Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:9561
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: field.bre.source.label:3072
27 msgid "Record Source"
28 msgstr "Origem do Registro"
29
30 #: class.rxpt.label:9281
31 msgid "Transaction Paid Totals"
32 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
33
34 #: field.sunit.sort_key.label:5175
35 msgid "Sort Key"
36 msgstr ""
37
38 #: field.aua.post_code.label:3952 field.aal.post_code.label:3980
39 #: field.acqpca.post_code.label:7912 field.stgma.post_code.label:9606
40 #: field.stgba.post_code.label:9622
41 msgid "Postal Code"
42 msgstr "Código Postal"
43
44 #: field.uvuv.res_code.label:10483
45 msgid "Result Code"
46 msgstr ""
47
48 #: field.acqmapinv.picklist.label:11452
49 msgid "Picklist ID"
50 msgstr ""
51
52 #: class.acqlih.label:8696
53 msgid "Line Item History"
54 msgstr "Histórico de item de linha"
55
56 #: field.au.ident_value2.label:3350
57 msgid "Secondary Identification"
58 msgstr "Idntificação Secundária"
59
60 #: field.sdist.record_entry.label:4966
61 msgid "Legacy Record Entry"
62 msgstr ""
63
64 #: field.acqfst.amount.label:8210 field.acqafst.amount.label:8264
65 msgid "Total Spent Amount"
66 msgstr "Total do Montante Pago"
67
68 #: field.auri.use_restriction.label:2990
69 msgid "Use Information"
70 msgstr "Usar Informação"
71
72 #: class.cmrtm.label:10564
73 msgid "MARC21 Record Type Map"
74 msgstr ""
75
76 #: field.mp.credit_card_payment.label:7179
77 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7217
78 msgid "Credit Card Payment Detail"
79 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
80
81 #: field.cracct.host.label:1160 field.czs.host.label:1185
82 #: field.acqedi.host.label:8964 field.uvu.host.label:10394
83 msgid "Host"
84 msgstr "Host"
85
86 #: field.rccbs.patron_city.label:10978
87 msgid "User City"
88 msgstr "Cidade do Usuário"
89
90 #: class.cmsa.label:2743
91 msgid "Metabib Search Alias"
92 msgstr ""
93
94 #: field.circ.billing_total.label:4185 field.combcirc.billing_total.label:4259
95 #: field.acirc.billing_total.label:4347 field.bresv.billing_total.label:4564
96 #: field.mg.billing_total.label:6488 field.mbt.billing_total.label:6530
97 #: field.rodcirc.billing_total.label:11202
98 msgid "Billing Totals"
99 msgstr "Totais da Cobrança"
100
101 #: field.qsq.where_clause.label:9753
102 msgid "WHERE Clause"
103 msgstr "Cláusula WHERE"
104
105 #: field.brt.transferable.label:4419
106 msgid "Transferable"
107 msgstr "Tranferível"
108
109 #: class.aoa.label:5566
110 msgid "Org Address"
111 msgstr "Endereço da Org"
112
113 #: field.auri.id.label:2987
114 msgid "URI ID"
115 msgstr "URI ID"
116
117 #: field.mcrp.id.label:6355
118 msgid "Pyament ID"
119 msgstr "ID de Pagamento"
120
121 #: field.au.claims_returned_count.label:3334
122 msgid "Claims-returned Count"
123 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
124
125 #: class.acqfsrcct.label:8291
126 msgid "Total Credit to Funding Source"
127 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
128
129 #: class.acqlipad.label:8890
130 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
131 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
132
133 #: field.bra.required.label:4480
134 msgid "Is Required"
135 msgstr "É Requerido"
136
137 #: field.bresv.booking_interval.label:4574
138 msgid "Booking Interval"
139 msgstr "Intervalo de Reserva"
140
141 #: field.cmfinm.params.label:865 field.crainm.params.label:1112
142 msgid "Parameters (JSON Array)"
143 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
144
145 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:432
146 #: field.rocit.ref.label:11251
147 msgid "Reference"
148 msgstr "Referência"
149
150 #: field.acqfsb.amount.label:8324
151 msgid "Balance after Spent"
152 msgstr "Saldo depois Gastos"
153
154 #: class.atenv.label:1354
155 msgid "Trigger Event Environment Entry"
156 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
157
158 #: field.acqftr.id.label:7943
159 msgid "Fund Transfer ID"
160 msgstr ""
161
162 #: field.uvus.id.label:10346
163 msgid "URL Selector ID"
164 msgstr ""
165
166 #: field.ahr.bib_rec.label:5686 field.ahopl.bib_rec.label:5834
167 #: field.alhr.bib_rec.label:5917 field.combahr.bib_rec.label:6000
168 #: field.aahr.bib_rec.label:6059
169 msgid "Bib Record link"
