Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-06 10:56-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-07 06:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18767)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10542
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:11080
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3194
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: field.ccat.at_circ.label:7533
35 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
36 msgstr ""
37
38 #: class.rxpt.label:10245
39 msgid "Transaction Paid Totals"
40 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
41
42 #: field.ccat.in_renew.label:7532
43 msgid "During Renewal"
44 msgstr ""
45
46 #: field.aua.post_code.label:4370 field.aal.post_code.label:4406
47 #: field.acqpca.post_code.label:8814 field.stgma.post_code.label:10590
48 #: field.stgba.post_code.label:10606
49 msgid "Postal Code"
50 msgstr "Código Postal"
51
52 #: field.uvuv.res_code.label:11522
53 msgid "Result Code"
54 msgstr ""
55
56 #: field.acqmapinv.picklist.label:12492
57 msgid "Picklist ID"
58 msgstr ""
59
60 #: class.acqlih.label:9598
61 msgid "Line Item History"
62 msgstr "Histórico de item de linha"
63
64 #: field.au.ident_value2.label:3627
65 msgid "Secondary Identification"
66 msgstr "Idntificação Secundária"
67
68 #: field.sdist.record_entry.label:5520
69 msgid "Legacy Record Entry"
70 msgstr ""
71
72 #: field.acqfst.amount.label:9112 field.acqafst.amount.label:9166
73 msgid "Total Spent Amount"
74 msgstr "Total do Montante Pago"
75
76 #: field.auri.use_restriction.label:3112
77 msgid "Use Information"
78 msgstr "Usar Informação"
79
80 #: class.cmrtm.label:11603
81 msgid "MARC21 Record Type Map"
82 msgstr ""
83
84 #: field.mp.credit_card_payment.label:7974
85 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8012
86 msgid "Credit Card Payment Detail"
87 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
88
89 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
90 #: field.acqedi.host.label:9866 field.uvu.host.label:11433
91 msgid "Host"
92 msgstr "Host"
93
94 #: field.rccbs.patron_city.label:12017
95 msgid "User City"
96 msgstr "Cidade do Usuário"
97
98 #: field.sunit.sort_key.label:5729
99 msgid "Sort Key"
100 msgstr ""
101
102 #: class.cmsa.label:2833
103 msgid "Metabib Search Alias"
104 msgstr ""
105
106 #: field.circ.billing_total.label:4611 field.aacs.billing_total.label:4706
107 #: field.combcirc.billing_total.label:4781
108 #: field.acirc.billing_total.label:4869 field.bresv.billing_total.label:5086
109 #: field.mg.billing_total.label:7104 field.mbt.billing_total.label:7151
110 #: field.rodcirc.billing_total.label:12242
111 msgid "Billing Totals"
112 msgstr "Totais da Cobrança"
113
114 #: field.ahf.joiner.label:2757
115 msgid "Joiner string"
116 msgstr ""
117
118 #: field.qsq.where_clause.label:10792
119 msgid "WHERE Clause"
120 msgstr "Cláusula WHERE"
121
122 #: field.brt.transferable.label:4941
123 msgid "Transferable"
124 msgstr "Tranferível"
125
126 #: class.aoa.label:6156
127 msgid "Org Address"
128 msgstr "Endereço da Org"
129
130 #: field.auri.id.label:3109
131 msgid "URI ID"
132 msgstr "URI ID"
133
134 #: field.acsaf.heading_field.label:2544
135 msgid "Heading Field"
136 msgstr ""
137
138 #: field.au.claims_returned_count.label:3611
139 msgid "Claims-returned Count"
140 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
141
142 #: class.acqfsrcct.label:9193
143 msgid "Total Credit to Funding Source"
144 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
145
146 #: class.acqlipad.label:9792
147 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
148 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
149
150 #: field.bra.required.label:5002
151 msgid "Is Required"
152 msgstr "É Requerido"
153
154 #: field.bresv.booking_interval.label:5096
155 msgid "Booking Interval"
156 msgstr "Intervalo de Reserva"
157
158 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
159 msgid "Parameters (JSON Array)"
160 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
161
162 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
163 #: field.rocit.ref.label:12291
164 msgid "Reference"
165 msgstr "Referência"
166
167 #: field.acpt.tag_type.label:12636
168 msgid "Copy Tag Type"
169 msgstr ""
170
171 #: field.acqfsb.amount.label:9226
172 msgid "Balance after Spent"
173 msgstr "Saldo depois Gastos"
174
175 #: class.atenv.label:1397
176 msgid "Trigger Event Environment Entry"
177 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
178
179 #: field.acqftr.id.label:8845
180 msgid "Fund Transfer ID"
181 msgstr ""
182
183 #: field.uvus.id.label:11385
184 msgid "URL Selector ID"
185 msgstr ""
186
187 #: field.ahr.bib_rec.label:6276 field.ahopl.bib_rec.label:6426
188 #: field.alhr.bib_rec.label:6511 field.combahr.bib_rec.label:6596
189 #: field.aahr.bib_rec.label:6655
190 msgid "Bib Record link"
191 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
192
193 #: field.ahn.method.label:5238
194 msgid "Notification Method"
195 msgstr "Notificação: Método"
196
197 #: field.csp.id.label:4277
198 msgid "Penalty ID"
199 msgstr ""
200
201 #: field.asc.sip_field.label:6838 field.actsc.sip_field.label:6897
202 msgid "SIP Field"
203 msgstr ""
204
205 #: class.abaafm.label:2650
206 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
207 msgstr ""
208
209 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
210 msgid "Parts Data"
211 msgstr ""
212
213 #: class.mrs.label:1085
214 msgid "Record Sort Values"
215 msgstr ""
216
217 #: field.rccc.call_number.label:11933
218 msgid "Call Number Link"
219 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
220
221 #: field.circ.checkin_lib.label:4577 field.aacs.checkin_lib.label:4672
222 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4746 field.acirc.checkin_lib.label:4835
223 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12214
224 msgid "Check In Library"
225 msgstr "Biblioteca de Entrada"
226
227 #: field.at.short_code.label:2610
228 msgid "Short Code"
229 msgstr ""
230
231 #: class.citm.label:5988
232 msgid "Item Type Map"
233 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
234
235 #: field.uvuv.attempt.label:11519
236 msgid "Attempt"
237 msgstr ""
238
239 #: field.ccmw.id.label:1838
240 msgid "Circ Weights ID"
241 msgstr ""
242
243 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11989
244 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
245 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
246
247 #: class.aous.label:3844
248 msgid "Organizational Unit Setting"
249 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
250
251 #: field.bre.merged_to.label:3219
252 msgid "Merged To"
253 msgstr ""
254
255 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6445
256 msgid "User Alias or First Given Name"
257 msgstr ""
258
259 #: field.aufh.fail_time.label:7823
260 msgid "Retargeting Date/Time"
261 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
262
263 #: field.ssr.deleted.label:6122 field.rocit.deleted.label:12293
264 msgid "Deleted"
265 msgstr "Excluído"
266
267 #: field.cfg.members.label:12579
268 msgid "Group Members"
269 msgstr ""
270
271 #: field.mcrp.payment_ts.label:6973 field.mwp.payment_ts.label:7266
272 #: field.mgp.payment_ts.label:7291 field.mckp.payment_ts.label:7386
273 msgid "Payment Timestamp"
274 msgstr "DataHora de Pagamento"
275
276 #: field.ccat.invert_location.label:7535
277 msgid "Invert allowed locations"
278 msgstr ""
279
280 #: field.aou.attr_vals.label:6717
281 msgid "Attribute Values"
282 msgstr "Valores do Atributo"
283
284 #: field.vii.record.label:364
285 msgid "Import Record"
286 msgstr "Importar Registro"
287
288 #: field.bra.valid_values.label:5003
289 msgid "Valid Values"
290 msgstr "Valores Válidos"
291
292 #: field.sstr.items.label:5600 field.siss.items.label:5669
293 msgid "Items"
294 msgstr "Itens"
295
296 #: field.ac.active.label:6856
297 msgid "IsActive?"
298 msgstr "Esta-Ativo?"
299
300 #: field.au.other_phone.label:3632
301 msgid "Other Phone"
302 msgstr "Outro Telefone"
303
304 #: field.actsced.id.label:7189
305 msgid "Default Entry ID"
306 msgstr ""
307
308 #: class.acqfdeb.label:8976
309 msgid "Debit From Fund"
310 msgstr "Débito do Fundo"
311
312 #: field.rxpt.total.label:10250
313 msgid "Total Paid Amount"
314 msgstr "Valor Total Pago"
315
316 #: field.au.family_name.label:3620 field.stgu.family_name.label:10553
317 msgid "Last Name"
318 msgstr "Último Nome"
319
320 #: field.uvu.page.label:11437
321 msgid "Page"
322 msgstr ""
323
324 #: class.mous.label:3140
325 msgid "Open User Summary"
326 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
327
328 #: field.au.stat_cat_entries.label:3602
329 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5737
330 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7448
331 msgid "Statistical Category Entries"
332 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
333
334 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
335 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
336 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
337 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
338 #: field.are.owner.label:2683 field.bre.owner.label:3197
339 #: field.chdd.owner.label:3520 field.aal.owner.label:4396
340 #: field.auss.owner.label:4427 field.acqpro.owner.label:8557
341 #: field.acqfs.owner.label:8907 field.acqpl.owner.label:9346
342 #: field.acqpo.owner.label:9394 field.acqpoh.owner.label:9442
343 #: field.acqedi.owner.label:9871 field.afs.owner.label:10664
344 #: field.cbc.org_unit.label:12506 field.cctt.owner.label:12619
345 #: field.acpt.owner.label:12641
346 msgid "Owner"
347 msgstr "Proprietário"
348
349 #: field.bresv.current_resource.label:5102
350 msgid "Current Resource"
351 msgstr "Recurso Atual"
352
353 #: class.acqfcb.label:9126
354 msgid "Fund Combined Balance"
355 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
356
357 #: field.ahr.holdable_formats.label:6258
358 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6408
359 #: field.alhr.holdable_formats.label:6495
360 #: field.combahr.holdable_formats.label:6579
361 #: field.aahr.holdable_formats.label:6638
362 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
363 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
364
365 #: class.acqie.label:8662 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8986
366 msgid "Invoice Entry"
367 msgstr "Entrada de fatura"
368
369 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4298
370 #: field.acplgm.lgroup.label:5322
371 msgid "Group"
372 msgstr "Grupo"
373
374 #: field.au.ident_type2.label:3625
375 msgid "Secondary Identification Type"
376 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
377
378 #: field.actscsf.name.label:6875 field.ascsf.name.label:8140
379 msgid "Field Name"
380 msgstr "Nome do Campo"
381
382 #: field.auoi.staff.label:855
383 msgid "Staff Member"
384 msgstr "Funcionário"
385
386 #: field.rsr.uniform_title.label:10181
387 msgid "Uniform Title (normalized)"
388 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
389
390 #: field.sasum.generated_coverage.label:5847
391 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5872
392 #: field.sssum.generated_coverage.label:5899
393 #: field.sisum.generated_coverage.label:5926
394 msgid "Generated Coverage"
395 msgstr "Cobertura gerada"
396
397 #: class.mdp.label:8064
398 msgid "Payments: Desk"
399 msgstr "Pagamentos: Balcão"
400
401 #: field.erccpo.visible_count.label:10283
402 msgid "Total visible copies"
403 msgstr ""
404
405 #: field.qrc.column_type.label:10954
406 msgid "Column Type"
407 msgstr "Tipo de Coluna"
408
409 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6441
410 msgid "User Second Given Name"
411 msgstr ""
412
413 #: field.aou.shortname.label:6697
414 msgid "Short (Policy) Name"
415 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
416
417 #: field.acn.deleted.label:3070 field.au.deleted.label:3653
418 #: field.sre.deleted.label:5389 field.sunit.deleted.label:5709
419 #: field.acp.deleted.label:7419
420 msgid "Is Deleted"
421 msgstr "Esta Excluído"
422
423 #: field.mg.xact_finish.label:7099
424 msgid "Transaction Finish Timestamp"
425 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
426
427 #: field.cmc.c_weight.label:2862
428 msgid "C Weight"
429 msgstr ""
430
431 #: class.actsced.label:7187
432 msgid "User Stat Cat Default Entry"
433 msgstr ""
434
435 #: field.acqscl.item.label:10469
436 msgid "Serial Item"
437 msgstr ""
438
439 #: field.afs.id.label:10663 field.afscv.fieldset.label:10696
440 msgid "Fieldset ID"
441 msgstr ""
442
443 #: field.aufh.circ_lib.label:7821
444 msgid "Non-fulfilling Library"
445 msgstr "Biblioteca Incompleta"
446
447 #: field.acqlia.id.label:9687
448 msgid "Attribute Value ID"
449 msgstr "Valor de Atributo ID"
450
451 #: class.ahcm.label:5222
452 msgid "Hold Copy Map"
453 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
454
455 #: class.arn.label:4469
456 msgid "Authority Record Note"
457 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
458
459 #: class.rocit.label:12264
460 msgid "Classic Item List"
461 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
462
463 #: field.aba.sorter.label:2630
464 msgid "Sorter Attribute"
465 msgstr ""
466
467 #: field.ccls.depth.label:2028
468 msgid "Min Depth"
469 msgstr ""
470
471 #: field.acqpon.value.label:9479
472 msgid "Vote Value"
473 msgstr "Valor do Voto"
474
475 #: field.vii.definition.label:365
476 msgid "Attribute Definition"
477 msgstr "Definição de Atributo"
478
479 #: class.acqcl.label:10437
480 msgid "Claim"
481 msgstr "Reinvindicação"
482
483 #: class.cbt.label:8342 field.rmocbbol.billing_type.label:12317
484 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12342
485 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12370
486 msgid "Billing Type"
487 msgstr "Tipo de Cobrança"
488
489 #: field.atul.event_def.label:1575
490 msgid "Event Definition ID"
491 msgstr ""
492
493 #: field.atul.add_time.label:1576
494 msgid "Event Add Time"
495 msgstr ""
496
497 #: class.rrf.label:10038
498 msgid "Report Folder"
499 msgstr "Pasta de Relatório"
500
501 #: field.jub.lineitem_notes.label:9565
502 msgid "Line Item Notes"
503 msgstr "Obs do Item de Linha"
504
505 #: field.ahtc.hold.label:8211
506 msgid "Hold requiring Transit"
507 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
508
509 #: field.aout.name.label:7046
510 msgid "Type Name"
511 msgstr "Nome do Tipo"
512
513 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11799
514 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
515 msgstr ""
516
517 #: field.mb.billing_ts.label:8248
518 msgid "Legacy Billing Timestamp"
519 msgstr ""
520
521 #: field.ahr.cancel_time.label:6272 field.ahopl.cancel_time.label:6422
522 #: field.alhr.cancel_time.label:6507 field.combahr.cancel_time.label:6595
523 #: field.aahr.cancel_time.label:6654
524 msgid "Hold Cancel Date/Time"
525 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
526
527 #: class.acsaf.label:2527
528 msgid "Authority Control Set Authority Field"
529 msgstr ""
530
531 #: class.acqcle.label:10449
532 msgid "Claim Event"
533 msgstr "Caso de sinistro"
534
535 #: class.xcol.label:11065
536 msgid "Column Expression"
537 msgstr "Expressão de coluna"
538
539 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
540 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2888
541 msgid "Format"
542 msgstr "Formato"
543
544 #: class.aiit.label:1647
545 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
546 msgstr ""
547
548 #: field.au.usrname.label:3642
549 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
550 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
551
552 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
553 #: field.aacct.circ_lib.label:4652 field.aacs.circ_lib.label:4675
554 #: field.combcirc.circ_lib.label:4749 field.acirc.circ_lib.label:4838
555 #: field.sunit.circ_lib.label:5702 field.acp.circ_lib.label:7412
556 #: field.ancc.circ_lib.label:7788 field.aufhl.circ_lib.label:10724
557 #: field.aufhil.circ_lib.label:10746 field.aufhol.circ_lib.label:10776
558 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12217 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12340
559 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12354
560 msgid "Circulating Library"
561 msgstr "Biblioteca de Circulação"
562
563 #: field.afs.scheduled_time.label:10668
564 msgid "Scheduled Time"
565 msgstr "Tempo programado"
566
567 #: field.vmsp.heading.label:750
568 msgid "Authority Heading"
569 msgstr ""
570
571 #: field.ahr.acq_request.label:6289 field.ahopl.acq_request.label:6438
572 #: field.alhr.acq_request.label:6524
573 msgid "Acquisition Request"
574 msgstr ""
575
576 #: field.auri.call_number_maps.label:3114
577 msgid "Call Number Maps"
578 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
579
580 #: class.acnn.label:4439
581 msgid "Call Number Note"
582 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
583
584 #: field.qdt.is_numeric.label:10823
585 msgid "Is Numeric"
586 msgstr "É Numérico"
587
588 #: class.cmfpm.label:11244
589 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
590 msgstr ""
591
592 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4589
