]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-09-09 16:56-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:51+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10713
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:11251
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3224
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: field.ccat.at_circ.label:7585
35 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
36 msgstr ""
37
38 #: class.rxpt.label:10416
39 msgid "Transaction Paid Totals"
40 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
41
42 #: field.ccat.in_renew.label:7584
43 msgid "During Renewal"
44 msgstr ""
45
46 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
47 #: field.acqpca.post_code.label:8985 field.stgma.post_code.label:10761
48 #: field.stgba.post_code.label:10777
49 msgid "Postal Code"
50 msgstr "Código Postal"
51
52 #: field.uvuv.res_code.label:11693
53 msgid "Result Code"
54 msgstr ""
55
56 #: field.acqmapinv.picklist.label:12663
57 msgid "Picklist ID"
58 msgstr ""
59
60 #: class.acqlih.label:9769
61 msgid "Line Item History"
62 msgstr "Histórico de item de linha"
63
64 #: field.au.ident_value2.label:3658
65 msgid "Secondary Identification"
66 msgstr "Idntificação Secundária"
67
68 #: field.sdist.record_entry.label:5571
69 msgid "Legacy Record Entry"
70 msgstr ""
71
72 #: field.acqfst.amount.label:9283 field.acqafst.amount.label:9337
73 msgid "Total Spent Amount"
74 msgstr "Total do Montante Pago"
75
76 #: field.auri.use_restriction.label:3142
77 msgid "Use Information"
78 msgstr "Usar Informação"
79
80 #: class.cmrtm.label:11774
81 msgid "MARC21 Record Type Map"
82 msgstr ""
83
84 #: field.mp.credit_card_payment.label:8042
85 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8124
86 msgid "Credit Card Payment Detail"
87 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
88
89 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
90 #: field.acqedi.host.label:10037 field.uvu.host.label:11604
91 msgid "Host"
92 msgstr "Host"
93
94 #: field.rccbs.patron_city.label:12188
95 msgid "User City"
96 msgstr "Cidade do Usuário"
97
98 #: field.sunit.sort_key.label:5780
99 msgid "Sort Key"
100 msgstr ""
101
102 #: class.cmsa.label:2863
103 msgid "Metabib Search Alias"
104 msgstr ""
105
106 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
107 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
108 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
109 #: field.mg.billing_total.label:7156 field.mbt.billing_total.label:7203
110 #: field.rodcirc.billing_total.label:12413
111 msgid "Billing Totals"
112 msgstr "Totais da Cobrança"
113
114 #: field.ahf.joiner.label:2787
115 msgid "Joiner string"
116 msgstr ""
117
118 #: field.qsq.where_clause.label:10963
119 msgid "WHERE Clause"
120 msgstr "Cláusula WHERE"
121
122 #: field.brt.transferable.label:4991
123 msgid "Transferable"
124 msgstr "Tranferível"
125
126 #: class.aoa.label:6207
127 msgid "Org Address"
128 msgstr "Endereço da Org"
129
130 #: field.auri.id.label:3139
131 msgid "URI ID"
132 msgstr "URI ID"
133
134 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
135 msgid "Heading Field"
136 msgstr ""
137
138 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
139 msgid "Claims-returned Count"
140 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
141
142 #: class.acqfsrcct.label:9364
143 msgid "Total Credit to Funding Source"
144 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
145
146 #: field.cc.copy_location_filter.label:12998
147 msgid "Shelving Locations"
148 msgstr ""
149
150 #: class.acqlipad.label:9963
151 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
152 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
153
154 #: field.bra.required.label:5052
155 msgid "Is Required"
156 msgstr "É Requerido"
157
158 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
159 msgid "Booking Interval"
160 msgstr "Intervalo de Reserva"
161
162 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
163 msgid "Parameters (JSON Array)"
164 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
165
166 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
167 #: field.rocit.ref.label:12462
168 msgid "Reference"
169 msgstr "Referência"
170
171 #: field.acpt.tag_type.label:12807
172 msgid "Copy Tag Type"
173 msgstr ""
174
175 #: field.acqfsb.amount.label:9397
176 msgid "Balance after Spent"
177 msgstr "Saldo depois Gastos"
178
179 #: class.atenv.label:1397
180 msgid "Trigger Event Environment Entry"
181 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
182
183 #: field.acqftr.id.label:9016
184 msgid "Fund Transfer ID"
185 msgstr ""
186
187 #: field.cct.automatic.label:12966
188 msgid "Automatically Managed?"
189 msgstr ""
190
191 #: field.uvus.id.label:11556
192 msgid "URL Selector ID"
193 msgstr ""
194
195 #: field.ahr.bib_rec.label:6327 field.ahopl.bib_rec.label:6478
196 #: field.alhr.bib_rec.label:6563 field.combahr.bib_rec.label:6648
197 #: field.aahr.bib_rec.label:6707
198 msgid "Bib Record link"
199 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
200
201 #: field.ahn.method.label:5289
202 msgid "Notification Method"
203 msgstr "Notificação: Método"
204
205 #: field.csp.id.label:4327
206 msgid "Penalty ID"
207 msgstr ""
208
209 #: field.asc.sip_field.label:6890 field.actsc.sip_field.label:6949
210 msgid "SIP Field"
211 msgstr ""
212
213 #: class.abaafm.label:2680
214 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
215 msgstr ""
216
217 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
218 msgid "Parts Data"
219 msgstr ""
220
221 #: class.mrs.label:1085
222 msgid "Record Sort Values"
223 msgstr ""
224
225 #: field.rccc.call_number.label:12104
226 msgid "Call Number Link"
227 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
228
229 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
230 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
231 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12385
232 msgid "Check In Library"
233 msgstr "Biblioteca de Entrada"
234
235 #: field.at.short_code.label:2640
236 msgid "Short Code"
237 msgstr ""
238
239 #: class.citm.label:6039
240 msgid "Item Type Map"
241 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
242
243 #: field.uvuv.attempt.label:11690
244 msgid "Attempt"
245 msgstr ""
246
247 #: field.ccmw.id.label:1838
248 msgid "Circ Weights ID"
249 msgstr ""
250
251 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12160
252 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
253 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
254
255 #: class.aous.label:3877
256 msgid "Organizational Unit Setting"
257 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
258
259 #: field.bre.merged_to.label:3249
260 msgid "Merged To"
261 msgstr ""
262
263 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6497
264 msgid "User Alias or First Given Name"
265 msgstr ""
266
267 #: field.atul.event_def.label:1575
268 msgid "Event Definition ID"
269 msgstr ""
270
271 #: field.ssr.deleted.label:6173 field.rocit.deleted.label:12464
272 msgid "Deleted"
273 msgstr "Excluído"
274
275 #: field.cfg.members.label:12750
276 msgid "Group Members"
277 msgstr ""
278
279 #: field.mcrp.payment_ts.label:7025 field.mwp.payment_ts.label:7318
280 #: field.mgp.payment_ts.label:7343 field.mckp.payment_ts.label:7438
281 msgid "Payment Timestamp"
282 msgstr "DataHora de Pagamento"
283
284 #: field.cct.id.label:12964
285 msgid "Carousel Type ID"
286 msgstr ""
287
288 #: field.ccat.invert_location.label:7587
289 msgid "Invert allowed locations"
290 msgstr ""
291
292 #: field.aou.attr_vals.label:6769
293 msgid "Attribute Values"
294 msgstr "Valores do Atributo"
295
296 #: field.vii.record.label:364
297 msgid "Import Record"
298 msgstr "Importar Registro"
299
300 #: field.bra.valid_values.label:5053
301 msgid "Valid Values"
302 msgstr "Valores Válidos"
303
304 #: field.sstr.items.label:5651 field.siss.items.label:5720
305 msgid "Items"
306 msgstr "Itens"
307
308 #: field.ac.active.label:6908
309 msgid "IsActive?"
310 msgstr "Esta-Ativo?"
311
312 #: field.au.other_phone.label:3663
313 msgid "Other Phone"
314 msgstr "Outro Telefone"
315
316 #: field.actsced.id.label:7241
317 msgid "Default Entry ID"
318 msgstr ""
319
320 #: class.acqfdeb.label:9147
321 msgid "Debit From Fund"
322 msgstr "Débito do Fundo"
323
324 #: field.rxpt.total.label:10421
325 msgid "Total Paid Amount"
326 msgstr "Valor Total Pago"
327
328 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10724
329 msgid "Last Name"
330 msgstr "Último Nome"
331
332 #: field.uvu.page.label:11608
333 msgid "Page"
334 msgstr ""
335
336 #: class.mous.label:3170
337 msgid "Open User Summary"
338 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
339
340 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
341 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5788
342 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7500
343 msgid "Statistical Category Entries"
344 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
345
346 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
347 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
348 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
349 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
350 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
351 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
352 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8728
353 #: field.acqfs.owner.label:9078 field.acqpl.owner.label:9517
354 #: field.acqpo.owner.label:9565 field.acqpoh.owner.label:9613
355 #: field.acqedi.owner.label:10042 field.afs.owner.label:10835
356 #: field.cbc.org_unit.label:12677 field.cctt.owner.label:12790
357 #: field.acpt.owner.label:12812 field.cpt.owner.label:12938
358 #: field.cc.owner.label:12989
359 msgid "Owner"
360 msgstr "Proprietário"
361
362 #: field.bresv.current_resource.label:5152
363 msgid "Current Resource"
364 msgstr "Recurso Atual"
365
366 #: class.acqfcb.label:9297
367 msgid "Fund Combined Balance"
368 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
369
370 #: field.ahr.holdable_formats.label:6309
371 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6460
372 #: field.alhr.holdable_formats.label:6547
373 #: field.combahr.holdable_formats.label:6631
374 #: field.aahr.holdable_formats.label:6690
375 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
376 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
377
378 #: class.acqie.label:8833 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9157
379 msgid "Invoice Entry"
380 msgstr "Entrada de fatura"
381
382 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
383 #: field.acplgm.lgroup.label:5373
384 msgid "Group"
385 msgstr "Grupo"
386
387 #: field.au.ident_type2.label:3656
388 msgid "Secondary Identification Type"
389 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
390
391 #: field.actscsf.name.label:6927 field.ascsf.name.label:8252
392 msgid "Field Name"
393 msgstr "Nome do Campo"
394
395 #: field.auoi.staff.label:855
396 msgid "Staff Member"
397 msgstr "Funcionário"
398
399 #: field.rsr.uniform_title.label:10352
400 msgid "Uniform Title (normalized)"
401 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
402
403 #: field.sasum.generated_coverage.label:5898
404 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5923
405 #: field.sssum.generated_coverage.label:5950
406 #: field.sisum.generated_coverage.label:5977
407 msgid "Generated Coverage"
408 msgstr "Cobertura gerada"
409
410 #: class.mdp.label:8176
411 msgid "Payments: Desk"
412 msgstr "Pagamentos: Balcão"
413
414 #: field.erccpo.visible_count.label:10454
415 msgid "Total visible copies"
416 msgstr ""
417
418 #: field.qrc.column_type.label:11125
419 msgid "Column Type"
420 msgstr "Tipo de Coluna"
421
422 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6493
423 msgid "User Second Given Name"
424 msgstr ""
425
426 #: field.aou.shortname.label:6749
427 msgid "Short (Policy) Name"
428 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
429
430 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
431 #: field.sre.deleted.label:5440 field.sunit.deleted.label:5760
432 #: field.acp.deleted.label:7471
433 msgid "Is Deleted"
434 msgstr "Esta Excluído"
435
436 #: field.mg.xact_finish.label:7151
437 msgid "Transaction Finish Timestamp"
438 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
439
440 #: field.cmc.c_weight.label:2892
441 msgid "C Weight"
442 msgstr ""
443
444 #: class.actsced.label:7239
445 msgid "User Stat Cat Default Entry"
446 msgstr ""
447
448 #: field.acqscl.item.label:10640
449 msgid "Serial Item"
450 msgstr ""
451
452 #: class.mallb.label:8417
453 msgid "All Billing Line Items"
454 msgstr ""
455
456 #: field.aufh.circ_lib.label:7889
457 msgid "Non-fulfilling Library"
458 msgstr "Biblioteca Incompleta"
459
460 #: field.acqlia.id.label:9858
461 msgid "Attribute Value ID"
462 msgstr "Valor de Atributo ID"
463
464 #: class.ahcm.label:5273
465 msgid "Hold Copy Map"
466 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
467
468 #: class.arn.label:4519
469 msgid "Authority Record Note"
470 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
471
472 #: class.rocit.label:12435
473 msgid "Classic Item List"
474 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
475
476 #: field.aba.sorter.label:2660
477 msgid "Sorter Attribute"
478 msgstr ""
479
480 #: field.ccls.depth.label:2028
481 msgid "Min Depth"
482 msgstr ""
483
484 #: field.acqpon.value.label:9650
485 msgid "Vote Value"
486 msgstr "Valor do Voto"
487
488 #: field.vii.definition.label:365
489 msgid "Attribute Definition"
490 msgstr "Definição de Atributo"
491
492 #: class.acqcl.label:10608
493 msgid "Claim"
494 msgstr "Reinvindicação"
495
496 #: class.cbt.label:8513 field.rmocbbol.billing_type.label:12488
497 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12513
498 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12541
499 msgid "Billing Type"
500 msgstr "Tipo de Cobrança"
501
502 #: field.atul.add_time.label:1576
503 msgid "Event Add Time"
504 msgstr ""
505
506 #: class.rrf.label:10209
507 msgid "Report Folder"
508 msgstr "Pasta de Relatório"
509
510 #: field.jub.lineitem_notes.label:9736
511 msgid "Line Item Notes"
512 msgstr "Obs do Item de Linha"
513
514 #: field.ahtc.hold.label:8323
515 msgid "Hold requiring Transit"
516 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
517
518 #: field.aout.name.label:7098
519 msgid "Type Name"
520 msgstr "Nome do Tipo"
521
522 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11970
523 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
524 msgstr ""
525
526 #: field.mb.billing_ts.label:8360 field.mab.billing_ts.label:8394
527 #: field.mallb.billing_ts.label:8426
528 msgid "Legacy Billing Timestamp"
529 msgstr ""
530
531 #: field.ahr.cancel_time.label:6323 field.ahopl.cancel_time.label:6474
532 #: field.alhr.cancel_time.label:6559 field.combahr.cancel_time.label:6647
533 #: field.aahr.cancel_time.label:6706
534 msgid "Hold Cancel Date/Time"
535 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
536
537 #: class.acsaf.label:2557
538 msgid "Authority Control Set Authority Field"
539 msgstr ""
540
541 #: class.acqcle.label:10620
542 msgid "Claim Event"
543 msgstr "Caso de sinistro"
544
545 #: class.xcol.label:11236
546 msgid "Column Expression"
547 msgstr "Expressão de coluna"
548
549 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
550 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
551 msgid "Format"
552 msgstr "Formato"
553
554 #: field.cra.context_org.label:13050
555 msgid "Context Org"
556 msgstr ""
557
558 #: class.aiit.label:1647
559 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
560 msgstr ""
561
562 #: field.au.usrname.label:3673
563 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
564 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
565
566 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
567 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
568 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
569 #: field.sunit.circ_lib.label:5753 field.acp.circ_lib.label:7464
570 #: field.ancc.circ_lib.label:7856 field.aufhl.circ_lib.label:10895
571 #: field.aufhil.circ_lib.label:10917 field.aufhol.circ_lib.label:10947
572 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12388 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12511
573 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12525
574 msgid "Circulating Library"
575 msgstr "Biblioteca de Circulação"
576
577 #: field.afs.scheduled_time.label:10839
578 msgid "Scheduled Time"
579 msgstr "Tempo programado"
580
581 #: field.vmsp.heading.label:750
582 msgid "Authority Heading"
583 msgstr ""
584
585 #: field.ahr.acq_request.label:6340 field.ahopl.acq_request.label:6490
586 #: field.alhr.acq_request.label:6576
587 msgid "Acquisition Request"
588 msgstr ""
589
590 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
591 msgid "Call Number Maps"
592 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
593
594 #: class.acnn.label:4489
595 msgid "Call Number Note"
596 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
597
598 #: field.qdt.is_numeric.label:10994
599 msgid "Is Numeric"
600 msgstr "É Numérico"
601
602 #: class.cmfpm.label:11415
603 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
604 msgstr ""
605
606 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
607 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
608 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7762
609 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12397
610 msgid "Max Fine Rule"
611 msgstr "Regra para multa máxima"
612
613 #: field.cfgm.max_depth.label:12770
614 msgid "Max Depth"
615 msgstr ""
616
617 #: field.cuat.ewhat.label:3742
618 msgid "Event Type"
619 msgstr "Tipo de Evento"
620
621 #: class.aurst.label:8674
622 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
623 msgstr ""
624
625 #: class.chmm.label:1892
626 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
627 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
628
629 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
630 msgid "Indexed Subject Field Entries"
631 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
632
633 #: class.acpl.label:5315
634 msgid "Copy/Shelving Location"
635 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
636
637 #: field.acqofscred.sort_date.label:9137
638 msgid "Sort Date"
639 msgstr "Ordenar Data"
640
641 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
642 msgid "Response Group ID"
643 msgstr "ID Grupo de Respostas"
644
645 #: field.mcrp.id.label:7023
646 msgid "Pyament ID"
647 msgstr "ID de Pagamento"
648
649 #: field.alci.inventory_workstation.label:7559
650 msgid "Latest Inventory Workstation"
651 msgstr ""
652
653 #: class.aus.label:2365
654 msgid "User Setting"
655 msgstr "Configurações de Usuário"
656
657 #: class.actscecm.label:7925
658 msgid "User Statistical Category Entry"
659 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
660
661 #: field.aoa.san.label:6220 field.acqpro.san.label:8733
662 msgid "SAN"
663 msgstr "SAN"
664
665 #: field.rp.require_horizon.label:277
666 msgid "Require Horizon"
667 msgstr ""
668
669 #: class.ccls.label:2022
670 msgid "Circulation Limit Set"
671 msgstr ""
672
673 #: class.asc.label:6883
674 msgid "Asset Statistical Category"
675 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
676
677 #: field.ahopl.usr_alias.label:6500
678 msgid "User Alias"
679 msgstr ""
680
681 #: class.jub.label:9713 field.acqlin.lineitem.label:9839
682 msgid "Line Item"
683 msgstr "Item de Linha"
684
685 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:10041
686 #: field.uvu.path.label:11607
687 msgid "Path"
688 msgstr "Caminho"
689
690 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
691 msgid "Public Note"
692 msgstr "Observação Pública"
693
694 #: field.acplg.top.label:5354
695 msgid "Display Above Orgs"
696 msgstr ""
697
698 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12165
699 msgid "User Home Library Name"
700 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
701
702 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
703 msgid "User Credit Balance"
704 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
705
706 #: field.acqclet.id.label:10589
707 msgid "Claim Event Type ID"
708 msgstr ""
709
710 #: field.scap.enum_5.label:5479
711 msgid "Enum 5"
712 msgstr ""
713
714 #: class.mcrp.label:7018
715 msgid "House Credit Payment"
716 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
717
718 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:12036
719 #: field.cmfts.id.label:12061
720 msgid "Map ID"
721 msgstr ""
722
723 #: field.ahr.eligible_copies.label:6328 field.ahopl.eligible_copies.label:6479
724 #: field.alhr.eligible_copies.label:6564
725 msgid "Eligible Copies"
726 msgstr "Exemplares Elegíveis"
727
728 #: class.afsg.label:10804 field.afs.fieldset_group.label:10845
729 msgid "Fieldset Group"
730 msgstr ""
731
732 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
733 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
734 msgid "Limit Set"
735 msgstr ""
736
737 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7501
738 msgid "Monograph Parts"
739 msgstr ""
740
741 #: field.brav.valid_value.label:5077
742 msgid "Valid Value"
743 msgstr "Valor Válido"
744
745 #: field.rhrr.target.label:10396
746 msgid "Hold Target"
747 msgstr "Destino da Reserva"
748
749 #: field.asvr.effective_date.label:2472
750 msgid "Effective Answer Date/Time"
751 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
752
753 #: field.ahr.capture_time.label:6301 field.ahopl.capture_time.label:6452
754 #: field.alhr.capture_time.label:6539 field.combahr.capture_time.label:6623
755 #: field.aahr.capture_time.label:6682
756 msgid "Capture Date/Time"
757 msgstr "Data/Hora de Separação"
758
759 #: field.acqpl.id.label:9516
760 msgid "Selection List ID"
761 msgstr "Lista de Seleção ID"
762
763 #: class.pupm.label:8005
764 msgid "User Permission Map"
765 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
766
767 #: class.auricnm.label:3152
768 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
769 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
770
771 #: field.acqfap.percent.label:9494
772 msgid "Percent"
773 msgstr "Percentual"
774
775 #: field.ccvm.search_label.label:1180
776 msgid "Search Label"
777 msgstr ""
778
779 #: field.sunit.loan_duration.label:5770 field.acp.loan_duration.label:7482
780 #: field.act.loan_duration.label:7707
781 msgid "Loan Duration"
782 msgstr "Duração do Empréstimo"
783
784 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
785 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
786 #: field.scap.type.label:5469 field.mb.btype.label:8368
787 #: field.mab.btype.label:8402 field.mallb.btype.label:8434
788 #: field.acqpca.address_type.label:8980 field.acqlia.attr_type.label:9860
789 #: field.qbv.type.label:11043 field.bmpc.ptype.label:11402
790 msgid "Type"
791 msgstr "Tipo"
792
793 #: class.acplg.label:5347
794 msgid "Copy/Shelving Location Group"
795 msgstr ""
796
797 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:10038
798 msgid "Username"
799 msgstr "Nome de usuário"
800
801 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12113
802 msgid "Legacy CAT1 Link"
803 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
804
805 #: class.ccnbn.label:6873
806 msgid "Call Number Bucket Note"
807 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
808
809 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9439
810 msgid "Total Allocated"
811 msgstr ""
812
813 #: field.cmcts.index_lang.label:12041 field.cmfts.index_lang.label:12066
814 msgid "Index Language"
815 msgstr ""
816
817 #: field.cbho.rtime.label:2981
818 msgid "Hold Request Time"
819 msgstr ""
820
821 #: field.ahn.hold.label:5287 field.aufh.hold.label:7892
822 msgid "Hold"
823 msgstr "Reserva"
824
825 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
826 msgid "Event ID"
827 msgstr "Evento, ID"
828
829 #: field.mcrp.xact.label:7026 field.mb.xact.label:8367
830 #: field.mab.xact.label:8401 field.mallb.xact.label:8433
831 msgid "Transaction"
832 msgstr "Transação"
833
834 #: field.acqafsb.amount.label:9347
835 msgid "Total Spent Balance"
836 msgstr ""
837
838 #: class.ccbi.label:2502
839 msgid "Copy Bucket Item"
840 msgstr "Copiar Item da Cesta"
841
842 #: field.acqedim.id.label:10135
843 msgid "EDI Message ID"
844 msgstr ""
845
846 #: field.acqpo.order_date.label:9573 field.acqpoh.order_date.label:9621
847 msgid "Order Date"
848 msgstr "Data do Pedido"
849
850 #: field.sunit.fine_level.label:5768 field.acp.fine_level.label:7479
851 #: field.act.fine_level.label:7708
852 msgid "Fine Level"
853 msgstr "Nível da Multa"
854
855 #: field.cbho.pprox.label:2973
856 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
857 msgstr ""
858
859 #: field.sdist.streams.label:5583
860 msgid "Streams"
861 msgstr ""
862
863 #: field.pgt.application_perm.label:7787
864 msgid "Required Permission"
865 msgstr "Permissão Requerida"
866
867 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
868 msgid "Thesaurus XPath"
869 msgstr ""
870
871 #: field.sunit.mint_condition.label:5777 field.ahr.mint_condition.label:6335
872 #: field.ahopl.mint_condition.label:6486 field.alhr.mint_condition.label:6571
873 #: field.combahr.mint_condition.label:6655
874 #: field.aahr.mint_condition.label:6714 field.acp.mint_condition.label:7489
875 msgid "Is Mint Condition"
876 msgstr "É Condição Mint"
877
878 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12118
879 msgid "Dewey Block - Hundreds"
880 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
881
882 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6499
883 msgid "User Alias or Display Name"
884 msgstr ""
885
886 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
887 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
888 #: field.rccc.item_form.label:12099
889 msgid "MARC Form"
890 msgstr "MARC: Formato"
891
892 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
893 msgid "Order of Application"
894 msgstr "Ordem da Aplicação"
895
896 #: field.ssr.visible.label:6172
897 msgid "Visible"
898 msgstr "Visível"
899
900 #: field.atev.error_output.label:1489
901 msgid "Error Output"
902 msgstr "Saída de Erro"
903
904 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
905 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
906 #: field.rodcirc.id.label:12395
907 msgid "Circ ID"
908 msgstr "ID de Circ"
909
910 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
911 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5473
912 #: field.cmcts.active.label:12039 field.cmfts.active.label:12064
913 msgid "Active?"
914 msgstr "Ativo?"
915
916 #: class.ascecm.label:6021
917 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
918 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
919
920 #: field.aws.toolbars.label:1612
921 msgid "Toolbars"
922 msgstr ""
923
924 #: field.atev.add_time.label:1481
925 msgid "Add Time"
926 msgstr "Incluir Horas"
927
928 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12468
929 msgid "Due Date"
930 msgstr "Data de Vencimento"
931
932 #: field.cmc.buoyant.label:2887
933 msgid "Buoyant?"
934 msgstr ""
935
936 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6181
937 msgid "Responses"
938 msgstr "Respostas"
939
940 #: field.atul.perm_lib.label:1589
941 msgid "Permission Context"
942 msgstr ""
943
944 #: class.cfgm.label:12764
945 msgid "Floating Group Members"
946 msgstr ""
947
948 #: field.acpl.circulate.label:5317
949 msgid "Can Circulate?"
950 msgstr "Pode Circular?"
951
952 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5784
953 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7493
954 msgid "Stat-Cat entry maps"
955 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
956
957 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
958 msgid "Popularity Parameter"
959 msgstr ""
960
961 #: class.bravm.label:5185 field.bravm.id.label:5187
962 msgid "Reservation Attribute Value Map"
963 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
964
965 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
966 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
967 msgid "Module Name"
968 msgstr "Nome do Módulo"
969
970 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9582
971 msgid "Amount Estimated"
972 msgstr ""
973
974 #: class.ccnbin.label:5227
975 msgid "Call Number Bucket Item Note"
976 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
977
978 #: field.acplg.location_maps.label:5355
979 msgid "Copy Location Mappings"
980 msgstr ""
981
982 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
983 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9156
984 #: field.acqfa.create_time.label:9463 field.acqfap.create_time.label:9497
985 #: field.acqpoh.create_time.label:9617 field.acqlih.create_time.label:9782
986 #: field.acqdfa.create_time.label:10526 field.uvs.create_time.label:11495
987 #: field.cfdfs.create_time.label:11755 field.cc.create_time.label:12994
988 msgid "Create Time"
989 msgstr "Criar Hora"
990
991 #: class.coustl.label:12699
992 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
993 msgstr ""
994
995 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
996 msgid "Statistical Popularity Badge"
997 msgstr ""
998
999 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
1000 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
1001 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6642
1002 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6701
1003 msgid "Patron Birth Year"
1004 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
1005
1006 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8318
1007 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12320
1008 msgid "Hold Transit"
1009 msgstr "Trânsito da Reserva"
1010
1011 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
1012 msgid "Last Stop Fines Time"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: field.aur.need_before.label:8562 field.aurs.need_before.label:8636
1016 msgid "Need Before Date/Time"
1017 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
1018
1019 #: class.afscv.label:10864
1020 msgid "Fieldset Column Value"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6134
1024 msgid "Proximity Adjustment"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1028 msgid "SIP2 Media Type"
1029 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
1030
1031 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1032 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1033 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1034 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1035 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1036 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1037 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1038 #: field.acqpro.code.label:8730 field.acqipm.code.label:8782
1039 #: field.acqfs.code.label:9080 field.acqf.code.label:9189
1040 #: field.acqfsum.code.label:9431 field.acqliat.code.label:9819
1041 #: field.acqliad.code.label:9908 field.acqlimad.code.label:9923
1042 #: field.acqligad.code.label:9943 field.acqliuad.code.label:9953
1043 #: field.acqlipad.code.label:9966 field.acqlilad.code.label:10026
1044 #: field.acqclt.code.label:10571 field.acqclet.code.label:10591
1045 #: field.cmrtm.code.label:11776 field.cctt.code.label:12788
1046 msgid "Code"
1047 msgstr "Código"
1048
1049 #: class.cubi.label:7252
1050 msgid "User Bucket Item"
1051 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1052
1053 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1054 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1055 #: field.rodcirc.due_date.label:12391
1056 msgid "Due Date/Time"
1057 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1058
1059 #: class.acqafsb.label:9344
1060 msgid "All Fund Spent Balance"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: class.acqafst.label:9334
1064 msgid "All Fund Spent Total"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: field.aur.holdable_formats.label:8556
1068 #: field.aurs.holdable_formats.label:8630
1069 msgid "Holdable Formats"
1070 msgstr "Formatos de reserva"
1071
1072 #: field.atevparam.id.label:1503
1073 msgid "Parameter ID"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: field.acqpo.id.label:9564 field.acqpoh.id.label:9612
1077 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12659
1078 msgid "Purchase Order ID"
1079 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1080
1081 #: field.sunit.age_protect.label:5748 field.acp.age_protect.label:7459
1082 msgid "Age Hold Protection"
1083 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1084
1085 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1086 #: field.vqar.error_detail.label:633
1087 msgid "Import Error Detail"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: class.sunit.label:5745 field.sitem.unit.label:5826
1091 msgid "Unit"
1092 msgstr "Unidade"
1093
1094 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1095 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1096 msgid "Standing Penalty"
1097 msgstr "Penalidades Permanentes"
1098
1099 #: class.rhcrpbapd.label:11931
1100 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1101 msgstr ""
1102
1103 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1104 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1105 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1106 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12386
1107 msgid "Check In Staff"
1108 msgstr "Setor de Entrada"
1109
1110 #: field.mdp.cash_drawer.label:8185
1111 msgid "Cash Drawer"
1112 msgstr "Gaveta do Caixa"
1113
1114 #: field.acnc.field.label:3049
1115 msgid "Call number fields"
1116 msgstr "Campos de número"
1117
1118 #: field.acqf.spent_total.label:9202
1119 msgid "Spent Total"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1123 msgid "Topic Subject"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1127 msgid "Related/Variant Type XPath"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1131 msgid "Z39.50 Attribute"
1132 msgstr "Atributo Z39.50"
1133
1134 #: field.acqedi.use_attrs.label:10049
1135 msgid "Use EDI Attributes"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1139 #: field.mg.billing_location.label:7147
1140 msgid "Billing Location"
1141 msgstr "Localização da Cobrança"
1142
1143 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1144 msgid "Fallthrough"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: class.srlu.label:5675
1148 msgid "Routing List User"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1152 msgid "Pub Status"
1153 msgstr "Situação da Pub."
1154
1155 #: field.rb.importance_interval.label:305
1156 msgid "Importance Interval"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: class.aeasm.label:10110
1160 msgid "EDI Attribute Set Map"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: field.aufhmxl.max.label:10929
1164 msgid "Max Loop"
1165 msgstr "Loop Max"
1166
1167 #: field.ahf.label.label:2780
1168 msgid "Heading Field Label"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: field.atev.async_output.label:1490
1172 msgid "Asynchronous Output"
1173 msgstr "Saídas Assíncrona"
1174
1175 #: class.ccnbt.label:1697
1176 msgid "Call Number Bucket Type"
1177 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1178
1179 #: field.mckp.cash_drawer.label:7434
1180 msgid "Workstation link"
1181 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1182
1183 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1184 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6639
1185 #: field.aahr.usr_post_code.label:6698
1186 msgid "Patron ZIP"
1187 msgstr "CEP do Usuário"
1188
1189 #: class.pgtde.label:7804
1190 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1194 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1195 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1196 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1197 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12411
1198 msgid "Base Transaction"
1199 msgstr "Transação Base"
1200
1201 #: class.acqlin.label:9836
1202 msgid "Line Item Note"
1203 msgstr "Nota de Item de Linha"
1204
1205 #: field.cnct.in_house.label:7074
1206 msgid "In House?"
1207 msgstr "Interno?"
