]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:32-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-05 04:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10042
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:10577
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3115
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: class.rxpt.label:9745
35 msgid "Transaction Paid Totals"
36 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
37
38 #: field.sunit.sort_key.label:5484
39 msgid "Sort Key"
40 msgstr ""
41
42 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
43 #: field.acqpca.post_code.label:8314 field.stgma.post_code.label:10087
44 #: field.stgba.post_code.label:10103
45 msgid "Postal Code"
46 msgstr "Código Postal"
47
48 #: field.uvuv.res_code.label:11019
49 msgid "Result Code"
50 msgstr ""
51
52 #: field.acqmapinv.picklist.label:11989
53 msgid "Picklist ID"
54 msgstr ""
55
56 #: class.acqlih.label:9098
57 msgid "Line Item History"
58 msgstr "Histórico de item de linha"
59
60 #: field.au.ident_value2.label:3403
61 msgid "Secondary Identification"
62 msgstr "Idntificação Secundária"
63
64 #: field.sdist.record_entry.label:5275
65 msgid "Legacy Record Entry"
66 msgstr ""
67
68 #: field.acqfst.amount.label:8612 field.acqafst.amount.label:8666
69 msgid "Total Spent Amount"
70 msgstr "Total do Montante Pago"
71
72 #: field.auri.use_restriction.label:3033
73 msgid "Use Information"
74 msgstr "Usar Informação"
75
76 #: class.cmrtm.label:11100
77 msgid "MARC21 Record Type Map"
78 msgstr ""
79
80 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
81 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
82 msgid "Credit Card Payment Detail"
83 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
84
85 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
86 #: field.acqedi.host.label:9366 field.uvu.host.label:10930
87 msgid "Host"
88 msgstr "Host"
89
90 #: field.rccbs.patron_city.label:11514
91 msgid "User City"
92 msgstr "Cidade do Usuário"
93
94 #: class.cmsa.label:2782
95 msgid "Metabib Search Alias"
96 msgstr ""
97
98 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
99 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
100 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
101 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
102 #: field.rodcirc.billing_total.label:11739
103 msgid "Billing Totals"
104 msgstr "Totais da Cobrança"
105
106 #: field.ahf.joiner.label:2706
107 msgid "Joiner string"
108 msgstr ""
109
110 #: field.qsq.where_clause.label:10289
111 msgid "WHERE Clause"
112 msgstr "Cláusula WHERE"
113
114 #: field.brt.transferable.label:4696
115 msgid "Transferable"
116 msgstr "Tranferível"
117
118 #: class.aoa.label:5911
119 msgid "Org Address"
120 msgstr "Endereço da Org"
121
122 #: field.auri.id.label:3030
123 msgid "URI ID"
124 msgstr "URI ID"
125
126 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
127 msgid "Heading Field"
128 msgstr ""
129
130 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
131 msgid "Claims-returned Count"
132 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
133
134 #: class.acqfsrcct.label:8693
135 msgid "Total Credit to Funding Source"
136 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
137
138 #: class.acqlipad.label:9292
139 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
140 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
141
142 #: field.bra.required.label:4757
143 msgid "Is Required"
144 msgstr "É Requerido"
145
146 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
147 msgid "Booking Interval"
148 msgstr "Intervalo de Reserva"
149
150 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
151 msgid "Parameters (JSON Array)"
152 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
153
154 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
155 #: field.rocit.ref.label:11788
156 msgid "Reference"
157 msgstr "Referência"
158
159 #: field.acpt.tag_type.label:12133
160 msgid "Copy Tag Type"
161 msgstr ""
162
163 #: field.acqfsb.amount.label:8726
164 msgid "Balance after Spent"
165 msgstr "Saldo depois Gastos"
166
167 #: class.atenv.label:1353
168 msgid "Trigger Event Environment Entry"
169 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
170
171 #: field.acqftr.id.label:8345
172 msgid "Fund Transfer ID"
173 msgstr ""
174
175 #: field.uvus.id.label:10882
176 msgid "URL Selector ID"
177 msgstr ""
178
179 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
180 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
181 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
182 msgid "Bib Record link"
183 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
184
185 #: field.ahn.method.label:4993
186 msgid "Notification Method"
187 msgstr "Notificação: Método"
188
189 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
190 msgid "SIP Field"
191 msgstr ""
192
193 #: class.abaafm.label:2599
194 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
195 msgstr ""
196
197 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
198 msgid "Parts Data"
199 msgstr ""
200
201 #: class.mrs.label:1041
202 msgid "Record Sort Values"
203 msgstr ""
204
205 #: field.rccc.call_number.label:11430
206 msgid "Call Number Link"
207 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
208
209 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
210 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
211 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11711
212 msgid "Check In Library"
213 msgstr "Biblioteca de Entrada"
214
215 #: field.at.short_code.label:2559
216 msgid "Short Code"
217 msgstr ""
218
219 #: class.citm.label:5743
220 msgid "Item Type Map"
221 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
222
223 #: field.uvuv.attempt.label:11016
224 msgid "Attempt"
225 msgstr ""
226
227 #: field.ccmw.id.label:1794
228 msgid "Circ Weights ID"
229 msgstr ""
230
231 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11486
232 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
233 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
234
235 #: class.aous.label:3614
236 msgid "Organizational Unit Setting"
237 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
238
239 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
240 msgid "User Alias or First Given Name"
241 msgstr ""
242
243 #: field.aufh.fail_time.label:7419
244 msgid "Retargeting Date/Time"
245 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
246
247 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11790
248 msgid "Deleted"
249 msgstr "Excluído"
250
251 #: field.cfg.members.label:12076
252 msgid "Group Members"
253 msgstr ""
254
255 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
256 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
257 msgid "Payment Timestamp"
258 msgstr "DataHora de Pagamento"
259
260 #: field.aou.attr_vals.label:6466
261 msgid "Attribute Values"
262 msgstr "Valores do Atributo"
263
264 #: field.vii.record.label:364
265 msgid "Import Record"
266 msgstr "Importar Registro"
267
268 #: field.bra.valid_values.label:4758
269 msgid "Valid Values"
270 msgstr "Valores Válidos"
271
272 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
273 msgid "Items"
274 msgstr "Itens"
275
276 #: field.ac.active.label:6605
277 msgid "IsActive?"
278 msgstr "Esta-Ativo?"
279
280 #: field.au.other_phone.label:3408
281 msgid "Other Phone"
282 msgstr "Outro Telefone"
283
284 #: field.actsced.id.label:6938
285 msgid "Default Entry ID"
286 msgstr ""
287
288 #: class.acqfdeb.label:8476
289 msgid "Debit From Fund"
290 msgstr "Débito do Fundo"
291
292 #: field.rxpt.total.label:9750
293 msgid "Total Paid Amount"
294 msgstr "Valor Total Pago"
295
296 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10053
297 msgid "Last Name"
298 msgstr "Último Nome"
299
300 #: field.uvu.page.label:10934
301 msgid "Page"
302 msgstr ""
303
304 #: class.mous.label:3061
305 msgid "Open User Summary"
306 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
307
308 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
309 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
310 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
311 msgid "Statistical Category Entries"
312 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
313
314 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
315 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
316 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
317 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
318 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
319 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
320 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8059
321 #: field.acqfs.owner.label:8407 field.acqpl.owner.label:8846
322 #: field.acqpo.owner.label:8894 field.acqpoh.owner.label:8942
323 #: field.acqedi.owner.label:9371 field.afs.owner.label:10161
324 #: field.cbc.org_unit.label:12003 field.cctt.owner.label:12116
325 #: field.acpt.owner.label:12138
326 msgid "Owner"
327 msgstr "Proprietário"
328
329 #: field.bresv.current_resource.label:4857
330 msgid "Current Resource"
331 msgstr "Recurso Atual"
332
333 #: class.acqfcb.label:8626
334 msgid "Fund Combined Balance"
335 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
336
337 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
338 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
339 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
340 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
341 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
342 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
343 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
344
345 #: class.acqie.label:8162 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8486
346 msgid "Invoice Entry"
347 msgstr "Entrada de fatura"
348
349 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
350 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
351 msgid "Group"
352 msgstr "Grupo"
353
354 #: field.au.ident_type2.label:3401
355 msgid "Secondary Identification Type"
356 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
357
358 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7729
359 msgid "Field Name"
360 msgstr "Nome do Campo"
361
362 #: field.auoi.staff.label:811
363 msgid "Staff Member"
364 msgstr "Funcionário"
365
366 #: field.rsr.uniform_title.label:9681
367 msgid "Uniform Title (normalized)"
368 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
369
370 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
371 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
372 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
373 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
374 msgid "Generated Coverage"
375 msgstr "Cobertura gerada"
376
377 #: class.mdp.label:7653
378 msgid "Payments: Desk"
379 msgstr "Pagamentos: Balcão"
380
381 #: field.erccpo.visible_count.label:9783
382 msgid "Total visible copies"
383 msgstr ""
384
385 #: field.qrc.column_type.label:10451
386 msgid "Column Type"
387 msgstr "Tipo de Coluna"
388
389 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
390 msgid "User Second Given Name"
391 msgstr ""
392
393 #: field.aou.shortname.label:6446
394 msgid "Short (Policy) Name"
395 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
396
397 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
398 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
399 #: field.acp.deleted.label:7168
400 msgid "Is Deleted"
401 msgstr "Esta Excluído"
402
403 #: field.mg.xact_finish.label:6848
404 msgid "Transaction Finish Timestamp"
405 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
406
407 #: field.cmc.c_weight.label:2811
408 msgid "C Weight"
409 msgstr ""
410
411 #: class.actsced.label:6936
412 msgid "User Stat Cat Default Entry"
413 msgstr ""
414
415 #: field.mb.billing_ts.label:7834
416 msgid "Billing Timestamp"
417 msgstr "DataHora de Faturamento"
418
419 #: field.acqscl.item.label:9969
420 msgid "Serial Item"
421 msgstr ""
422
423 #: field.afs.id.label:10160 field.afscv.fieldset.label:10193
424 msgid "Fieldset ID"
425 msgstr ""
426
427 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
428 msgid "Non-fulfilling Library"
429 msgstr "Biblioteca Incompleta"
430
431 #: field.acqlia.id.label:9187
432 msgid "Attribute Value ID"
433 msgstr "Valor de Atributo ID"
434
435 #: class.ahcm.label:4977
436 msgid "Hold Copy Map"
437 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
438
439 #: class.arn.label:4226
440 msgid "Authority Record Note"
441 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
442
443 #: class.rocit.label:11761
444 msgid "Classic Item List"
445 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
446
447 #: field.aba.sorter.label:2579
448 msgid "Sorter Attribute"
449 msgstr ""
450
451 #: field.ccls.depth.label:1984
452 msgid "Min Depth"
453 msgstr ""
454
455 #: field.acqpon.value.label:8979
456 msgid "Vote Value"
457 msgstr "Valor do Voto"
458
459 #: field.vii.definition.label:365
460 msgid "Attribute Definition"
461 msgstr "Definição de Atributo"
462
463 #: class.acqcl.label:9937
464 msgid "Claim"
465 msgstr "Reinvindicação"
466
467 #: class.cbt.label:7928 field.rmocbbol.billing_type.label:11814
468 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11839
469 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11867
470 msgid "Billing Type"
471 msgstr "Tipo de Cobrança"
472
473 #: field.atul.event_def.label:1531
474 msgid "Event Definition ID"
475 msgstr ""
476
477 #: field.atul.add_time.label:1532
478 msgid "Event Add Time"
479 msgstr ""
480
481 #: class.rrf.label:9538
482 msgid "Report Folder"
483 msgstr "Pasta de Relatório"
484
485 #: field.jub.lineitem_notes.label:9065
486 msgid "Line Item Notes"
487 msgstr "Obs do Item de Linha"
488
489 #: field.ahtc.hold.label:7800
490 msgid "Hold requiring Transit"
491 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
492
493 #: field.aout.name.label:6795
494 msgid "Type Name"
495 msgstr "Nome do Tipo"
496
497 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11296
498 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
499 msgstr ""
500
501 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
502 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
503 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
504 msgid "Hold Cancel Date/Time"
505 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
506
507 #: class.acsaf.label:2476
508 msgid "Authority Control Set Authority Field"
509 msgstr ""
510
511 #: class.acqcle.label:9949
512 msgid "Claim Event"
513 msgstr "Caso de sinistro"
514
515 #: class.xcol.label:10562
516 msgid "Column Expression"
517 msgstr "Expressão de coluna"
518
519 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
520 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
521 msgid "Format"
522 msgstr "Formato"
523
524 #: class.aiit.label:1603
525 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
526 msgstr ""
527
528 #: field.au.usrname.label:3418
529 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
530 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
531
532 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
533 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
534 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
535 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
536 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10221
537 #: field.aufhil.circ_lib.label:10243 field.aufhol.circ_lib.label:10273
538 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11714 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11837
539 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11851
540 msgid "Circulating Library"
541 msgstr "Biblioteca de Circulação"
542
543 #: field.afs.scheduled_time.label:10165
544 msgid "Scheduled Time"
545 msgstr "Tempo programado"
546
547 #: field.vmsp.heading.label:750
548 msgid "Authority Heading"
549 msgstr ""
550
551 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
552 msgid "Call Number Maps"
553 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
554
555 #: class.acnn.label:4196
556 msgid "Call Number Note"
557 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
558
559 #: field.qdt.is_numeric.label:10320
560 msgid "Is Numeric"
561 msgstr "É Numérico"
562
563 #: class.cmfpm.label:10741
564 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
565 msgstr ""
566
567 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
568 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
569 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
570 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11723
571 msgid "Max Fine Rule"
572 msgstr "Regra para multa máxima"
573
574 #: field.cfgm.max_depth.label:12096
575 msgid "Max Depth"
576 msgstr ""
577
578 #: field.cuat.ewhat.label:3479
579 msgid "Event Type"
580 msgstr "Tipo de Evento"
581
582 #: class.chmm.label:1848
583 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
584 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
585
586 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
587 msgid "Indexed Subject Field Entries"
588 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
589
590 #: class.acpl.label:5019
591 msgid "Copy/Shelving Location"
592 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
593
594 #: field.acqofscred.sort_date.label:8466
595 msgid "Sort Date"
596 msgstr "Ordenar Data"
597
598 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
599 msgid "Response Group ID"
600 msgstr "ID Grupo de Respostas"
601
602 #: field.mcrp.id.label:6720
603 msgid "Pyament ID"
604 msgstr "ID de Pagamento"
605
606 #: class.aus.label:2291
607 msgid "User Setting"
608 msgstr "Configurações de Usuário"
609
610 #: class.actscecm.label:7453
611 msgid "User Statistical Category Entry"
612 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
613
614 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8064
615 msgid "SAN"
616 msgstr "SAN"
617
618 #: field.rp.require_horizon.label:277
619 msgid "Require Horizon"
620 msgstr ""
621
622 #: class.ccls.label:1978
623 msgid "Circulation Limit Set"
624 msgstr ""
625
626 #: class.asc.label:6580
627 msgid "Asset Statistical Category"
628 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
629
630 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
631 msgid "User Alias"
632 msgstr ""
633
634 #: class.jub.label:9042 field.acqlin.lineitem.label:9168
635 msgid "Line Item"
636 msgstr "Item de Linha"
637
638 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9370
639 #: field.uvu.path.label:10933
640 msgid "Path"
641 msgstr "Caminho"
642
643 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
644 msgid "Public Note"
645 msgstr "Observação Pública"
646
647 #: field.acplg.top.label:5058
648 msgid "Display Above Orgs"
649 msgstr ""
650
651 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11491
652 msgid "User Home Library Name"
653 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
654
655 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
656 msgid "User Credit Balance"
657 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
658
659 #: field.acqclet.id.label:9918
660 msgid "Claim Event Type ID"
661 msgstr ""
662
663 #: field.scap.enum_5.label:5183
664 msgid "Enum 5"
665 msgstr ""
666
667 #: class.mcrp.label:6715
668 msgid "House Credit Payment"
669 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
670
671 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11362
672 #: field.cmfts.id.label:11387
673 msgid "Map ID"
674 msgstr ""
675
676 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
677 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
678 msgid "Eligible Copies"
679 msgstr "Exemplares Elegíveis"
680
681 #: class.afsg.label:10130 field.afs.fieldset_group.label:10171
682 msgid "Fieldset Group"
683 msgstr ""
684
685 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
686 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
687 msgid "Limit Set"
688 msgstr ""
689
690 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
691 msgid "Monograph Parts"
692 msgstr ""
693
694 #: field.brav.valid_value.label:4782
695 msgid "Valid Value"
696 msgstr "Valor Válido"
697
698 #: field.rhrr.target.label:9725
699 msgid "Hold Target"
700 msgstr "Destino da Reserva"
701
702 #: field.asvr.effective_date.label:2391
703 msgid "Effective Answer Date/Time"
704 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
705
706 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
707 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
708 #: field.aahr.capture_time.label:6379
709 msgid "Capture Date/Time"
710 msgstr "Data/Hora de Separação"
711
712 #: field.acqpl.id.label:8845
713 msgid "Selection List ID"
714 msgstr "Lista de Seleção ID"
715
716 #: class.pupm.label:7533
717 msgid "User Permission Map"
718 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
719
720 #: class.auricnm.label:3043
721 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
722 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
723
724 #: field.acqfap.percent.label:8823
725 msgid "Percent"
726 msgstr "Percentual"
727
728 #: field.ccvm.search_label.label:1136
729 msgid "Search Label"
730 msgstr ""
731
732 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
733 #: field.act.loan_duration.label:7259
734 msgid "Loan Duration"
735 msgstr "Duração do Empréstimo"
736
737 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
738 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
739 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7842
740 #: field.acqpca.address_type.label:8309 field.acqlia.attr_type.label:9189
741 #: field.qbv.type.label:10369 field.bmpc.ptype.label:10728
742 msgid "Type"
743 msgstr "Tipo"
744
745 #: class.acplg.label:5051
746 msgid "Copy/Shelving Location Group"
747 msgstr ""
748
749 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9367
750 msgid "Username"
751 msgstr "Nome de usuário"
752
753 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11439
754 msgid "Legacy CAT1 Link"
755 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
756
757 #: class.ccnbn.label:6570
758 msgid "Call Number Bucket Note"
759 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
760
761 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8768
762 msgid "Total Allocated"
763 msgstr ""
764
765 #: field.cmcts.index_lang.label:11367 field.cmfts.index_lang.label:11392
766 msgid "Index Language"
767 msgstr ""
768
769 #: field.cbho.rtime.label:2872
770 msgid "Hold Request Time"
771 msgstr ""
772
773 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
774 msgid "Hold"
775 msgstr "Reserva"
776
777 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
778 msgid "Event ID"
779 msgstr "Evento, ID"
780
781 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7841
782 msgid "Transaction"
783 msgstr "Transação"
784
785 #: field.acqafsb.amount.label:8676
786 msgid "Total Spent Balance"
787 msgstr ""
788
789 #: class.ccbi.label:2421
790 msgid "Copy Bucket Item"
791 msgstr "Copiar Item da Cesta"
792
793 #: field.acqpo.order_date.label:8902 field.acqpoh.order_date.label:8950
794 msgid "Order Date"
795 msgstr "Data do Pedido"
796
797 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
798 #: field.act.fine_level.label:7260
799 msgid "Fine Level"
800 msgstr "Nível da Multa"
801
802 #: field.cbho.pprox.label:2864
803 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
804 msgstr ""
805
806 #: field.sdist.streams.label:5287
807 msgid "Streams"
808 msgstr ""
809
810 #: field.pgt.application_perm.label:7339
811 msgid "Required Permission"
812 msgstr "Permissão Requerida"
813
814 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
815 msgid "Thesaurus XPath"
816 msgstr ""
817
818 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
819 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
820 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
821 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
822 msgid "Is Mint Condition"
823 msgstr "É Condição Mint"
824
825 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11444
826 msgid "Dewey Block - Hundreds"
827 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
828
829 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
830 msgid "User Alias or Display Name"
831 msgstr ""
832
833 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
834 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
835 #: field.rccc.item_form.label:11425
836 msgid "MARC Form"
837 msgstr "MARC: Formato"
838
839 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
840 msgid "Order of Application"
841 msgstr "Ordem da Aplicação"
842
843 #: field.ssr.visible.label:5876
844 msgid "Visible"
845 msgstr "Visível"
846
847 #: field.atev.error_output.label:1445
848 msgid "Error Output"
849 msgstr "Saída de Erro"
850
851 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
852 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
853 #: field.rodcirc.id.label:11721
854 msgid "Circ ID"
855 msgstr "ID de Circ"
856
857 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
858 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
859 #: field.cmcts.active.label:11365 field.cmfts.active.label:11390
860 msgid "Active?"
861 msgstr "Ativo?"
862
863 #: class.ascecm.label:5725
864 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
865 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
866
867 #: field.aws.toolbars.label:1568
868 msgid "Toolbars"
869 msgstr ""
870
871 #: field.atev.add_time.label:1437
872 msgid "Add Time"
873 msgstr "Incluir Horas"
874
875 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11794
876 msgid "Due Date"
877 msgstr "Data de Vencimento"
878
879 #: field.cmc.buoyant.label:2806
880 msgid "Buoyant?"
881 msgstr ""
882
883 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
884 msgid "Responses"
885 msgstr "Respostas"
886
887 #: field.atul.perm_lib.label:1545
888 msgid "Permission Context"
889 msgstr ""
890
891 #: class.cfgm.label:12090
892 msgid "Floating Group Members"
893 msgstr ""
894
895 #: field.acpl.circulate.label:5021
896 msgid "Can Circulate?"
897 msgstr "Pode Circular?"
898
899 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
900 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
901 msgid "Stat-Cat entry maps"
902 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
903
904 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
905 msgid "Popularity Parameter"
906 msgstr ""
907
908 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
909 msgid "Reservation Attribute Value Map"
910 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
911
912 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
913 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
914 msgid "Module Name"
915 msgstr "Nome do Módulo"
916
917 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8911
918 msgid "Amount Estimated"
919 msgstr ""
920
921 #: class.ccnbin.label:4931
922 msgid "Call Number Bucket Item Note"
923 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
924
925 #: field.acplg.location_maps.label:5059
926 msgid "Copy Location Mappings"
927 msgstr ""
928
929 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
930 #: field.acqfdeb.create_time.label:8485 field.acqfa.create_time.label:8792
931 #: field.acqfap.create_time.label:8826 field.acqpoh.create_time.label:8946
932 #: field.acqlih.create_time.label:9111 field.acqdfa.create_time.label:9855
933 #: field.uvs.create_time.label:10821 field.cfdfs.create_time.label:11081
934 msgid "Create Time"
935 msgstr "Criar Hora"
936
937 #: class.coustl.label:12025
938 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
939 msgstr ""
940
941 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
942 msgid "Statistical Popularity Badge"
943 msgstr ""
944
945 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
946 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
947 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
948 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
949 msgid "Patron Birth Year"
950 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
951
952 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7795
953 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11646
954 msgid "Hold Transit"
955 msgstr "Trânsito da Reserva"
956
957 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
958 msgid "Last Stop Fines Time"
959 msgstr ""
960
961 #: field.aur.need_before.label:7977
962 msgid "Need Before Date/Time"
963 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
964
965 #: class.afscv.label:10190
966 msgid "Fieldset Column Value"
967 msgstr ""
968
969 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
970 msgid "Proximity Adjustment"
971 msgstr ""
972
973 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
974 msgid "SIP2 Media Type"
975 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
976
977 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
978 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
979 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
980 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
981 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
982 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
983 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
984 #: field.acqpro.code.label:8061 field.acqipm.code.label:8113
985 #: field.acqfs.code.label:8409 field.acqf.code.label:8518
986 #: field.acqfsum.code.label:8760 field.acqliat.code.label:9148
987 #: field.acqliad.code.label:9237 field.acqlimad.code.label:9252
988 #: field.acqligad.code.label:9272 field.acqliuad.code.label:9282
989 #: field.acqlipad.code.label:9295 field.acqlilad.code.label:9355
990 #: field.acqclt.code.label:9900 field.acqclet.code.label:9920
991 #: field.cmrtm.code.label:11102 field.cctt.code.label:12114
992 msgid "Code"
993 msgstr "Código"
994
995 #: class.cubi.label:6949
996 msgid "User Bucket Item"
997 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
998
999 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
1000 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
1001 #: field.rodcirc.due_date.label:11717
1002 msgid "Due Date/Time"
1003 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1004
1005 #: class.acqafsb.label:8673
1006 msgid "All Fund Spent Balance"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: class.acqafst.label:8663
1010 msgid "All Fund Spent Total"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: field.aur.holdable_formats.label:7971
1014 msgid "Holdable Formats"
1015 msgstr "Formatos de reserva"
1016
1017 #: field.atevparam.id.label:1459
1018 msgid "Parameter ID"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: field.acqpo.id.label:8893 field.acqpoh.id.label:8941
1022 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11985
1023 msgid "Purchase Order ID"
1024 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1025
1026 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1027 msgid "Age Hold Protection"
1028 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1029
1030 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1031 #: field.vqar.error_detail.label:633
1032 msgid "Import Error Detail"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1036 msgid "Unit"
1037 msgstr "Unidade"
1038
1039 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1040 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1041 msgid "Standing Penalty"
1042 msgstr "Penalidades Permanentes"
1043
1044 #: class.rhcrpbapd.label:11257
1045 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1046 msgstr ""
1047
1048 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1049 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1050 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1051 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11712
1052 msgid "Check In Staff"
1053 msgstr "Setor de Entrada"
1054
1055 #: field.mdp.cash_drawer.label:7662
1056 msgid "Cash Drawer"
1057 msgstr "Gaveta do Caixa"
1058
1059 #: field.acnc.field.label:2940
1060 msgid "Call number fields"
1061 msgstr "Campos de número"
1062
1063 #: field.acqf.spent_total.label:8531
1064 msgid "Spent Total"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1068 msgid "Related/Variant Type XPath"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1072 msgid "Z39.50 Attribute"
1073 msgstr "Atributo Z39.50"
1074
1075 #: field.acqedi.use_attrs.label:9378
1076 msgid "Use EDI Attributes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1080 #: field.mg.billing_location.label:6844
1081 msgid "Billing Location"
1082 msgstr "Localização da Cobrança"
1083
1084 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1085 msgid "Fallthrough"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: class.srlu.label:5379
1089 msgid "Routing List User"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1093 msgid "Pub Status"
1094 msgstr "Situação da Pub."
1095
1096 #: field.rb.importance_interval.label:305
1097 msgid "Importance Interval"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: class.aeasm.label:9439
1101 msgid "EDI Attribute Set Map"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: field.aufhmxl.max.label:10255
1105 msgid "Max Loop"
1106 msgstr "Loop Max"
1107
1108 #: field.ahf.label.label:2699
1109 msgid "Heading Field Label"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: field.atev.async_output.label:1446
1113 msgid "Asynchronous Output"
1114 msgstr "Saídas Assíncrona"
1115
1116 #: class.ccnbt.label:1653
1117 msgid "Call Number Bucket Type"
1118 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1119
1120 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1121 msgid "Workstation link"
1122 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1123
1124 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1125 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1126 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1127 msgid "Patron ZIP"
1128 msgstr "CEP do Usuário"
1129
1130 #: field.rxbt.unvoided.label:9737
1131 msgid "Unvoided Billing Amount"
1132 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1133
1134 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1135 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1136 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1137 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1138 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11737
1139 msgid "Base Transaction"
1140 msgstr "Transação Base"
1141
1142 #: class.acqlin.label:9165
1143 msgid "Line Item Note"
1144 msgstr "Nota de Item de Linha"
1145
1146 #: field.cnct.in_house.label:6771
1147 msgid "In House?"
1148 msgstr "Interno?"
1149
1150 #: class.aacs.label:4425
1151 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: field.au.card.label:3386
1155 msgid "Current Library Card"
1156 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1157
1158 #: field.acpn.creator.label:3629
1159 msgid "Note Creator"
1160 msgstr "Criador da Nota"
1161
1162 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11597
1163 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11618
1164 msgid "Estimated Amount"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: field.ath.passive.label:1284
1168 msgid "Passive"
1169 msgstr "Passivo"
1170
1171 #: class.cctt.label:12112
1172 msgid "Copy Tag Types"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11336
1176 msgid "Last Circulation Date"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1180 msgid "Resources"
1181 msgstr "Recursos"
1182
1183 #: class.ash.label:2681
1184 msgid "Authority Simple Heading"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1188 msgid "Compressed Display Entries"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1192 msgid "Routing Label"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: class.acpm.label:3228
1196 msgid "Copy Monograph Part Map"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1200 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1201 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11731
1202 msgid "Circulating Item"
1203 msgstr "Item em Circulação"
1204
1205 #: class.cubt.label:1729
1206 msgid "User Bucket Type"
1207 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1208
1209 #: field.atul.template_output.label:1540
1210 msgid "Event Template Output"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1214 msgid "Renewal?"