170 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
171
172 #: field.ahn.method.label:4699
173 msgid "Notification Method"
174 msgstr "Notificação: Método"
175
176 #: field.asc.sip_field.label:6232 field.actsc.sip_field.label:6291
177 msgid "SIP Field"
178 msgstr ""
179
180 #: class.abaafm.label:2585
181 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
182 msgstr ""
183
184 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:445
185 msgid "Parts Data"
186 msgstr ""
187
188 #: class.mrs.label:1042
189 msgid "Record Sort Values"
190 msgstr ""
191
192 #: field.rccc.call_number.label:10894
193 msgid "Call Number Link"
194 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
195
196 #: field.circ.checkin_lib.label:4151 field.combcirc.checkin_lib.label:4224
197 #: field.acirc.checkin_lib.label:4313 field.rodcirc.checkin_lib.label:11174
198 msgid "Check In Library"
199 msgstr "Biblioteca de Entrada"
200
201 #: class.citm.label:5398
202 msgid "Item Type Map"
203 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
204
205 #: field.uvuv.attempt.label:10480
206 msgid "Attempt"
207 msgstr ""
208
209 #: field.ccmw.id.label:1794
210 msgid "Circ Weights ID"
211 msgstr ""
212
213 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10950
214 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
215 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
216
217 #: class.aous.label:3559
218 msgid "Organizational Unit Setting"
219 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
220
221 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5852
222 msgid "User Alias or First Given Name"
223 msgstr ""
224
225 #: field.aufh.fail_time.label:7038
226 msgid "Retargeting Date/Time"
227 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
228
229 #: field.ssr.deleted.label:5532 field.rocit.deleted.label:11253
230 msgid "Deleted"
231 msgstr "Excluído"
232
233 #: field.cfg.members.label:11539
234 msgid "Group Members"
235 msgstr ""
236
237 #: field.mcrp.payment_ts.label:6357 field.mwp.payment_ts.label:6638
238 #: field.mgp.payment_ts.label:6663 field.mckp.payment_ts.label:6758
239 msgid "Payment Timestamp"
240 msgstr "DataHora de Pagamento"
241
242 #: field.aou.attr_vals.label:6121
243 msgid "Attribute Values"
244 msgstr "Valores do Atributo"
245
246 #: field.vii.record.label:364
247 msgid "Import Record"
248 msgstr "Importar Registro"
249
250 #: field.bra.valid_values.label:4481
251 msgid "Valid Values"
252 msgstr "Valores Válidos"
253
254 #: field.sstr.items.label:5046 field.siss.items.label:5115
255 msgid "Items"
256 msgstr "Itens"
257
258 #: field.ac.active.label:6250
259 msgid "IsActive?"
260 msgstr "Esta-Ativo?"
261
262 #: field.au.other_phone.label:3355
263 msgid "Other Phone"
264 msgstr "Outro Telefone"
265
266 #: field.actsced.id.label:6568
267 msgid "Default Entry ID"
268 msgstr ""
269
270 #: class.acqfdeb.label:8074
271 msgid "Debit From Fund"
272 msgstr "Débito do Fundo"
273
274 #: field.rxpt.total.label:9286
275 msgid "Total Paid Amount"
276 msgstr "Valor Total Pago"
277
278 #: field.au.family_name.label:3343 field.stgu.family_name.label:9572
279 msgid "Last Name"
280 msgstr "Último Nome"
281
282 #: field.uvu.page.label:10398
283 msgid "Page"
284 msgstr ""
285
286 #: class.mous.label:3018
287 msgid "Open User Summary"
288 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
289
290 #: field.au.stat_cat_entries.label:3325
291 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5183
292 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6820
293 msgid "Statistical Category Entries"
294 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
295
296 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
297 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:463
298 #: field.vaq.owner.label:605 field.cmrcfld.owner.label:910
299 #: field.cmrcsubfld.owner.label:937 field.cracct.owner.label:1165
300 #: field.are.owner.label:2618 field.bre.owner.label:3075
301 #: field.chdd.owner.label:3243 field.aal.owner.label:3970
302 #: field.auss.owner.label:4001 field.acqpro.owner.label:7659
303 #: field.acqfs.owner.label:8005 field.acqpl.owner.label:8444
304 #: field.acqpo.owner.label:8492 field.acqpoh.owner.label:8540
305 #: field.acqedi.owner.label:8969 field.afs.owner.label:9652
306 #: field.cbc.org_unit.label:11466
307 msgid "Owner"