593 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4684 field.combcirc.max_fine_rule.label:4758
594 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4847 class.crmf.label:7694
595 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12226
596 msgid "Max Fine Rule"
597 msgstr "Regra para multa máxima"
598
599 #: field.cfgm.max_depth.label:12599
600 msgid "Max Depth"
601 msgstr ""
602
603 #: field.cuat.ewhat.label:3709
604 msgid "Event Type"
605 msgstr "Tipo de Evento"
606
607 #: class.aurst.label:8503
608 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
609 msgstr ""
610
611 #: class.chmm.label:1892
612 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
613 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
614
615 #: field.bre.subject_field_entries.label:3203
616 msgid "Indexed Subject Field Entries"
617 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
618
619 #: class.acpl.label:5264
620 msgid "Copy/Shelving Location"
621 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
622
623 #: field.acqofscred.sort_date.label:8966
624 msgid "Sort Date"
625 msgstr "Ordenar Data"
626
627 #: field.asvr.response_group_id.label:2445
628 msgid "Response Group ID"
629 msgstr "ID Grupo de Respostas"
630
631 #: field.mcrp.id.label:6971
632 msgid "Pyament ID"
633 msgstr "ID de Pagamento"
634
635 #: field.alci.inventory_workstation.label:7507
636 msgid "Latest Inventory Workstation"
637 msgstr ""
638
639 #: class.aus.label:2335
640 msgid "User Setting"
641 msgstr "Configurações de Usuário"
642
643 #: class.actscecm.label:7857
644 msgid "User Statistical Category Entry"
645 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
646
647 #: field.aoa.san.label:6169 field.acqpro.san.label:8562
648 msgid "SAN"
649 msgstr "SAN"
650
651 #: field.rp.require_horizon.label:277
652 msgid "Require Horizon"
653 msgstr ""
654
655 #: class.ccls.label:2022
656 msgid "Circulation Limit Set"
657 msgstr ""
658
659 #: class.asc.label:6831
660 msgid "Asset Statistical Category"
661 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
662
663 #: field.ahopl.usr_alias.label:6448
664 msgid "User Alias"
665 msgstr ""
666
667 #: class.jub.label:9542 field.acqlin.lineitem.label:9668
668 msgid "Line Item"
669 msgstr "Item de Linha"
670
671 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9870
672 #: field.uvu.path.label:11436
673 msgid "Path"
674 msgstr "Caminho"
675
676 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
677 msgid "Public Note"
678 msgstr "Observação Pública"
679
680 #: field.acplg.top.label:5303
681 msgid "Display Above Orgs"
682 msgstr ""
683
684 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11994
685 msgid "User Home Library Name"
686 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
687
688 #: field.au.credit_forward_balance.label:3614
689 msgid "User Credit Balance"
690 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
691
692 #: field.acqclet.id.label:10418
693 msgid "Claim Event Type ID"
694 msgstr ""
695
696 #: field.scap.enum_5.label:5428
697 msgid "Enum 5"
698 msgstr ""
699
700 #: class.mcrp.label:6966
701 msgid "House Credit Payment"
702 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
703
704 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11865
705 #: field.cmfts.id.label:11890
706 msgid "Map ID"
707 msgstr ""
708
709 #: field.ahr.eligible_copies.label:6277 field.ahopl.eligible_copies.label:6427
710 #: field.alhr.eligible_copies.label:6512
711 msgid "Eligible Copies"
712 msgstr "Exemplares Elegíveis"
713
714 #: class.afsg.label:10633 field.afs.fieldset_group.label:10674
715 msgid "Fieldset Group"
716 msgstr ""
717
718 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
719 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
720 msgid "Limit Set"
721 msgstr ""
722
723 #: class.bmp.label:3290 field.acp.parts.label:7449
724 msgid "Monograph Parts"
725 msgstr ""
726
727 #: field.brav.valid_value.label:5027
728 msgid "Valid Value"
729 msgstr "Valor Válido"
730
731 #: field.rhrr.target.label:10225
732 msgid "Hold Target"
733 msgstr "Destino da Reserva"
734
735 #: field.asvr.effective_date.label:2442
736 msgid "Effective Answer Date/Time"
737 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
738
739 #: field.ahr.capture_time.label:6250 field.ahopl.capture_time.label:6400
740 #: field.alhr.capture_time.label:6487 field.combahr.capture_time.label:6571
741 #: field.aahr.capture_time.label:6630
742 msgid "Capture Date/Time"
743 msgstr "Data/Hora de Separação"
744
745 #: field.acqpl.id.label:9345
746 msgid "Selection List ID"
747 msgstr "Lista de Seleção ID"
748
749 #: class.pupm.label:7937
750 msgid "User Permission Map"
751 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
752
753 #: class.auricnm.label:3122
754 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
755 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
756
757 #: field.acqfap.percent.label:9323
758 msgid "Percent"
759 msgstr "Percentual"
760
761 #: field.ccvm.search_label.label:1180
762 msgid "Search Label"
763 msgstr ""
764
765 #: field.sunit.loan_duration.label:5719 field.acp.loan_duration.label:7430
766 #: field.act.loan_duration.label:7639
767 msgid "Loan Duration"
768 msgstr "Duração do Empréstimo"
769
770 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
771 #: field.mrd.item_type.label:4255 field.aua.address_type.label:4365
772 #: field.scap.type.label:5418 field.mb.btype.label:8256
773 #: field.acqpca.address_type.label:8809 field.acqlia.attr_type.label:9689
774 #: field.qbv.type.label:10872 field.bmpc.ptype.label:11231
775 msgid "Type"
776 msgstr "Tipo"
777
778 #: class.acplg.label:5296
779 msgid "Copy/Shelving Location Group"
780 msgstr ""
781
782 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9867
783 msgid "Username"
784 msgstr "Nome de usuário"
785
786 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11942
787 msgid "Legacy CAT1 Link"
788 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
789
790 #: class.ccnbn.label:6821
791 msgid "Call Number Bucket Note"
792 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
793
794 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9268
795 msgid "Total Allocated"
796 msgstr ""
797
798 #: field.cmcts.index_lang.label:11870 field.cmfts.index_lang.label:11895
799 msgid "Index Language"
800 msgstr ""
801
802 #: field.cbho.rtime.label:2951
803 msgid "Hold Request Time"
804 msgstr ""
805
806 #: field.ahn.hold.label:5236 field.aufh.hold.label:7824
807 msgid "Hold"
808 msgstr "Reserva"
809
810 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
811 msgid "Event ID"
812 msgstr "Evento, ID"
813
814 #: field.mcrp.xact.label:6974 field.mb.xact.label:8255
815 msgid "Transaction"
816 msgstr "Transação"
817
818 #: field.acqafsb.amount.label:9176
819 msgid "Total Spent Balance"
820 msgstr ""
821
822 #: class.ccbi.label:2472
823 msgid "Copy Bucket Item"
824 msgstr "Copiar Item da Cesta"
825
826 #: field.acqpo.order_date.label:9402 field.acqpoh.order_date.label:9450
827 msgid "Order Date"
828 msgstr "Data do Pedido"
829
830 #: field.sunit.fine_level.label:5717 field.acp.fine_level.label:7427
831 #: field.act.fine_level.label:7640
832 msgid "Fine Level"
833 msgstr "Nível da Multa"
834
835 #: field.cbho.pprox.label:2943
836 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
837 msgstr ""
838
839 #: field.sdist.streams.label:5532
840 msgid "Streams"
841 msgstr ""
842
843 #: field.pgt.application_perm.label:7719
844 msgid "Required Permission"
845 msgstr "Permissão Requerida"
846
847 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2755
848 msgid "Thesaurus XPath"
849 msgstr ""
850
851 #: field.sunit.mint_condition.label:5726 field.ahr.mint_condition.label:6284
852 #: field.ahopl.mint_condition.label:6434 field.alhr.mint_condition.label:6519
853 #: field.combahr.mint_condition.label:6603
854 #: field.aahr.mint_condition.label:6662 field.acp.mint_condition.label:7437
855 msgid "Is Mint Condition"
856 msgstr "É Condição Mint"
857
858 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11947
859 msgid "Dewey Block - Hundreds"
860 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
861
862 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6447
863 msgid "User Alias or Display Name"
864 msgstr ""
865
866 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
867 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
868 #: field.rccc.item_form.label:11928
869 msgid "MARC Form"
870 msgstr "MARC: Formato"
871
872 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
873 msgid "Order of Application"
874 msgstr "Ordem da Aplicação"
875
876 #: field.ssr.visible.label:6121
877 msgid "Visible"
878 msgstr "Visível"
879
880 #: field.atev.error_output.label:1489
881 msgid "Error Output"
882 msgstr "Saída de Erro"
883
884 #: field.circ.id.label:4587 field.aacct.id.label:4654 field.aacs.id.label:4682
885 #: field.combcirc.id.label:4756 field.acirc.id.label:4845
886 #: field.rodcirc.id.label:12224
887 msgid "Circ ID"
888 msgstr "ID de Circ"
889
890 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
891 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5422
892 #: field.cmcts.active.label:11868 field.cmfts.active.label:11893
893 msgid "Active?"
894 msgstr "Ativo?"
895
896 #: class.ascecm.label:5970
897 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
898 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
899
900 #: field.aws.toolbars.label:1612
901 msgid "Toolbars"
902 msgstr ""
903
904 #: field.atev.add_time.label:1481
905 msgid "Add Time"
906 msgstr "Incluir Horas"
907
908 #: field.auch.due_date.label:4921 field.rocit.due_date.label:12297
909 msgid "Due Date"
910 msgstr "Data de Vencimento"
911
912 #: field.cmc.buoyant.label:2857
913 msgid "Buoyant?"
914 msgstr ""
915
916 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6130
917 msgid "Responses"
918 msgstr "Respostas"
919
920 #: field.atul.perm_lib.label:1589
921 msgid "Permission Context"
922 msgstr ""
923
924 #: class.cfgm.label:12593
925 msgid "Floating Group Members"
926 msgstr ""
927
928 #: field.acpl.circulate.label:5266
929 msgid "Can Circulate?"
930 msgstr "Pode Circular?"
931
932 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5733
933 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7441
934 msgid "Stat-Cat entry maps"
935 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
936
937 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
938 msgid "Popularity Parameter"
939 msgstr ""
940
941 #: class.bravm.label:5134 field.bravm.id.label:5136
942 msgid "Reservation Attribute Value Map"
943 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
944
945 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
946 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
947 msgid "Module Name"
948 msgstr "Nome do Módulo"
949
950 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9411
951 msgid "Amount Estimated"
952 msgstr ""
953
954 #: class.ccnbin.label:5176
955 msgid "Call Number Bucket Item Note"
956 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
957
958 #: field.acplg.location_maps.label:5304
959 msgid "Copy Location Mappings"
960 msgstr ""
961
962 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
963 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:8985
964 #: field.acqfa.create_time.label:9292 field.acqfap.create_time.label:9326
965 #: field.acqpoh.create_time.label:9446 field.acqlih.create_time.label:9611
966 #: field.acqdfa.create_time.label:10355 field.uvs.create_time.label:11324
967 #: field.cfdfs.create_time.label:11584
968 msgid "Create Time"
969 msgstr "Criar Hora"
970
971 #: class.coustl.label:12528
972 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
973 msgstr ""
974
975 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
976 msgid "Statistical Popularity Badge"
977 msgstr ""
978
979 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4785
980 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4873
981 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6590
982 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6649
983 msgid "Patron Birth Year"
984 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
985
986 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2417 class.ahtc.label:8206
987 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12149
988 msgid "Hold Transit"
989 msgstr "Trânsito da Reserva"
990
991 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
992 msgid "Last Stop Fines Time"
993 msgstr ""
994
995 #: field.aur.need_before.label:8391 field.aurs.need_before.label:8465
996 msgid "Need Before Date/Time"
997 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
998
999 #: class.afscv.label:10693
1000 msgid "Fieldset Column Value"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6083
1004 msgid "Proximity Adjustment"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1008 msgid "SIP2 Media Type"
1009 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
1010
1011 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1012 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1013 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1014 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1015 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1016 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1017 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2628
1018 #: field.acqpro.code.label:8559 field.acqipm.code.label:8611
1019 #: field.acqfs.code.label:8909 field.acqf.code.label:9018
1020 #: field.acqfsum.code.label:9260 field.acqliat.code.label:9648
1021 #: field.acqliad.code.label:9737 field.acqlimad.code.label:9752
1022 #: field.acqligad.code.label:9772 field.acqliuad.code.label:9782
1023 #: field.acqlipad.code.label:9795 field.acqlilad.code.label:9855
1024 #: field.acqclt.code.label:10400 field.acqclet.code.label:10420
1025 #: field.cmrtm.code.label:11605 field.cctt.code.label:12617
1026 msgid "Code"
1027 msgstr "Código"
1028
1029 #: class.cubi.label:7200
1030 msgid "User Bucket Item"
1031 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1032
1033 #: field.circ.due_date.label:4583 field.aacs.due_date.label:4678
1034 #: field.combcirc.due_date.label:4752 field.acirc.due_date.label:4841
1035 #: field.rodcirc.due_date.label:12220
1036 msgid "Due Date/Time"
1037 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1038
1039 #: class.acqafsb.label:9173
1040 msgid "All Fund Spent Balance"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: class.acqafst.label:9163
1044 msgid "All Fund Spent Total"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: field.aur.holdable_formats.label:8385
1048 #: field.aurs.holdable_formats.label:8459
1049 msgid "Holdable Formats"
1050 msgstr "Formatos de reserva"
1051
1052 #: field.atevparam.id.label:1503
1053 msgid "Parameter ID"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: field.acqpo.id.label:9393 field.acqpoh.id.label:9441
1057 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12488
1058 msgid "Purchase Order ID"
1059 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1060
1061 #: field.sunit.age_protect.label:5697 field.acp.age_protect.label:7407
1062 msgid "Age Hold Protection"
1063 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1064
1065 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1066 #: field.vqar.error_detail.label:633
1067 msgid "Import Error Detail"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: class.sunit.label:5694 field.sitem.unit.label:5775
1071 msgid "Unit"
1072 msgstr "Unidade"
1073
1074 #: class.cst.label:3133 class.csp.label:4275
1075 #: field.ausp.standing_penalty.label:4343
1076 msgid "Standing Penalty"
1077 msgstr "Penalidades Permanentes"
1078
1079 #: class.rhcrpbapd.label:11760
1080 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1081 msgstr ""
1082
1083 #: field.circ.checkin_staff.label:4578 field.aacs.checkin_staff.label:4673
1084 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4747
1085 #: field.acirc.checkin_staff.label:4836
1086 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12215
1087 msgid "Check In Staff"
1088 msgstr "Setor de Entrada"
1089
1090 #: field.mdp.cash_drawer.label:8073
1091 msgid "Cash Drawer"
1092 msgstr "Gaveta do Caixa"
1093
1094 #: field.acnc.field.label:3019
1095 msgid "Call number fields"
1096 msgstr "Campos de número"
1097
1098 #: field.acqf.spent_total.label:9031
1099 msgid "Spent Total"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: field.mwde.subject_topic.label:4050
1103 msgid "Topic Subject"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: field.ahf.type_xpath.label:2754
1107 msgid "Related/Variant Type XPath"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1111 msgid "Z39.50 Attribute"
1112 msgstr "Atributo Z39.50"
1113
1114 #: field.acqedi.use_attrs.label:9878
1115 msgid "Use EDI Attributes"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1119 #: field.mg.billing_location.label:7095
1120 msgid "Billing Location"
1121 msgstr "Localização da Cobrança"
1122
1123 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1124 msgid "Fallthrough"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: class.srlu.label:5624
1128 msgid "Routing List User"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: field.mrd.pub_status.label:4257
1132 msgid "Pub Status"
1133 msgstr "Situação da Pub."