1215 msgstr "Renovação?"
1216
1217 #: field.acs.id.label:2456
1218 msgid "Control Set ID"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: field.act.age_protect.label:7261
1222 msgid "Age Protect"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9369
1226 msgid "Account"
1227 msgstr "Conta"
1228
1229 #: field.acqf.debits.label:8526
1230 msgid "Debits"
1231 msgstr "Débitos"
1232
1233 #: class.ccbin.label:2443
1234 msgid "Copy Bucket Item Note"
1235 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1236
1237 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1238 msgid "User Family Name"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1242 msgid "Prev Destination"
1243 msgstr "Destinação Prév."
1244
1245 #: class.acnc.label:2935
1246 msgid "Call number classification scheme"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: class.aufh.label:7415
1250 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1251 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1252
1253 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1254 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1255 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1256 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8098
1257 #: field.acqpl.creator.label:8853 field.acqpo.creator.label:8900
1258 #: field.acqpoh.creator.label:8943 field.acqpon.creator.label:8975
1259 #: field.jub.creator.label:9056 field.acqlih.creator.label:9104
1260 #: field.acqlin.creator.label:9169 field.acqdfa.creator.label:9854
1261 #: field.acqcle.creator.label:9955 field.acqscle.creator.label:9983
1262 #: field.afsg.creator.label:10140 field.uvs.creator.label:10819
1263 #: field.cfdfs.creator.label:11079 field.rocit.creator.label:11785
1264 msgid "Creator"
1265 msgstr "Criador"
1266
1267 #: field.acp.holds_count.label:7202
1268 msgid "Has Holds"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11239
1272 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1276 msgid "User Suffix"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1280 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1281 msgid "Behind Desk"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: field.rsr.series_statement.label:9686
1285 msgid "Series Statement (normalized)"
1286 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1287
1288 #: class.rccbs.label:11482
1289 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1290 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1291
1292 #: field.artc.prev_hop.label:7767 field.ahtc.prev_hop.label:7803
1293 msgid "Previous Stop"
1294 msgstr "Parada Anterior"
1295
1296 #: field.rrbs.badge.label:251
1297 msgid "Badge"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: field.acqpa.address_type.label:8244
1301 msgid "Address Type"
1302 msgstr "Tipo de Endereço"
1303
1304 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1305 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1306 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1307 msgid "Top of Queue"
1308 msgstr "Topo da Fila"
1309
1310 #: field.czs.auth.label:1189
1311 msgid "Auth"
1312 msgstr "Autor"
1313
1314 #: field.auact.event_time.label:3500
1315 msgid "Event Time"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1319 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1320 msgid "Last Editing User"
1321 msgstr "Último Usuário Editando"
1322
1323 #: field.aou.settings.label:6454
1324 msgid "Settings"
1325 msgstr "Configurações"
1326
1327 #: field.acqafet.amount.label:8656
1328 msgid "Total Encumbered Amount"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: field.aouctn.tree.label:6523
1332 msgid "Tree"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1336 msgid "Match Score"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1340 msgid "Queue"
1341 msgstr "Fila"
1342
1343 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1344 msgid "Queued Record"
1345 msgstr "Registro Enfileirado"
1346
1347 #: class.acqpoh.label:8936
1348 msgid "Purchase Order History"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: class.crahp.label:7297
1352 msgid "Age Hold Protection Rule"
1353 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1354
1355 #: field.aou.workstations.label:6457
1356 msgid "Workstations"
1357 msgstr "Estações de Trabalho"
1358
1359 #: field.aur.article_title.label:7983
1360 msgid "Article Title"
1361 msgstr "Título do Artigo"
1362
1363 #: field.au.hold_requests.label:3374
1364 msgid "All Hold Requests"
1365 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1366
1367 #: field.au.master_account.label:3406
1368 msgid "Is Group Lead Account"
1369 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1370
1371 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1372 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1373 #: field.aahr.frozen.label:6405
1374 msgid "Currently Frozen"
1375 msgstr "Atualmente Congelado"
1376
1377 #: field.acqpca.contact.label:8318
1378 msgid "Contact"
1379 msgstr "Contato"
1380
1381 #: class.puwoum.label:7522
1382 msgid "User Work Org Unit Map"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1386 msgid "Last Checkin Workstation"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1390 msgid "Stat Cat Data"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1394 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1395 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1396 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7932
1397 #: field.acqf.org.label:8514 field.acqfsum.org.label:8756
1398 #: field.acqfap.org.label:8821 field.acqpl.org_unit.label:8847
1399 #: field.acqclt.org_unit.label:9899 field.acqclet.org_unit.label:9919
1400 #: field.acqclp.org_unit.label:9996 field.cfgm.org_unit.label:12094
1401 msgid "Org Unit"
1402 msgstr "Unidade Org"
1403
1404 #: class.ahopl.label:6069
1405 msgid "Hold On Pull List"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: class.mkfe.label:3917
1409 msgid "Keyword Field Entry"
1410 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1411
1412 #: class.asvq.label:2123
1413 msgid "User Survey Question"
1414 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1415
1416 #: class.mfae.label:3846
1417 msgid "Combined Facet Entry"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1421 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1422 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1423 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11725
1424 msgid "Phone Renewal"
1425 msgstr "Renovação Telefone"
1426
1427 #: field.cuat.transient.label:3484
1428 msgid "Transient"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1432 #: field.smhc.issuance.label:5612
1433 msgid "Issuance"
1434 msgstr "Emissão"
1435
1436 #: class.mife.label:7429
1437 msgid "Identifier Field Entry"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: field.acqlia.definition.label:9192
1441 msgid "Definition"
1442 msgstr "Definição"
1443
1444 #: class.sra.label:5773
1445 msgid "Relevance Adjustment"
1446 msgstr "Ajustes Relevantes"
1447
1448 #: field.aur.article_pages.label:7984
1449 msgid "Article Pages"
1450 msgstr "Páginas do artigo"
1451
1452 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1453 msgid "Facet Field"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: field.sre.edit_date.label:5145
1457 msgid "Edit date"
1458 msgstr "Editar data"
1459
1460 #: field.acqlid.claims.label:9218
1461 msgid "Claims"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: class.ppl.label:3699
1465 msgid "Permission List"
1466 msgstr "Lista de Permissão"
1467
1468 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1469 msgid "Hook"
1470 msgstr "Gancho"
1471
1472 #: field.bmpc.id.label:10727
1473 msgid "Temp ID"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: class.acqinv.label:8126 field.acqie.invoice.label:8165
1477 #: field.acqii.invoice.label:8202
1478 msgid "Invoice"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: field.atenv.path.label:1357
1482 msgid "Field Path"
1483 msgstr "Local do Campo"
1484
1485 #: class.rlcd.label:11114
1486 msgid "Last Copy Delete Time"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7661
1490 msgid "Accepting User"
1491 msgstr "Autorizando Usuário"
1492
1493 #: class.qrc.label:10445
1494 msgid "Record Column"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: field.acqinv.inv_type.label:8134
1498 msgid "Invoice Type"
1499 msgstr "Tipo de Fatura"
1500
1501 #: field.acqpro.fax_phone.label:8071 field.acqpa.fax_phone.label:8255
1502 #: field.acqpca.fax_phone.label:8320
1503 msgid "Fax Phone"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: class.bmpc.label:10725
1507 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: field.acqinv.payment_method.label:8137
1511 msgid "Payment Method"
1512 msgstr "Forma de Pagamento"
1513
1514 #: class.afs.label:10158
1515 msgid "Fieldset"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: field.rmsr.pubdate.label:9639 field.rssr.pubdate.label:9663
1519 #: field.rsr.pubdate.label:9684
1520 msgid "Publication Year (normalized)"
1521 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1522
1523 #: field.uvs.attempts.label:10824
1524 msgid "Verification Attempts"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: field.scap.enum_1.label:5179
1528 msgid "Enum 1"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: field.scap.enum_3.label:5181
1532 msgid "Enum 3"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: field.scap.enum_2.label:5180
1536 msgid "Enum 2"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: field.asva.answer.label:7359
1540 msgid "Answer Text"
1541 msgstr "Texto de Resposta"
1542
1543 #: field.scap.enum_4.label:5182
1544 msgid "Enum 4"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.scap.enum_6.label:5184
1548 msgid "Enum 6"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1552 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1553 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1554 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1555 #: field.rmsr.id.label:9631 field.rssr.id.label:9655 field.rsr.id.label:9674
1556 #: field.rlcd.id.label:11128 field.rhcrpb.id.label:11191
1557 #: field.rhcrpbap.id.label:11237 field.rhcrpbapd.id.label:11293
1558 msgid "Record ID"
1559 msgstr "ID do Registro"
1560
1561 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1562 msgid "Holding Link ID"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1566 msgid "Index Issue Summary"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: field.bre.attrs.label:3133
1570 msgid "SVF Attributes"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1574 #: field.stgu.email.label:10048
1575 msgid "Email Address"
1576 msgstr "Endereço de Email"
1577
1578 #: class.xbool.label:10516
1579 msgid "Boolean Expression"
1580 msgstr "Expressão Booleana"
1581
1582 #: field.mrd.audience.label:4003
1583 msgid "Audn"
1584 msgstr "Público"
1585
1586 #: class.xstr.label:10698
1587 msgid "String Expression"
1588 msgstr "Expressão de texto"
1589
1590 #: class.acrlid.label:11529
1591 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: field.acqdf.name.label:9796
1595 msgid "Formula Name"
1596 msgstr "Nome de Fórmula"
1597
1598 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1599 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1600 #: field.rodcirc.usr.label:11732
1601 msgid "Patron"
1602 msgstr "Usuário"
1603
1604 #: field.mb.adjustments.label:7843
1605 msgid "Adjustments"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: field.cmfpm.length.label:10748 field.cmpcsm.length.label:10778
1609 #: field.cbc.length.label:12006
1610 msgid "Length"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: field.au.cards.label:3372
1614 msgid "All Library Cards"
1615 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1616
1617 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1618 msgid "Shadowed?"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: field.qfpd.id.label:10354
1622 msgid "Function Param Def ID"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: class.amtr.label:156
1626 msgid "Matrix Test Result"
1627 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1628
1629 #: field.rccbs.patron_zip.label:11515
1630 msgid "User ZIP Code"
1631 msgstr "CEP do Usuário"
1632
1633 #: class.vms.label:718
1634 msgid "Record Matching Definition Set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1638 msgid "Cat Form"
1639 msgstr "Formulário de Categorias"
1640
1641 #: field.qfs.id.label:10342
1642 msgid "Function Signature ID"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11638
1646 msgid "Destination"
1647 msgstr "Destinação"
1648
1649 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1650 msgid "Copy Location Sort Order"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: class.mfp.label:3956
1654 msgid "Forgive Payment"
1655 msgstr "Perdoar Pagamento"
1656
1657 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1658 msgid "Final Target Record"
1659 msgstr "Registro Destino Final"
1660
1661 #: field.rb.last_calc.label:315
1662 msgid "Last Refresh Time"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: field.acn.uris.label:3000
1666 msgid "URIs"
1667 msgstr "URIs"
1668
1669 #: class.acqfat.label:8558
1670 msgid "Fund Allocation Total"
1671 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1672
1673 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11778
1674 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1675 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1676
1677 #: class.svr.label:5121
1678 msgid "Serial Virtual Record"
1679 msgstr "Registro Virtual Serial"
1680
1681 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1682 msgid "Range is from Owning Lib?"
1683 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1684
1685 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11599
1686 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11620
1687 msgid "Paid Amount"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: field.acqii.inv_item_type.label:8205 field.acqpoi.inv_item_type.label:9010
1691 msgid "Invoice Item Type"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: field.stgsc.value.label:10114
1695 msgid "Stat Cat Value"
1696 msgstr "Valor Cat Estat"
1697
1698 #: field.acqftr.transfer_time.label:8350
1699 msgid "Transfer Time"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: class.mfr.label:3657
1703 msgid "Flattened MARC Fields"
1704 msgstr "Campos MARC Condensados"
1705
1706 #: field.rp.require_importance.label:279
1707 msgid "Require Importance"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: class.acpn.label:3626
1711 msgid "Copy Note"
1712 msgstr "Nota do Exemplar"
1713
1714 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1715 msgid "A Weight"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: field.cbho.aprox.label:2866
1719 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1723 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11641
1724 msgid "Is Persistent? (unused)"
1725 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1726
1727 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8363
1728 msgid "Fiscal Calendar"
1729 msgstr "Calendário Fiscal"
1730
1731 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1732 msgid "Update Bib. Source"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: class.qseq.label:10303
1736 msgid "Query Sequence"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: field.qxp.operator.label:10389 field.xop.operator.label:10673
1740 #: field.xser.operator.label:10690
1741 msgid "Operator"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: field.acqct.code.label:8020
1745 msgid "Currency Code"
1746 msgstr "Código de Moeda"
1747
1748 #: class.coust.label:3588
1749 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1750 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1751
1752 #: field.ancc.duedate.label:7390
1753 msgid "Virtual Due Date/Time"
1754 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1755
1756 #: field.rb.src_filter.label:310
1757 msgid "Bib Source Filter"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1761 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1762 msgid "Unrecovered Debt"
1763 msgstr "Débido Irrecuperável"
1764
1765 #: class.auoi.label:807
1766 msgid "User Sharing Opt-in"
1767 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1768
1769 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1770 msgid "Note Title"
1771 msgstr "Título da Observação"
1772
1773 #: field.cmcts.index_weight.label:11366 field.cmfts.index_weight.label:11391
1774 msgid "Index Weight"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1778 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1779 msgid "Copy Owning Library"
1780 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1781
1782 #: field.aua.replaces.label:4134
1783 msgid "Replaces"
1784 msgstr "Substitui"
1785
1786 #: field.uvs.selectors.label:10823
1787 msgid "URL Selectors"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1791 msgid "Is Staff Hold?"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: class.auml.label:2225
1795 msgid "User Message (Limited Access)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: field.acqlisum.delay_count.label:11594
1799 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11615
1800 msgid "Delay Count"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: class.ancc.label:7382
1804 msgid "Non-cataloged Circulation"
1805 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1806
1807 #: field.brav.id.label:4779
1808 msgid "Resource Attribute Value ID"
1809 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1810
1811 #: field.siss.holding_code.label:5421
1812 msgid "Holding Code"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11434
1816 msgid "Patron Home Library Link"
1817 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1818
1819 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1820 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1821 #: field.rodcirc.billings.label:11735
1822 msgid "Transaction Billings"
1823 msgstr "Transações de Faturas"
1824
1825 #: class.stgma.label:10076
1826 msgid "Mailing Address Stage"
1827 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1828
1829 #: field.bra.id.label:4753
1830 msgid "Resource Attribute ID"
1831 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1832
1833 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1834 msgid "Is Percent"
1835 msgstr "É Percentual"
1836
1837 #: field.acqfy.calendar.label:8385
1838 msgid "Calendar"
1839 msgstr "Calendário"
1840
1841 #: class.acqligad.label:9269
1842 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1843 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1844
1845 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1846 msgid "Payment Summary"
1847 msgstr "Sumário de Pagamento"
1848
1849 #: class.asfge.label:5973
1850 msgid "Search Filter Group Entry"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1854 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1855 msgid "Resource Attribute"
1856 msgstr "Atributo de Recurso"
1857
1858 #: class.acqpro.label:8055 field.acqpron.provider.label:8097
1859 #: field.acqinv.provider.label:8130 field.acqpa.provider.label:8249
1860 #: field.acqpc.provider.label:8281 field.acqpo.provider.label:8897
1861 #: field.acqpoh.provider.label:8948 field.jub.provider.label:9048
1862 #: field.acqlih.provider.label:9107 field.acqlipad.provider.label:9298
1863 #: field.acqphsm.provider.label:9327 field.acqedi.provider.label:9373
1864 msgid "Provider"
1865 msgstr "Fornecedor"
1866
1867 #: class.qbv.label:10365 field.qxp.bind_variable.label:10395
1868 #: field.xbind.bind_variable.label:10508
1869 msgid "Bind Variable"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: field.qseq.id.label:10305
1873 msgid "Query Seq ID"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1877 msgid "Matches"
1878 msgstr "Condizentes"
1879
1880 #: field.acqftr.transfer_user.label:8351
1881 msgid "Transfer User"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1885 msgid "User Home Lib"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: field.ancc.id.label:7386
1889 msgid "Non-cat Circulation ID"
1890 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1891
1892 #: field.vms.mtype.label:723
1893 msgid "Match Set Type"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1897 msgid "Working Location"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: field.rp.func.label:276
1901 msgid "Population Function"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1905 #: field.rccbs.xact_start.label:11497
1906 msgid "Transaction Start Date/Time"
1907 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1908
1909 #: class.rmobbhol.label:11877
1910 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1911 msgstr ""
1912 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1913 "Proprietária"
1914
1915 #: class.qfr.label:10423
1916 msgid "From Relation"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: class.chddv.label:3311
1920 msgid "Hard Due Date Values"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1924 #: class.asv.label:5882
1925 msgid "Survey"
1926 msgstr "Pesquisa"
1927
1928 #: field.aus.id.label:2293
1929 msgid "Setting ID"
1930 msgstr "ID de Confirguração"
1931
1932 #: class.cub.label:6679
1933 msgid "User Bucket"
1934 msgstr "Cesta do Usuário"
1935
1936 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1937 msgid "Dummy ISBN"
1938 msgstr "ISBN vazio"
1939
1940 #: field.ath.key.label:1281
1941 msgid "Hook Key"
1942 msgstr "Chave de Gancho"
1943
1944 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1945 msgid "MARC Format"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1949 #: field.acqlid.cn_label.label:9207 field.rccc.call_number_label.label:11431
1950 msgid "Call Number Label"
1951 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1952
1953 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1954 #: field.acqpa.county.label:8247 field.acqpca.county.label:8312
1955 #: field.stgma.county.label:10084 field.stgba.county.label:10100
1956 msgid "County"
1957 msgstr "País"
1958
1959 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12004
1960 msgid "Prefix"
1961 msgstr "Prefixo"
1962
1963 #: field.ahrn.pub.label:6302
1964 msgid "Pub?"
1965 msgstr "Pub?"
1966
1967 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
1968 msgid "Display XPath"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: field.jub.expected_recv_time.label:9054
1972 msgid "Expected Receive Date"
1973 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1974
1975 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
1976 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9214 field.rccc.circ_modifier.label:11421
1977 #: field.rocit.circ_modifier.label:11773
1978 msgid "Circ Modifier"
1979 msgstr "Modificação da Circ"
1980
1981 #: field.atul.update_time.label:1535
1982 msgid "Event Update Time"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: field.rsr.series_title.label:9685
1986 msgid "Series Title (normalized)"
1987 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1988
1989 #: field.acqfcb.amount.label:8629
1990 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1991 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1992
1993 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7730
1994 msgid "Exclusive?"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: field.aufh.current_copy.label:7418
1998 msgid "Non-fulfilling Copy"
1999 msgstr "Exemplares Incompletos"
2000
2001 #: field.qsq.type.label:10285
2002 msgid "Query type"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: class.rof.label:9498
2006 msgid "Output Folder"
2007 msgstr "Pasta de Saída"
2008
2009 #: field.stgu.row_id.label:10044 field.stgc.row_id.label:10068
2010 #: field.stgma.row_id.label:10078 field.stgba.row_id.label:10094
2011 #: field.stgsc.row_id.label:10110 field.stgs.row_id.label:10121
2012 msgid "Row ID"
2013 msgstr "Linha ID"
2014
2015 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2016 msgid "Caption/Pattern"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2020 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2021 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2022 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2023 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2024 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2025 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2026 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2027 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2028 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2029 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2030 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2031 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2032 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2033 #: field.acqcr.description.label:8875 field.acqliat.description.label:9149
2034 #: field.acqliad.description.label:9238 field.acqlimad.description.label:9253
2035 #: field.acqligad.description.label:9273 field.acqliuad.description.label:9283
2036 #: field.acqlipad.description.label:9296 field.acqlilad.description.label:9356
2037 #: field.acqclt.description.label:9901 field.acqclet.description.label:9921
2038 #: field.acqclp.description.label:9998 field.qbv.description.label:10370
2039 #: field.cfdi.description.label:11057
2040 msgid "Description"
2041 msgstr "Descrição"
2042
2043 #: field.uvu.fragment.label:10936
2044 msgid "Fragment"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: field.acqpl.entry_count.label:8852
2048 msgid "Entry Count"
2049 msgstr "Qtde Entrada"
2050
2051 #: class.acqpa.label:8242
2052 msgid "Provider Address"
2053 msgstr "Endereço do fornecedor"
2054
2055 #: class.mtfe.label:7441
2056 msgid "Title Field Entry"
2057 msgstr "Entrada do Campo Título"
2058
2059 #: class.clm.label:2718
2060 msgid "Language Map"
2061 msgstr "Mapa de Idiomas"
2062
2063 #: field.crad.filter.label:958
2064 msgid "Filter?"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2068 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2069 msgid "Resource Attribute Maps"
2070 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2071
2072 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2073 msgid "Display in User Summary"
2074 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2075
2076 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11445
2077 msgid "Legacy CAT1 Value"
2078 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2079
2080 #: field.qfr.parent_relation.label:10432
2081 msgid "Parent Relation ID"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: class.acqfy.label:8382 field.acqfy.year.label:8386
2085 msgid "Fiscal Year"
2086 msgstr "Ano Fiscal"
2087
2088 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2089 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2090 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11713
2091 msgid "Check In Date/Time"
2092 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2093
2094 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11783
2095 msgid "Owning Lib"
2096 msgstr "Bib Proprietária"
2097
2098 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2099 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2100 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11510
2101 msgid "Last Billing Type"
2102 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2103
2104 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2105 msgid "Boolean Operator"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: field.qsi.stored_query.label:10462 field.qobi.stored_query.label:10477
2109 msgid "Stored Query ID"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2113 msgid "Message Library Path"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: class.cclsgm.label:2080
2117 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: field.sre.active.label:5140
2121 msgid "Is Active"
2122 msgstr "Esta Ativo?"