308 msgstr "Proprietário"
309
310 #: field.bresv.current_resource.label:4580
311 msgid "Current Resource"
312 msgstr "Recurso Atual"
313
314 #: class.acqfcb.label:8224
315 msgid "Fund Combined Balance"
316 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
317
318 #: field.ahr.holdable_formats.label:5668
319 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5816
320 #: field.alhr.holdable_formats.label:5901
321 #: field.combahr.holdable_formats.label:5983
322 #: field.aahr.holdable_formats.label:6042
323 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
324 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
325
326 #: class.acqie.label:7760 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8084
327 msgid "Invoice Entry"
328 msgstr "Entrada de fatura"
329
330 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3880
331 #: field.acplgm.lgroup.label:4782
332 msgid "Group"
333 msgstr "Grupo"
334
335 #: field.au.ident_type2.label:3348
336 msgid "Secondary Identification Type"
337 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
338
339 #: field.actscsf.name.label:6269 field.ascsf.name.label:7331
340 msgid "Field Name"
341 msgstr "Nome do Campo"
342
343 #: field.auoi.staff.label:812
344 msgid "Staff Member"
345 msgstr "Funcionário"
346
347 #: field.rsr.uniform_title.label:9217
348 msgid "Uniform Title (normalized)"
349 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
350
351 #: field.sasum.generated_coverage.label:5278
352 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5303
353 #: field.sssum.generated_coverage.label:5330
354 #: field.sisum.generated_coverage.label:5357
355 msgid "Generated Coverage"
356 msgstr "Cobertura gerada"
357
358 #: class.mdp.label:7262
359 msgid "Payments: Desk"
360 msgstr "Pagamentos: Balcão"
361
362 #: field.qrc.column_type.label:9915
363 msgid "Column Type"
364 msgstr "Tipo de Coluna"
365
366 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5848
367 msgid "User Second Given Name"
368 msgstr ""
369
370 #: field.aou.shortname.label:6101
371 msgid "Short (Policy) Name"
372 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
373
374 #: field.acn.deleted.label:2948 field.au.deleted.label:3370
375 #: field.sre.deleted.label:4849 field.sunit.deleted.label:5155
376 #: field.acp.deleted.label:6791
377 msgid "Is Deleted"
378 msgstr "Esta Excluído"
379
380 #: field.mg.xact_finish.label:6483
381 msgid "Transaction Finish Timestamp"
382 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
383
384 #: field.cmc.c_weight.label:2772
385 msgid "C Weight"
386 msgstr ""
387
388 #: class.actsced.label:6566
389 msgid "User Stat Cat Default Entry"
390 msgstr ""
391
392 #: field.mb.billing_ts.label:7434
393 msgid "Billing Timestamp"
394 msgstr "DataHora de Faturamento"
395
396 #: field.acqscl.item.label:9488
397 msgid "Serial Item"
398 msgstr ""
399
400 #: field.afs.id.label:9651 field.afscv.fieldset.label:9673
401 msgid "Fieldset ID"
402 msgstr ""
403
404 #: field.aufh.circ_lib.label:7036
405 msgid "Non-fulfilling Library"
406 msgstr "Biblioteca Incompleta"
407
408 #: field.acqlia.id.label:8785
409 msgid "Attribute Value ID"
410 msgstr "Valor de Atributo ID"
411
412 #: class.ahcm.label:4683
413 msgid "Hold Copy Map"
414 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
415
416 #: class.arn.label:4043
417 msgid "Authority Record Note"
418 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
419
420 #: class.rocit.label:11224
421 msgid "Classic Item List"
422 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
423
424 #: field.aba.sorter.label:2565
425 msgid "Sorter Attribute"
426 msgstr ""
427
428 #: field.ccls.depth.label:1982
429 msgid "Min Depth"
430 msgstr ""
431
432 #: field.acqpon.value.label:8577
433 msgid "Vote Value"
434 msgstr "Valor do Voto"
435
436 #: field.vii.definition.label:365
437 msgid "Attribute Definition"
438 msgstr "Definição de Atributo"
439
440 #: class.acqcl.label:9456
441 msgid "Claim"
442 msgstr "Reinvindicação"
443
444 #: class.cbt.label:7528 field.rmocbbol.billing_type.label:11277
445 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11302
446 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11330
447 msgid "Billing Type"
448 msgstr "Tipo de Cobrança"
449
450 #: field.atul.event_def.label:1531
451 msgid "Event Definition ID"
452 msgstr ""
453