1208
1209 #: class.aacs.label:4720
1210 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: field.au.card.label:3641
1214 msgid "Current Library Card"
1215 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1216
1217 #: field.acpn.creator.label:3892
1218 msgid "Note Creator"
1219 msgstr "Criador da Nota"
1220
1221 #: field.cct.filter_by_age.label:12967
1222 msgid "Filter By Age?"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12271
1226 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12292
1227 msgid "Estimated Amount"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: field.ath.passive.label:1328
1231 msgid "Passive"
1232 msgstr "Passivo"
1233
1234 #: class.cctt.label:12786
1235 msgid "Copy Tag Types"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.acp.last_circ.label:7498 field.rlc.last_circ.label:12010
1239 msgid "Last Circulation Date"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6767
1243 msgid "Resources"
1244 msgstr "Recursos"
1245
1246 #: class.ash.label:2762
1247 msgid "Authority Simple Heading"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1251 msgid "Compressed Display Entries"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: field.sstr.routing_label.label:5650
1255 msgid "Routing Label"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: class.acpm.label:3340
1259 msgid "Copy Monograph Part Map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1263 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1264 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12405
1265 msgid "Circulating Item"
1266 msgstr "Item em Circulação"
1267
1268 #: class.cubt.label:1773
1269 msgid "User Bucket Type"
1270 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1271
1272 #: field.atul.template_output.label:1584
1273 msgid "Event Template Output"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1277 msgid "Renewal?"
1278 msgstr "Renovação?"
1279
1280 #: field.acs.id.label:2537
1281 msgid "Control Set ID"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: field.act.age_protect.label:7709
1285 msgid "Age Protect"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: class.acas.label:7603
1289 msgid "Copy Alert Suppression"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: field.acqf.debits.label:9197
1293 msgid "Debits"
1294 msgstr "Débitos"
1295
1296 #: class.ccbin.label:2524
1297 msgid "Copy Bucket Item Note"
1298 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1299
1300 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6494
1301 msgid "User Family Name"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1305 msgid "Prev Destination"
1306 msgstr "Destinação Prév."
1307
1308 #: class.acnc.label:3044
1309 msgid "Call number classification scheme"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: field.au.ident_type.label:3655 field.stgu.ident_type.label:10721
1313 msgid "Primary Identification Type"
1314 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
1315
1316 #: field.sre.creator.label:5439 field.ssubn.creator.label:5541
1317 #: field.sdistn.creator.label:5617 field.siss.creator.label:5709
1318 #: field.sitem.creator.label:5820 field.sin.creator.label:5865
1319 #: field.aca.create_staff.label:7630 field.aaca.create_staff.label:7666
1320 #: field.act.creator.label:7699 field.acqpron.creator.label:8767
1321 #: field.acqpl.creator.label:9524 field.acqpo.creator.label:9571
1322 #: field.acqpoh.creator.label:9614 field.acqpon.creator.label:9646
1323 #: field.jub.creator.label:9727 field.acqlih.creator.label:9775
1324 #: field.acqlin.creator.label:9840 field.acqdfa.creator.label:10525
1325 #: field.acqcle.creator.label:10626 field.acqscle.creator.label:10654
1326 #: field.afsg.creator.label:10814 field.uvs.creator.label:11493
1327 #: field.cfdfs.creator.label:11753 field.rocit.creator.label:12459
1328 msgid "Creator"
1329 msgstr "Criador"
1330
1331 #: field.acp.holds_count.label:7506
1332 msgid "Has Holds"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11913
1336 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6496
1340 msgid "User Suffix"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: field.ahr.behind_desk.label:6339 field.ahopl.behind_desk.label:6505
1344 #: field.alhr.behind_desk.label:6575 field.combahr.behind_desk.label:6658
1345 msgid "Behind Desk"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: field.rsr.series_statement.label:10357
1349 msgid "Series Statement (normalized)"
1350 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1351
1352 #: class.rccbs.label:12156
1353 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1354 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1355
1356 #: field.artc.prev_hop.label:8290 field.ahtc.prev_hop.label:8326
1357 msgid "Previous Stop"
1358 msgstr "Parada Anterior"
1359
1360 #: field.rrbs.badge.label:251
1361 msgid "Badge"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: field.aoa.address_type.label:6209 field.acqpa.address_type.label:8915
1365 msgid "Address Type"
1366 msgstr "Tipo de Endereço"
1367
1368 #: class.aecc.label:3359
1369 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: field.ahr.cut_in_line.label:6334 field.ahopl.cut_in_line.label:6485
1373 #: field.alhr.cut_in_line.label:6570 field.combahr.cut_in_line.label:6654
1374 #: field.aahr.cut_in_line.label:6713
1375 msgid "Top of Queue"
1376 msgstr "Topo da Fila"
1377
1378 #: field.czs.auth.label:1233
1379 msgid "Auth"
1380 msgstr "Autor"
1381
1382 #: field.auact.event_time.label:3763
1383 msgid "Event Time"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1387 #: field.sunit.editor.label:5767 field.acp.editor.label:7478
1388 msgid "Last Editing User"
1389 msgstr "Último Usuário Editando"
1390
1391 #: field.aou.settings.label:6757
1392 msgid "Settings"
1393 msgstr "Configurações"
1394
1395 #: field.acqafet.amount.label:9327
1396 msgid "Total Encumbered Amount"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: field.aouctn.tree.label:6826
1400 msgid "Tree"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1404 msgid "Match Score"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1408 msgid "Queue"
1409 msgstr "Fila"
1410
1411 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1412 msgid "Queued Record"
1413 msgstr "Registro Enfileirado"
1414
1415 #: class.acqpoh.label:9607
1416 msgid "Purchase Order History"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: class.crahp.label:7745
1420 msgid "Age Hold Protection Rule"
1421 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1422
1423 #: field.aou.workstations.label:6760
1424 msgid "Workstations"
1425 msgstr "Estações de Trabalho"
1426
1427 #: field.aur.article_title.label:8569 field.aurs.article_title.label:8643
1428 msgid "Article Title"
1429 msgstr "Título do Artigo"
1430
1431 #: field.au.hold_requests.label:3628
1432 msgid "All Hold Requests"
1433 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1434
1435 #: field.au.master_account.label:3661
1436 msgid "Is Group Lead Account"
1437 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1438
1439 #: field.ahr.frozen.label:6329 field.ahopl.frozen.label:6480
1440 #: field.alhr.frozen.label:6565 field.combahr.frozen.label:6649
1441 #: field.aahr.frozen.label:6708
1442 msgid "Currently Frozen"
1443 msgstr "Atualmente Congelado"
1444
1445 #: field.acqpca.contact.label:8989
1446 msgid "Contact"
1447 msgstr "Contato"
1448
1449 #: class.puwoum.label:7994
1450 msgid "User Work Org Unit Map"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1454 msgid "Last Checkin Workstation"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1458 msgid "Stat Cat Data"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1462 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1463 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5400
1464 #: field.aoa.org_unit.label:6214 field.aouctn.org_unit.label:6827
1465 #: field.acas.org.label:7606 field.pgtde.org.label:7809
1466 #: field.cbt.owner.label:8517 field.acqf.org.label:9185
1467 #: field.acqfsum.org.label:9427 field.acqfap.org.label:9492
1468 #: field.acqpl.org_unit.label:9518 field.acqclt.org_unit.label:10570
1469 #: field.acqclet.org_unit.label:10590 field.acqclp.org_unit.label:10667
1470 #: field.cfgm.org_unit.label:12768
1471 msgid "Org Unit"
1472 msgstr "Unidade Org"
1473
1474 #: class.ahopl.label:6368
1475 msgid "Hold On Pull List"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: class.mkfe.label:4210
1479 msgid "Keyword Field Entry"
1480 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1481
1482 #: class.asvq.label:2167
1483 msgid "User Survey Question"
1484 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1485
1486 #: class.mfae.label:4134
1487 msgid "Combined Facet Entry"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1491 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1492 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1493 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12399
1494 msgid "Phone Renewal"
1495 msgstr "Renovação Telefone"
1496
1497 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1498 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6640 field.aahr.usr_home_ou.label:6699
1499 msgid "Patron Home Library"
1500 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
1501
1502 #: class.siss.label:5706 field.sitem.issuance.label:5824
1503 #: field.smhc.issuance.label:5908
1504 msgid "Issuance"
1505 msgstr "Emissão"
1506
1507 #: class.mife.label:7901
1508 msgid "Identifier Field Entry"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: field.acqlia.definition.label:9863
1512 msgid "Definition"
1513 msgstr "Definição"
1514
1515 #: class.sra.label:6069
1516 msgid "Relevance Adjustment"
1517 msgstr "Ajustes Relevantes"
1518
1519 #: field.aur.article_pages.label:8570 field.aurs.article_pages.label:8644
1520 msgid "Article Pages"
1521 msgstr "Páginas do artigo"
1522
1523 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1524 msgid "Facet Field"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: field.sre.edit_date.label:5441
1528 msgid "Edit date"
1529 msgstr "Editar data"
1530
1531 #: field.acqlid.claims.label:9889
1532 msgid "Claims"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: class.ppl.label:3969
1536 msgid "Permission List"
1537 msgstr "Lista de Permissão"
1538
1539 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1540 msgid "Hook"
1541 msgstr "Gancho"
1542
1543 #: field.bmpc.id.label:11401
1544 msgid "Temp ID"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: class.acqinv.label:8795 field.acqie.invoice.label:8836
1548 #: field.acqii.invoice.label:8873
1549 msgid "Invoice"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: field.atenv.path.label:1401
1553 msgid "Field Path"
1554 msgstr "Local do Campo"
1555
1556 #: class.rlcd.label:11788
1557 msgid "Last Copy Delete Time"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: field.mbp.accepting_usr.label:8121 field.mdp.accepting_usr.label:8184
1561 msgid "Accepting User"
1562 msgstr "Autorizando Usuário"
1563
1564 #: class.qrc.label:11119
1565 msgid "Record Column"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: field.crad.normalizers.label:1015
1569 msgid "Normalizers"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: field.acqinv.inv_type.label:8803
1573 msgid "Invoice Type"
1574 msgstr "Tipo de Fatura"
1575
1576 #: field.acqpro.fax_phone.label:8740 field.acqpa.fax_phone.label:8926
1577 #: field.acqpca.fax_phone.label:8991
1578 msgid "Fax Phone"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: class.aecs.label:3431
1582 msgid "Emergency Closing Status"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1586 msgid "Type of Resource"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: class.bmpc.label:11399
1590 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.acqinv.payment_method.label:8806
1594 msgid "Payment Method"
1595 msgstr "Forma de Pagamento"
1596
1597 #: class.afs.label:10832
1598 msgid "Fieldset"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: field.rmsr.pubdate.label:10310 field.rssr.pubdate.label:10334
1602 #: field.rsr.pubdate.label:10355
1603 msgid "Publication Year (normalized)"
1604 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1605
1606 #: field.uvs.attempts.label:11498
1607 msgid "Verification Attempts"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: field.scap.enum_1.label:5475
1611 msgid "Enum 1"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: field.scap.enum_3.label:5477
1615 msgid "Enum 3"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: field.scap.enum_2.label:5476
1619 msgid "Enum 2"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: field.asva.answer.label:7831
1623 msgid "Answer Text"
1624 msgstr "Texto de Resposta"
1625
1626 #: field.scap.enum_4.label:5478
1627 msgid "Enum 4"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: field.scap.enum_6.label:5480
1631 msgid "Enum 6"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1635 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1636 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1637 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7893
1638 #: field.rmsr.id.label:10302 field.rssr.id.label:10326
1639 #: field.rsr.id.label:10345 field.rlcd.id.label:11802
1640 #: field.rhcrpb.id.label:11865 field.rhcrpbap.id.label:11911
1641 #: field.rhcrpbapd.id.label:11967
1642 msgid "Record ID"
1643 msgstr "ID do Registro"
1644
1645 #: field.siss.holding_link_id.label:5719
1646 msgid "Holding Link ID"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: field.sdist.index_summary.label:5587 class.sisum.label:5973
1650 msgid "Index Issue Summary"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: field.bre.attrs.label:3242
1654 msgid "SVF Attributes"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6750
1658 #: field.stgu.email.label:10719
1659 msgid "Email Address"
1660 msgstr "Endereço de Email"
1661
1662 #: class.xbool.label:11190
1663 msgid "Boolean Expression"
1664 msgstr "Expressão Booleana"
1665
1666 #: field.mrd.audience.label:4296
1667 msgid "Audn"
1668 msgstr "Público"
1669
1670 #: class.xstr.label:11372
1671 msgid "String Expression"
1672 msgstr "Expressão de texto"
1673
1674 #: class.acrlid.label:12203
1675 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: field.acqdf.name.label:10467
1679 msgid "Formula Name"
1680 msgstr "Nome de Fórmula"
1681
1682 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1683 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7860
1684 #: field.rodcirc.usr.label:12406
1685 msgid "Patron"
1686 msgstr "Usuário"
1687
1688 #: field.mb.adjustments.label:8369
1689 msgid "Adjustments"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: field.cmfpm.length.label:11422 field.cmpcsm.length.label:11452
1693 #: field.cbc.length.label:12680
1694 msgid "Length"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: field.au.cards.label:3626
1698 msgid "All Library Cards"
1699 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1700
1701 #: field.sitem.shadowed.label:5832
1702 msgid "Shadowed?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: field.qfpd.id.label:11028
1706 msgid "Function Param Def ID"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: class.amtr.label:156
1710 msgid "Matrix Test Result"
1711 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1712
1713 #: field.rccbs.patron_zip.label:12189
1714 msgid "User ZIP Code"
1715 msgstr "CEP do Usuário"
1716
1717 #: class.vms.label:718
1718 msgid "Record Matching Definition Set"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1722 msgid "Cat Form"
1723 msgstr "Formulário de Categorias"
1724
1725 #: field.qfs.id.label:11016
1726 msgid "Function Signature ID"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12312
1730 msgid "Destination"
1731 msgstr "Destinação"
1732
1733 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6491
1734 msgid "Copy Location Sort Order"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: class.mfp.label:4249
1738 msgid "Forgive Payment"
1739 msgstr "Perdoar Pagamento"
1740
1741 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1742 msgid "Final Target Record"
1743 msgstr "Registro Destino Final"
1744
1745 #: field.acn.uris.label:3109
1746 msgid "URIs"
1747 msgstr "URIs"
1748
1749 #: class.acqfat.label:9229
1750 msgid "Fund Allocation Total"
1751 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1752
1753 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12452
1754 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1755 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1756
1757 #: class.svr.label:5417
1758 msgid "Serial Virtual Record"
1759 msgstr "Registro Virtual Serial"
1760
1761 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1762 msgid "Range is from Owning Lib?"
1763 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1764
1765 #: class.mallp.label:8093
1766 msgid "All Payments"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12273
1770 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12294
1771 msgid "Paid Amount"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: class.aca.label:7623
1775 msgid "Copy Alert"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: field.stgsc.value.label:10788
1779 msgid "Stat Cat Value"
1780 msgstr "Valor Cat Estat"
1781
1782 #: class.aaca.label:7659
1783 msgid "Active Copy Alert"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: field.acqftr.transfer_time.label:9021
1787 msgid "Transfer Time"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: class.mfr.label:3920
1791 msgid "Flattened MARC Fields"
1792 msgstr "Campos MARC Condensados"
1793
1794 #: field.rp.require_importance.label:279
1795 msgid "Require Importance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: class.acpn.label:3889
1799 msgid "Copy Note"
1800 msgstr "Nota do Exemplar"
1801
1802 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1803 msgid "A Weight"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: field.cbho.aprox.label:2975
1807 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1811 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12315
1812 msgid "Is Persistent? (unused)"
1813 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1814
1815 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6753 class.acqfc.label:9034
1816 msgid "Fiscal Calendar"
1817 msgstr "Calendário Fiscal"
1818
1819 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1820 msgid "Update Bib. Source"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: class.qseq.label:10977
1824 msgid "Query Sequence"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: field.qxp.operator.label:11063 field.xop.operator.label:11347
1828 #: field.xser.operator.label:11364
1829 msgid "Operator"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: field.acqct.code.label:8689
1833 msgid "Currency Code"
1834 msgstr "Código de Moeda"
1835
1836 #: class.coust.label:3851
1837 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1838 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1839
1840 #: field.ancc.duedate.label:7862
1841 msgid "Virtual Due Date/Time"
1842 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1843
1844 #: field.rb.src_filter.label:310
1845 msgid "Bib Source Filter"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1849 #: field.mbt.unrecovered.label:7198
1850 msgid "Unrecovered Debt"
1851 msgstr "Débido Irrecuperável"
1852
1853 #: class.auoi.label:851
1854 msgid "User Sharing Opt-in"
1855 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1856
1857 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1858 msgid "Note Title"
1859 msgstr "Título da Observação"
1860
1861 #: field.cmcts.index_weight.label:12040 field.cmfts.index_weight.label:12065
1862 msgid "Index Weight"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1866 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1867 msgid "Copy Owning Library"
1868 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1869
1870 #: field.acqf.spent_balance.label:9204
1871 msgid "Spent Balance"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: class.ccat.label:7576
1875 msgid "Copy Alert Type"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: field.aua.replaces.label:4427
1879 msgid "Replaces"
1880 msgstr "Substitui"
1881
1882 #: field.uvs.selectors.label:11497
1883 msgid "URL Selectors"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6503
1887 msgid "Is Staff Hold?"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: class.auml.label:2269
1891 msgid "User Message (Limited Access)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:12969
1895 msgid "Filter By Item Location?"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: field.acqlisum.delay_count.label:12268
1899 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12289
1900 msgid "Delay Count"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: class.ancc.label:7854
1904 msgid "Non-cataloged Circulation"
1905 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1906
1907 #: field.brav.id.label:5074
1908 msgid "Resource Attribute Value ID"
1909 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1910
1911 #: field.siss.holding_code.label:5717
1912 msgid "Holding Code"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12108
1916 msgid "Patron Home Library Link"
1917 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1918
1919 #: field.mwde.abstract.label:4096
1920 msgid "Abstract"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1924 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1925 #: field.rodcirc.billings.label:12409
1926 msgid "Transaction Billings"
1927 msgstr "Transações de Faturas"
1928
1929 #: class.stgma.label:10750
1930 msgid "Mailing Address Stage"
1931 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1932
1933 #: class.aecr.label:3383
1934 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: field.bra.id.label:5048
1938 msgid "Resource Attribute ID"
1939 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1940
1941 #: field.crmf.is_percent.label:7767
1942 msgid "Is Percent"
1943 msgstr "É Percentual"
1944
1945 #: field.acqfy.calendar.label:9056
1946 msgid "Calendar"
1947 msgstr "Calendário"
1948
1949 #: class.acqligad.label:9940
1950 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1951 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1952
1953 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7205
1954 msgid "Payment Summary"
1955 msgstr "Sumário de Pagamento"
1956
1957 #: class.asfge.label:6269
1958 msgid "Search Filter Group Entry"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1962 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1963 msgid "Resource Attribute"
1964 msgstr "Atributo de Recurso"
1965
1966 #: class.acqpro.label:8724 field.acqpron.provider.label:8766
1967 #: field.acqinv.provider.label:8799 field.acqpa.provider.label:8920
1968 #: field.acqpc.provider.label:8952 field.acqpo.provider.label:9568
1969 #: field.acqpoh.provider.label:9619 field.jub.provider.label:9719
1970 #: field.acqlih.provider.label:9778 field.acqlipad.provider.label:9969
1971 #: field.acqphsm.provider.label:9998 field.acqedi.provider.label:10044
1972 msgid "Provider"
1973 msgstr "Fornecedor"
1974
1975 #: class.qbv.label:11039 field.qxp.bind_variable.label:11069
1976 #: field.xbind.bind_variable.label:11182
1977 msgid "Bind Variable"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: field.qseq.id.label:10979
1981 msgid "Query Seq ID"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1985 msgid "Matches"
1986 msgstr "Condizentes"
1987
1988 #: field.acqftr.transfer_user.label:9022
1989 msgid "Transfer User"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1993 msgid "User Home Lib"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: field.ancc.id.label:7858
1997 msgid "Non-cat Circulation ID"
1998 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1999
2000 #: field.vms.mtype.label:723
2001 msgid "Match Set Type"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: field.puwoum.work_ou.label:7998
2005 msgid "Working Location"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: field.rp.func.label:276
2009 msgid "Population Function"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7197
2013 #: field.rccbs.xact_start.label:12171
2014 msgid "Transaction Start Date/Time"
2015 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
2016
2017 #: class.rmobbhol.label:12551
2018 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2019 msgstr ""
2020 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
2021 "Proprietária"
2022
2023 #: class.qfr.label:11097
2024 msgid "From Relation"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: class.chddv.label:3565
2028 msgid "Hard Due Date Values"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
2032 #: class.asv.label:6178
2033 msgid "Survey"
2034 msgstr "Pesquisa"
2035
2036 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12911
2037 msgid "Setting ID"
2038 msgstr "ID de Confirguração"
2039
2040 #: class.cub.label:6982
2041 msgid "User Bucket"
2042 msgstr "Cesta do Usuário"
2043
2044 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5761 field.acp.dummy_isbn.label:7472
2045 msgid "Dummy ISBN"
2046 msgstr "ISBN vazio"
2047
2048 #: field.ath.key.label:1325
2049 msgid "Hook Key"
2050 msgstr "Chave de Gancho"
2051
2052 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2053 msgid "MARC Format"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6501
2057 #: field.acqlid.cn_label.label:9878 field.rccc.call_number_label.label:12105
2058 msgid "Call Number Label"
2059 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
2060
2061 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2062 #: field.aoa.county.label:6212 field.acqpa.county.label:8918
2063 #: field.acqpca.county.label:8983 field.stgma.county.label:10758
2064 #: field.stgba.county.label:10774
2065 msgid "County"
2066 msgstr "País"
2067
2068 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12678
2069 msgid "Prefix"
2070 msgstr "Prefixo"
2071
2072 #: field.ahrn.pub.label:6605
2073 msgid "Pub?"
2074 msgstr "Pub?"
2075
2076 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2077 msgid "Display XPath"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: class.mab.label:8385
2081 msgid "Aged Billing Line Item"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: field.jub.expected_recv_time.label:9725
2085 msgid "Expected Receive Date"
2086 msgstr "Data Experada de Recebimento"
2087
2088 #: field.aoupa.circ_mod.label:6131 field.act.circ_modifier.label:7716
2089 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9885 field.rccc.circ_modifier.label:12095
2090 #: field.rocit.circ_modifier.label:12447
2091 msgid "Circ Modifier"
2092 msgstr "Modificação da Circ"
2093
2094 #: field.atul.update_time.label:1579
2095 msgid "Event Update Time"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: field.rsr.series_title.label:10356
2099 msgid "Series Title (normalized)"
2100 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
2101
2102 #: field.acqfcb.amount.label:9300
2103 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2104 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2105
2106 #: field.actscsf.one_only.label:6928 field.ascsf.one_only.label:8253
2107 msgid "Exclusive?"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: field.aufh.current_copy.label:7890
2111 msgid "Non-fulfilling Copy"
2112 msgstr "Exemplares Incompletos"
2113
2114 #: field.qsq.type.label:10959
2115 msgid "Query type"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: class.rof.label:10169
2119 msgid "Output Folder"
2120 msgstr "Pasta de Saída"
2121
2122 #: field.stgu.row_id.label:10715 field.stgc.row_id.label:10742
2123 #: field.stgma.row_id.label:10752 field.stgba.row_id.label:10768
2124 #: field.stgsc.row_id.label:10784 field.stgs.row_id.label:10795
2125 msgid "Row ID"
2126 msgstr "Linha ID"
2127
2128 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5714
2129 msgid "Caption/Pattern"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2133 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2134 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2135 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2136 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2137 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2138 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2139 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2140 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2141 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2142 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2143 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2144 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2145 #: field.asv.description.label:6182 field.pgt.description.label:7782
2146 #: field.acqcr.description.label:9546 field.acqliat.description.label:9820
2147 #: field.acqliad.description.label:9909 field.acqlimad.description.label:9924
2148 #: field.acqligad.description.label:9944 field.acqliuad.description.label:9954
2149 #: field.acqlipad.description.label:9967
2150 #: field.acqlilad.description.label:10027 field.acqclt.description.label:10572
2151 #: field.acqclet.description.label:10592 field.acqclp.description.label:10669
2152 #: field.qbv.description.label:11044 field.cfdi.description.label:11731
2153 #: field.cra.description.label:13049
2154 msgid "Description"
2155 msgstr "Descrição"
2156
2157 #: field.csp.org_depth.label:4332
2158 msgid "Org Depth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: field.acqpl.entry_count.label:9523
2162 msgid "Entry Count"
2163 msgstr "Qtde Entrada"
2164
2165 #: class.acqpa.label:8913
2166 msgid "Provider Address"
2167 msgstr "Endereço do fornecedor"
2168
2169 #: class.mtfe.label:7913
2170 msgid "Title Field Entry"
2171 msgstr "Entrada do Campo Título"
2172
2173 #: class.clm.label:2799
2174 msgid "Language Map"
2175 msgstr "Mapa de Idiomas"
2176
2177 #: field.crad.filter.label:1002
2178 msgid "Filter?"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2182 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2183 msgid "Resource Attribute Maps"
2184 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2185
2186 #: field.asv.usr_summary.label:6191
2187 msgid "Display in User Summary"
2188 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2189
2190 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12119
2191 msgid "Legacy CAT1 Value"
2192 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2193
2194 #: field.qfr.parent_relation.label:11106
2195 msgid "Parent Relation ID"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2199 msgid "URI Maps"
2200 msgstr "URI Mapas"
2201
2202 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2203 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2204 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12387
2205 msgid "Check In Date/Time"
2206 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2207
2208 #: field.act.owning_lib.label:7698 field.rocit.owning_lib.label:12457
2209 msgid "Owning Lib"
2210 msgstr "Bib Proprietária"
2211
2212 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2213 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2214 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12184
2215 msgid "Last Billing Type"
2216 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2217
2218 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2219 msgid "Boolean Operator"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: field.qsi.stored_query.label:11136 field.qobi.stored_query.label:11151
2223 msgid "Stored Query ID"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2227 msgid "Message Library Path"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: class.cclsgm.label:2124
2231 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: field.sre.active.label:5436 field.cc.active.label:13000
2235 msgid "Is Active"
2236 msgstr "Esta Ativo?"