2123
2124 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2125 msgid "User/Working Location Map"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2129 msgid "Non-filing Indicator"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: class.uvs.label:10808
2133 msgid "URL Verification Session"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2137 msgid "Overlay Match ID"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2141 #: field.acqcr.org_unit.label:8873
2142 msgid "Using Library"
2143 msgstr "Bilioteca em Uso"
2144
2145 #: field.ergbhu.update_type.label:9760
2146 msgid "Update Type"
2147 msgstr "Tipo de Atualização"
2148
2149 #: field.atenv.id.label:1355
2150 msgid "Environment ID"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: field.bre.marc.label:3113
2154 msgid "MARC21Slim"
2155 msgstr "MARC21Slim"
2156
2157 #: field.acqpron.edit_time.label:8100 field.acqpl.edit_time.label:8850
2158 #: field.acqpo.edit_time.label:8896 field.acqpoh.edit_time.label:8947
2159 #: field.acqpon.edit_time.label:8977 field.jub.edit_time.label:9050
2160 #: field.acqlih.edit_time.label:9112 field.acqlin.edit_time.label:9171
2161 msgid "Edit Time"
2162 msgstr "Editar Hora"
2163
2164 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2165 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2166 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2167 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7980
2168 #: field.acqpoi.title.label:9011 field.rocit.title.label:11763
2169 msgid "Title"
2170 msgstr "Título"
2171
2172 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2173 msgid "Bib Source"
2174 msgstr "Fonte Catalográfica"
2175
2176 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2177 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2178 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2179 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2180
2181 #: field.rb.horizon_age.label:303
2182 msgid "Age Horizon"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: field.acqinv.payment_auth.label:8136
2186 msgid "Payment Auth"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: class.mwp.label:7008
2190 msgid "Work Payment"
2191 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2192
2193 #: class.acirc.label:4588
2194 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2195 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2196
2197 #: class.cbho.label:2860
2198 msgid "Best-Hold Sort Order"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: field.vmsp.quality.label:748
2202 msgid "Importance"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: class.acqfsrcb.label:8713
2206 msgid "Funding Source Balance"
2207 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2208
2209 #: class.pugm.label:7859
2210 msgid "User Group Map"
2211 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2212
2213 #: field.cbho.approx.label:2867
2214 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2218 msgid "Repeatable?"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2222 #: field.acqpca.street2.label:8317 field.stgma.street2.label:10082
2223 #: field.stgba.street2.label:10098
2224 msgid "Street (2)"
2225 msgstr "Rua (2)"
2226
2227 #: class.ccmlsm.label:2001
2228 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2232 msgid "Thesauri"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2236 msgid "Limit Group"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: class.mbeshm.label:3881
2240 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: field.au.barred.label:3384
2244 msgid "Barred"
2245 msgstr "Barrado"
2246
2247 #: field.ctcl.name.label:11351
2248 msgid "Text Search Config Name"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: class.ateo.label:1258
2252 msgid "Event Output"
2253 msgstr "Evento de Saída"
2254
2255 #: field.aba.fields.label:2581
2256 msgid "Authority Fields"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: field.ccls.global.label:1985
2260 msgid "Global"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: field.cbho.depth.label:2870
2264 msgid "Hold Selection Depth"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2268 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2269 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10745
2270 #: field.uvu.tag.label:10925 field.acptcm.tag.label:12157
2271 msgid "Tag"
2272 msgstr "Tag:"
2273
2274 #: field.acqf.rollover.label:8519 field.acqfsum.rollover.label:8761
2275 msgid "Rollover"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2279 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2280 #: field.acqlimad.xpath.label:9254 field.acqligad.xpath.label:9274
2281 #: field.acqlipad.xpath.label:9297 field.uvus.xpath.label:10883
2282 msgid "XPath"
2283 msgstr "XPath"
2284
2285 #: class.vmsp.label:738
2286 msgid "Record Matching Definition"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2290 msgid "Heading XPath"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: field.mrd.date2.label:4019
2294 msgid "Date2"
2295 msgstr "Data2"
2296
2297 #: class.aum.label:2202
2298 msgid "User Message"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2302 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2303 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2304 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2305 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2306 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2307 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2308 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2309 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2310 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2311 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2312 #: field.sdist.label.label:5279 field.siss.label.label:5419
2313 #: field.acqcr.label.label:8874 field.acqedi.label.label:9365
2314 #: field.aea.label.label:9408 field.aeas.label.label:9424
2315 #: field.qbv.label.label:10368 field.cmpctm.label.label:10762
2316 #: field.cmpcsm.label.label:10779 field.cmpcvm.label.label:10796
2317 #: field.cctt.label.label:12115 field.acpt.label.label:12134
2318 msgid "Label"
2319 msgstr "Rótulo"
2320
2321 #: class.at.label:2553
2322 msgid "Authority Thesaurus"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: field.vmsp.parent.label:741
2326 msgid "Expression Tree Parent"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2330 msgid "Normalizer"
2331 msgstr "Normalizador"
2332
2333 #: field.mrd.item_form.label:4010
2334 msgid "Form"
2335 msgstr "Forma"
2336
2337 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2338 msgid "Subscriptions"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: field.acqie.actual_cost.label:8173 field.acqii.actual_cost.label:8210
2342 msgid "Actual Cost"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: field.csc.email_gateway.label:993
2346 msgid "Email Gateway"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: field.puwoum.id.label:7524
2350 msgid "User/Working Location Map ID"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: class.crainm.label:1106
2354 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: field.mfr.ind2.label:3661
2358 msgid "Indicator 2"
2359 msgstr "Indicador 2"
2360
2361 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2362 msgid "Checkins"
2363 msgstr "Entradas"
2364
2365 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7728
2366 msgid "Field Identifier"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: field.cmf.display_field.label:2844
2370 msgid "Display Field?"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: field.cblvl.code.label:5760
2374 msgid "Bib Level Code"
2375 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2376
2377 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2378 msgid "Location ID"
2379 msgstr "ID de Localização"
2380
2381 #: field.acqdf.owner.label:9795
2382 msgid "Formula Owner"
2383 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2384
2385 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2386 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2387 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2388 #: field.sisum.distribution.label:5680
2389 msgid "Distribution"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: field.bre.simple_record.label:3130
2393 msgid "Simple Record Extracts "
2394 msgstr "Extração Simples de Registro "
2395
2396 #: class.actsce.label:6922
2397 msgid "User Stat Cat Entry"
2398 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2399
2400 #: field.au.juvenile.label:3420
2401 msgid "Juvenile"
2402 msgstr "Juvenil"
2403
2404 #: class.acqftm.label:11909
2405 msgid "Fund Tag Map"
2406 msgstr "Mapa do"
2407
2408 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2409 #: field.acp.call_number.label:7159
2410 msgid "Call Number/Volume"
2411 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2412
2413 #: class.spt.label:5704
2414 msgid "Prediction Pattern Template"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: field.bre.display_entries.label:3135
2418 msgid "Display Fields"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: field.atul.user_data.label:1539
2422 msgid "Event User Data"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2426 msgid "Item Circ Lib"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11242
2430 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11298
2431 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2435 msgid "Copy Notes"
2436 msgstr "Notas do Exemplar"
2437
2438 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2439 msgid "Deposit"
2440 msgstr "Deposito"
2441
2442 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2443 msgid "Match ID"
2444 msgstr "ID de Busca"
2445
2446 #: class.mbe.label:3858
2447 msgid "Combined Browse Entry"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2451 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2452 msgid "Juvenile?"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12051
2456 #: field.aaasc.stat_cat.label:12063
2457 msgid "Statistical Category"
2458 msgstr "Categoria Estatística"
2459
2460 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2461 #: field.alhr.usr.label:6257
2462 msgid "Hold User"
2463 msgstr "Usuário da  Reserva"
2464
2465 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2466 msgid "Circulate"
2467 msgstr "Circular"
2468
2469 #: class.abl.label:2670
2470 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: field.aur.isxn.label:7979
2474 msgid "ISxN"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2478 #: field.acp.edit_date.label:7174
2479 msgid "Last Edit Date/Time"
2480 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2481
2482 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2483 msgid "Queue ID"
2484 msgstr "Fila: ID"
2485
2486 #: class.cmrcfmt.label:881
2487 msgid "MARC Formats"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2491 msgid "Absolute adjustment?"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: field.cuat.ehow.label:3480
2495 msgid "Event Mechanism"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2499 #: field.asce.stat_cat.label:7713
2500 msgid "Stat Cat"
2501 msgstr "Cat Estat"
2502
2503 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2504 msgid "Required"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: class.rp.label:266
2508 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11442
2512 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2513 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2514
2515 #: class.qxp.label:10378 field.qsi.expression.label:10464
2516 #: field.qobi.expression.label:10479
2517 msgid "Expression"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: class.acqedi.label:9362 field.acqedim.account.label:9465
2521 msgid "EDI Account"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: class.uvus.label:10874
2525 msgid "URL Verification URL Selector"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9372
2529 msgid "Last Activity"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2533 msgid "Check Only"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: field.aouctn.children.label:6527
2537 msgid "Children"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2541 msgid "Out"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2545 msgid "Was Reset?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: field.au.settings.label:3376
2549 msgid "All User Settings"
2550 msgstr "Configurações para todos usuários"
2551
2552 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11771
2553 msgid "Dewy Hundreds"
2554 msgstr "Dewy - Centenas"
2555
2556 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2557 msgid "User Expiration Interval"
2558 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2559
2560 #: class.acqliat.label:9145
2561 msgid "Line Item Alert Text"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: field.rrbs.score.label:253
2565 msgid "Score"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: class.mrd.label:4001
2569 msgid "Basic Record Descriptor"
2570 msgstr "Descrição Base de Registro"
2571
2572 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2573 msgid "Transit Range"
2574 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2575
2576 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2577 msgid "Issuance Label"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2581 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7632
2582 #: field.mdp.id.label:7656
2583 msgid "Payment ID"
2584 msgstr "ID do pagamento"
2585
2586 #: class.cbrebin.label:7699
2587 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: field.chdd.forceto.label:3294
2591 msgid "Always Use?"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: class.cifm.label:2920
2595 msgid "Item Form Map"
2596 msgstr "Item: Mapa de Form"
2597
2598 #: field.jub.eg_bib_id.label:9052 field.acqlih.eg_bib_id.label:9114
2599 msgid "Evergreen Bib ID"
2600 msgstr "Evergreen Bib ID"
2601
2602 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2603 msgid "Granularity"
2604 msgstr "Granularidade"
2605
2606 #: field.afs.pkey_value.label:10170
2607 msgid "Primary Key Value"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: field.bra.name.label:4755
2611 msgid "Resource Attribute Name"
2612 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2613
2614 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11593
2615 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11614
2616 msgid "Cancel Count"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: class.acqft.label:11889
2620 msgid "Fund Tag"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: field.smhc.ind1.label:5614
2624 msgid "First Indicator"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2628 msgid "Hold Weights"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2632 msgid "Billed User"
2633 msgstr "Usuário faturado"
2634
2635 #: field.jub.queued_record.label:9061 field.acqlih.queued_record.label:9120
2636 msgid "Queued Vandelay Record"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: field.acqii.title.label:8206
2640 msgid "Title or Item Name"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: class.acqafcb.label:8683
2644 msgid "All Fund Combined Total"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: class.i18n_l.label:7910
2648 msgid "Locale"
2649 msgstr "Localidade"
2650
2651 #: class.mwde.label:3797
2652 msgid "Wide Display Entry"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2656 msgid "Recalculation Interval"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2660 msgid "Circ Mod Filter"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2664 msgid "Detailed Contents"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: field.vii.id.label:363
2668 msgid "Import Item ID"
2669 msgstr "Importar ID de Item"
2670
2671 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2672 msgid "Record Attribute"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11424
2676 msgid "Literary Form"
2677 msgstr "Forma Literária"
2678
2679 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2680 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2681 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2682 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2683 msgid "Last Targeting Date/Time"
2684 msgstr "Data/Hora do último destino"
2685
2686 #: field.ssr.rel.label:5872
2687 msgid "Relevance"
2688 msgstr "Relevancia"
2689
2690 #: field.rccc.language.label:11423
2691 msgid "Item Language"
2692 msgstr "Idioma do item"
2693
2694 #: class.acqlisum.label:11588
2695 msgid "Lineitem Summary"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: class.vqarad.label:656
2699 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2700 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2701
2702 #: field.cbho.cut.label:2869
2703 msgid "Hold Cut-in-line State"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: field.aout.opac_label.label:6796
2707 msgid "OPAC Label"
2708 msgstr "Rótulo OPAC"
2709
2710 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2711 msgid "Opt-In User Field"
2712 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2713
2714 #: field.au.survey_responses.label:3379
2715 msgid "Survey Responses"
2716 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2717
2718 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2719 msgid "Peer Record Maps"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8465
2723 msgid "Sort Priority"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: class.acqscl.label:9965
2727 msgid "Serial Claim"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: field.cmcts.search_lang.label:11368 field.cmfts.search_lang.label:11393
2731 msgid "Search Language"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: class.rsce2.label:11471
2735 msgid "CAT2 Entry"
2736 msgstr "Entrada CAT2"
2737
2738 #: field.acqedim.process_time.label:9469
2739 msgid "Time Processed"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: field.aout.id.label:6794
2743 msgid "Type ID"
2744 msgstr "ID do Tipo"
2745
2746 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2747 msgid "Bibliographic Record"
2748 msgstr "Registro Catalográfico"
2749
2750 #: field.ahrcc.id.label:7744
2751 msgid "Cause ID"
2752 msgstr "Causa ID"
2753
2754 #: field.acqinv.receiver.label:8129
2755 msgid "Receiver"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2759 msgid "Cash Payment Detail"
2760 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2761
2762 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2763 msgid "Field ID"
2764 msgstr "Campo: ID"
2765
2766 #: field.acqedi.in_dir.label:9374
2767 msgid "Incoming Directory"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: field.qsq.from_clause.label:10288
2771 msgid "FROM Clause"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: field.ancc.item_type.label:7387
2775 msgid "Non-cat Item Type"
2776 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2777
2778 #: field.atev.user_data.label:1443
2779 msgid "User Data"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: class.aal.label:4150
2783 msgid "Address Alert"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2787 #: field.rccbs.balance_owed.label:11517
2788 msgid "Balance Owed"
2789 msgstr "Saldo Devido"
2790
2791 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2792 msgid "Controlled Bib Fields"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: field.au.second_given_name.label:3413
2796 #: field.stgu.second_given_name.label:10052
2797 msgid "Middle Name"
2798 msgstr "Nome do Meio"
2799
2800 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2801 msgid "Min. Quality Ratio"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2805 msgid "Resource Types"
2806 msgstr "Tipos de recurso"
2807
2808 #: class.cclg.label:1961
2809 msgid "Circulation Limit Group"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: field.aur.lineitem.label:7974 field.acqie.lineitem.label:8167
2813 #: field.acqlid.lineitem.label:9204
2814 msgid "PO Line Item"
2815 msgstr "Item de Linha PO"
2816
2817 #: field.auact.etype.label:3499
2818 msgid "Activity Type"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: field.acqedim.error_time.label:9470
2822 msgid "Time of Error"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: class.atev.label:1432
2826 msgid "Trigger Event Entry"
2827 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2828
2829 #: field.rocit.age_protect.label:11786
2830 msgid "Age Protection"
2831 msgstr "Proteção por Tempo"
2832
2833 #: field.acqfc.name.label:8366
2834 msgid "Fiscal Calendar Name"
2835 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2836
2837 #: field.afs.error_msg.label:10172
2838 msgid "Error Message"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2842 msgid "Z39.50 Source"
2843 msgstr "Z39.50 Fonte"
2844
2845 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2846 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2847 #: field.aur.eg_bib.label:7975 field.erccpo.bibid.label:9777
2848 msgid "Bib Record"
2849 msgstr "Registro Catalográfico"
2850
2851 #: field.aea.key.label:9407
2852 msgid "Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: field.clfm.code.label:6994
2856 msgid "LitF Code"
2857 msgstr "Cód. LitF"
2858
2859 #: field.cifm.value.label:2923
2860 msgid "Item Form"
2861 msgstr "Item: Form"
2862
2863 #: class.cit.label:2107
2864 msgid "Identification Type"
2865 msgstr "Identificação: Tipo"
2866
2867 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2868 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10059
2869 msgid "Requesting User"
2870 msgstr "Requisitando Usuário"
2871
2872 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2873 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2874 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2875 msgid "Workstation"
2876 msgstr "Estação de Trabalho"
2877
2878 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2879 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2880 msgid "Long Overdue"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11781
2884 msgid "Owning Lib Name"
2885 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2886
2887 #: class.cmfinm.label:859
2888 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2889 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2890
2891 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2892 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2893 #: field.bmpc.record.label:10731
2894 msgid "Record"
2895 msgstr "Registro"
2896
2897 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8770
2898 msgid "Total Encumbered"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: field.aal.match_all.label:4155
2902 msgid "Match All Fields"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: class.ath.label:1279
2906 msgid "Trigger Hook Point"
2907 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2908
2909 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11194
2910 msgid "Hold/Copy Ratio"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: field.bresv.return_time.label:4850
2914 msgid "Return Time"
2915 msgstr "Hora de Retorno"
2916
2917 #: field.qdt.is_composite.label:10321
2918 msgid "Is Composite"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: field.rocit.call_number_label.label:11769
2922 msgid "Callnumber Label"
2923 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2924
2925 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2926 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2927 msgid "MARC Bib Level"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: class.csc.label:987
2931 msgid "SMS Carrier"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2935 msgid "Check Payment Detail"
2936 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2937
2938 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8073
2939 msgid "Default # Copies"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: class.acqpc.label:8278
2943 msgid "Provider Contact"
2944 msgstr "Contato de Fornecedor"
2945
2946 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11417
2947 msgid "Library Circulation Location Link"
2948 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2949
2950 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2951 msgid "Copy Location Orders"
2952 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2953
2954 #: field.acqafcb.amount.label:8686
2955 msgid "Total Combined Balance"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2959 msgid "Is User Group"
2960 msgstr "É Grupo de Usuário"
2961
2962 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8484
2963 msgid "Debit Type"
2964 msgstr "Tipo do Débito"
2965
2966 #: class.ssr.label:5869
2967 msgid "Search Result"
2968 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2969
2970 #: field.ausp.set_date.label:4097
2971 msgid "Set Date"
2972 msgstr "Define Data"
2973
2974 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9632
2975 #: field.rssr.fingerprint.label:9656 field.rsr.fingerprint.label:9676
2976 msgid "Fingerprint"
2977 msgstr "Impressão Digital"
2978
2979 #: class.vibtg.label:335
2980 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: field.ateo.data.label:1262
2984 msgid "Data"
2985 msgstr "Dados"
2986
2987 #: field.smhc.ind2.label:5615
2988 msgid "Second Indicator"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: class.i18n.label:7870
2992 msgid "i18n Core"
2993 msgstr "Núcleo i18n"
2994
2995 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
2996 msgid "Staff Placed?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11415
3000 msgid "Circulation"
3001 msgstr "Circulação"
3002
3003 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3004 #: field.cuat.enabled.label:3483
3005 msgid "Enabled"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: field.qfr.type.label:10426
3009 msgid "From Relation Type"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: class.rhcrpb.label:11141
3013 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3017 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3018 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3019 #: field.act.alert_message.label:7270
3020 msgid "Alert Message"
3021 msgstr "Mensagem de alerta"
3022
3023 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12130
3024 msgid "Copy Tags"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: field.asvq.id.label:2127
3028 msgid "Question ID"
3029 msgstr "ID da Questão"
3030
3031 #: class.acqpon.label:8971
3032 msgid "PO Note"
3033 msgstr "Nota PO"
3034
3035 #: field.aeas.attr_maps.label:9425
3036 msgid "Mapped EDI Attributes"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3040 msgid "Transmission Format"
3041 msgstr "Formato de Transmissão"
3042
3043 #: field.acqpoh.audit_action.label:8940 field.acqlih.audit_action.label:9102
3044 msgid "Audit Action"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: field.chddv.active_date.label:3316
3048 msgid "Active Date"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: field.qsf.subfield_type.label:10332
3052 msgid "Subfield Type"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: field.acqfsrcct.amount.label:8696
3056 msgid "Total Credits to Funding Source"
3057 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3058
3059 #: class.mct.label:3079
3060 msgid "Collections Tracker"
3061 msgstr "Rastreador de Coleções"
3062
3063 #: field.qsi.grouped_by.label:10466
3064 msgid "Is Grouped By"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3068 msgid "Fixed Rating"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3072 #: field.crad.tag.label:961
3073 msgid "MARC Tag"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.czs.db.label:1186
3077 msgid "DB"
3078 msgstr "BD"
3079
3080 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3081 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3082 msgid "Field"
3083 msgstr "Campo"
3084
3085 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3086 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3087 msgid "Owning Org Unit"
3088 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3089
3090 #: field.scap.chron_5.label:5189
3091 msgid "Chron 5"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: field.scap.chron_4.label:5188
3095 msgid "Chron 4"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3099 msgid "Transaction Finish Time"
3100 msgstr "Hora de Término da Transação"
3101
3102 #: field.scap.chron_1.label:5185
3103 msgid "Chron 1"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: field.scap.chron_3.label:5187
3107 msgid "Chron 3"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: field.scap.chron_2.label:5186
3111 msgid "Chron 2"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3115 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10978
3116 msgid "Start Time"
3117 msgstr "Horas de Início"
3118
3119 #: class.xop.label:10666 class.xser.label:10684
3120 msgid "Operator Expression"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: field.rxbt.total.label:9739
3124 msgid "Total Billing Amount"
3125 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3126
3127 #: field.afsg.rollback_group.label:10138
3128 msgid "Rollback Group"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3132 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3133 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3134 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11733
3135 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3136 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3137
3138 #: field.acqedim.translate_time.label:9468
3139 msgid "Time Translated"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: class.acqfdt.label:8575
3143 msgid "Total Debit from Fund"
3144 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3145
3146 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3147 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3148 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3149 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3150 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3151 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3152 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3153 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3154 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3155 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3156 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3157 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3158 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3159 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3160 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3161 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3162 #: field.auss.name.label:4185 field.acpl.name.label:5025
3163 #: field.acplg.name.label:5054 field.spt.name.label:5707
3164 #: field.asv.name.label:5889 field.aou.name.label:6443
3165 #: field.asc.name.label:6584 field.actsc.name.label:6642
3166 #: field.cnct.name.label:6772 field.act.name.label:7255
3167 #: field.cbt.name.label:7931 field.acqipm.name.label:8114
3168 #: field.acqpc.name.label:8282 field.acqf.name.label:8515
3169 #: field.acqfsum.name.label:8757 field.acqpl.name.label:8848
3170 #: field.acqpo.name.label:8903 field.acqpoh.name.label:8951
3171 #: field.acqlia.attr_name.label:9190 field.acqphsm.name.label:9328
3172 #: field.qbv.name.label:10367 field.uvs.name.label:10817
3173 #: field.cfdfs.name.label:11077 field.cfg.name.label:12074
3174 msgid "Name"
3175 msgstr "Nome"
3176
3177 #: class.aaasc.label:12059
3178 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3182 msgid "Language Code"
3183 msgstr "Código do Idioma"
3184
3185 #: field.au.ws_ou.label:3380
3186 msgid "Workstation Org Unit"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: class.vmp.label:193
3190 msgid "Bib Import Merge Profile"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11295
3194 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: field.qseq.seq_no.label:10307 field.qsf.seq_no.label:10331
3198 #: field.qfpd.seq_no.label:10356 field.qxp.seq_no.label:10384
3199 #: field.qcb.seq_no.label:10412 field.qfr.seq_no.label:10433
3200 #: field.qrc.seq_no.label:10449 field.qsi.seq_no.label:10463
3201 #: field.qobi.seq_no.label:10478 field.xbet.seq_no.label:10492
3202 #: field.xbind.seq_no.label:10507 field.xbool.seq_no.label:10521
3203 #: field.xcase.seq_no.label:10535 field.xcast.seq_no.label:10550
3204 #: field.xcol.seq_no.label:10567 field.xex.seq_no.label:10582
3205 #: field.xfunc.seq_no.label:10597 field.xin.seq_no.label:10613
3206 #: field.xisnull.seq_no.label:10630 field.xnull.seq_no.label:10645
3207 #: field.xnum.seq_no.label:10658 field.xop.seq_no.label:10671
3208 #: field.xser.seq_no.label:10689 field.xstr.seq_no.label:10703
3209 #: field.xsubq.seq_no.label:10716
3210 msgid "Sequence Number"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3214 msgid "Last Checkin Scan Time"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: field.uvuv.res_text.label:11020
3218 msgid "Result Text"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3222 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3223 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3224 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3225 msgid "Call Number"
3226 msgstr "Nº de Chamada"
3227
3228 #: field.atev.template_output.label:1444
3229 msgid "Template Output"
3230 msgstr "Saída de Modelo"
3231
3232 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3233 msgid "Deleted?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: field.acqdf.id.label:9794 field.acqdfe.formula.label:9817
3237 msgid "Formula ID"
3238 msgstr "Fórmula ID"
3239
3240 #: field.act.mint_condition.label:7273
3241 msgid "Mint Condition?"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11697
3245 msgid "Renewal"
3246 msgstr "Renovação"
3247
3248 #: class.bram.label:4802
3249 msgid "Resource Attribute Map"
3250 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3251
3252 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11492
3253 msgid "User Home Library Link"
3254 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3255
3256 #: class.cbc.label:11999
3257 msgid "Barcode Completions"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: field.acqpc.role.label:8283
3261 msgid "Role"
3262 msgstr "Função"
3263
3264 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10054
3265 msgid "Daytime Phone"
3266 msgstr "Telefone de Dia"
3267
3268 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3269 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3270 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3271 msgid "Notify by Email?"
3272 msgstr "Avisar por Email?"
3273
3274 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11595
3275 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11616
3276 msgid "Invoice Count"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: class.mups.label:77
3280 msgid "User Payment Summary"
3281 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3282
3283 #: field.acqinv.recv_method.label:8133
3284 msgid "Receive Method"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: field.au.notes.label:3424
3288 msgid "User Notes"
3289 msgstr "Notas do Usuário"
3290
3291 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3292 #: field.stgsc.statcat.label:10113
3293 msgid "Stat Cat ID"
3294 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3295
3296 #: field.acqexr.from_currency.label:8037
3297 msgid "From Currency"
3298 msgstr "Da Moeda"
3299
3300 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3301 msgid "ELvl"
3302 msgstr "ELvl"
3303
3304 #: field.qsq.use_all.label:10286
3305 msgid "Use ALL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: class.atreact.label:1321
3309 msgid "Trigger Event Reactor"
3310 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3311
3312 #: class.mde.label:3726
3313 msgid "Display Field Entry"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11243
3317 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: field.acqf.combined_balance.label:8532
3321 msgid "Combined Balance"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: field.acqii.po_item.label:8213 class.acqpoi.label:9005
3325 msgid "Purchase Order Item"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3329 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3330 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3331 msgid "Selection Locus"
3332 msgstr "Lugar de Seleção"
3333
3334 #: field.atenv.collector.label:1358
3335 msgid "Collector"
3336 msgstr "Coletor"
3337
3338 #: class.acqafet.label:8653
3339 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: field.afs.name.label:10168
3343 msgid "Fieldset Name"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: field.pgt.children.label:7333
3347 msgid "Child Groups"
3348 msgstr "Grupos Filhos"
3349
3350 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3351 msgid "Last Checkin Time"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9635
3355 #: field.rssr.tcn_value.label:9659 field.rsr.tcn_value.label:9679
3356 msgid "TCN Value"
3357 msgstr "TCN: Valor"
3358
3359 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9821
3360 msgid "Location"
3361 msgstr "Localização"
3362
3363 #: class.cmpcvm.label:10791
3364 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: class.cam.label:2904
3368 msgid "Audience Map"
3369 msgstr "Mapa do Público"
3370
3371 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8067
3372 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8905
3373 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8953
3374 msgid "Prepayment Required"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10047
3378 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3379 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3380
3381 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3382 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3383 #: field.acqphsm.subfield.label:9329 class.qsf.label:10327
3384 #: field.bmpc.subfield.label:10729 field.cmpcsm.subfield.label:10776
3385 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10795 field.uvu.subfield.label:10926
3386 msgid "Subfield"
3387 msgstr "Subcampo"
3388
3389 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3390 #: field.acp.creator.label:7167
3391 msgid "Creating User"
3392 msgstr "Criando Usuário"
3393
3394 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3395 msgid "Is Holdable"
3396 msgstr "É Reservável"
3397
3398 #: field.acqlin.id.label:9167
3399 msgid "PO Line Item Note ID"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: class.ergbhu.label:9756
3403 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3404 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3405
3406 #: class.acqftr.label:8343
3407 msgid "Fund Transfer"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3411 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3412 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3413 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11722
3414 msgid "Max Fine Amount"
3415 msgstr "Valor Máx de Multa"
3416
3417 #: field.act.deposit.label:7263
3418 msgid "Deposit?"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8214
3422 #: field.acqpoi.target.label:9016
3423 msgid "Target"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: field.qfr.subquery.label:10429
3427 msgid "Subquery ID"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: field.acqftm.tag.label:11913
3431 msgid "Tag ID"
3432 msgstr "Etiqueta ID"
3433
3434 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3435 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3436 msgid "Hard Due Date"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3440 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3441 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3442 msgid "Hold Type"
3443 msgstr "Tipo da Reserva"
3444
3445 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8481
3446 msgid "Origin Currency"
3447 msgstr "Moeda Origem"
3448
3449 #: field.acqda.credit_amount.label:9888
3450 msgid "Credit Amount"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: field.au.alias.label:3419
3454 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3455 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3456
3457 #: field.aou.children.label:6437
3458 msgid "Subordinate Organizational Units"
3459 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3460
3461 #: field.mfr.value.label:3665
3462 msgid "Normalized Value"
3463 msgstr "Valor Normalizado"
3464
3465 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3466 msgid "Checkout Workstation"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: class.cxt.label:2764
3470 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3471 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3472
3473 #: class.acqmapinv.label:11936
3474 msgid "Acq Map to Invoice View"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: class.asq.label:5938
3478 msgid "Search Query"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3482 msgid "Last Renewal Time"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: class.acs.label:2454
3486 msgid "Authority Control Set"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: field.jub.source_label.label:9053 field.acqlih.source_label.label:9115
3490 msgid "Source Label"
3491 msgstr "Rótulo de Origem"
3492
3493 #: field.acsaf.id.label:2478
3494 msgid "Control Set Authority Field ID"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3498 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3499 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3500 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3501 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3502 msgid "Fulfillment Date/Time"
3503 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3504
3505 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3506 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3507 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3508 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3509 #: field.mndp.note.label:7633 field.mdp.note.label:7657
3510 #: field.mb.note.label:7837 field.acqinv.note.label:8138
3511 #: field.acqie.note.label:8170 field.acqii.note.label:8208
3512 #: field.acqftr.note.label:8352 field.acqfscred.note.label:8437
3513 #: field.acqofscred.note.label:8469 field.acqfa.note.label:8791
3514 #: field.acqfap.note.label:8825 field.acqpoi.note.label:9013
3515 #: field.acqlid.note.label:9215 field.acqcle.note.label:9956
3516 #: field.acqscle.note.label:9984
3517 msgid "Note"
3518 msgstr "Nota"
3519
3520 #: field.acqexr.to_currency.label:8038
3521 msgid "To Currency"
3522 msgstr "Para Moeda"
3523
3524 #: class.xbet.label:10487
3525 msgid "Between Expression"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: field.ateo.events.label:1264
3529 msgid "Events"
3530 msgstr "Eventos"
3531
3532 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11784
3533 msgid "Circ Lib"
3534 msgstr "Bib de Circ"
3535
3536 #: field.acn.id.label:2994
3537 msgid "Call Number/Volume ID"
3538 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3539
3540 #: field.qfr.join_type.label:10434
3541 msgid "Join Type"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: class.vqar.label:624
3545 msgid "Queued Authority Record"
3546 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3547
3548 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3549 msgid "Capture Staff"
3550 msgstr "Capture Funcionários"
3551
3552 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3553 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3554 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3555 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: class.acqclpa.label:10013 field.acrlid.claim_policy_action.label:11578
3559 msgid "Claim Policy Action"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: field.chmw.id.label:1763
3563 msgid "Hold Weights ID"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3567 msgid "Payment Line Items"
3568 msgstr "Itens do Pagamento"
3569
3570 #: field.sra.multiplier.label:5779
3571 msgid "Multiplier"
3572 msgstr "Multiplicador"
3573
3574 #: field.uvs.id.label:10816
3575 msgid "Session ID"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: field.atul.run_time.label:1533
3579 msgid "Event Run Time"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: field.stgc.row_date.label:10069 field.stgma.row_date.label:10079
3583 #: field.stgba.row_date.label:10095 field.stgsc.row_date.label:10111
3584 #: field.stgs.row_date.label:10122
3585 msgid "Row Date"
3586 msgstr "Data de Linha"
3587
3588 #: class.qobi.label:10474
3589 msgid "Order By Item"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: class.cblvl.label:5758
3593 msgid "Bib Level Map"
3594 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3595
3596 #: class.murav.label:1024
3597 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3601 msgid "Replace Specification"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7664
3605 msgid "Cash Payment"
3606 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3607
3608 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3609 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3610 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3611 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3612 msgid "Fulfilling Library"
3613 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3614
3615 #: field.rocit.shelving_location.label:11774
3616 msgid "Shelving Location Name"
3617 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3618
3619 #: field.afsg.container.label:10136
3620 msgid "Container ID"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7765 field.ahtc.id.label:7801
3624 #: field.iatc.id.label:11640
3625 msgid "Transit ID"
3626 msgstr "ID de Trânsito"
3627
3628 #: field.mcrp.note.label:6721
3629 msgid "Payment Note"
3630 msgstr "Obs do Pagamento"
3631
3632 #: field.atul.start_time.label:1534
3633 msgid "Event Start Time"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: class.fdoc.label:7890
3637 msgid "IDL Field Doc"
3638 msgstr "Doc Campo IDL"
3639
3640 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3641 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3642 msgid "Total Circulations"
3643 msgstr "Total de Circulações"
3644
3645 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3646 msgid "Script Test"
3647 msgstr "Teste de Script"
3648
3649 #: field.qobi.id.label:10476
3650 msgid "Order By Item ID"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: field.uvsbrem.id.label:10857
3654 msgid "Bucket Item ID"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: field.cbho.hprox.label:2865
3658 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3662 msgid "Notifications SMS Carrier"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: field.vms.id.label:720
3666 msgid "Match Set ID"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3670 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3671 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3672 msgid "Record Creation Date/Time"
3673 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3674
3675 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3676 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3677 msgid "Claims Returned"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3681 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3682 msgid "Request Library"
3683 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3684
3685 #: field.aeasm.attr_set.label:9444
3686 msgid "Attribute Set"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: field.hasholdscount.count.label:12193
3690 msgid "Holds Count"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: field.asvr.usr.label:2396
3694 msgid "Responding User"
3695 msgstr "Respondendo Usuário"
3696
3697 #: class.atval.label:1305
3698 msgid "Trigger Condition Validator"
3699 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3700
3701 #: class.cmrcfld.label:897
3702 msgid "MARC Fields"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: class.hasholdscount.label:12178
3706 msgid "Copy Has Holds Count"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: class.acqexr.label:8034
3710 msgid "Exchange Rate"
3711 msgstr "Taxa de câmbio"
3712
3713 #: field.qxp.table_alias.label:10386 field.qfr.table_alias.label:10431
3714 #: field.xcol.table_alias.label:10568
3715 msgid "Table Alias"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: field.stgs.value.label:10125
3719 msgid "User Setting Value"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3723 #: field.acqinv.complete.label:8139 field.stgu.complete.label:10058
3724 #: field.stgc.complete.label:10072 field.stgma.complete.label:10088
3725 #: field.stgba.complete.label:10104 field.stgsc.complete.label:10115
3726 #: field.stgs.complete.label:10126
3727 msgid "Complete"
3728 msgstr "Completa"
3729
3730 #: field.cnct.id.label:6770
3731 msgid "Non-cat Type ID"
3732 msgstr "ID do Item Não-cat"
3733
3734 #: field.qdt.id.label:10318
3735 msgid "Datatype ID"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3739 msgid "Failure Cleanup"
3740 msgstr "Falha de Limpeza"
3741
3742 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3743 msgid "Wide Display Entries"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3747 msgid "User Permission Group"
3748 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3749
3750 #: field.acqclet.library_initiated.label:9922
3751 msgid "Library Initiated"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3755 msgid "Attribute Value Maps"
3756 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3757
3758 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3759 msgid "Start Date"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: field.acn.label_class.label:3002
3763 msgid "Classification Scheme"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: class.mb.label:7831
3767 msgid "Billing Line Item"
3768 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3769
3770 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3771 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: field.cxt.prefix.label:2768
3775 msgid "Namespace Prefix"
3776 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3777
3778 #: class.mucs.label:6831
3779 msgid "User Circulation Summary"
3780 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3781
3782 #: class.ocirccount.label:4248
3783 msgid "Open Circulation Count"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: field.acn.uri_maps.label:2999
3787 msgid "URI Maps"
3788 msgstr "URI Mapas"
3789
3790 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3791 msgid "Catalog Item"
3792 msgstr "Item de Catálogo"
3793
3794 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3795 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3796 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11509
3797 msgid "Last Billing Note"
3798 msgstr "Última Obs de Fatura"
3799
3800 #: field.abaafm.axis.label:2603
3801 msgid "Axis"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.czs.port.label:1185
3805 msgid "Port"
3806 msgstr "Porta"
3807
3808 #: class.acqlid.label:9201
3809 msgid "Line Item Detail"
3810 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3811
3812 #: field.crad.sorter.label:959
3813 msgid "Sorter?"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: class.sasum.label:5597
3817 msgid "All Issues' Summaries"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: class.ahrcc.label:7742
3821 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3822 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3823
3824 #: field.rb.scope.label:301
3825 msgid "Scope"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3829 msgid "Renewals Override"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3833 msgid "Call Number Sort Key"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: class.moucs.label:7404
3837 msgid "Open User Circulation Summary"
3838 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3839
3840 #: field.auch.source_circ.label:4678
3841 msgid "Source Circulation"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: field.afsg.container_type.label:10137
3845 msgid "Container Type"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: field.acqf.propagate.label:8520 field.acqfsum.propagate.label:8762
3849 msgid "Propagate"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3853 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3854 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3855 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3859 msgid "Indexed Author Field Entries"
3860 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3861
3862 #: class.sre.label:5138
3863 msgid "Serial Record Entry"
3864 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3865
3866 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3867 msgid "Remove RegExp"
3868 msgstr "Remove RegExp"
3869
3870 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3871 msgid "Holdable?"