454 #: field.atul.add_time.label:1532
455 msgid "Event Add Time"
456 msgstr ""
457
458 #: class.rrf.label:9074
459 msgid "Report Folder"
460 msgstr "Pasta de Relatório"
461
462 #: field.jub.lineitem_notes.label:8663
463 msgid "Line Item Notes"
464 msgstr "Obs do Item de Linha"
465
466 #: field.ahtc.hold.label:7401
467 msgid "Hold requiring Transit"
468 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
469
470 #: field.aout.name.label:6430
471 msgid "Type Name"
472 msgstr "Nome do Tipo"
473
474 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10760
475 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
476 msgstr ""
477
478 #: field.bre.metarecord.label:3077 class.mmr.label:3616
479 #: field.rsr.metarecord.label:9211
480 msgid "Metarecord"
481 msgstr "Metaregistro"
482
483 #: field.ahr.cancel_time.label:5682 field.ahopl.cancel_time.label:5830
484 #: field.alhr.cancel_time.label:5913 field.combahr.cancel_time.label:5999
485 #: field.aahr.cancel_time.label:6058
486 msgid "Hold Cancel Date/Time"
487 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
488
489 #: class.acsaf.label:2466
490 msgid "Authority Control Set Authority Field"
491 msgstr ""
492
493 #: class.acqcle.label:9468
494 msgid "Claim Event"
495 msgstr "Caso de sinistro"
496
497 #: class.xcol.label:10026
498 msgid "Column Expression"
499 msgstr "Expressão de coluna"
500
501 #: field.crad.format.label:966 field.cza.format.label:1215
502 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2797
503 msgid "Format"
504 msgstr "Formato"
505
506 #: class.aiit.label:1603
507 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
508 msgstr ""
509
510 #: field.au.usrname.label:3365
511 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
512 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
513
514 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:425
515 #: field.circ.circ_lib.label:4154 field.combcirc.circ_lib.label:4227
516 #: field.acirc.circ_lib.label:4316 field.sunit.circ_lib.label:5148
517 #: field.acp.circ_lib.label:6784 field.ancc.circ_lib.label:7003
518 #: field.aufhl.circ_lib.label:9685 field.aufhil.circ_lib.label:9707
519 #: field.aufhol.circ_lib.label:9737 field.rodcirc.circ_lib.label:11177
520 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11300 field.rmobbcol.circ_lib.label:11314
521 msgid "Circulating Library"
522 msgstr "Biblioteca de Circulação"
523
524 #: field.afs.scheduled_time.label:9656
525 msgid "Scheduled Time"
526 msgstr "Tempo programado"
527
528 #: field.vmsp.heading.label:751
529 msgid "Authority Heading"
530 msgstr ""
531
532 #: field.auri.call_number_maps.label:2992
533 msgid "Call Number Maps"
534 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
535
536 #: class.acnn.label:4013
537 msgid "Call Number Note"
538 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
539
540 #: field.qdt.is_numeric.label:9784
541 msgid "Is Numeric"
542 msgstr "É Numérico"
543
544 #: class.cmfpm.label:10205
545 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
546 msgstr ""
547
548 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1924 field.circ.max_fine_rule.label:4163
549 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4236
550 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4325 class.crmf.label:6933
551 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11186
552 msgid "Max Fine Rule"
553 msgstr "Regra para multa máxima"
554
555 #: field.cfgm.max_depth.label:11559
556 msgid "Max Depth"
557 msgstr ""
558
559 #: field.cuat.ewhat.label:3424
560 msgid "Event Type"
561 msgstr "Tipo de Evento"
562
563 #: class.chmm.label:1848
564 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
565 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
566
567 #: field.bre.subject_field_entries.label:3081
568 msgid "Indexed Subject Field Entries"
569 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
570
571 #: class.acpl.label:4725
572 msgid "Copy/Shelving Location"
573 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
574
575 #: field.acqofscred.sort_date.label:8064
576 msgid "Sort Date"
577 msgstr "Ordenar Data"
578
579 #: field.asvr.response_group_id.label:2391
580 msgid "Response Group ID"
581 msgstr "ID Grupo de Respostas"
582
583 #: class.aus.label:2289
584 msgid "User Setting"
585 msgstr "Configurações de Usuário"
586
