""
622
623 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
624 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
625 msgstr ""
626
627 #: staff.circ.hold_capture.no_external
628 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
629 msgstr ""
630
631 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
632 msgid "Could not capture hold."
633 msgstr ""
634
635 #: staff.circ.hold_capture.error
636 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
637 msgstr ""
638
639 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
640 msgid "In-House Use"
641 msgstr ""
642
643 #: staff.circ.in_house_use.barcode
644 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
645 msgid "Barcode:"
646 msgstr ""
647
648 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
649 msgid "error in noncat sorting:"
650 msgstr ""
651
652 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
653 msgid "Non-Cataloged"
654 msgstr ""
655
656 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
657 msgid "items ="
658 msgstr ""
659
660 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
661 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
662 msgstr ""
663
664 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
665 msgid "In-House Use Verification"
666 msgstr ""
667
668 #: staff.circ.in_house_use.yes
669 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
670 msgid "Yes"
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.in_house_use.no
674 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
675 msgid "No"
676 msgstr ""
677
678 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
679 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
680 msgid ""
681 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
682 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
683 msgstr ""
684
685 #: staff.circ.in_house_use.failed
686 msgid "In House Use Failed"
687 msgstr ""
688
689 #: staff.circ.in_house_use.ok
690 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
691 msgid "OK"
692 msgstr ""
693
694 #: staff.circ.in_house_use.external
695 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
696 msgstr ""
697
698 #: staff.circ.in_house_use.no_external
699 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
700 msgstr ""
701
702 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
703 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
704 msgstr ""
705
706 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
707 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
708 msgstr ""
709
710 #: staff.circ.print_list_template.window.title
711 msgid "Template Macros"
712 msgstr ""
713
714 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
715 msgid "General:"
716 msgstr ""
717
718 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
719 msgid "For type: %1$s"
720 msgstr ""
721
722 #: staff.circ.print_list_template.window.close
723 msgid "Close Window"
724 msgstr ""
725
726 #: staff.circ.print_list_template.preview
727 msgid "preview:"
728 msgstr ""
729
730 #: staff.circ.print_list_template.save
731 msgid "Template Saved"
732 msgstr ""
733
734 #: staff.circ.print_list_template.save_as
735 msgid "Save Templates File As"
736 msgstr ""
737
738 #: staff.circ.print_list_template.export.error
739 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
740 msgid "Error exporting templates"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.circ.print_list_template.import
744 msgid "Import Templates File"
745 msgstr ""
746
747 #: staff.circ.print_list_template.import_results
748 msgid "Imported these templates: %1$s"
749 msgstr ""
750
751 #: staff.circ.print_list_template.reload
752 msgid "Please reload this interface."
753 msgstr ""
754
755 #: staff.circ.print_list_template.import.error
756 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
757 msgid "Error exporting templates"
758 msgstr ""
759
760 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
761 msgid "Receipt Template Editor"
762 msgstr ""
763
764 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
765 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
766 msgstr ""
767
768 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
769 msgid "Aborting Transits"
770 msgstr ""
771
772 #: staff.circ.utils.yes
773 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
774 msgid "Yes"
775 msgstr ""
776
777 #: staff.circ.utils.no
778 msgctxt "staff.circ.utils.no"
779 msgid "No"
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
783 msgid "Copy ID = %1$s"
784 msgstr ""
785
786 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
787 msgid ""
788 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
789 "happened from a stale display?"
790 msgstr ""
791
792 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
793 msgid "Transit not likely aborted."
794 msgstr ""
795
796 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
797 msgid "Problem retrieving patron."
798 msgstr ""
799
800 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
801 msgid "Problem retrieving copy details."
802 msgstr ""
803
804 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
805 msgid "Problem retrieving circulations."