3872 msgstr "Reservável?"
3873
3874 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3875 #: field.are.control_set.label:2631
3876 msgid "Control Set"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: class.mobts.label:3331
3880 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3881 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3882
3883 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3884 msgid "Circ As Type"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: field.acqedim.message_type.label:9476
3888 msgid "Message Type"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: class.vbq.label:459
3892 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3893 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3894
3895 #: field.aupr.uuid.label:2282
3896 msgid "UUID"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: field.aur.hold.label:7969
3900 msgid "Place Hold"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: class.act.label:7247
3904 msgid "Asset Copy Template"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: field.artc.persistant_transfer.label:7766
3908 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7802
3909 msgid "Is Persistent?"
3910 msgstr "É Persistente?"
3911
3912 #: class.cwa.label:1825
3913 msgid "Matrix Weight Association"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: field.au.net_access_level.label:3407
3917 msgid "Internet Access Level"
3918 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3919
3920 #: field.aacs.active_circ.label:4465 field.combcirc.active_circ.label:4548
3921 msgid "Linked Active Circulation"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: class.xsubq.label:10711
3925 msgid "Subquery Expression"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: field.qfs.return_type.label:10344
3929 msgid "Return Type"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: field.mcrp.payment_type.label:6724 field.mwp.payment_type.label:7018
3933 #: field.mgp.payment_type.label:7043 field.mckp.payment_type.label:7138
3934 #: field.mp.payment_type.label:7566 field.mbp.payment_type.label:7603
3935 #: field.mndp.payment_type.label:7635 field.mdp.payment_type.label:7659
3936 msgid "Payment Type"
3937 msgstr "Tipo de Pagamento"
3938
3939 #: class.acplgm.label:5074
3940 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: class.ctcl.label:11348
3944 msgid "Text Search Configs"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5281
3948 msgid "Receive Unit Template"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11508
3952 msgid "Last Billing Date/Time"
3953 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3954
3955 #: field.mcrp.amount_collected.label:6719
3956 #: field.mwp.amount_collected.label:7012 field.mgp.amount_collected.label:7037
3957 #: field.mckp.amount_collected.label:7130
3958 msgid "Amount Collected"
3959 msgstr "Montante Coletado"
3960
3961 #: field.ahr.current_copy.label:6006 field.ahopl.current_copy.label:6154
3962 #: field.alhr.current_copy.label:6239 field.combahr.current_copy.label:6321
3963 #: field.aahr.current_copy.label:6380
3964 msgid "Currently Targeted Copy"
3965 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3966
3967 #: field.qbv.actual_value.label:10372
3968 msgid "Actual Value"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: class.are.label:2619
3972 msgid "Authority Record Entry"
3973 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3974
3975 #: field.jub.order_summary.label:9068
3976 msgid "Order Summary"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3980 msgid "Match Bucket"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: class.acqfs.label:8403 field.acqfsrcct.funding_source.label:8695
3984 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8705
3985 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8715
3986 #: field.acqfa.funding_source.label:8788
3987 #: field.acqfap.funding_source.label:8820
3988 msgid "Funding Source"
3989 msgstr "Fonte de Financiamento"
3990
3991 #: field.acqft.owner.label:11892
3992 msgid "Fund Tag Owner"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: class.acqfa.label:8784
3996 msgid "Fund Allocation"
3997 msgstr "Alocação de Fundo"
3998
3999 #: field.crad.vocabulary.label:970
4000 msgid "Vocabulary URI"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: field.auoi.id.label:809
4004 msgid "Opt-in ID"
4005 msgstr "ID de Opt-in"
4006
4007 #: field.asvq.answers.label:2125
4008 msgid "Answers"
4009 msgstr "Respostas"
4010
4011 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11775
4012 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4013 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
4014
4015 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
4016 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11776
4020 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4021 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
4022
4023 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3126
4024 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: field.acsaf.sub_entries.label:2488
4028 msgid "Subordinate Entries"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: field.cza.truncation.label:1215
4032 msgid "Truncation"
4033 msgstr "Truncamento"
4034
4035 #: class.cbfp.label:2886
4036 msgid "Fingerprint Definition"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: class.acqclet.label:9916 field.acqcle.type.label:9952
4040 #: field.acqscle.type.label:9980
4041 msgid "Claim Event Type"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: field.afs.applied_time.label:10166
4045 msgid "Applied Time"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: class.acqipm.label:8111
4049 msgid "Invoice Payment Method"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: field.rp.require_percentile.label:278
4053 msgid "Require Percentile"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: class.asva.label:7356
4057 msgid "Survey Answer"
4058 msgstr "Resposta da Pesquisa"
4059
4060 #: class.mra.label:1091
4061 msgid "SVF Record Attribute"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: field.ahr.transit.label:6004 field.ahopl.transit.label:6152
4065 #: field.alhr.transit.label:6237
4066 msgid "Transit"
4067 msgstr "Transito"
4068
4069 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
4070 msgid "Max Event Validity Delay"
4071 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
4072
4073 #: field.uvs.container.label:10820
4074 msgid "Record Container"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: field.acqdf.skip_count.label:9797
4078 msgid "Skip Count"
4079 msgstr "Pular Contagem"
4080
4081 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
4082 msgid "Peer Record"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
4086 msgid "Message"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: field.circ.grace_period.label:4352 field.aacs.grace_period.label:4445
4090 #: field.combcirc.grace_period.label:4519 field.acirc.grace_period.label:4608
4091 msgid "Grace Period"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: field.bresv.capture_time.label:4847
4095 msgid "Capture Time"
4096 msgstr "Horas da Captura"
4097
4098 #: class.vii.label:361
4099 msgid "Import Item"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: field.asv.start_date.label:5894
4103 msgid "Survey Start Date/Time"
4104 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4105
4106 #: class.acqlilad.label:9352
4107 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4108 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4109
4110 #: field.au.checkouts.label:3373
4111 msgid "All Circulations"
4112 msgstr "Todas Circulações"
4113
4114 #: field.aouctn.sibling_order.label:6526
4115 msgid "Sibling Sort Order"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: field.aws.name.label:1566
4119 msgid "Workstation Name"
4120 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4121
4122 #: class.cmc.label:2802 field.cmcts.field_class.label:11363
4123 msgid "Metabib Class"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: class.ccnb.label:6544
4127 msgid "Call Number Bucket"
4128 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4129
4130 #: field.ssub.scaps.label:5220
4131 msgid "Captions and Patterns"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6010
4135 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6158
4136 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6243
4137 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6325
4138 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6384
4139 msgid "Fulfilling Staff"
4140 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4141
4142 #: field.acqinv.entries.label:8140 field.jub.invoice_entries.label:9067
4143 msgid "Invoice Entries"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: field.mp.work_payment.label:7573 field.mbp.work_payment.label:7611
4147 #: field.mndp.work_payment.label:7638
4148 msgid "Work Payment Detail"
4149 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4150
4151 #: class.acqfsb.label:8723
4152 msgid "Fund Spent Balance"
4153 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4154
4155 #: field.mrd.lit_form.label:4013
4156 msgid "LitF"
4157 msgstr "LitF"
4158
4159 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11244
4160 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11300
4161 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: field.auss.query_type.label:4188
4165 msgid "Query Type"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: field.acqfet.amount.label:8595
4169 msgid "Total Encumbrance Amount"
4170 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4171
4172 #: field.aua.valid.label:4132 field.acqpca.valid.label:8319
4173 msgid "Valid Address?"
4174 msgstr "Endereço Válido?"
4175
4176 #: field.acqclpa.action.label:10018
4177 msgid "Action (Event Type)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: class.aouhoo.label:3177 field.aou.hours_of_operation.label:6467
4181 msgid "Hours of Operation"
4182 msgstr "Horas de Operação"
4183
4184 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4185 msgid "Retention Interval"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11104
4189 msgid "BLvl Value"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: field.acqedim.error.label:9474
4193 msgid "Error"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5489
4197 #: field.aou.circulations.label:6453 field.acp.circulations.label:7191
4198 msgid "Circulations"
4199 msgstr "Circulações"
4200
4201 #: field.brsrc.overbook.label:4724
4202 msgid "Overbook"
4203 msgstr "Overbook"
4204
4205 #: field.acqinv.id.label:8128
4206 msgid "Internal Invoice ID"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8438
4210 msgid "Deadline Date"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: field.aou.resv_pickups.label:6462
4214 msgid "Reservation Pickups"
4215 msgstr "Escolha de Reservas"
4216
4217 #: field.asv.id.label:5888
4218 msgid "Survey ID"
4219 msgstr "ID da Pesquisa"
4220
4221 #: field.rccc.patron_county.label:11436
4222 msgid "Patron County"
4223 msgstr "País do Usuário"
4224
4225 #: class.acqim.label:1621
4226 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9014
4230 msgid "Estimated Cost"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: field.crahp.prox.label:7302
4234 msgid "Allowed Proximity"
4235 msgstr "Proximidade Permitida"
4236
4237 #: field.atb.layout.label:3521
4238 msgid "Layout"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: field.stgs.setting.label:10124
4242 msgid "User Setting Code"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4246 msgid "Hidden?"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: field.mbt.grocery.label:6896
4250 msgid "Grocery Billing link"
4251 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4252
4253 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4254 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4255 msgid "Match Set"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: field.aou.id.label:6440
4259 msgid "Organizational Unit ID"
4260 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4261
4262 #: field.crahp.id.label:7300 field.crmf.id.label:7317
4263 msgid "Rule ID"
4264 msgstr "ID da Regra"
4265
4266 #: field.acqinv.inv_ident.label:8135
4267 msgid "Vendor Invoice ID"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6195
4271 msgid "User Prefix"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: field.cmf.browse_xpath.label:2842
4275 msgid "Browse XPath"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: field.acns.label_sortkey.label:2952 field.acnp.label_sortkey.label:2971
4279 msgid "Label Sort Key"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: field.qseq.parent_query.label:10306
4283 msgid "Parent Query"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8523
4287 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8765
4288 msgid "Balance Stop Percent"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: field.atevdef.delay.label:1393
4292 msgid "Processing Delay"
4293 msgstr "Atraso de Processamento"
4294
4295 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4296 #: field.aouct.purpose.label:6509
4297 msgid "Purpose"
4298 msgstr "Propósito"
4299
4300 #: class.cust.label:3564
4301 msgid "User Setting Type"
4302 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4303
4304 #: field.qfr.table_name.label:10427
4305 msgid "Table Name"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: field.citm.code.label:5745
4309 msgid "Item Type Code"
4310 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4311
4312 #: field.au.standing.label:3414
4313 msgid "Standing (unused)"
4314 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4315
4316 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3409
4317 #: field.acqedi.password.label:9368 field.stgu.passwd.label:10049
4318 msgid "Password"
4319 msgstr "Senha"
4320
4321 #: class.cgf.label:824
4322 msgid "Global Flags and Settings"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: class.acqii.label:8199
4326 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: field.cfdfs.filters.label:11082
4330 msgid "Filters"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: field.aua.country.label:4124 field.aal.country.label:4162
4334 #: field.acqpa.country.label:8246 field.acqpca.country.label:8311
4335 #: field.stgma.country.label:10086 field.stgba.country.label:10102
4336 msgid "Country"
4337 msgstr "País"
4338
4339 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4340 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4341 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4342
4343 #: field.mg.payments.label:6851
4344 msgid "Payments"
4345 msgstr "Pagamentos"
4346
4347 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9110
4348 msgid "Expected Receive Time"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: field.au.usr_activity.label:3433
4352 msgid "User Activity Entries"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: field.bre.title_field_entries.label:3125
4356 msgid "Indexed Title Field Entries"
4357 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4358
4359 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4360 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4361 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4362 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4363 #: field.sunit.circ_modifier.label:5458 field.acp.circ_modifier.label:7162
4364 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9823
4365 msgid "Circulation Modifier"
4366 msgstr "Modificador da Circulação"
4367
4368 #: field.aou.addresses.label:6455 field.acqpro.addresses.label:8063
4369 msgid "Addresses"
4370 msgstr "Endereços"
4371
4372 #: field.acp.peer_records.label:7200
4373 msgid "Peer Records"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: field.acqedi.attr_set.label:9377 class.aeas.label:9419
4377 msgid "EDI Attribute Set"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: field.vmsp.children.label:749
4381 msgid "Expression Tree Children"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4385 msgid "Opt-in Date/Time"
4386 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4387
4388 #: field.afscv.col.label:10194 field.qxp.column_name.label:10387
4389 #: field.qrc.column_name.label:10450 field.xcol.column_name.label:10569
4390 #: field.xfunc.column_name.label:10598
4391 msgid "Column Name"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: field.siss.holding_type.label:5422 field.smhc.holding_type.label:5613
4395 msgid "Holding Type"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: field.cuat.ewho.label:3478
4399 msgid "Event Caller"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: field.rxbt.voided.label:9738
4403 msgid "Voided Billing Amount"
4404 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4405
4406 #: class.acqfsum.label:8739
4407 msgid "Fund Summary"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9060
4411 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9119
4412 msgid "Estimated Unit Price"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2487
4416 msgid "Linking Subfield"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4420 msgid "MARC Subfields"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: field.acs.authority_fields.label:2459
4424 msgid "Controlling Authority Fields"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: class.mbtslv.label:2179
4428 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4432 msgid "Message User Path"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: field.au.demographic.label:3425
4436 msgid "Demographic Info"
4437 msgstr "Informações Demográficas"
4438
4439 #: class.atb.label:3514
4440 msgid "Custom Toolbar"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4444 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4445 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11505
4446 msgid "Last Payment Note"
4447 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4448
4449 #: field.au.expire_date.label:3395
4450 msgid "Privilege Expiration Date"
4451 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4452
4453 #: field.ac.id.label:6607
4454 msgid "Card ID"
4455 msgstr "ID do Cartão"
4456
4457 #: field.au.id.label:3399 field.ocirccount.usr.label:4279
4458 #: field.ocirclist.usr.label:4321 field.rud.id.label:9705
4459 msgid "User ID"
4460 msgstr "ID do Usuário"
4461
4462 #: field.asc.entries.label:6582 field.actsc.entries.label:6639
4463 #: field.acqpl.entries.label:8851 field.acqdf.entries.label:9798
4464 msgid "Entries"
4465 msgstr "Entradas"
4466
4467 #: field.sunit.dummy_title.label:5469 field.acp.dummy_title.label:7173
4468 msgid "Precat Dummy Title"
4469 msgstr "Título por Padrão"
4470
4471 #: field.ahr.sms_notify.label:6016 field.ahopl.sms_notify.label:6164
4472 msgid "Notifications SMS Number"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11435
4476 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4477 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4478
4479 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6460
4480 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4481 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4482
4483 #: field.mcrp.amount.label:6718 field.mwp.amount.label:7011
4484 #: field.mgp.amount.label:7036 field.mckp.amount.label:7129
4485 #: field.mp.amount.label:7562 field.mbp.amount.label:7599
4486 #: field.mndp.amount.label:7631 field.mdp.amount.label:7655
4487 #: field.mb.amount.label:7833 field.acqfscred.amount.label:8436
4488 #: field.acqofscred.amount.label:8468 field.acqfdeb.amount.label:8482
4489 #: field.acqfa.amount.label:8789
4490 msgid "Amount"
4491 msgstr "Montante"
4492
4493 #: class.mwps.label:91
4494 msgid "Workstation Payment Summary"
4495 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4496
4497 #: field.bre.series_field_entries.label:3128
4498 msgid "Indexed Series Field Entries"
4499 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4500
4501 #: class.bren.label:6814
4502 msgid "Bib Record Note"
4503 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4504
4505 #: field.jub.distribution_formulas.label:9066
4506 msgid "Distribution Formulas"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4510 msgid "Creating Library"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: field.acnc.id.label:2937
4514 msgid "Call number class ID"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: field.acn.suffix.label:3004 field.au.suffix.label:3415
4518 #: field.cbc.suffix.label:12005
4519 msgid "Suffix"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: field.mrd.type_mat.label:4016
4523 msgid "TMat"
4524 msgstr "TMat"
4525
4526 #: class.mckp.label:7126 field.mdp.check_payment.label:7666
4527 msgid "Check Payment"
4528 msgstr "Pagto em Cheque"
4529
4530 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4531 msgid "Read Date/Time"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4535 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4536 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4537
4538 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9759
4539 msgid "Update Time"
4540 msgstr "Hora de Atualização"
4541
4542 #: field.acqinv.items.label:8141
4543 msgid "Invoice Items"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: field.au.groups.label:3422
4547 msgid "Additional Permission Groups"
4548 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4549
4550 #: class.cbrebn.label:4967
4551 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4552 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4553
4554 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11299
4555 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4559 msgid "Last Stop Fines"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: field.ahr.request_lib.label:6020 field.ahopl.request_lib.label:6168
4563 #: field.alhr.request_lib.label:6251 field.combahr.request_lib.label:6334
4564 #: field.aahr.request_lib.label:6393
4565 msgid "Requesting Library"
4566 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4567
4568 #: field.rb.discard.label:314
4569 msgid "Discard Value Count"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: field.srlu.department.label:5385
4573 msgid "Department"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: class.cubin.label:6971
4577 msgid "User Bucket Item Note"
4578 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4579
4580 #: field.acqliat.id.label:9147
4581 msgid "Alert Text ID"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5833
4585 msgid "Hold Request Lib"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: field.rud.general_division.label:9707
4589 msgid "General Demographic Division"
4590 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4591
4592 #: class.cfdfs.label:11069
4593 msgid "FilterDialog Filter Set"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: field.aou.ou_type.label:6444 class.aout.label:6788
4597 msgid "Organizational Unit Type"
4598 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4599
4600 #: field.acqft.map_entries.label:11894
4601 msgid "Map Entries"
4602 msgstr "Entradas de Mapa"
4603
4604 #: field.ahr.notify_count.label:6029 field.ahopl.notify_count.label:6177
4605 #: field.alhr.notify_count.label:6260
4606 msgid "Notify Count"
4607 msgstr "Notificar a contagem"
4608
4609 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8909
4610 msgid "Amount Encumbered"
4611 msgstr "Montante Impedido"
4612
4613 #: field.cmf.facet_xpath.label:2839
4614 msgid "Facet XPath"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: field.act.opac_visible.label:7271
4618 msgid "OPAC Visible?"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11446
4622 msgid "Legacy CAT2 Value"
4623 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4624
4625 #: field.asv.opac.label:5890
4626 msgid "OPAC Survey?"
4627 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4628
4629 #: field.aupr.id.label:2281
4630 msgid "Request ID"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: field.atul.state.label:1538
4634 msgid "Event State"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: field.aouctn.parent_node.label:6525
4638 msgid "Parent"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: field.acqdf.use_count.label:9799 field.rocit.use_count.label:11772
4642 msgid "Use Count"
4643 msgstr "Contagem de Uso"
4644
4645 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9887
4646 msgid "Funding Source Credit"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: field.atevdef.validator.label:1389
4650 msgid "Validator"
4651 msgstr "Validador"
4652
4653 #: field.acqpon.vendor_public.label:8980 field.acqlin.vendor_public.label:9175
4654 msgid "Vendor Public"
4655 msgstr "Fornecedor publico"
4656
4657 #: field.vqbr.import_items.label:517
4658 msgid "Import Items"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4662 msgid "Evergreen Record"
4663 msgstr "Registro Evergreen"
4664
4665 #: field.sdist.display_grouping.label:5286
4666 msgid "Display Grouping"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4670 msgid "Physical Characteristic"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: class.acqlimad.label:9249
4674 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4675 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4676
4677 #: field.pgpt.penalty.label:4056
4678 msgid "Penalty"
4679 msgstr "Penalidade"
4680
4681 #: field.aaactsc.xact.label:12050 field.aaasc.xact.label:12062
4682 msgid "Circ"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: class.mccp.label:2733 field.mdp.credit_card_payment.label:7665
4686 msgid "Credit Card Payment"
4687 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4688
4689 #: field.srlu.reader.label:5384
4690 msgid "Reader"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: class.rlc.label:11313 field.rlc.last_circ_or_create.label:11335
4694 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3632
4698 #: field.acpl.opac_visible.label:5026 field.acplg.opac_visible.label:5055
4699 #: field.acpt.pub.label:12137
4700 msgid "Is OPAC Visible?"
4701 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4702
4703 #: field.ssubn.pub.label:5247 field.sdistn.pub.label:5323
4704 #: field.sin.pub.label:5571
4705 msgid "Public?"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4709 msgid "Answer Date/Time"
4710 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4711
4712 #: field.acqfdeb.id.label:8478
4713 msgid "Debit ID"
4714 msgstr "Débito ID"
4715
4716 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4717 #: field.rccbs.xact_type.label:11499
4718 msgid "Transaction Type"
4719 msgstr "Tipo da Transação"
4720
4721 #: field.bresv.end_time.label:4846
4722 msgid "End Time"
4723 msgstr "DataHora Final"
4724
4725 #: field.sunit.status_changed_time.label:5480
4726 #: field.acp.status_changed_time.label:7185
4727 msgid "Copy Status Changed Time"
4728 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
4729
4730 #: field.ateo.id.label:1260
4731 msgid "Output ID"
4732 msgstr "Saída, ID"
4733
4734 #: field.au.billing_address.label:3385
4735 msgid "Physical Address"
4736 msgstr "Endereço Físico"
4737
4738 #: field.cza.id.label:1209
4739 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4740 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4741
4742 #: field.qsf.composite_type.label:10330
4743 msgid "Composite Type"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: class.lmap.label:5808
4747 msgid "Org Lasso Map"
4748 msgstr "Mapa Org Lasso"
4749
4750 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10860
4751 msgid "Target Biblio Record Entry"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: field.acqfs.allocations.label:8411 field.acqf.allocations.label:8525
4755 msgid "Allocations"
4756 msgstr "Alocações"
4757
4758 #: class.vqbrad.label:539
4759 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4760 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4761
4762 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8480
4763 msgid "Origin Amount"
4764 msgstr "Montante de Origem"
4765
4766 #: field.aur.request_type.label:7968
4767 msgid "Request Type"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: class.brn.label:103
4771 msgid "Record Node"
4772 msgstr "Nó de Registro"
4773
4774 #: field.circ.circ_type.label:4367 field.aacct.circ_type.label:4412
4775 #: field.aacs.circ_type.label:4460 field.combcirc.circ_type.label:4535
4776 #: field.acirc.circ_type.label:4623 class.rcirct.label:9713
4777 #: field.rcirct.type.label:9716 field.rccc.circ_type.label:11419
4778 #: field.rodcirc.circ_type.label:11738
4779 msgid "Circulation Type"
4780 msgstr "Tipo da circulação"
4781
4782 #: class.bpbcm.label:1685
4783 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: class.cbreb.label:4941
4787 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4788 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4789
4790 #: field.vmsq.id.label:778
4791 msgid "Quality Metric ID"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: class.cmpcsm.label:10772
4795 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11192
4799 msgid "Holdable Copy Count"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: field.qsq.id.label:10284
4803 msgid "Query ID"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: field.circ.fine_interval.label:4343 field.aacs.fine_interval.label:4436
4807 #: field.combcirc.fine_interval.label:4510
4808 #: field.acirc.fine_interval.label:4599 field.brt.fine_interval.label:4690
4809 #: field.bresv.fine_interval.label:4852
4810 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11720
4811 msgid "Fine Interval"
4812 msgstr "Intervalo de multa"
4813
4814 #: field.circ.checkin_workstation.label:4361
4815 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4454
4816 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4529
4817 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4617
4818 msgid "Checkin Workstation"
4819 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4820
4821 #: field.acqfc.years.label:8367
4822 msgid "Years"
4823 msgstr "Anos"
4824
4825 #: class.aua.label:4120
4826 msgid "User Address"
4827 msgstr "Endereço do usuário"
4828
4829 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4830 msgid "Processing Delay Context Field"
4831 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4832
4833 #: field.acqfsum.spent_total.label:8769
4834 msgid "Total Spent"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: field.sunit.floating.label:5482 field.acp.floating.label:7187
4838 #: field.act.floating.label:7272 class.cfg.label:12071
4839 #: field.cfgm.floating_group.label:12093
4840 msgid "Floating Group"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: field.qsq.use_distinct.label:10287
4844 msgid "Use DISTINCT"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: field.jub.id.label:9044 field.acqlih.id.label:9103
4848 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11986
4849 msgid "Lineitem ID"
4850 msgstr "Item-de-linha, ID"
4851
4852 #: field.aba.maps.label:2582
4853 msgid "Authority Field Maps"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: class.cnal.label:3684
4857 msgid "Net Access Level"
4858 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4859
4860 #: field.rb.importance_scale.label:306
4861 msgid "Importance Scale"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4865 msgid "Fixed Field?"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4869 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5476
4870 #: field.aou.opac_visible.label:6449 field.asc.opac_visible.label:6585
4871 #: field.actsc.opac_visible.label:6643 field.acp.opac_visible.label:7181
4872 #: field.rocit.opac_visible.label:11787
4873 msgid "OPAC Visible"
4874 msgstr "OPAC: Visível"
4875
4876 #: class.auri.label:3028
4877 msgid "Electronic Access URI"
4878 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4879
4880 #: class.mmrsm.label:3715
4881 msgid "Metarecord Source Map"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: field.atul.target_hold.label:1544
4885 msgid "Target Hold"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: field.ssr.total.label:5874
4889 msgid "Total Results"
4890 msgstr "Resultados totais"
4891
4892 #: class.stgba.label:10092
4893 msgid "Billing Address Stage"
4894 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4895
4896 #: class.cuat.label:3475
4897 msgid "User Activity Type"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: field.artc.reservation.label:7764
4901 msgid "Reservation requiring Transit"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: field.sitem.date_received.label:5533
4905 msgid "Date Received"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4909 #: field.bresv.id.label:4834 field.mg.id.label:6845 field.mbt.id.label:6891
4910 #: field.mwp.xact.label:7016 field.mgp.xact.label:7041
4911 #: field.rxbt.xact.label:9736 field.rxpt.xact.label:9747
4912 #: field.rccbs.id.label:11484
4913 msgid "Transaction ID"
4914 msgstr "ID da transação"
4915
4916 #: field.ahn.notify_time.label:4996
4917 msgid "Notification Date/Time"
4918 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4919
4920 #: field.auss.create_date.label:4186 field.sre.create_date.label:5142
4921 #: field.scap.create_date.label:5174 field.ssubn.create_date.label:5246
4922 #: field.sdistn.create_date.label:5322 field.siss.create_date.label:5415
4923 #: field.sitem.create_date.label:5526 field.sin.create_date.label:5570
4924 #: field.act.create_date.label:7253 field.stgu.row_date.label:10045
4925 #: field.rocit.create_date.label:11780
4926 msgid "Create Date"
4927 msgstr "Criar Data"
4928
4929 #: field.artc.transit_copy.label:7771 field.ahtc.transit_copy.label:7807
4930 msgid "Base Transit"
4931 msgstr "Trânsito Base"
4932
4933 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4934 msgid "Duration Rule"
4935 msgstr "Regra de duração"
4936
4937 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4938 msgid "Copy Circ Lib"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: class.uvuv.label:11006
4942 msgid "URL Verification"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: field.bre.share_depth.label:3119 field.spt.share_depth.label:5710
4946 msgid "Share Depth"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: field.czs.use_perm.label:1191
4950 msgid "Use Permission"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: class.mcde.label:3772
4954 msgid "Compressed Display Entry"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: class.rtf.label:9518
4958 msgid "Template Folder"
4959 msgstr "Pasta de Modelo?"