587 #: class.actscecm.label:7072
588 msgid "User Statistical Category Entry"
589 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
590
591 #: field.aoa.san.label:5579 field.acqpro.san.label:7664
592 msgid "SAN"
593 msgstr "SAN"
594
595 #: field.rp.require_horizon.label:277
596 msgid "Require Horizon"
597 msgstr ""
598
599 #: class.ccls.label:1976
600 msgid "Circulation Limit Set"
601 msgstr ""
602
603 #: class.asc.label:6225
604 msgid "Asset Statistical Category"
605 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
606
607 #: field.ahopl.usr_alias.label:5855
608 msgid "User Alias"
609 msgstr ""
610
611 #: class.jub.label:8640 field.acqlin.lineitem.label:8766
612 msgid "Line Item"
613 msgstr "Item de Linha"
614
615 #: field.cracct.path.label:1164 field.acqedi.path.label:8968
616 #: field.uvu.path.label:10397
617 msgid "Path"
618 msgstr "Caminho"
619
620 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:439
621 msgid "Public Note"
622 msgstr "Observação Pública"
623
624 #: field.acplg.top.label:4763
625 msgid "Display Above Orgs"
626 msgstr ""
627
628 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10955
629 msgid "User Home Library Name"
630 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
631
632 #: field.au.credit_forward_balance.label:3337
633 msgid "User Credit Balance"
634 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
635
636 #: field.acqclet.id.label:9437
637 msgid "Claim Event Type ID"
638 msgstr ""
639
640 #: field.scap.enum_5.label:4888
641 msgid "Enum 5"
642 msgstr ""
643
644 #: class.mcrp.label:6350
645 msgid "House Credit Payment"
646 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
647
648 #: field.czifm.id.label:1236 field.cmcts.id.label:10826
649 #: field.cmfts.id.label:10851
650 msgid "Map ID"
651 msgstr ""
652
653 #: field.ahr.eligible_copies.label:5687 field.ahopl.eligible_copies.label:5835
654 #: field.alhr.eligible_copies.label:5918
655 msgid "Eligible Copies"
656 msgstr "Exemplares Elegíveis"
657
658 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2003 field.cclscmm.limit_set.label:2030
659 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2055 field.cclsgm.limit_set.label:2081
660 msgid "Limit Set"
661 msgstr ""
662
663 #: class.bmp.label:3157 field.acp.parts.label:6821
664 msgid "Monograph Parts"
665 msgstr ""
666
667 #: field.brav.valid_value.label:4505
668 msgid "Valid Value"
669 msgstr "Valor Válido"
670
671 #: field.rhrr.target.label:9261
672 msgid "Hold Target"
673 msgstr "Destino da Reserva"
674
675 #: field.asvr.effective_date.label:2388
676 msgid "Effective Answer Date/Time"
677 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
678
679 #: field.ahr.capture_time.label:5660 field.ahopl.capture_time.label:5808
680 #: field.alhr.capture_time.label:5893 field.combahr.capture_time.label:5975
681 #: field.aahr.capture_time.label:6034
682 msgid "Capture Date/Time"
683 msgstr "Data/Hora de Separação"
684
685 #: field.acqpl.id.label:8443
686 msgid "Selection List ID"
687 msgstr "Lista de Seleção ID"
688
689 #: class.pupm.label:7142
690 msgid "User Permission Map"
691 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
692
693 #: class.auricnm.label:3000
694 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
695 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
696
697 #: field.acqfap.percent.label:8421
698 msgid "Percent"
699 msgstr "Percentual"
700
701 #: field.ccvm.search_label.label:1137
702 msgid "Search Label"
703 msgstr ""
704
705 #: field.sunit.loan_duration.label:5165 field.acp.loan_duration.label:6802
706 #: field.act.loan_duration.label:6880
707 msgid "Loan Duration"
708 msgstr "Duração do Empréstimo"
709
710 #: field.vbq.queue_type.label:466 field.vaq.queue_type.label:608
711 #: field.mrd.item_type.label:3837 field.aua.address_type.label:3947
712 #: field.scap.type.label:4878 field.mb.btype.label:7442
713 #: field.acqpca.address_type.label:7907 field.acqlia.attr_type.label:8787
714 #: field.qbv.type.label:9833 field.bmpc.ptype.label:10192
715 msgid "Type"
716 msgstr "Tipo"
717
718 #: class.acplg.label:4756
719 msgid "Copy/Shelving Location Group"
720 msgstr ""
721
722 #: field.cracct.username.label:1161 field.acqedi.username.label:8965
723 msgid "Username"
724 msgstr "Nome de usuário"
725
726 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10903