1134
1135 #: field.rb.importance_interval.label:305
1136 msgid "Importance Interval"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: class.aeasm.label:9939
1140 msgid "EDI Attribute Set Map"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: field.aufhmxl.max.label:10758
1144 msgid "Max Loop"
1145 msgstr "Loop Max"
1146
1147 #: field.ahf.label.label:2750
1148 msgid "Heading Field Label"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: field.atev.async_output.label:1490
1152 msgid "Asynchronous Output"
1153 msgstr "Saídas Assíncrona"
1154
1155 #: class.ccnbt.label:1697
1156 msgid "Call Number Bucket Type"
1157 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1158
1159 #: field.mckp.cash_drawer.label:7382
1160 msgid "Workstation link"
1161 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1162
1163 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4768
1164 #: field.acirc.usr_post_code.label:4857 field.combahr.usr_post_code.label:6587
1165 #: field.aahr.usr_post_code.label:6646
1166 msgid "Patron ZIP"
1167 msgstr "CEP do Usuário"
1168
1169 #: class.pgtde.label:7736
1170 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: field.circ.billable_transaction.label:4609
1174 #: field.aacs.billable_transaction.label:4703
1175 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4778
1176 #: field.acirc.billable_transaction.label:4867
1177 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12240
1178 msgid "Base Transaction"
1179 msgstr "Transação Base"
1180
1181 #: class.acqlin.label:9665
1182 msgid "Line Item Note"
1183 msgstr "Nota de Item de Linha"
1184
1185 #: field.cnct.in_house.label:7022
1186 msgid "In House?"
1187 msgstr "Interno?"
1188
1189 #: class.aacs.label:4670
1190 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: field.au.card.label:3610
1194 msgid "Current Library Card"
1195 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1196
1197 #: field.acpn.creator.label:3859
1198 msgid "Note Creator"
1199 msgstr "Criador da Nota"
1200
1201 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12100
1202 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12121
1203 msgid "Estimated Amount"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: field.ath.passive.label:1328
1207 msgid "Passive"
1208 msgstr "Passivo"
1209
1210 #: class.cctt.label:12615
1211 msgid "Copy Tag Types"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: field.acp.last_circ.label:7446 field.rlc.last_circ.label:11839
1215 msgid "Last Circulation Date"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: field.brt.resources.label:4943 field.aou.resources.label:6715
1219 msgid "Resources"
1220 msgstr "Recursos"
1221
1222 #: class.ash.label:2732
1223 msgid "Authority Simple Heading"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3216
1227 msgid "Compressed Display Entries"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: field.sstr.routing_label.label:5599
1231 msgid "Routing Label"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: class.acpm.label:3310
1235 msgid "Copy Monograph Part Map"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.circ.target_copy.label:4598 field.aacs.target_copy.label:4693
1239 #: field.combcirc.target_copy.label:4767 field.acirc.target_copy.label:4856
1240 #: field.auch.target_copy.label:4919 field.rodcirc.target_copy.label:12234
1241 msgid "Circulating Item"
1242 msgstr "Item em Circulação"
1243
1244 #: class.cubt.label:1773
1245 msgid "User Bucket Type"
1246 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1247
1248 #: field.atul.template_output.label:1584
1249 msgid "Event Template Output"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1253 msgid "Renewal?"
1254 msgstr "Renovação?"
1255
1256 #: field.acs.id.label:2507
1257 msgid "Control Set ID"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: field.act.age_protect.label:7641
1261 msgid "Age Protect"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: class.acas.label:7551
1265 msgid "Copy Alert Suppression"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: field.acqf.debits.label:9026
1269 msgid "Debits"
1270 msgstr "Débitos"
1271
1272 #: class.ccbin.label:2494
1273 msgid "Copy Bucket Item Note"
1274 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1275
1276 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6442
1277 msgid "User Family Name"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: field.atc.prev_dest.label:2413
1281 msgid "Prev Destination"
1282 msgstr "Destinação Prév."
1283
1284 #: class.acnc.label:3014
1285 msgid "Call number classification scheme"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: class.aufh.label:7819
1289 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1290 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1291
1292 #: field.sre.creator.label:5388 field.ssubn.creator.label:5490
1293 #: field.sdistn.creator.label:5566 field.siss.creator.label:5658
1294 #: field.sitem.creator.label:5769 field.sin.creator.label:5814
1295 #: field.aca.create_staff.label:7578 field.aaca.create_staff.label:7606
1296 #: field.act.creator.label:7631 field.acqpron.creator.label:8596
1297 #: field.acqpl.creator.label:9353 field.acqpo.creator.label:9400
1298 #: field.acqpoh.creator.label:9443 field.acqpon.creator.label:9475
1299 #: field.jub.creator.label:9556 field.acqlih.creator.label:9604
1300 #: field.acqlin.creator.label:9669 field.acqdfa.creator.label:10354
1301 #: field.acqcle.creator.label:10455 field.acqscle.creator.label:10483
1302 #: field.afsg.creator.label:10643 field.uvs.creator.label:11322
1303 #: field.cfdfs.creator.label:11582 field.rocit.creator.label:12288
1304 msgid "Creator"
1305 msgstr "Criador"
1306
1307 #: field.acp.holds_count.label:7454
1308 msgid "Has Holds"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11742
1312 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6444
1316 msgid "User Suffix"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: field.ahr.behind_desk.label:6288 field.ahopl.behind_desk.label:6453
1320 #: field.alhr.behind_desk.label:6523 field.combahr.behind_desk.label:6606
1321 msgid "Behind Desk"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: field.rsr.series_statement.label:10186
1325 msgid "Series Statement (normalized)"
1326 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1327
1328 #: class.rccbs.label:11985
1329 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1330 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1331
1332 #: field.artc.prev_hop.label:8178 field.ahtc.prev_hop.label:8214
1333 msgid "Previous Stop"
1334 msgstr "Parada Anterior"
1335
1336 #: field.rrbs.badge.label:251
1337 msgid "Badge"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: field.acqpa.address_type.label:8744
1341 msgid "Address Type"
1342 msgstr "Tipo de Endereço"
1343
1344 #: class.aecc.label:3329
1345 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: field.ahr.cut_in_line.label:6283 field.ahopl.cut_in_line.label:6433
1349 #: field.alhr.cut_in_line.label:6518 field.combahr.cut_in_line.label:6602
1350 #: field.aahr.cut_in_line.label:6661
1351 msgid "Top of Queue"
1352 msgstr "Topo da Fila"
1353
1354 #: field.czs.auth.label:1233
1355 msgid "Auth"
1356 msgstr "Autor"
1357
1358 #: field.auact.event_time.label:3730
1359 msgid "Event Time"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: field.acn.editor.label:3072 field.bre.editor.label:3188
1363 #: field.sunit.editor.label:5716 field.acp.editor.label:7426
1364 msgid "Last Editing User"
1365 msgstr "Último Usuário Editando"
1366
1367 #: field.aou.settings.label:6705
1368 msgid "Settings"
1369 msgstr "Configurações"
1370
1371 #: field.acqafet.amount.label:9156
1372 msgid "Total Encumbered Amount"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: field.aouctn.tree.label:6774
1376 msgid "Tree"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1380 msgid "Match Score"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1384 msgid "Queue"
1385 msgstr "Fila"
1386
1387 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1388 msgid "Queued Record"
1389 msgstr "Registro Enfileirado"
1390
1391 #: class.acqpoh.label:9436
1392 msgid "Purchase Order History"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: class.crahp.label:7677
1396 msgid "Age Hold Protection Rule"
1397 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1398
1399 #: field.aou.workstations.label:6708
1400 msgid "Workstations"
1401 msgstr "Estações de Trabalho"
1402
1403 #: field.aur.article_title.label:8398 field.aurs.article_title.label:8472
1404 msgid "Article Title"
1405 msgstr "Título do Artigo"
1406
1407 #: field.au.hold_requests.label:3598
1408 msgid "All Hold Requests"
1409 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1410
1411 #: field.au.master_account.label:3630
1412 msgid "Is Group Lead Account"
1413 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1414
1415 #: field.ahr.frozen.label:6278 field.ahopl.frozen.label:6428
1416 #: field.alhr.frozen.label:6513 field.combahr.frozen.label:6597
1417 #: field.aahr.frozen.label:6656
1418 msgid "Currently Frozen"
1419 msgstr "Atualmente Congelado"
1420
1421 #: field.acqpca.contact.label:8818
1422 msgid "Contact"
1423 msgstr "Contato"
1424
1425 #: class.puwoum.label:7926
1426 msgid "User Work Org Unit Map"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1430 msgid "Last Checkin Workstation"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1434 msgid "Stat Cat Data"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1438 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4301
1439 #: field.ausp.org_unit.label:4344 field.acplo.org.label:5349
1440 #: field.aouctn.org_unit.label:6775 field.acas.org.label:7554
1441 #: field.pgtde.org.label:7741 field.cbt.owner.label:8346
1442 #: field.acqf.org.label:9014 field.acqfsum.org.label:9256
1443 #: field.acqfap.org.label:9321 field.acqpl.org_unit.label:9347
1444 #: field.acqclt.org_unit.label:10399 field.acqclet.org_unit.label:10419
1445 #: field.acqclp.org_unit.label:10496 field.cfgm.org_unit.label:12597
1446 msgid "Org Unit"
1447 msgstr "Unidade Org"
1448
1449 #: class.ahopl.label:6316
1450 msgid "Hold On Pull List"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: class.mkfe.label:4160
1454 msgid "Keyword Field Entry"
1455 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1456
1457 #: class.asvq.label:2167
1458 msgid "User Survey Question"
1459 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1460
1461 #: class.mfae.label:4089
1462 msgid "Combined Facet Entry"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: field.circ.phone_renewal.label:4591 field.aacs.phone_renewal.label:4686
1466 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4760
1467 #: field.acirc.phone_renewal.label:4849
1468 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12228
1469 msgid "Phone Renewal"
1470 msgstr "Renovação Telefone"
1471
1472 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4783 field.acirc.usr_home_ou.label:4871
1473 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6588 field.aahr.usr_home_ou.label:6647
1474 msgid "Patron Home Library"
1475 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
1476
1477 #: class.siss.label:5655 field.sitem.issuance.label:5773
1478 #: field.smhc.issuance.label:5857
1479 msgid "Issuance"
1480 msgstr "Emissão"
1481
1482 #: class.mife.label:7833
1483 msgid "Identifier Field Entry"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: field.acqlia.definition.label:9692
1487 msgid "Definition"
1488 msgstr "Definição"
1489
1490 #: class.sra.label:6018
1491 msgid "Relevance Adjustment"
1492 msgstr "Ajustes Relevantes"
1493
1494 #: field.aur.article_pages.label:8399 field.aurs.article_pages.label:8473
1495 msgid "Article Pages"
1496 msgstr "Páginas do artigo"
1497
1498 #: field.cmf.facet_field.label:2890
1499 msgid "Facet Field"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: field.sre.edit_date.label:5390
1503 msgid "Edit date"
1504 msgstr "Editar data"
1505
1506 #: field.acqlid.claims.label:9718
1507 msgid "Claims"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: class.ppl.label:3929
1511 msgid "Permission List"
1512 msgstr "Lista de Permissão"
1513
1514 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1515 msgid "Hook"
1516 msgstr "Gancho"
1517
1518 #: field.bmpc.id.label:11230
1519 msgid "Temp ID"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: class.acqinv.label:8624 field.acqie.invoice.label:8665
1523 #: field.acqii.invoice.label:8702
1524 msgid "Invoice"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: field.atenv.path.label:1401
1528 msgid "Field Path"
1529 msgstr "Local do Campo"
1530
1531 #: class.rlcd.label:11617
1532 msgid "Last Copy Delete Time"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: field.mbp.accepting_usr.label:8009 field.mdp.accepting_usr.label:8072
1536 msgid "Accepting User"
1537 msgstr "Autorizando Usuário"
1538
1539 #: class.qrc.label:10948
1540 msgid "Record Column"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: field.crad.normalizers.label:1015
1544 msgid "Normalizers"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.acqinv.inv_type.label:8632
1548 msgid "Invoice Type"
1549 msgstr "Tipo de Fatura"
1550
1551 #: field.acqpro.fax_phone.label:8569 field.acqpa.fax_phone.label:8755
1552 #: field.acqpca.fax_phone.label:8820
1553 msgid "Fax Phone"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: class.aecs.label:3401
1557 msgid "Emergency Closing Status"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: field.mwde.type_of_resource.label:4054
1561 msgid "Type of Resource"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: class.bmpc.label:11228
1565 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: field.acqinv.payment_method.label:8635
1569 msgid "Payment Method"
1570 msgstr "Forma de Pagamento"
1571
1572 #: class.afs.label:10661
1573 msgid "Fieldset"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: field.rmsr.pubdate.label:10139 field.rssr.pubdate.label:10163
1577 #: field.rsr.pubdate.label:10184
1578 msgid "Publication Year (normalized)"
1579 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1580
1581 #: field.uvs.attempts.label:11327
1582 msgid "Verification Attempts"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.scap.enum_1.label:5424
1586 msgid "Enum 1"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: field.scap.enum_3.label:5426
1590 msgid "Enum 3"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.scap.enum_2.label:5425
1594 msgid "Enum 2"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: field.asva.answer.label:7763
1598 msgid "Answer Text"
1599 msgstr "Texto de Resposta"
1600
1601 #: field.scap.enum_4.label:5427
1602 msgid "Enum 4"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: field.scap.enum_6.label:5429
1606 msgid "Enum 6"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1610 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1611 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3190
1612 #: field.mwde.source.label:4035 field.aufh.id.label:7825
1613 #: field.rmsr.id.label:10131 field.rssr.id.label:10155
1614 #: field.rsr.id.label:10174 field.rlcd.id.label:11631
1615 #: field.rhcrpb.id.label:11694 field.rhcrpbap.id.label:11740
1616 #: field.rhcrpbapd.id.label:11796
1617 msgid "Record ID"
1618 msgstr "ID do Registro"
1619
1620 #: field.siss.holding_link_id.label:5668
1621 msgid "Holding Link ID"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: field.sdist.index_summary.label:5536 class.sisum.label:5922
1625 msgid "Index Issue Summary"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: field.bre.attrs.label:3212
1629 msgid "SVF Attributes"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: field.au.email.label:3617 field.aou.email.label:6698
1633 #: field.stgu.email.label:10548
1634 msgid "Email Address"
1635 msgstr "Endereço de Email"
1636
1637 #: class.xbool.label:11019
1638 msgid "Boolean Expression"
1639 msgstr "Expressão Booleana"
1640
1641 #: field.mrd.audience.label:4246
1642 msgid "Audn"
1643 msgstr "Público"
1644
1645 #: class.xstr.label:11201
1646 msgid "String Expression"
1647 msgstr "Expressão de texto"
1648
1649 #: class.acrlid.label:12032
1650 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: field.acqdf.name.label:10296
1654 msgid "Formula Name"
1655 msgstr "Nome de Fórmula"
1656
1657 #: field.circ.usr.label:4599 field.aacs.usr.label:4700
1658 #: field.combcirc.usr.label:4775 field.ancc.patron.label:7792
1659 #: field.rodcirc.usr.label:12235
1660 msgid "Patron"
1661 msgstr "Usuário"
1662
1663 #: field.mb.adjustments.label:8257
1664 msgid "Adjustments"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: field.cmfpm.length.label:11251 field.cmpcsm.length.label:11281
1668 #: field.cbc.length.label:12509
1669 msgid "Length"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: field.au.cards.label:3596
1673 msgid "All Library Cards"
1674 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1675
1676 #: field.sitem.shadowed.label:5781
1677 msgid "Shadowed?"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: field.qfpd.id.label:10857
1681 msgid "Function Param Def ID"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: class.amtr.label:156
1685 msgid "Matrix Test Result"
1686 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1687
1688 #: field.rccbs.patron_zip.label:12018
1689 msgid "User ZIP Code"
1690 msgstr "CEP do Usuário"
1691
1692 #: class.vms.label:718
1693 msgid "Record Matching Definition Set"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: field.mrd.cat_form.label:4248
1697 msgid "Cat Form"
1698 msgstr "Formulário de Categorias"
1699
1700 #: field.qfs.id.label:10845
1701 msgid "Function Signature ID"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: field.atc.dest.label:2407 field.iatc.dest.label:12141
1705 msgid "Destination"
1706 msgstr "Destinação"
1707
1708 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6439
1709 msgid "Copy Location Sort Order"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: class.mfp.label:4199
1713 msgid "Forgive Payment"
1714 msgstr "Perdoar Pagamento"
1715
1716 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1717 msgid "Final Target Record"
1718 msgstr "Registro Destino Final"
1719
1720 #: field.acn.uris.label:3079
1721 msgid "URIs"
1722 msgstr "URIs"
1723
1724 #: class.acqfat.label:9058
1725 msgid "Fund Allocation Total"
1726 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1727
1728 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12281
1729 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1730 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1731
1732 #: class.svr.label:5366
1733 msgid "Serial Virtual Record"
1734 msgstr "Registro Virtual Serial"
1735
1736 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1737 msgid "Range is from Owning Lib?"