4960
4961 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11512
4962 msgid "User Age Demographic"
4963 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4964
4965 #: field.ahn.note.label:4994
4966 msgid "Notification Note"
4967 msgstr "Observação da Notificação"
4968
4969 #: field.circ.duration_rule.label:4342 field.aacs.duration_rule.label:4435
4970 #: field.combcirc.duration_rule.label:4509
4971 #: field.acirc.duration_rule.label:4598
4972 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11719
4973 msgid "Circ Duration Rule"
4974 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4975
4976 #: field.bravm.attr_value.label:4893
4977 msgid "Attribute Map"
4978 msgstr "Mapa de Atributo"
4979
4980 #: field.asv.required.label:5893
4981 msgid "Is Required?"
4982 msgstr "É Requerido?"
4983
4984 #: field.atevparam.value.label:1462
4985 msgid "Parameter Value"
4986 msgstr "Valor do Parâmetro"
4987
4988 #: field.mb.voider.label:7840
4989 msgid "Voiding Staff Member"
4990 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4991
4992 #: field.acqfy.year_end.label:8388
4993 msgid "Year End"
4994 msgstr "Final do Ano"
4995
4996 #: field.acpl.url.label:5034 field.acqpro.url.label:8068
4997 #: field.uvu.full_url.label:10928 field.uvuv.url.label:11015
4998 msgid "URL"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: field.at.uri.label:2560 field.auri.href.label:3031
5002 #: field.auricnm.uri.label:3046 field.sitem.uri.label:5531
5003 msgid "URI"
5004 msgstr "URI"
5005
5006 #: class.acqclt.label:9896 field.acqcl.type.label:9940
5007 #: field.acqscl.type.label:9968
5008 msgid "Claim Type"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: field.circ.payments.label:4365 field.aacs.payments.label:4457
5012 #: field.combcirc.payments.label:4532 field.acirc.payments.label:4621
5013 #: field.rodcirc.payments.label:11736
5014 msgid "Transaction Payments"
5015 msgstr "Transações de Pagamentos"
5016
5017 #: field.ahf.heading_type.label:2697
5018 msgid "Heading Type"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: field.abaafm.field.label:2602 field.aalink.field.label:6759
5022 msgid "Authority Field"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: field.brt.fine_amount.label:4691 field.bresv.fine_amount.label:4853
5026 msgid "Fine Amount"
5027 msgstr "Montante da Multa"
5028
5029 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
5030 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11865 field.rmobbhol.home_ou.label:11879
5031 msgid "User Home Library"
5032 msgstr "Biblioteca do Usuário"
5033
5034 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
5035 msgid "Composite Definition"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: class.aun.label:2247
5039 msgid "User Note"
5040 msgstr "Notas do Usuário"
5041
5042 #: field.acqedi.id.label:9364
5043 msgid "EDI Account ID"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: field.mp.forgive_payment.label:7574 field.mbp.forgive_payment.label:7612
5047 #: field.mndp.forgive_payment.label:7639
5048 msgid "Forgive Payment Detail"
5049 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
5050
5051 #: class.cclscmm.label:2029
5052 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: field.brsrc.deposit.label:4726 field.sunit.deposit.label:5466
5056 #: field.acp.deposit.label:7170
5057 msgid "Is Deposit Required"
5058 msgstr "Um depósito é requerido?"
5059
5060 #: field.rhrr.bib_record.label:9727
5061 msgid "Target Bib Record"
5062 msgstr "Registro Bib Destino"
5063
5064 #: field.ahr.expire_time.label:6008 field.ahopl.expire_time.label:6156
5065 #: field.alhr.expire_time.label:6241 field.combahr.expire_time.label:6323
5066 #: field.aahr.expire_time.label:6382
5067 msgid "Hold Expire Date/Time"
5068 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
5069
5070 #: field.bre.full_record_entries.label:3129
5071 msgid "Flattened MARC Fields "
5072 msgstr "Campos MARC reduzidos "
5073
5074 #: class.crad.label:952
5075 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: field.acqpo.amount_spent.label:8910
5079 msgid "Amount Spent"
5080 msgstr "Montante Gasto"
5081
5082 #: field.crad.string_len.label:967
5083 msgid "String Length"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: field.bre.flat_display_entries.label:3136
5087 msgid "Flat Display Entries"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: class.rr.label:9583
5091 msgid "Report"
5092 msgstr "Relatório"
5093
5094 #: class.aoupa.label:5827
5095 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: field.cmsa.field_class.label:2785 field.cmf.field_class.label:2830
5099 msgid "Class"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: field.mp.voided.label:7568 field.mbp.voided.label:7606
5103 #: field.mndp.voided.label:7637 field.mdp.voided.label:7663
5104 #: field.mb.voided.label:7839
5105 msgid "Voided?"
5106 msgstr "Anulado?"
5107
5108 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
5109 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
5110 msgid "MARC Record Type"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: class.viiad.label:417
5114 msgid "Import Item Attribute Definition"
5115 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
5116
5117 #: field.rccc.circ_lib.label:11416
5118 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5119 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
5120
5121 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3630
5122 msgid "Note ID"
5123 msgstr "ID da Observação"
5124
5125 #: field.qfs.is_aggregate.label:10345
5126 msgid "Is Aggregate"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: class.stgc.label:10066
5130 msgid "Card Stage"
5131 msgstr "Estágio Cartão"
5132
5133 #: class.acplo.label:5100
5134 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5135 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5136
5137 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11440
5138 msgid "Legacy CAT2 Link"
5139 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
5140
5141 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11240
5142 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: field.acqpa.valid.label:8254
5146 msgid "Is Valid?"
5147 msgstr "É Valido?"
5148
5149 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4413
5150 #: field.citm.value.label:5746
5151 msgid "Item Type"
5152 msgstr "Item: Tipo"
5153
5154 #: class.mafe.label:2303
5155 msgid "Author Field Entry"
5156 msgstr "Entrada do Campo Autor"
5157
5158 #: field.ahr.thaw_date.label:6034 field.ahopl.thaw_date.label:6182
5159 #: field.alhr.thaw_date.label:6265 field.combahr.thaw_date.label:6347
5160 #: field.aahr.thaw_date.label:6406
5161 msgid "Activation Date"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: field.rxpt.voided.label:9749
5165 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5166 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
5167
5168 #: field.acqlisum.recv_count.label:11592
5169 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11613
5170 msgid "Receive Count"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: field.ahr.phone_notify.label:6015 field.ahopl.phone_notify.label:6163
5174 #: field.alhr.phone_notify.label:6248
5175 msgid "Notifications Phone Number"
5176 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5177
5178 #: field.jub.selector.label:9045
5179 msgid "Selecting User"
5180 msgstr "Selecionando Usuário"
5181
5182 #: field.mg.billable_transaction.label:6852
5183 msgid "Billable Transaction link"
5184 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
5185
5186 #: class.cmpctm.label:10759
5187 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: field.mrd.date1.label:4018
5191 msgid "Date1"
5192 msgstr "Data1"
5193
5194 #: class.vaq.label:601
5195 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5196 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
5197
5198 #: field.bresv.billings.label:4839 field.mbt.billings.label:6898
5199 msgid "Billing Line Items"
5200 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
5201
5202 #: field.acsaf.sf_list.label:2482
5203 msgid "Subfield List"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5207 msgid "Coded Value"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: field.atul.error_output.label:1541
5211 msgid "Event Error Output"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: field.bre.last_xact_id.label:3112 field.au.last_xact_id.label:3404
5215 #: field.sre.last_xact_id.label:5148
5216 msgid "Last Transaction ID"
5217 msgstr "Último ID de Transação"
5218
5219 #: field.acpt.staff_note.label:12136
5220 msgid "Staff Note"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: class.alhr.label:6231
5224 msgid "Last Captured Hold Request"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: field.combahr.phone_notify.label:6330 field.aahr.phone_notify.label:6389
5228 msgid "Notify by Phone?"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: field.cbc.padding.label:12007
5232 msgid "Padding"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: field.rb.importance_age.label:304
5236 msgid "Importance Horizon"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: field.rccbs.usr.label:11495
5240 msgid "User Link"
5241 msgstr "Link do Usuário"
5242
5243 #: class.ssubn.label:5241
5244 msgid "Subscription Note"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5248 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5249 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5250 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5251 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5252 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5253 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5254 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5255 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5256 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5257 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5258 #: field.acsbfmfm.id.label:2535 field.cmf.id.label:2831
5259 #: field.cbho.id.label:2862 field.acns.id.label:2950 field.acnp.id.label:2969
5260 #: field.auricnm.id.label:3045 field.chdd.id.label:3292
5261 #: field.chddv.id.label:3313 field.cuat.id.label:3477
5262 #: field.auact.id.label:3497 field.atb.id.label:3516 field.pgpt.id.label:4054
5263 #: field.ausp.id.label:4096 field.auss.id.label:4183 field.auch.id.label:4671
5264 #: field.acplg.id.label:5053 field.acplgm.id.label:5076
5265 #: field.sre.id.label:5147 field.scap.id.label:5171 field.ssub.id.label:5212
5266 #: field.ssubn.id.label:5243 field.sdist.id.label:5274
5267 #: field.sdistn.id.label:5319 field.sstr.id.label:5352
5268 #: field.srlu.id.label:5381 field.siss.id.label:5412 field.sunit.id.label:5451
5269 #: field.sitem.id.label:5523 field.sin.id.label:5567 field.smhc.id.label:5611
5270 #: field.sbsum.id.label:5625 field.sssum.id.label:5652
5271 #: field.sisum.id.label:5679 field.spt.id.label:5706 field.sra.id.label:5775
5272 #: field.aoupa.id.label:5829 field.ssr.id.label:5871 field.ahrn.id.label:6297
5273 #: field.aouct.id.label:6507 field.aouctn.id.label:6522
5274 #: field.aalink.id.label:6756 field.act.id.label:7249 field.cbt.id.label:7930
5275 #: field.aurt.id.label:7950 field.aur.id.label:7966 field.acqie.id.label:8164
5276 #: field.acqii.id.label:8201 field.acqpa.id.label:8248
5277 #: field.acqpc.id.label:8280 field.acqcr.id.label:8872
5278 #: field.acqpoi.id.label:9007 field.acqphsm.id.label:9326
5279 #: field.aeas.id.label:9423 field.aeasm.id.label:9443
5280 #: field.acqdfa.id.label:9853 field.acqclp.id.label:9995
5281 #: field.acqclpa.id.label:10015 field.cmfpm.id.label:10743
5282 #: field.cmpcsm.id.label:10774 field.cmpcvm.id.label:10793
5283 #: field.cfdfs.id.label:11076 field.cbc.id.label:12001
5284 #: field.coustl.id.label:12027 field.aaactsc.id.label:12049
5285 #: field.aaasc.id.label:12061 field.cfg.id.label:12073
5286 #: field.cfgm.id.label:12092 field.acpt.id.label:12132
5287 #: field.acptcm.id.label:12155
5288 msgid "ID"
5289 msgstr "ID"
5290
5291 #: class.qfs.label:10340
5292 msgid "Function Signature"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: class.cmfts.label:11385
5296 msgid "Metabib Field TS Map"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: field.ath.core_type.label:1282
5300 msgid "Core Type"
5301 msgstr "Tipo da Principal"
5302
5303 #: field.mb.billing_type.label:7835
5304 msgid "Legacy Billing Type"
5305 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5306
5307 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5308 msgid "Concept URI"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: field.acqpa.street1.label:8252
5312 msgid "Street 1"
5313 msgstr "Rua (1)"
5314
5315 #: field.clm.value.label:2721
5316 msgid "Language"
5317 msgstr "Idioma"
5318
5319 #: field.acqpa.street2.label:8253
5320 msgid "Street 2"
5321 msgstr "Rua (2)"
5322
5323 #: field.cust.datatype.label:3569 class.qdt.label:10316
5324 #: field.qfpd.datatype.label:10357
5325 msgid "Datatype"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: field.artc.source.label:7768 field.ahtc.source.label:7804
5329 msgid "Sending Library"
5330 msgstr "Enviando Biblioteca"
5331
5332 #: class.cclsacpl.label:2054
5333 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5337 msgid "Attribute ID"
5338 msgstr "ID do Atributo"
5339
5340 #: class.brav.label:4777
5341 msgid "Resource Attribute Value"
5342 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5343
5344 #: field.ahr.target.label:6025 field.ahopl.target.label:6173
5345 #: field.alhr.target.label:6256 field.combahr.target.label:6343
5346 #: field.aahr.target.label:6402
5347 msgid "Target Object ID"
5348 msgstr "ID do Objeto Destino"
5349
5350 #: field.acqlisum.claim_count.label:11596
5351 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11617
5352 msgid "Claim Count"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5356 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5357 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5358 msgid "Videorecording Format"
5359 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5360
5361 #: class.sdistn.label:5317
5362 msgid "Distribution Note"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: field.acqfs.id.label:8405 field.acqfscred.funding_source.label:8435
5366 #: field.acqofscred.funding_source.label:8467
5367 msgid "Funding Source ID"
5368 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5369
5370 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:4128
5371 #: field.aal.state.label:4161 field.acqpa.state.label:8251
5372 #: field.acqpca.state.label:8315 field.acqpo.state.label:8898
5373 #: field.acqpoh.state.label:8949 field.jub.state.label:9055
5374 #: field.acqlih.state.label:9116 field.stgma.state.label:10085
5375 #: field.stgba.state.label:10101
5376 msgid "State"
5377 msgstr "Estado"
5378
5379 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5380 msgid "Circ Weights"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: field.actsce.id.label:6924 field.actscecm.id.label:7455
5384 #: field.asce.id.label:7711 field.acqdfe.id.label:9816
5385 #: field.rsce1.id.label:11462 field.rsce2.id.label:11473
5386 msgid "Entry ID"
5387 msgstr "Entrar ID"
5388
5389 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
5390 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5391 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
5392
5393 #: field.qfr.id.label:10425 field.qrc.from_relation.label:10448
5394 msgid "From Relation ID"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5398 msgid "Max includes Frozen"
5399 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5400
5401 #: class.asvr.label:2387
5402 msgid "Survey Response"
5403 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5404
5405 #: field.crad.start_pos.label:966
5406 msgid "Starting Position"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: field.uvu.redirect_from.label:10921
5410 msgid "Redirected From"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3388
5414 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5415 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5416
5417 #: field.au.permissions.label:3375
5418 msgid "All Permissions"
5419 msgstr "Todas Permissões"
5420
5421 #: field.cit.id.label:2109
5422 msgid "Identification ID"
5423 msgstr "Identificação: ID"
5424
5425 #: field.acnc.normalizer.label:2939
5426 msgid "Normalizer function"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: field.aou.users.label:6451
5430 msgid "Users"
5431 msgstr "Usuários"
5432
5433 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5434 #: field.sunit.price.label:5477 field.acp.price.label:7182
5435 #: field.act.price.label:7267 field.rocit.price.label:11767
5436 msgid "Price"
5437 msgstr "Preço"
5438
5439 #: field.pgt.id.label:7335
5440 msgid "Group ID"
5441 msgstr "ID do Grupo"
5442
5443 #: field.sdist.summary_method.label:5276
5444 msgid "Summary Method"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5448 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4727 field.sunit.deposit_amount.label:5467
5449 #: field.acp.deposit_amount.label:7171 field.act.deposit_amount.label:7266
5450 #: field.rocit.deposit_amount.label:11789
5451 msgid "Deposit Amount"
5452 msgstr "Montante Depositado"
5453
5454 #: field.acqpron.id.label:8096 field.acqpon.id.label:8973
5455 msgid "PO Note ID"
5456 msgstr "Nota PO, ID"
5457
5458 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6192
5459 msgid "User First Given Name"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: field.erccpo.circ_lib.label:9778
5463 msgid "Circulation Library"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: field.cust.fm_class.label:3570
5467 msgid "Fieldmapper Class"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5471 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5472 #: field.rccc.item_type.label:11426
5473 msgid "MARC Type"
5474 msgstr "MARC: Tipo"
5475
5476 #: field.bre.edit_date.label:3108
5477 msgid "Last Edit Data/Time"
5478 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5479
5480 #: field.ahr.shelf_time.label:6035 field.ahopl.shelf_time.label:6183
5481 #: field.alhr.shelf_time.label:6266 field.combahr.shelf_time.label:6348
5482 #: field.aahr.shelf_time.label:6407
5483 msgid "Shelf Time"
5484 msgstr "Tempo de Prateleira"
5485
5486 #: field.acqie.amount_paid.label:8174 field.acqii.amount_paid.label:8212
5487 msgid "Amount Paid"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11441
5491 msgid "Dewey Range - Tens"
5492 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5493
5494 #: class.acqofscred.label:8462
5495 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: field.rsr.geographic_subject.label:9691
5499 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5500 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5501
5502 #: field.auss.query_text.label:4187
5503 msgid "Query Text"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: field.cust.reg_default.label:3573
5507 msgid "Registration Default"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: field.acpl.label_suffix.label:5031
5511 msgid "Label Suffix"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7770
5515 #: field.ahtc.target_copy.label:7806 field.iatc.target_copy.label:11645
5516 msgid "Transited Copy"
5517 msgstr "Exemplar Transitado"
5518
5519 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5520 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:5078
5521 #: field.aoupa.copy_location.label:5834 field.acqlid.location.label:9213
5522 msgid "Copy Location"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: field.acqie.phys_item_count.label:8169
5526 msgid "Physical Item Count"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: class.vbm.label:579
5530 msgid "Queued Bib Record Match"
5531 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5532
5533 #: field.acqexr.ratio.label:8039
5534 msgid "Ratio"
5535 msgstr "Razão"
5536
5537 #: field.ahopl.potential_copies.label:6204
5538 msgid "Potential Copies"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: field.mfr.record.label:3662 field.mrd.record.label:4015
5542 msgid "Bib Record Entry"
5543 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5544
5545 #: field.uvu.tld.label:10932
5546 msgid "TLD"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: class.sin.label:5565
5550 msgid "Item Note"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: field.acqfy.id.label:8384
5554 msgid "Fiscal Year ID"
5555 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5556
5557 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5558 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5559 msgid "User Age: Lower Bound"
5560 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5561
5562 #: field.combahr.sms_notify.label:6331 field.aahr.sms_notify.label:6390
5563 msgid "Notify by SMS?"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: field.czs.record_format.label:1187
5567 msgid "Record Format"
5568 msgstr "Formato da Gravação"
5569
5570 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5571 msgid "Success Cleanup"
5572 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5573
5574 #: class.uvu.label:10912
5575 msgid "URL Verification URL"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: class.pgpm.label:7465
5579 msgid "Group Permission Map"
5580 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5581
5582 #: field.ahr.notifications.label:6030 field.ahopl.notifications.label:6178
5583 #: field.alhr.notifications.label:6261
5584 msgid "Notifications"
5585 msgstr "Notificações"
5586
5587 #: field.circ.payment_total.label:4369 field.aacs.payment_total.label:4462
5588 #: field.combcirc.payment_total.label:4537
5589 #: field.acirc.payment_total.label:4625 field.bresv.payment_total.label:4842
5590 #: field.mg.payment_total.label:6854 field.mbt.payment_total.label:6901
5591 #: field.rodcirc.payment_total.label:11740
5592 msgid "Payment Totals"
5593 msgstr "Totais do Pagamento"
5594
5595 #: class.aalink.label:6754
5596 msgid "Authority to Authority Linking"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: field.brt.name.label:4689
5600 msgid "Resource Type Name"
5601 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
5602
5603 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5604 msgid "Copy Number"
5605 msgstr "Nº do Exemplar"
5606
5607 #: field.acn.notes.label:2998 field.ssub.notes.label:5221
5608 #: field.sdist.notes.label:5288 field.sitem.notes.label:5535
5609 #: field.ahr.notes.label:6041 field.ahopl.notes.label:6189
5610 #: field.alhr.notes.label:6272 field.acqpro.provider_notes.label:8074
5611 #: field.acqpo.notes.label:8907
5612 msgid "Notes"
5613 msgstr "Observações"
5614
5615 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5616 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5617 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5618 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5619 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5250
5620 #: field.sdistn.value.label:5326 field.sin.value.label:5574
5621 #: field.smhc.value.label:5617 field.asce.value.label:7714
5622 #: field.acqlia.attr_value.label:9191 field.bmpc.value.label:10730
5623 #: field.cmpcvm.value.label:10794 field.acpt.value.label:12135
5624 msgid "Value"
5625 msgstr "Valor"
5626
5627 #: class.rsce1.label:11460
5628 msgid "CAT1 Entry"
5629 msgstr "Entrada CAT1"
5630
5631 #: field.mfr.ind1.label:3660
5632 msgid "Indicator 1"
5633 msgstr "Indicador 1"
5634
5635 #: class.acsbf.label:2514
5636 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8899
5640 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8945
5641 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11574
5642 msgid "Ordering Agency"
5643 msgstr "Agência de Encomendas"
5644
5645 #: field.ahrn.slip.label:6301
5646 msgid "Slip?"
5647 msgstr "Capa?"
5648
5649 #: field.crad.multi.label:957
5650 msgid "Multi-valued?"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: field.vmsp.negate.label:747
5654 msgid "Negate"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: class.aouctn.label:6520
5658 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: field.qxp.left_operand.label:10388 field.xbet.left_operand.label:10493
5662 #: field.xcase.left_operand.label:10536 field.xcast.left_operand.label:10551
5663 #: field.xin.left_operand.label:10614 field.xisnull.left_operand.label:10631
5664 #: field.xop.left_operand.label:10672
5665 msgid "Left Operand"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: class.cnct.label:6767
5669 msgid "Non-cataloged Type"
5670 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5671
5672 #: class.cmcts.label:11360
5673 msgid "Metabib Class TS Map"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: field.qrc.id.label:10447
5677 msgid "Record Column ID"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: class.ahn.label:4989
5681 msgid "Hold Notification"
5682 msgstr "Notificação de Reserva"
5683
5684 #: field.rcirct.id.label:9715 field.rmocbbol.id.label:11812
5685 #: field.rmocbbcol.id.label:11836 field.rmocbbhol.id.label:11864
5686 msgid "Circulation ID"
5687 msgstr "ID da Circulação"
5688
5689 #: field.mrs.source.label:1044
5690 msgid "Bib Record ID"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.acqlid.receiver.label:9209
5694 msgid "Receiving User"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: field.aou.holds_address.label:6439
5698 msgid "Holds Receiving Address"
5699 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5700
5701 #: class.vmsq.label:776
5702 msgid "Record Quality Metric"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: field.acqlih.selector.label:9106
5706 msgid "Selector"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: field.rocit.tcn_value.label:11791
5710 msgid "TCN"
5711 msgstr "TCN"
5712
5713 #: field.acqie.cost_billed.label:8172 field.acqii.cost_billed.label:8209
5714 msgid "Cost Billed"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: class.aupr.label:2279
5718 msgid "User password reset requests"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: field.artc.copy_status.label:7761 field.ahtc.copy_status.label:7797
5722 msgid "Copy Status at Transit"
5723 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5724
5725 #: field.abaafm.id.label:2601
5726 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: field.brsrc.user_fee.label:4728
5730 msgid "User Fee"
5731 msgstr "Taxa de Usuário"
5732
5733 #: field.acqcl.id.label:9939 field.acqcle.claim.label:9953
5734 #: field.acqscl.id.label:9967 field.acqscle.claim.label:9981
5735 msgid "Claim ID"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: field.cfg.manual.label:12075
5739 msgid "Manual"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: class.ccraed.label:1006
5743 msgid "Composite Attribute Definitions"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: field.mp.credit_payment.label:7571 field.mbp.credit_payment.label:7609
5747 #: field.mndp.credit_payment.label:7641
5748 msgid "Credit Payment Detail"
5749 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5750
5751 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5285
5752 msgid "Unit Label Suffix"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: field.qxp.subquery.label:10392 field.xex.subquery.label:10583
5756 #: field.xin.subquery.label:10615 field.xsubq.subquery.label:10717
5757 msgid "Subquery"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: class.ccmm.label:1901
5761 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5762 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5763
5764 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9205
5765 msgid "Evergreen Copy ID"
5766 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5767
5768 #: class.scap.label:5169
5769 msgid "Caption and Pattern"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: field.uvu.query.label:10935
5773 msgid "Query"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11429
5777 msgid "Patron Age Demographic"
5778 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5779
5780 #: field.rsr.corporate_subject.label:9694
5781 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5782 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5783
5784 #: field.cbho.priority.label:2868 field.pgt.hold_priority.label:7341
5785 msgid "Hold Priority"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: class.vqbr.label:503
5789 msgid "Queued Bib Record"
5790 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5791
5792 #: field.uvuv.id.label:11014
5793 msgid "Verification ID"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: class.auch.label:4665
5797 msgid "User Checkout History"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: field.acqfs.name.label:8406
5801 msgid "Funding Source Name"
5802 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5803
5804 #: class.acqdfe.label:9814
5805 msgid "Distribution Formula Entry"
5806 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5807
5808 #: field.aua.id.label:4126 field.acqpca.id.label:8313
5809 msgid "Address ID"
5810 msgstr "ID do Endereço"
5811
5812 #: field.afsg.rollback_time.label:10139
5813 msgid "Rollback Time"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: field.acqf.tags.label:8527
5817 msgid "Tags"
5818 msgstr "Etiquetas"
5819
5820 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4538 field.acirc.usr_home_ou.label:4626
5821 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6337 field.aahr.usr_home_ou.label:6396
5822 msgid "Patron Home Library"
5823 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5824
5825 #: class.cracct.label:1155
5826 msgid "Remote (3rd party) Account"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: field.stgu.usrname.label:10046 field.stgc.usrname.label:10070
5830 #: field.stgma.usrname.label:10080 field.stgba.usrname.label:10096
5831 #: field.stgsc.usrname.label:10112 field.stgs.usrname.label:10123
5832 msgid "User Name"
5833 msgstr "Nome do Usuário"
5834
5835 #: field.actsc.default_entries.label:6640
5836 #: field.actsce.default_entries.label:6928
5837 msgid "Default Entries"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: field.aur.other_info.label:7989
5841 msgid "Other Info"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5845 msgid "Requestor Permission Group"
5846 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5847
5848 #: class.ccvm.label:1128
5849 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: field.cmf.display_field_map.label:2845 class.cdfm.label:3822
5853 msgid "Display Field Map"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: class.mvr.label:117
5857 msgid "Virtual Record"
5858 msgstr "Registro Virtual"
5859
5860 #: class.brt.label:4686 field.brsrc.type.label:4723
5861 #: field.bra.resource_type.label:4756
5862 msgid "Resource Type"
5863 msgstr "Tipo de Recurso"
5864
5865 #: field.cxt.xslt.label:2769
5866 msgid "XSLT"
5867 msgstr "XSLT"
5868
5869 #: field.au.addresses.label:3371
5870 msgid "All Addresses"
5871 msgstr "Todos Endereços"
5872
5873 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5874 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5875 msgid "User Age: Upper Bound"
5876 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5877
5878 #: class.stgsc.label:10108
5879 msgid "Statistical Category Stage"
5880 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5881
5882 #: field.mrd.vr_format.label:4017
5883 msgid "Video Recording Format"
5884 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5885
5886 #: field.acqpo.po_items.label:8912
5887 msgid "PO Items"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5891 #: field.ccmm.id.label:1903
5892 msgid "Matchpoint ID"
5893 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5894
5895 #: field.rccbs.profile_group.label:11518
5896 msgid "User Profile Group"
5897 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5898
5899 #: class.actscsf.label:6621 class.ascsf.label:7726
5900 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: field.au.performed_circulations.label:3430
5904 msgid "Circulations Performed as Staff"
5905 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5906
5907 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7360
5908 msgid "Answer ID"
5909 msgstr "ID da Resposta"
5910
5911 #: class.ahrn.label:6295
5912 msgid "Hold Request Note"
5913 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5914
5915 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11777
5916 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5917 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
5918
5919 #: field.au.last_update_time.label:3421
5920 msgid "Record Last Update Time"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: field.aua.city.label:4123 field.aal.city.label:4159
5924 #: field.acqpa.city.label:8245 field.acqpca.city.label:8310
5925 #: field.stgma.city.label:10083 field.stgba.city.label:10099
5926 msgid "City"
5927 msgstr "Cidade"
5928
5929 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5930 msgid "Average Wait Time"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: class.crcd.label:3269
5934 msgid "Circulation Duration Rule"
5935 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5936
5937 #: field.sunit.holds.label:5491 field.acp.holds.label:7196
5938 msgid "Holds"
5939 msgstr "Reservas"
5940
5941 #: field.sunit.summary_contents.label:5485
5942 msgid "Summary Contents"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: class.rccc.label:11413
5946 msgid "Classic Circulation View"
5947 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5948
5949 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5950 msgid "Use ID"
5951 msgstr "ID de Uso"
5952
5953 #: field.cfgm.stop_depth.label:12095
5954 msgid "Stop Depth"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7763
5958 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7799 field.iatc.dest_recv_time.label:11639
5959 msgid "Receive Date/Time"
5960 msgstr "Recebe Data/Hora"
5961
5962 #: field.asv.poll.label:5892
5963 msgid "Poll Style?"