2237
2238 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2239 msgid "User/Working Location Map"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2243 msgid "Non-filing Indicator"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: class.uvs.label:11482
2247 msgid "URL Verification Session"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2251 msgid "Overlay Match ID"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2255 #: field.acqcr.org_unit.label:9544
2256 msgid "Using Library"
2257 msgstr "Bilioteca em Uso"
2258
2259 #: field.ergbhu.update_type.label:10431
2260 msgid "Update Type"
2261 msgstr "Tipo de Atualização"
2262
2263 #: field.atenv.id.label:1399
2264 msgid "Environment ID"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: field.bre.marc.label:3222
2268 msgid "MARC21Slim"
2269 msgstr "MARC21Slim"
2270
2271 #: field.acqpron.edit_time.label:8769 field.acqpl.edit_time.label:9521
2272 #: field.acqpo.edit_time.label:9567 field.acqpoh.edit_time.label:9618
2273 #: field.acqpon.edit_time.label:9648 field.jub.edit_time.label:9721
2274 #: field.acqlih.edit_time.label:9783 field.acqlin.edit_time.label:9842
2275 #: field.cc.edit_time.label:12995
2276 msgid "Edit Time"
2277 msgstr "Editar Hora"
2278
2279 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2280 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5545
2281 #: field.sdistn.title.label:5621 field.sin.title.label:5869
2282 #: field.ahrn.title.label:6602 field.aur.title.label:8566
2283 #: field.aurs.title.label:8640 field.acqpoi.title.label:9682
2284 #: field.rocit.title.label:12437
2285 msgid "Title"
2286 msgstr "Título"
2287
2288 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7174
2289 msgid "Bib Source"
2290 msgstr "Fonte Catalográfica"
2291
2292 #: field.ccat.at_owning.label:7586
2293 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2297 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2298 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2299 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2300
2301 #: field.rb.horizon_age.label:303
2302 msgid "Age Horizon"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: field.acqinv.payment_auth.label:8805
2306 msgid "Payment Auth"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: class.mwp.label:7311
2310 msgid "Work Payment"
2311 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2312
2313 #: class.acirc.label:4883
2314 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2315 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2316
2317 #: class.cbho.label:2969
2318 msgid "Best-Hold Sort Order"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: field.vmsp.quality.label:748
2322 msgid "Importance"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: class.acqfsrcb.label:9384
2326 msgid "Funding Source Balance"
2327 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2328
2329 #: class.pugm.label:8444
2330 msgid "User Group Map"
2331 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2332
2333 #: field.cbho.approx.label:2976
2334 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2338 msgid "Repeatable?"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2342 #: field.acqpca.street2.label:8988 field.stgma.street2.label:10756
2343 #: field.stgba.street2.label:10772
2344 msgid "Street (2)"
2345 msgstr "Rua (2)"
2346
2347 #: class.ccmlsm.label:2045
2348 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2352 msgid "Thesauri"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2356 msgid "Limit Group"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: class.mbeshm.label:4174
2360 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: field.au.barred.label:3639
2364 msgid "Barred"
2365 msgstr "Barrado"
2366
2367 #: field.ctcl.name.label:12025
2368 msgid "Text Search Config Name"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: class.ateo.label:1302
2372 msgid "Event Output"
2373 msgstr "Evento de Saída"
2374
2375 #: field.aba.fields.label:2662
2376 msgid "Authority Fields"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: field.ccls.global.label:2029
2380 msgid "Global"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2384 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: field.cbho.depth.label:2979
2388 msgid "Hold Selection Depth"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2392 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2393 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11419
2394 #: field.uvu.tag.label:11599 field.acptcm.tag.label:12832
2395 msgid "Tag"
2396 msgstr "Tag:"
2397
2398 #: field.acqf.rollover.label:9190 field.acqfsum.rollover.label:9432
2399 msgid "Rollover"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2403 msgid "Privacy Waiver Entries"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2407 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2408 #: field.acqlimad.xpath.label:9925 field.acqligad.xpath.label:9945
2409 #: field.acqlipad.xpath.label:9968 field.uvus.xpath.label:11557
2410 msgid "XPath"
2411 msgstr "XPath"
2412
2413 #: class.vmsp.label:738
2414 msgid "Record Matching Definition"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2418 msgid "Heading XPath"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: field.mrd.date2.label:4312
2422 msgid "Date2"
2423 msgstr "Data2"
2424
2425 #: class.aum.label:2246
2426 msgid "User Message"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2430 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2431 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2432 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2433 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2434 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2435 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2436 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2437 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2438 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2439 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2440 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5575
2441 #: field.siss.label.label:5715 field.acqcr.label.label:9545
2442 #: field.acqedi.label.label:10036 field.aea.label.label:10079
2443 #: field.aeas.label.label:10095 field.qbv.label.label:11042
2444 #: field.cmpctm.label.label:11436 field.cmpcsm.label.label:11453
2445 #: field.cmpcvm.label.label:11470 field.cctt.label.label:12789
2446 #: field.acpt.label.label:12808
2447 msgid "Label"
2448 msgstr "Rótulo"
2449
2450 #: class.at.label:2634
2451 msgid "Authority Thesaurus"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: field.vmsp.parent.label:741
2455 msgid "Expression Tree Parent"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2459 msgid "Normalizer"
2460 msgstr "Normalizador"
2461
2462 #: field.mrd.item_form.label:4303
2463 msgid "Form"
2464 msgstr "Forma"
2465
2466 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2467 msgid "Subscriptions"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: field.acqie.actual_cost.label:8844 field.acqii.actual_cost.label:8881
2471 msgid "Actual Cost"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2475 msgid "Email Gateway"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: field.puwoum.id.label:7996
2479 msgid "User/Working Location Map ID"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: class.crainm.label:1150
2483 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: field.mfr.ind2.label:3924
2487 msgid "Indicator 2"
2488 msgstr "Indicador 2"
2489
2490 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6759
2491 msgid "Checkins"
2492 msgstr "Entradas"
2493
2494 #: field.actscsf.field.label:6926 field.ascsf.field.label:8251
2495 msgid "Field Identifier"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: field.cmf.display_field.label:2922
2499 msgid "Display Field?"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: field.cblvl.code.label:6056
2503 msgid "Bib Level Code"
2504 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2505
2506 #: field.acpl.id.label:5320 field.acplo.location.label:5399
2507 msgid "Location ID"
2508 msgstr "ID de Localização"
2509
2510 #: field.acqdf.owner.label:10466
2511 msgid "Formula Owner"
2512 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2513
2514 #: class.sdist.label:5568 field.sdistn.distribution.label:5616
2515 #: field.sstr.distribution.label:5649 field.sasum.distribution.label:5897
2516 #: field.sbsum.distribution.label:5922 field.sssum.distribution.label:5949
2517 #: field.sisum.distribution.label:5976
2518 msgid "Distribution"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: field.bre.simple_record.label:3239
2522 msgid "Simple Record Extracts "
2523 msgstr "Extração Simples de Registro "
2524
2525 #: class.actsce.label:7225
2526 msgid "User Stat Cat Entry"
2527 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2528
2529 #: field.au.juvenile.label:3675
2530 msgid "Juvenile"
2531 msgstr "Juvenil"
2532
2533 #: class.acqftm.label:12583
2534 msgid "Fund Tag Map"
2535 msgstr "Mapa do"
2536
2537 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5751
2538 #: field.acp.call_number.label:7462
2539 msgid "Call Number/Volume"
2540 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2541
2542 #: class.spt.label:6000
2543 msgid "Prediction Pattern Template"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: field.bre.display_entries.label:3244
2547 msgid "Display Fields"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: field.atul.user_data.label:1583
2551 msgid "Event User Data"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6126
2555 msgid "Item Circ Lib"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11916
2559 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11972
2560 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: field.sunit.notes.label:5783 field.acp.notes.label:7492
2564 msgid "Copy Notes"
2565 msgstr "Notas do Exemplar"
2566
2567 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2568 msgid "Deposit"
2569 msgstr "Deposito"
2570
2571 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2572 msgid "Match ID"
2573 msgstr "ID de Busca"
2574
2575 #: class.mbe.label:4146
2576 msgid "Combined Browse Entry"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2580 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2581 msgid "Juvenile?"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: field.actscecm.stat_cat.label:7928 field.aaactsc.stat_cat.label:12725
2585 #: field.aaasc.stat_cat.label:12737
2586 msgid "Statistical Category"
2587 msgstr "Categoria Estatística"
2588
2589 #: field.ahr.usr.label:6322 field.ahopl.usr.label:6473
2590 #: field.alhr.usr.label:6558
2591 msgid "Hold User"
2592 msgstr "Usuário da  Reserva"
2593
2594 #: field.vst.total_actions.label:827
2595 msgid "Total Actions"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2599 msgid "Circulate"
2600 msgstr "Circular"
2601
2602 #: class.abl.label:2751
2603 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: field.aur.isxn.label:8564 field.aurs.isxn.label:8638
2607 msgid "ISxN"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5766
2611 #: field.acp.edit_date.label:7477
2612 msgid "Last Edit Date/Time"
2613 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2614
2615 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2616 msgid "Queue ID"
2617 msgstr "Fila: ID"
2618
2619 #: class.cmrcfmt.label:925
2620 msgid "MARC Formats"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6133
2624 msgid "Absolute adjustment?"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: field.cuat.ehow.label:3743
2628 msgid "Event Mechanism"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: field.rxbt.unvoided.label:10408
2632 msgid "Unvoided Billing Amount"
2633 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
2634
2635 #: field.actsce.stat_cat.label:7229 field.actsced.stat_cat.label:7243
2636 #: field.asce.stat_cat.label:8236
2637 msgid "Stat Cat"
2638 msgstr "Cat Estat"
2639
2640 #: field.asc.required.label:6892 field.actsc.required.label:6952
2641 msgid "Required"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: class.rp.label:266
2645 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2649 msgid "Virtual"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12116
2653 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2654 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2655
2656 #: class.qxp.label:11052 field.qsi.expression.label:11138
2657 #: field.qobi.expression.label:11153
2658 msgid "Expression"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2662 msgid "Auto Renewal"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: class.acqedi.label:10033 field.acqedim.account.label:10136
2666 msgid "EDI Account"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: class.uvus.label:11548
2670 msgid "URL Verification URL Selector"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: field.cracct.last_activity.label:1209
2674 #: field.acqedi.last_activity.label:10043
2675 msgid "Last Activity"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2679 msgid "Check Only"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: field.aouctn.children.label:6830
2683 msgid "Children"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2687 msgid "Out"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2691 msgid "Was Reset?"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: field.au.settings.label:3630
2695 msgid "All User Settings"
2696 msgstr "Configurações para todos usuários"
2697
2698 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12445
2699 msgid "Dewy Hundreds"
2700 msgstr "Dewy - Centenas"
2701
2702 #: field.pgt.perm_interval.label:7786
2703 msgid "User Expiration Interval"
2704 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2705
2706 #: class.acqliat.label:9816
2707 msgid "Line Item Alert Text"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: field.rrbs.score.label:253
2711 msgid "Score"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: field.ccou.carousel.label:13027
2715 msgid "Carousel"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: class.mrd.label:4294
2719 msgid "Basic Record Descriptor"
2720 msgstr "Descrição Base de Registro"
2721
2722 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2723 msgid "Transit Range"
2724 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2725
2726 #: field.ahopl.issuance_label.label:6502
2727 msgid "Issuance Label"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: field.mwp.id.label:7316 field.mgp.id.label:7341 field.mckp.id.label:7436
2731 #: field.mp.id.label:8035 field.map.id.label:8075 field.mallp.id.label:8099
2732 #: field.mbp.id.label:8116 field.mndp.id.label:8155 field.mdp.id.label:8179
2733 msgid "Payment ID"
2734 msgstr "ID do pagamento"
2735
2736 #: class.cbrebin.label:8222
2737 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: field.chdd.forceto.label:3548
2741 msgid "Always Use?"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: class.cifm.label:3029
2745 msgid "Item Form Map"
2746 msgstr "Item: Mapa de Form"
2747
2748 #: field.jub.eg_bib_id.label:9723 field.acqlih.eg_bib_id.label:9785
2749 msgid "Evergreen Bib ID"
2750 msgstr "Evergreen Bib ID"
2751
2752 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2753 msgid "Granularity"
2754 msgstr "Granularidade"
2755
2756 #: field.afs.pkey_value.label:10844
2757 msgid "Primary Key Value"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: field.bra.name.label:5050
2761 msgid "Resource Attribute Name"
2762 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2763
2764 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12267
2765 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12288
2766 msgid "Cancel Count"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: class.acqft.label:12563
2770 msgid "Fund Tag"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: field.smhc.ind1.label:5910
2774 msgid "First Indicator"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2778 msgid "Hold Weights"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2782 msgid "Billed User"
2783 msgstr "Usuário faturado"
2784
2785 #: field.jub.queued_record.label:9732 field.acqlih.queued_record.label:9791
2786 msgid "Queued Vandelay Record"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: field.acqii.title.label:8877
2790 msgid "Title or Item Name"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: class.acqafcb.label:9354
2794 msgid "All Fund Combined Total"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: class.i18n_l.label:8495 field.cpt.locale.label:12940
2798 msgid "Locale"
2799 msgstr "Localidade"
2800
2801 #: class.mwde.label:4073
2802 msgid "Wide Display Entry"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2806 msgid "Recalculation Interval"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2810 msgid "Circ Mod Filter"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: field.sunit.detailed_contents.label:5782
2814 msgid "Detailed Contents"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: field.vii.id.label:363
2818 msgid "Import Item ID"
2819 msgstr "Importar ID de Item"
2820
2821 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2822 msgid "Record Attribute"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: class.clfm.label:7295 field.rccc.lit_form.label:12098
2826 msgid "Literary Form"
2827 msgstr "Forma Literária"
2828
2829 #: field.ahr.prev_check_time.label:6315 field.ahopl.prev_check_time.label:6466
2830 #: field.alhr.prev_check_time.label:6551
2831 #: field.combahr.prev_check_time.label:6636
2832 #: field.aahr.prev_check_time.label:6695
2833 msgid "Last Targeting Date/Time"
2834 msgstr "Data/Hora do último destino"
2835
2836 #: field.ssr.rel.label:6168
2837 msgid "Relevance"
2838 msgstr "Relevancia"
2839
2840 #: field.rccc.language.label:12097
2841 msgid "Item Language"
2842 msgstr "Idioma do item"
2843
2844 #: class.acqlisum.label:12262
2845 msgid "Lineitem Summary"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: class.vqarad.label:656
2849 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2850 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2851
2852 #: field.cbho.cut.label:2978
2853 msgid "Hold Cut-in-line State"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: field.aout.opac_label.label:7099
2857 msgid "OPAC Label"
2858 msgstr "Rótulo OPAC"
2859
2860 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2861 msgid "Opt-In User Field"
2862 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2863
2864 #: field.au.survey_responses.label:3633
2865 msgid "Survey Responses"
2866 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2867
2868 #: field.acp.peer_record_maps.label:7502
2869 msgid "Peer Record Maps"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9136
2873 msgid "Sort Priority"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: class.acqscl.label:10636
2877 msgid "Serial Claim"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: field.cmcts.search_lang.label:12042 field.cmfts.search_lang.label:12067
2881 msgid "Search Language"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: class.rsce2.label:12145
2885 msgid "CAT2 Entry"
2886 msgstr "Entrada CAT2"
2887
2888 #: field.acqedim.process_time.label:10140
2889 msgid "Time Processed"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: field.aout.id.label:7097
2893 msgid "Type ID"
2894 msgstr "ID do Tipo"
2895
2896 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2897 msgid "Bibliographic Record"
2898 msgstr "Registro Catalográfico"
2899
2900 #: field.ahrcc.id.label:8267
2901 msgid "Cause ID"
2902 msgstr "Causa ID"
2903
2904 #: field.acqinv.receiver.label:8798
2905 msgid "Receiver"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: field.mp.cash_payment.label:8041 field.mbp.cash_payment.label:8123
2909 msgid "Cash Payment Detail"
2910 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2911
2912 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2913 msgid "Field ID"
2914 msgstr "Campo: ID"
2915
2916 #: field.acqedi.in_dir.label:10045
2917 msgid "Incoming Directory"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: field.qsq.from_clause.label:10962
2921 msgid "FROM Clause"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: field.ancc.item_type.label:7859
2925 msgid "Non-cat Item Type"
2926 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2927
2928 #: field.atev.user_data.label:1487
2929 msgid "User Data"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: class.aal.label:4443
2933 msgid "Address Alert"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: field.ccat.event.label:7583
2937 msgid "Event"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2941 #: field.rccbs.balance_owed.label:12191
2942 msgid "Balance Owed"
2943 msgstr "Saldo Devido"
2944
2945 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2946 msgid "Controlled Bib Fields"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: field.au.second_given_name.label:3668
2950 #: field.stgu.second_given_name.label:10723
2951 msgid "Middle Name"
2952 msgstr "Nome do Meio"
2953
2954 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2955 msgid "Min. Quality Ratio"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: field.aou.rsrc_types.label:6766
2959 msgid "Resource Types"
2960 msgstr "Tipos de recurso"
2961
2962 #: class.cclg.label:2005
2963 msgid "Circulation Limit Group"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: field.aur.lineitem.label:8559 field.aurs.lineitem.label:8633
2967 #: field.acqie.lineitem.label:8838 field.acqlid.lineitem.label:9875
2968 msgid "PO Line Item"
2969 msgstr "Item de Linha PO"
2970
2971 #: field.auact.etype.label:3762
2972 msgid "Activity Type"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: field.acqedim.error_time.label:10141
2976 msgid "Time of Error"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: class.atev.label:1476
2980 msgid "Trigger Event Entry"
2981 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2982
2983 #: field.rocit.age_protect.label:12460
2984 msgid "Age Protection"
2985 msgstr "Proteção por Tempo"
2986
2987 #: field.acqfc.name.label:9037
2988 msgid "Fiscal Calendar Name"
2989 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2990
2991 #: field.afs.error_msg.label:10846
2992 msgid "Error Message"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2996 msgid "Z39.50 Source"
2997 msgstr "Z39.50 Fonte"
2998
2999 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
3000 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5437
3001 #: field.aur.eg_bib.label:8560 field.aurs.eg_bib.label:8634
3002 #: field.erccpo.bibid.label:10448
3003 msgid "Bib Record"
3004 msgstr "Registro Catalográfico"
3005
3006 #: field.aea.key.label:10078
3007 msgid "Key"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: field.vst.session_key.label:813
3011 msgid "Session Key"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: field.clfm.code.label:7297
3015 msgid "LitF Code"
3016 msgstr "Cód. LitF"
3017
3018 #: field.cifm.value.label:3032
3019 msgid "Item Form"
3020 msgstr "Item: Form"
3021
3022 #: class.cit.label:2151
3023 msgid "Identification Type"
3024 msgstr "Identificação: Tipo"
3025
3026 #: field.ahr.requestor.label:6318 field.ahopl.requestor.label:6469
3027 #: field.alhr.requestor.label:6554 field.stgu.requesting_usr.label:10730
3028 msgid "Requesting User"
3029 msgstr "Requisitando Usuário"
3030
3031 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
3032 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
3033 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
3034 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12914
3035 msgid "Workstation"
3036 msgstr "Estação de Trabalho"
3037
3038 #: field.cra.allow_expired.label:13055
3039 msgid "Allow Expired Users"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
3043 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
3044 msgid "Long Overdue"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12455
3048 msgid "Owning Lib Name"
3049 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
3050
3051 #: class.cmfinm.label:903
3052 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3053 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
3054
3055 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3056 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6169
3057 #: field.bmpc.record.label:11405
3058 msgid "Record"
3059 msgstr "Registro"
3060
3061 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9441
3062 msgid "Total Encumbered"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: field.aal.match_all.label:4448
3066 msgid "Match All Fields"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: class.ath.label:1323
3070 msgid "Trigger Hook Point"
3071 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
3072
3073 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11868
3074 msgid "Hold/Copy Ratio"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: field.bresv.return_time.label:5145
3078 msgid "Return Time"
3079 msgstr "Hora de Retorno"
3080
3081 #: field.qdt.is_composite.label:10995
3082 msgid "Is Composite"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: field.rocit.call_number_label.label:12443
3086 msgid "Callnumber Label"
3087 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
3088
3089 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3090 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3091 msgid "MARC Bib Level"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: class.csc.label:1031
3095 msgid "SMS Carrier"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: field.mp.check_payment.label:8044 field.mbp.check_payment.label:8126
3099 msgid "Check Payment Detail"
3100 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
3101
3102 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8742
3103 msgid "Default # Copies"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: class.acqpc.label:8949
3107 msgid "Provider Contact"
3108 msgstr "Contato de Fornecedor"
3109
3110 #: field.rccc.circ_lib_id.label:12091
3111 msgid "Library Circulation Location Link"
3112 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
3113
3114 #: field.acpl.orders.label:5324 field.aou.copy_location_orders.label:6762
3115 msgid "Copy Location Orders"
3116 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
3117
3118 #: field.acqafcb.amount.label:9357
3119 msgid "Total Combined Balance"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: field.pgt.usergroup.label:7788
3123 msgid "Is User Group"
3124 msgstr "É Grupo de Usuário"
3125
3126 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9155
3127 msgid "Debit Type"
3128 msgstr "Tipo do Débito"
3129
3130 #: class.ssr.label:6165
3131 msgid "Search Result"
3132 msgstr "Pesquisa no Resultado"
3133
3134 #: field.ausp.set_date.label:4390
3135 msgid "Set Date"
3136 msgstr "Define Data"
3137
3138 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10303
3139 #: field.rssr.fingerprint.label:10327 field.rsr.fingerprint.label:10347
3140 msgid "Fingerprint"
3141 msgstr "Impressão Digital"
3142
3143 #: class.vibtg.label:335
3144 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: field.ateo.data.label:1306
3148 msgid "Data"
3149 msgstr "Dados"
3150
3151 #: field.smhc.ind2.label:5911
3152 msgid "Second Indicator"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: class.i18n.label:8455
3156 msgid "i18n Core"
3157 msgstr "Núcleo i18n"
3158
3159 #: field.combahr.staff_placed.label:6643 field.aahr.staff_placed.label:6702
3160 msgid "Staff Placed?"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:12089
3164 msgid "Circulation"
3165 msgstr "Circulação"
3166
3167 #: field.cc.editor.label:12993
3168 msgid "Editing User"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3172 #: field.cuat.enabled.label:3746 field.cra.enabled.label:13051
3173 msgid "Enabled"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: field.qfr.type.label:11100
3177 msgid "From Relation Type"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: class.rhcrpb.label:11815
3181 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: field.artc.reservation.label:8287
3185 msgid "Reservation requiring Transit"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: field.acp.tags.label:7507 class.acpt.label:12804
3189 msgid "Copy Tags"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: field.asvq.id.label:2171
3193 msgid "Question ID"
3194 msgstr "ID da Questão"
3195
3196 #: class.acqpon.label:9642
3197 msgid "PO Note"
3198 msgstr "Nota PO"
3199
3200 #: field.aeas.attr_maps.label:10096
3201 msgid "Mapped EDI Attributes"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3205 msgid "Transmission Format"
3206 msgstr "Formato de Transmissão"
3207
3208 #: field.acqpoh.audit_action.label:9611 field.acqlih.audit_action.label:9773
3209 msgid "Audit Action"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: field.chddv.active_date.label:3570
3213 msgid "Active Date"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: field.qsf.subfield_type.label:11006
3217 msgid "Subfield Type"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: field.acqfsrcct.amount.label:9367
3221 msgid "Total Credits to Funding Source"
3222 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3223
3224 #: class.mct.label:3188
3225 msgid "Collections Tracker"
3226 msgstr "Rastreador de Coleções"
3227
3228 #: field.qsi.grouped_by.label:11140
3229 msgid "Is Grouped By"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3233 msgid "Fixed Rating"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3237 #: field.crad.tag.label:1005
3238 msgid "MARC Tag"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: field.czs.db.label:1230
3242 msgid "DB"
3243 msgstr "BD"
3244
3245 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3246 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3247 msgid "Field"
3248 msgstr "Campo"
3249
3250 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5323
3251 #: field.acplg.owner.label:5352 field.sre.owning_lib.label:5447
3252 msgid "Owning Org Unit"
3253 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3254
3255 #: field.scap.chron_5.label:5485
3256 msgid "Chron 5"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: field.scap.chron_4.label:5484
3260 msgid "Chron 4"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3264 msgid "Transaction Finish Time"
3265 msgstr "Hora de Término da Transação"
3266
3267 #: field.scap.chron_1.label:5481
3268 msgid "Chron 1"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: field.scap.chron_3.label:5483
3272 msgid "Chron 3"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: field.scap.chron_2.label:5482
3276 msgid "Chron 2"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3280 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11652
3281 msgid "Start Time"
3282 msgstr "Horas de Início"
3283
3284 #: class.xop.label:11340 class.xser.label:11358
3285 msgid "Operator Expression"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: field.rxbt.total.label:10410
3289 msgid "Total Billing Amount"
3290 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3291
3292 #: field.afsg.rollback_group.label:10812
3293 msgid "Rollback Group"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3297 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3298 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7196
3299 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12407
3300 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3301 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3302
3303 #: field.acqedim.translate_time.label:10139
3304 msgid "Time Translated"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: class.acqfdt.label:9246
3308 msgid "Total Debit from Fund"
3309 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3310
3311 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3312 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3313 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3314 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3315 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3316 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3317 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3318 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3319 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3320 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3321 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3322 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3323 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3324 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3325 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3326 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3327 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3328 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3329 #: field.acpl.name.label:5321 field.acplg.name.label:5350
3330 #: field.spt.name.label:6003 field.asv.name.label:6185
3331 #: field.aou.name.label:6746 field.asc.name.label:6887
3332 #: field.actsc.name.label:6945 field.cnct.name.label:7075
3333 #: field.ccat.name.label:7581 field.act.name.label:7703
3334 #: field.cbt.name.label:8516 field.acqipm.name.label:8783
3335 #: field.acqpc.name.label:8953 field.acqf.name.label:9186
3336 #: field.acqfsum.name.label:9428 field.acqpl.name.label:9519
3337 #: field.acqpo.name.label:9574 field.acqpoh.name.label:9622
3338 #: field.acqlia.attr_name.label:9861 field.acqphsm.name.label:9999
3339 #: field.qbv.name.label:11041 field.uvs.name.label:11491
3340 #: field.cfdfs.name.label:11751 field.cfg.name.label:12748
3341 #: field.awss.name.label:12912 field.cct.name.label:12965
3342 #: field.cc.name.label:12990 field.cra.name.label:13048
3343 msgid "Name"
3344 msgstr "Nome"
3345
3346 #: class.aaasc.label:12733
3347 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3351 msgid "Language Code"
3352 msgstr "Código do Idioma"
3353
3354 #: field.au.ws_ou.label:3635
3355 msgid "Workstation Org Unit"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: class.vmp.label:193
3359 msgid "Bib Import Merge Profile"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11969
3363 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: field.qseq.seq_no.label:10981 field.qsf.seq_no.label:11005
3367 #: field.qfpd.seq_no.label:11030 field.qxp.seq_no.label:11058
3368 #: field.qcb.seq_no.label:11086 field.qfr.seq_no.label:11107
3369 #: field.qrc.seq_no.label:11123 field.qsi.seq_no.label:11137
3370 #: field.qobi.seq_no.label:11152 field.xbet.seq_no.label:11166
3371 #: field.xbind.seq_no.label:11181 field.xbool.seq_no.label:11195
3372 #: field.xcase.seq_no.label:11209 field.xcast.seq_no.label:11224
3373 #: field.xcol.seq_no.label:11241 field.xex.seq_no.label:11256
3374 #: field.xfunc.seq_no.label:11271 field.xin.seq_no.label:11287
3375 #: field.xisnull.seq_no.label:11304 field.xnull.seq_no.label:11319
3376 #: field.xnum.seq_no.label:11332 field.xop.seq_no.label:11345
3377 #: field.xser.seq_no.label:11363 field.xstr.seq_no.label:11377
3378 #: field.xsubq.seq_no.label:11390 field.ccou.seq.label:13030
3379 msgid "Sequence Number"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3383 msgid "Last Checkin Scan Time"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: field.vst.queue.label:822
3387 msgid "Source Queue"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: field.uvuv.res_text.label:11694
3391 msgid "Result Text"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3395 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3396 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3397 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3398 msgid "Call Number"
3399 msgstr "Nº de Chamada"
3400
3401 #: field.atev.template_output.label:1488
3402 msgid "Template Output"
3403 msgstr "Saída de Modelo"
3404
3405 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3406 msgid "Deleted?"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: field.acqdf.id.label:10465 field.acqdfe.formula.label:10488
3410 msgid "Formula ID"
3411 msgstr "Fórmula ID"
3412
3413 #: field.act.mint_condition.label:7721
3414 msgid "Mint Condition?"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12371
3418 msgid "Renewal"
3419 msgstr "Renovação"
3420
3421 #: class.bram.label:5097
3422 msgid "Resource Attribute Map"
3423 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3424
3425 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12166
3426 msgid "User Home Library Link"
3427 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3428
3429 #: class.cbc.label:12673
3430 msgid "Barcode Completions"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: field.acqpc.role.label:8954
3434 msgid "Role"
3435 msgstr "Função"
3436
3437 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10725
3438 msgid "Daytime Phone"
3439 msgstr "Telefone de Dia"
3440
3441 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6303
3442 #: field.ahopl.email_notify.label:6454 field.alhr.email_notify.label:6541
3443 #: field.combahr.email_notify.label:6625 field.aahr.email_notify.label:6684
3444 msgid "Notify by Email?"
3445 msgstr "Avisar por Email?"
3446
3447 #: class.aech.label:3407
3448 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12269
3452 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12290
3453 msgid "Invoice Count"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: class.mups.label:77
3457 msgid "User Payment Summary"
3458 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3459
3460 #: field.acqinv.recv_method.label:8802
3461 msgid "Receive Method"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: field.au.notes.label:3686
3465 msgid "User Notes"
3466 msgstr "Notas do Usuário"
3467
3468 #: field.asc.id.label:6886 field.actsc.id.label:6944
3469 #: field.stgsc.statcat.label:10787
3470 msgid "Stat Cat ID"
3471 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3472
3473 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3474 msgid "Temporal Subject"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: field.acp.copy_alerts.label:7508
3478 msgid "Copy Alerts"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: field.acqexr.from_currency.label:8706
3482 msgid "From Currency"
3483 msgstr "Da Moeda"
3484
3485 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3486 msgid "ELvl"
3487 msgstr "ELvl"
3488
3489 #: field.qsq.use_all.label:10960
3490 msgid "Use ALL"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: class.atreact.label:1365
3494 msgid "Trigger Event Reactor"
3495 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3496
3497 #: class.mde.label:4001
3498 msgid "Display Field Entry"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11917
3502 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: field.acqf.combined_balance.label:9203
3506 msgid "Combined Balance"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: field.acqii.po_item.label:8884 class.acqpoi.label:9676
3510 msgid "Purchase Order Item"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: field.ahr.selection_ou.label:6320 field.ahopl.selection_ou.label:6471
3514 #: field.alhr.selection_ou.label:6556 field.combahr.selection_ou.label:6645
3515 #: field.aahr.selection_ou.label:6704
3516 msgid "Selection Locus"
3517 msgstr "Lugar de Seleção"
3518
3519 #: field.atenv.collector.label:1402
3520 msgid "Collector"
3521 msgstr "Coletor"
3522
3523 #: class.acqafet.label:9324
3524 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: field.afs.name.label:10842
3528 msgid "Fieldset Name"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: field.pgt.children.label:7781
3532 msgid "Child Groups"
3533 msgstr "Grupos Filhos"
3534
3535 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3536 msgid "Last Checkin Time"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10306
3540 #: field.rssr.tcn_value.label:10330 field.rsr.tcn_value.label:10350
3541 msgid "TCN Value"
3542 msgstr "TCN: Valor"
3543
3544 #: field.act.location.label:7706 field.acqdfe.location.label:10492
3545 msgid "Location"
3546 msgstr "Localização"
3547
3548 #: class.cmpcvm.label:11465
3549 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: class.cam.label:3013
3553 msgid "Audience Map"
3554 msgstr "Mapa do Público"
3555
3556 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8736
3557 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9576
3558 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9624
3559 msgid "Prepayment Required"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10718
3563 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3564 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3565
3566 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3567 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5912
3568 #: field.acqphsm.subfield.label:10000 class.qsf.label:11001
3569 #: field.bmpc.subfield.label:11403 field.cmpcsm.subfield.label:11450
3570 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11469 field.uvu.subfield.label:11600
3571 msgid "Subfield"
3572 msgstr "Subcampo"
3573
3574 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5759
3575 #: field.acp.creator.label:7470 field.cc.creator.label:12992
3576 msgid "Creating User"
3577 msgstr "Criando Usuário"
3578
3579 #: field.sunit.holdable.label:5769 field.acp.holdable.label:7480
3580 msgid "Is Holdable"
3581 msgstr "É Reservável"
3582
3583 #: field.acqlin.id.label:9838
3584 msgid "PO Line Item Note ID"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: class.ergbhu.label:10427
3588 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3589 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3590
3591 #: class.acqftr.label:9014
3592 msgid "Fund Transfer"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3596 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3597 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3598 #: field.crmf.amount.label:7764 field.rodcirc.max_fine.label:12396
3599 msgid "Max Fine Amount"
3600 msgstr "Valor Máx de Multa"
3601
3602 #: class.ccou.label:13020
3603 msgid "Carousels Visible at Library"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: field.act.deposit.label:7711
3607 msgid "Deposit?"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8885
3611 #: field.acqpoi.target.label:9687
3612 msgid "Target"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: field.qfr.subquery.label:11103
3616 msgid "Subquery ID"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: field.acqftm.tag.label:12587
3620 msgid "Tag ID"
3621 msgstr "Etiqueta ID"
3622
3623 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3624 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3625 msgid "Hard Due Date"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: field.ahr.hold_type.label:6308 field.ahopl.hold_type.label:6459
3629 #: field.alhr.hold_type.label:6546 field.combahr.hold_type.label:6630
3630 #: field.aahr.hold_type.label:6689 class.cht.label:12922
3631 msgid "Hold Type"
3632 msgstr "Tipo da Reserva"
3633
3634 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9152
3635 msgid "Origin Currency"
3636 msgstr "Moeda Origem"
3637
3638 #: field.acqda.credit_amount.label:10559
3639 msgid "Credit Amount"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: field.au.alias.label:3674
3643 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3644 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3645
3646 #: field.aou.children.label:6740
3647 msgid "Subordinate Organizational Units"
3648 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3649
3650 #: field.mfr.value.label:3928
3651 msgid "Normalized Value"
3652 msgstr "Valor Normalizado"
3653
3654 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3655 msgid "Checkout Workstation"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: class.cxt.label:2845
3659 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3660 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3661
3662 #: class.acqmapinv.label:12610
3663 msgid "Acq Map to Invoice View"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: class.asq.label:6234
3667 msgid "Search Query"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3671 msgid "Last Renewal Time"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: class.acs.label:2535
3675 msgid "Authority Control Set"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: field.jub.source_label.label:9724 field.acqlih.source_label.label:9786
3679 msgid "Source Label"
3680 msgstr "Rótulo de Origem"
3681
3682 #: field.acsaf.id.label:2559
3683 msgid "Control Set Authority Field ID"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6307
3687 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6458
3688 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6545
3689 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6629
3690 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6688
3691 msgid "Fulfillment Date/Time"
3692 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3693
3694 #: field.ausp.note.label:4396 field.bresv.note.label:5157
3695 #: field.srlu.note.label:5682 field.mg.note.label:7149
3696 #: field.mwp.note.label:7317 field.mgp.note.label:7342
3697 #: field.mckp.note.label:7437 field.aca.note.label:7631
3698 #: field.aaca.note.label:7667 field.mp.note.label:8036
3699 #: field.map.note.label:8076 field.mallp.note.label:8100
3700 #: field.mbp.note.label:8117 field.mndp.note.label:8156
3701 #: field.mdp.note.label:8180 field.mb.note.label:8363
3702 #: field.mab.note.label:8397 field.mallb.note.label:8429
3703 #: field.acqinv.note.label:8807 field.acqie.note.label:8841
3704 #: field.acqii.note.label:8879 field.acqftr.note.label:9023
3705 #: field.acqfscred.note.label:9108 field.acqofscred.note.label:9140
3706 #: field.acqfa.note.label:9462 field.acqfap.note.label:9496
3707 #: field.acqpoi.note.label:9684 field.acqlid.note.label:9886
3708 #: field.acqcle.note.label:10627 field.acqscle.note.label:10655
3709 msgid "Note"
3710 msgstr "Nota"
3711
3712 #: field.acqexr.to_currency.label:8707
3713 msgid "To Currency"
3714 msgstr "Para Moeda"
3715
3716 #: class.xbet.label:11161
3717 msgid "Between Expression"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: field.ateo.events.label:1308
3721 msgid "Events"
3722 msgstr "Eventos"
3723
3724 #: field.act.circ_lib.label:7704 field.rocit.circ_lib.label:12458
3725 msgid "Circ Lib"
3726 msgstr "Bib de Circ"
3727
3728 #: field.acn.id.label:3103
3729 msgid "Call Number/Volume ID"
3730 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3731
3732 #: field.qfr.join_type.label:11108
3733 msgid "Join Type"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: class.vqar.label:624
3737 msgid "Queued Authority Record"
3738 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3739
3740 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3741 #: field.stgu.pref_family_name.label:10733
3742 msgid "Preferred Last Name"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3746 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3747 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3748 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: class.acqclpa.label:10684 field.acrlid.claim_policy_action.label:12252
3752 msgid "Claim Policy Action"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: field.chmw.id.label:1807
3756 msgid "Hold Weights ID"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7202
3760 msgid "Payment Line Items"
3761 msgstr "Itens do Pagamento"
3762
3763 #: field.sra.multiplier.label:6075
3764 msgid "Multiplier"
3765 msgstr "Multiplicador"
3766
3767 #: field.uvs.id.label:11490
3768 msgid "Session ID"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: field.atul.run_time.label:1577
3772 msgid "Event Run Time"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: field.stgc.row_date.label:10743 field.stgma.row_date.label:10753
3776 #: field.stgba.row_date.label:10769 field.stgsc.row_date.label:10785
3777 #: field.stgs.row_date.label:10796
3778 msgid "Row Date"
3779 msgstr "Data de Linha"
3780
3781 #: class.qobi.label:11148
3782 msgid "Order By Item"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: class.cblvl.label:6054
3786 msgid "Bib Level Map"
3787 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3788
3789 #: class.murav.label:1068
3790 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3794 msgid "Replace Specification"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8187
3798 msgid "Cash Payment"
3799 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3800
3801 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6305 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6456
3802 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6543
3803 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6627
3804 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6686
3805 msgid "Fulfilling Library"
3806 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3807
3808 #: field.rocit.shelving_location.label:12448
3809 msgid "Shelving Location Name"
3810 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3811
3812 #: field.afsg.container.label:10810
3813 msgid "Container ID"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: field.mb.voider.label:8366 field.mab.voider.label:8400
3817 #: field.mallb.voider.label:8432
3818 msgid "Voiding Staff Member"
3819 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
3820
3821 #: field.mcrp.note.label:7024
3822 msgid "Payment Note"
3823 msgstr "Obs do Pagamento"
3824
3825 #: field.atul.start_time.label:1578
3826 msgid "Event Start Time"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: class.fdoc.label:8475
3830 msgid "IDL Field Doc"
3831 msgstr "Doc Campo IDL"
3832
3833 #: field.sunit.total_circ_count.label:5786
3834 #: field.acp.total_circ_count.label:7497
3835 msgid "Total Circulations"
3836 msgstr "Total de Circulações"
3837
3838 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3839 msgid "Script Test"
3840 msgstr "Teste de Script"
3841
3842 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3843 msgid "Ignore Proximity"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: field.qobi.id.label:11150
3847 msgid "Order By Item ID"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: field.uvsbrem.id.label:11531
3851 msgid "Bucket Item ID"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: field.cbho.hprox.label:2974
3855 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.ahr.sms_carrier.label:6313 field.ahopl.sms_carrier.label:6464
3859 msgid "Notifications SMS Carrier"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.vms.id.label:720
3863 msgid "Match Set ID"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3867 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3868 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3869 msgid "Record Creation Date/Time"
3870 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3871
3872 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3873 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3874 msgid "Claims Returned"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3878 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3879 msgid "Request Library"
3880 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3881
3882 #: field.aeasm.attr_set.label:10115
3883 msgid "Attribute Set"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: field.hasholdscount.count.label:12868
3887 msgid "Holds Count"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: field.asvr.usr.label:2477
3891 msgid "Responding User"
3892 msgstr "Respondendo Usuário"
3893
3894 #: class.atval.label:1349
3895 msgid "Trigger Condition Validator"
3896 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3897
3898 #: class.cmrcfld.label:941
3899 msgid "MARC Fields"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: class.hasholdscount.label:12853
3903 msgid "Copy Has Holds Count"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: class.acqexr.label:8703
3907 msgid "Exchange Rate"
3908 msgstr "Taxa de câmbio"
3909
3910 #: field.qxp.table_alias.label:11060 field.qfr.table_alias.label:11105
3911 #: field.xcol.table_alias.label:11242
3912 msgid "Table Alias"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: field.stgs.value.label:10799
3916 msgid "User Setting Value"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3920 #: field.stgu.complete.label:10729 field.stgc.complete.label:10746
3921 #: field.stgma.complete.label:10762 field.stgba.complete.label:10778
3922 #: field.stgsc.complete.label:10789 field.stgs.complete.label:10800
3923 msgid "Complete"
3924 msgstr "Completa"
3925
3926 #: field.cnct.id.label:7073
3927 msgid "Non-cat Type ID"
3928 msgstr "ID do Item Não-cat"
3929
3930 #: field.qdt.id.label:10992
3931 msgid "Datatype ID"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3935 msgid "Failure Cleanup"
3936 msgstr "Falha de Limpeza"
3937
3938 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3939 msgid "Wide Display Entries"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3943 msgid "User Permission Group"
3944 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3945
3946 #: field.acqclet.library_initiated.label:10593
3947 msgid "Library Initiated"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5158
3951 msgid "Attribute Value Maps"
3952 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3953
3954 #: field.vst.actions_performed.label:828
3955 msgid "Actions Performed"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: field.scap.start_date.label:5471 field.ssub.start_date.label:5510
3959 msgid "Start Date"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: field.acn.label_class.label:3111
3963 msgid "Classification Scheme"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: class.mb.label:8354
3967 msgid "Billing Line Item"
3968 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3969
3970 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3971 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: field.cxt.prefix.label:2849
3975 msgid "Namespace Prefix"
3976 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3977
3978 #: class.mucs.label:7134
3979 msgid "User Circulation Summary"
3980 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3981
3982 #: field.uvu.fragment.label:11610
3983 msgid "Fragment"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: class.ocirccount.label:4541
3987 msgid "Open Circulation Count"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: field.csp.block_list.label:4330 field.cra.block_list.label:13056
3991 msgid "Block List"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
3995 msgid "Catalog Item"
3996 msgstr "Item de Catálogo"
3997
3998 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3999 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
4000 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12183
4001 msgid "Last Billing Note"
4002 msgstr "Última Obs de Fatura"
4003
4004 #: field.ccat.id.label:7578 field.acas.id.label:7605 field.aca.id.label:7625
4005 #: field.aaca.id.label:7661
4006 msgid "Id"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: class.acqlid.label:9872
4010 msgid "Line Item Detail"
4011 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
4012
4013 #: field.crad.sorter.label:1003
4014 msgid "Sorter?"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: class.sasum.label:5893
4018 msgid "All Issues' Summaries"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: class.ahrcc.label:8265
4022 msgid "Hold Request Cancel Cause"
4023 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
4024
4025 #: field.rb.scope.label:301
4026 msgid "Scope"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: field.ccmm.renewals.label:1971
4030 msgid "Renewals Override"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
4034 msgid "Call Number Sort Key"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: class.moucs.label:7876
4038 msgid "Open User Circulation Summary"
4039 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
4040
4041 #: field.auch.source_circ.label:4973
4042 msgid "Source Circulation"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: field.afsg.container_type.label:10811
4046 msgid "Container Type"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: field.acqf.propagate.label:9191 field.acqfsum.propagate.label:9433
4050 msgid "Propagate"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
4054 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4841
4055 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4929
4056 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
4060 msgid "Indexed Author Field Entries"
4061 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
4062
4063 #: class.sre.label:5434
4064 msgid "Serial Record Entry"
4065 msgstr "Entrada de Registro Serial"
4066
4067 #: class.cpt.label:12930
4068 msgid "Print Templates"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4072 msgid "Remove RegExp"
4073 msgstr "Remove RegExp"
4074
4075 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7713
4076 msgid "Holdable?"