1738 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1739
1740 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12102
1741 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12123
1742 msgid "Paid Amount"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: class.aca.label:7571
1746 msgid "Copy Alert"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: field.stgsc.value.label:10617
1750 msgid "Stat Cat Value"
1751 msgstr "Valor Cat Estat"
1752
1753 #: class.aaca.label:7599
1754 msgid "Active Copy Alert"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: field.acqftr.transfer_time.label:8850
1758 msgid "Transfer Time"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: class.mfr.label:3887
1762 msgid "Flattened MARC Fields"
1763 msgstr "Campos MARC Condensados"
1764
1765 #: field.rp.require_importance.label:279
1766 msgid "Require Importance"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: class.acpn.label:3856
1770 msgid "Copy Note"
1771 msgstr "Nota do Exemplar"
1772
1773 #: field.cmc.a_weight.label:2860
1774 msgid "A Weight"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: field.cbho.aprox.label:2945
1778 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: field.atc.persistant_transfer.label:2410
1782 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12144
1783 msgid "Is Persistent? (unused)"
1784 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1785
1786 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6701 class.acqfc.label:8863
1787 msgid "Fiscal Calendar"
1788 msgstr "Calendário Fiscal"
1789
1790 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1791 msgid "Update Bib. Source"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: class.qseq.label:10806
1795 msgid "Query Sequence"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: field.qxp.operator.label:10892 field.xop.operator.label:11176
1799 #: field.xser.operator.label:11193
1800 msgid "Operator"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: field.acqct.code.label:8518
1804 msgid "Currency Code"
1805 msgstr "Código de Moeda"
1806
1807 #: class.coust.label:3818
1808 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1809 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1810
1811 #: field.ancc.duedate.label:7794
1812 msgid "Virtual Due Date/Time"
1813 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1814
1815 #: field.rb.src_filter.label:310
1816 msgid "Bib Source Filter"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: field.circ.unrecovered.label:4613 field.bresv.unrecovered.label:5083
1820 #: field.mbt.unrecovered.label:7146
1821 msgid "Unrecovered Debt"
1822 msgstr "Débido Irrecuperável"
1823
1824 #: class.auoi.label:851
1825 msgid "User Sharing Opt-in"
1826 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1827
1828 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3863
1829 msgid "Note Title"
1830 msgstr "Título da Observação"
1831
1832 #: field.cmcts.index_weight.label:11869 field.cmfts.index_weight.label:11894
1833 msgid "Index Weight"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4788
1837 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4876
1838 msgid "Copy Owning Library"
1839 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1840
1841 #: field.acqf.spent_balance.label:9033
1842 msgid "Spent Balance"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: class.ccat.label:7524
1846 msgid "Copy Alert Type"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: field.aua.replaces.label:4377
1850 msgid "Replaces"
1851 msgstr "Substitui"
1852
1853 #: field.uvs.selectors.label:11326
1854 msgid "URL Selectors"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6451
1858 msgid "Is Staff Hold?"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: class.auml.label:2269
1862 msgid "User Message (Limited Access)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: field.acqlisum.delay_count.label:12097
1866 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12118
1867 msgid "Delay Count"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: class.ancc.label:7786
1871 msgid "Non-cataloged Circulation"
1872 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1873
1874 #: field.brav.id.label:5024
1875 msgid "Resource Attribute Value ID"
1876 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1877
1878 #: field.siss.holding_code.label:5666
1879 msgid "Holding Code"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11937
1883 msgid "Patron Home Library Link"
1884 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1885
1886 #: field.mwde.abstract.label:4051
1887 msgid "Abstract"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: field.circ.billings.label:4607 field.aacs.billings.label:4701
1891 #: field.combcirc.billings.label:4776 field.acirc.billings.label:4865
1892 #: field.rodcirc.billings.label:12238
1893 msgid "Transaction Billings"
1894 msgstr "Transações de Faturas"
1895
1896 #: class.stgma.label:10579
1897 msgid "Mailing Address Stage"
1898 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1899
1900 #: class.aecr.label:3353
1901 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: field.bra.id.label:4998
1905 msgid "Resource Attribute ID"
1906 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1907
1908 #: field.crmf.is_percent.label:7699
1909 msgid "Is Percent"
1910 msgstr "É Percentual"
1911
1912 #: field.acqfy.calendar.label:8885
1913 msgid "Calendar"
1914 msgstr "Calendário"
1915
1916 #: class.acqligad.label:9769
1917 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1918 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1919
1920 #: field.bresv.summary.label:5088 field.mbt.summary.label:7153
1921 msgid "Payment Summary"
1922 msgstr "Sumário de Pagamento"
1923
1924 #: class.asfge.label:6218
1925 msgid "Search Filter Group Entry"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: class.bra.label:4996 field.brav.attr.label:5026
1929 #: field.bram.resource_attr.label:5051
1930 msgid "Resource Attribute"
1931 msgstr "Atributo de Recurso"
1932
1933 #: class.acqpro.label:8553 field.acqpron.provider.label:8595
1934 #: field.acqinv.provider.label:8628 field.acqpa.provider.label:8749
1935 #: field.acqpc.provider.label:8781 field.acqpo.provider.label:9397
1936 #: field.acqpoh.provider.label:9448 field.jub.provider.label:9548
1937 #: field.acqlih.provider.label:9607 field.acqlipad.provider.label:9798
1938 #: field.acqphsm.provider.label:9827 field.acqedi.provider.label:9873
1939 msgid "Provider"
1940 msgstr "Fornecedor"
1941
1942 #: class.qbv.label:10868 field.qxp.bind_variable.label:10898
1943 #: field.xbind.bind_variable.label:11011
1944 msgid "Bind Variable"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: field.qseq.id.label:10808
1948 msgid "Query Seq ID"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1952 msgid "Matches"
1953 msgstr "Condizentes"
1954
1955 #: field.acqftr.transfer_user.label:8851
1956 msgid "Transfer User"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1960 msgid "User Home Lib"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: field.ancc.id.label:7790
1964 msgid "Non-cat Circulation ID"
1965 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1966
1967 #: field.vms.mtype.label:723
1968 msgid "Match Set Type"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: field.puwoum.work_ou.label:7930
1972 msgid "Working Location"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: field.rp.func.label:276
1976 msgid "Population Function"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.bresv.xact_start.label:5082 field.mbt.xact_start.label:7145
1980 #: field.rccbs.xact_start.label:12000
1981 msgid "Transaction Start Date/Time"
1982 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1983
1984 #: class.rmobbhol.label:12380
1985 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1986 msgstr ""
1987 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1988 "Proprietária"
1989
1990 #: class.qfr.label:10926
1991 msgid "From Relation"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: class.chddv.label:3535
1995 msgid "Hard Due Date Values"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2446
1999 #: class.asv.label:6127
2000 msgid "Survey"
2001 msgstr "Pesquisa"
2002
2003 #: field.aus.id.label:2337 field.awss.id.label:12739
2004 msgid "Setting ID"
2005 msgstr "ID de Confirguração"
2006
2007 #: class.cub.label:6930
2008 msgid "User Bucket"
2009 msgstr "Cesta do Usuário"
2010
2011 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5710 field.acp.dummy_isbn.label:7420
2012 msgid "Dummy ISBN"
2013 msgstr "ISBN vazio"
2014
2015 #: field.ath.key.label:1325
2016 msgid "Hook Key"
2017 msgstr "Chave de Gancho"
2018
2019 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2020 msgid "MARC Format"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: field.acn.label.label:3074 field.ahopl.call_number_label.label:6449
2024 #: field.acqlid.cn_label.label:9707 field.rccc.call_number_label.label:11934
2025 msgid "Call Number Label"
2026 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
2027
2028 #: field.aua.county.label:4368 field.aal.county.label:4403
2029 #: field.acqpa.county.label:8747 field.acqpca.county.label:8812
2030 #: field.stgma.county.label:10587 field.stgba.county.label:10603
2031 msgid "County"
2032 msgstr "País"
2033
2034 #: field.acn.prefix.label:3082 field.cbc.prefix.label:12507
2035 msgid "Prefix"
2036 msgstr "Prefixo"
2037
2038 #: field.ahrn.pub.label:6553
2039 msgid "Pub?"
2040 msgstr "Pub?"
2041
2042 #: field.cmf.display_xpath.label:2893
2043 msgid "Display XPath"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: field.jub.expected_recv_time.label:9554
2047 msgid "Expected Receive Date"
2048 msgstr "Data Experada de Recebimento"
2049
2050 #: field.aoupa.circ_mod.label:6080 field.act.circ_modifier.label:7648
2051 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9714 field.rccc.circ_modifier.label:11924
2052 #: field.rocit.circ_modifier.label:12276
2053 msgid "Circ Modifier"
2054 msgstr "Modificação da Circ"
2055
2056 #: field.atul.update_time.label:1579
2057 msgid "Event Update Time"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: field.rsr.series_title.label:10185
2061 msgid "Series Title (normalized)"
2062 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
2063
2064 #: field.acqfcb.amount.label:9129
2065 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2066 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2067
2068 #: field.actscsf.one_only.label:6876 field.ascsf.one_only.label:8141
2069 msgid "Exclusive?"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: field.aufh.current_copy.label:7822
2073 msgid "Non-fulfilling Copy"
2074 msgstr "Exemplares Incompletos"
2075
2076 #: field.qsq.type.label:10788
2077 msgid "Query type"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: class.rof.label:9998
2081 msgid "Output Folder"
2082 msgstr "Pasta de Saída"
2083
2084 #: field.stgu.row_id.label:10544 field.stgc.row_id.label:10571
2085 #: field.stgma.row_id.label:10581 field.stgba.row_id.label:10597
2086 #: field.stgsc.row_id.label:10613 field.stgs.row_id.label:10624
2087 msgid "Row ID"
2088 msgstr "Linha ID"
2089
2090 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5663
2091 msgid "Caption/Pattern"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2095 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2096 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2097 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2098 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2099 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2100 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2101 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2102 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2103 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2104 #: field.acs.description.label:2509 field.acsaf.description.label:2537
2105 #: field.at.description.label:2609 field.aba.description.label:2631
2106 #: field.cam.description.label:2986 field.cust.description.label:3798
2107 #: field.asv.description.label:6131 field.pgt.description.label:7714
2108 #: field.acqcr.description.label:9375 field.acqliat.description.label:9649
2109 #: field.acqliad.description.label:9738 field.acqlimad.description.label:9753
2110 #: field.acqligad.description.label:9773 field.acqliuad.description.label:9783
2111 #: field.acqlipad.description.label:9796 field.acqlilad.description.label:9856
2112 #: field.acqclt.description.label:10401 field.acqclet.description.label:10421
2113 #: field.acqclp.description.label:10498 field.qbv.description.label:10873
2114 #: field.cfdi.description.label:11560
2115 msgid "Description"
2116 msgstr "Descrição"
2117
2118 #: field.csp.org_depth.label:4282
2119 msgid "Org Depth"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: field.acqpl.entry_count.label:9352
2123 msgid "Entry Count"
2124 msgstr "Qtde Entrada"
2125
2126 #: class.acqpa.label:8742
2127 msgid "Provider Address"
2128 msgstr "Endereço do fornecedor"
2129
2130 #: class.mtfe.label:7845
2131 msgid "Title Field Entry"
2132 msgstr "Entrada do Campo Título"
2133
2134 #: class.clm.label:2769
2135 msgid "Language Map"
2136 msgstr "Mapa de Idiomas"
2137
2138 #: field.crad.filter.label:1002
2139 msgid "Filter?"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: field.brsrc.attr_maps.label:4974 field.bra.attr_maps.label:5004
2143 #: field.brav.attr_maps.label:5028
2144 msgid "Resource Attribute Maps"
2145 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2146
2147 #: field.asv.usr_summary.label:6140
2148 msgid "Display in User Summary"
2149 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2150
2151 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11948
2152 msgid "Legacy CAT1 Value"
2153 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2154
2155 #: field.qfr.parent_relation.label:10935
2156 msgid "Parent Relation ID"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: field.acn.uri_maps.label:3078
2160 msgid "URI Maps"
2161 msgstr "URI Mapas"
2162
2163 #: field.circ.checkin_time.label:4579 field.aacs.checkin_time.label:4674
2164 #: field.combcirc.checkin_time.label:4748 field.acirc.checkin_time.label:4837
2165 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12216
2166 msgid "Check In Date/Time"
2167 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2168
2169 #: field.act.owning_lib.label:7630 field.rocit.owning_lib.label:12286
2170 msgid "Owning Lib"
2171 msgstr "Bib Proprietária"
2172
2173 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2174 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2175 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12013
2176 msgid "Last Billing Type"
2177 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2178
2179 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2180 msgid "Boolean Operator"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: field.qsi.stored_query.label:10965 field.qobi.stored_query.label:10980
2184 msgid "Stored Query ID"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2188 msgid "Message Library Path"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: class.cclsgm.label:2124
2192 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: field.sre.active.label:5385
2196 msgid "Is Active"
2197 msgstr "Esta Ativo?"