5964 msgstr "Estilo da Enquete?"
5965
5966 #: field.qcb.id.label:10410
5967 msgid "Case Branch ID"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: field.uvsbrem.session.label:10858 field.uvus.session.label:10884
5971 #: field.uvu.session.label:10923 field.uvva.session.label:10977
5972 msgid "Session"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: field.sasum.id.label:5600
5976 msgid "Native ID"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: class.ocirclist.label:4290
5980 msgid "Open Circulation List"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: field.acpn.owning_copy.label:3631 field.acptcm.copy.label:12156
5984 msgid "Copy"
5985 msgstr "Exemplar"
5986
5987 #: field.aout.can_have_vols.label:6792
5988 msgid "Can Have Volumes?"
5989 msgstr "Pode ter Volumes?"
5990
5991 #: field.rocit.stop_fines.label:11793
5992 msgid "Stop Fines Reason"
5993 msgstr "Razão de Parar Multa"
5994
5995 #: field.clfm.description.label:6995
5996 msgid "LitF Description"
5997 msgstr "Descrição do LitF"
5998
5999 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5521 field.sin.item.label:5568
6000 #: class.acp.label:7154
6001 msgid "Item"
6002 msgstr "Item"
6003
6004 #: field.aout.parent.label:6797
6005 msgid "Parent Type"
6006 msgstr "Tipo da Principal"
6007
6008 #: class.rud.label:9703
6009 msgid "User Demographics"
6010 msgstr "Demografia do Usuário"
6011
6012 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11642
6013 msgid "Previous Hop (unused)"
6014 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
6015
6016 #: field.sitem.date_expected.label:5532
6017 msgid "Date Expected"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: field.acqpro.holding_tag.label:8062
6021 msgid "Holdings Tag"
6022 msgstr "Etiqueta de Reservas"
6023
6024 #: field.acqct.label.label:8021
6025 msgid "Currency Label"
6026 msgstr "Rótulo da Moeda"
6027
6028 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8483
6029 msgid "Encumbrance"
6030 msgstr "Comprometimento"
6031
6032 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4730
6033 msgid "Reservation Target Resources"
6034 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
6035
6036 #: field.sunit.dummy_author.label:5468 field.acp.dummy_author.label:7172
6037 msgid "Precat Dummy Author"
6038 msgstr "Autor Vazio de Precat"
6039
6040 #: field.qbv.default_value.label:10371 field.cmfpm.default_val.label:10749
6041 msgid "Default Value"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: field.ausp.staff.label:4099
6045 msgid "Staff"
6046 msgstr "Atendimento"
6047
6048 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6049 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6050 #: field.vmsq.quality.label:784
6051 msgid "Quality"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: field.ahr.cancel_note.label:6037 field.ahopl.cancel_note.label:6185
6055 #: field.alhr.cancel_note.label:6268 field.combahr.cancel_note.label:6350
6056 #: field.aahr.cancel_note.label:6409
6057 msgid "Cancelation note"
6058 msgstr "Nota de cancelamento"
6059
6060 #: field.acqedi.vendacct.label:9375
6061 msgid "Vendor Account Number"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: class.combcirc.label:4499 field.acp.all_circulations.label:7193
6065 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6066 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
6067
6068 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6069 msgid "Preserve Specification"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: field.mp.goods_payment.label:7575 field.mbp.goods_payment.label:7613
6073 #: field.mndp.goods_payment.label:7640
6074 msgid "Goods Payment Detail"
6075 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
6076
6077 #: class.rmobbol.label:11823
6078 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6079 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
6080
6081 #: class.mndp.label:7629
6082 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6083 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
6084
6085 #: field.uvva.id.label:10975
6086 msgid "Attempt ID"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: field.brt.id.label:4688
6090 msgid "Resource Type ID"
6091 msgstr "Tipo de Recurso ID"
6092
6093 #: field.acqfdeb.fund.label:8479 field.acqf.id.label:8513
6094 #: field.acqfat.fund.label:8560 field.acqfdt.fund.label:8577
6095 #: field.acqfet.fund.label:8594 field.acqfst.fund.label:8611
6096 #: field.acqfcb.fund.label:8628 field.acqafat.fund.label:8645
6097 #: field.acqafet.fund.label:8655 field.acqafst.fund.label:8665
6098 #: field.acqafsb.fund.label:8675 field.acqafcb.fund.label:8685
6099 #: field.acqfsb.fund.label:8725 field.acqfsum.id.label:8755
6100 #: field.acqftm.fund.label:11912
6101 msgid "Fund ID"
6102 msgstr "Fundo ID"
6103
6104 #: field.acqinv.recv_date.label:8132
6105 msgid "Invoice Date"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
6109 msgid "SVF Attribute"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: field.sdist.basic_summary.label:5289 class.sbsum.label:5623
6113 msgid "Basic Issue Summary"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: field.crad.normalizers.label:971
6117 msgid "Normalizers"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: field.acsaf.axis_maps.label:2491
6121 msgid "Browse Axis Maps"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: class.mraf.label:1075
6125 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: field.rocit.patron_name.label:11796
6129 msgid "Patron Name"
6130 msgstr "Nome do Usuário"
6131
6132 #: field.aou.phone.label:6448
6133 msgid "Phone Number"
6134 msgstr "Nº de Telefone"
6135
6136 #: class.atc.label:2353
6137 msgid "Copy Transit"
6138 msgstr "Exemplar em Transito"
6139
6140 #: field.acqie.purchase_order.label:8166 field.acqii.purchase_order.label:8203
6141 #: class.acqpo.label:8891 field.acqpon.purchase_order.label:8974
6142 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9008 field.jub.purchase_order.label:9047
6143 #: field.acqlih.purchase_order.label:9108
6144 #: field.acqedim.purchase_order.label:9475
6145 #: field.acrlid.purchase_order.label:11575
6146 msgid "Purchase Order"
6147 msgstr "Ordem de Compra"
6148
6149 #: class.mfe.label:3892
6150 msgid "Combined Field Entry View"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: field.acqedim.id.label:9464
6154 msgid "EDI Message ID"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: field.acplg.pos.label:5057 field.acplo.position.label:5105
6158 #: field.srlu.pos.label:5383 field.aoupa.pos.label:5836
6159 #: field.acqdfe.position.label:9818
6160 msgid "Position"
6161 msgstr "Posição"
6162
6163 #: field.sunit.circ_as_type.label:5456 field.acp.circ_as_type.label:7160
6164 msgid "Circulation Type (MARC)"
6165 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
6166
6167 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6168 msgid "Always Apply"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: class.acqliad.label:9234
6172 msgid "Line Item Attribute Definition"
6173 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
6174
6175 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3381
6176 msgid "Workstation ID"
6177 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
6178
6179 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6180 msgid "Matchpoint"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: field.bram.id.label:4804
6184 msgid "Resource Attribute Map ID"
6185 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
6186
6187 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8353
6188 msgid "Funding Source Credit ID"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: field.acqfy.year_begin.label:8387
6192 msgid "Year Begin"
6193 msgstr "Início do Ano"
6194
6195 #: field.acqfc.id.label:8365
6196 msgid "Fiscal Calendar ID"
6197 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
6198
6199 #: field.ssub.record_entry.label:5216
6200 msgid "Bibliographic Record Entry"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11241
6204 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11297
6205 msgid "Active Holds Everywhere"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: field.au.usrgroup.label:3417
6209 msgid "Family Linkage or other Group"
6210 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
6211
6212 #: field.acqii.fund_debit.label:8204 field.acqpoi.fund_debit.label:9009
6213 #: field.acqlid.fund_debit.label:9211 field.acqda.fund_debit.label:9885
6214 msgid "Fund Debit"
6215 msgstr "Débito do Fundo"
6216
6217 #: field.cmf.browse_field.label:2841
6218 msgid "Browse Field"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: field.aout.depth.label:6793
6222 msgid "Type Depth"
6223 msgstr "Profundidade do Tipo"
6224
6225 #: field.ahf.heading_purpose.label:2698
6226 msgid "Heading Purpose"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: field.acqpro.email.label:8069 field.acqpc.email.label:8284
6230 msgid "Email"
6231 msgstr "Email"
6232
6233 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11193
6234 msgid "Active Holds"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: class.lasso.label:5793
6238 msgid "Org Lasso"
6239 msgstr "Laço da Org"
6240
6241 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3431 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6458
6242 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8413
6243 msgid "Fund Allocation Percentages"
6244 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
6245
6246 #: field.combcirc.usr_profile.label:4539 field.acirc.usr_profile.label:4627
6247 #: field.combahr.usr_profile.label:6338 field.aahr.usr_profile.label:6397
6248 #: field.rccc.profile_group.label:11428
6249 msgid "Patron Profile Group"
6250 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
6251
6252 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11490
6253 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6254 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
6255
6256 #: class.ahf.label:2694
6257 msgid "Authority Heading Fields"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: field.acqii.fund.label:8211 class.acqf.label:8511
6261 #: field.acqfa.fund.label:8787 field.acqpoi.fund.label:9015
6262 #: field.acqlid.fund.label:9210 field.acqdfe.fund.label:9822
6263 msgid "Fund"
6264 msgstr "Fundo"
6265
6266 #: field.atb.usr.label:3517
6267 msgid "Owning User"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: field.aiit.prorate.label:1607
6271 msgid "Prorate?"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: field.vii.imported_as.label:368
6275 msgid "Final Target Copy"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: field.acqftm.id.label:11911
6279 msgid "Map Entry ID"
6280 msgstr "Entrada de Mapa ID"
6281
6282 #: field.au.prefix.label:3411
6283 msgid "Prefix/Title"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2705
6287 msgid "Thesaurus Override XPath"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: class.cubn.label:6705
6291 msgid "User Bucket Note"
6292 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6293
6294 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11422
6295 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6296 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
6297
6298 #: field.rmobbol.billing_types.label:11826
6299 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11853
6300 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11881
6301 msgid "Billing Types"
6302 msgstr "Tipos de Cobrança"
6303
6304 #: field.uvu.domain.label:10931
6305 msgid "Domain"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: class.iatc.label:11626
6309 msgid "Inter-system Copy Transit"
6310 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6311
6312 #: class.acqlisumi.label:11605
6313 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: field.acqclp.name.label:9997
6317 msgid "Claim Policy Name"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: class.atclean.label:1337
6321 msgid "Trigger Event Cleanup"
6322 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6323
6324 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8530
6325 msgid "Encumbrance Total"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6329 msgid "Peer Type"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: field.acqda.debit_amount.label:9886
6333 msgid "Debit Amount"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: field.cifm.code.label:2922
6337 msgid "Item Form Code"
6338 msgstr "Item: Cód. Form"
6339
6340 #: field.ateo.error_events.label:1265
6341 msgid "Error Events"
6342 msgstr "Eventos de Erro"
6343
6344 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3634
6345 msgid "Note Content"
6346 msgstr "Conteúdo da Nota"
6347
6348 #: field.sdist.holding_lib.label:5278
6349 msgid "Holding Lib"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6353 msgid "Private Note"
6354 msgstr "Observação Privativa"
6355
6356 #: field.qxp.literal.label:10385 field.xbool.literal.label:10522
6357 #: field.xnum.literal.label:10659 field.xstr.literal.label:10704
6358 msgid "Literal"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: field.acqpron.value.label:8102 field.acqlin.value.label:9173
6362 msgid "Note Value"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6042
6366 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6190
6367 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6273
6368 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6354
6369 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6413
6370 msgid "Current Shelf Lib"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: field.acqfa.id.label:8786 field.acqfap.id.label:8819
6374 msgid "Allocation ID"
6375 msgstr "ID de Alocação"
6376
6377 #: class.xbind.label:10502
6378 msgid "Bind Variable Expression"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: field.sra.bump_type.label:5778
6382 msgid "Bump Type"
6383 msgstr "Tipo de Lombada"
6384
6385 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4731
6386 msgid "Reservation Current Resources"
6387 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6388
6389 #: class.artc.label:7759
6390 msgid "Reservation Transit"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: field.actsced.owner.label:6941
6394 msgid "Default for Owner"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6398 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6399 #: field.auact.usr.label:3498 field.ausp.usr.label:4098
6400 #: field.aua.usr.label:4131 field.auch.usr.label:4673
6401 #: field.bresv.usr.label:4835 field.ac.usr.label:6608 field.mg.usr.label:6847
6402 #: field.mbt.usr.label:6892 field.actscecm.target_usr.label:7458
6403 #: field.puwoum.usr.label:7525 field.aur.usr.label:7967
6404 #: field.acqliuad.usr.label:9284 field.uvva.usr.label:10976
6405 msgid "User"
6406 msgstr "Usuário"
6407
6408 #: field.atul.update_process.label:1537
6409 msgid "Event Update PID"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11487
6413 msgid "Billing Location Name"
6414 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6415
6416 #: field.afs.stored_query.label:10169 class.qsq.label:10282
6417 msgid "Stored Query"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: field.acqft.id.label:11891
6421 msgid "Fund Tag ID"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: field.cxt.namespace_uri.label:2767
6425 msgid "Namespace URI"
6426 msgstr "URI de Namespace"
6427
6428 #: field.acqpoh.audit_time.label:8939 field.acqlih.audit_time.label:9101
6429 msgid "Audit Time"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: field.acqf.debit_total.label:8529
6433 msgid "Debit Total"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: field.sra.field.label:5777
6437 msgid "Index Field"
6438 msgstr "Campo Índice"
6439
6440 #: class.xnum.label:10653
6441 msgid "Number Expression"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: field.aur.pubdate.label:7987
6445 msgid "Publication Date"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4700
6449 msgid "Target Resource Types"
6450 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6451
6452 #: field.au.mailing_address.label:3405 field.aal.mailing_address.label:4164
6453 #: field.aou.mailing_address.label:6442
6454 msgid "Mailing Address"
6455 msgstr "Endereço de Correspondência"
6456
6457 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6458 #: field.mraf.attr.label:1078 field.aeasm.attr.label:9445
6459 msgid "Attribute"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: field.uvu.url_selector.label:10924
6463 msgid "URL Selector"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: field.acqmapinv.po_item.label:11988
6467 msgid "Purchase Order Item ID"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: class.xisnull.label:10625
6471 msgid "IS NULL Expression"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: class.acqdf.label:9792 field.acqdfa.formula.label:9856
6475 msgid "Distribution Formula"
6476 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6477
6478 #: field.acsaf.main_entry.label:2479
6479 msgid "Main Entry"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: class.ccnbi.label:4909
6483 msgid "Call Number Bucket Item"
6484 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
6485
6486 #: field.rsr.topic_subject.label:9690
6487 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6488 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
6489
6490 #: class.aahr.label:6376
6491 msgid "Aged Hold Request"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: field.cfdi.key.label:11056
6495 msgid "Interface Key"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: class.acqfscred.label:8432
6499 msgid "Credit to Funding Source"
6500 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6501
6502 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6503 #: field.circ.copy_location.label:4371 field.combcirc.copy_location.label:4542
6504 #: field.acirc.copy_location.label:4630 field.sunit.location.label:5475
6505 #: field.acp.location.label:7180 field.rccc.shelving_location.label:11427
6506 msgid "Shelving Location"
6507 msgstr "Localização na Prateleira"
6508
6509 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6510 #: field.bresv.pickup_lib.label:4859 field.ahr.pickup_lib.label:6018
6511 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6166 field.alhr.pickup_lib.label:6249
6512 #: field.combahr.pickup_lib.label:6332 field.aahr.pickup_lib.label:6391
6513 #: field.aur.pickup_lib.label:7970 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11238
6514 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11294
6515 msgid "Pickup Library"
6516 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6517
6518 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6939
6519 msgid "Default Entry Value"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3123
6523 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6524 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6525
6526 #: class.rxbt.label:9734
6527 msgid "Transaction Billing Totals"
6528 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6529
6530 #: field.au.home_ou.label:3398 field.stgu.home_ou.label:10056
6531 msgid "Home Library"
6532 msgstr "Home Library"
6533
6534 #: field.cit.name.label:2110
6535 msgid "Identification Name"
6536 msgstr "Nome de Identificação"
6537
6538 #: field.sunit.cost.label:5483 field.acp.cost.label:7188
6539 msgid "Cost"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: field.mbt.circulation.label:6897
6543 msgid "Circulation Billing link"
6544 msgstr "Ligação da Circulação"
6545
6546 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11637
6547 msgid "Pretransit Copy Status"
6548 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6549
6550 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6551 msgid "Copy Owning Lib"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: field.qsq.offset_count.label:10292
6555 msgid "OFFSET count"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: field.qxp.type.label:10381
6559 msgid "Expression Type"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: field.acpl.checkin_alert.label:5032
6563 msgid "Checkin Alert"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: field.aufhl.count.label:10222 field.aufhil.count.label:10244
6567 #: field.aufhol.count.label:10274
6568 msgid "Loop Count"
6569 msgstr "Contagem de Voltas"
6570
6571 #: field.ahn.notify_staff.label:4995
6572 msgid "Notifying Staff"
6573 msgstr "Avisando a Administração"
6574
6575 #: field.cbho.htime.label:2871
6576 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6580 msgid "Is Simple Selector"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: field.siss.date_published.label:5420
6584 msgid "Date Published"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: field.clfm.value.label:6996
6588 msgid "LitF Name"
6589 msgstr "Nome do LitF"
6590
6591 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6040
6592 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6188
6593 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6271
6594 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6353
6595 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6412
6596 msgid "Shelf Expire Time"
6597 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6598
6599 #: field.acqfs.summary.label:8410 field.acqf.summary.label:8524
6600 msgid "Summary"
6601 msgstr "Sumário"
6602
6603 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6604 msgid "Target Copy"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6608 #: field.vqar.import_error.label:632
6609 msgid "Import Error"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: field.ateo.is_error.label:1263
6613 msgid "Is Error"
6614 msgstr "É Erro"
6615
6616 #: class.uvsbrem.label:10843
6617 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: field.circ.desk_renewal.label:4339 field.aacs.desk_renewal.label:4432
6621 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4506 field.acirc.desk_renewal.label:4595
6622 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11716
6623 msgid "Desk Renewal"
6624 msgstr "Renovação no Balcão"
6625
6626 #: field.acqpro.name.label:8058
6627 msgid "Provider Name"
6628 msgstr "Nome do Fornecedor"
6629
6630 #: field.crahp.age.label:7299
6631 msgid "Item Age"
6632 msgstr "Item: Idade"
6633
6634 #: field.au.ident_type.label:3400 field.stgu.ident_type.label:10050
6635 msgid "Primary Identification Type"
6636 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6637
6638 #: field.czs.attrs.label:1190
6639 msgid "Attrs"
6640 msgstr "Attribs"
6641
6642 #: field.rccbs.total_owed.label:11502 field.rmocbbol.billed.label:11815
6643 #: field.rmocbbcol.billed.label:11840 field.rmocbbhol.billed.label:11868
6644 msgid "Total Billed"
6645 msgstr "Total Faturado"
6646
6647 #: field.mp.account_adjustment.label:7576
6648 #: field.mbp.account_adjustment.label:7614
6649 #: field.mndp.account_adjustment.label:7642
6650 msgid "Account Adjustment Detail"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6654 msgid "Transaction Start Time"
6655 msgstr "Hora de Início da Transação"
6656
6657 #: field.asc.sip_format.label:6588 field.actsc.sip_format.label:6647
6658 msgid "SIP Format"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: field.aua.within_city_limits.label:4133
6662 msgid "Within City Limits?"