4077 msgstr "Reservável?"
4078
4079 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4080 #: field.are.control_set.label:2712
4081 msgid "Control Set"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: class.mobts.label:3585
4085 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4086 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
4087
4088 #: field.act.circ_as_type.label:7717
4089 msgid "Circ As Type"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: field.acqinv.close_date.label:8808
4093 msgid "Close Date"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: field.acqedim.message_type.label:10147
4097 msgid "Message Type"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: class.vbq.label:459
4101 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4102 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
4103
4104 #: field.aupr.uuid.label:2356
4105 msgid "UUID"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: field.aur.hold.label:8554 field.aurs.hold.label:8628
4109 msgid "Place Hold"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: class.act.label:7695
4113 msgid "Asset Copy Template"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: field.artc.persistant_transfer.label:8289
4117 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8325
4118 msgid "Is Persistent?"
4119 msgstr "É Persistente?"
4120
4121 #: class.cwa.label:1869
4122 msgid "Matrix Weight Association"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: field.au.net_access_level.label:3662
4126 msgid "Internet Access Level"
4127 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
4128
4129 #: field.aacs.active_circ.label:4760 field.combcirc.active_circ.label:4843
4130 msgid "Linked Active Circulation"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: class.xsubq.label:11385
4134 msgid "Subquery Expression"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: field.qfs.return_type.label:11018
4138 msgid "Return Type"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: field.mcrp.payment_type.label:7027 field.mwp.payment_type.label:7321
4142 #: field.mgp.payment_type.label:7346 field.mckp.payment_type.label:7441
4143 #: field.mp.payment_type.label:8038 field.map.payment_type.label:8078
4144 #: field.mallp.payment_type.label:8102 field.mbp.payment_type.label:8119
4145 #: field.mndp.payment_type.label:8158 field.mdp.payment_type.label:8182
4146 msgid "Payment Type"
4147 msgstr "Tipo de Pagamento"
4148
4149 #: class.acplgm.label:5370
4150 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: class.vst.label:807
4154 msgid "Vandelay Session Tracker"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: class.ctcl.label:12022
4158 msgid "Text Search Configs"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5577
4162 msgid "Receive Unit Template"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12182
4166 msgid "Last Billing Date/Time"
4167 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
4168
4169 #: field.mcrp.amount_collected.label:7022
4170 #: field.mwp.amount_collected.label:7315 field.mgp.amount_collected.label:7340
4171 #: field.mckp.amount_collected.label:7433
4172 msgid "Amount Collected"
4173 msgstr "Montante Coletado"
4174
4175 #: field.ahr.current_copy.label:6302 field.ahopl.current_copy.label:6453
4176 #: field.alhr.current_copy.label:6540 field.combahr.current_copy.label:6624
4177 #: field.aahr.current_copy.label:6683
4178 msgid "Currently Targeted Copy"
4179 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
4180
4181 #: field.qbv.actual_value.label:11046
4182 msgid "Actual Value"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: class.are.label:2700
4186 msgid "Authority Record Entry"
4187 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
4188
4189 #: field.jub.order_summary.label:9739
4190 msgid "Order Summary"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4194 msgid "Match Bucket"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: class.acqfs.label:9074 field.acqfsrcct.funding_source.label:9366
4198 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9376
4199 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9386
4200 #: field.acqfa.funding_source.label:9459
4201 #: field.acqfap.funding_source.label:9491
4202 msgid "Funding Source"
4203 msgstr "Fonte de Financiamento"
4204
4205 #: field.acqft.owner.label:12566
4206 msgid "Fund Tag Owner"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: class.acqfa.label:9455
4210 msgid "Fund Allocation"
4211 msgstr "Alocação de Fundo"
4212
4213 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4214 msgid "Vocabulary URI"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: field.auoi.id.label:853
4218 msgid "Opt-in ID"
4219 msgstr "ID de Opt-in"
4220
4221 #: field.asvq.answers.label:2169
4222 msgid "Answers"
4223 msgstr "Respostas"
4224
4225 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12449
4226 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4227 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
4228
4229 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4230 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12450
4234 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4235 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
4236
4237 #: field.cc.type.label:12988
4238 msgid "Carousel Type"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3235
4242 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.acsaf.sub_entries.label:2569
4246 msgid "Subordinate Entries"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: field.cza.truncation.label:1259
4250 msgid "Truncation"
4251 msgstr "Truncamento"
4252
4253 #: class.cbfp.label:2995
4254 msgid "Fingerprint Definition"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: class.acqclet.label:10587 field.acqcle.type.label:10623
4258 #: field.acqscle.type.label:10651
4259 msgid "Claim Event Type"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: field.afs.applied_time.label:10840
4263 msgid "Applied Time"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: class.acqipm.label:8780
4267 msgid "Invoice Payment Method"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: class.cct.label:12958
4271 msgid "Carousel Types"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: field.rp.require_percentile.label:278
4275 msgid "Require Percentile"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: class.asva.label:7828
4279 msgid "Survey Answer"
4280 msgstr "Resposta da Pesquisa"
4281
4282 #: class.mra.label:1135
4283 msgid "SVF Record Attribute"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: field.ahr.transit.label:6300 field.ahopl.transit.label:6451
4287 #: field.alhr.transit.label:6538
4288 msgid "Transit"
4289 msgstr "Transito"
4290
4291 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4292 msgid "Max Event Validity Delay"
4293 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
4294
4295 #: field.uvs.container.label:11494
4296 msgid "Record Container"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: field.acqdf.skip_count.label:10468
4300 msgid "Skip Count"
4301 msgstr "Pular Contagem"
4302
4303 #: field.bresv.capture_staff.label:5155
4304 msgid "Capture Staff"
4305 msgstr "Capture Funcionários"
4306
4307 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4308 msgid "Peer Record"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: field.aurs.request_status.label:8652
4312 msgid "Request Status"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4316 msgid "Message"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: field.circ.grace_period.label:4645 field.aacs.grace_period.label:4740
4320 #: field.combcirc.grace_period.label:4814 field.acirc.grace_period.label:4903
4321 msgid "Grace Period"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: field.bresv.capture_time.label:5142
4325 msgid "Capture Time"
4326 msgstr "Horas da Captura"
4327
4328 #: class.vii.label:361
4329 msgid "Import Item"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: field.asv.start_date.label:6190
4333 msgid "Survey Start Date/Time"
4334 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4335
4336 #: class.acqlilad.label:10023
4337 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4338 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4339
4340 #: field.au.checkouts.label:3627
4341 msgid "All Circulations"
4342 msgstr "Todas Circulações"
4343
4344 #: field.cc.age_filter.label:12996
4345 msgid "Age Limit"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: field.aouctn.sibling_order.label:6829
4349 msgid "Sibling Sort Order"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: field.aws.name.label:1610
4353 msgid "Workstation Name"
4354 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4355
4356 #: class.cmc.label:2883 field.cmcts.field_class.label:12037
4357 msgid "Metabib Class"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: class.ccnb.label:6847
4361 msgid "Call Number Bucket"
4362 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4363
4364 #: field.ssub.scaps.label:5516
4365 msgid "Captions and Patterns"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6306
4369 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6457
4370 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6544
4371 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6628
4372 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6687
4373 msgid "Fulfilling Staff"
4374 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4375
4376 #: field.acqinv.entries.label:8810 field.jub.invoice_entries.label:9738
4377 msgid "Invoice Entries"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: field.mp.work_payment.label:8045 field.mbp.work_payment.label:8127
4381 #: field.mndp.work_payment.label:8161
4382 msgid "Work Payment Detail"
4383 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4384
4385 #: class.acqfsb.label:9394
4386 msgid "Fund Spent Balance"
4387 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4388
4389 #: field.mrd.lit_form.label:4306
4390 msgid "LitF"
4391 msgstr "LitF"
4392
4393 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11918
4394 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11974
4395 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: field.auss.query_type.label:4481
4399 msgid "Query Type"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: field.acqfet.amount.label:9266
4403 msgid "Total Encumbrance Amount"
4404 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4405
4406 #: field.aua.valid.label:4425 field.acqpca.valid.label:8990
4407 msgid "Valid Address?"
4408 msgstr "Endereço Válido?"
4409
4410 #: field.acqclpa.action.label:10689
4411 msgid "Action (Event Type)"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: class.aouhoo.label:3289 field.aou.hours_of_operation.label:6770
4415 msgid "Hours of Operation"
4416 msgstr "Horas de Operação"
4417
4418 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4419 msgid "Retention Interval"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11778
4423 msgid "BLvl Value"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: field.acqedim.error.label:10145
4427 msgid "Error"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5785
4431 #: field.aou.circulations.label:6756 field.acp.circulations.label:7494
4432 msgid "Circulations"
4433 msgstr "Circulações"
4434
4435 #: field.brsrc.overbook.label:5019
4436 msgid "Overbook"
4437 msgstr "Overbook"
4438
4439 #: field.acqinv.id.label:8797
4440 msgid "Internal Invoice ID"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9109
4444 msgid "Deadline Date"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: field.aou.resv_pickups.label:6765
4448 msgid "Reservation Pickups"
4449 msgstr "Escolha de Reservas"
4450
4451 #: field.asv.id.label:6184
4452 msgid "Survey ID"
4453 msgstr "ID da Pesquisa"
4454
4455 #: field.rccc.patron_county.label:12110
4456 msgid "Patron County"
4457 msgstr "País do Usuário"
4458
4459 #: class.acqim.label:1665
4460 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9685
4464 msgid "Estimated Cost"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: field.crahp.prox.label:7750
4468 msgid "Allowed Proximity"
4469 msgstr "Proximidade Permitida"
4470
4471 #: field.atb.layout.label:3784
4472 msgid "Layout"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: field.stgs.setting.label:10798
4476 msgid "User Setting Code"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4480 msgid "Hidden?"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: field.mbt.grocery.label:7199
4484 msgid "Grocery Billing link"
4485 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4486
4487 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4488 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4489 msgid "Match Set"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: field.aou.id.label:6743
4493 msgid "Organizational Unit ID"
4494 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4495
4496 #: field.crahp.id.label:7748 field.crmf.id.label:7765
4497 msgid "Rule ID"
4498 msgstr "ID da Regra"
4499
4500 #: field.cmfvm.real.label:2951
4501 msgid "Real"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: field.acqinv.inv_ident.label:8804
4505 msgid "Vendor Invoice ID"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6495
4509 msgid "User Prefix"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: field.cmf.browse_xpath.label:2925
4513 msgid "Browse XPath"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: field.acns.label_sortkey.label:3061 field.acnp.label_sortkey.label:3080
4517 msgid "Label Sort Key"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: field.ccat.scope_org.label:7579
4521 msgid "Scope Org Unit"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: field.qseq.parent_query.label:10980
4525 msgid "Parent Query"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9194
4529 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9436
4530 msgid "Balance Stop Percent"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: field.atevdef.delay.label:1437
4534 msgid "Processing Delay"
4535 msgstr "Atraso de Processamento"
4536
4537 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4538 #: field.aouct.purpose.label:6812
4539 msgid "Purpose"
4540 msgstr "Propósito"
4541
4542 #: class.cust.label:3827
4543 msgid "User Setting Type"
4544 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4545
4546 #: field.qfr.table_name.label:11101
4547 msgid "Table Name"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: field.citm.code.label:6041
4551 msgid "Item Type Code"
4552 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4553
4554 #: field.au.standing.label:3669
4555 msgid "Standing (unused)"
4556 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4557
4558 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3664
4559 #: field.acqedi.password.label:10039 field.stgu.passwd.label:10720
4560 msgid "Password"
4561 msgstr "Senha"
4562
4563 #: class.cgf.label:868
4564 msgid "Global Flags and Settings"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: class.acqii.label:8870
4568 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: field.cfdfs.filters.label:11756
4572 msgid "Filters"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: class.cc.label:12981
4576 msgid "Carousels"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: field.aua.country.label:4417 field.aal.country.label:4455
4580 #: field.aoa.country.label:6211 field.acqpa.country.label:8917
4581 #: field.acqpca.country.label:8982 field.stgma.country.label:10760
4582 #: field.stgba.country.label:10776
4583 msgid "Country"
4584 msgstr "País"
4585
4586 #: field.au.pref_first_given_name.label:3678
4587 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10731
4588 msgid "Preferred First Name"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4592 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4593 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4594
4595 #: field.mg.payments.label:7154
4596 msgid "Payments"
4597 msgstr "Pagamentos"
4598
4599 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9781
4600 msgid "Expected Receive Time"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: field.au.usr_activity.label:3695
4604 msgid "User Activity Entries"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: class.acqfy.label:9053 field.acqfy.year.label:9057
4608 msgid "Fiscal Year"
4609 msgstr "Ano Fiscal"
4610
4611 #: field.bre.title_field_entries.label:3234
4612 msgid "Indexed Title Field Entries"
4613 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4614
4615 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4616 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4617 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4618 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4619 #: field.sunit.circ_modifier.label:5754 field.acp.circ_modifier.label:7465
4620 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10494
4621 msgid "Circulation Modifier"
4622 msgstr "Modificador da Circulação"
4623
4624 #: field.aou.addresses.label:6758 field.acqpro.addresses.label:8732
4625 msgid "Addresses"
4626 msgstr "Endereços"
4627
4628 #: field.acp.peer_records.label:7503
4629 msgid "Peer Records"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: field.acqedi.attr_set.label:10048 class.aeas.label:10090
4633 msgid "EDI Attribute Set"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: field.vmsp.children.label:749
4637 msgid "Expression Tree Children"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4641 msgid "Opt-in Date/Time"
4642 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4643
4644 #: field.afscv.col.label:10868 field.qxp.column_name.label:11061
4645 #: field.qrc.column_name.label:11124 field.xcol.column_name.label:11243
4646 #: field.xfunc.column_name.label:11272
4647 msgid "Column Name"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: field.siss.holding_type.label:5718 field.smhc.holding_type.label:5909
4651 msgid "Holding Type"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: field.cuat.ewho.label:3741
4655 msgid "Event Caller"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: field.rxbt.voided.label:10409
4659 msgid "Voided Billing Amount"
4660 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4661
4662 #: class.acqfsum.label:9410
4663 msgid "Fund Summary"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9731
4667 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9790
4668 msgid "Estimated Unit Price"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2568
4672 msgid "Linking Subfield"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4676 msgid "MARC Subfields"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2926
4680 msgid "Browse Sort XPath"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: field.acs.authority_fields.label:2540
4684 msgid "Controlling Authority Fields"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: field.acqii.inv_item_type.label:8876 field.acqpoi.inv_item_type.label:9681
4688 msgid "Invoice Item Type"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: class.mbtslv.label:2223
4692 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4696 msgid "Message User Path"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: field.au.demographic.label:3687
4700 msgid "Demographic Info"
4701 msgstr "Informações Demográficas"
4702
4703 #: class.atb.label:3777
4704 msgid "Custom Toolbar"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: field.ccou.override_name.label:13028
4708 msgid "Override Name"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4712 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4713 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12179
4714 msgid "Last Payment Note"
4715 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4716
4717 #: field.cra.restrict_to_org.label:13053
4718 msgid "Restrict by Home Library"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: field.au.expire_date.label:3650
4722 msgid "Privilege Expiration Date"
4723 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4724
4725 #: field.ac.id.label:6910
4726 msgid "Card ID"
4727 msgstr "ID do Cartão"
4728
4729 #: field.au.id.label:3654 field.ocirccount.usr.label:4572
4730 #: field.ocirclist.usr.label:4614 field.rud.id.label:10376
4731 msgid "User ID"
4732 msgstr "ID do Usuário"
4733
4734 #: class.awss.label:12905
4735 msgid "Workstation Setting"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: field.asc.entries.label:6885 field.actsc.entries.label:6942
4739 #: field.acqpl.entries.label:9522 field.acqdf.entries.label:10469
4740 msgid "Entries"
4741 msgstr "Entradas"
4742
4743 #: field.sunit.dummy_title.label:5765 field.acp.dummy_title.label:7476
4744 msgid "Precat Dummy Title"
4745 msgstr "Título por Padrão"
4746
4747 #: field.ahr.sms_notify.label:6312 field.ahopl.sms_notify.label:6463
4748 msgid "Notifications SMS Number"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12109
4752 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4753 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4754
4755 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6763
4756 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4757 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4758
4759 #: field.mcrp.amount.label:7021 field.mwp.amount.label:7314
4760 #: field.mgp.amount.label:7339 field.mckp.amount.label:7432
4761 #: field.mp.amount.label:8034 field.map.amount.label:8074
4762 #: field.mallp.amount.label:8098 field.mbp.amount.label:8115
4763 #: field.mndp.amount.label:8154 field.mdp.amount.label:8178
4764 #: field.mb.amount.label:8356 field.mab.amount.label:8390
4765 #: field.mallb.amount.label:8422 field.acqfscred.amount.label:9107
4766 #: field.acqofscred.amount.label:9139 field.acqfdeb.amount.label:9153
4767 #: field.acqfa.amount.label:9460
4768 msgid "Amount"
4769 msgstr "Montante"
4770
4771 #: class.mwps.label:91
4772 msgid "Workstation Payment Summary"
4773 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4774
4775 #: field.bre.series_field_entries.label:3237
4776 msgid "Indexed Series Field Entries"
4777 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4778
4779 #: class.bren.label:7117
4780 msgid "Bib Record Note"
4781 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4782
4783 #: field.jub.distribution_formulas.label:9737
4784 msgid "Distribution Formulas"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4788 msgid "Creating Library"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: field.acnc.id.label:3046
4792 msgid "Call number class ID"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: field.acn.suffix.label:3113 field.au.suffix.label:3670
4796 #: field.cbc.suffix.label:12679
4797 msgid "Suffix"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: field.mrd.type_mat.label:4309
4801 msgid "TMat"
4802 msgstr "TMat"
4803
4804 #: class.mckp.label:7429 field.mdp.check_payment.label:8189
4805 msgid "Check Payment"
4806 msgstr "Pagto em Cheque"
4807
4808 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4809 msgid "Read Date/Time"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4813 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4814 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4815
4816 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4817 #: field.ergbhu.holding_update.label:10430
4818 msgid "Update Time"
4819 msgstr "Hora de Atualização"
4820
4821 #: field.acqinv.items.label:8811
4822 msgid "Invoice Items"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: field.au.groups.label:3684
4826 msgid "Additional Permission Groups"
4827 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4828
4829 #: class.cbrebn.label:5263
4830 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4831 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4832
4833 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11973
4834 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: class.ccb.label:7958
4838 msgid "Copy Bucket"
4839 msgstr "Copiar Cesta"
4840
4841 #: field.ahr.request_lib.label:6316 field.ahopl.request_lib.label:6467
4842 #: field.alhr.request_lib.label:6552 field.combahr.request_lib.label:6637
4843 #: field.aahr.request_lib.label:6696
4844 msgid "Requesting Library"
4845 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4846
4847 #: field.rb.discard.label:314
4848 msgid "Discard Value Count"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: field.srlu.department.label:5681
4852 msgid "Department"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: class.cubin.label:7274
4856 msgid "User Bucket Item Note"
4857 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4858
4859 #: field.acqliat.id.label:9818
4860 msgid "Alert Text ID"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6129
4864 msgid "Hold Request Lib"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: field.rud.general_division.label:10378
4868 msgid "General Demographic Division"
4869 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4870
4871 #: class.cfdfs.label:11743
4872 msgid "FilterDialog Filter Set"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: field.aou.ou_type.label:6747 class.aout.label:7091
4876 msgid "Organizational Unit Type"
4877 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4878
4879 #: field.acqft.map_entries.label:12568
4880 msgid "Map Entries"
4881 msgstr "Entradas de Mapa"
4882
4883 #: field.ahr.notify_count.label:6325 field.ahopl.notify_count.label:6476
4884 #: field.alhr.notify_count.label:6561
4885 msgid "Notify Count"
4886 msgstr "Notificar a contagem"
4887
4888 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9580
4889 msgid "Amount Encumbered"
4890 msgstr "Montante Impedido"
4891
4892 #: field.cmf.facet_xpath.label:2921
4893 msgid "Facet XPath"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: field.act.opac_visible.label:7719
4897 msgid "OPAC Visible?"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12120
4901 msgid "Legacy CAT2 Value"
4902 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4903
4904 #: field.asv.opac.label:6186
4905 msgid "OPAC Survey?"
4906 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4907
4908 #: field.aupr.id.label:2355
4909 msgid "Request ID"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: field.atul.state.label:1582
4913 msgid "Event State"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: field.aouctn.parent_node.label:6828
4917 msgid "Parent"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: field.acqdf.use_count.label:10470 field.rocit.use_count.label:12446
4921 msgid "Use Count"
4922 msgstr "Contagem de Uso"
4923
4924 #: field.aupw.pickup_holds.label:2329
4925 msgid "Pick Up Holds?"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: field.atevdef.validator.label:1433
4929 msgid "Validator"
4930 msgstr "Validador"
4931
4932 #: field.acqpon.vendor_public.label:9651 field.acqlin.vendor_public.label:9846
4933 msgid "Vendor Public"
4934 msgstr "Fornecedor publico"
4935
4936 #: field.vqbr.import_items.label:517
4937 msgid "Import Items"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4941 msgid "Evergreen Record"
4942 msgstr "Registro Evergreen"
4943
4944 #: field.sdist.display_grouping.label:5582
4945 msgid "Display Grouping"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013
4949 msgid "Physical Characteristic"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: class.acqlimad.label:9920
4953 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4954 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4955
4956 #: field.pgpt.penalty.label:4349
4957 msgid "Penalty"
4958 msgstr "Penalidade"
4959
4960 #: field.aaactsc.xact.label:12724 field.aaasc.xact.label:12736
4961 msgid "Circ"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: class.mccp.label:2814 field.mdp.credit_card_payment.label:8188
4965 msgid "Credit Card Payment"
4966 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4967
4968 #: field.srlu.reader.label:5680
4969 msgid "Reader"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: class.rlc.label:11987 field.rlc.last_circ_or_create.label:12009
4973 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: field.aun.pub.label:2296 field.acpn.pub.label:3895
4977 #: field.acpl.opac_visible.label:5322 field.acplg.opac_visible.label:5351
4978 #: field.acpt.pub.label:12811
4979 msgid "Is OPAC Visible?"