2198
2199 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3664
2200 msgid "User/Working Location Map"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: field.acsaf.nfi.label:2535
2204 msgid "Non-filing Indicator"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: class.uvs.label:11311
2208 msgid "URL Verification Session"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2212 msgid "Overlay Match ID"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: field.aihu.org_unit.label:2370 field.ancihu.org_unit.label:2389
2216 #: field.acqcr.org_unit.label:9373
2217 msgid "Using Library"
2218 msgstr "Bilioteca em Uso"
2219
2220 #: field.ergbhu.update_type.label:10260
2221 msgid "Update Type"
2222 msgstr "Tipo de Atualização"
2223
2224 #: field.atenv.id.label:1399
2225 msgid "Environment ID"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: field.bre.marc.label:3192
2229 msgid "MARC21Slim"
2230 msgstr "MARC21Slim"
2231
2232 #: field.acqpron.edit_time.label:8598 field.acqpl.edit_time.label:9350
2233 #: field.acqpo.edit_time.label:9396 field.acqpoh.edit_time.label:9447
2234 #: field.acqpon.edit_time.label:9477 field.jub.edit_time.label:9550
2235 #: field.acqlih.edit_time.label:9612 field.acqlin.edit_time.label:9671
2236 msgid "Edit Time"
2237 msgstr "Editar Hora"
2238
2239 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2240 #: field.mwde.title.label:4036 field.ssubn.title.label:5494
2241 #: field.sdistn.title.label:5570 field.sin.title.label:5818
2242 #: field.ahrn.title.label:6550 field.aur.title.label:8395
2243 #: field.aurs.title.label:8469 field.acqpoi.title.label:9511
2244 #: field.rocit.title.label:12266
2245 msgid "Title"
2246 msgstr "Título"
2247
2248 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7122
2249 msgid "Bib Source"
2250 msgstr "Fonte Catalográfica"
2251
2252 #: field.ccat.at_owning.label:7534
2253 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4605
2257 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4863
2258 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2259 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2260
2261 #: field.rb.horizon_age.label:303
2262 msgid "Age Horizon"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: field.acqinv.payment_auth.label:8634
2266 msgid "Payment Auth"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: class.mwp.label:7259
2270 msgid "Work Payment"
2271 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2272
2273 #: class.acirc.label:4833
2274 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2275 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2276
2277 #: class.cbho.label:2939
2278 msgid "Best-Hold Sort Order"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: field.vmsp.quality.label:748
2282 msgid "Importance"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: class.acqfsrcb.label:9213
2286 msgid "Funding Source Balance"
2287 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2288
2289 #: class.pugm.label:8273
2290 msgid "User Group Map"
2291 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2292
2293 #: field.cbho.approx.label:2946
2294 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2298 msgid "Repeatable?"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.aua.street2.label:4373 field.aal.street2.label:4401
2302 #: field.acqpca.street2.label:8817 field.stgma.street2.label:10585
2303 #: field.stgba.street2.label:10601
2304 msgid "Street (2)"
2305 msgstr "Rua (2)"
2306
2307 #: class.ccmlsm.label:2045
2308 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: field.acs.thesauri.label:2511 field.acsaf.thesauri.label:2541
2312 msgid "Thesauri"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2316 msgid "Limit Group"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: class.mbeshm.label:4124
2320 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: field.au.barred.label:3608
2324 msgid "Barred"
2325 msgstr "Barrado"
2326
2327 #: field.ctcl.name.label:11854
2328 msgid "Text Search Config Name"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: class.ateo.label:1302
2332 msgid "Event Output"
2333 msgstr "Evento de Saída"
2334
2335 #: field.aba.fields.label:2632
2336 msgid "Authority Fields"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: field.ccls.global.label:2029
2340 msgid "Global"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: field.cmf.data_sources.label:2900
2344 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: field.cbho.depth.label:2949
2348 msgid "Hold Selection Depth"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2352 #: field.acsaf.tag.label:2532 field.acsbf.tag.label:2569
2353 #: field.mfr.tag.label:3894 field.cmfpm.tag.label:11248
2354 #: field.uvu.tag.label:11428 field.acptcm.tag.label:12660
2355 msgid "Tag"
2356 msgstr "Tag:"
2357
2358 #: field.acqf.rollover.label:9019 field.acqfsum.rollover.label:9261
2359 msgid "Rollover"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2363 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2886
2364 #: field.acqlimad.xpath.label:9754 field.acqligad.xpath.label:9774
2365 #: field.acqlipad.xpath.label:9797 field.uvus.xpath.label:11386
2366 msgid "XPath"
2367 msgstr "XPath"
2368
2369 #: class.vmsp.label:738
2370 msgid "Record Matching Definition"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: field.ahf.heading_xpath.label:2752
2374 msgid "Heading XPath"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: field.mrd.date2.label:4262
2378 msgid "Date2"
2379 msgstr "Data2"
2380
2381 #: class.aum.label:2246
2382 msgid "User Message"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2386 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2387 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2388 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2389 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2390 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2391 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2392 #: field.cmc.label.label:2856 field.cmf.label.label:2883
2393 #: field.acns.label.label:3030 field.acnp.label.label:3049
2394 #: field.auri.label.label:3111 field.cuat.label.label:3711
2395 #: field.atb.label.label:3750 field.cust.label.label:3797
2396 #: field.csp.label.label:4279 field.sdist.label.label:5524
2397 #: field.siss.label.label:5664 field.acqcr.label.label:9374
2398 #: field.acqedi.label.label:9865 field.aea.label.label:9908
2399 #: field.aeas.label.label:9924 field.qbv.label.label:10871
2400 #: field.cmpctm.label.label:11265 field.cmpcsm.label.label:11282
2401 #: field.cmpcvm.label.label:11299 field.cctt.label.label:12618
2402 #: field.acpt.label.label:12637
2403 msgid "Label"
2404 msgstr "Rótulo"
2405
2406 #: class.at.label:2604
2407 msgid "Authority Thesaurus"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: field.vmsp.parent.label:741
2411 msgid "Expression Tree Parent"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2415 msgid "Normalizer"
2416 msgstr "Normalizador"
2417
2418 #: field.mrd.item_form.label:4253
2419 msgid "Form"
2420 msgstr "Forma"
2421
2422 #: field.bre.subscriptions.label:3211
2423 msgid "Subscriptions"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: field.acqie.actual_cost.label:8673 field.acqii.actual_cost.label:8710
2427 msgid "Actual Cost"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2431 msgid "Email Gateway"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.puwoum.id.label:7928
2435 msgid "User/Working Location Map ID"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: class.crainm.label:1150
2439 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: field.mfr.ind2.label:3891
2443 msgid "Indicator 2"
2444 msgstr "Indicador 2"
2445
2446 #: field.au.checkins.label:3659 field.aou.checkins.label:6707
2447 msgid "Checkins"
2448 msgstr "Entradas"
2449
2450 #: field.actscsf.field.label:6874 field.ascsf.field.label:8139
2451 msgid "Field Identifier"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: field.cmf.display_field.label:2892
2455 msgid "Display Field?"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: field.cblvl.code.label:6005
2459 msgid "Bib Level Code"
2460 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2461
2462 #: field.acpl.id.label:5269 field.acplo.location.label:5348
2463 msgid "Location ID"
2464 msgstr "ID de Localização"
2465
2466 #: field.acqdf.owner.label:10295
2467 msgid "Formula Owner"
2468 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2469
2470 #: class.sdist.label:5517 field.sdistn.distribution.label:5565
2471 #: field.sstr.distribution.label:5598 field.sasum.distribution.label:5846
2472 #: field.sbsum.distribution.label:5871 field.sssum.distribution.label:5898
2473 #: field.sisum.distribution.label:5925
2474 msgid "Distribution"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: field.bre.simple_record.label:3209
2478 msgid "Simple Record Extracts "
2479 msgstr "Extração Simples de Registro "
2480
2481 #: class.actsce.label:7173
2482 msgid "User Stat Cat Entry"
2483 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2484
2485 #: field.au.juvenile.label:3644
2486 msgid "Juvenile"
2487 msgstr "Juvenil"
2488
2489 #: class.acqftm.label:12412
2490 msgid "Fund Tag Map"
2491 msgstr "Mapa do"
2492
2493 #: class.acn.label:3065 field.sunit.call_number.label:5700
2494 #: field.acp.call_number.label:7410
2495 msgid "Call Number/Volume"
2496 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2497
2498 #: class.spt.label:5949
2499 msgid "Prediction Pattern Template"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: field.bre.display_entries.label:3214
2503 msgid "Display Fields"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: field.atul.user_data.label:1583
2507 msgid "Event User Data"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6075
2511 msgid "Item Circ Lib"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11745
2515 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11801
2516 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: field.sunit.notes.label:5732 field.acp.notes.label:7440
2520 msgid "Copy Notes"
2521 msgstr "Notas do Exemplar"
2522
2523 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2524 msgid "Deposit"
2525 msgstr "Deposito"
2526
2527 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2528 msgid "Match ID"
2529 msgstr "ID de Busca"
2530
2531 #: class.mbe.label:4101
2532 msgid "Combined Browse Entry"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2536 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2537 msgid "Juvenile?"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: field.actscecm.stat_cat.label:7860 field.aaactsc.stat_cat.label:12554
2541 #: field.aaasc.stat_cat.label:12566
2542 msgid "Statistical Category"
2543 msgstr "Categoria Estatística"
2544
2545 #: field.ahr.usr.label:6271 field.ahopl.usr.label:6421
2546 #: field.alhr.usr.label:6506
2547 msgid "Hold User"
2548 msgstr "Usuário da  Reserva"
2549
2550 #: field.vst.total_actions.label:827
2551 msgid "Total Actions"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2555 msgid "Circulate"
2556 msgstr "Circular"
2557
2558 #: class.abl.label:2721
2559 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: field.aur.isxn.label:8393 field.aurs.isxn.label:8467
2563 msgid "ISxN"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: field.acn.edit_date.label:3071 field.sunit.edit_date.label:5715
2567 #: field.acp.edit_date.label:7425
2568 msgid "Last Edit Date/Time"
2569 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2570
2571 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2572 msgid "Queue ID"
2573 msgstr "Fila: ID"
2574
2575 #: class.cmrcfmt.label:925
2576 msgid "MARC Formats"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6082
2580 msgid "Absolute adjustment?"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: field.cuat.ehow.label:3710
2584 msgid "Event Mechanism"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.rxbt.unvoided.label:10237
2588 msgid "Unvoided Billing Amount"
2589 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
2590
2591 #: field.actsce.stat_cat.label:7177 field.actsced.stat_cat.label:7191
2592 #: field.asce.stat_cat.label:8124
2593 msgid "Stat Cat"
2594 msgstr "Cat Estat"
2595
2596 #: field.asc.required.label:6840 field.actsc.required.label:6900
2597 msgid "Required"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: class.rp.label:266
2601 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: field.cmfvm.virtual.label:2922
2605 msgid "Virtual"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11945
2609 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2610 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2611
2612 #: class.qxp.label:10881 field.qsi.expression.label:10967
2613 #: field.qobi.expression.label:10982
2614 msgid "Expression"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: field.circ.auto_renewal.label:4617
2618 msgid "Auto Renewal"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: class.acqedi.label:9862 field.acqedim.account.label:9965
2622 msgid "EDI Account"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: class.uvus.label:11377
2626 msgid "URL Verification URL Selector"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9872
2630 msgid "Last Activity"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2634 msgid "Check Only"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: field.aouctn.children.label:6778
2638 msgid "Children"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: field.ocirccount.out.label:4523 field.ocirclist.out.label:4565
2642 msgid "Out"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: field.aupr.has_been_reset.label:2329
2646 msgid "Was Reset?"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.au.settings.label:3600
2650 msgid "All User Settings"
2651 msgstr "Configurações para todos usuários"
2652
2653 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12274
2654 msgid "Dewy Hundreds"
2655 msgstr "Dewy - Centenas"
2656
2657 #: field.pgt.perm_interval.label:7718
2658 msgid "User Expiration Interval"
2659 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2660
2661 #: class.acqliat.label:9645
2662 msgid "Line Item Alert Text"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: field.rrbs.score.label:253
2666 msgid "Score"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: class.mrd.label:4244
2670 msgid "Basic Record Descriptor"
2671 msgstr "Descrição Base de Registro"
2672
2673 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2674 msgid "Transit Range"
2675 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2676
2677 #: field.ahopl.issuance_label.label:6450
2678 msgid "Issuance Label"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: field.mwp.id.label:7264 field.mgp.id.label:7289 field.mckp.id.label:7384
2682 #: field.mp.id.label:7967 field.mbp.id.label:8004 field.mndp.id.label:8043
2683 #: field.mdp.id.label:8067
2684 msgid "Payment ID"
2685 msgstr "ID do pagamento"
2686
2687 #: class.cbrebin.label:8110
2688 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: field.chdd.forceto.label:3518
2692 msgid "Always Use?"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: class.cifm.label:2999
2696 msgid "Item Form Map"
2697 msgstr "Item: Mapa de Form"
2698
2699 #: field.jub.eg_bib_id.label:9552 field.acqlih.eg_bib_id.label:9614
2700 msgid "Evergreen Bib ID"
2701 msgstr "Evergreen Bib ID"
2702
2703 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2704 msgid "Granularity"
2705 msgstr "Granularidade"
2706
2707 #: field.afs.pkey_value.label:10673
2708 msgid "Primary Key Value"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: field.bra.name.label:5000
2712 msgid "Resource Attribute Name"
2713 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2714
2715 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12096
2716 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12117
2717 msgid "Cancel Count"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: class.acqft.label:12392
2721 msgid "Fund Tag"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: field.smhc.ind1.label:5859
2725 msgid "First Indicator"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2729 msgid "Hold Weights"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2733 msgid "Billed User"
2734 msgstr "Usuário faturado"
2735
2736 #: field.jub.queued_record.label:9561 field.acqlih.queued_record.label:9620
2737 msgid "Queued Vandelay Record"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: field.acqii.title.label:8706
2741 msgid "Title or Item Name"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: class.acqafcb.label:9183
2745 msgid "All Fund Combined Total"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: class.i18n_l.label:8324
2749 msgid "Locale"
2750 msgstr "Localidade"
2751
2752 #: class.mwde.label:4028
2753 msgid "Wide Display Entry"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2757 msgid "Recalculation Interval"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2761 msgid "Circ Mod Filter"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: field.sunit.detailed_contents.label:5731
2765 msgid "Detailed Contents"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: field.vii.id.label:363
2769 msgid "Import Item ID"
2770 msgstr "Importar ID de Item"
2771
2772 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2773 msgid "Record Attribute"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: class.clfm.label:7243 field.rccc.lit_form.label:11927
2777 msgid "Literary Form"
2778 msgstr "Forma Literária"
2779
2780 #: field.ahr.prev_check_time.label:6264 field.ahopl.prev_check_time.label:6414
2781 #: field.alhr.prev_check_time.label:6499
2782 #: field.combahr.prev_check_time.label:6584
2783 #: field.aahr.prev_check_time.label:6643
2784 msgid "Last Targeting Date/Time"
2785 msgstr "Data/Hora do último destino"
2786
2787 #: field.ssr.rel.label:6117
2788 msgid "Relevance"
2789 msgstr "Relevancia"
2790
2791 #: field.rccc.language.label:11926
2792 msgid "Item Language"
2793 msgstr "Idioma do item"
2794
2795 #: class.acqlisum.label:12091
2796 msgid "Lineitem Summary"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: class.vqarad.label:656
2800 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2801 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2802
2803 #: field.cbho.cut.label:2948
2804 msgid "Hold Cut-in-line State"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: field.aout.opac_label.label:7047
2808 msgid "OPAC Label"
2809 msgstr "Rótulo OPAC"
2810
2811 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2812 msgid "Opt-In User Field"
2813 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2814
2815 #: field.au.survey_responses.label:3603