6663 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6664
6665 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5628
6666 #: field.sssum.textual_holdings.label:5655
6667 #: field.sisum.textual_holdings.label:5682
6668 msgid "Textual Holdings"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: field.rhrr.hold_type.label:9726
6672 msgid "Hold Request Type"
6673 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6674
6675 #: class.bpt.label:1669
6676 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: field.acqpo.lineitems.label:8906
6680 msgid "Line Items"
6681 msgstr "Itens de Linha"
6682
6683 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6684 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6685 msgid "Event Definition"
6686 msgstr "Definição de Evento"
6687
6688 #: field.qxp.right_operand.label:10390 field.xop.right_operand.label:10674
6689 msgid "Right Operand"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: field.circ.xact_start.label:4358 field.aacct.xact_start.label:4410
6693 #: field.aacs.xact_start.label:4450 field.combcirc.xact_start.label:4525
6694 #: field.acirc.xact_start.label:4614 field.rodcirc.xact_start.label:11734
6695 msgid "Checkout Date/Time"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: class.rssr.label:9653
6699 msgid "Simple Record Extracts"
6700 msgstr "Extração Simples de Registro"
6701
6702 #: class.acqdfa.label:9851
6703 msgid "Distribution Formula Application"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: field.circ.circ_lib.label:4337
6707 msgid "Checkout / Renewal Library"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: field.acsbf.authority_field.label:2517
6711 msgid "Controlling Authority Field"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: field.acpn.create_date.label:3628
6715 msgid "Note Creation Date/Time"
6716 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6717
6718 #: field.atev.update_process.label:1447
6719 msgid "Update Process"
6720 msgstr "Processo de Atualização"
6721
6722 #: field.csc.region.label:990
6723 msgid "Region"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: field.atul.complete_time.label:1536
6727 msgid "Event Complete Time"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: field.cfdfs.interface.label:11080
6731 msgid "Interface"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6735 msgid "Message Template"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: class.mbp.label:7597
6739 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6740 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6741
6742 #: field.uvu.id.label:10920
6743 msgid "URL ID"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: field.rccc.dewey.label:11432
6747 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6748 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6749
6750 #: field.acqfsrcat.amount.label:8706
6751 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6752 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6753
6754 #: field.erccpo.total_count.label:9784
6755 msgid "Total copies attached"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: class.rhcrpbap.label:11206
6759 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: field.aout.org_units.label:6798
6763 msgid "Org Units"
6764 msgstr "Unidades Org"
6765
6766 #: field.uvu.ord.label:10927
6767 msgid "Ordinal Position"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: field.qfpd.function_id.label:10355 field.qxp.function_id.label:10391
6771 #: field.xfunc.function_id.label:10599
6772 msgid "Function ID"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: field.acsbf.id.label:2516
6776 msgid "Controlled Bib Field ID"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9558
6780 msgid "Template"
6781 msgstr "Modelo"
6782
6783 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6784 msgid "Magnetic Media"
6785 msgstr "Mídia Magnética"
6786
6787 #: class.acqpl.label:8843 field.jub.picklist.label:9046
6788 #: field.acqlih.picklist.label:9109
6789 msgid "Selection List"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: field.ssub.issuances.label:5219
6793 msgid "Issuances"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: field.jub.item_count.label:9062 field.acqdfe.item_count.label:9819
6797 #: field.acqlisum.item_count.label:11591
6798 #: field.acqlisumi.item_count.label:11612
6799 msgid "Item Count"
6800 msgstr "Contagem de Item"
6801
6802 #: field.vie.code.label:488
6803 msgid "Error Code"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: field.atev.run_time.label:1438
6807 msgid "Run Time"
6808 msgstr "Tempo de Execução"
6809
6810 #: field.sstr.routing_list_users.label:5356
6811 msgid "Routing List Users"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: field.acqftr.src_amount.label:8347
6815 msgid "Source Amount"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10744
6819 msgid "Fixed Field"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: field.uvu.verifications.label:10937
6823 msgid "Verifications"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: field.aur.publisher.label:7985
6827 msgid "Publisher"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: field.qxp.negate.label:10394 field.xbet.negate.label:10494
6831 #: field.xbool.negate.label:10523 field.xcase.negate.label:10537
6832 #: field.xcast.negate.label:10553 field.xcol.negate.label:10570
6833 #: field.xex.negate.label:10584 field.xfunc.negate.label:10600
6834 #: field.xin.negate.label:10616 field.xisnull.negate.label:10632
6835 #: field.xnull.negate.label:10646 field.xop.negate.label:10675
6836 #: field.xser.negate.label:10691
6837 msgid "Negate?"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: class.csg.label:3549 field.cust.grp.label:3571
6841 msgid "Settings Group"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: field.cmc.combined.label:2808
6845 msgid "Combined?"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: class.mfde.label:3747
6849 msgid "Flat Display Entry"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: field.sunit.active_date.label:5462 field.acp.active_date.label:7166
6853 msgid "Active Date/Time"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: field.auri.call_numbers.label:3036 field.bre.call_numbers.label:3102
6857 msgid "Call Numbers"
6858 msgstr "Nº de Chamadas"
6859
6860 #: field.mp.payment_ts.label:7565 field.mbp.payment_ts.label:7602
6861 #: field.mndp.payment_ts.label:7634 field.mdp.payment_ts.label:7658
6862 msgid "Payment Date/Time"
6863 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6864
6865 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4844
6866 #: field.uvuv.req_time.label:11017
6867 msgid "Request Time"
6868 msgstr "Tempo Requisitado"
6869
6870 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8522
6871 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8764
6872 msgid "Balance Warning Percent"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: field.aur.max_fee.label:7978
6876 msgid "Max Acceptable Fee"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: class.sstr.label:5350 field.srlu.stream.label:5382
6880 #: field.sitem.stream.label:5529
6881 msgid "Stream"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: field.mrd.control_type.label:4007
6885 msgid "Ctrl"
6886 msgstr "Ctrl"
6887
6888 #: field.qxp.cast_type.label:10393 field.xcast.cast_type.label:10552
6889 msgid "Cast Type"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: class.aacct.label:4405
6893 msgid "All Circulation Combined Types"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: class.ancihu.label:2334
6897 msgid "Non-cataloged In House Use"
6898 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6899
6900 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5283
6901 msgid "Bind Unit Template"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: field.cin.param_count.label:847
6905 msgid "Required Parameter Count"
6906 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6907
6908 #: field.sasum.show_generated.label:5603 field.sbsum.show_generated.label:5629
6909 #: field.sssum.show_generated.label:5656 field.sisum.show_generated.label:5683
6910 msgid "Show Generated?"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: field.qxp.id.label:10380 field.xbet.id.label:10489
6914 #: field.xbind.id.label:10504 field.xbool.id.label:10518
6915 #: field.xcase.id.label:10532 field.xcast.id.label:10547
6916 #: field.xcol.id.label:10564 field.xex.id.label:10579
6917 #: field.xfunc.id.label:10594 field.xin.id.label:10610
6918 #: field.xisnull.id.label:10627 field.xnull.id.label:10642
6919 #: field.xnum.id.label:10655 field.xop.id.label:10668
6920 #: field.xser.id.label:10686 field.xstr.id.label:10700
6921 #: field.xsubq.id.label:10713
6922 msgid "Expression ID"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6926 msgid "Total Owed"
6927 msgstr "Total de Dívidas"
6928
6929 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6930 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6931 msgid "Last Payment Timestamp"
6932 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6933
6934 #: field.atul.async_output.label:1542
6935 msgid "Event Async Output"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: class.rsr.label:9672
6939 msgid "Simple Record"
6940 msgstr "Registro Simples"
6941
6942 #: class.rmocbbcol.label:11834
6943 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6944 msgstr ""
6945 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6946 "Proprietária"
6947
6948 #: field.asvr.answer.label:2389
6949 msgid "Answer"
6950 msgstr "Resposta"
6951
6952 #: class.xcase.label:10530
6953 msgid "Case Expression"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6957 #: field.sitem.status.label:5534 field.ahr.status.label:6003
6958 #: field.ahopl.status.label:6151 field.alhr.status.label:6236
6959 #: field.combahr.status.label:6319 field.aahr.status.label:6378
6960 #: field.act.status.label:7257 field.acqedim.status.label:9471
6961 #: field.afs.status.label:10163 field.rocit.status.label:11792
6962 msgid "Status"
6963 msgstr "Situação"
6964
6965 #: field.rocit.patron_barcode.label:11795
6966 msgid "Patron Barcode"
6967 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6968
6969 #: field.acqftr.dest_amount.label:8349
6970 msgid "Destination Amount"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6974 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2537 class.cmf.label:2828
6975 #: field.cmfts.metabib_field.label:11388
6976 msgid "Metabib Field"
6977 msgstr "Campo Metabib"
6978
6979 #: field.uvs.search.label:10822
6980 msgid "Search Constraints"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
6984 msgid "MARC Subfield"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: field.afsg.name.label:10133
6988 msgid "Fieldset Group Name"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: class.mbts.label:2151
6992 msgid "Billable Transaction Summary"
6993 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6994
6995 #: field.acqfscred.id.label:8434
6996 msgid "Credit ID"
6997 msgstr "ID do Crédito"
6998
6999 #: field.mrd.item_lang.label:4011
7000 msgid "Lang"
7001 msgstr "Idioma"
7002
7003 #: field.cblvl.value.label:5761
7004 msgid "Bib Level"
7005 msgstr "Nível Cat"
7006
7007 #: field.mrd.id.label:4009
7008 msgid "Descriptor ID"
7009 msgstr "ID do Descritor"
7010
7011 #: class.cbrebt.label:1713
7012 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7013 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
7014
7015 #: class.vibtf.label:218
7016 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7017 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
7018
7019 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
7020 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
7021 msgid "Item Age <"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: class.mravl.label:1060
7025 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
7029 #: field.acqliad.id.label:9236 field.acqlimad.id.label:9251
7030 #: field.acqligad.id.label:9271 field.acqliuad.id.label:9281
7031 #: field.acqlipad.id.label:9294 field.acqlilad.id.label:9354
7032 msgid "Definition ID"
7033 msgstr "ID do Definição"
7034
7035 #: class.aaactsc.label:12047
7036 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: class.erfcc.label:9766
7040 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7041 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
7042
7043 #: field.qsf.id.label:10329
7044 msgid "Subfield ID"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5831
7048 msgid "Item Owning Lib"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: field.rmsr.biblio_record.label:9642 field.rssr.biblio_record.label:9666
7052 #: field.rsr.biblio_record.label:9696
7053 msgid "Full Bibliographic record"
7054 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
7055
7056 #: field.rccc.patron_id.label:11433
7057 msgid "Patron Link"
7058 msgstr "Link do Usuário"
7059
7060 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7061 #: field.sre.marc.label:5149 field.jub.marc.label:9051
7062 #: field.acqlih.marc.label:9113
7063 msgid "MARC"
7064 msgstr "MARC"
7065
7066 #: field.aou.resv_requests.label:6461
7067 msgid "Reservation Requests"
7068 msgstr "Requisições de Reservas"
7069
7070 #: class.aihu.label:2315
7071 msgid "In House Use"
7072 msgstr "Uso interno"
7073
7074 #: field.jub.lineitem_details.label:9064
7075 msgid "Line Item Details"
7076 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
7077
7078 #: field.cmc.b_weight.label:2810
7079 msgid "B Weight"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: field.qsq.limit_count.label:10291
7083 msgid "LIMIT count"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: field.aou.ill_address.label:6441
7087 msgid "ILL Receiving Address"
7088 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
7089
7090 #: class.cbrebi.label:7677
7091 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7092 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
7093
7094 #: class.atcol.label:1297
7095 msgid "Trigger Environment Collector"
7096 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
7097
7098 #: field.rmsr.author.label:9637 field.rssr.author.label:9661
7099 #: field.rsr.author.label:9682
7100 msgid "Author (normalized)"
7101 msgstr "Autor (normalizado)"
7102
7103 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7104 msgid "Holdable"
7105 msgstr "Reservável"
7106
7107 #: field.circ.stop_fines_time.label:4354 field.aacs.stop_fines_time.label:4447
7108 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4521
7109 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4610
7110 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11730
7111 msgid "Fine Stop Date/Time"
7112 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
7113
7114 #: field.acn.copies.label:2988 field.acpl.copies.label:5029
7115 msgid "Copies"
7116 msgstr "Cópias"
7117
7118 #: class.vie.label:486
7119 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: field.ssr.excluded.label:5878
7123 msgid "Excluded"
7124 msgstr "Excluído"
7125
7126 #: field.uvu.scheme.label:10929
7127 msgid "Scheme"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: class.acqfap.label:8817
7131 msgid "Fund Allocation Percent"
7132 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
7133
7134 #: class.aou.label:6435
7135 msgid "Organizational Unit"
7136 msgstr "Unidade Organizacional"
7137
7138 #: field.ancc.circ_time.label:7385 field.rccc.xact_start.label:11418
7139 msgid "Circulation Date/Time"
7140 msgstr "Data/Hora da Circulação"
7141
7142 #: class.msefe.label:6667
7143 msgid "Series Field Entry"
7144 msgstr "Entrada do Campo Séries"
7145
7146 #: field.ergbhu.id.label:9758
7147 msgid "Bib ID"
7148 msgstr "ID Bib"
7149
7150 #: field.rmsr.issn.label:9641 field.rssr.issn.label:9665
7151 #: field.rsr.issn.label:9689
7152 msgid "ISSN"
7153 msgstr "ISSN"
7154
7155 #: field.ahr.selection_depth.label:6023 field.ahopl.selection_depth.label:6171
7156 #: field.alhr.selection_depth.label:6254
7157 #: field.combahr.selection_depth.label:6341
7158 #: field.aahr.selection_depth.label:6400
7159 msgid "Item Selection Depth"
7160 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
7161
7162 #: field.afscv.val.label:10195
7163 msgid "Column Value"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: class.bresv.label:4832 field.bravm.reservation.label:4892
7167 msgid "Reservation"
7168 msgstr "Reservas"
7169
7170 #: field.rxpt.unvoided.label:9748
7171 msgid "Unvoided Paid Amount"
7172 msgstr "Montante pago não anulado"
7173
7174 #: field.acqfdt.amount.label:8578
7175 msgid "Total Debit Amount"
7176 msgstr "Montante de Débito Total"
7177
7178 #: field.cam.code.label:2906
7179 msgid "Audience Code"
7180 msgstr "Código do Público"
7181
7182 #: field.crahp.name.label:7301 field.crmf.name.label:7318
7183 msgid "Rule Name"
7184 msgstr "Nome da Regra"
7185
7186 #: field.crad.composite.label:960
7187 msgid "Composite attribute?"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11129
7191 msgid "Delete Date/Time"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: class.atevdef.label:1383
7195 msgid "Trigger Event Definition"
7196 msgstr "Ativar Definição do Evento"
7197
7198 #: field.cbt.default_price.label:7933
7199 msgid "Default Price"
7200 msgstr "Preço padrão"
7201
7202 #: class.acns.label:2948
7203 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: field.uvuv.redirect_to.label:11021
7207 msgid "Redirected To"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: field.amtr.fail_part.label:160
7211 msgid "Failure Part"
7212 msgstr "Parte Falha"
7213
7214 #: class.mbedm.label:3868
7215 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: class.xin.label:10608
7219 msgid "In Expression"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7223 msgid "Message Title"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: field.cbc.asset.label:12009
7227 msgid "Applies to Items"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: field.acqie.billed_per_item.label:8171
7231 msgid "Billed Cost per Item"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: class.aea.label:9403
7235 msgid "EDI Attribute"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: field.jub.claim_policy.label:9058 field.acqlih.claim_policy.label:9117
7239 #: class.acqclp.label:9993
7240 msgid "Claim Policy"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: class.acqpron.label:8094
7244 msgid "Provider Note"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: field.auoi.org_unit.label:813
7248 msgid "Allowed Org Unit"
7249 msgstr "Unidade organizacional permitida"
7250
7251 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7773
7252 #: field.ahtc.cancel_time.label:7809 field.iatc.cancel_time.label:11647
7253 msgid "Cancel Date/Time"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: class.xcast.label:10545
7257 msgid "Cast Expression"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: field.qfr.on_clause.label:10435
7261 msgid "On Clause ID"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: field.aalink.target.label:6758
7265 msgid "Target Record"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: field.circ.duration.label:4341 field.aacs.duration.label:4434
7269 #: field.combcirc.duration.label:4508 field.acirc.duration.label:4597
7270 #: field.cnct.circ_duration.label:6769 field.rodcirc.duration.label:11718
7271 msgid "Circulation Duration"
7272 msgstr "Duração da Circulação"
7273
7274 #: class.xfunc.label:10592
7275 msgid "Function Expression"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: field.ahrn.body.label:6300
7279 msgid "Body"
7280 msgstr "Corpo"
7281
7282 #: field.ahf.component_xpath.label:2702
7283 msgid "Heading Component XPath"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: field.acqft.name.label:11893
7287 msgid "Fund Tag Name"
7288 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
7289
7290 #: class.ard.label:2657
7291 msgid "Authority Record Descriptor"
7292 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
7293
7294 #: class.rs.label:9604
7295 msgid "Schedule"
7296 msgstr "Cronograma"
7297
7298 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7299 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4350
7300 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4443
7301 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4517
7302 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4606 class.crrf.label:7106
7303 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11727
7304 msgid "Recurring Fine Rule"
7305 msgstr "Regra para recorrer a multa"
7306
7307 #: field.atev.complete_time.label:1441 field.afsg.complete_time.label:10135
7308 msgid "Complete Time"
7309 msgstr "Tempo Completo"
7310
7311 #: class.acptcm.label:12153
7312 msgid "Copy Tag Copy Map"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: class.acqda.label:9882
7316 msgid "Debit Attribution"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: class.ausp.label:4094
7320 msgid "User Standing Penalty"
7321 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
7322
7323 #: field.acqexr.id.label:8036
7324 msgid "Exchange Rate ID"
7325 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7326
7327 #: class.vqbra.label:558
7328 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7329 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
7330
7331 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7332 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5461
7333 #: field.acp.create_date.label:7165
7334 msgid "Creation Date/Time"
7335 msgstr "Data/Hora de Criação"
7336
7337 #: class.acqafat.label:8643
7338 msgid "All Fund Allocation Total"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: field.atevparam.param.label:1461
7342 msgid "Parameter Name"
7343 msgstr "Nome do Parâmetro"
7344
7345 #: class.smhc.label:5609
7346 msgid "Materialized Holding Code"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: field.acqfa.allocator.label:8790 field.acqfap.allocator.label:8824
7350 msgid "Allocating User"
7351 msgstr "Alocação de Usuário"
7352
7353 #: field.afscv.id.label:10192
7354 msgid "Column Value ID"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: class.acqfst.label:8609
7358 msgid "Total Spent from Fund"
7359 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7360
7361 #: field.mwde.creators.label:3808
7362 msgid "Creators"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9941
7366 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11577
7367 msgid "Lineitem Detail"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: field.afs.classname.label:10167 field.qfr.class_name.label:10428
7371 msgid "Class Name"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: class.pgpt.label:4052
7375 msgid "Group Penalty Threshold"
7376 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7377
7378 #: class.vam.label:696
7379 msgid "Queued Authority Record Match"
7380 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7381
7382 #: field.acqfscred.effective_date.label:8439
7383 msgid "Effective Date"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: field.qfs.function_name.label:10343
7387 msgid "Function Name"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: class.actsc.label:6637
7391 msgid "User Statistical Category"
7392 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7393
7394 #: class.auss.label:4181
7395 msgid "User Saved Search"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: field.mwde.subject.label:3807
7399 msgid "Subject"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: field.chddv.ceiling_date.label:3315
7403 msgid "Ceiling Date"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7407 msgid "Max Holds"
7408 msgstr "Reservas Máx"
7409
7410 #: class.ac.label:6603
7411 msgid "Library Card"
7412 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7413
7414 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7415 msgid "Recording Staff"
7416 msgstr "Gravando Funcionário"
7417
7418 #: field.acplo.id.label:5102
7419 msgid "Location Order ID"
7420 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7421
7422 #: field.aal.billing_address.label:4165 field.aou.billing_address.label:6438
7423 msgid "Billing Address"
7424 msgstr "Endereço de Cobrança"
7425
7426 #: field.rmsr.quality.label:9633 field.rssr.quality.label:9657
7427 #: field.rsr.quality.label:9677
7428 msgid "Overall Record Quality"
7429 msgstr "Qualidade global do registro"
7430
7431 #: field.aurt.label.label:7951
7432 msgid "Type Label"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: field.acqedim.jedi.label:9473
7436 msgid "JEDI Message Body"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: class.mg.label:6842
7440 msgid "Grocery Transaction"
7441 msgstr "Transação"
7442
7443 #: field.cmsa.alias.label:2784
7444 msgid "Alias (RegExp)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: field.aur.phone_notify.label:7972
7448 msgid "Phone Notify"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: field.circ.parent_circ.label:4363 field.aacs.parent_circ.label:4452
7452 #: field.combcirc.parent_circ.label:4527 field.acirc.parent_circ.label:4619
7453 msgid "Parent Circulation"
7454 msgstr "Circulação Pai"
7455
7456 #: field.qseq.child_query.label:10308
7457 msgid "Child Query"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: field.acqinv.shipper.label:8131
7461 msgid "Shipper"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: field.acqedi.vendcode.label:9376
7465 msgid "Vendor Assigned Code"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: field.cbho.shtime.label:2873
7469 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6198
7473 msgid "User Display Name"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: field.sdist.supplement_summary.label:5290 class.sssum.label:5650
7477 msgid "Supplemental Issue Summary"
7478 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7479
7480 #: class.rmobbcol.label:11849
7481 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7482 msgstr ""
7483 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7484 "Proprietária"
7485
7486 #: field.ahr.notify_time.label:6028 field.ahopl.notify_time.label:6176
7487 #: field.alhr.notify_time.label:6259
7488 msgid "Notify Time"
7489 msgstr "Hora de Notificação"
7490
7491 #: class.maa.label:3981
7492 msgid "Account Adjustment"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: class.ahr.label:6001
7496 msgid "Hold Request"
7497 msgstr "Solicitação de Reserva"
7498
7499 #: class.acqct.label:8018 field.acqf.currency_type.label:8517
7500 #: field.acqfsum.currency_type.label:8759
7501 msgid "Currency Type"
7502 msgstr "Tipo de Moeda"
7503
7504 #: field.bre.notes.label:3122
7505 msgid "Non-MARC Record Notes"
7506 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7507
7508 #: field.acqpro.currency_type.label:8060 field.acqfs.currency_type.label:8408
7509 msgid "Currency"
7510 msgstr "Moeda"
7511
7512 #: class.rmocbbol.label:11810
7513 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7514 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7515
7516 #: field.acqfap.fund_code.label:8822
7517 msgid "Fund Code"
7518 msgstr "Cód. do Fundo"
7519
7520 #: class.atevparam.label:1457
7521 msgid "Trigger Event Parameter"
7522 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7523
7524 #: field.acp.last_captured_hold.label:7201
7525 msgid "Last Captured Hold"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: field.bre.deleted.label:3107 field.acpl.deleted.label:5033
7529 msgid "Is Deleted?"
7530 msgstr "Esta Excluído?"
7531
7532 #: class.accs.label:167
7533 msgid "Circulation Chain Summary"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: field.erccpo.deleted_count.label:9782
7537 msgid "Total deleted copies"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: field.sunit.circulate.label:5459 field.acp.circulate.label:7163
7541 msgid "Can Circulate"
7542 msgstr "Pode Circular"
7543
7544 #: field.afsg.id.label:10132
7545 msgid "Fieldset Group ID"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: class.acqlia.label:9185
7549 msgid "Line Item Attribute"
7550 msgstr "Atributo de Item de Linha"
7551
7552 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7331
7553 msgid "Permission Group"
7554 msgstr "Grupos de Permissão"
7555
7556 #: field.ahr.id.label:6014 field.ahopl.id.label:6162 field.alhr.id.label:6247
7557 #: field.ahrn.hold.label:6298 field.combahr.id.label:6329
7558 #: field.aahr.id.label:6388 field.rhrr.id.label:9724
7559 #: field.aufhl.hold.label:10220 field.aufhml.hold.label:10232
7560 #: field.aufhil.hold.label:10242 field.aufhmxl.hold.label:10254
7561 #: field.aufhol.hold.label:10272
7562 msgid "Hold ID"
7563 msgstr "Reserva ID"
7564
7565 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7566 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7567 msgid "Last Billing Timestamp"
7568 msgstr "Última DataHora de Fatura"
7569
7570 #: class.xnull.label:10640
7571 msgid "Null Expression"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11770
7575 msgid "Dewy Tens"
7576 msgstr "Dewy Dezenas"
7577
7578 #: field.acqlia.lineitem.label:9188 field.acqdfa.lineitem.label:9857
7579 #: field.acrlid.lineitem.label:11576 field.acqlisum.lineitem.label:11590
7580 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11611
7581 msgid "Lineitem"
7582 msgstr "Item-de-linha"
7583
7584 #: field.bresv.cancel_time.label:4848
7585 msgid "Cancel Time"
7586 msgstr "Hora de Cancelamento"
7587
7588 #: field.aout.children.label:6790
7589 msgid "Subordinate Types"
7590 msgstr "Tipos Subordinados"
7591
7592 #: field.bre.fixed_fields.label:3103
7593 msgid "Fixed Field Entry"
7594 msgstr "Entrar Campo Fixo"
7595
7596 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7597 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7598 #: field.act.ref.label:7264
7599 msgid "Reference?"
7600 msgstr "Referencia?"
7601
7602 #: field.rsr.external_uri.label:9695
7603 msgid "External URI List (normalized)"
7604 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7605
7606 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7607 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7608 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7609 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7610 #: field.acns.owning_lib.label:2953 field.acnp.owning_lib.label:2972
7611 #: field.acn.owning_lib.label:2996 field.brt.owner.label:4693
7612 #: field.brsrc.owner.label:4722 field.bra.owner.label:4754
7613 #: field.brav.owner.label:4780 field.ssub.owning_lib.label:5213
7614 #: field.spt.owning_lib.label:5709 field.asv.owner.label:5891
7615 #: field.asc.owner.label:6586 field.actsc.owner.label:6644
7616 #: field.cnct.owning_lib.label:6773 field.acqliat.owning_lib.label:9150
7617 #: field.acqlid.owning_lib.label:9212 field.erccpo.owning_lib.label:9779
7618 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9820 field.afsg.owning_lib.label:10141
7619 #: field.afs.owning_lib.label:10162 field.uvs.owning_lib.label:10818
7620 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:10859 field.cfdfs.owning_lib.label:11078
7621 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:11813 field.rmobbol.owning_lib.label:11825
7622 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:11838
7623 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11852
7624 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11866
7625 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11880
7626 msgid "Owning Library"
7627 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7628
7629 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11782
7630 msgid "Circ Lib Name"
7631 msgstr "Nome da Bib Circ"
7632
7633 #: field.actsc.usr_summary.label:6645 class.mus.label:6981
7634 msgid "User Summary"
7635 msgstr "Sumário de Usuário"
7636
7637 #: class.combahr.label:6317
7638 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: field.amtr.success.label:159
7642 msgid "Success"
7643 msgstr "Sucesso"
7644
7645 #: field.circ.circ_staff.label:4338 field.aacct.circ_staff.label:4408
7646 #: field.aacs.circ_staff.label:4431 field.combcirc.circ_staff.label:4505
7647 #: field.acirc.circ_staff.label:4594 field.ancc.staff.label:7389
7648 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11715
7649 msgid "Circulating Staff"
7650 msgstr "Setor de CIrculação"
7651
7652 #: class.asce.label:7709
7653 msgid "Item Stat Cat Entry"
7654 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7655
7656 #: field.cbc.actor.label:12010
7657 msgid "Applies to Users"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: field.mg.billings.label:6850
7661 msgid "Billings"
7662 msgstr "Cobranças"
7663
7664 #: field.aun.creator.label:2250
7665 msgid "Creating Staff"
7666 msgstr "Criando Funcionário"
7667
7668 #: field.uvuv.res_time.label:11018
7669 msgid "Result Time"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:7262
7673 msgid "Circulate?"
7674 msgstr "Circular?"
7675
7676 #: field.acqlid.recv_time.label:9208
7677 msgid "Actual Receive Date"
7678 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7679
7680 #: field.acpl.hold_verify.label:5023
7681 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7682 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7683
7684 #: field.bre.mattrs.label:3134
7685 msgid "MVF Attributes"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11504
7689 msgid "Last Payment Date/Time"
7690 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
7691
7692 #: field.cuat.egroup.label:3482
7693 msgid "Activity Group"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: class.ccbn.label:7512
7697 msgid "Copy Bucket Note"
7698 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7699
7700 #: field.sunit.copy_number.label:5460 field.acp.copy_number.label:7164
7701 msgid "Copy Number on Volume"
7702 msgstr "Nº do Exemplar"
7703
7704 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7705 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7706 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11506
7707 msgid "Last Payment Type"
7708 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
7709
7710 #: field.brsrc.id.label:4721
7711 msgid "Resource ID"
7712 msgstr "Recurso ID"
7713
7714 #: class.mgp.label:7033
7715 msgid "Goods Payment"
7716 msgstr "Pagamento em Bens"
7717
7718 #: field.mwde.isbn.label:3809 field.rmsr.isbn.label:9640
7719 #: field.rssr.isbn.label:9664 field.rsr.isbn.label:9688
7720 msgid "ISBN"
7721 msgstr "ISBN"
7722
7723 #: field.scap.pattern_code.label:5178 field.spt.pattern_code.label:5708
7724 msgid "Pattern Code"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: field.au.first_given_name.label:3397
7728 #: field.stgu.first_given_name.label:10051
7729 msgid "First Name"
7730 msgstr "Primeiro Nome"
7731
7732 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8771
7733 msgid "Remaining Balance"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: field.acqpa.post_code.label:8250
7737 msgid "Post Code"
7738 msgstr "Código Postal"
7739
7740 #: field.vmsp.svf.label:744
7741 msgid "Coded Field"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: field.ctcl.id.label:11350 field.cmcts.ts_config.label:11364
7745 #: field.cmfts.ts_config.label:11389
7746 msgid "Text Search Config"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7750 #: field.artc.source_send_time.label:7769
7751 #: field.ahtc.source_send_time.label:7805
7752 #: field.iatc.source_send_time.label:11644
7753 msgid "Send Date/Time"
7754 msgstr "Envia Data/Hora"
7755
7756 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7757 #: field.brsrc.barcode.label:4725 field.sunit.barcode.label:5454
7758 #: field.ac.barcode.label:6606 field.acp.barcode.label:7158
7759 #: field.acqlid.barcode.label:9206 field.stgc.barcode.label:10071
7760 #: field.rocit.barcode.label:11768
7761 msgid "Barcode"
7762 msgstr "Código de Barras"
7763
7764 #: field.bresv.pickup_time.label:4849
7765 msgid "Pickup Time"
7766 msgstr "Horas do Recebimento"
7767
7768 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11443
7769 msgid "Dewey Block - Tens"
7770 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
7771
7772 #: field.acqfs.credits.label:8412
7773 msgid "Credits"
7774 msgstr "Créditos"
7775
7776 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3428
7777 msgid "Open Billable Transactions"
7778 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7779
7780 #: field.rsr.genre.label:9692
7781 msgid "Genres (normalized)"
7782 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7783
7784 #: field.acqf.spent_balance.label:8533
7785 msgid "Spent Balance"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: field.bresv.target_resource_type.label:4855
7789 msgid "Target Resource Type"
7790 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7791
7792 #: field.pgt.parent.label:7337
7793 msgid "Parent Group"
7794 msgstr "Grupo Principal"
7795
7796 #: class.acqscle.label:9977
7797 msgid "Serial Claim Event"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2492
7801 msgid "Joiner"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: field.acqofscred.id.label:8464
7805 msgid "Ordered Fund Src ID"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7809 msgid "Remove Specification"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: field.acqlid.id.label:9203
7813 msgid "Item Detail ID"
7814 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7815
7816 #: field.cmc.d_weight.label:2812
7817 msgid "D Weight"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: field.acqpro.id.label:8057
7821 msgid "Provider ID"
7822 msgstr "Item de Catálogo"
7823
7824 #: class.qsi.label:10459
7825 msgid "Select Item"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: field.cmrtm.type_val.label:11103
7829 msgid "Type Value"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: class.aoucd.label:3247 field.aou.closed_dates.label:6452
7833 msgid "Closed Dates"
7834 msgstr "Datas de Fechamento"
7835
7836 #: field.actsce.value.label:6927 field.rsce1.value.label:11464
7837 #: field.rsce2.value.label:11475 field.aaactsc.value.label:12052
7838 #: field.aaasc.value.label:12064
7839 msgid "Entry Value"
7840 msgstr "Entrar Valor"
7841
7842 #: class.cin.label:841
7843 msgid "Indexing Normalizer"
7844 msgstr "Normalizador de Indexação"
7845
7846 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4544
7847 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4632
7848 msgid "Copy Circulating Library"
7849 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7850
7851 #: field.ssr.checked.label:5875
7852 msgid "Checked"
7853 msgstr "Verificado"
7854
7855 #: field.acqclt.id.label:9898
7856 msgid "Claim Type ID"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7860 msgid "Item Import Attribute Definition"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: field.acp.id.label:7178 field.erfcc.id.label:9768 field.rlc.id.label:11334
7864 #: field.circbyyr.copy.label:11694 field.rocit.id.label:11766
7865 #: field.hasholdscount.id.label:12192
7866 msgid "Copy ID"
7867 msgstr "ID do Exemplar"
7868
7869 #: field.atev.target.label:1435
7870 msgid "Target ID"
7871 msgstr "Destino ID"
7872
7873 #: class.acsbfmfm.label:2533
7874 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: field.cbc.padding_end.label:12008
7878 msgid "Padding At End"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: class.cfdi.label:11049
7882 msgid "FilterDialog Interface"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: field.mwde.author.label:3806 field.aur.author.label:7982
7886 #: field.acqii.author.label:8207 field.acqpoi.author.label:9012
7887 #: field.rocit.author.label:11764
7888 msgid "Author"
7889 msgstr "Autor"
7890
7891 #: field.rb.percentile.label:307
7892 msgid "Percentile"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: class.rmsr.label:9629
7896 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7897 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7898
7899 #: field.ahr.cancel_cause.label:6036 field.ahopl.cancel_cause.label:6184
7900 #: field.alhr.cancel_cause.label:6267 field.combahr.cancel_cause.label:6349
7901 #: field.aahr.cancel_cause.label:6408
7902 msgid "Cancelation cause"
7903 msgstr "Causa de cancelamento"
7904
7905 #: field.bre.tcn_source.label:3116 field.rmsr.tcn_source.label:9634
7906 #: field.rssr.tcn_source.label:9658 field.rsr.tcn_source.label:9678
7907 msgid "TCN Source"
7908 msgstr "TCN: Fonte"
7909
7910 #: field.aur.mentioned.label:7988
7911 msgid "Mentioned In"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: field.artc.dest.label:7762 field.ahtc.dest.label:7798
7915 msgid "Destination Library"
7916 msgstr "Biblioteca Destino"
7917
7918 #: field.acqcle.id.label:9951 field.acqscle.id.label:9979
7919 msgid "Claim Event ID"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7923 msgid "Processing Group Context Field"
7924 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7925
7926 #: field.rocit.pubdate.label:11765
7927 msgid "Pubdate"
7928 msgstr "Data de Pub"
7929
7930 #: field.uvu.item.label:10922
7931 msgid "Container Item"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: field.rccc.copy_id.label:11420
7935 msgid "Copy Link"
7936 msgstr "Link do Exemplar"
7937
7938 #: class.acqphsm.label:9324
7939 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: field.ssub.distributions.label:5218
7943 msgid "Distributions"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7947 #: field.asva.question.label:7361
7948 msgid "Question"
7949 msgstr "Questão"
7950
7951 #: class.acqfet.label:8592
7952 msgid "Total Fund Encumbrance"
7953 msgstr "Ônus total do fundo"
7954
7955 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:5150
7956 #: field.iatc.source.label:11643
7957 msgid "Source"
7958 msgstr "Fonte"
7959
7960 #: class.msfe.label:7094
7961 msgid "Subject Field Entry"
7962 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7963
7964 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5284
7965 msgid "Unit Label Prefix"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: field.circ.opac_renewal.label:4347 field.aacs.opac_renewal.label:4440
7969 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4514 field.acirc.opac_renewal.label:4603
7970 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11724
7971 msgid "OPAC Renewal"
7972 msgstr "Renovação OPAC"
7973
7974 #: field.rccbs.barcode.label:11494
7975 msgid "User Barcode"
7976 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7977
7978 #: field.acpl.label_prefix.label:5030
7979 msgid "Label Prefix"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8072
7983 msgid "Default Claim Policy"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: field.sasum.summary_type.label:5599
7987 msgid "Summary Type"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: field.qsi.id.label:10461
7991 msgid "Select Item ID"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: field.auch.checkin_time.label:4675
7995 msgid "Checkin Time"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: field.acqie.inv_item_count.label:8168
7999 msgid "Invoice Item Count"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: class.ccpbt.label:1637
8003 msgid "Copy Bucket Type"
8004 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
8005
8006 #: field.scap.subscription.label:5172 class.ssub.label:5210
8007 #: field.ssubn.subscription.label:5244 field.sdist.subscription.label:5277
8008 #: field.siss.subscription.label:5417
8009 msgid "Subscription"
8010 msgstr "Subscrição"
8011
8012 #: field.aacs.aged_circ.label:4466 field.combcirc.aged_circ.label:4549
8013 msgid "Linked Aged Circulation"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: field.acqlia.order_ident.label:9193
8017 msgid "Order Identifier"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: field.mrd.bib_level.label:4004
8021 msgid "BLvl"
8022 msgstr "NCat"
8023
8024 #: field.mravl.vlist.label:1063
8025 msgid "Vector"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: field.acqda.id.label:9884
8029 msgid "Debit Attribution ID"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: field.ahr.request_time.label:6021 field.ahopl.request_time.label:6169
8033 #: field.alhr.request_time.label:6252 field.combahr.request_time.label:6335
8034 #: field.aahr.request_time.label:6394 field.aur.request_date.label:7976
8035 msgid "Request Date/Time"
8036 msgstr "Requisista Data/Hora"
8037
8038 #: class.acqliuad.label:9279
8039 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8040 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
8041
8042 #: field.rccbs.xact_finish.label:11498
8043 msgid "Transaction End Date/Time"
8044 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
8045
8046 #: class.aoc.label:7058
8047 msgid "Open Circulation"
8048 msgstr "Abrir Circulação"
8049
8050 #: field.rmsr.title.label:9636 field.rssr.title.label:9660
8051 #: field.rsr.title.label:9680
8052 msgid "Title Proper (normalized)"
8053 msgstr "Título Original (normalizado)"
8054
8055 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
8056 msgid "Use Date/Time"
8057 msgstr "Data/Hora Uso"
8058
8059 #: field.qcb.result.label:10414
8060 msgid "Result"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6717 field.mwp.accepting_usr.label:7010
8064 #: field.mgp.accepting_usr.label:7035 field.mckp.accepting_usr.label:7128
8065 msgid "Accepting Staff Member"
8066 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
8067
8068 #: field.aal.id.label:4152
8069 msgid "Address Alert ID"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: field.ahf.format.label:2700
8073 msgid "Heading XSLT Format"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: class.rodcirc.label:11709
8077 msgid "Overdue Circulation"
8078 msgstr "Circulação Vencida"
8079
8080 #: field.bre.active.label:3104
8081 msgid "Is Active?"