4980 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4981
4982 #: field.ssubn.pub.label:5543 field.sdistn.pub.label:5619
4983 #: field.sin.pub.label:5867
4984 msgid "Public?"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: field.asvr.answer_date.label:2471
4988 msgid "Answer Date/Time"
4989 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4990
4991 #: field.acqfdeb.id.label:9149
4992 msgid "Debit ID"
4993 msgstr "Débito ID"
4994
4995 #: field.mbts.xact_type.label:2210 field.mbtslv.xact_type.label:2238
4996 #: field.rccbs.xact_type.label:12173
4997 msgid "Transaction Type"
4998 msgstr "Tipo da Transação"
4999
5000 #: field.bresv.end_time.label:5141
5001 msgid "End Time"
5002 msgstr "DataHora Final"
5003
5004 #: field.sunit.status_changed_time.label:5776
5005 #: field.acp.status_changed_time.label:7488
5006 msgid "Copy Status Changed Time"
5007 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
5008
5009 #: field.ateo.id.label:1304
5010 msgid "Output ID"
5011 msgstr "Saída, ID"
5012
5013 #: field.au.billing_address.label:3640
5014 msgid "Physical Address"
5015 msgstr "Endereço Físico"
5016
5017 #: field.cza.id.label:1253
5018 msgid "Z39.50 Attribute ID"
5019 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
5020
5021 #: field.qsf.composite_type.label:11004
5022 msgid "Composite Type"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: class.lmap.label:6104
5026 msgid "Org Lasso Map"
5027 msgstr "Mapa Org Lasso"
5028
5029 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11534
5030 msgid "Target Biblio Record Entry"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: field.acqfs.allocations.label:9082 field.acqf.allocations.label:9196
5034 msgid "Allocations"
5035 msgstr "Alocações"
5036
5037 #: class.vqbrad.label:539
5038 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
5039 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
5040
5041 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9151
5042 msgid "Origin Amount"
5043 msgstr "Montante de Origem"
5044
5045 #: field.aur.request_type.label:8553 field.aurs.request_type.label:8627
5046 msgid "Request Type"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: class.brn.label:103
5050 msgid "Record Node"
5051 msgstr "Nó de Registro"
5052
5053 #: field.circ.circ_type.label:4660 field.aacct.circ_type.label:4707
5054 #: field.aacs.circ_type.label:4755 field.combcirc.circ_type.label:4830
5055 #: field.acirc.circ_type.label:4918 class.rcirct.label:10384
5056 #: field.rcirct.type.label:10387 field.rccc.circ_type.label:12093
5057 #: field.rodcirc.circ_type.label:12412
5058 msgid "Circulation Type"
5059 msgstr "Tipo da circulação"
5060
5061 #: class.bpbcm.label:1729
5062 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: class.cbreb.label:5237
5066 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
5067 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
5068
5069 #: field.vmsq.id.label:778
5070 msgid "Quality Metric ID"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: class.cmpcsm.label:11446
5074 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11866
5078 msgid "Holdable Copy Count"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: field.qsq.id.label:10958
5082 msgid "Query ID"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: field.circ.fine_interval.label:4636 field.aacs.fine_interval.label:4731
5086 #: field.combcirc.fine_interval.label:4805
5087 #: field.acirc.fine_interval.label:4894 field.brt.fine_interval.label:4985
5088 #: field.bresv.fine_interval.label:5147
5089 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12394
5090 msgid "Fine Interval"
5091 msgstr "Intervalo de multa"
5092
5093 #: field.circ.checkin_workstation.label:4654
5094 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4749
5095 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4824
5096 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4912
5097 msgid "Checkin Workstation"
5098 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
5099
5100 #: field.acqfc.years.label:9038
5101 msgid "Years"
5102 msgstr "Anos"
5103
5104 #: class.aua.label:4413
5105 msgid "User Address"
5106 msgstr "Endereço do usuário"
5107
5108 #: field.mp.credit_payment.label:8043 field.mbp.credit_payment.label:8125
5109 #: field.mndp.credit_payment.label:8164
5110 msgid "Credit Payment Detail"
5111 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5112
5113 #: field.atevdef.delay_field.label:1439
5114 msgid "Processing Delay Context Field"
5115 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
5116
5117 #: field.acqfsum.spent_total.label:9440
5118 msgid "Total Spent"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: field.sunit.floating.label:5778 field.acp.floating.label:7490
5122 #: field.act.floating.label:7720 class.cfg.label:12745
5123 #: field.cfgm.floating_group.label:12767
5124 msgid "Floating Group"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: field.qsq.use_distinct.label:10961
5128 msgid "Use DISTINCT"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: field.jub.id.label:9715 field.acqlih.id.label:9774
5132 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12660
5133 msgid "Lineitem ID"
5134 msgstr "Item-de-linha, ID"
5135
5136 #: field.aba.maps.label:2663
5137 msgid "Authority Field Maps"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: class.cnal.label:3954
5141 msgid "Net Access Level"
5142 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
5143
5144 #: field.rb.importance_scale.label:306
5145 msgid "Importance Scale"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:949
5149 msgid "Fixed Field?"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
5153 #: field.ccvm.opac_visible.label:1179 field.sunit.opac_visible.label:5772
5154 #: field.aou.opac_visible.label:6752 field.asc.opac_visible.label:6888
5155 #: field.actsc.opac_visible.label:6946 field.acp.opac_visible.label:7484
5156 #: field.rocit.opac_visible.label:12461
5157 msgid "OPAC Visible"
5158 msgstr "OPAC: Visível"
5159
5160 #: class.auri.label:3137
5161 msgid "Electronic Access URI"
5162 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
5163
5164 #: class.mmrsm.label:3985
5165 msgid "Metarecord Source Map"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: field.atul.target_hold.label:1588
5169 msgid "Target Hold"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: field.acqlisum.recv_count.label:12266
5173 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12287
5174 msgid "Receive Count"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: class.cra.label:13046
5178 msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: field.ssr.total.label:6170
5182 msgid "Total Results"
5183 msgstr "Resultados totais"
5184
5185 #: class.stgba.label:10766
5186 msgid "Billing Address Stage"
5187 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
5188
5189 #: class.cuat.label:3738 field.cra.usr_activity_type.label:13057
5190 msgid "User Activity Type"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5194 #: field.au.alert_message.label:3638 field.aal.alert_message.label:4449
5195 #: field.sunit.alert_message.label:5749 field.acp.alert_message.label:7460
5196 #: field.act.alert_message.label:7718
5197 msgid "Alert Message"
5198 msgstr "Mensagem de alerta"
5199
5200 #: field.sitem.date_received.label:5829
5201 msgid "Date Received"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: field.mbts.id.label:2198 field.mbtslv.id.label:2226
5205 #: field.bresv.id.label:5129 field.mg.id.label:7148 field.mbt.id.label:7194
5206 #: field.mwp.xact.label:7319 field.mgp.xact.label:7344
5207 #: field.rxbt.xact.label:10407 field.rxpt.xact.label:10418
5208 #: field.rccbs.id.label:12158
5209 msgid "Transaction ID"
5210 msgstr "ID da transação"
5211
5212 #: field.ahn.notify_time.label:5292
5213 msgid "Notification Date/Time"
5214 msgstr "Data/Hora de Notificação"
5215
5216 #: field.acqft.name.label:12567
5217 msgid "Fund Tag Name"
5218 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
5219
5220 #: field.auss.create_date.label:4479 field.sre.create_date.label:5438
5221 #: field.scap.create_date.label:5470 field.ssubn.create_date.label:5542
5222 #: field.sdistn.create_date.label:5618 field.siss.create_date.label:5711
5223 #: field.sitem.create_date.label:5822 field.sin.create_date.label:5866
5224 #: field.act.create_date.label:7701 field.mb.create_date.label:8357
5225 #: field.mab.create_date.label:8391 field.mallb.create_date.label:8423
5226 #: field.stgu.row_date.label:10716 field.rocit.create_date.label:12454
5227 msgid "Create Date"
5228 msgstr "Criar Data"
5229
5230 #: field.artc.transit_copy.label:8294 field.ahtc.transit_copy.label:8330
5231 msgid "Base Transit"
5232 msgstr "Trânsito Base"
5233
5234 #: field.ccmm.duration_rule.label:1967
5235 msgid "Duration Rule"
5236 msgstr "Regra de duração"
5237
5238 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1842 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1951
5239 msgid "Copy Circ Lib"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: class.uvuv.label:11680
5243 msgid "URL Verification"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: field.bre.share_depth.label:3228 field.spt.share_depth.label:6006
5247 msgid "Share Depth"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: field.czs.use_perm.label:1235
5251 msgid "Use Permission"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: class.mcde.label:4048
5255 msgid "Compressed Display Entry"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: class.rtf.label:10189
5259 msgid "Template Folder"
5260 msgstr "Pasta de Modelo?"
5261
5262 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12186
5263 msgid "User Age Demographic"
5264 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
5265
5266 #: field.ahn.note.label:5290
5267 msgid "Notification Note"
5268 msgstr "Observação da Notificação"
5269
5270 #: field.circ.duration_rule.label:4635 field.aacs.duration_rule.label:4730
5271 #: field.combcirc.duration_rule.label:4804
5272 #: field.acirc.duration_rule.label:4893
5273 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12393
5274 msgid "Circ Duration Rule"
5275 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
5276
5277 #: field.bravm.attr_value.label:5189
5278 msgid "Attribute Map"
5279 msgstr "Mapa de Atributo"
5280
5281 #: field.asv.required.label:6189
5282 msgid "Is Required?"
5283 msgstr "É Requerido?"
5284
5285 #: field.atevparam.value.label:1506
5286 msgid "Parameter Value"
5287 msgstr "Valor do Parâmetro"
5288
5289 #: field.atc.id.label:2439 field.artc.id.label:8288 field.ahtc.id.label:8324
5290 #: field.iatc.id.label:12314
5291 msgid "Transit ID"
5292 msgstr "ID de Trânsito"
5293
5294 #: field.acqfy.year_end.label:9059
5295 msgid "Year End"
5296 msgstr "Final do Ano"
5297
5298 #: field.acpl.url.label:5330 field.acqpro.url.label:8737
5299 #: field.uvu.full_url.label:11602 field.uvuv.url.label:11689
5300 #: field.acpt.url.label:12813
5301 msgid "URL"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: field.at.uri.label:2641 field.auri.href.label:3140
5305 #: field.auricnm.uri.label:3155 field.sitem.uri.label:5827
5306 msgid "URI"
5307 msgstr "URI"
5308
5309 #: class.acqclt.label:10567 field.acqcl.type.label:10611
5310 #: field.acqscl.type.label:10639
5311 msgid "Claim Type"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: field.circ.payments.label:4658 field.aacs.payments.label:4752
5315 #: field.combcirc.payments.label:4827 field.acirc.payments.label:4916
5316 #: field.rodcirc.payments.label:12410
5317 msgid "Transaction Payments"
5318 msgstr "Transações de Pagamentos"
5319
5320 #: class.map.label:8069
5321 msgid "Payments: Aged"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: field.ahf.heading_type.label:2778
5325 msgid "Heading Type"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: field.abaafm.field.label:2683 field.aalink.field.label:7062
5329 msgid "Authority Field"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: field.brt.fine_amount.label:4986 field.bresv.fine_amount.label:5148
5333 msgid "Fine Amount"
5334 msgstr "Montante da Multa"
5335
5336 #: field.chmw.user_home_ou.label:1809 field.chmm.user_home_ou.label:1897
5337 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12539 field.rmobbhol.home_ou.label:12553
5338 msgid "User Home Library"
5339 msgstr "Biblioteca do Usuário"
5340
5341 #: field.ccvm.composite_def.label:1183
5342 msgid "Composite Definition"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: class.aun.label:2291
5346 msgid "User Note"
5347 msgstr "Notas do Usuário"
5348
5349 #: field.acqedi.id.label:10035
5350 msgid "EDI Account ID"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: field.mp.voided.label:8040 field.map.voided.label:8080
5354 #: field.mallp.voided.label:8104 field.mbp.voided.label:8122
5355 #: field.mndp.voided.label:8160 field.mdp.voided.label:8186
5356 #: field.mb.voided.label:8365 field.mab.voided.label:8399
5357 #: field.mallb.voided.label:8431
5358 msgid "Voided?"
5359 msgstr "Anulado?"
5360
5361 #: field.mp.forgive_payment.label:8046 field.mbp.forgive_payment.label:8128
5362 #: field.mndp.forgive_payment.label:8162
5363 msgid "Forgive Payment Detail"
5364 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
5365
5366 #: class.cclscmm.label:2073
5367 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: field.brsrc.deposit.label:5021 field.sunit.deposit.label:5762
5371 #: field.acp.deposit.label:7473
5372 msgid "Is Deposit Required"
5373 msgstr "Um depósito é requerido?"
5374
5375 #: field.rhrr.bib_record.label:10398
5376 msgid "Target Bib Record"
5377 msgstr "Registro Bib Destino"
5378
5379 #: field.ahr.expire_time.label:6304 field.ahopl.expire_time.label:6455
5380 #: field.alhr.expire_time.label:6542 field.combahr.expire_time.label:6626
5381 #: field.aahr.expire_time.label:6685
5382 msgid "Hold Expire Date/Time"
5383 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
5384
5385 #: field.bre.full_record_entries.label:3238
5386 msgid "Flattened MARC Fields "
5387 msgstr "Campos MARC reduzidos "
5388
5389 #: class.crad.label:996
5390 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: field.acqpo.amount_spent.label:9581
5394 msgid "Amount Spent"
5395 msgstr "Montante Gasto"
5396
5397 #: field.crad.string_len.label:1011
5398 msgid "String Length"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: field.map.xact.label:8079 field.mallp.xact.label:8103
5402 msgid "Aged Circulation"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: field.bre.flat_display_entries.label:3245
5406 msgid "Flat Display Entries"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: class.rr.label:10254
5410 msgid "Report"
5411 msgstr "Relatório"
5412
5413 #: class.aoupa.label:6123
5414 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: field.cmsa.field_class.label:2866 field.cmf.field_class.label:2912
5418 msgid "Class"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: field.rb.last_calc.label:315 field.cc.last_refresh_time.label:12999
5422 msgid "Last Refresh Time"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:945
5426 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:973
5427 msgid "MARC Record Type"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: class.viiad.label:417
5431 msgid "Import Item Attribute Definition"
5432 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
5433
5434 #: field.rccc.circ_lib.label:12090
5435 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5436 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
5437
5438 #: field.aun.id.label:2295 field.acpn.id.label:3893
5439 msgid "Note ID"
5440 msgstr "ID da Observação"
5441
5442 #: field.qfs.is_aggregate.label:11019
5443 msgid "Is Aggregate"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: class.stgc.label:10740
5447 msgid "Card Stage"
5448 msgstr "Estágio Cartão"
5449
5450 #: class.acplo.label:5396
5451 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5452 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5453
5454 #: field.rccc.stat_cat_2.label:12114
5455 msgid "Legacy CAT2 Link"
5456 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
5457
5458 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11914
5459 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: field.aoa.valid.label:6219 field.acqpa.valid.label:8925
5463 msgid "Is Valid?"
5464 msgstr "É Valido?"
5465
5466 #: field.ancihu.item_type.label:2418 field.aacct.item_type.label:4708
5467 #: field.citm.value.label:6042
5468 msgid "Item Type"
5469 msgstr "Item: Tipo"
5470
5471 #: class.mafe.label:2384
5472 msgid "Author Field Entry"
5473 msgstr "Entrada do Campo Autor"
5474
5475 #: field.ahr.thaw_date.label:6330 field.ahopl.thaw_date.label:6481
5476 #: field.alhr.thaw_date.label:6566 field.combahr.thaw_date.label:6650
5477 #: field.aahr.thaw_date.label:6709
5478 msgid "Activation Date"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: field.rxpt.voided.label:10420
5482 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5483 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
5484
5485 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10558
5486 msgid "Funding Source Credit"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: field.ahr.phone_notify.label:6311 field.ahopl.phone_notify.label:6462
5490 #: field.alhr.phone_notify.label:6549
5491 msgid "Notifications Phone Number"
5492 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5493
5494 #: field.cc.id.label:12987
5495 msgid "Carousel ID"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: field.jub.selector.label:9716
5499 msgid "Selecting User"
5500 msgstr "Selecionando Usuário"
5501
5502 #: field.mg.billable_transaction.label:7155
5503 msgid "Billable Transaction link"
5504 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
5505
5506 #: class.cmpctm.label:11433
5507 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: field.mrd.date1.label:4311
5511 msgid "Date1"
5512 msgstr "Data1"
5513
5514 #: class.vaq.label:601
5515 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5516 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
5517
5518 #: field.bresv.billings.label:5134 field.mbt.billings.label:7201
5519 msgid "Billing Line Items"
5520 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
5521
5522 #: field.acsaf.sf_list.label:2563
5523 msgid "Subfield List"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: field.ccraed.coded_value.label:1052
5527 msgid "Coded Value"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: field.atul.error_output.label:1585
5531 msgid "Event Error Output"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: field.bre.last_xact_id.label:3221 field.au.last_xact_id.label:3659
5535 #: field.sre.last_xact_id.label:5444
5536 msgid "Last Transaction ID"
5537 msgstr "Último ID de Transação"
5538
5539 #: field.acpt.staff_note.label:12810
5540 msgid "Staff Note"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: class.alhr.label:6532
5544 msgid "Last Captured Hold Request"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: field.combahr.phone_notify.label:6633 field.aahr.phone_notify.label:6692
5548 msgid "Notify by Phone?"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: field.cbc.padding.label:12681
5552 msgid "Padding"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: field.rb.importance_age.label:304
5556 msgid "Importance Horizon"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: field.rccbs.usr.label:12169
5560 msgid "User Link"
5561 msgstr "Link do Usuário"
5562
5563 #: class.ssubn.label:5537
5564 msgid "Subscription Note"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5568 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5569 #: field.vqarad.id.label:658 field.vst.id.label:812 field.cin.id.label:887
5570 #: field.cmfinm.id.label:905 field.cmrcfmt.id.label:927
5571 #: field.cmrcfld.id.label:943 field.cmrcsubfld.id.label:971
5572 #: field.csc.id.label:1033 field.murav.id.label:1070 field.mrs.id.label:1087
5573 #: field.crainm.id.label:1152 field.ccvm.id.label:1174
5574 #: field.cracct.id.label:1201 field.bpt.id.label:1715
5575 #: field.bpbcm.id.label:1731 field.cclg.id.label:2007 field.ccls.id.label:2024
5576 #: field.ccmlsm.id.label:2047 field.cclscmm.id.label:2075
5577 #: field.cclsacpl.id.label:2100 field.cclsgm.id.label:2126
5578 #: field.aupw.id.label:2325 field.acsbfmfm.id.label:2616
5579 #: field.cmf.id.label:2911 field.cmfvm.id.label:2950 field.cbho.id.label:2971
5580 #: field.acns.id.label:3059 field.acnp.id.label:3078
5581 #: field.auricnm.id.label:3154 field.chdd.id.label:3546
5582 #: field.chddv.id.label:3567 field.cuat.id.label:3740
5583 #: field.auact.id.label:3760 field.atb.id.label:3779 field.pgpt.id.label:4347
5584 #: field.ausp.id.label:4389 field.auss.id.label:4476 field.auch.id.label:4966
5585 #: field.acplg.id.label:5349 field.acplgm.id.label:5372
5586 #: field.sre.id.label:5443 field.scap.id.label:5467 field.ssub.id.label:5508
5587 #: field.ssubn.id.label:5539 field.sdist.id.label:5570
5588 #: field.sdistn.id.label:5615 field.sstr.id.label:5648
5589 #: field.srlu.id.label:5677 field.siss.id.label:5708 field.sunit.id.label:5747
5590 #: field.sitem.id.label:5819 field.sin.id.label:5863 field.smhc.id.label:5907
5591 #: field.sbsum.id.label:5921 field.sssum.id.label:5948
5592 #: field.sisum.id.label:5975 field.spt.id.label:6002 field.sra.id.label:6071
5593 #: field.aoupa.id.label:6125 field.ssr.id.label:6167 field.aoa.id.label:6213
5594 #: field.ahrn.id.label:6600 field.aouct.id.label:6810
5595 #: field.aouctn.id.label:6825 field.aalink.id.label:7059
5596 #: field.act.id.label:7697 field.cbt.id.label:8515 field.aurt.id.label:8535
5597 #: field.aur.id.label:8551 field.aurs.id.label:8625 field.acqie.id.label:8835
5598 #: field.acqii.id.label:8872 field.acqpa.id.label:8919
5599 #: field.acqpc.id.label:8951 field.acqcr.id.label:9543
5600 #: field.acqpoi.id.label:9678 field.acqphsm.id.label:9997
5601 #: field.aeas.id.label:10094 field.aeasm.id.label:10114
5602 #: field.acqdfa.id.label:10524 field.acqclp.id.label:10666
5603 #: field.acqclpa.id.label:10686 field.cmfpm.id.label:11417
5604 #: field.cmpcsm.id.label:11448 field.cmpcvm.id.label:11467
5605 #: field.cfdfs.id.label:11750 field.cbc.id.label:12675
5606 #: field.coustl.id.label:12701 field.aaactsc.id.label:12723
5607 #: field.aaasc.id.label:12735 field.cfg.id.label:12747
5608 #: field.cfgm.id.label:12766 field.acpt.id.label:12806
5609 #: field.acptcm.id.label:12830 field.ccou.id.label:13026
5610 msgid "ID"
5611 msgstr "ID"
5612
5613 #: class.qfs.label:11014
5614 msgid "Function Signature"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: class.cmfts.label:12059
5618 msgid "Metabib Field TS Map"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: field.ath.core_type.label:1326
5622 msgid "Core Type"
5623 msgstr "Tipo da Principal"
5624
5625 #: field.mb.billing_type.label:8361 field.mab.billing_type.label:8395
5626 #: field.mallb.billing_type.label:8427
5627 msgid "Legacy Billing Type"
5628 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5629
5630 #: field.ccvm.concept_uri.label:1182
5631 msgid "Concept URI"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: field.acqpa.street1.label:8923
5635 msgid "Street 1"
5636 msgstr "Rua (1)"
5637
5638 #: field.clm.value.label:2802
5639 msgid "Language"
5640 msgstr "Idioma"
5641
5642 #: field.acqpa.street2.label:8924
5643 msgid "Street 2"
5644 msgstr "Rua (2)"
5645
5646 #: field.cust.datatype.label:3832 class.qdt.label:10990
5647 #: field.qfpd.datatype.label:11031
5648 msgid "Datatype"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: field.artc.source.label:8291 field.ahtc.source.label:8327
5652 msgid "Sending Library"
5653 msgstr "Enviando Biblioteca"
5654
5655 #: class.cclsacpl.label:2098
5656 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5660 msgid "Attribute ID"
5661 msgstr "ID do Atributo"
5662
5663 #: class.brav.label:5072
5664 msgid "Resource Attribute Value"
5665 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5666
5667 #: field.ahr.target.label:6321 field.ahopl.target.label:6472
5668 #: field.alhr.target.label:6557 field.combahr.target.label:6646
5669 #: field.aahr.target.label:6705
5670 msgid "Target Object ID"
5671 msgstr "ID do Objeto Destino"
5672
5673 #: field.acqlisum.claim_count.label:12270
5674 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12291
5675 msgid "Claim Count"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: class.cvrfm.label:1789 field.chmw.marc_vr_format.label:1820
5679 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1851 field.chmm.marc_vr_format.label:1908
5680 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1960
5681 msgid "Videorecording Format"
5682 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5683
5684 #: class.sdistn.label:5613
5685 msgid "Distribution Note"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: field.acqfs.id.label:9076 field.acqfscred.funding_source.label:9106
5689 #: field.acqofscred.funding_source.label:9138
5690 msgid "Funding Source ID"
5691 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5692
5693 #: field.atev.run_time.label:1482
5694 msgid "Run Time"
5695 msgstr "Tempo de Execução"
5696
5697 #: field.cwa.circ_weights.label:1874
5698 msgid "Circ Weights"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: field.actsce.id.label:7227 field.pgtde.id.label:7806
5702 #: field.actscecm.id.label:7927 field.asce.id.label:8234
5703 #: field.acqdfe.id.label:10487 field.rsce1.id.label:12136
5704 #: field.rsce2.id.label:12147
5705 msgid "Entry ID"
5706 msgstr "Entrar ID"
5707
5708 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1916
5709 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5710 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
5711
5712 #: field.qfr.id.label:11099 field.qrc.from_relation.label:11122
5713 msgid "From Relation ID"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1915
5717 msgid "Max includes Frozen"
5718 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5719
5720 #: class.asvr.label:2468
5721 msgid "Survey Response"
5722 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5723
5724 #: field.crad.start_pos.label:1010
5725 msgid "Starting Position"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: field.uvu.redirect_from.label:11595
5729 msgid "Redirected From"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3643
5733 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5734 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5735
5736 #: field.au.permissions.label:3629
5737 msgid "All Permissions"
5738 msgstr "Todas Permissões"
5739
5740 #: field.cit.id.label:2153
5741 msgid "Identification ID"
5742 msgstr "Identificação: ID"
5743
5744 #: field.acnc.normalizer.label:3048
5745 msgid "Normalizer function"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: field.aou.users.label:6754
5749 msgid "Users"
5750 msgstr "Usuários"
5751
5752 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5753 #: field.sunit.price.label:5773 field.acp.price.label:7485
5754 #: field.act.price.label:7715 field.rocit.price.label:12441
5755 msgid "Price"
5756 msgstr "Preço"
5757
5758 #: field.pgt.id.label:7783 field.pgtde.grp.label:7807
5759 msgid "Group ID"
5760 msgstr "ID do Grupo"
5761
5762 #: field.sdist.summary_method.label:5572
5763 msgid "Summary Method"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5767 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5022 field.sunit.deposit_amount.label:5763
5768 #: field.acp.deposit_amount.label:7474 field.act.deposit_amount.label:7714
5769 #: field.rocit.deposit_amount.label:12463
5770 msgid "Deposit Amount"
5771 msgstr "Montante Depositado"
5772
5773 #: field.acqpron.id.label:8765 field.acqpon.id.label:9644
5774 msgid "PO Note ID"
5775 msgstr "Nota PO, ID"
5776
5777 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6492
5778 msgid "User First Given Name"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: field.erccpo.circ_lib.label:10449
5782 msgid "Circulation Library"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: field.cust.fm_class.label:3833
5786 msgid "Fieldmapper Class"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: field.chmw.marc_type.label:1817 field.ccmw.marc_type.label:1848
5790 #: field.chmm.marc_type.label:1905 field.ccmm.marc_type.label:1957
5791 #: field.rccc.item_type.label:12100
5792 msgid "MARC Type"
5793 msgstr "MARC: Tipo"
5794
5795 #: field.bre.edit_date.label:3217
5796 msgid "Last Edit Data/Time"
5797 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5798
5799 #: field.au.name_keywords.label:3683
5800 msgid "Name Keywords"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: field.ahr.shelf_time.label:6331 field.ahopl.shelf_time.label:6482
5804 #: field.alhr.shelf_time.label:6567 field.combahr.shelf_time.label:6651
5805 #: field.aahr.shelf_time.label:6710
5806 msgid "Shelf Time"
5807 msgstr "Tempo de Prateleira"
5808
5809 #: field.acqie.amount_paid.label:8845 field.acqii.amount_paid.label:8883
5810 msgid "Amount Paid"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:12115
5814 msgid "Dewey Range - Tens"
5815 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5816
5817 #: class.acqofscred.label:9133
5818 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: field.rsr.geographic_subject.label:10362
5822 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5823 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5824
5825 #: field.czs.port.label:1229
5826 msgid "Port"
5827 msgstr "Porta"
5828
5829 #: field.auss.query_text.label:4480
5830 msgid "Query Text"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: field.cust.reg_default.label:3836
5834 msgid "Registration Default"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: field.acpl.label_suffix.label:5327
5838 msgid "Label Suffix"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: field.atc.target_copy.label:2445 field.artc.target_copy.label:8293
5842 #: field.ahtc.target_copy.label:8329 field.iatc.target_copy.label:12319
5843 msgid "Transited Copy"
5844 msgstr "Exemplar Transitado"
5845
5846 #: field.ccmw.copy_location.label:1847 field.ccmm.copy_location.label:1956
5847 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2102 field.acplgm.location.label:5374
5848 #: field.aoupa.copy_location.label:6130 field.acqlid.location.label:9884
5849 msgid "Copy Location"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: field.acqie.phys_item_count.label:8840
5853 msgid "Physical Item Count"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: class.vbm.label:579
5857 msgid "Queued Bib Record Match"
5858 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5859
5860 #: field.acqexr.ratio.label:8708
5861 msgid "Ratio"
5862 msgstr "Razão"
5863
5864 #: field.ahopl.potential_copies.label:6504
5865 msgid "Potential Copies"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: field.mfr.record.label:3925 field.mrd.record.label:4308
5869 msgid "Bib Record Entry"
5870 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5871
5872 #: field.uvu.tld.label:11606
5873 msgid "TLD"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: class.sin.label:5861
5877 msgid "Item Note"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: field.acqfy.id.label:9055
5881 msgid "Fiscal Year ID"
5882 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5883
5884 #: class.aec.label:3461
5885 msgid "Emergency Closing"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1854
5889 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1963
5890 msgid "User Age: Lower Bound"
5891 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5892
5893 #: field.aupw.view_history.label:2330
5894 msgid "View Borrowing History?"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: field.combahr.sms_notify.label:6634 field.aahr.sms_notify.label:6693
5898 msgid "Notify by SMS?"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: field.cc.max_items.label:13001
5902 msgid "Maximum Items"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: field.czs.record_format.label:1231
5906 msgid "Record Format"
5907 msgstr "Formato da Gravação"
5908
5909 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1435
5910 msgid "Success Cleanup"
5911 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5912
5913 #: class.uvu.label:11586
5914 msgid "URL Verification URL"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: class.pgpm.label:7937
5918 msgid "Group Permission Map"
5919 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5920
5921 #: field.ahr.notifications.label:6326 field.ahopl.notifications.label:6477
5922 #: field.alhr.notifications.label:6562
5923 msgid "Notifications"
5924 msgstr "Notificações"
5925
5926 #: field.circ.payment_total.label:4662 field.aacs.payment_total.label:4757
5927 #: field.combcirc.payment_total.label:4832
5928 #: field.acirc.payment_total.label:4920 field.bresv.payment_total.label:5137
5929 #: field.mg.payment_total.label:7157 field.mbt.payment_total.label:7204
5930 #: field.rodcirc.payment_total.label:12414
5931 msgid "Payment Totals"
5932 msgstr "Totais do Pagamento"
5933
5934 #: class.aalink.label:7057
5935 msgid "Authority to Authority Linking"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: field.brt.name.label:4984
5939 msgid "Resource Type Name"
5940 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
5941
5942 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5943 msgid "Copy Number"
5944 msgstr "Nº do Exemplar"
5945
5946 #: field.acn.notes.label:3107 field.ssub.notes.label:5517
5947 #: field.sdist.notes.label:5584 field.sitem.notes.label:5831
5948 #: field.ahr.notes.label:6337 field.ahopl.notes.label:6488
5949 #: field.alhr.notes.label:6573 field.acqpro.provider_notes.label:8743
5950 #: field.acqpo.notes.label:9578
5951 msgid "Notes"
5952 msgstr "Observações"
5953
5954 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5955 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:872
5956 #: field.murav.value.label:1072 field.mrs.value.label:1090
5957 #: field.mraf.value.label:1123 field.ccvm.value.label:1177
5958 #: field.aus.value.label:2370 field.ssubn.value.label:5546
5959 #: field.sdistn.value.label:5622 field.sin.value.label:5870
5960 #: field.smhc.value.label:5913 field.asce.value.label:8237
5961 #: field.acqlia.attr_value.label:9862 field.bmpc.value.label:11404
5962 #: field.cmpcvm.value.label:11468 field.acpt.value.label:12809
5963 #: field.awss.value.label:12913
5964 msgid "Value"
5965 msgstr "Valor"
5966
5967 #: class.rsce1.label:12134
5968 msgid "CAT1 Entry"
5969 msgstr "Entrada CAT1"
5970
5971 #: field.mfr.ind1.label:3923
5972 msgid "Indicator 1"
5973 msgstr "Indicador 1"
5974
5975 #: class.acsbf.label:2595
5976 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9570
5980 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9616
5981 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12248
5982 msgid "Ordering Agency"
5983 msgstr "Agência de Encomendas"
5984
5985 #: field.ahrn.slip.label:6604
5986 msgid "Slip?"
5987 msgstr "Capa?"