727 msgid "Legacy CAT1 Link"
728 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
729
730 #: class.ccnbn.label:6215
731 msgid "Call Number Bucket Note"
732 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
733
734 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8366
735 msgid "Total Allocated"
736 msgstr ""
737
738 #: field.cmcts.index_lang.label:10831 field.cmfts.index_lang.label:10856
739 msgid "Index Language"
740 msgstr ""
741
742 #: field.cbho.rtime.label:2829
743 msgid "Hold Request Time"
744 msgstr ""
745
746 #: field.ahn.hold.label:4697 field.aufh.hold.label:7039
747 msgid "Hold"
748 msgstr "Reserva"
749
750 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
751 msgid "Event ID"
752 msgstr "Evento, ID"
753
754 #: field.mcrp.xact.label:6358 field.mb.xact.label:7441
755 msgid "Transaction"
756 msgstr "Transação"
757
758 #: field.acqafsb.amount.label:8274
759 msgid "Total Spent Balance"
760 msgstr ""
761
762 #: class.ccbi.label:2418
763 msgid "Copy Bucket Item"
764 msgstr "Copiar Item da Cesta"
765
766 #: field.acqpo.order_date.label:8500 field.acqpoh.order_date.label:8548
767 msgid "Order Date"
768 msgstr "Data do Pedido"
769
770 #: field.sunit.fine_level.label:5163 field.acp.fine_level.label:6799
771 #: field.act.fine_level.label:6881
772 msgid "Fine Level"
773 msgstr "Nível da Multa"
774
775 #: field.cbho.pprox.label:2821
776 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
777 msgstr ""
778
779 #: field.sdist.streams.label:4978
780 msgid "Streams"
781 msgstr ""
782
783 #: field.pgt.application_perm.label:6958
784 msgid "Required Permission"
785 msgstr "Permissão Requerida"
786
787 #: field.sunit.status_changed_time.label:5171
788 #: field.acp.status_changed_time.label:6808
789 msgid "Copy Status Changed Time"
790 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
791
792 #: field.sunit.mint_condition.label:5172 field.ahr.mint_condition.label:5694
793 #: field.ahopl.mint_condition.label:5842 field.alhr.mint_condition.label:5925
794 #: field.combahr.mint_condition.label:6007
795 #: field.aahr.mint_condition.label:6066 field.acp.mint_condition.label:6809
796 msgid "Is Mint Condition"
797 msgstr "É Condição Mint"
798
799 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10908
800 msgid "Dewey Block - Hundreds"
801 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
802
803 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5854
804 msgid "User Alias or Display Name"
805 msgstr ""
806
807 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
808 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1913
809 #: field.rccc.item_form.label:10889
810 msgid "MARC Form"
811 msgstr "MARC: Formato"
812
813 #: field.cmfinm.pos.label:866 field.crainm.pos.label:1113
814 msgid "Order of Application"
815 msgstr "Ordem da Aplicação"
816
817 #: field.ssr.visible.label:5531
818 msgid "Visible"
819 msgstr "Visível"
820
821 #: field.atev.error_output.label:1445
822 msgid "Error Output"
823 msgstr "Saída de Erro"
824
825 #: field.circ.id.label:4161 field.combcirc.id.label:4234
826 #: field.acirc.id.label:4323 field.rodcirc.id.label:11184
827 msgid "Circ ID"
828 msgstr "ID de Circ"
829
830 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
831 #: field.ccmm.active.label:1904 field.scap.active.label:4882
832 #: field.cmcts.active.label:10829 field.cmfts.active.label:10854
833 msgid "Active?"
834 msgstr "Ativo?"
835
836 #: class.ascecm.label:5380
837 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
838 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
839
840 #: field.aws.toolbars.label:1568
841 msgid "Toolbars"
842 msgstr ""
843
844 #: field.atev.add_time.label:1437
845 msgid "Add Time"
846 msgstr "Incluir Horas"
847
848 #: field.auch.due_date.label:4399 field.rocit.due_date.label:11257
849 msgid "Due Date"
850 msgstr "Data de Vencimento"
851
852 #: field.cmc.buoyant.label:2767
853 msgid "Buoyant?"
854 msgstr ""
855
856 #: field.asvq.responses.label:2124 field.asv.responses.label:5540
857 msgid "Responses"
858 msgstr "Respostas"
859
860 #: field.atul.perm_lib.label:1545
861 msgid "Permission Context"
862 msgstr ""
863
864 #: class.cfgm.label:11553
865 msgid "Floating Group Members"
866 msgstr ""
867
868 #: field.acpl.circulate.label:4727
869 msgid "Can Circulate?"
870 msgstr "Pode Circular?"