8082 msgstr "Esta Ativo?"
8083
8084 #: field.actsc.allow_freetext.label:6650
8085 msgid "Free Text"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: field.erccpo.last_edit_time.label:9780
8089 msgid "Last Edit Date"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: field.ausp.stop_date.label:4102
8093 msgid "Stop Date"
8094 msgstr "Data de Parada"
8095
8096 #: field.aua.pending.label:4135
8097 msgid "Pending"
8098 msgstr "Pendente"
8099
8100 #: field.acqftr.src_fund.label:8346
8101 msgid "Source Fund"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: field.auch.xact_start.label:4677
8105 msgid "Checkout Time"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: class.au.label:3369
8109 msgid "ILS User"
8110 msgstr "ILL Usuário"
8111
8112 #: field.acqpro.phone.label:8070 field.acqpc.phone.label:8285
8113 msgid "Phone"
8114 msgstr "Telefone"
8115
8116 #: field.acqedim.create_time.label:9467
8117 msgid "Time Created"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: field.bre.quality.label:3114
8121 msgid "Overall Quality"
8122 msgstr "Qualidade Global"
8123
8124 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
8125 #: field.auri.active.label:3034 field.au.active.label:3382
8126 #: field.aal.active.label:4154 field.sra.active.label:5776
8127 #: field.aouct.active.label:6508 field.acqpro.active.label:8066
8128 #: field.acqf.active.label:8521 field.acqfsum.active.label:8763
8129 #: field.cbc.active.label:12002
8130 msgid "Active"
8131 msgstr "Ativo"
8132
8133 #: field.bram.value.label:4807
8134 msgid "Attribute Value"
8135 msgstr "Valor de Atributo"
8136
8137 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
8138 msgid "Event Repeatability Delay"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: field.acqf.year.label:8516 field.acqfsum.year.label:8758
8142 #: field.circbyyr.year.label:11696
8143 msgid "Year"
8144 msgstr "Ano"
8145
8146 #: field.circbyyr.count.label:11695
8147 msgid "Count"
8148 msgstr "Contagem"
8149
8150 #: class.atul.label:1485
8151 msgid "Action Trigger User Log"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: field.ahrn.staff.label:6303
8155 msgid "Staff?"
8156 msgstr "Administrativo?"
8157
8158 #: field.cmc.restrict.label:2807 field.cmf.restrict.label:2843
8159 msgid "Restrict?"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: field.atb.ws.label:3519
8163 msgid "Owning Workstation"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
8167 #: field.rccbs.total_paid.label:11501
8168 msgid "Total Paid"
8169 msgstr "Total Pago"
8170
8171 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
8172 msgid "Strict OU matches?"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: class.ccb.label:7486
8176 msgid "Copy Bucket"
8177 msgstr "Copiar Cesta"
8178
8179 #: field.qsi.column_alias.label:10465
8180 msgid "Column Alias"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: class.czifm.label:1230
8184 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: class.stgs.label:10119
8188 msgid "User Setting Stage"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: field.aur.email_notify.label:7973
8192 msgid "Email Notify"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: field.mcrp.payment.label:6725 field.mwp.payment.label:7017
8196 #: field.mgp.payment.label:7042 field.mckp.payment.label:7137
8197 msgid "Payment link"
8198 msgstr "Link de Pagamento"
8199
8200 #: field.acpl.holdable.label:5022
8201 msgid "Is Holdable?"
8202 msgstr "É Reservável?"
8203
8204 #: field.cmcts.always.label:11369
8205 msgid "Always Apply?"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: field.rccc.patron_city.label:11437
8209 msgid "Patron City"
8210 msgstr "Cidade do Usuário"
8211
8212 #: class.aur.label:7964
8213 msgid "User Purchase Request"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: field.asva.responses.label:7358
8217 msgid "Responses using this Answer"
8218 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
8219
8220 #: class.chmw.label:1761
8221 msgid "Hold Matrix Weights"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8225 msgid "Location Group Filter"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5217
8229 msgid "Expected Date Offset"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: field.rmsr.publisher.label:9638 field.rssr.publisher.label:9662
8233 #: field.rsr.publisher.label:9683
8234 msgid "Publisher (normalized)"
8235 msgstr "Editora (normalizado)"
8236
8237 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8238 msgid "Grace Period Override"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: field.rb.attr_filter.label:308
8242 msgid "Attribute Filter"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8246 msgid "Message ID"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: field.acqpro.edi_default.label:8065
8250 msgid "EDI Default"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: field.mb.id.label:7836
8254 msgid "Billing ID"
8255 msgstr "ID de Cobrança"
8256
8257 #: field.aalink.source.label:6757
8258 msgid "Source Record"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8262 msgid "Mandatory?"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: field.vmsp.id.label:740
8266 msgid "Match Definition ID"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: field.acqpoh.audit_id.label:8938 field.acqlih.audit_id.label:9100
8270 msgid "Audit ID"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: field.scap.end_date.label:5176 field.ssub.end_date.label:5215
8274 msgid "End Date"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: class.brsrc.label:4719 field.bram.resource.label:4805
8278 msgid "Resource"
8279 msgstr "Recurso"
8280
8281 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4453
8282 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4528
8283 msgid "Checkin Scan Time"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5832
8287 msgid "Hold Pickup Lib"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: field.cam.value.label:2908
8291 msgid "Audience"
8292 msgstr "Público"
8293
8294 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8295 msgid "Circulate As MARC Type"
8296 msgstr "Circular como Tipo MARC"
8297
8298 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8908
8299 msgid "Line Item Count"
8300 msgstr "Contagem de item de linha"
8301
8302 #: field.au.reservations.label:3432
8303 msgid "Reservations"
8304 msgstr "Reservas"
8305
8306 #: class.rmocbbhol.label:11862
8307 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8308 msgstr ""
8309 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
8310 "Proprietária"
8311
8312 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8313 #: field.vqar.import_time.label:628
8314 msgid "Import Time"
8315 msgstr "Importa Horas"
8316
8317 #: field.pgpt.threshold.label:4057
8318 msgid "Threshold"
8319 msgstr "Entrada"
8320
8321 #: field.rccbs.billing_location.label:11488
8322 msgid "Billing Location Link"
8323 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
8324
8325 #: class.aba.label:2575
8326 msgid "Authority Browse Axis"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: field.au.evening_phone.label:3394 field.stgu.evening_phone.label:10055
8330 msgid "Evening Phone"
8331 msgstr "Telefone à Noite"
8332
8333 #: field.acqedim.remote_file.label:9466
8334 msgid "Filename"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8338 msgid "Last Renewal Workstation"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: field.ccraed.definition.label:1009
8342 msgid "Defintion"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: field.pgt.name.label:7336
8346 msgid "Group Name"
8347 msgstr "Nome do Grupo"
8348
8349 #: class.acqpca.label:8307
8350 msgid "Provider Contact Address"
8351 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
8352
8353 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8354 msgid "Item Circ Library"
8355 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
8356
8357 #: field.mckp.xact.label:7136
8358 msgid "Transaction link"
8359 msgstr "Link de transação"
8360
8361 #: field.acqfsrcb.amount.label:8716
8362 msgid "Balance Remaining"
8363 msgstr "Saldo Restante"
8364
8365 #: field.vmp.add_spec.label:198
8366 msgid "Add Specification"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: class.vqara.label:675
8370 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8371 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
8372
8373 #: class.acqfsrcat.label:8703
8374 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8375 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
8376
8377 #: field.aur.location.label:7986
8378 msgid "Publication Location"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: field.acqcr.keep_debits.label:8876
8382 msgid "Keep Debits?"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2989
8386 #: field.aacct.create_time.label:4411
8387 msgid "Create Date/Time"
8388 msgstr "Criar Data/Hora"
8389
8390 #: field.au.super_user.label:3416
8391 msgid "Is Super User"
8392 msgstr "É Super Usuário"
8393
8394 #: field.cmfpm.rec_type.label:10746
8395 msgid "Record Type"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8399 #: field.mra.attrs.label:1094
8400 msgid "Attributes"
8401 msgstr "Atributos"
8402
8403 #: field.qxp.parenthesize.label:10382 field.xbet.parenthesize.label:10490
8404 #: field.xbind.parenthesize.label:10505 field.xbool.parenthesize.label:10519
8405 #: field.xcase.parenthesize.label:10533 field.xcast.parenthesize.label:10548
8406 #: field.xcol.parenthesize.label:10565 field.xex.parenthesize.label:10580
8407 #: field.xfunc.parenthesize.label:10595 field.xin.parenthesize.label:10611
8408 #: field.xisnull.parenthesize.label:10628 field.xnull.parenthesize.label:10643
8409 #: field.xnum.parenthesize.label:10656 field.xop.parenthesize.label:10669
8410 #: field.xser.parenthesize.label:10687 field.xstr.parenthesize.label:10701
8411 #: field.xsubq.parenthesize.label:10714
8412 msgid "Is Parenthesized"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: field.rccc.patron_zip.label:11438
8416 msgid "Patron ZIP Code"
8417 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8418
8419 #: field.brt.resource_attrs.label:4699 field.aou.rsrc_attrs.label:6465
8420 msgid "Resource Attributes"
8421 msgstr "Atributos de Recurso"
8422
8423 #: field.uvva.finish_time.label:10979
8424 msgid "Finish Time"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: field.brt.elbow_room.label:4697
8428 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: field.rsr.name_subject.label:9693
8432 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8433 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8434
8435 #: field.asc.checkout_archive.label:6590
8436 #: field.actsc.checkout_archive.label:6648
8437 msgid "Checkout Archive"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: class.acqedim.label:9462
8441 msgid "EDI Message"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: field.atevdef.params.label:1408
8445 msgid "Parameters"
8446 msgstr "Parâmetros"
8447
8448 #: field.ahn.id.label:4992
8449 msgid "Notification ID"
8450 msgstr "Notificação: ID"
8451
8452 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2483
8453 msgid "Subfield List for Display"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: field.cmf.search_field.label:2837
8457 msgid "Search Field"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: field.sre.editor.label:5146 field.siss.editor.label:5414
8461 #: field.sitem.editor.label:5525 field.act.editor.label:7252
8462 #: field.acqpron.editor.label:8101 field.acqpl.editor.label:8854
8463 #: field.acqpo.editor.label:8901 field.acqpoh.editor.label:8944
8464 #: field.acqpon.editor.label:8978 field.jub.editor.label:9057
8465 #: field.acqlih.editor.label:9105 field.acqlin.editor.label:9172
8466 msgid "Editor"
8467 msgstr "Editor"
8468
8469 #: field.qsq.having_clause.label:10290
8470 msgid "HAVING Clause"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: class.ccmw.label:1792
8474 msgid "Circ Matrix Weights"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: class.afr.label:6740
8478 msgid "Full Authority Record"
8479 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
8480
8481 #: field.atul.target_circ.label:1543
8482 msgid "Target Circulation"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: field.acqclpa.action_interval.label:10017
8486 msgid "Action Interval"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: field.au.dob.label:3392 field.rud.dob.label:9706 field.stgu.dob.label:10057
8490 msgid "Date of Birth"
8491 msgstr "Data de Nascimento"
8492
8493 #: field.cmc.fields.label:2813
8494 msgid "Fields"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: field.bre.creator.label:3106
8498 msgid "Record Creator"
8499 msgstr "Criador do Registro"
8500
8501 #: field.acqedim.edi.label:9472
8502 msgid "EDI Message Body"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: field.cwa.id.label:1827
8506 msgid "Assoc ID"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: class.qfpd.label:10352
8510 msgid "Function Parameter Definition"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: field.acqpron.create_time.label:8099 field.acqpl.create_time.label:8849
8514 #: field.acqpo.create_time.label:8895 field.acqpon.create_time.label:8976
8515 #: field.jub.create_time.label:9049 field.acqlin.create_time.label:9170
8516 #: field.afsg.create_time.label:10134 field.afs.creation_time.label:10164
8517 msgid "Creation Time"
8518 msgstr "Data/Hora de Criação"
8519
8520 #: field.rccbs.patron_county.label:11513
8521 msgid "User County"
8522 msgstr "País do Usuário"
8523
8524 #: field.acqlid.collection_code.label:9216
8525 #: field.acqdfe.collection_code.label:9824
8526 msgid "Collection Code"
8527 msgstr "Código de Coleção"
8528
8529 #: field.acqfat.amount.label:8561 field.acqafat.amount.label:8646
8530 msgid "Total Allocation Amount"
8531 msgstr "Valor Total Alocado"
8532
8533 #: field.sdist.bind_call_number.label:5282
8534 msgid "Bind Call Number"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8538 msgid "Reactor"
8539 msgstr "Reator"
8540
8541 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2835
8542 msgid "Weight"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: class.mbt.label:6889 field.mp.xact.label:7567 field.mbp.xact.label:7604
8546 #: field.mndp.xact.label:7636 field.mdp.xact.label:7660
8547 msgid "Billable Transaction"
8548 msgstr "Transação Cobrável"
8549
8550 #: field.aou.parent_ou.label:6445
8551 msgid "Parent Organizational Unit"
8552 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
8553
8554 #: field.au.photo_url.label:3410
8555 msgid "Photo URL"
8556 msgstr "URL: Foto"
8557
8558 #: class.mp.label:7560
8559 msgid "Payments: All"
8560 msgstr "Pagamentos: Todos"
8561
8562 #: field.acqf.allocation_total.label:8528
8563 msgid "Allocation Total"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: field.asv.questions.label:5884
8567 msgid "Questions"
8568 msgstr "Questões"
8569
8570 #: field.atevdef.env.label:1407
8571 msgid "Environment Entries"
8572 msgstr "Entradas de Ambiente"
8573
8574 #: field.acqftr.dest_fund.label:8348
8575 msgid "Destination Fund"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: field.qxp.parent_expr.label:10383 field.qcb.parent_expr.label:10411
8579 #: field.xbet.parent_expr.label:10491 field.xbind.parent_expr.label:10506
8580 #: field.xbool.parent_expr.label:10520 field.xcase.parent_expr.label:10534
8581 #: field.xcast.parent_expr.label:10549 field.xcol.parent_expr.label:10566
8582 #: field.xex.parent_expr.label:10581 field.xfunc.parent_expr.label:10596
8583 #: field.xin.parent_expr.label:10612 field.xisnull.parent_expr.label:10629
8584 #: field.xnull.parent_expr.label:10644 field.xnum.parent_expr.label:10657
8585 #: field.xop.parent_expr.label:10670 field.xser.parent_expr.label:10688
8586 #: field.xstr.parent_expr.label:10702 field.xsubq.parent_expr.label:10715
8587 msgid "Parent Expression"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: class.acnp.label:2967
8591 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: field.cmfpm.start_pos.label:10747 field.cmpcsm.start_pos.label:10777
8595 msgid "Start Postion"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: field.qfr.function_call.label:10430
8599 msgid "Function Call ID"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2536
8603 msgid "Bib Field"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: field.mckp.check_number.label:7132
8607 msgid "Check Number"
8608 msgstr "Nº de Verificação"
8609
8610 #: field.au.ident_value.label:3402
8611 msgid "Primary Identification"
8612 msgstr "Identificação Primária"
8613
8614 #: field.aur.cancel_reason.label:7990 class.acqcr.label:8870
8615 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8904 field.acqpoh.cancel_reason.label:8952
8616 #: field.jub.cancel_reason.label:9059 field.acqlih.cancel_reason.label:9118
8617 #: field.acqlid.cancel_reason.label:9217
8618 msgid "Cancel Reason"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: class.uvva.label:10967
8622 msgid "URL Verification Attempt"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: field.mrd.char_encoding.label:4006
8626 msgid "Character Encoding"
8627 msgstr "Character Encoding"
8628
8629 #: field.acqcle.event_date.label:9954 field.acqscle.event_date.label:9982
8630 msgid "Event Date"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: field.erfcc.circ_count.label:9769
8634 msgid "Total Circulation Count"
8635 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8636
8637 #: field.au.money_summary.label:3427
8638 msgid "Money Summary"
8639 msgstr "Sumário de Dinheiro"
8640
8641 #: field.sdist.receive_call_number.label:5280
8642 msgid "Receive Call Number"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: field.aua.street1.label:4129 field.aal.street1.label:4157
8646 #: field.acqpca.street1.label:8316 field.stgma.street1.label:10081
8647 #: field.stgba.street1.label:10097
8648 msgid "Street (1)"
8649 msgstr "Rua (1)"
8650
8651 #: field.ahrcc.label.label:7745
8652 msgid "Cause Label"
8653 msgstr "Indicação de Causa"
8654
8655 #: field.ocirccount.overdue.label:4281 field.ocirclist.overdue.label:4323
8656 msgid "Overdue"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: field.qcb.condition.label:10413
8660 msgid "Condition"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: class.puopm.label:7546
8664 msgid "User Object Permission Map"
8665 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8666
8667 #: field.circ.stop_fines.label:4353 field.aacs.stop_fines.label:4446
8668 #: field.combcirc.stop_fines.label:4520 field.acirc.stop_fines.label:4609
8669 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11729
8670 msgid "Fine Stop Reason"
8671 msgstr "Razão de Parada da Multa"
8672
8673 #: field.ssubn.alert.label:5248 field.sdistn.alert.label:5324
8674 #: field.sin.alert.label:5572
8675 msgid "Alert?"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: field.sunit.ref.label:5478 field.acp.ref.label:7183
8679 msgid "Is Reference"
8680 msgstr "É Referencia"
8681
8682 #: class.rhrr.label:9722
8683 msgid "Hold Request Record"
8684 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8685
8686 #: class.aurt.label:7948
8687 msgid "User Purchase Request Type"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: class.ccs.label:4074 field.sunit.status.label:5479
8691 #: field.acp.status.label:7184
8692 msgid "Copy Status"
8693 msgstr "Situação do Exemplar"
8694
8695 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11598
8696 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11619
8697 msgid "Encumbrance Amount"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: class.auact.label:3495
8701 msgid "User Activity"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8705 msgid "Opt-In Setting Type"
8706 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
8707
8708 #: field.rmobbol.balance.label:11827 field.rmobbcol.balance.label:11854
8709 #: field.rmobbhol.balance.label:11882
8710 msgid "Balance"
8711 msgstr "Saldo"
8712
8713 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10016
8714 msgid "Claim Policy ID"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: field.au.standing_penalties.label:3377
8718 msgid "Standing Penalties"
8719 msgstr "Penalidades Padrões"
8720
8721 #: class.erccpo.label:9775
8722 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: field.bre.metarecord.label:3120 class.mmr.label:3671
8726 #: field.rsr.metarecord.label:9675
8727 msgid "Metarecord"
8728 msgstr "Metaregistro"
8729
8730 #: field.aout.can_have_users.label:6791
8731 msgid "Can Have Users?"
8732 msgstr "Pode ter Usuários?"
8733
8734 #: field.cfgm.exclude.label:12097
8735 msgid "Exclude"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: field.rsr.summary.label:9687
8739 msgid "Summary (normalized)"
8740 msgstr "Sumário (normalizado)"
8741
8742 #: field.actsce.owner.label:6925 field.asce.owner.label:7712
8743 #: field.rsce1.owner.label:11463 field.rsce2.owner.label:11474
8744 msgid "Entry Owner"
8745 msgstr "Entrar Proprietário"
8746
8747 #: field.jub.attributes.label:9063
8748 msgid "Descriptive Attributes"
8749 msgstr "Atributos Descritivos"
8750
8751 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7457
8752 msgid "Entry Text"
8753 msgstr "Entrar Texto"
8754
8755 #: field.artc.prev_dest.label:7772 field.ahtc.prev_dest.label:7808
8756 msgid "Prev Destination Library"
8757 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
8758
8759 #: field.cin.func.label:846
8760 msgid "Function"
8761 msgstr "Função"
8762
8763 #: field.cust.opac_visible.label:3572
8764 msgid "OPAC/Patron Visible"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:9781
8768 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: field.aur.volume.label:7981
8772 msgid "Volume"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: field.siss.edit_date.label:5416 field.sitem.edit_date.label:5527
8776 #: field.act.edit_date.label:7254 field.rocit.edit_date.label:11779
8777 msgid "Edit Date"
8778 msgstr "Editar Data"
8779
8780 #: field.acqlin.alert_text.label:9174
8781 msgid "Alert Text"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10761 field.cmpcsm.ptype_key.label:10775
8785 msgid "Type Key"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: field.accs.num_circs.label:170
8789 msgid "Total Circs"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: field.chdd.ceiling_date.label:3295
8793 msgid "Current Ceiling Date"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: field.ocirccount.lost.label:4282 field.ocirclist.lost.label:4324
8797 msgid "Lost"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: field.ccls.items_out.label:1983
8801 msgid "Items Out"
8802 msgstr "Itens: Saídas"
8803
8804 #: class.aouct.label:6505
8805 msgid "Org Unit Custom Tree"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: class.aoup.label:5857
8809 msgid "Org Unit Proximity"
8810 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
8811
8812 #: field.acqlimad.remove.label:9256 field.acqlipad.remove.label:9300
8813 msgid "Remove"
8814 msgstr "Remover"
8815
8816 #: field.bre.authority_links.label:3131
8817 msgid "Authority Links"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: class.asfg.label:5951
8821 msgid "Search Filter Group"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: field.at.code.label:2555
8825 msgid "Thesaurus Code"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: field.uvus.urls.label:10885
8829 msgid "URLs"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: field.acp.aged_circulations.label:7192
8833 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: class.qcb.label:10408
8837 msgid "Case Branch"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: field.circ.recurring_fine.label:4349 field.aacs.recurring_fine.label:4442
8841 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4516
8842 #: field.acirc.recurring_fine.label:4605
8843 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11726
8844 msgid "Recurring Fine Amount"
8845 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
8846
8847 #: field.asv.end_date.label:5887
8848 msgid "Survey End Date/Time"
8849 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
8850
8851 #: field.mg.xact_start.label:6849
8852 msgid "Transaction Start Timestamp"
8853 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
8854
8855 #: field.bresv.target_resource.label:4856
8856 msgid "Target Resource"
8857 msgstr "Recurso Destino"
8858
8859 #: field.aufhml.min.label:10233
8860 msgid "Min Loop"
8861 msgstr "Loop Min"
8862
8863 #: field.acqliad.ident.label:9239 field.acqlimad.ident.label:9255
8864 #: field.acqligad.ident.label:9275 field.acqliuad.ident.label:9285
8865 #: field.acqlipad.ident.label:9299 field.acqlilad.ident.label:9357
8866 msgid "Is Identifier?"
8867 msgstr "É Identificador?"
8868
8869 #: field.qdt.datatype_name.label:10319
8870 msgid "Datatype Name"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: field.aiit.blanket.label:1608
8874 msgid "Blanket?"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: field.circ.renewal_remaining.label:4351
8878 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4444
8879 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4518
8880 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4607
8881 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11728
8882 msgid "Remaining Renewals"
8883 msgstr "Renovações Remanescentes"
8884
8885 #: field.mb.void_time.label:7838
8886 msgid "Void Timestamp"
8887 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8888
8889 #: field.acqmapinv.invoice.label:11987
8890 msgid "Invoice ID"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: field.au.billable_transactions.label:3426
8894 msgid "Billable Transactions"
8895 msgstr "Transações Cobráveis"
8896
8897 #~ msgid "Matched Attribute"
8898 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8899
8900 #~ msgid "Suffix/Title"
8901 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8902
8903 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8904 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
8905
8906 #~ msgid "Test ID"
8907 #~ msgstr "ID de Teste"
8908
8909 #~ msgid "Keep"
8910 #~ msgstr "Manter"
8911
8912 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8913 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8914
8915 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8916 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8917
8918 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8919 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
8920
8921 #~ msgid "Field Type"
8922 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8923
8924 #~ msgid "Field Class"
8925 #~ msgstr "Classe do Campo"