5988
5989 #: field.crad.multi.label:1001
5990 msgid "Multi-valued?"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: field.vmsp.negate.label:747
5994 msgid "Negate"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: class.aouctn.label:6823
5998 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: field.qxp.left_operand.label:11062 field.xbet.left_operand.label:11167
6002 #: field.xcase.left_operand.label:11210 field.xcast.left_operand.label:11225
6003 #: field.xin.left_operand.label:11288 field.xisnull.left_operand.label:11305
6004 #: field.xop.left_operand.label:11346
6005 msgid "Left Operand"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: class.cnct.label:7070
6009 msgid "Non-cataloged Type"
6010 msgstr "Tipo Não-catalogado"
6011
6012 #: class.cmcts.label:12034
6013 msgid "Metabib Class TS Map"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: field.qrc.id.label:11121
6017 msgid "Record Column ID"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: class.ahn.label:5285
6021 msgid "Hold Notification"
6022 msgstr "Notificação de Reserva"
6023
6024 #: field.rcirct.id.label:10386 field.rmocbbol.id.label:12486
6025 #: field.rmocbbcol.id.label:12510 field.rmocbbhol.id.label:12538
6026 msgid "Circulation ID"
6027 msgstr "ID da Circulação"
6028
6029 #: field.mrs.source.label:1088
6030 msgid "Bib Record ID"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: field.acqlid.receiver.label:9880
6034 msgid "Receiving User"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: field.aou.holds_address.label:6742
6038 msgid "Holds Receiving Address"
6039 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
6040
6041 #: class.vmsq.label:776
6042 msgid "Record Quality Metric"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: field.acqlih.selector.label:9777
6046 msgid "Selector"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: field.mwde.tcn.label:4087 field.rocit.tcn_value.label:12465
6050 msgid "TCN"
6051 msgstr "TCN"
6052
6053 #: field.acqie.cost_billed.label:8843 field.acqii.cost_billed.label:8880
6054 msgid "Cost Billed"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: class.aupr.label:2353
6058 msgid "User password reset requests"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: field.artc.copy_status.label:8284 field.ahtc.copy_status.label:8320
6062 msgid "Copy Status at Transit"
6063 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
6064
6065 #: field.abaafm.id.label:2682
6066 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: field.brsrc.user_fee.label:5023
6070 msgid "User Fee"
6071 msgstr "Taxa de Usuário"
6072
6073 #: field.acqcl.id.label:10610 field.acqcle.claim.label:10624
6074 #: field.acqscl.id.label:10638 field.acqscle.claim.label:10652
6075 msgid "Claim ID"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: field.cfg.manual.label:12749
6079 msgid "Manual"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: class.ccraed.label:1050
6083 msgid "Composite Attribute Definitions"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: field.ahf.format.label:2781
6087 msgid "Heading XSLT Format"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5581
6091 msgid "Unit Label Suffix"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: field.qxp.subquery.label:11066 field.xex.subquery.label:11257
6095 #: field.xin.subquery.label:11289 field.xsubq.subquery.label:11391
6096 msgid "Subquery"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: class.ccmm.label:1945
6100 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
6101 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
6102
6103 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9876
6104 msgid "Evergreen Copy ID"
6105 msgstr "Cópia Evergreen ID"
6106
6107 #: class.scap.label:5465
6108 msgid "Caption and Pattern"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: field.uvu.query.label:11609
6112 msgid "Query"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: field.rccc.demographic_general_division.label:12103
6116 msgid "Patron Age Demographic"
6117 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
6118
6119 #: field.rsr.corporate_subject.label:10365
6120 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
6121 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
6122
6123 #: field.cbho.priority.label:2977 field.pgt.hold_priority.label:7789
6124 msgid "Hold Priority"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: class.vqbr.label:503
6128 msgid "Queued Bib Record"
6129 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
6130
6131 #: field.uvuv.id.label:11688
6132 msgid "Verification ID"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: field.mwde.series_title.label:4091
6136 msgid "Series Title"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: class.auch.label:4960
6140 msgid "User Checkout History"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: field.acqfs.name.label:9077
6144 msgid "Funding Source Name"
6145 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
6146
6147 #: class.acqdfe.label:10485
6148 msgid "Distribution Formula Entry"
6149 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
6150
6151 #: field.aua.id.label:4419 field.acqpca.id.label:8984
6152 msgid "Address ID"
6153 msgstr "ID do Endereço"
6154
6155 #: field.afsg.rollback_time.label:10813
6156 msgid "Rollback Time"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: field.acqf.tags.label:9198
6160 msgid "Tags"
6161 msgstr "Etiquetas"
6162
6163 #: class.cracct.label:1199
6164 msgid "Remote (3rd party) Account"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: field.stgu.usrname.label:10717 field.stgc.usrname.label:10744
6168 #: field.stgma.usrname.label:10754 field.stgba.usrname.label:10770
6169 #: field.stgsc.usrname.label:10786 field.stgs.usrname.label:10797
6170 msgid "User Name"
6171 msgstr "Nome do Usuário"
6172
6173 #: field.actsc.default_entries.label:6943
6174 #: field.actsce.default_entries.label:7231
6175 msgid "Default Entries"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: field.aur.other_info.label:8575 field.aurs.other_info.label:8649
6179 msgid "Other Info"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: field.chmw.requestor_grp.label:1815 field.chmm.requestor_grp.label:1903
6183 msgid "Requestor Permission Group"
6184 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
6185
6186 #: class.ccvm.label:1172
6187 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: field.cmf.display_field_map.label:2929 class.cdfm.label:4111
6191 msgid "Display Field Map"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: class.mvr.label:117
6195 msgid "Virtual Record"
6196 msgstr "Registro Virtual"
6197
6198 #: class.brt.label:4981 field.brsrc.type.label:5018
6199 #: field.bra.resource_type.label:5051
6200 msgid "Resource Type"
6201 msgstr "Tipo de Recurso"
6202
6203 #: field.cxt.xslt.label:2850
6204 msgid "XSLT"
6205 msgstr "XSLT"
6206
6207 #: field.au.addresses.label:3625
6208 msgid "All Addresses"
6209 msgstr "Todos Endereços"
6210
6211 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1855
6212 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1964
6213 msgid "User Age: Upper Bound"
6214 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
6215
6216 #: class.stgsc.label:10782
6217 msgid "Statistical Category Stage"
6218 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
6219
6220 #: class.aurs.label:8605
6221 msgid "User Purchase Request with Status"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: field.mrd.vr_format.label:4310
6225 msgid "Video Recording Format"
6226 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
6227
6228 #: field.acqpo.po_items.label:9583
6229 msgid "PO Items"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1894
6233 #: field.ccmm.id.label:1947
6234 msgid "Matchpoint ID"
6235 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
6236
6237 #: field.rccbs.profile_group.label:12192
6238 msgid "User Profile Group"
6239 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
6240
6241 #: class.actscsf.label:6924 class.ascsf.label:8249
6242 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: field.aufh.fail_time.label:7891
6246 msgid "Retargeting Date/Time"
6247 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
6248
6249 #: field.au.performed_circulations.label:3692
6250 msgid "Circulations Performed as Staff"
6251 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
6252
6253 #: field.asvr.id.label:2473 field.asva.id.label:7832
6254 msgid "Answer ID"
6255 msgstr "ID da Resposta"
6256
6257 #: class.ahrn.label:6598
6258 msgid "Hold Request Note"
6259 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
6260
6261 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12451
6262 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6263 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
6264
6265 #: field.au.last_update_time.label:3676
6266 msgid "Record Last Update Time"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: field.aua.city.label:4416 field.aal.city.label:4452
6270 #: field.aoa.city.label:6210 field.acqpa.city.label:8916
6271 #: field.acqpca.city.label:8981 field.stgma.city.label:10757
6272 #: field.stgba.city.label:10773
6273 msgid "City"
6274 msgstr "Cidade"
6275
6276 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1634
6277 msgid "Average Wait Time"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: class.crcd.label:3522
6281 msgid "Circulation Duration Rule"
6282 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
6283
6284 #: field.sunit.holds.label:5787 field.acp.holds.label:7499
6285 msgid "Holds"
6286 msgstr "Reservas"
6287
6288 #: field.sunit.summary_contents.label:5781
6289 msgid "Summary Contents"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: class.rccc.label:12087
6293 msgid "Classic Circulation View"
6294 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
6295
6296 #: field.aihu.id.label:2398 field.ancihu.id.label:2417
6297 msgid "Use ID"
6298 msgstr "ID de Uso"
6299
6300 #: field.cfgm.stop_depth.label:12769
6301 msgid "Stop Depth"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: field.atc.dest_recv_time.label:2438 field.artc.dest_recv_time.label:8286
6305 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8322 field.iatc.dest_recv_time.label:12313
6306 msgid "Receive Date/Time"
6307 msgstr "Recebe Data/Hora"
6308
6309 #: field.asv.poll.label:6188
6310 msgid "Poll Style?"
6311 msgstr "Estilo da Enquete?"
6312
6313 #: field.qcb.id.label:11084
6314 msgid "Case Branch ID"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: field.uvsbrem.session.label:11532 field.uvus.session.label:11558
6318 #: field.uvu.session.label:11597 field.uvva.session.label:11651
6319 msgid "Session"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: field.sasum.id.label:5896
6323 msgid "Native ID"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: class.ocirclist.label:4583
6327 msgid "Open Circulation List"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: field.acpn.owning_copy.label:3894 field.alci.copy.label:7560
6331 #: field.aca.copy.label:7627 field.aaca.copy.label:7663
6332 #: field.acptcm.copy.label:12831
6333 msgid "Copy"
6334 msgstr "Exemplar"
6335
6336 #: field.aout.can_have_vols.label:7095
6337 msgid "Can Have Volumes?"
6338 msgstr "Pode ter Volumes?"
6339
6340 #: field.rocit.stop_fines.label:12467
6341 msgid "Stop Fines Reason"
6342 msgstr "Razão de Parar Multa"
6343
6344 #: field.clfm.description.label:7298
6345 msgid "LitF Description"
6346 msgstr "Descrição do LitF"
6347
6348 #: field.aihu.item.label:2399 class.sitem.label:5817 field.sin.item.label:5864
6349 #: class.acp.label:7457
6350 msgid "Item"
6351 msgstr "Item"
6352
6353 #: field.aout.parent.label:7100
6354 msgid "Parent Type"
6355 msgstr "Tipo da Principal"
6356
6357 #: class.rud.label:10374
6358 msgid "User Demographics"
6359 msgstr "Demografia do Usuário"
6360
6361 #: field.atc.prev_hop.label:2441 field.iatc.prev_hop.label:12316
6362 msgid "Previous Hop (unused)"
6363 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
6364
6365 #: field.sitem.date_expected.label:5828
6366 msgid "Date Expected"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: field.acqpro.holding_tag.label:8731
6370 msgid "Holdings Tag"
6371 msgstr "Etiqueta de Reservas"
6372
6373 #: field.acqct.label.label:8690
6374 msgid "Currency Label"
6375 msgstr "Rótulo da Moeda"
6376
6377 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9154
6378 msgid "Encumbrance"
6379 msgstr "Comprometimento"
6380
6381 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5025
6382 msgid "Reservation Target Resources"
6383 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
6384
6385 #: field.sunit.dummy_author.label:5764 field.acp.dummy_author.label:7475
6386 msgid "Precat Dummy Author"
6387 msgstr "Autor Vazio de Precat"
6388
6389 #: field.qbv.default_value.label:11045 field.cmfpm.default_val.label:11423
6390 msgid "Default Value"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: field.ausp.staff.label:4392
6394 msgid "Staff"
6395 msgstr "Atendimento"
6396
6397 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6398 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6399 #: field.vmsq.quality.label:784
6400 msgid "Quality"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: field.ahr.cancel_note.label:6333 field.ahopl.cancel_note.label:6484
6404 #: field.alhr.cancel_note.label:6569 field.combahr.cancel_note.label:6653
6405 #: field.aahr.cancel_note.label:6712
6406 msgid "Cancelation note"
6407 msgstr "Nota de cancelamento"
6408
6409 #: field.acqedi.vendacct.label:10046
6410 msgid "Vendor Account Number"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: class.combcirc.label:4794 field.acp.all_circulations.label:7496
6414 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6415 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
6416
6417 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6418 msgid "Preserve Specification"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: field.mp.goods_payment.label:8047 field.mbp.goods_payment.label:8129
6422 #: field.mndp.goods_payment.label:8163
6423 msgid "Goods Payment Detail"
6424 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
6425
6426 #: class.rmobbol.label:12497
6427 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6428 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
6429
6430 #: class.mndp.label:8152
6431 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6432 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
6433
6434 #: field.uvva.id.label:11649
6435 msgid "Attempt ID"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: field.brt.id.label:4983
6439 msgid "Resource Type ID"
6440 msgstr "Tipo de Recurso ID"
6441
6442 #: field.acqfdeb.fund.label:9150 field.acqf.id.label:9184
6443 #: field.acqfat.fund.label:9231 field.acqfdt.fund.label:9248
6444 #: field.acqfet.fund.label:9265 field.acqfst.fund.label:9282
6445 #: field.acqfcb.fund.label:9299 field.acqafat.fund.label:9316
6446 #: field.acqafet.fund.label:9326 field.acqafst.fund.label:9336
6447 #: field.acqafsb.fund.label:9346 field.acqafcb.fund.label:9356
6448 #: field.acqfsb.fund.label:9396 field.acqfsum.id.label:9426
6449 #: field.acqftm.fund.label:12586
6450 msgid "Fund ID"
6451 msgstr "Fundo ID"
6452
6453 #: field.acqinv.recv_date.label:8801
6454 msgid "Invoice Date"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: field.crainm.attr.label:1153 field.ccvm.ctype.label:1175
6458 msgid "SVF Attribute"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: field.sdist.basic_summary.label:5585 class.sbsum.label:5919
6462 msgid "Basic Issue Summary"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: field.csp.staff_alert.label:4331
6466 msgid "Staff Alert"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: field.acsaf.axis_maps.label:2572
6470 msgid "Browse Axis Maps"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: class.mraf.label:1119
6474 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: field.rocit.patron_name.label:12470
6478 msgid "Patron Name"
6479 msgstr "Nome do Usuário"
6480
6481 #: field.aou.phone.label:6751
6482 msgid "Phone Number"
6483 msgstr "Nº de Telefone"
6484
6485 #: class.atc.label:2434
6486 msgid "Copy Transit"
6487 msgstr "Exemplar em Transito"
6488
6489 #: field.acqie.purchase_order.label:8837 field.acqii.purchase_order.label:8874
6490 #: class.acqpo.label:9562 field.acqpon.purchase_order.label:9645
6491 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9679 field.jub.purchase_order.label:9718
6492 #: field.acqlih.purchase_order.label:9779
6493 #: field.acqedim.purchase_order.label:10146
6494 #: field.acrlid.purchase_order.label:12249
6495 msgid "Purchase Order"
6496 msgstr "Ordem de Compra"
6497
6498 #: class.mfe.label:4185
6499 msgid "Combined Field Entry View"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: field.aupw.place_holds.label:2328
6503 msgid "Place Holds?"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: field.acplg.pos.label:5353 field.acplo.position.label:5401
6507 #: field.srlu.pos.label:5679 field.aoupa.pos.label:6132
6508 #: field.pgtde.position.label:7810 field.acqdfe.position.label:10489
6509 msgid "Position"
6510 msgstr "Posição"
6511
6512 #: field.sunit.circ_as_type.label:5752 field.acp.circ_as_type.label:7463
6513 msgid "Circulation Type (MARC)"
6514 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
6515
6516 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6517 msgid "Always Apply"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: class.acqliad.label:9905
6521 msgid "Line Item Attribute Definition"
6522 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
6523
6524 #: field.aws.id.label:1609 field.au.wsid.label:3636
6525 msgid "Workstation ID"
6526 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
6527
6528 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2048
6529 msgid "Matchpoint"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: field.bram.id.label:5099
6533 msgid "Resource Attribute Map ID"
6534 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
6535
6536 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:9024
6537 msgid "Funding Source Credit ID"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: field.cc.owning_lib_filter.label:12997
6541 msgid "Item Libraries"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: field.acqfy.year_begin.label:9058
6545 msgid "Year Begin"
6546 msgstr "Início do Ano"
6547
6548 #: field.acqfc.id.label:9036
6549 msgid "Fiscal Calendar ID"
6550 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
6551
6552 #: field.ssub.record_entry.label:5512
6553 msgid "Bibliographic Record Entry"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: field.au.pref_prefix.label:3677
6557 msgid "Preferred Prefix"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11915
6561 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11971
6562 msgid "Active Holds Everywhere"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: field.au.usrgroup.label:3672
6566 msgid "Family Linkage or other Group"
6567 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
6568
6569 #: field.aupw.checkout_items.label:2331
6570 msgid "Check Out Items?"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: field.acqii.fund_debit.label:8875 field.acqpoi.fund_debit.label:9680
6574 #: field.acqlid.fund_debit.label:9882 field.acqda.fund_debit.label:10556
6575 msgid "Fund Debit"
6576 msgstr "Débito do Fundo"
6577
6578 #: field.cmf.browse_field.label:2924
6579 msgid "Browse Field"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: field.aout.depth.label:7096
6583 msgid "Type Depth"
6584 msgstr "Profundidade do Tipo"
6585
6586 #: field.ahf.heading_purpose.label:2779
6587 msgid "Heading Purpose"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: field.acqpro.email.label:8738 field.acqpc.email.label:8955
6591 msgid "Email"
6592 msgstr "Email"
6593
6594 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11867
6595 msgid "Active Holds"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: class.lasso.label:6089
6599 msgid "Org Lasso"
6600 msgstr "Laço da Org"
6601
6602 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3693 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6761
6603 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9084
6604 msgid "Fund Allocation Percentages"
6605 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
6606
6607 #: field.combcirc.usr_profile.label:4834 field.acirc.usr_profile.label:4922
6608 #: field.combahr.usr_profile.label:6641 field.aahr.usr_profile.label:6700
6609 #: field.rccc.profile_group.label:12102
6610 msgid "Patron Profile Group"
6611 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
6612
6613 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12164
6614 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6615 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
6616
6617 #: class.ahf.label:2775
6618 msgid "Authority Heading Fields"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: field.acqii.fund.label:8882 class.acqf.label:9182
6622 #: field.acqfa.fund.label:9458 field.acqpoi.fund.label:9686
6623 #: field.acqlid.fund.label:9881 field.acqdfe.fund.label:10493
6624 msgid "Fund"
6625 msgstr "Fundo"
6626
6627 #: field.atb.usr.label:3780
6628 msgid "Owning User"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: field.aiit.prorate.label:1651
6632 msgid "Prorate?"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: field.vii.imported_as.label:368
6636 msgid "Final Target Copy"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: field.acqftm.id.label:12585
6640 msgid "Map Entry ID"
6641 msgstr "Entrada de Mapa ID"
6642
6643 #: field.au.prefix.label:3666
6644 msgid "Prefix/Title"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2786
6648 msgid "Thesaurus Override XPath"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: class.cubn.label:7008
6652 msgid "User Bucket Note"
6653 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6654
6655 #: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:12968
6656 msgid "Filter By Item Owning Library?"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: field.mwde.upc.label:4086 field.aur.upc.label:8565
6660 #: field.aurs.upc.label:8639
6661 msgid "UPC"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: field.rccc.owning_lib_name.label:12096
6665 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6666 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
6667
6668 #: field.rmobbol.billing_types.label:12500
6669 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12527
6670 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12555
6671 msgid "Billing Types"
6672 msgstr "Tipos de Cobrança"
6673
6674 #: field.uvu.domain.label:11605
6675 msgid "Domain"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: field.mwde.physical_description.label:4089
6679 msgid "Physical Description"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: class.iatc.label:12300
6683 msgid "Inter-system Copy Transit"
6684 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6685
6686 #: class.acqlisumi.label:12279
6687 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: field.acqclp.name.label:10668
6691 msgid "Claim Policy Name"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: class.atclean.label:1381
6695 msgid "Trigger Event Cleanup"
6696 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6697
6698 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9201
6699 msgid "Encumbrance Total"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: field.bpbcm.peer_type.label:1732
6703 msgid "Peer Type"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: field.acqda.debit_amount.label:10557
6707 msgid "Debit Amount"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: field.cifm.code.label:3031
6711 msgid "Item Form Code"
6712 msgstr "Item: Cód. Form"
6713
6714 #: field.ateo.error_events.label:1309
6715 msgid "Error Events"
6716 msgstr "Eventos de Erro"
6717
6718 #: field.aun.value.label:2299 field.acpn.value.label:3897
6719 msgid "Note Content"
6720 msgstr "Conteúdo da Nota"
6721
6722 #: field.sdist.holding_lib.label:5574
6723 msgid "Holding Lib"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6727 msgid "Private Note"
6728 msgstr "Observação Privativa"
6729
6730 #: field.qxp.literal.label:11059 field.xbool.literal.label:11196
6731 #: field.xnum.literal.label:11333 field.xstr.literal.label:11378
6732 msgid "Literal"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: field.acqpron.value.label:8771 field.acqlin.value.label:9844
6736 msgid "Note Value"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6338
6740 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6489
6741 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6574
6742 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6657
6743 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6716
6744 msgid "Current Shelf Lib"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: field.acqfa.id.label:9457 field.acqfap.id.label:9490
6748 msgid "Allocation ID"
6749 msgstr "ID de Alocação"
6750
6751 #: class.xbind.label:11176
6752 msgid "Bind Variable Expression"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: field.sra.bump_type.label:6074
6756 msgid "Bump Type"
6757 msgstr "Tipo de Lombada"
6758
6759 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5026
6760 msgid "Reservation Current Resources"
6761 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6762
6763 #: class.artc.label:8282
6764 msgid "Reservation Transit"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: field.aoa.street1.label:6217
6768 msgid "Street1"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: field.aoa.street2.label:6218
6772 msgid "Street2"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: field.actsced.owner.label:7244
6776 msgid "Default for Owner"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: field.vst.usr.label:815 field.auoi.usr.label:856 field.aum.usr.label:2254
6780 #: field.auml.usr.label:2277 field.aun.usr.label:2298
6781 #: field.aupw.usr.label:2326 field.aupr.usr.label:2357
6782 #: field.aus.usr.label:2369 field.auact.usr.label:3761
6783 #: field.ausp.usr.label:4391 field.aua.usr.label:4424
6784 #: field.auch.usr.label:4968 field.bresv.usr.label:5130
6785 #: field.ac.usr.label:6911 field.mg.usr.label:7150 field.mbt.usr.label:7195
6786 #: field.actscecm.target_usr.label:7930 field.puwoum.usr.label:7997
6787 #: field.aur.usr.label:8552 field.aurs.usr.label:8626
6788 #: field.acqliuad.usr.label:9955 field.uvva.usr.label:11650
6789 msgid "User"
6790 msgstr "Usuário"
6791
6792 #: field.atul.update_process.label:1581
6793 msgid "Event Update PID"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: field.rccbs.billing_location_name.label:12161
6797 msgid "Billing Location Name"
6798 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6799
6800 #: field.afs.stored_query.label:10843 class.qsq.label:10956
6801 msgid "Stored Query"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: field.acqft.id.label:12565
6805 msgid "Fund Tag ID"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: field.cxt.namespace_uri.label:2848
6809 msgid "Namespace URI"
6810 msgstr "URI de Namespace"
6811
6812 #: field.acqpoh.audit_time.label:9610 field.acqlih.audit_time.label:9772
6813 msgid "Audit Time"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: field.acqf.debit_total.label:9200
6817 msgid "Debit Total"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: field.sra.field.label:6073
6821 msgid "Index Field"
6822 msgstr "Campo Índice"
6823
6824 #: class.xnum.label:11327
6825 msgid "Number Expression"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: field.mwde.pubdate.label:4098 field.aur.pubdate.label:8573
6829 #: field.aurs.pubdate.label:8647
6830 msgid "Publication Date"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4995
6834 msgid "Target Resource Types"
6835 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6836
6837 #: field.au.mailing_address.label:3660 field.aal.mailing_address.label:4457
6838 #: field.aou.mailing_address.label:6745
6839 msgid "Mailing Address"
6840 msgstr "Endereço de Correspondência"
6841
6842 #: class.cwst.label:12877
6843 msgid "Workstation Setting Type"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: field.murav.attr.label:1071 field.mrs.attr.label:1089
6847 #: field.mraf.attr.label:1122 field.aeasm.attr.label:10116
6848 msgid "Attribute"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: field.uvu.url_selector.label:11598
6852 msgid "URL Selector"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: field.acqmapinv.po_item.label:12662
6856 msgid "Purchase Order Item ID"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: class.xisnull.label:11299
6860 msgid "IS NULL Expression"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: class.acqdf.label:10463 field.acqdfa.formula.label:10527
6864 msgid "Distribution Formula"
6865 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6866
6867 #: field.ccat.next_status.label:7588
6868 msgid "Next Statuses"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: field.acsaf.main_entry.label:2560
6872 msgid "Main Entry"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: class.ccnbi.label:5205
6876 msgid "Call Number Bucket Item"
6877 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
6878
6879 #: field.rsr.topic_subject.label:10361
6880 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6881 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
6882
6883 #: class.aahr.label:6679
6884 msgid "Aged Hold Request"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: field.cfdi.key.label:11730
6888 msgid "Interface Key"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: class.acqfscred.label:9103
6892 msgid "Credit to Funding Source"
6893 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6894
6895 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6896 #: field.circ.copy_location.label:4664 field.combcirc.copy_location.label:4837
6897 #: field.acirc.copy_location.label:4925 field.sunit.location.label:5771
6898 #: field.acp.location.label:7483 field.rccc.shelving_location.label:12101
6899 msgid "Shelving Location"
6900 msgstr "Localização na Prateleira"
6901
6902 #: field.chmw.pickup_ou.label:1811 field.chmm.pickup_ou.label:1899
6903 #: field.bresv.pickup_lib.label:5154 field.ahr.pickup_lib.label:6314
6904 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6465 field.alhr.pickup_lib.label:6550
6905 #: field.combahr.pickup_lib.label:6635 field.aahr.pickup_lib.label:6694
6906 #: field.aur.pickup_lib.label:8555 field.aurs.pickup_lib.label:8629
6907 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11912
6908 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11968
6909 msgid "Pickup Library"
6910 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6911
6912 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7242
6913 msgid "Default Entry Value"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3232
6917 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6918 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6919
6920 #: class.rxbt.label:10405
6921 msgid "Transaction Billing Totals"
6922 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6923
6924 #: field.au.home_ou.label:3653 field.aurs.home_ou.label:8653
6925 #: field.stgu.home_ou.label:10727
6926 msgid "Home Library"
6927 msgstr "Home Library"
6928
6929 #: field.cit.name.label:2154
6930 msgid "Identification Name"
6931 msgstr "Nome de Identificação"
6932
6933 #: field.sunit.cost.label:5779 field.acp.cost.label:7491
6934 msgid "Cost"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: field.mbt.circulation.label:7200
6938 msgid "Circulation Billing link"
6939 msgstr "Ligação da Circulação"
6940
6941 #: field.atc.copy_status.label:2436 field.iatc.copy_status.label:12311
6942 msgid "Pretransit Copy Status"
6943 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6944
6945 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1843 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1952
6946 msgid "Copy Owning Lib"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: field.qsq.offset_count.label:10966
6950 msgid "OFFSET count"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: field.qxp.type.label:11055
6954 msgid "Expression Type"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: field.acpl.checkin_alert.label:5328
6958 msgid "Checkin Alert"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: field.aufhl.count.label:10896 field.aufhil.count.label:10918
6962 #: field.aufhol.count.label:10948
6963 msgid "Loop Count"
6964 msgstr "Contagem de Voltas"
6965
6966 #: field.ahn.notify_staff.label:5291
6967 msgid "Notifying Staff"
6968 msgstr "Avisando a Administração"
6969
6970 #: field.cbho.htime.label:2980
6971 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12178
6975 msgid "Last Payment Date/Time"
6976 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
6977
6978 #: field.ccvm.is_simple.label:1181
6979 msgid "Is Simple Selector"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: field.siss.date_published.label:5716
6983 msgid "Date Published"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: field.clfm.value.label:7299
6987 msgid "LitF Name"
6988 msgstr "Nome do LitF"
6989
6990 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6336
6991 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6487
6992 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6572
6993 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6656
6994 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6715
6995 msgid "Shelf Expire Time"
6996 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6997
6998 #: field.acqfs.summary.label:9081 field.acqf.summary.label:9195
6999 msgid "Summary"
7000 msgstr "Sumário"
7001
7002 #: field.bpbcm.target_copy.label:1734
7003 msgid "Target Copy"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
7007 #: field.vqar.import_error.label:632
7008 msgid "Import Error"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: field.ateo.is_error.label:1307
7012 msgid "Is Error"
7013 msgstr "É Erro"
7014
7015 #: field.pgtde.children.label:7811
7016 msgid "Child Entries"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: class.uvsbrem.label:11517
7020 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: field.circ.desk_renewal.label:4632 field.aacs.desk_renewal.label:4727
7024 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4801 field.acirc.desk_renewal.label:4890
7025 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12390
7026 msgid "Desk Renewal"
7027 msgstr "Renovação no Balcão"
7028
7029 #: field.acqpro.name.label:8727
7030 msgid "Provider Name"
7031 msgstr "Nome do Fornecedor"
7032
7033 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4668
7034 msgid "Remaining Auto Renewals"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: field.crahp.age.label:7747
7038 msgid "Item Age"
7039 msgstr "Item: Idade"
7040
7041 #: field.czs.attrs.label:1234
7042 msgid "Attrs"
7043 msgstr "Attribs"
7044
7045 #: field.rccbs.total_owed.label:12176 field.rmocbbol.billed.label:12489
7046 #: field.rmocbbcol.billed.label:12514 field.rmocbbhol.billed.label:12542
7047 msgid "Total Billed"
7048 msgstr "Total Faturado"
7049
7050 #: field.mp.account_adjustment.label:8048
7051 #: field.mbp.account_adjustment.label:8130
7052 #: field.mndp.account_adjustment.label:8165
7053 msgid "Account Adjustment Detail"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: field.mbts.xact_start.label:2209 field.mbtslv.xact_start.label:2237
7057 msgid "Transaction Start Time"
7058 msgstr "Hora de Início da Transação"
7059
7060 #: field.asc.sip_format.label:6891 field.actsc.sip_format.label:6950
7061 msgid "SIP Format"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: field.aua.within_city_limits.label:4426
7065 msgid "Within City Limits?"