871
872 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5179
873 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6813
874 msgid "Stat-Cat entry maps"
875 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
876
877 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
878 msgid "Popularity Parameter"
879 msgstr ""
880
881 #: class.bravm.label:4612 field.bravm.id.label:4614
882 msgid "Reservation Attribute Value Map"
883 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
884
885 #: field.atcol.module.label:1300 field.atval.module.label:1308
886 #: field.atreact.module.label:1324 field.atclean.module.label:1340
887 msgid "Module Name"
888 msgstr "Nome do Módulo"
889
890 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8509
891 msgid "Amount Estimated"
892 msgstr ""
893
894 #: class.ccnbin.label:4647
895 msgid "Call Number Bucket Item Note"
896 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
897
898 #: field.acplg.location_maps.label:4764
899 msgid "Copy Location Mappings"
900 msgstr ""
901
902 #: field.vqbr.create_time.label:507 field.vqar.create_time.label:628
903 #: field.acqfdeb.create_time.label:8083 field.acqfa.create_time.label:8390
904 #: field.acqfap.create_time.label:8424 field.acqpoh.create_time.label:8544
905 #: field.acqlih.create_time.label:8709 field.acqdfa.create_time.label:9374
906 #: field.uvs.create_time.label:10285 field.cfdfs.create_time.label:10545
907 msgid "Create Time"
908 msgstr "Criar Hora"
909
910 #: class.coustl.label:11488
911 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
912 msgstr ""
913
914 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
915 msgid "Statistical Popularity Badge"
916 msgstr ""
917
918 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4263
919 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4351
920 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5994
921 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6053
922 msgid "Patron Birth Year"
923 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
924
925 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2363 class.ahtc.label:7396
926 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11110
927 msgid "Hold Transit"
928 msgstr "Trânsito da Reserva"
929
930 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
931 msgid "Last Stop Fines Time"
932 msgstr ""
933
934 #: field.aur.need_before.label:7577
935 msgid "Need Before Date/Time"
936 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
937
938 #: class.afscv.label:9670
939 msgid "Fieldset Column Value"
940 msgstr ""
941
942 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5493
943 msgid "Proximity Adjustment"
944 msgstr ""
945
946 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
947 msgid "SIP2 Media Type"
948 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
949
950 #: field.vqbrad.code.label:543 field.vqarad.code.label:660
951 #: field.cmrcfmt.code.label:885 field.ccvm.code.label:1133
952 #: field.cza.code.label:1214 field.ccm.code.label:1585
953 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
954 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
955 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
956 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2563
957 #: field.acqpro.code.label:7661 field.acqipm.code.label:7711
958 #: field.acqfs.code.label:8007 field.acqf.code.label:8116
959 #: field.acqfsum.code.label:8358 field.acqliat.code.label:8746
960 #: field.acqliad.code.label:8835 field.acqlimad.code.label:8850
961 #: field.acqligad.code.label:8870 field.acqliuad.code.label:8880
962 #: field.acqlipad.code.label:8893 field.acqlilad.code.label:8953
963 #: field.acqclt.code.label:9419 field.acqclet.code.label:9439
964 #: field.cmrtm.code.label:10566
965 msgid "Code"
966 msgstr "Código"
967
968 #: class.cubi.label:6579
969 msgid "User Bucket Item"
970 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
971
972 #: field.circ.due_date.label:4157 field.combcirc.due_date.label:4230
973 #: field.acirc.due_date.label:4319 field.rodcirc.due_date.label:11180
974 msgid "Due Date/Time"
975 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
976
977 #: class.acqafsb.label:8271
978 msgid "All Fund Spent Balance"
979 msgstr ""
980
981 #: class.acqafst.label:8261
982 msgid "All Fund Spent Total"
983 msgstr ""
984
985 #: field.aur.holdable_formats.label:7571
986 msgid "Holdable Formats"
987 msgstr "Formatos de reserva"
988
989 #: field.atevparam.id.label:1459
990 msgid "Parameter ID"
991 msgstr ""
992
993 #: field.acqpo.id.label:8491 field.acqpoh.id.label:8539
994 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11448
995 msgid "Purchase Order ID"
996 msgstr "Ordem de Compra, ID"
997
998 #: field.sunit.age_protect.label:5143 field.acp.age_protect.label:6779
999 msgid "Age Hold Protection"
1000 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1001
1002 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:514
1003 #: field.vqar.error_detail.label:634
1004 msgid "Import Error Detail"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: class.sunit.label:5140 field.sitem.unit.label:5221
1008 msgid "Unit"
1009 msgstr "Unidade"
1010
1011 #: class.cst.label:3011 class.csp.label:3857
1012 #: field.ausp.standing_penalty.label:3925
1013 msgid "Standing Penalty"
1014 msgstr "Penalidades Permanentes"
1015
1016 #: class.rhcrpbapd.label:10721
1017 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1018 msgstr ""
1019
1020 #: field.circ.checkin_staff.label:4152 field.combcirc.checkin_staff.label:4225
1021 #: field.acirc.checkin_staff.label:4314
1022 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11175
1023 msgid "Check In Staff"
1024 msgstr "Setor de Entrada"
1025
1026 #: field.mdp.cash_drawer.label:7271
1027 msgid "Cash Drawer"
1028 msgstr "Gaveta do Caixa"
1029
1030 #: field.acnc.field.label:2897
1031 msgid "Call number fields"
1032 msgstr "Campos de número"
1033
1034 #: field.acqf.spent_total.label:8129
1035 msgid "Spent Total"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: class.cza.label:1208 field.czifm.z3950_attr.label:1240
1039 msgid "Z39.50 Attribute"
1040 msgstr "Atributo Z39.50"
1041
1042 #: field.mbtslv.billing_location.label:2193
1043 #: field.mg.billing_location.label:6479
1044 msgid "Billing Location"
1045 msgstr "Localização da Cobrança"
1046
1047 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2004
1048 msgid "Fallthrough"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: class.srlu.label:5070
1052 msgid "Routing List User"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: field.mrd.pub_status.label:3839
1056 msgid "Pub Status"
1057 msgstr "Situação da Pub."