2816 msgid "Survey Responses"
2817 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2818
2819 #: field.acp.peer_record_maps.label:7450
2820 msgid "Peer Record Maps"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8965
2824 msgid "Sort Priority"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: class.acqscl.label:10465
2828 msgid "Serial Claim"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: field.cmcts.search_lang.label:11871 field.cmfts.search_lang.label:11896
2832 msgid "Search Language"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: class.rsce2.label:11974
2836 msgid "CAT2 Entry"
2837 msgstr "Entrada CAT2"
2838
2839 #: field.acqedim.process_time.label:9969
2840 msgid "Time Processed"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: field.aout.id.label:7045
2844 msgid "Type ID"
2845 msgstr "ID do Tipo"
2846
2847 #: class.bre.label:3179 field.brt.record.label:4940
2848 msgid "Bibliographic Record"
2849 msgstr "Registro Catalográfico"
2850
2851 #: field.ahrcc.id.label:8155
2852 msgid "Cause ID"
2853 msgstr "Causa ID"
2854
2855 #: field.acqinv.receiver.label:8627
2856 msgid "Receiver"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: field.mp.cash_payment.label:7973 field.mbp.cash_payment.label:8011
2860 msgid "Cash Payment Detail"
2861 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2862
2863 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3889
2864 msgid "Field ID"
2865 msgstr "Campo: ID"
2866
2867 #: field.acqedi.in_dir.label:9874
2868 msgid "Incoming Directory"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: field.qsq.from_clause.label:10791
2872 msgid "FROM Clause"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: field.ancc.item_type.label:7791
2876 msgid "Non-cat Item Type"
2877 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2878
2879 #: field.atev.user_data.label:1487
2880 msgid "User Data"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: class.aal.label:4393
2884 msgid "Address Alert"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: field.ccat.event.label:7531
2888 msgid "Event"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2892 #: field.rccbs.balance_owed.label:12020
2893 msgid "Balance Owed"
2894 msgstr "Saldo Devido"
2895
2896 #: field.acsaf.bib_fields.label:2540
2897 msgid "Controlled Bib Fields"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: field.au.second_given_name.label:3637
2901 #: field.stgu.second_given_name.label:10552
2902 msgid "Middle Name"
2903 msgstr "Nome do Meio"
2904
2905 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2906 msgid "Min. Quality Ratio"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: field.aou.rsrc_types.label:6714
2910 msgid "Resource Types"
2911 msgstr "Tipos de recurso"
2912
2913 #: class.cclg.label:2005
2914 msgid "Circulation Limit Group"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: field.aur.lineitem.label:8388 field.aurs.lineitem.label:8462
2918 #: field.acqie.lineitem.label:8667 field.acqlid.lineitem.label:9704
2919 msgid "PO Line Item"
2920 msgstr "Item de Linha PO"
2921
2922 #: field.auact.etype.label:3729
2923 msgid "Activity Type"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: field.acqedim.error_time.label:9970
2927 msgid "Time of Error"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: class.atev.label:1476
2931 msgid "Trigger Event Entry"
2932 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2933
2934 #: field.rocit.age_protect.label:12289
2935 msgid "Age Protection"
2936 msgstr "Proteção por Tempo"
2937
2938 #: field.acqfc.name.label:8866
2939 msgid "Fiscal Calendar Name"
2940 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2941
2942 #: field.afs.error_msg.label:10675
2943 msgid "Error Message"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2947 msgid "Z39.50 Source"
2948 msgstr "Z39.50 Fonte"
2949
2950 #: field.acn.record.label:3076 field.combcirc.copy_bib_record.label:4790
2951 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4878 field.sre.record.label:5386
2952 #: field.aur.eg_bib.label:8389 field.aurs.eg_bib.label:8463
2953 #: field.erccpo.bibid.label:10277
2954 msgid "Bib Record"
2955 msgstr "Registro Catalográfico"
2956
2957 #: field.aea.key.label:9907
2958 msgid "Key"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: field.vst.session_key.label:813
2962 msgid "Session Key"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: field.clfm.code.label:7245
2966 msgid "LitF Code"
2967 msgstr "Cód. LitF"
2968
2969 #: field.cifm.value.label:3002
2970 msgid "Item Form"
2971 msgstr "Item: Form"
2972
2973 #: class.cit.label:2151
2974 msgid "Identification Type"
2975 msgstr "Identificação: Tipo"
2976
2977 #: field.ahr.requestor.label:6267 field.ahopl.requestor.label:6417
2978 #: field.alhr.requestor.label:6502 field.stgu.requesting_usr.label:10559
2979 msgid "Requesting User"
2980 msgstr "Requisitando Usuário"
2981
2982 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2983 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4603
2984 #: field.aacs.workstation.label:4704 field.combcirc.workstation.label:4779
2985 #: field.acirc.workstation.label:4861 field.awss.workstation.label:12742
2986 msgid "Workstation"
2987 msgstr "Estação de Trabalho"
2988
2989 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4527
2990 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4569
2991 msgid "Long Overdue"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12284
2995 msgid "Owning Lib Name"
2996 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2997
2998 #: class.cmfinm.label:903
2999 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3000 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
3001
3002 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3003 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6118
3004 #: field.bmpc.record.label:11234
3005 msgid "Record"
3006 msgstr "Registro"
3007
3008 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9270
3009 msgid "Total Encumbered"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: field.aal.match_all.label:4398
3013 msgid "Match All Fields"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: class.ath.label:1323
3017 msgid "Trigger Hook Point"
3018 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
3019
3020 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11697
3021 msgid "Hold/Copy Ratio"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: field.bresv.return_time.label:5095
3025 msgid "Return Time"
3026 msgstr "Hora de Retorno"
3027
3028 #: field.qdt.is_composite.label:10824
3029 msgid "Is Composite"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: field.rocit.call_number_label.label:12272
3033 msgid "Callnumber Label"
3034 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
3035
3036 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3037 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3038 msgid "MARC Bib Level"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: class.csc.label:1031
3042 msgid "SMS Carrier"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: field.mp.check_payment.label:7976 field.mbp.check_payment.label:8014
3046 msgid "Check Payment Detail"
3047 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
3048
3049 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8571
3050 msgid "Default # Copies"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: class.acqpc.label:8778
3054 msgid "Provider Contact"
3055 msgstr "Contato de Fornecedor"
3056
3057 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11920
3058 msgid "Library Circulation Location Link"
3059 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
3060
3061 #: field.acpl.orders.label:5273 field.aou.copy_location_orders.label:6710
3062 msgid "Copy Location Orders"
3063 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
3064
3065 #: field.acqafcb.amount.label:9186
3066 msgid "Total Combined Balance"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: field.pgt.usergroup.label:7720
3070 msgid "Is User Group"
3071 msgstr "É Grupo de Usuário"
3072
3073 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8984
3074 msgid "Debit Type"
3075 msgstr "Tipo do Débito"
3076
3077 #: class.ssr.label:6114
3078 msgid "Search Result"
3079 msgstr "Pesquisa no Resultado"
3080
3081 #: field.ausp.set_date.label:4340
3082 msgid "Set Date"
3083 msgstr "Define Data"
3084
3085 #: field.bre.fingerprint.label:3189 field.rmsr.fingerprint.label:10132
3086 #: field.rssr.fingerprint.label:10156 field.rsr.fingerprint.label:10176
3087 msgid "Fingerprint"
3088 msgstr "Impressão Digital"
3089
3090 #: class.vibtg.label:335
3091 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: field.ateo.data.label:1306
3095 msgid "Data"
3096 msgstr "Dados"
3097
3098 #: field.smhc.ind2.label:5860
3099 msgid "Second Indicator"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: class.i18n.label:8284
3103 msgid "i18n Core"
3104 msgstr "Núcleo i18n"
3105
3106 #: field.combahr.staff_placed.label:6591 field.aahr.staff_placed.label:6650
3107 msgid "Staff Placed?"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: class.circ.label:4575 field.rccc.id.label:11918
3111 msgid "Circulation"
3112 msgstr "Circulação"
3113
3114 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3115 #: field.cuat.enabled.label:3713
3116 msgid "Enabled"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: field.qfr.type.label:10929
3120 msgid "From Relation Type"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: class.rhcrpb.label:11644
3124 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: field.artc.reservation.label:8175
3128 msgid "Reservation requiring Transit"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: field.acp.tags.label:7455 class.acpt.label:12633
3132 msgid "Copy Tags"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: field.asvq.id.label:2171
3136 msgid "Question ID"
3137 msgstr "ID da Questão"
3138
3139 #: class.acqpon.label:9471
3140 msgid "PO Note"
3141 msgstr "Nota PO"
3142
3143 #: field.aeas.attr_maps.label:9925
3144 msgid "Mapped EDI Attributes"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3148 msgid "Transmission Format"
3149 msgstr "Formato de Transmissão"
3150
3151 #: field.acqpoh.audit_action.label:9440 field.acqlih.audit_action.label:9602
3152 msgid "Audit Action"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: field.chddv.active_date.label:3540
3156 msgid "Active Date"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: field.qsf.subfield_type.label:10835
3160 msgid "Subfield Type"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: field.acqfsrcct.amount.label:9196
3164 msgid "Total Credits to Funding Source"
3165 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3166
3167 #: class.mct.label:3158
3168 msgid "Collections Tracker"
3169 msgstr "Rastreador de Coleções"
3170
3171 #: field.qsi.grouped_by.label:10969
3172 msgid "Is Grouped By"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3176 msgid "Fixed Rating"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3180 #: field.crad.tag.label:1005
3181 msgid "MARC Tag"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: field.czs.db.label:1230
3185 msgid "DB"
3186 msgstr "BD"
3187
3188 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3189 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2837
3190 msgid "Field"
3191 msgstr "Campo"
3192
3193 #: field.atb.org.label:3748 field.acpl.owning_lib.label:5272
3194 #: field.acplg.owner.label:5301 field.sre.owning_lib.label:5396
3195 msgid "Owning Org Unit"
3196 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3197
3198 #: field.scap.chron_5.label:5434
3199 msgid "Chron 5"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: field.scap.chron_4.label:5433
3203 msgid "Chron 4"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3207 msgid "Transaction Finish Time"
3208 msgstr "Hora de Término da Transação"
3209
3210 #: field.scap.chron_1.label:5430
3211 msgid "Chron 1"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: field.scap.chron_3.label:5432
3215 msgid "Chron 3"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: field.scap.chron_2.label:5431
3219 msgid "Chron 2"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3223 #: field.bresv.start_time.label:5090 field.uvva.start_time.label:11481
3224 msgid "Start Time"
3225 msgstr "Horas de Início"
3226
3227 #: class.xop.label:11169 class.xser.label:11187
3228 msgid "Operator Expression"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: field.rxbt.total.label:10239
3232 msgid "Total Billing Amount"
3233 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3234
3235 #: field.afsg.rollback_group.label:10641
3236 msgid "Rollback Group"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: field.circ.xact_finish.label:4600 field.aacs.xact_finish.label:4694
3240 #: field.combcirc.xact_finish.label:4769 field.acirc.xact_finish.label:4858
3241 #: field.bresv.xact_finish.label:5081 field.mbt.xact_finish.label:7144
3242 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12236
3243 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3244 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3245
3246 #: field.acqedim.translate_time.label:9968
3247 msgid "Time Translated"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: class.acqfdt.label:9075
3251 msgid "Total Debit from Fund"
3252 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3253
3254 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3255 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3256 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3257 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3258 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3259 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3260 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3261 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3262 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3263 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3264 #: field.ccls.name.label:2025 field.aus.name.label:2338
3265 #: field.acs.name.label:2508 field.acsaf.name.label:2536
3266 #: field.at.name.label:2608 field.aba.name.label:2629
3267 #: field.cxt.name.label:2817 field.cmc.name.label:2855
3268 #: field.cmf.name.label:2884 field.cbho.name.label:2942
3269 #: field.acnc.name.label:3017 field.chdd.name.label:3517
3270 #: field.cust.name.label:3796 field.csp.name.label:4278
3271 #: field.auss.name.label:4428 field.acpl.name.label:5270
3272 #: field.acplg.name.label:5299 field.spt.name.label:5952
3273 #: field.asv.name.label:6134 field.aou.name.label:6694
3274 #: field.asc.name.label:6835 field.actsc.name.label:6893
3275 #: field.cnct.name.label:7023 field.ccat.name.label:7529
3276 #: field.act.name.label:7635 field.cbt.name.label:8345
3277 #: field.acqipm.name.label:8612 field.acqpc.name.label:8782
3278 #: field.acqf.name.label:9015 field.acqfsum.name.label:9257
3279 #: field.acqpl.name.label:9348 field.acqpo.name.label:9403
3280 #: field.acqpoh.name.label:9451 field.acqlia.attr_name.label:9690
3281 #: field.acqphsm.name.label:9828 field.qbv.name.label:10870
3282 #: field.uvs.name.label:11320 field.cfdfs.name.label:11580
3283 #: field.cfg.name.label:12577 field.awss.name.label:12740
3284 msgid "Name"
3285 msgstr "Nome"
3286
3287 #: class.aaasc.label:12562
3288 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: field.clm.code.label:2771 field.bre.language.label:3200
3292 msgid "Language Code"
3293 msgstr "Código do Idioma"
3294
3295 #: field.au.ws_ou.label:3604
3296 msgid "Workstation Org Unit"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: class.vmp.label:193
3300 msgid "Bib Import Merge Profile"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11798
3304 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: field.qseq.seq_no.label:10810 field.qsf.seq_no.label:10834
3308 #: field.qfpd.seq_no.label:10859 field.qxp.seq_no.label:10887
3309 #: field.qcb.seq_no.label:10915 field.qfr.seq_no.label:10936
3310 #: field.qrc.seq_no.label:10952 field.qsi.seq_no.label:10966
3311 #: field.qobi.seq_no.label:10981 field.xbet.seq_no.label:10995
3312 #: field.xbind.seq_no.label:11010 field.xbool.seq_no.label:11024
3313 #: field.xcase.seq_no.label:11038 field.xcast.seq_no.label:11053
3314 #: field.xcol.seq_no.label:11070 field.xex.seq_no.label:11085
3315 #: field.xfunc.seq_no.label:11100 field.xin.seq_no.label:11116
3316 #: field.xisnull.seq_no.label:11133 field.xnull.seq_no.label:11148
3317 #: field.xnum.seq_no.label:11161 field.xop.seq_no.label:11174
3318 #: field.xser.seq_no.label:11192 field.xstr.seq_no.label:11206
3319 #: field.xsubq.seq_no.label:11219
3320 msgid "Sequence Number"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3324 msgid "Last Checkin Scan Time"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: field.vst.queue.label:822
3328 msgid "Source Queue"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: field.uvuv.res_text.label:11523
3332 msgid "Result Text"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3336 #: field.auricnm.call_number.label:3126
3337 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4786
3338 #: field.acirc.copy_call_number.label:4874
3339 msgid "Call Number"
3340 msgstr "Nº de Chamada"
3341
3342 #: field.atev.template_output.label:1488
3343 msgid "Template Output"
3344 msgstr "Saída de Modelo"
3345
3346 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3347 msgid "Deleted?"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: field.acqdf.id.label:10294 field.acqdfe.formula.label:10317
3351 msgid "Formula ID"
3352 msgstr "Fórmula ID"
3353
3354 #: field.act.mint_condition.label:7653
3355 msgid "Mint Condition?"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12200
3359 msgid "Renewal"
3360 msgstr "Renovação"
3361
3362 #: class.bram.label:5047
3363 msgid "Resource Attribute Map"
3364 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3365
3366 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11995
3367 msgid "User Home Library Link"
3368 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3369
3370 #: class.cbc.label:12502
3371 msgid "Barcode Completions"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: field.acqpc.role.label:8783
3375 msgid "Role"
3376 msgstr "Função"
3377
3378 #: field.au.day_phone.label:3615 field.stgu.day_phone.label:10554
3379 msgid "Daytime Phone"
3380 msgstr "Telefone de Dia"
3381
3382 #: field.bresv.email_notify.label:5106 field.ahr.email_notify.label:6252
3383 #: field.ahopl.email_notify.label:6402 field.alhr.email_notify.label:6489
3384 #: field.combahr.email_notify.label:6573 field.aahr.email_notify.label:6632
3385 msgid "Notify by Email?"
3386 msgstr "Avisar por Email?"