7066 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
7067
7068 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5924
7069 #: field.sssum.textual_holdings.label:5951
7070 #: field.sisum.textual_holdings.label:5978
7071 msgid "Textual Holdings"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: field.rhrr.hold_type.label:10397
7075 msgid "Hold Request Type"
7076 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
7077
7078 #: class.bpt.label:1713
7079 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: field.acqpo.lineitems.label:9577
7083 msgid "Line Items"
7084 msgstr "Itens de Linha"
7085
7086 #: field.atenv.event_def.label:1400 field.atev.event_def.label:1480
7087 #: field.atevparam.event_def.label:1504
7088 msgid "Event Definition"
7089 msgstr "Definição de Evento"
7090
7091 #: field.qxp.right_operand.label:11064 field.xop.right_operand.label:11348
7092 msgid "Right Operand"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: field.circ.xact_start.label:4651 field.aacct.xact_start.label:4705
7096 #: field.aacs.xact_start.label:4745 field.combcirc.xact_start.label:4820
7097 #: field.acirc.xact_start.label:4909 field.rodcirc.xact_start.label:12408
7098 msgid "Checkout Date/Time"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: class.rssr.label:10324
7102 msgid "Simple Record Extracts"
7103 msgstr "Extração Simples de Registro"
7104
7105 #: class.acqdfa.label:10522
7106 msgid "Distribution Formula Application"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: field.mb.period_end.label:8359 field.mab.period_end.label:8393
7110 #: field.mallb.period_end.label:8425
7111 msgid "Billing Period End"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: class.aupw.label:2323
7115 msgid "Privacy Waiver"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: field.circ.circ_lib.label:4630
7119 msgid "Checkout / Renewal Library"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: field.acsbf.authority_field.label:2598
7123 msgid "Controlling Authority Field"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: field.acpn.create_date.label:3891
7127 msgid "Note Creation Date/Time"
7128 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
7129
7130 #: field.atev.update_process.label:1491
7131 msgid "Update Process"
7132 msgstr "Processo de Atualização"
7133
7134 #: field.csc.region.label:1034
7135 msgid "Region"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: field.atul.complete_time.label:1580
7139 msgid "Event Complete Time"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: field.cfdfs.interface.label:11754
7143 msgid "Interface"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: field.atevdef.message_template.label:1447
7147 msgid "Message Template"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: class.mbp.label:8113
7151 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7152 msgstr "Pagamentos: Em Material"
7153
7154 #: field.uvu.id.label:11594
7155 msgid "URL ID"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: field.rccc.dewey.label:12106
7159 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
7160 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
7161
7162 #: field.acqfsrcat.amount.label:9377
7163 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7164 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
7165
7166 #: field.erccpo.total_count.label:10455
7167 msgid "Total copies attached"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: class.rhcrpbap.label:11880
7171 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: field.aout.org_units.label:7101
7175 msgid "Org Units"
7176 msgstr "Unidades Org"
7177
7178 #: field.uvu.ord.label:11601
7179 msgid "Ordinal Position"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: field.qfpd.function_id.label:11029 field.qxp.function_id.label:11065
7183 #: field.xfunc.function_id.label:11273
7184 msgid "Function ID"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: field.acsbf.id.label:2597
7188 msgid "Controlled Bib Field ID"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: field.atevdef.template.label:1441 class.rt.label:10229
7192 msgid "Template"
7193 msgstr "Modelo"
7194
7195 #: field.ccm.magnetic_media.label:1633
7196 msgid "Magnetic Media"
7197 msgstr "Mídia Magnética"
7198
7199 #: class.acqpl.label:9514 field.jub.picklist.label:9717
7200 #: field.acqlih.picklist.label:9780
7201 msgid "Selection List"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: field.ssub.issuances.label:5515
7205 msgid "Issuances"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: field.jub.item_count.label:9733 field.acqdfe.item_count.label:10490
7209 #: field.acqlisum.item_count.label:12265
7210 #: field.acqlisumi.item_count.label:12286
7211 msgid "Item Count"
7212 msgstr "Contagem de Item"
7213
7214 #: field.vie.code.label:488
7215 msgid "Error Code"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: field.vst.state.label:825 field.atev.state.label:1486
7219 #: field.aua.state.label:4421 field.aal.state.label:4454
7220 #: field.aoa.state.label:6216 field.ccat.state.label:7582
7221 #: field.acqpa.state.label:8922 field.acqpca.state.label:8986
7222 #: field.acqpo.state.label:9569 field.acqpoh.state.label:9620
7223 #: field.jub.state.label:9726 field.acqlih.state.label:9787
7224 #: field.stgma.state.label:10759 field.stgba.state.label:10775
7225 msgid "State"
7226 msgstr "Estado"
7227
7228 #: field.sstr.routing_list_users.label:5652
7229 msgid "Routing List Users"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: field.acqftr.src_amount.label:9018
7233 msgid "Source Amount"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: field.crad.fixed_field.label:1012 field.cmfpm.fixed_field.label:11418
7237 msgid "Fixed Field"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: field.acqinv.closed_by.label:8809
7241 msgid "Closed By"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: field.uvu.verifications.label:11611
7245 msgid "Verifications"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: field.mwde.publisher.label:4090 field.aur.publisher.label:8571
7249 #: field.aurs.publisher.label:8645
7250 msgid "Publisher"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: field.qxp.negate.label:11068 field.xbet.negate.label:11168
7254 #: field.xbool.negate.label:11197 field.xcase.negate.label:11211
7255 #: field.xcast.negate.label:11227 field.xcol.negate.label:11244
7256 #: field.xex.negate.label:11258 field.xfunc.negate.label:11274
7257 #: field.xin.negate.label:11290 field.xisnull.negate.label:11306
7258 #: field.xnull.negate.label:11320 field.xop.negate.label:11349
7259 #: field.xser.negate.label:11365
7260 msgid "Negate?"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: class.csg.label:3812 field.cust.grp.label:3834
7264 msgid "Settings Group"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: field.cmc.combined.label:2889
7268 msgid "Combined?"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: class.mfde.label:4023
7272 msgid "Flat Display Entry"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: field.sunit.active_date.label:5758 field.acp.active_date.label:7469
7276 msgid "Active Date/Time"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: field.auri.call_numbers.label:3145 field.bre.call_numbers.label:3211
7280 msgid "Call Numbers"
7281 msgstr "Nº de Chamadas"
7282
7283 #: field.mp.payment_ts.label:8037 field.map.payment_ts.label:8077
7284 #: field.mallp.payment_ts.label:8101 field.mbp.payment_ts.label:8118
7285 #: field.mndp.payment_ts.label:8157 field.mdp.payment_ts.label:8181
7286 msgid "Payment Date/Time"
7287 msgstr "Data/hora de Pagamento"
7288
7289 #: field.aupr.request_time.label:2358 field.bresv.request_time.label:5139
7290 #: field.uvuv.req_time.label:11691
7291 msgid "Request Time"
7292 msgstr "Tempo Requisitado"
7293
7294 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9193
7295 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9435
7296 msgid "Balance Warning Percent"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: field.aur.max_fee.label:8563 field.aurs.max_fee.label:8637
7300 msgid "Max Acceptable Fee"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: class.sstr.label:5646 field.srlu.stream.label:5678
7304 #: field.sitem.stream.label:5825
7305 msgid "Stream"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: field.mrd.control_type.label:4300
7309 msgid "Ctrl"
7310 msgstr "Ctrl"
7311
7312 #: field.qxp.cast_type.label:11067 field.xcast.cast_type.label:11226
7313 msgid "Cast Type"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: class.aacct.label:4700
7317 msgid "All Circulation Combined Types"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: field.vst.action_type.label:826
7321 msgid "Action Type"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: field.sdist.receive_call_number.label:5576
7325 msgid "Receive Call Number"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: class.ancihu.label:2415
7329 msgid "Non-cataloged In House Use"
7330 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
7331
7332 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5579
7333 msgid "Bind Unit Template"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: field.cin.param_count.label:891
7337 msgid "Required Parameter Count"
7338 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
7339
7340 #: field.sasum.show_generated.label:5899 field.sbsum.show_generated.label:5925
7341 #: field.sssum.show_generated.label:5952 field.sisum.show_generated.label:5979
7342 msgid "Show Generated?"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: field.qxp.id.label:11054 field.xbet.id.label:11163
7346 #: field.xbind.id.label:11178 field.xbool.id.label:11192
7347 #: field.xcase.id.label:11206 field.xcast.id.label:11221
7348 #: field.xcol.id.label:11238 field.xex.id.label:11253
7349 #: field.xfunc.id.label:11268 field.xin.id.label:11284
7350 #: field.xisnull.id.label:11301 field.xnull.id.label:11316
7351 #: field.xnum.id.label:11329 field.xop.id.label:11342
7352 #: field.xser.id.label:11360 field.xstr.id.label:11374
7353 #: field.xsubq.id.label:11387
7354 msgid "Expression ID"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: field.mbts.total_owed.label:2205 field.mbtslv.total_owed.label:2233
7358 msgid "Total Owed"
7359 msgstr "Total de Dívidas"
7360
7361 #: field.cra.perm.label:13052
7362 msgid "Permission Required by User"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2203
7366 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2231
7367 msgid "Last Payment Timestamp"
7368 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
7369
7370 #: field.atul.async_output.label:1586
7371 msgid "Event Async Output"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: class.rsr.label:10343
7375 msgid "Simple Record"
7376 msgstr "Registro Simples"
7377
7378 #: class.rmocbbcol.label:12508
7379 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7380 msgstr ""
7381 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7382 "Proprietária"
7383
7384 #: field.alci.id.label:7557
7385 msgid "Latest Inventory ID"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: field.asvr.answer.label:2470
7389 msgid "Answer"
7390 msgstr "Resposta"
7391
7392 #: class.xcase.label:11204
7393 msgid "Case Expression"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7397 #: field.sitem.status.label:5830 field.ahr.status.label:6299
7398 #: field.ahopl.status.label:6450 field.alhr.status.label:6537
7399 #: field.combahr.status.label:6622 field.aahr.status.label:6681
7400 #: field.act.status.label:7705 field.aurst.label.label:8677
7401 #: field.acqedim.status.label:10142 field.afs.status.label:10837
7402 #: field.rocit.status.label:12466
7403 msgid "Status"
7404 msgstr "Situação"
7405
7406 #: field.rocit.patron_barcode.label:12469
7407 msgid "Patron Barcode"
7408 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
7409
7410 #: field.acqftr.dest_amount.label:9020
7411 msgid "Destination Amount"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: field.cmfinm.field.label:906 field.czifm.metabib_field.label:1281
7415 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2618 class.cmf.label:2909
7416 #: field.cmfts.metabib_field.label:12062
7417 msgid "Metabib Field"
7418 msgstr "Campo Metabib"
7419
7420 #: field.au.pref_suffix.label:3681
7421 msgid "Preferred Suffix"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: field.uvs.search.label:11496
7425 msgid "Search Constraints"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: field.cmrcsubfld.code.label:975
7429 msgid "MARC Subfield"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: field.afsg.name.label:10807
7433 msgid "Fieldset Group Name"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: class.mbts.label:2195
7437 msgid "Billable Transaction Summary"
7438 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
7439
7440 #: field.acqfscred.id.label:9105
7441 msgid "Credit ID"
7442 msgstr "ID do Crédito"
7443
7444 #: field.mrd.item_lang.label:4304
7445 msgid "Lang"
7446 msgstr "Idioma"
7447
7448 #: field.cblvl.value.label:6057
7449 msgid "Bib Level"
7450 msgstr "Nível Cat"
7451
7452 #: field.mrd.id.label:4302
7453 msgid "Descriptor ID"
7454 msgstr "ID do Descritor"
7455
7456 #: class.cbrebt.label:1757
7457 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7458 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
7459
7460 #: class.vibtf.label:218
7461 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7462 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
7463
7464 #: field.chmw.item_age.label:1823 field.ccmw.item_age.label:1856
7465 #: field.chmm.item_age.label:1910 field.ccmm.item_age.label:1965
7466 msgid "Item Age <"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: class.mravl.label:1104
7470 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1429
7474 #: field.acqliad.id.label:9907 field.acqlimad.id.label:9922
7475 #: field.acqligad.id.label:9942 field.acqliuad.id.label:9952
7476 #: field.acqlipad.id.label:9965 field.acqlilad.id.label:10025
7477 msgid "Definition ID"
7478 msgstr "ID do Definição"
7479
7480 #: class.aaactsc.label:12721
7481 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: class.erfcc.label:10437
7485 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7486 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
7487
7488 #: field.qsf.id.label:11003
7489 msgid "Subfield ID"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6127
7493 msgid "Item Owning Lib"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: field.rmsr.biblio_record.label:10313 field.rssr.biblio_record.label:10337
7497 #: field.rsr.biblio_record.label:10367
7498 msgid "Full Bibliographic record"
7499 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
7500
7501 #: field.rccc.patron_id.label:12107
7502 msgid "Patron Link"
7503 msgstr "Link do Usuário"
7504
7505 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7506 #: field.sre.marc.label:5445 field.jub.marc.label:9722
7507 #: field.acqlih.marc.label:9784
7508 msgid "MARC"
7509 msgstr "MARC"
7510
7511 #: field.aou.resv_requests.label:6764
7512 msgid "Reservation Requests"
7513 msgstr "Requisições de Reservas"
7514
7515 #: class.aihu.label:2396
7516 msgid "In House Use"
7517 msgstr "Uso interno"
7518
7519 #: field.ccou.org_unit.label:13029
7520 msgid "Library"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: field.jub.lineitem_details.label:9735
7524 msgid "Line Item Details"
7525 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
7526
7527 #: field.cmc.b_weight.label:2891
7528 msgid "B Weight"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: field.qsq.limit_count.label:10965
7532 msgid "LIMIT count"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: class.cmfvm.label:2948
7536 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: field.aou.ill_address.label:6744
7540 msgid "ILL Receiving Address"
7541 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
7542
7543 #: class.cbrebi.label:8200
7544 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7545 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
7546
7547 #: class.atcol.label:1341
7548 msgid "Trigger Environment Collector"
7549 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
7550
7551 #: field.rmsr.author.label:10308 field.rssr.author.label:10332
7552 #: field.rsr.author.label:10353
7553 msgid "Author (normalized)"
7554 msgstr "Autor (normalizado)"
7555
7556 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7557 msgid "Holdable"
7558 msgstr "Reservável"
7559
7560 #: field.circ.stop_fines_time.label:4647 field.aacs.stop_fines_time.label:4742
7561 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4816
7562 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4905
7563 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12404
7564 msgid "Fine Stop Date/Time"
7565 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
7566
7567 #: field.acn.copies.label:3097 field.acpl.copies.label:5325
7568 msgid "Copies"
7569 msgstr "Cópias"
7570
7571 #: class.vie.label:486
7572 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: field.ssr.excluded.label:6174
7576 msgid "Excluded"
7577 msgstr "Excluído"
7578
7579 #: field.uvu.scheme.label:11603
7580 msgid "Scheme"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: class.acqfap.label:9488
7584 msgid "Fund Allocation Percent"
7585 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
7586
7587 #: class.aou.label:6738
7588 msgid "Organizational Unit"
7589 msgstr "Unidade Organizacional"
7590
7591 #: field.ancc.circ_time.label:7857 field.rccc.xact_start.label:12092
7592 msgid "Circulation Date/Time"
7593 msgstr "Data/Hora da Circulação"
7594
7595 #: class.msefe.label:6970
7596 msgid "Series Field Entry"
7597 msgstr "Entrada do Campo Séries"
7598
7599 #: field.ergbhu.id.label:10429
7600 msgid "Bib ID"
7601 msgstr "ID Bib"
7602
7603 #: field.mwde.issn.label:4085 field.rmsr.issn.label:10312
7604 #: field.rssr.issn.label:10336 field.rsr.issn.label:10360
7605 msgid "ISSN"
7606 msgstr "ISSN"
7607
7608 #: field.ahr.selection_depth.label:6319 field.ahopl.selection_depth.label:6470
7609 #: field.alhr.selection_depth.label:6555
7610 #: field.combahr.selection_depth.label:6644
7611 #: field.aahr.selection_depth.label:6703
7612 msgid "Item Selection Depth"
7613 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
7614
7615 #: field.afscv.val.label:10869
7616 msgid "Column Value"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: class.bresv.label:5127 field.bravm.reservation.label:5188
7620 msgid "Reservation"
7621 msgstr "Reservas"
7622
7623 #: field.rxpt.unvoided.label:10419
7624 msgid "Unvoided Paid Amount"
7625 msgstr "Montante pago não anulado"
7626
7627 #: field.acqfdt.amount.label:9249
7628 msgid "Total Debit Amount"
7629 msgstr "Montante de Débito Total"
7630
7631 #: field.cam.code.label:3015
7632 msgid "Audience Code"
7633 msgstr "Código do Público"
7634
7635 #: field.crahp.name.label:7749 field.crmf.name.label:7766
7636 msgid "Rule Name"
7637 msgstr "Nome da Regra"
7638
7639 #: field.crad.composite.label:1004
7640 msgid "Composite attribute?"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11803
7644 msgid "Delete Date/Time"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: class.atevdef.label:1427
7648 msgid "Trigger Event Definition"
7649 msgstr "Ativar Definição do Evento"
7650
7651 #: field.cbt.default_price.label:8518
7652 msgid "Default Price"
7653 msgstr "Preço padrão"
7654
7655 #: class.acns.label:3057
7656 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: field.uvuv.redirect_to.label:11695
7660 msgid "Redirected To"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: field.amtr.fail_part.label:160
7664 msgid "Failure Part"
7665 msgstr "Parte Falha"
7666
7667 #: class.mbedm.label:4161
7668 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: class.xin.label:11282
7672 msgid "In Expression"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: field.atevdef.message_title.label:1448
7676 msgid "Message Title"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: field.cbc.asset.label:12683
7680 msgid "Applies to Items"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: field.acqie.billed_per_item.label:8842
7684 msgid "Billed Cost per Item"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: class.aea.label:10074
7688 msgid "EDI Attribute"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: field.jub.claim_policy.label:9729 field.acqlih.claim_policy.label:9788
7692 #: class.acqclp.label:10664
7693 msgid "Claim Policy"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: class.acqpron.label:8763
7697 msgid "Provider Note"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: field.alci.inventory_date.label:7558
7701 msgid "Latest Inventory Date"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: field.auoi.org_unit.label:857
7705 msgid "Allowed Org Unit"
7706 msgstr "Unidade organizacional permitida"
7707
7708 #: field.atc.cancel_time.label:2446 field.artc.cancel_time.label:8296
7709 #: field.ahtc.cancel_time.label:8332 field.aur.cancel_time.label:8577
7710 #: field.aurs.cancel_time.label:8651 field.iatc.cancel_time.label:12321
7711 msgid "Cancel Date/Time"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: class.xcast.label:11219
7715 msgid "Cast Expression"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: field.qfr.on_clause.label:11109
7719 msgid "On Clause ID"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: field.aalink.target.label:7061
7723 msgid "Target Record"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: field.circ.duration.label:4634 field.aacs.duration.label:4729
7727 #: field.combcirc.duration.label:4803 field.acirc.duration.label:4892
7728 #: field.cnct.circ_duration.label:7072 field.rodcirc.duration.label:12392
7729 msgid "Circulation Duration"
7730 msgstr "Duração da Circulação"
7731
7732 #: class.xfunc.label:11266
7733 msgid "Function Expression"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: field.ahrn.body.label:6603
7737 msgid "Body"
7738 msgstr "Corpo"
7739
7740 #: field.ahf.component_xpath.label:2783
7741 msgid "Heading Component XPath"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: class.aufh.label:7887
7745 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
7746 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
7747
7748 #: class.ard.label:2738
7749 msgid "Authority Record Descriptor"
7750 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
7751
7752 #: class.rs.label:10275
7753 msgid "Schedule"
7754 msgstr "Cronograma"
7755
7756 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1968
7757 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4643
7758 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4738
7759 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4812
7760 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4901 class.crrf.label:7409
7761 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12401
7762 msgid "Recurring Fine Rule"
7763 msgstr "Regra para recorrer a multa"
7764
7765 #: field.mwde.subject_geographic.label:4092
7766 msgid "Geographic Subject"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: field.atev.complete_time.label:1485 field.afsg.complete_time.label:10809
7770 msgid "Complete Time"
7771 msgstr "Tempo Completo"
7772
7773 #: class.acptcm.label:12828
7774 msgid "Copy Tag Copy Map"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: class.acqda.label:10553
7778 msgid "Debit Attribution"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: class.ausp.label:4387
7782 msgid "User Standing Penalty"
7783 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
7784
7785 #: field.acqexr.id.label:8705
7786 msgid "Exchange Rate ID"
7787 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7788
7789 #: class.vqbra.label:558
7790 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7791 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
7792
7793 #: field.aum.create_date.label:2248 field.auml.create_date.label:2271
7794 #: field.aun.create_date.label:2293 field.sunit.create_date.label:5757
7795 #: field.acp.create_date.label:7468
7796 msgid "Creation Date/Time"
7797 msgstr "Data/Hora de Criação"
7798
7799 #: class.acqafat.label:9314
7800 msgid "All Fund Allocation Total"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: field.atevparam.param.label:1505
7804 msgid "Parameter Name"
7805 msgstr "Nome do Parâmetro"
7806
7807 #: class.smhc.label:5905
7808 msgid "Materialized Holding Code"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: field.acqfa.allocator.label:9461 field.acqfap.allocator.label:9495
7812 msgid "Allocating User"
7813 msgstr "Alocação de Usuário"
7814
7815 #: field.afscv.id.label:10866
7816 msgid "Column Value ID"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: class.acqfst.label:9280
7820 msgid "Total Spent from Fund"
7821 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7822
7823 #: field.mwde.creators.label:4083
7824 msgid "Creators"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10612
7828 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12251
7829 msgid "Lineitem Detail"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: field.afs.classname.label:10841 field.qfr.class_name.label:11102
7833 msgid "Class Name"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: class.pgpt.label:4345
7837 msgid "Group Penalty Threshold"
7838 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7839
7840 #: class.vam.label:696
7841 msgid "Queued Authority Record Match"
7842 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7843
7844 #: field.acqfscred.effective_date.label:9110
7845 msgid "Effective Date"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: field.au.pref_second_given_name.label:3679
7849 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10732
7850 msgid "Preferred Middle Name"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: field.qfs.function_name.label:11017
7854 msgid "Function Name"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: class.actsc.label:6940
7858 msgid "User Statistical Category"
7859 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7860
7861 #: class.auss.label:4474
7862 msgid "User Saved Search"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: field.chddv.ceiling_date.label:3569
7866 msgid "Ceiling Date"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: field.chmm.max_holds.label:1914
7870 msgid "Max Holds"
7871 msgstr "Reservas Máx"
7872
7873 #: class.ac.label:6906
7874 msgid "Library Card"
7875 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7876
7877 #: field.aihu.staff.label:2401 field.ancihu.staff.label:2420
7878 msgid "Recording Staff"
7879 msgstr "Gravando Funcionário"
7880
7881 #: field.acplo.id.label:5398
7882 msgid "Location Order ID"
7883 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7884
7885 #: field.aal.billing_address.label:4458 field.aou.billing_address.label:6741
7886 msgid "Billing Address"
7887 msgstr "Endereço de Cobrança"
7888
7889 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7929
7890 msgid "Entry Text"
7891 msgstr "Entrar Texto"
7892
7893 #: field.rmsr.quality.label:10304 field.rssr.quality.label:10328
7894 #: field.rsr.quality.label:10348
7895 msgid "Overall Record Quality"
7896 msgstr "Qualidade global do registro"
7897
7898 #: field.aurt.label.label:8536
7899 msgid "Type Label"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: field.acqedim.jedi.label:10144
7903 msgid "JEDI Message Body"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: class.mg.label:7145
7907 msgid "Grocery Transaction"
7908 msgstr "Transação"
7909
7910 #: field.cmsa.alias.label:2865
7911 msgid "Alias (RegExp)"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: field.aur.phone_notify.label:8557 field.aurs.phone_notify.label:8631
7915 msgid "Phone Notify"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: field.bre.merge_date.label:3248
7919 msgid "Merge Date"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: field.circ.parent_circ.label:4656 field.aacs.parent_circ.label:4747
7923 #: field.combcirc.parent_circ.label:4822 field.acirc.parent_circ.label:4914
7924 msgid "Parent Circulation"
7925 msgstr "Circulação Pai"
7926
7927 #: field.qseq.child_query.label:10982
7928 msgid "Child Query"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: field.acqinv.shipper.label:8800
7932 msgid "Shipper"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: field.acqedi.vendcode.label:10047
7936 msgid "Vendor Assigned Code"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: field.cbho.shtime.label:2982
7940 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6498
7944 msgid "User Display Name"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: field.sdist.supplement_summary.label:5586 class.sssum.label:5946
7948 msgid "Supplemental Issue Summary"
7949 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7950
7951 #: class.rmobbcol.label:12523
7952 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7953 msgstr ""
7954 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7955 "Proprietária"
7956
7957 #: field.ahr.notify_time.label:6324 field.ahopl.notify_time.label:6475
7958 #: field.alhr.notify_time.label:6560
7959 msgid "Notify Time"
7960 msgstr "Hora de Notificação"
7961
7962 #: class.maa.label:4274
7963 msgid "Account Adjustment"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: class.ahr.label:6297
7967 msgid "Hold Request"
7968 msgstr "Solicitação de Reserva"
7969
7970 #: class.acqct.label:8687 field.acqf.currency_type.label:9188
7971 #: field.acqfsum.currency_type.label:9430
7972 msgid "Currency Type"
7973 msgstr "Tipo de Moeda"
7974
7975 #: field.bre.notes.label:3231
7976 msgid "Non-MARC Record Notes"
7977 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7978
7979 #: field.acqpro.currency_type.label:8729 field.acqfs.currency_type.label:9079
7980 msgid "Currency"
7981 msgstr "Moeda"
7982
7983 #: class.rmocbbol.label:12484
7984 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7985 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7986
7987 #: field.acqfap.fund_code.label:9493
7988 msgid "Fund Code"
7989 msgstr "Cód. do Fundo"
7990
7991 #: class.atevparam.label:1501
7992 msgid "Trigger Event Parameter"
7993 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7994
7995 #: field.acp.last_captured_hold.label:7504
7996 msgid "Last Captured Hold"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: field.bre.deleted.label:3216 field.acpl.deleted.label:5329
8000 msgid "Is Deleted?"
8001 msgstr "Esta Excluído?"
8002
8003 #: class.accs.label:167
8004 msgid "Circulation Chain Summary"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: field.erccpo.deleted_count.label:10453
8008 msgid "Total deleted copies"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: field.sunit.circulate.label:5755 field.acp.circulate.label:7466
8012 msgid "Can Circulate"
8013 msgstr "Pode Circular"
8014
8015 #: field.afsg.id.label:10806
8016 msgid "Fieldset Group ID"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: class.acqlia.label:9856
8020 msgid "Line Item Attribute"
8021 msgstr "Atributo de Item de Linha"
8022
8023 #: field.ccmw.grp.label:1845 field.ccmm.grp.label:1954 class.pgt.label:7779
8024 msgid "Permission Group"
8025 msgstr "Grupos de Permissão"
8026
8027 #: field.ahr.id.label:6310 field.ahopl.id.label:6461 field.alhr.id.label:6548
8028 #: field.ahrn.hold.label:6601 field.combahr.id.label:6632
8029 #: field.aahr.id.label:6691 field.rhrr.id.label:10395
8030 #: field.aufhl.hold.label:10894 field.aufhml.hold.label:10906
8031 #: field.aufhil.hold.label:10916 field.aufhmxl.hold.label:10928
8032 #: field.aufhol.hold.label:10946
8033 msgid "Hold ID"
8034 msgstr "Reserva ID"
8035
8036 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2200
8037 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2228
8038 msgid "Last Billing Timestamp"
8039 msgstr "Última DataHora de Fatura"
8040
8041 #: class.xnull.label:11314
8042 msgid "Null Expression"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12444
8046 msgid "Dewy Tens"
8047 msgstr "Dewy Dezenas"
8048
8049 #: field.acqlia.lineitem.label:9859 field.acqdfa.lineitem.label:10528
8050 #: field.acrlid.lineitem.label:12250 field.acqlisum.lineitem.label:12264
8051 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12285
8052 msgid "Lineitem"
8053 msgstr "Item-de-linha"
8054
8055 #: field.bresv.cancel_time.label:5143
8056 msgid "Cancel Time"
8057 msgstr "Hora de Cancelamento"
8058
8059 #: field.aout.children.label:7093
8060 msgid "Subordinate Types"
8061 msgstr "Tipos Subordinados"
8062
8063 #: field.bre.fixed_fields.label:3212
8064 msgid "Fixed Field Entry"
8065 msgstr "Entrar Campo Fixo"
8066
8067 #: field.chmw.ref_flag.label:1822 field.ccmw.ref_flag.label:1852
8068 #: field.chmm.ref_flag.label:1909 field.ccmm.ref_flag.label:1961
8069 #: field.act.ref.label:7712
8070 msgid "Reference?"
8071 msgstr "Referencia?"
8072
8073 #: field.rsr.external_uri.label:10366
8074 msgid "External URI List (normalized)"
8075 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
8076
8077 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
8078 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1431
8079 #: field.aws.owning_lib.label:1611 field.chmw.item_owning_ou.label:1812
8080 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1900 field.ccls.owning_lib.label:2026
8081 #: field.acns.owning_lib.label:3062 field.acnp.owning_lib.label:3081
8082 #: field.acn.owning_lib.label:3105 field.brt.owner.label:4988
8083 #: field.brsrc.owner.label:5017 field.bra.owner.label:5049
8084 #: field.brav.owner.label:5075 field.ssub.owning_lib.label:5509
8085 #: field.spt.owning_lib.label:6005 field.asv.owner.label:6187
8086 #: field.asc.owner.label:6889 field.actsc.owner.label:6947
8087 #: field.cnct.owning_lib.label:7076 field.acqliat.owning_lib.label:9821
8088 #: field.acqlid.owning_lib.label:9883 field.erccpo.owning_lib.label:10450
8089 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10491 field.afsg.owning_lib.label:10815
8090 #: field.afs.owning_lib.label:10836 field.uvs.owning_lib.label:11492
8091 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11533 field.cfdfs.owning_lib.label:11752
8092 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12487 field.rmobbol.owning_lib.label:12499
8093 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12512
8094 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12526
8095 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12540
8096 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12554
8097 msgid "Owning Library"
8098 msgstr "Biblioteca Proprietária"
8099
8100 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12456
8101 msgid "Circ Lib Name"
8102 msgstr "Nome da Bib Circ"
8103
8104 #: field.actsc.usr_summary.label:6948 class.mus.label:7284
8105 msgid "User Summary"
8106 msgstr "Sumário de Usuário"
8107
8108 #: class.combahr.label:6620
8109 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: field.amtr.success.label:159
8113 msgid "Success"
8114 msgstr "Sucesso"
8115
8116 #: field.circ.circ_staff.label:4631 field.aacct.circ_staff.label:4703
8117 #: field.aacs.circ_staff.label:4726 field.combcirc.circ_staff.label:4800
8118 #: field.acirc.circ_staff.label:4889 field.ancc.staff.label:7861
8119 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12389
8120 msgid "Circulating Staff"
8121 msgstr "Setor de CIrculação"
8122
8123 #: class.asce.label:8232
8124 msgid "Item Stat Cat Entry"
8125 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
8126
8127 #: field.cbc.actor.label:12684
8128 msgid "Applies to Users"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: field.ahrcc.label.label:8268
8132 msgid "Cause Label"
8133 msgstr "Indicação de Causa"
8134
8135 #: field.aun.creator.label:2294
8136 msgid "Creating Staff"
8137 msgstr "Criando Funcionário"
8138
8139 #: field.uvuv.res_time.label:11692
8140 msgid "Result Time"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: field.ccmm.circulate.label:1966 field.act.circulate.label:7710
8144 msgid "Circulate?"
8145 msgstr "Circular?"