806 msgstr ""
807
808 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
809 msgid "Timestamp"
810 msgstr ""
811
812 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
813 msgid "Check Out Time"
814 msgstr ""
815
816 #: staff.circ.utils.offline.type
817 msgid "Transaction Type"
818 msgstr ""
819
820 #: staff.circ.utils.offline.noncat
821 msgid "Non-Cataloged?"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
825 msgid "Non-Cataloged Type ID"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.circ.utils.offline.count
829 msgid "Count"
830 msgstr ""
831
832 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
833 msgid "Patron Barcode"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
837 msgid "Item Barcode"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.utils.offline.due_date
841 msgid "Due Date"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.utils.offline.backdate
845 msgid "Back Date"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.circ.utils.offline.use_time
849 msgid "Use Time"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.circ.utils.not_cataloged
853 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
854 msgid "Not Cataloged"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.circ.utils.retrieving
858 msgid "Retrieving..."
859 msgstr ""
860
861 #: staff.circ.utils.owning_lib
862 msgid "Owning Library"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
866 msgid "Short"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
870 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
871 msgid "Normal"
872 msgstr ""
873
874 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
875 msgid "Long"
876 msgstr ""
877
878 #: staff.circ.utils.fine_level.low
879 msgid "Low"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
883 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
884 msgid "Normal"
885 msgstr ""
886
887 #: staff.circ.utils.fine_level.high
888 msgid "High"
889 msgstr ""
890
891 #: staff.circ.utils.circulate
892 msgid "Circulate?"
893 msgstr ""
894
895 #: staff.circ.utils.deleted
896 msgid "Deleted?"
897 msgstr ""
898
899 #: staff.circ.utils.holdable
900 msgid "Holdable?"
901 msgstr ""
902
903 #: staff.circ.utils.opac_visible
904 msgid "OPAC Visible?"
905 msgstr ""
906
907 #: staff.circ.utils.reference
908 msgid "Reference?"
909 msgstr ""
910
911 #: staff.circ.utils.deposit
912 msgid "Deposit?"
913 msgstr ""
914
915 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
916 #: staff.circ.utils.unset
917 msgid "<Unset>"
918 msgstr ""
919
920 #: staff.circ.utils.checkout_lib
921 msgid "Checkout Library"
922 msgstr ""
923
924 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
925 msgid "Checkout Timestamp"
926 msgstr ""
927
928 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
929 msgid "Checkin Timestamp"
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.xact_start
933 msgid "Checkout Date"
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.checkin_time
937 msgid "Checkin Date"
938 msgstr ""
939
940 #: staff.circ.utils.xact_finish
941 msgid "Transaction Finished"
942 msgstr ""
943
944 #: staff.circ.utils.create_date
945 msgid "Date Created"
946 msgstr ""
947
948 #: staff.circ.utils.edit_date
949 msgid "Date Last Edited"
950 msgstr ""
951
952 #: staff.circ.utils.edition
953 msgid "Edition"
954 msgstr ""
955
956 #: staff.circ.utils.isbn
957 msgid "ISBN"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.circ.utils.pubdate
961 msgid "Publication Date"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.circ.utils.publisher
965 msgid "Publisher"
966 msgstr ""
967
968 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
969 #: staff.circ.utils.tcn
970 msgid "TCN"
971 msgstr ""
972
973 #: staff.circ.utils.stop_fines
974 msgid "Fines Stopped"
975 msgstr ""
976
977 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
978 msgid "Fines Stopped Time"
979 msgstr ""
980
981 #: staff.circ.utils.route_to
982 msgid "Route To"
983 msgstr ""
984
985 #: staff.circ.utils.message
986 msgid "Message"
987 msgstr ""
988
989 #: staff.circ.utils.uses
990 msgid "# of Uses"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.circ.utils.alert_message
994 msgid "Alert Message"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.circ.utils.barcode
998 msgid "Barcode"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.circ.utils.title
1002 msgid "Title"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.circ.utils.author
1006 msgid "Author"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: staff.circ.utils.callnumber
1010 msgid "Call Number"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.circ.utils.transit_id
1014 msgid "Transit ID"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: staff.circ.utils.transit_source
1018 msgid "Transit Source"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1022 msgid "Transit Send Time"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.circ.utils.transit_dest
1026 msgid "Transit Destination"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1030 msgid "Transit Completion Time"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1034 msgid "Transit Copy ID"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: staff.circ.utils.request_lib
1038 msgid "Request Library (Full Name)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1042 msgid "Request Library"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1046 msgid "Request Timestamp"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.request_time
1050 msgid "Request Date"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. # Time the hold became available
1054 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1055 msgid "Available On (Timestamp)"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. # Date the hold became available
1059 #: staff.circ.utils.available_time
1060 msgid "Available On"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. # Time the hold was captured
1064 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1065 msgid "Capture Timestamp"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. # Date the hold was captured
1069 #: staff.circ.utils.capture_time
1070 msgid "Capture Date"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1074 msgid "Waiting for copy"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1078 msgid "Waiting for capture"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1082 msgid "In-Transit"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1086 msgid "Ready for pickup"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: staff.circ.utils.frozen