3387
3388 #: class.aech.label:3377
3389 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12098
3393 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12119
3394 msgid "Invoice Count"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: class.mups.label:77
3398 msgid "User Payment Summary"
3399 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3400
3401 #: field.acqinv.recv_method.label:8631
3402 msgid "Receive Method"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: field.au.notes.label:3654
3406 msgid "User Notes"
3407 msgstr "Notas do Usuário"
3408
3409 #: field.asc.id.label:6834 field.actsc.id.label:6892
3410 #: field.stgsc.statcat.label:10616
3411 msgid "Stat Cat ID"
3412 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3413
3414 #: field.mwde.subject_temporal.label:4049
3415 msgid "Temporal Subject"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: field.acp.copy_alerts.label:7456
3419 msgid "Copy Alerts"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: field.acqexr.from_currency.label:8535
3423 msgid "From Currency"
3424 msgstr "Da Moeda"
3425
3426 #: field.mrd.enc_level.label:4251
3427 msgid "ELvl"
3428 msgstr "ELvl"
3429
3430 #: field.qsq.use_all.label:10789
3431 msgid "Use ALL"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: class.atreact.label:1365
3435 msgid "Trigger Event Reactor"
3436 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3437
3438 #: class.mde.label:3956
3439 msgid "Display Field Entry"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11746
3443 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: field.acqf.combined_balance.label:9032
3447 msgid "Combined Balance"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: field.acqii.po_item.label:8713 class.acqpoi.label:9505
3451 msgid "Purchase Order Item"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: field.ahr.selection_ou.label:6269 field.ahopl.selection_ou.label:6419
3455 #: field.alhr.selection_ou.label:6504 field.combahr.selection_ou.label:6593
3456 #: field.aahr.selection_ou.label:6652
3457 msgid "Selection Locus"
3458 msgstr "Lugar de Seleção"
3459
3460 #: field.atenv.collector.label:1402
3461 msgid "Collector"
3462 msgstr "Coletor"
3463
3464 #: class.acqafet.label:9153
3465 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: field.afs.name.label:10671
3469 msgid "Fieldset Name"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: field.pgt.children.label:7713
3473 msgid "Child Groups"
3474 msgstr "Grupos Filhos"
3475
3476 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3477 msgid "Last Checkin Time"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: field.bre.tcn_value.label:3196 field.rmsr.tcn_value.label:10135
3481 #: field.rssr.tcn_value.label:10159 field.rsr.tcn_value.label:10179
3482 msgid "TCN Value"
3483 msgstr "TCN: Valor"
3484
3485 #: field.act.location.label:7638 field.acqdfe.location.label:10321
3486 msgid "Location"
3487 msgstr "Localização"
3488
3489 #: class.cmpcvm.label:11294
3490 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: class.cam.label:2983
3494 msgid "Audience Map"
3495 msgstr "Mapa do Público"
3496
3497 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8565
3498 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9405
3499 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9453
3500 msgid "Prepayment Required"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: field.au.profile.label:3636 field.stgu.profile.label:10547
3504 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3505 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3506
3507 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3508 #: field.mfr.subfield.label:3893 field.smhc.subfield.label:5861
3509 #: field.acqphsm.subfield.label:9829 class.qsf.label:10830
3510 #: field.bmpc.subfield.label:11232 field.cmpcsm.subfield.label:11279
3511 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11298 field.uvu.subfield.label:11429
3512 msgid "Subfield"
3513 msgstr "Subcampo"
3514
3515 #: field.acn.creator.label:3069 field.sunit.creator.label:5708
3516 #: field.acp.creator.label:7418
3517 msgid "Creating User"
3518 msgstr "Criando Usuário"
3519
3520 #: field.sunit.holdable.label:5718 field.acp.holdable.label:7428
3521 msgid "Is Holdable"
3522 msgstr "É Reservável"
3523
3524 #: field.acqlin.id.label:9667
3525 msgid "PO Line Item Note ID"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: class.ergbhu.label:10256
3529 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3530 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3531
3532 #: class.acqftr.label:8843
3533 msgid "Fund Transfer"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: field.circ.max_fine.label:4588 field.aacs.max_fine.label:4683
3537 #: field.combcirc.max_fine.label:4757 field.acirc.max_fine.label:4846
3538 #: field.brt.max_fine.label:4937 field.bresv.max_fine.label:5099
3539 #: field.crmf.amount.label:7696 field.rodcirc.max_fine.label:12225
3540 msgid "Max Fine Amount"
3541 msgstr "Valor Máx de Multa"
3542
3543 #: field.act.deposit.label:7643
3544 msgid "Deposit?"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: field.auss.target.label:4432 field.acqii.target.label:8714
3548 #: field.acqpoi.target.label:9516
3549 msgid "Target"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: field.qfr.subquery.label:10932
3553 msgid "Subquery ID"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: field.acqftm.tag.label:12416
3557 msgid "Tag ID"
3558 msgstr "Etiqueta ID"
3559
3560 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3514
3561 #: field.chddv.hard_due_date.label:3538
3562 msgid "Hard Due Date"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: field.ahr.hold_type.label:6257 field.ahopl.hold_type.label:6407
3566 #: field.alhr.hold_type.label:6494 field.combahr.hold_type.label:6578
3567 #: field.aahr.hold_type.label:6637
3568 msgid "Hold Type"
3569 msgstr "Tipo da Reserva"
3570
3571 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8981
3572 msgid "Origin Currency"
3573 msgstr "Moeda Origem"
3574
3575 #: field.acqda.credit_amount.label:10388
3576 msgid "Credit Amount"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: field.au.alias.label:3643
3580 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3581 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3582
3583 #: field.aou.children.label:6688
3584 msgid "Subordinate Organizational Units"
3585 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3586
3587 #: field.mfr.value.label:3895
3588 msgid "Normalized Value"
3589 msgstr "Valor Normalizado"
3590
3591 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3592 msgid "Checkout Workstation"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: class.cxt.label:2815
3596 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3597 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3598
3599 #: class.acqmapinv.label:12439
3600 msgid "Acq Map to Invoice View"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: class.asq.label:6183
3604 msgid "Search Query"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3608 msgid "Last Renewal Time"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: class.acs.label:2505
3612 msgid "Authority Control Set"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: field.jub.source_label.label:9553 field.acqlih.source_label.label:9615
3616 msgid "Source Label"
3617 msgstr "Rótulo de Origem"
3618
3619 #: field.acsaf.id.label:2529
3620 msgid "Control Set Authority Field ID"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6256
3624 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6406
3625 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6493
3626 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6577
3627 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6636
3628 msgid "Fulfillment Date/Time"
3629 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3630
3631 #: field.ausp.note.label:4346 field.srlu.note.label:5631
3632 #: field.mg.note.label:7097 field.mwp.note.label:7265
3633 #: field.mgp.note.label:7290 field.mckp.note.label:7385
3634 #: field.aca.note.label:7579 field.aaca.note.label:7607
3635 #: field.mp.note.label:7968 field.mbp.note.label:8005
3636 #: field.mndp.note.label:8044 field.mdp.note.label:8068
3637 #: field.mb.note.label:8251 field.acqinv.note.label:8636
3638 #: field.acqie.note.label:8670 field.acqii.note.label:8708
3639 #: field.acqftr.note.label:8852 field.acqfscred.note.label:8937
3640 #: field.acqofscred.note.label:8969 field.acqfa.note.label:9291
3641 #: field.acqfap.note.label:9325 field.acqpoi.note.label:9513
3642 #: field.acqlid.note.label:9715 field.acqcle.note.label:10456
3643 #: field.acqscle.note.label:10484
3644 msgid "Note"
3645 msgstr "Nota"
3646
3647 #: field.acqexr.to_currency.label:8536
3648 msgid "To Currency"
3649 msgstr "Para Moeda"
3650
3651 #: class.xbet.label:10990
3652 msgid "Between Expression"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: field.ateo.events.label:1308
3656 msgid "Events"
3657 msgstr "Eventos"
3658
3659 #: field.act.circ_lib.label:7636 field.rocit.circ_lib.label:12287
3660 msgid "Circ Lib"
3661 msgstr "Bib de Circ"
3662
3663 #: field.acn.id.label:3073
3664 msgid "Call Number/Volume ID"
3665 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3666
3667 #: field.qfr.join_type.label:10937
3668 msgid "Join Type"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: class.vqar.label:624
3672 msgid "Queued Authority Record"
3673 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3674
3675 #: field.au.pref_family_name.label:3649
3676 #: field.stgu.pref_family_name.label:10562
3677 msgid "Preferred Last Name"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: field.circ.aaasc_entries.label:4616 field.aacs.aaasc_entries.label:4709
3681 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4792
3682 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4880
3683 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: class.acqclpa.label:10513 field.acrlid.claim_policy_action.label:12081
3687 msgid "Claim Policy Action"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: field.chmw.id.label:1807
3691 msgid "Hold Weights ID"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: field.bresv.payments.label:5085 field.mbt.payments.label:7150
3695 msgid "Payment Line Items"
3696 msgstr "Itens do Pagamento"
3697
3698 #: field.sra.multiplier.label:6024
3699 msgid "Multiplier"
3700 msgstr "Multiplicador"
3701
3702 #: field.uvs.id.label:11319
3703 msgid "Session ID"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: field.atul.run_time.label:1577
3707 msgid "Event Run Time"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: field.stgc.row_date.label:10572 field.stgma.row_date.label:10582
3711 #: field.stgba.row_date.label:10598 field.stgsc.row_date.label:10614
3712 #: field.stgs.row_date.label:10625
3713 msgid "Row Date"
3714 msgstr "Data de Linha"
3715
3716 #: class.qobi.label:10977
3717 msgid "Order By Item"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: class.cblvl.label:6003
3721 msgid "Bib Level Map"
3722 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3723
3724 #: class.murav.label:1068
3725 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3729 msgid "Replace Specification"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: class.mcp.label:4172 field.mdp.cash_payment.label:8075
3733 msgid "Cash Payment"
3734 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3735
3736 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6254 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6404
3737 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6491
3738 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6575
3739 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6634
3740 msgid "Fulfilling Library"
3741 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3742
3743 #: field.rocit.shelving_location.label:12277
3744 msgid "Shelving Location Name"
3745 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3746
3747 #: field.afsg.container.label:10639
3748 msgid "Container ID"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: field.mb.voider.label:8254
3752 msgid "Voiding Staff Member"
3753 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
3754
3755 #: field.mcrp.note.label:6972
3756 msgid "Payment Note"
3757 msgstr "Obs do Pagamento"
3758
3759 #: field.atul.start_time.label:1578
3760 msgid "Event Start Time"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: class.fdoc.label:8304
3764 msgid "IDL Field Doc"
3765 msgstr "Doc Campo IDL"
3766
3767 #: field.sunit.total_circ_count.label:5735
3768 #: field.acp.total_circ_count.label:7445
3769 msgid "Total Circulations"
3770 msgstr "Total de Circulações"
3771
3772 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3773 msgid "Script Test"
3774 msgstr "Teste de Script"
3775
3776 #: field.csp.ignore_proximity.label:4283
3777 msgid "Ignore Proximity"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: field.qobi.id.label:10979
3781 msgid "Order By Item ID"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: field.uvsbrem.id.label:11360
3785 msgid "Bucket Item ID"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.cbho.hprox.label:2944
3789 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: field.ahr.sms_carrier.label:6262 field.ahopl.sms_carrier.label:6412
3793 msgid "Notifications SMS Carrier"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: field.vms.id.label:720
3797 msgid "Match Set ID"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: field.bre.create_date.label:3184 field.au.create_date.label:3613
3801 #: field.circ.create_time.label:4602 field.aacs.create_time.label:4696
3802 #: field.combcirc.create_time.label:4771 field.acirc.create_time.label:4860
3803 msgid "Record Creation Date/Time"
3804 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3805
3806 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4526
3807 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4568
3808 msgid "Claims Returned"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3812 #: field.bresv.request_lib.label:5103
3813 msgid "Request Library"
3814 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3815
3816 #: field.aeasm.attr_set.label:9944
3817 msgid "Attribute Set"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: field.hasholdscount.count.label:12696
3821 msgid "Holds Count"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: field.asvr.usr.label:2447
3825 msgid "Responding User"
3826 msgstr "Respondendo Usuário"
3827
3828 #: class.atval.label:1349
3829 msgid "Trigger Condition Validator"
3830 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3831
3832 #: class.cmrcfld.label:941
3833 msgid "MARC Fields"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: class.hasholdscount.label:12681
3837 msgid "Copy Has Holds Count"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: class.acqexr.label:8532
3841 msgid "Exchange Rate"
3842 msgstr "Taxa de câmbio"
3843
3844 #: field.qxp.table_alias.label:10889 field.qfr.table_alias.label:10934
3845 #: field.xcol.table_alias.label:11071
3846 msgid "Table Alias"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: field.stgs.value.label:10628
3850 msgid "User Setting Value"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3854 #: field.stgu.complete.label:10558 field.stgc.complete.label:10575
3855 #: field.stgma.complete.label:10591 field.stgba.complete.label:10607
3856 #: field.stgsc.complete.label:10618 field.stgs.complete.label:10629
3857 msgid "Complete"
3858 msgstr "Completa"
3859
3860 #: field.cnct.id.label:7021
3861 msgid "Non-cat Type ID"
3862 msgstr "ID do Item Não-cat"
3863
3864 #: field.qdt.id.label:10821
3865 msgid "Datatype ID"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3869 msgid "Failure Cleanup"
3870 msgstr "Falha de Limpeza"
3871
3872 #: field.bre.wide_display_entry.label:3217
3873 msgid "Wide Display Entries"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3877 msgid "User Permission Group"
3878 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3879
3880 #: field.acqclet.library_initiated.label:10422
3881 msgid "Library Initiated"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5107
3885 msgid "Attribute Value Maps"
3886 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3887
3888 #: field.vst.actions_performed.label:828
3889 msgid "Actions Performed"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: field.scap.start_date.label:5420 field.ssub.start_date.label:5459
3893 msgid "Start Date"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: field.acn.label_class.label:3081
3897 msgid "Classification Scheme"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: class.mb.label:8242
3901 msgid "Billing Line Item"
3902 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3903
3904 #: field.brav.attr_val_maps.label:5029
3905 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: field.cxt.prefix.label:2819
3909 msgid "Namespace Prefix"
3910 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3911
3912 #: class.mucs.label:7082
3913 msgid "User Circulation Summary"
3914 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3915
3916 #: field.uvu.fragment.label:11439
3917 msgid "Fragment"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: class.ocirccount.label:4491
3921 msgid "Open Circulation Count"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: field.csp.block_list.label:4280
3925 msgid "Block List"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: field.brt.catalog_item.label:4939 field.brsrc.catalog_item.label:4977
3929 msgid "Catalog Item"
3930 msgstr "Item de Catálogo"
3931
3932 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3933 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3934 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12012
3935 msgid "Last Billing Note"
3936 msgstr "Última Obs de Fatura"
3937
3938 #: field.ccat.id.label:7526 field.acas.id.label:7553 field.aca.id.label:7573
3939 #: field.aaca.id.label:7601
3940 msgid "Id"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: class.acqlid.label:9701
3944 msgid "Line Item Detail"
3945 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3946
3947 #: field.crad.sorter.label:1003
3948 msgid "Sorter?"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: class.sasum.label:5842
3952 msgid "All Issues' Summaries"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: class.ahrcc.label:8153
3956 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3957 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3958
3959 #: field.rb.scope.label:301
3960 msgid "Scope"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3964 msgid "Renewals Override"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: field.acn.label_sortkey.label:3080
3968 msgid "Call Number Sort Key"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: class.moucs.label:7808
3972 msgid "Open User Circulation Summary"
3973 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3974
3975 #: field.auch.source_circ.label:4923
3976 msgid "Source Circulation"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: field.afsg.container_type.label:10640
3980 msgid "Container Type"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: field.acqf.propagate.label:9020 field.acqfsum.propagate.label:9262
3984 msgid "Propagate"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4615 field.aacs.aaactsc_entries.label:4708
3988 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4791
3989 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4879
3990 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: field.bre.author_field_entries.label:3206
3994 msgid "Indexed Author Field Entries"
3995 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3996
3997 #: class.sre.label:5383
3998 msgid "Serial Record Entry"
3999 msgstr "Entrada de Registro Serial"
4000
4001 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4002 msgid "Remove RegExp"
4003 msgstr "Remove RegExp"
4004
4005 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7645
4006 msgid "Holdable?"
4007 msgstr "Reservável?"
4008
4009 #: field.acsaf.control_set.label:2531 field.at.control_set.label:2607
4010 #: field.are.control_set.label:2682
4011 msgid "Control Set"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: class.mobts.label:3555
4015 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4016 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
4017
4018 #: field.act.circ_as_type.label:7649
4019 msgid "Circ As Type"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: field.acqinv.close_date.label:8637
4023 msgid "Close Date"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: field.acqedim.message_type.label:9976
4027 msgid "Message Type"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: class.vbq.label:459
4031 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4032 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
4033
4034 #: field.aupr.uuid.label:2326
4035 msgid "UUID"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: field.aur.hold.label:8383 field.aurs.hold.label:8457
4039 msgid "Place Hold"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: class.act.label:7627
4043 msgid "Asset Copy Template"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: field.artc.persistant_transfer.label:8177
4047 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8213
4048 msgid "Is Persistent?"
4049 msgstr "É Persistente?"