8146
8147 #: field.acqlid.recv_time.label:9879
8148 msgid "Actual Receive Date"
8149 msgstr "Data de Recebimento Atual"
8150
8151 #: field.acpl.hold_verify.label:5319
8152 msgid "Hold Capture Requires Verification"
8153 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
8154
8155 #: field.bre.mattrs.label:3243
8156 msgid "MVF Attributes"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: field.mwde.edition.label:4088
8160 msgid "Edition"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: field.cuat.egroup.label:3745
8164 msgid "Activity Group"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: class.ccbn.label:7984
8168 msgid "Copy Bucket Note"
8169 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
8170
8171 #: field.sunit.copy_number.label:5756 field.acp.copy_number.label:7467
8172 msgid "Copy Number on Volume"
8173 msgstr "Nº do Exemplar"
8174
8175 #: field.mbts.last_payment_type.label:2204
8176 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2232
8177 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12180
8178 msgid "Last Payment Type"
8179 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
8180
8181 #: field.brsrc.id.label:5016
8182 msgid "Resource ID"
8183 msgstr "Recurso ID"
8184
8185 #: class.mgp.label:7336
8186 msgid "Goods Payment"
8187 msgstr "Pagamento em Bens"
8188
8189 #: field.mwde.isbn.label:4084 field.rmsr.isbn.label:10311
8190 #: field.rssr.isbn.label:10335 field.rsr.isbn.label:10359
8191 msgid "ISBN"
8192 msgstr "ISBN"
8193
8194 #: field.scap.pattern_code.label:5474 field.spt.pattern_code.label:6004
8195 msgid "Pattern Code"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: field.au.first_given_name.label:3652
8199 #: field.stgu.first_given_name.label:10722
8200 msgid "First Name"
8201 msgstr "Primeiro Nome"
8202
8203 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9442
8204 msgid "Remaining Balance"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: field.aoa.post_code.label:6215 field.acqpa.post_code.label:8921
8208 msgid "Post Code"
8209 msgstr "Código Postal"
8210
8211 #: field.vmsp.svf.label:744
8212 msgid "Coded Field"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: field.ctcl.id.label:12024 field.cmcts.ts_config.label:12038
8216 #: field.cmfts.ts_config.label:12063
8217 msgid "Text Search Config"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: field.atc.source_send_time.label:2444
8221 #: field.artc.source_send_time.label:8292
8222 #: field.ahtc.source_send_time.label:8328
8223 #: field.iatc.source_send_time.label:12318
8224 msgid "Send Date/Time"
8225 msgstr "Envia Data/Hora"
8226
8227 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
8228 #: field.brsrc.barcode.label:5020 field.sunit.barcode.label:5750
8229 #: field.ac.barcode.label:6909 field.acp.barcode.label:7461
8230 #: field.acqlid.barcode.label:9877 field.stgc.barcode.label:10745
8231 #: field.rocit.barcode.label:12442
8232 msgid "Barcode"
8233 msgstr "Código de Barras"
8234
8235 #: field.bresv.pickup_time.label:5144
8236 msgid "Pickup Time"
8237 msgstr "Horas do Recebimento"
8238
8239 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:12117
8240 msgid "Dewey Block - Tens"
8241 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
8242
8243 #: field.acqfs.credits.label:9083
8244 msgid "Credits"
8245 msgstr "Créditos"
8246
8247 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3690
8248 msgid "Open Billable Transactions"
8249 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
8250
8251 #: field.mb.period_start.label:8358 field.mab.period_start.label:8392
8252 #: field.mallb.period_start.label:8424
8253 msgid "Billing Period Start"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: field.rsr.genre.label:10363
8257 msgid "Genres (normalized)"
8258 msgstr "Gêneros (normalizado)"
8259
8260 #: field.aca.ack_time.label:7632 field.aaca.ack_time.label:7668
8261 msgid "Acknowledge Date/Time"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: field.bresv.target_resource_type.label:5150
8265 msgid "Target Resource Type"
8266 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
8267
8268 #: field.pgt.parent.label:7785 field.pgtde.parent.label:7808
8269 msgid "Parent Group"
8270 msgstr "Grupo Principal"
8271
8272 #: field.cra.allow_inactive.label:13054
8273 msgid "Allow Inactive Users"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: class.acqscle.label:10648
8277 msgid "Serial Claim Event"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: field.crad.joiner.label:1007 field.acsaf.joiner.label:2573
8281 #: field.cmf.joiner.label:2917
8282 msgid "Joiner"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: field.acqofscred.id.label:9135
8286 msgid "Ordered Fund Src ID"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: field.cracct.account.label:1206 field.acqedi.account.label:10040
8290 msgid "Account"
8291 msgstr "Conta"
8292
8293 #: field.vmp.strip_spec.label:200
8294 msgid "Remove Specification"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: field.acqlid.id.label:9874
8298 msgid "Item Detail ID"
8299 msgstr "Detalhe do Item, ID"
8300
8301 #: field.mwde.toc.label:4097
8302 msgid "Table of Contents"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: field.cmc.d_weight.label:2893
8306 msgid "D Weight"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: field.acqpro.id.label:8726
8310 msgid "Provider ID"
8311 msgstr "Item de Catálogo"
8312
8313 #: class.qsi.label:11133
8314 msgid "Select Item"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: field.cmrtm.type_val.label:11777
8318 msgid "Type Value"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: class.aoucd.label:3498 field.aou.closed_dates.label:6755
8322 msgid "Closed Dates"
8323 msgstr "Datas de Fechamento"
8324
8325 #: field.actsce.value.label:7230 field.rsce1.value.label:12138
8326 #: field.rsce2.value.label:12149 field.aaactsc.value.label:12726
8327 #: field.aaasc.value.label:12738
8328 msgid "Entry Value"
8329 msgstr "Entrar Valor"
8330
8331 #: class.cin.label:885
8332 msgid "Indexing Normalizer"
8333 msgstr "Normalizador de Indexação"
8334
8335 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4839
8336 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4927
8337 msgid "Copy Circulating Library"
8338 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
8339
8340 #: field.ssr.checked.label:6171
8341 msgid "Checked"
8342 msgstr "Verificado"
8343
8344 #: field.acqclt.id.label:10569
8345 msgid "Claim Type ID"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8349 msgid "Item Import Attribute Definition"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: field.acp.id.label:7481 field.erfcc.id.label:10439 field.rlc.id.label:12008
8353 #: field.circbyyr.copy.label:12368 field.rocit.id.label:12440
8354 #: field.hasholdscount.id.label:12867
8355 msgid "Copy ID"
8356 msgstr "ID do Exemplar"
8357
8358 #: field.atev.target.label:1479
8359 msgid "Target ID"
8360 msgstr "Destino ID"
8361
8362 #: field.afs.id.label:10834 field.afscv.fieldset.label:10867
8363 msgid "Fieldset ID"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: class.acsbfmfm.label:2614
8367 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: field.cbc.padding_end.label:12682
8371 msgid "Padding At End"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: class.cfdi.label:11723
8375 msgid "FilterDialog Interface"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: field.mwde.author.label:4082 field.aur.author.label:8568
8379 #: field.aurs.author.label:8642 field.acqii.author.label:8878
8380 #: field.acqpoi.author.label:9683 field.rocit.author.label:12438
8381 msgid "Author"
8382 msgstr "Autor"
8383
8384 #: field.rb.percentile.label:307
8385 msgid "Percentile"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: field.acas.alert_type.label:7607 field.aca.alert_type.label:7626
8389 #: field.aaca.alert_type.label:7662
8390 msgid "Alert Type"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: field.cmf.authority_xpath.label:2927
8394 msgid "Authority XPath"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: class.rmsr.label:10300
8398 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8399 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
8400
8401 #: field.ahr.cancel_cause.label:6332 field.ahopl.cancel_cause.label:6483
8402 #: field.alhr.cancel_cause.label:6568 field.combahr.cancel_cause.label:6652
8403 #: field.aahr.cancel_cause.label:6711
8404 msgid "Cancelation cause"
8405 msgstr "Causa de cancelamento"
8406
8407 #: field.bre.tcn_source.label:3225 field.rmsr.tcn_source.label:10305
8408 #: field.rssr.tcn_source.label:10329 field.rsr.tcn_source.label:10349
8409 msgid "TCN Source"
8410 msgstr "TCN: Fonte"
8411
8412 #: field.aur.mentioned.label:8574 field.aurs.mentioned.label:8648
8413 msgid "Mentioned In"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: field.artc.dest.label:8285 field.ahtc.dest.label:8321
8417 msgid "Destination Library"
8418 msgstr "Biblioteca Destino"
8419
8420 #: field.acqcle.id.label:10622 field.acqscle.id.label:10650
8421 msgid "Claim Event ID"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: field.atevdef.group_field.label:1440
8425 msgid "Processing Group Context Field"
8426 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
8427
8428 #: field.rocit.pubdate.label:12439
8429 msgid "Pubdate"
8430 msgstr "Data de Pub"
8431
8432 #: field.uvu.item.label:11596
8433 msgid "Container Item"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: field.rccc.copy_id.label:12094
8437 msgid "Copy Link"
8438 msgstr "Link do Exemplar"
8439
8440 #: class.acqphsm.label:9995
8441 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: field.ssub.distributions.label:5514
8445 msgid "Distributions"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: field.asvq.question.label:2172 field.asvr.question.label:2474
8449 #: field.asva.question.label:7833
8450 msgid "Question"
8451 msgstr "Questão"
8452
8453 #: class.acqfet.label:9263
8454 msgid "Total Fund Encumbrance"
8455 msgstr "Ônus total do fundo"
8456
8457 #: field.atc.source.label:2442 field.sre.source.label:5446
8458 #: field.iatc.source.label:12317
8459 msgid "Source"
8460 msgstr "Fonte"
8461
8462 #: class.msfe.label:7397
8463 msgid "Subject Field Entry"
8464 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
8465
8466 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5580
8467 msgid "Unit Label Prefix"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: field.circ.opac_renewal.label:4640 field.aacs.opac_renewal.label:4735
8471 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4809 field.acirc.opac_renewal.label:4898
8472 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12398
8473 msgid "OPAC Renewal"
8474 msgstr "Renovação OPAC"
8475
8476 #: field.rccbs.barcode.label:12168
8477 msgid "User Barcode"
8478 msgstr "Código de Barras do Usuário"
8479
8480 #: field.acpl.label_prefix.label:5326
8481 msgid "Label Prefix"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8741
8485 msgid "Default Claim Policy"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: field.sasum.summary_type.label:5895
8489 msgid "Summary Type"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: field.qsi.id.label:11135
8493 msgid "Select Item ID"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: field.auch.checkin_time.label:4970
8497 msgid "Checkin Time"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: field.acqie.inv_item_count.label:8839
8501 msgid "Invoice Item Count"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: class.ccpbt.label:1681
8505 msgid "Copy Bucket Type"
8506 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
8507
8508 #: field.scap.subscription.label:5468 class.ssub.label:5506
8509 #: field.ssubn.subscription.label:5540 field.sdist.subscription.label:5573
8510 #: field.siss.subscription.label:5713
8511 msgid "Subscription"
8512 msgstr "Subscrição"
8513
8514 #: field.aacs.aged_circ.label:4761 field.combcirc.aged_circ.label:4844
8515 msgid "Linked Aged Circulation"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: field.acqlia.order_ident.label:9864
8519 msgid "Order Identifier"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: field.mrd.bib_level.label:4297
8523 msgid "BLvl"
8524 msgstr "NCat"
8525
8526 #: field.mravl.vlist.label:1107
8527 msgid "Vector"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: field.acqda.id.label:10555
8531 msgid "Debit Attribution ID"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: field.ahr.request_time.label:6317 field.ahopl.request_time.label:6468
8535 #: field.alhr.request_time.label:6553 field.combahr.request_time.label:6638
8536 #: field.aahr.request_time.label:6697 field.aur.request_date.label:8561
8537 #: field.aurs.request_date.label:8635
8538 msgid "Request Date/Time"
8539 msgstr "Requisista Data/Hora"
8540
8541 #: class.acqliuad.label:9950
8542 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8543 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
8544
8545 #: field.rccbs.xact_finish.label:12172
8546 msgid "Transaction End Date/Time"
8547 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
8548
8549 #: class.aoc.label:7361
8550 msgid "Open Circulation"
8551 msgstr "Abrir Circulação"
8552
8553 #: field.rmsr.title.label:10307 field.rssr.title.label:10331
8554 #: field.rsr.title.label:10351
8555 msgid "Title Proper (normalized)"
8556 msgstr "Título Original (normalizado)"
8557
8558 #: field.aihu.use_time.label:2402 field.ancihu.use_time.label:2421
8559 msgid "Use Date/Time"
8560 msgstr "Data/Hora Uso"
8561
8562 #: field.qcb.result.label:11088
8563 msgid "Result"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7020 field.mwp.accepting_usr.label:7313
8567 #: field.mgp.accepting_usr.label:7338 field.mckp.accepting_usr.label:7431
8568 msgid "Accepting Staff Member"
8569 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
8570
8571 #: field.aal.id.label:4445
8572 msgid "Address Alert ID"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: field.abaafm.axis.label:2684
8576 msgid "Axis"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: class.rodcirc.label:12383
8580 msgid "Overdue Circulation"
8581 msgstr "Circulação Vencida"
8582
8583 #: field.bre.active.label:3213
8584 msgid "Is Active?"
8585 msgstr "Esta Ativo?"
8586
8587 #: field.actsc.allow_freetext.label:6953
8588 msgid "Free Text"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10451
8592 msgid "Last Edit Date"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: field.ausp.stop_date.label:4395
8596 msgid "Stop Date"
8597 msgstr "Data de Parada"
8598
8599 #: field.aua.pending.label:4428
8600 msgid "Pending"
8601 msgstr "Pendente"
8602
8603 #: field.acqftr.src_fund.label:9017
8604 msgid "Source Fund"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: field.auch.xact_start.label:4972
8608 msgid "Checkout Time"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: class.au.label:3623
8612 msgid "ILS User"
8613 msgstr "ILL Usuário"
8614
8615 #: field.acqpro.phone.label:8739 field.acqpc.phone.label:8956
8616 msgid "Phone"
8617 msgstr "Telefone"
8618
8619 #: field.acqedim.create_time.label:10138
8620 msgid "Time Created"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: field.bre.quality.label:3223
8624 msgid "Overall Quality"
8625 msgstr "Qualidade Global"
8626
8627 #: field.csc.active.label:1036 field.ccmlsm.active.label:2051
8628 #: field.auri.active.label:3143 field.au.active.label:3637
8629 #: field.aal.active.label:4447 field.sra.active.label:6072
8630 #: field.aouct.active.label:6811 field.ccat.active.label:7580
8631 #: field.acqpro.active.label:8735 field.acqf.active.label:9192
8632 #: field.acqfsum.active.label:9434 field.cbc.active.label:12676
8633 #: field.cpt.active.label:12939
8634 msgid "Active"
8635 msgstr "Ativo"
8636
8637 #: field.bram.value.label:5102
8638 msgid "Attribute Value"
8639 msgstr "Valor de Atributo"
8640
8641 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1446
8642 msgid "Event Repeatability Delay"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: field.acqf.year.label:9187 field.acqfsum.year.label:9429
8646 #: field.circbyyr.year.label:12370
8647 msgid "Year"
8648 msgstr "Ano"
8649
8650 #: field.circbyyr.count.label:12369
8651 msgid "Count"
8652 msgstr "Contagem"
8653
8654 #: class.atul.label:1529
8655 msgid "Action Trigger User Log"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: field.ahrn.staff.label:6606
8659 msgid "Staff?"
8660 msgstr "Administrativo?"
8661
8662 #: field.aca.ack_staff.label:7633 field.aaca.ack_staff.label:7669
8663 msgid "Acknowledger"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: field.cmc.restrict.label:2888 field.cmf.restrict.label:2928
8667 msgid "Restrict?"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: field.atb.ws.label:3782
8671 msgid "Owning Workstation"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: field.mbts.total_paid.label:2206 field.mbtslv.total_paid.label:2234
8675 #: field.rccbs.total_paid.label:12175
8676 msgid "Total Paid"
8677 msgstr "Total Pago"
8678
8679 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1896
8680 msgid "Strict OU matches?"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
8684 msgid "Last Stop Fines"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: field.qsi.column_alias.label:11139
8688 msgid "Column Alias"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: field.acp.latest_inventory.label:7505 class.alci.label:7555
8692 msgid "Latest Inventory"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: class.czifm.label:1274
8696 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: class.stgs.label:10793
8700 msgid "User Setting Stage"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: field.aur.email_notify.label:8558 field.aurs.email_notify.label:8632
8704 msgid "Email Notify"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: field.mcrp.payment.label:7028 field.mwp.payment.label:7320
8708 #: field.mgp.payment.label:7345 field.mckp.payment.label:7440
8709 msgid "Payment link"
8710 msgstr "Link de Pagamento"
8711
8712 #: field.acpl.holdable.label:5318
8713 msgid "Is Holdable?"
8714 msgstr "É Reservável?"
8715
8716 #: field.cmcts.always.label:12043
8717 msgid "Always Apply?"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: field.rccc.patron_city.label:12111
8721 msgid "Patron City"
8722 msgstr "Cidade do Usuário"
8723
8724 #: class.aur.label:8549
8725 msgid "User Purchase Request"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: field.asva.responses.label:7830
8729 msgid "Responses using this Answer"
8730 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
8731
8732 #: class.chmw.label:1805
8733 msgid "Hold Matrix Weights"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8737 msgid "Location Group Filter"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5513
8741 msgid "Expected Date Offset"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: field.rmsr.publisher.label:10309 field.rssr.publisher.label:10333
8745 #: field.rsr.publisher.label:10354
8746 msgid "Publisher (normalized)"
8747 msgstr "Editora (normalizado)"
8748
8749 #: field.ccmm.grace_period.label:1972
8750 msgid "Grace Period Override"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: field.rb.attr_filter.label:308
8754 msgid "Attribute Filter"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: field.aum.id.label:2251 field.auml.id.label:2274
8758 msgid "Message ID"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: field.acqpro.edi_default.label:8734
8762 msgid "EDI Default"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: field.mb.id.label:8362 field.mab.id.label:8396 field.mallb.id.label:8428
8766 msgid "Billing ID"
8767 msgstr "ID de Cobrança"
8768
8769 #: field.aalink.source.label:7060
8770 msgid "Source Record"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: field.aurst.id.label:8676
8774 msgid "Status ID"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: field.cmrcfld.mandatory.label:951 field.cmrcsubfld.mandatory.label:978
8778 msgid "Mandatory?"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: field.au.guardian.label:3682
8782 msgid "Parent/Guardian"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: field.vmsp.id.label:740
8786 msgid "Match Definition ID"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: field.acqpoh.audit_id.label:9609 field.acqlih.audit_id.label:9771
8790 msgid "Audit ID"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: field.scap.end_date.label:5472 field.ssub.end_date.label:5511
8794 msgid "End Date"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: class.brsrc.label:5014 field.bram.resource.label:5100
8798 msgid "Resource"
8799 msgstr "Recurso"
8800
8801 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4748
8802 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4823
8803 msgid "Checkin Scan Time"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6128
8807 msgid "Hold Pickup Lib"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: field.cc.bucket.label:12991
8811 msgid "Bucket"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: field.cam.value.label:3017
8815 msgid "Audience"
8816 msgstr "Público"
8817
8818 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8819 msgid "Circulate As MARC Type"
8820 msgstr "Circular como Tipo MARC"
8821
8822 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9579
8823 msgid "Line Item Count"
8824 msgstr "Contagem de item de linha"
8825
8826 #: field.au.reservations.label:3694
8827 msgid "Reservations"
8828 msgstr "Reservas"
8829
8830 #: class.rmocbbhol.label:12536
8831 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8832 msgstr ""
8833 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
8834 "Proprietária"
8835
8836 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8837 #: field.vqar.import_time.label:628
8838 msgid "Import Time"
8839 msgstr "Importa Horas"
8840
8841 #: field.pgpt.threshold.label:4350
8842 msgid "Threshold"
8843 msgstr "Entrada"
8844
8845 #: field.rccbs.billing_location.label:12162
8846 msgid "Billing Location Link"
8847 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
8848
8849 #: class.aba.label:2656
8850 msgid "Authority Browse Axis"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: field.au.evening_phone.label:3649 field.stgu.evening_phone.label:10726
8854 msgid "Evening Phone"
8855 msgstr "Telefone à Noite"
8856
8857 #: field.acqedim.remote_file.label:10137
8858 msgid "Filename"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8862 msgid "Last Renewal Workstation"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: field.ccraed.definition.label:1053
8866 msgid "Defintion"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: field.pgt.name.label:7784
8870 msgid "Group Name"
8871 msgstr "Nome do Grupo"
8872
8873 #: class.acqpca.label:8978
8874 msgid "Provider Contact Address"
8875 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
8876
8877 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1813 field.chmm.item_circ_ou.label:1901
8878 msgid "Item Circ Library"
8879 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
8880
8881 #: field.mckp.xact.label:7439
8882 msgid "Transaction link"
8883 msgstr "Link de transação"
8884
8885 #: field.acqfsrcb.amount.label:9387
8886 msgid "Balance Remaining"
8887 msgstr "Saldo Restante"
8888
8889 #: class.vqara.label:675
8890 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8891 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
8892
8893 #: class.acqfsrcat.label:9374
8894 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8895 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
8896
8897 #: field.aur.location.label:8572 field.aurs.location.label:8646
8898 msgid "Publication Location"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: field.acqcr.keep_debits.label:9547
8902 msgid "Keep Debits?"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: field.ateo.create_time.label:1305 field.acn.create_date.label:3098
8906 #: field.aacct.create_time.label:4706 field.aca.create_time.label:7629
8907 #: field.aaca.create_time.label:7665
8908 msgid "Create Date/Time"
8909 msgstr "Criar Data/Hora"
8910
8911 #: field.au.super_user.label:3671
8912 msgid "Is Super User"
8913 msgstr "É Super Usuário"
8914
8915 #: field.vst.record_type.label:817 field.cmfpm.rec_type.label:11420
8916 msgid "Record Type"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8920 #: field.mra.attrs.label:1138
8921 msgid "Attributes"
8922 msgstr "Atributos"
8923
8924 #: field.qxp.parenthesize.label:11056 field.xbet.parenthesize.label:11164
8925 #: field.xbind.parenthesize.label:11179 field.xbool.parenthesize.label:11193
8926 #: field.xcase.parenthesize.label:11207 field.xcast.parenthesize.label:11222
8927 #: field.xcol.parenthesize.label:11239 field.xex.parenthesize.label:11254
8928 #: field.xfunc.parenthesize.label:11269 field.xin.parenthesize.label:11285
8929 #: field.xisnull.parenthesize.label:11302 field.xnull.parenthesize.label:11317
8930 #: field.xnum.parenthesize.label:11330 field.xop.parenthesize.label:11343
8931 #: field.xser.parenthesize.label:11361 field.xstr.parenthesize.label:11375
8932 #: field.xsubq.parenthesize.label:11388
8933 msgid "Is Parenthesized"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: field.rccc.patron_zip.label:12112
8937 msgid "Patron ZIP Code"
8938 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8939
8940 #: field.brt.resource_attrs.label:4994 field.aou.rsrc_attrs.label:6768
8941 msgid "Resource Attributes"
8942 msgstr "Atributos de Recurso"
8943
8944 #: field.uvva.finish_time.label:11653
8945 msgid "Finish Time"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: field.brt.elbow_room.label:4992
8949 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: field.rsr.name_subject.label:10364
8953 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8954 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8955
8956 #: field.asc.checkout_archive.label:6893
8957 #: field.actsc.checkout_archive.label:6951
8958 msgid "Checkout Archive"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: class.acqedim.label:10133
8962 msgid "EDI Message"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: field.atevdef.params.label:1452
8966 msgid "Parameters"
8967 msgstr "Parâmetros"
8968
8969 #: field.ahn.id.label:5288
8970 msgid "Notification ID"
8971 msgstr "Notificação: ID"
8972
8973 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2564
8974 msgid "Subfield List for Display"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: field.cmf.search_field.label:2919
8978 msgid "Search Field"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: field.sre.editor.label:5442 field.siss.editor.label:5710
8982 #: field.sitem.editor.label:5821 field.act.editor.label:7700
8983 #: field.acqpron.editor.label:8770 field.acqpl.editor.label:9525
8984 #: field.acqpo.editor.label:9572 field.acqpoh.editor.label:9615
8985 #: field.acqpon.editor.label:9649 field.jub.editor.label:9728
8986 #: field.acqlih.editor.label:9776 field.acqlin.editor.label:9843
8987 msgid "Editor"
8988 msgstr "Editor"
8989
8990 #: field.qsq.having_clause.label:10964
8991 msgid "HAVING Clause"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: class.ccmw.label:1836
8995 msgid "Circ Matrix Weights"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: class.afr.label:7043
8999 msgid "Full Authority Record"
9000 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
9001
9002 #: field.atul.target_circ.label:1587
9003 msgid "Target Circulation"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: field.acqclpa.action_interval.label:10688
9007 msgid "Action Interval"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: field.au.dob.label:3647 field.rud.dob.label:10377
9011 #: field.stgu.dob.label:10728
9012 msgid "Date of Birth"
9013 msgstr "Data de Nascimento"
9014
9015 #: field.cmc.fields.label:2894
9016 msgid "Fields"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: field.bre.creator.label:3215
9020 msgid "Record Creator"
9021 msgstr "Criador do Registro"
9022
9023 #: field.acqedim.edi.label:10143
9024 msgid "EDI Message Body"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: field.cwa.id.label:1871
9028 msgid "Assoc ID"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: class.qfpd.label:11026
9032 msgid "Function Parameter Definition"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: field.acqpron.create_time.label:8768 field.acqpl.create_time.label:9520
9036 #: field.acqpo.create_time.label:9566 field.acqpon.create_time.label:9647
9037 #: field.jub.create_time.label:9720 field.acqlin.create_time.label:9841
9038 #: field.afsg.create_time.label:10808 field.afs.creation_time.label:10838
9039 msgid "Creation Time"
9040 msgstr "Data/Hora de Criação"
9041
9042 #: field.rccbs.patron_county.label:12187
9043 msgid "User County"
9044 msgstr "País do Usuário"
9045
9046 #: field.acqlid.collection_code.label:9887
9047 #: field.acqdfe.collection_code.label:10495
9048 msgid "Collection Code"
9049 msgstr "Código de Coleção"
9050
9051 #: field.acqfat.amount.label:9232 field.acqafat.amount.label:9317
9052 msgid "Total Allocation Amount"
9053 msgstr "Valor Total Alocado"
9054
9055 #: field.sdist.bind_call_number.label:5578
9056 msgid "Bind Call Number"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: field.atevdef.reactor.label:1434 field.atul.reactor.label:1573
9060 msgid "Reactor"
9061 msgstr "Reator"
9062
9063 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2915
9064 #: field.cmfvm.weight.label:2953
9065 msgid "Weight"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: class.mbt.label:7192 field.mp.xact.label:8039 field.mbp.xact.label:8120
9069 #: field.mndp.xact.label:8159 field.mdp.xact.label:8183
9070 msgid "Billable Transaction"
9071 msgstr "Transação Cobrável"
9072
9073 #: field.aou.parent_ou.label:6748
9074 msgid "Parent Organizational Unit"
9075 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
9076
9077 #: field.au.photo_url.label:3665
9078 msgid "Photo URL"
9079 msgstr "URL: Foto"
9080
9081 #: class.mp.label:8032
9082 msgid "Payments: All"
9083 msgstr "Pagamentos: Todos"
9084
9085 #: field.acqf.allocation_total.label:9199
9086 msgid "Allocation Total"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: field.asv.questions.label:6180
9090 msgid "Questions"
9091 msgstr "Questões"
9092
9093 #: field.atevdef.env.label:1451
9094 msgid "Environment Entries"
9095 msgstr "Entradas de Ambiente"
9096
9097 #: field.acqftr.dest_fund.label:9019
9098 msgid "Destination Fund"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: field.qxp.parent_expr.label:11057 field.qcb.parent_expr.label:11085
9102 #: field.xbet.parent_expr.label:11165 field.xbind.parent_expr.label:11180
9103 #: field.xbool.parent_expr.label:11194 field.xcase.parent_expr.label:11208
9104 #: field.xcast.parent_expr.label:11223 field.xcol.parent_expr.label:11240
9105 #: field.xex.parent_expr.label:11255 field.xfunc.parent_expr.label:11270
9106 #: field.xin.parent_expr.label:11286 field.xisnull.parent_expr.label:11303
9107 #: field.xnull.parent_expr.label:11318 field.xnum.parent_expr.label:11331
9108 #: field.xop.parent_expr.label:11344 field.xser.parent_expr.label:11362
9109 #: field.xstr.parent_expr.label:11376 field.xsubq.parent_expr.label:11389
9110 msgid "Parent Expression"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: class.acnp.label:3076
9114 msgid "Call Number/Volume Prefix"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: field.cmfpm.start_pos.label:11421 field.cmpcsm.start_pos.label:11451
9118 msgid "Start Postion"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: field.qfr.function_call.label:11104
9122 msgid "Function Call ID"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2617
9126 msgid "Bib Field"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: field.mckp.check_number.label:7435
9130 msgid "Check Number"
9131 msgstr "Nº de Verificação"
9132
9133 #: field.au.ident_value.label:3657
9134 msgid "Primary Identification"
9135 msgstr "Identificação Primária"
9136
9137 #: field.aur.cancel_reason.label:8576 field.aurs.cancel_reason.label:8650
9138 #: class.acqcr.label:9541 field.acqpo.cancel_reason.label:9575
9139 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9623 field.jub.cancel_reason.label:9730
9140 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9789 field.acqlid.cancel_reason.label:9888
9141 msgid "Cancel Reason"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: class.uvva.label:11641
9145 msgid "URL Verification Attempt"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: field.mrd.char_encoding.label:4299
9149 msgid "Character Encoding"
9150 msgstr "Character Encoding"
9151
9152 #: field.acqcle.event_date.label:10625 field.acqscle.event_date.label:10653
9153 msgid "Event Date"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: field.erfcc.circ_count.label:10440
9157 msgid "Total Circulation Count"
9158 msgstr "Contagem Total de Circulação"
9159
9160 #: field.au.money_summary.label:3689
9161 msgid "Money Summary"
9162 msgstr "Sumário de Dinheiro"
9163
9164 #: field.cuat.transient.label:3747
9165 msgid "Transient"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: field.aua.street1.label:4422 field.aal.street1.label:4450
9169 #: field.acqpca.street1.label:8987 field.stgma.street1.label:10755
9170 #: field.stgba.street1.label:10771
9171 msgid "Street (1)"
9172 msgstr "Rua (1)"
9173
9174 #: field.mg.billings.label:7153
9175 msgid "Billings"
9176 msgstr "Cobranças"
9177
9178 #: field.ocirccount.overdue.label:4574 field.ocirclist.overdue.label:4616
9179 msgid "Overdue"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: field.qcb.condition.label:11087
9183 msgid "Condition"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: class.puopm.label:8018
9187 msgid "User Object Permission Map"
9188 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
9189
9190 #: field.circ.stop_fines.label:4646 field.aacs.stop_fines.label:4741
9191 #: field.combcirc.stop_fines.label:4815 field.acirc.stop_fines.label:4904
9192 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12403
9193 msgid "Fine Stop Reason"
9194 msgstr "Razão de Parada da Multa"
9195
9196 #: field.ssubn.alert.label:5544 field.sdistn.alert.label:5620
9197 #: field.sin.alert.label:5868
9198 msgid "Alert?"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: field.sunit.ref.label:5774 field.acp.ref.label:7486
9202 msgid "Is Reference"
9203 msgstr "É Referencia"
9204
9205 #: class.rhrr.label:10393
9206 msgid "Hold Request Record"
9207 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
9208
9209 #: class.aurt.label:8533
9210 msgid "User Purchase Request Type"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: class.ccs.label:4367 field.sunit.status.label:5775
9214 #: field.acp.status.label:7487
9215 msgid "Copy Status"
9216 msgstr "Situação do Exemplar"
9217
9218 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12272
9219 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12293
9220 msgid "Encumbrance Amount"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: class.auact.label:3758
9224 msgid "User Activity"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1445
9228 msgid "Opt-In Setting Type"
9229 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
9230
9231 #: field.rmobbol.balance.label:12501 field.rmobbcol.balance.label:12528
9232 #: field.rmobbhol.balance.label:12556
9233 msgid "Balance"
9234 msgstr "Saldo"
9235
9236 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10687
9237 msgid "Claim Policy ID"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: field.au.standing_penalties.label:3631
9241 msgid "Standing Penalties"
9242 msgstr "Penalidades Padrões"
9243
9244 #: class.erccpo.label:10446
9245 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: field.bre.metarecord.label:3229 class.mmr.label:3934
9249 #: field.rsr.metarecord.label:10346
9250 msgid "Metarecord"
9251 msgstr "Metaregistro"
9252
9253 #: field.aout.can_have_users.label:7094
9254 msgid "Can Have Users?"
9255 msgstr "Pode ter Usuários?"
9256
9257 #: field.cfgm.exclude.label:12771
9258 msgid "Exclude"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: field.mwde.subject_name.label:4093
9262 msgid "Name Subject"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: field.rsr.summary.label:10358
9266 msgid "Summary (normalized)"
9267 msgstr "Sumário (normalizado)"
9268
9269 #: field.actsce.owner.label:7228 field.asce.owner.label:8235
9270 #: field.rsce1.owner.label:12137 field.rsce2.owner.label:12148
9271 msgid "Entry Owner"
9272 msgstr "Entrar Proprietário"
9273
9274 #: field.jub.attributes.label:9734
9275 msgid "Descriptive Attributes"
9276 msgstr "Atributos Descritivos"
9277
9278 #: field.vmp.add_spec.label:198
9279 msgid "Add Specification"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: field.artc.prev_dest.label:8295 field.ahtc.prev_dest.label:8331
9283 msgid "Prev Destination Library"
9284 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
9285
9286 #: field.cin.func.label:890
9287 msgid "Function"
9288 msgstr "Função"
9289
9290 #: field.cust.opac_visible.label:3835
9291 msgid "OPAC/Patron Visible"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: field.aca.temp.label:7628 field.aaca.temp.label:7664
9295 msgid "Temporary"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10452
9299 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: field.aur.volume.label:8567 field.aurs.volume.label:8641
9303 msgid "Volume"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: field.siss.edit_date.label:5712 field.sitem.edit_date.label:5823
9307 #: field.act.edit_date.label:7702 field.rocit.edit_date.label:12453
9308 msgid "Edit Date"
9309 msgstr "Editar Data"
9310
9311 #: field.acqlin.alert_text.label:9845
9312 msgid "Alert Text"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11435 field.cmpcsm.ptype_key.label:11449
9316 msgid "Type Key"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: field.accs.num_circs.label:170
9320 msgid "Total Circs"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: field.chdd.ceiling_date.label:3549
9324 msgid "Current Ceiling Date"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: field.ocirccount.lost.label:4575 field.ocirclist.lost.label:4617
9328 msgid "Lost"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: field.ccls.items_out.label:2027
9332 msgid "Items Out"
9333 msgstr "Itens: Saídas"
9334
9335 #: class.aouct.label:6808
9336 msgid "Org Unit Custom Tree"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: class.aoup.label:6153
9340 msgid "Org Unit Proximity"
9341 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
9342
9343 #: field.acqlimad.remove.label:9927 field.acqlipad.remove.label:9971
9344 msgid "Remove"
9345 msgstr "Remover"
9346
9347 #: field.bre.authority_links.label:3240
9348 msgid "Authority Links"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: class.asfg.label:6247
9352 msgid "Search Filter Group"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: field.at.code.label:2636
9356 msgid "Thesaurus Code"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: field.uvus.urls.label:11559
9360 msgid "URLs"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: field.acp.aged_circulations.label:7495
9364 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: class.qcb.label:11082
9368 msgid "Case Branch"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: field.circ.recurring_fine.label:4642 field.aacs.recurring_fine.label:4737
9372 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4811
9373 #: field.acirc.recurring_fine.label:4900
9374 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12400
9375 msgid "Recurring Fine Amount"
9376 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
9377
9378 #: field.asv.end_date.label:6183
9379 msgid "Survey End Date/Time"
9380 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
9381
9382 #: field.mg.xact_start.label:7152
9383 msgid "Transaction Start Timestamp"
9384 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
9385
9386 #: field.bresv.target_resource.label:5151
9387 msgid "Target Resource"
9388 msgstr "Recurso Destino"
9389
9390 #: field.aufhml.min.label:10907
9391 msgid "Min Loop"
9392 msgstr "Loop Min"
9393
9394 #: field.acqliad.ident.label:9910 field.acqlimad.ident.label:9926
9395 #: field.acqligad.ident.label:9946 field.acqliuad.ident.label:9956
9396 #: field.acqlipad.ident.label:9970 field.acqlilad.ident.label:10028
9397 msgid "Is Identifier?"
9398 msgstr "É Identificador?"
9399
9400 #: field.qdt.datatype_name.label:10993
9401 msgid "Datatype Name"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: field.aiit.blanket.label:1652
9405 msgid "Blanket?"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: field.circ.renewal_remaining.label:4644
9409 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4739
9410 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4813
9411 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4902
9412 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12402
9413 msgid "Remaining Renewals"
9414 msgstr "Renovações Remanescentes"
9415
9416 #: field.mb.void_time.label:8364 field.mab.void_time.label:8398
9417 #: field.mallb.void_time.label:8430
9418 msgid "Void Timestamp"
9419 msgstr "Anula Registro de Tempo"
9420
9421 #: field.acqmapinv.invoice.label:12661
9422 msgid "Invoice ID"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: field.au.billable_transactions.label:3688
9426 msgid "Billable Transactions"
9427 msgstr "Transações Cobráveis"
9428
9429 #~ msgid "Matched Attribute"
9430 #~ msgstr "Atributo Condizente"
9431
9432 #~ msgid "Billing Timestamp"
9433 #~ msgstr "DataHora de Faturamento"
9434
9435 #~ msgid "Suffix/Title"
9436 #~ msgstr "Sufixo/Título"
9437
9438 #~ msgid "Check Out Date/Time"
9439 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
9440
9441 #~ msgid "Test ID"
9442 #~ msgstr "ID de Teste"
9443
9444 #~ msgid "Keep"
9445 #~ msgstr "Manter"
9446
9447 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
9448 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
9449
9450 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
9451 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
9452
9453 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
9454 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
9455
9456 #~ msgid "Field Type"
9457 #~ msgstr "Campo: Tipo"
9458
9459 #~ msgid "Field Class"
9460 #~ msgstr "Classe do Campo"