1090 msgid "Frozen?"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: staff.circ.utils.active
1094 msgid "Active?"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.circ.utils.thaw_date
1098 msgid "Activation Date"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1102 msgid "No Date"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1106 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1110 msgid "No Copy"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.circ.utils.title.none
1114 msgid "No Title?"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.circ.utils.author.none
1118 msgid "No Author?"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.circ.utils.notify_time
1122 msgid "Last Notify Time"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.circ.utils.notify_count
1126 msgid "Notices"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1130 msgid "Patron Last Name"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1134 msgid "Patron First Name"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.circ.utils.checkin.override
1138 msgid "Override Checkin Failure?"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.billable.amount
1142 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1146 msgid "Original hold for transit cancelled."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1150 msgid "%1$s was already checked in."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1154 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1158 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.circ.utils.route_item_error
1162 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1166 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1170 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1171 msgid "Barcode: %1$s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1175 msgid "Title: %1$s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1179 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1180 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1184 msgid "Notify by phone: %1$s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1188 msgid "Notify by email: %1$s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1192 msgid "Request Date: %1$s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1196 msgid "Slip Date: %1$s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: staff.circ.utils.hold_slip
1200 msgid "Hold Slip"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1204 msgid "Print"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1208 msgid "Do Not Print"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.circ.utils.capture
1212 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1216 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1220 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.circ.utils.msg.ok
1224 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1225 msgid "OK"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1229 msgid "Destination: %1$s."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1233 msgid "We do not have a holds address for this library."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1237 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: staff.circ.utils.payload.author
1241 msgid "Author: %1$s"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1245 msgid "%1$s is in transit."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1249 msgid "Hold Capture"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1253 msgid "Item Check In"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: staff.circ.checkin.error
1257 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1261 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1262 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1263 msgid ""
1264 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1265 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1269 msgid "Renew Failed for %1$s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1273 msgid "Override Renew Failure?"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: staff.circ.renew.barcode
1277 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1278 msgid "Barcode: %1$s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: staff.circ.renew.barcode.status
1282 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1286 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1290 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1294 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1298 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1302 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1306 msgid ""
1307 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1308 "This will also Suspend the hold."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1312 msgid ""
1313 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1314 "This will also Suspend the holds."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1318 msgid ""
1319 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1323 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1324 msgid "Invalid Date"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1328 msgid "Modifying Holds"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1332 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1333 msgid "Yes"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1337 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1338 msgid "No"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: staff.circ.holds.already_activated
1342 msgid "Hold %1$s was already activated."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1346 msgid "Holds %1$s were already activated."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.circ.holds.already_suspended
1350 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1354 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1358 msgid "Holds not likely modified."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1362 msgid "Holds not likely activated."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1366 msgid "Holds not likely suspended."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1370 msgid ""
1371 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1372 "for pickup."
1373 msgstr ""