4050
4051 #: class.cwa.label:1869
4052 msgid "Matrix Weight Association"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: field.au.net_access_level.label:3631
4056 msgid "Internet Access Level"
4057 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
4058
4059 #: field.aacs.active_circ.label:4710 field.combcirc.active_circ.label:4793
4060 msgid "Linked Active Circulation"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: class.xsubq.label:11214
4064 msgid "Subquery Expression"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: field.qfs.return_type.label:10847
4068 msgid "Return Type"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: field.mcrp.payment_type.label:6975 field.mwp.payment_type.label:7269
4072 #: field.mgp.payment_type.label:7294 field.mckp.payment_type.label:7389
4073 #: field.mp.payment_type.label:7970 field.mbp.payment_type.label:8007
4074 #: field.mndp.payment_type.label:8046 field.mdp.payment_type.label:8070
4075 msgid "Payment Type"
4076 msgstr "Tipo de Pagamento"
4077
4078 #: class.acplgm.label:5319
4079 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: class.vst.label:807
4083 msgid "Vandelay Session Tracker"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: class.ctcl.label:11851
4087 msgid "Text Search Configs"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5526
4091 msgid "Receive Unit Template"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12011
4095 msgid "Last Billing Date/Time"
4096 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
4097
4098 #: field.mcrp.amount_collected.label:6970
4099 #: field.mwp.amount_collected.label:7263 field.mgp.amount_collected.label:7288
4100 #: field.mckp.amount_collected.label:7381
4101 msgid "Amount Collected"
4102 msgstr "Montante Coletado"
4103
4104 #: field.ahr.current_copy.label:6251 field.ahopl.current_copy.label:6401
4105 #: field.alhr.current_copy.label:6488 field.combahr.current_copy.label:6572
4106 #: field.aahr.current_copy.label:6631
4107 msgid "Currently Targeted Copy"
4108 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
4109
4110 #: field.qbv.actual_value.label:10875
4111 msgid "Actual Value"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: class.are.label:2670
4115 msgid "Authority Record Entry"
4116 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
4117
4118 #: field.jub.order_summary.label:9568
4119 msgid "Order Summary"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4123 msgid "Match Bucket"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: class.acqfs.label:8903 field.acqfsrcct.funding_source.label:9195
4127 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9205
4128 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9215
4129 #: field.acqfa.funding_source.label:9288
4130 #: field.acqfap.funding_source.label:9320
4131 msgid "Funding Source"
4132 msgstr "Fonte de Financiamento"
4133
4134 #: field.acqft.owner.label:12395
4135 msgid "Fund Tag Owner"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: class.acqfa.label:9284
4139 msgid "Fund Allocation"
4140 msgstr "Alocação de Fundo"
4141
4142 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4143 msgid "Vocabulary URI"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: field.auoi.id.label:853
4147 msgid "Opt-in ID"
4148 msgstr "ID de Opt-in"
4149
4150 #: field.asvq.answers.label:2169
4151 msgid "Answers"
4152 msgstr "Respostas"
4153
4154 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12278
4155 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4156 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
4157
4158 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4159 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12279
4163 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4164 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
4165
4166 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3205
4167 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: field.acsaf.sub_entries.label:2539
4171 msgid "Subordinate Entries"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: field.cza.truncation.label:1259
4175 msgid "Truncation"
4176 msgstr "Truncamento"
4177
4178 #: class.cbfp.label:2965
4179 msgid "Fingerprint Definition"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: class.acqclet.label:10416 field.acqcle.type.label:10452
4183 #: field.acqscle.type.label:10480
4184 msgid "Claim Event Type"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: field.afs.applied_time.label:10669
4188 msgid "Applied Time"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: class.acqipm.label:8609
4192 msgid "Invoice Payment Method"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: field.rp.require_percentile.label:278
4196 msgid "Require Percentile"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: class.asva.label:7760
4200 msgid "Survey Answer"
4201 msgstr "Resposta da Pesquisa"
4202
4203 #: class.mra.label:1135
4204 msgid "SVF Record Attribute"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: field.ahr.transit.label:6249 field.ahopl.transit.label:6399
4208 #: field.alhr.transit.label:6486
4209 msgid "Transit"
4210 msgstr "Transito"
4211
4212 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4213 msgid "Max Event Validity Delay"
4214 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
4215
4216 #: field.uvs.container.label:11323
4217 msgid "Record Container"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: field.acqdf.skip_count.label:10297
4221 msgid "Skip Count"
4222 msgstr "Pular Contagem"
4223
4224 #: field.bresv.capture_staff.label:5105
4225 msgid "Capture Staff"
4226 msgstr "Capture Funcionários"
4227
4228 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4229 msgid "Peer Record"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: field.aurs.request_status.label:8481
4233 msgid "Request Status"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4237 msgid "Message"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: field.circ.grace_period.label:4595 field.aacs.grace_period.label:4690
4241 #: field.combcirc.grace_period.label:4764 field.acirc.grace_period.label:4853
4242 msgid "Grace Period"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.bresv.capture_time.label:5092
4246 msgid "Capture Time"
4247 msgstr "Horas da Captura"
4248
4249 #: class.vii.label:361
4250 msgid "Import Item"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: field.asv.start_date.label:6139
4254 msgid "Survey Start Date/Time"
4255 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4256
4257 #: class.acqlilad.label:9852
4258 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4259 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4260
4261 #: field.au.checkouts.label:3597
4262 msgid "All Circulations"
4263 msgstr "Todas Circulações"
4264
4265 #: field.aouctn.sibling_order.label:6777
4266 msgid "Sibling Sort Order"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: field.aws.name.label:1610
4270 msgid "Workstation Name"
4271 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4272
4273 #: class.cmc.label:2853 field.cmcts.field_class.label:11866
4274 msgid "Metabib Class"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: class.ccnb.label:6795
4278 msgid "Call Number Bucket"
4279 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4280
4281 #: field.ssub.scaps.label:5465
4282 msgid "Captions and Patterns"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6255
4286 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6405
4287 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6492
4288 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6576
4289 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6635
4290 msgid "Fulfilling Staff"
4291 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4292
4293 #: field.acqinv.entries.label:8639 field.jub.invoice_entries.label:9567
4294 msgid "Invoice Entries"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: field.mp.work_payment.label:7977 field.mbp.work_payment.label:8015
4298 #: field.mndp.work_payment.label:8049
4299 msgid "Work Payment Detail"
4300 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4301
4302 #: class.acqfsb.label:9223
4303 msgid "Fund Spent Balance"
4304 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4305
4306 #: field.mrd.lit_form.label:4256
4307 msgid "LitF"
4308 msgstr "LitF"
4309
4310 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11747
4311 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11803
4312 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: field.auss.query_type.label:4431
4316 msgid "Query Type"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: field.acqfet.amount.label:9095
4320 msgid "Total Encumbrance Amount"
4321 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4322
4323 #: field.aua.valid.label:4375 field.acqpca.valid.label:8819
4324 msgid "Valid Address?"
4325 msgstr "Endereço Válido?"
4326
4327 #: field.acqclpa.action.label:10518
4328 msgid "Action (Event Type)"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: class.aouhoo.label:3259 field.aou.hours_of_operation.label:6718
4332 msgid "Hours of Operation"
4333 msgstr "Horas de Operação"
4334
4335 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4336 msgid "Retention Interval"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11607
4340 msgid "BLvl Value"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: field.acqedim.error.label:9974
4344 msgid "Error"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5734
4348 #: field.aou.circulations.label:6704 field.acp.circulations.label:7442
4349 msgid "Circulations"
4350 msgstr "Circulações"
4351
4352 #: field.brsrc.overbook.label:4969
4353 msgid "Overbook"
4354 msgstr "Overbook"
4355
4356 #: field.acqinv.id.label:8626
4357 msgid "Internal Invoice ID"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8938
4361 msgid "Deadline Date"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: field.aou.resv_pickups.label:6713
4365 msgid "Reservation Pickups"
4366 msgstr "Escolha de Reservas"
4367
4368 #: field.asv.id.label:6133
4369 msgid "Survey ID"
4370 msgstr "ID da Pesquisa"
4371
4372 #: field.rccc.patron_county.label:11939
4373 msgid "Patron County"
4374 msgstr "País do Usuário"
4375
4376 #: class.acqim.label:1665
4377 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9514
4381 msgid "Estimated Cost"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: field.crahp.prox.label:7682
4385 msgid "Allowed Proximity"
4386 msgstr "Proximidade Permitida"
4387
4388 #: field.atb.layout.label:3751
4389 msgid "Layout"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: field.stgs.setting.label:10627
4393 msgid "User Setting Code"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4397 msgid "Hidden?"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: field.mbt.grocery.label:7147
4401 msgid "Grocery Billing link"
4402 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4403
4404 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4405 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4406 msgid "Match Set"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: field.aou.id.label:6691
4410 msgid "Organizational Unit ID"
4411 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4412
4413 #: field.crahp.id.label:7680 field.crmf.id.label:7697
4414 msgid "Rule ID"
4415 msgstr "ID da Regra"
4416
4417 #: field.cmfvm.real.label:2921
4418 msgid "Real"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: field.acqinv.inv_ident.label:8633
4422 msgid "Vendor Invoice ID"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6443
4426 msgid "User Prefix"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: field.cmf.browse_xpath.label:2895
4430 msgid "Browse XPath"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: field.acns.label_sortkey.label:3031 field.acnp.label_sortkey.label:3050
4434 msgid "Label Sort Key"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: field.ccat.scope_org.label:7527
4438 msgid "Scope Org Unit"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: field.qseq.parent_query.label:10809
4442 msgid "Parent Query"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9023
4446 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9265
4447 msgid "Balance Stop Percent"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: field.atevdef.delay.label:1437
4451 msgid "Processing Delay"
4452 msgstr "Atraso de Processamento"
4453
4454 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4455 #: field.aouct.purpose.label:6760
4456 msgid "Purpose"
4457 msgstr "Propósito"
4458
4459 #: class.cust.label:3794
4460 msgid "User Setting Type"
4461 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4462
4463 #: field.qfr.table_name.label:10930
4464 msgid "Table Name"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: field.citm.code.label:5990
4468 msgid "Item Type Code"
4469 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4470
4471 #: field.au.standing.label:3638
4472 msgid "Standing (unused)"
4473 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4474
4475 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3633
4476 #: field.acqedi.password.label:9868 field.stgu.passwd.label:10549
4477 msgid "Password"
4478 msgstr "Senha"
4479
4480 #: class.cgf.label:868
4481 msgid "Global Flags and Settings"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: class.acqii.label:8699
4485 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: field.cfdfs.filters.label:11585
4489 msgid "Filters"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: field.aua.country.label:4367 field.aal.country.label:4405
4493 #: field.acqpa.country.label:8746 field.acqpca.country.label:8811
4494 #: field.stgma.country.label:10589 field.stgba.country.label:10605
4495 msgid "Country"
4496 msgstr "País"
4497
4498 #: field.au.pref_first_given_name.label:3647
4499 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10560
4500 msgid "Preferred First Name"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4504 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4505 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4506
4507 #: field.mg.payments.label:7102
4508 msgid "Payments"
4509 msgstr "Pagamentos"
4510
4511 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9610
4512 msgid "Expected Receive Time"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: field.au.usr_activity.label:3663
4516 msgid "User Activity Entries"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: class.acqfy.label:8882 field.acqfy.year.label:8886
4520 msgid "Fiscal Year"
4521 msgstr "Ano Fiscal"
4522
4523 #: field.bre.title_field_entries.label:3204
4524 msgid "Indexed Title Field Entries"
4525 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4526
4527 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4528 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4529 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4530 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4531 #: field.sunit.circ_modifier.label:5703 field.acp.circ_modifier.label:7413
4532 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10323
4533 msgid "Circulation Modifier"
4534 msgstr "Modificador da Circulação"
4535
4536 #: field.aou.addresses.label:6706 field.acqpro.addresses.label:8561
4537 msgid "Addresses"
4538 msgstr "Endereços"
4539
4540 #: field.acp.peer_records.label:7451
4541 msgid "Peer Records"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: field.acqedi.attr_set.label:9877 class.aeas.label:9919
4545 msgid "EDI Attribute Set"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: field.vmsp.children.label:749
4549 msgid "Expression Tree Children"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4553 msgid "Opt-in Date/Time"
4554 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4555
4556 #: field.afscv.col.label:10697 field.qxp.column_name.label:10890
4557 #: field.qrc.column_name.label:10953 field.xcol.column_name.label:11072
4558 #: field.xfunc.column_name.label:11101
4559 msgid "Column Name"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: field.siss.holding_type.label:5667 field.smhc.holding_type.label:5858
4563 msgid "Holding Type"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: field.cuat.ewho.label:3708
4567 msgid "Event Caller"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: field.rxbt.voided.label:10238
4571 msgid "Voided Billing Amount"
4572 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4573
4574 #: class.acqfsum.label:9239
4575 msgid "Fund Summary"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9560
4579 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9619
4580 msgid "Estimated Unit Price"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2538
4584 msgid "Linking Subfield"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4588 msgid "MARC Subfields"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2896
4592 msgid "Browse Sort XPath"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: field.acs.authority_fields.label:2510
4596 msgid "Controlling Authority Fields"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: field.acqii.inv_item_type.label:8705 field.acqpoi.inv_item_type.label:9510
4600 msgid "Invoice Item Type"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: class.mbtslv.label:2223
4604 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4608 msgid "Message User Path"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: field.au.demographic.label:3655
4612 msgid "Demographic Info"
4613 msgstr "Informações Demográficas"
4614
4615 #: class.atb.label:3744
4616 msgid "Custom Toolbar"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4620 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4621 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12008
4622 msgid "Last Payment Note"
4623 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4624
4625 #: field.au.expire_date.label:3619
4626 msgid "Privilege Expiration Date"
4627 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4628
4629 #: field.ac.id.label:6858
4630 msgid "Card ID"
4631 msgstr "ID do Cartão"
4632
4633 #: field.au.id.label:3623 field.ocirccount.usr.label:4522
4634 #: field.ocirclist.usr.label:4564 field.rud.id.label:10205
4635 msgid "User ID"
4636 msgstr "ID do Usuário"
4637
4638 #: class.awss.label:12733
4639 msgid "Workstation Setting"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: field.asc.entries.label:6833 field.actsc.entries.label:6890
4643 #: field.acqpl.entries.label:9351 field.acqdf.entries.label:10298
4644 msgid "Entries"
4645 msgstr "Entradas"
4646
4647 #: field.sunit.dummy_title.label:5714 field.acp.dummy_title.label:7424
4648 msgid "Precat Dummy Title"
4649 msgstr "Título por Padrão"
4650
4651 #: field.ahr.sms_notify.label:6261 field.ahopl.sms_notify.label:6411
4652 msgid "Notifications SMS Number"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11938
4656 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4657 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4658
4659 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6711
4660 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4661 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4662
4663 #: field.mcrp.amount.label:6969 field.mwp.amount.label:7262
4664 #: field.mgp.amount.label:7287 field.mckp.amount.label:7380
4665 #: field.mp.amount.label:7966 field.mbp.amount.label:8003
4666 #: field.mndp.amount.label:8042 field.mdp.amount.label:8066
4667 #: field.mb.amount.label:8244 field.acqfscred.amount.label:8936
4668 #: field.acqofscred.amount.label:8968 field.acqfdeb.amount.label:8982
4669 #: field.acqfa.amount.label:9289
4670 msgid "Amount"
4671 msgstr "Montante"
4672
4673 #: class.mwps.label:91
4674 msgid "Workstation Payment Summary"
4675 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4676
4677 #: field.bre.series_field_entries.label:3207
4678 msgid "Indexed Series Field Entries"
4679 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4680
4681 #: class.bren.label:7065
4682 msgid "Bib Record Note"
4683 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4684
4685 #: field.jub.distribution_formulas.label:9566
4686 msgid "Distribution Formulas"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4690 msgid "Creating Library"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: field.acnc.id.label:3016
4694 msgid "Call number class ID"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: field.acn.suffix.label:3083 field.au.suffix.label:3639
4698 #: field.cbc.suffix.label:12508
4699 msgid "Suffix"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: field.mrd.type_mat.label:4259
4703 msgid "TMat"
4704 msgstr "TMat"
4705
4706 #: class.mckp.label:7377 field.mdp.check_payment.label:8077
4707 msgid "Check Payment"
4708 msgstr "Pagto em Cheque"
4709
4710 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4711 msgid "Read Date/Time"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4715 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4716 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4717
4718 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4719 #: field.ergbhu.holding_update.label:10259
4720 msgid "Update Time"
4721 msgstr "Hora de Atualização"
4722
4723 #: field.acqinv.items.label:8640
4724 msgid "Invoice Items"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: field.au.groups.label:3652
4728 msgid "Additional Permission Groups"
4729 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4730
4731 #: class.cbrebn.label:5212
4732 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4733 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4734
4735 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11802
4736 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: class.ccb.label:7890
4740 msgid "Copy Bucket"
4741 msgstr "Copiar Cesta"
4742
4743 #: field.ahr.request_lib.label:6265 field.ahopl.request_lib.label:6415
4744 #: field.alhr.request_lib.label:6500 field.combahr.request_lib.label:6585
4745 #: field.aahr.request_lib.label:6644
4746 msgid "Requesting Library"
4747 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4748
4749 #: field.rb.discard.label:314
4750 msgid "Discard Value Count"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: field.srlu.department.label:5630
4754 msgid "Department"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: class.cubin.label:7222
4758 msgid "User Bucket Item Note"
4759 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4760
4761 #: field.acqliat.id.label:9647
4762 msgid "Alert Text ID"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6078
4766 msgid "Hold Request Lib"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: field.rud.general_division.label:10207
4770 msgid "General Demographic Division"
4771 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4772
4773 #: class.cfdfs.label:11572
4774 msgid "FilterDialog Filter Set"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: field.aou.ou_type.label:6695 class.aout.label:7039
4778 msgid "Organizational Unit Type"
4779 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4780
4781 #: field.acqft.map_entries.label:12397
4782 msgid "Map Entries"
4783 msgstr "Entradas de Mapa"
4784
4785 #: field.ahr.notify_count.label:6274 field.ahopl.notify_count.label:6424
4786 #: field.alhr.notify_count.label:6509
4787 msgid "Notify Count"
4788 msgstr "Notificar a contagem"
4789
4790 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9409
4791 msgid "Amount Encumbered"
4792 msgstr "Montante Impedido"
4793
4794 #: field.cmf.facet_xpath.label:2891
4795 msgid "Facet XPath"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: field.act.opac_visible.label:7651
4799 msgid "OPAC Visible?"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11949
4803 msgid "Legacy CAT2 Value"
4804 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4805
4806 #: field.asv.opac.label:6135
4807 msgid "OPAC Survey?"
4808 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4809
4810 #: field.aupr.id.label:2325
4811 msgid "Request ID"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: field.atul.state.label:1582
4815 msgid "Event State"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: field.aouctn.parent_node.label:6776
4819 msgid "Parent"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: field.acqdf.use_count.label:10299 field.rocit.use_count.label:12275
4823 msgid "Use Count"
4824 msgstr "Contagem de Uso"
4825
4826 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10387
4827 msgid "Funding Source Credit"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: field.atevdef.validator.label:1433
4831 msgid "Validator"
4832 msgstr "Validador"
4833
4834 #: field.acqpon.vendor_public.label:9480 field.acqlin.vendor_public.label:9675
4835 msgid "Vendor Public"
4836 msgstr "Fornecedor publico"