1058
1059 #: field.rb.importance_interval.label:305
1060 msgid "Importance Interval"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: field.aufhmxl.max.label:9719
1064 msgid "Max Loop"
1065 msgstr "Loop Max"
1066
1067 #: field.atev.async_output.label:1446
1068 msgid "Asynchronous Output"
1069 msgstr "Saídas Assíncrona"
1070
1071 #: class.ccnbt.label:1653
1072 msgid "Call Number Bucket Type"
1073 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1074
1075 #: field.mckp.cash_drawer.label:6754
1076 msgid "Workstation link"
1077 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1078
1079 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4246
1080 #: field.acirc.usr_post_code.label:4335 field.combahr.usr_post_code.label:5991
1081 #: field.aahr.usr_post_code.label:6050
1082 msgid "Patron ZIP"
1083 msgstr "CEP do Usuário"
1084
1085 #: field.rxbt.unvoided.label:9273
1086 msgid "Unvoided Billing Amount"
1087 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1088
1089 #: field.circ.billable_transaction.label:4183
1090 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4256
1091 #: field.acirc.billable_transaction.label:4345
1092 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11200
1093 msgid "Base Transaction"
1094 msgstr "Transação Base"
1095
1096 #: class.acqlin.label:8763
1097 msgid "Line Item Note"
1098 msgstr "Nota de Item de Linha"
1099
1100 #: field.cnct.in_house.label:6406
1101 msgid "In House?"
1102 msgstr "Interno?"
1103
1104 #: field.au.card.label:3333
1105 msgid "Current Library Card"
1106 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1107
1108 #: field.acpn.creator.label:3574
1109 msgid "Note Creator"
1110 msgstr "Criador da Nota"
1111
1112 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11061
1113 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11082
1114 msgid "Estimated Amount"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: field.ath.passive.label:1285
1118 msgid "Passive"
1119 msgstr "Passivo"
1120
1121 #: field.acp.last_circ.label:6818 field.rlc.last_circ.label:10800
1122 msgid "Last Circulation Date"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: field.brt.resources.label:4421 field.aou.resources.label:6119
1126 msgid "Resources"
1127 msgstr "Recursos"
1128
1129 #: class.ash.label:2667
1130 msgid "Authority Simple Heading"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: field.sstr.routing_label.label:5045
1134 msgid "Routing Label"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: class.acpm.label:3177
1138 msgid "Copy Monograph Part Map"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: field.circ.target_copy.label:4172 field.combcirc.target_copy.label:4245
1142 #: field.acirc.target_copy.label:4334 field.auch.target_copy.label:4397
1143 #: field.rodcirc.target_copy.label:11194
1144 msgid "Circulating Item"
1145 msgstr "Item em Circulação"
1146
1147 #: class.cubt.label:1729
1148 msgid "User Bucket Type"
1149 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1150
1151 #: field.atul.template_output.label:1540
1152 msgid "Event Template Output"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1903
1156 msgid "Renewal?"
1157 msgstr "Renovação?"
1158
1159 #: field.acs.id.label:2446
1160 msgid "Control Set ID"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: field.act.age_protect.label:6882
1164 msgid "Age Protect"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: field.cracct.account.label:1163 field.acqedi.account.label:8967
1168 msgid "Account"
1169 msgstr "Conta"
1170
1171 #: field.acqf.debits.label:8124
1172 msgid "Debits"
1173 msgstr "Débitos"
1174
1175 #: class.ccbin.label:2433
1176 msgid "Copy Bucket Item Note"
1177 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1178
1179 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5849
1180 msgid "User Family Name"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: field.atc.prev_dest.label:2360
1184 msgid "Prev Destination"
1185 msgstr "Destinação Prév."
1186
1187 #: class.acnc.label:2892
1188 msgid "Call number classification scheme"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: class.aufh.label:7034
1192 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1193 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1194
1195 #: field.acp.holds_count.label:6825
1196 msgid "Has Holds"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10703
1200 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5851
1204 msgid "User Suffix"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: field.ahr.behind_desk.label:5698 field.ahopl.behind_desk.label:5860
1208 #: field.alhr.behind_desk.label:5929 field.combahr.behind_desk.label:6010
1209 msgid "Behind Desk"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: field.rsr.series_statement.label:9222
1213 msgid "Series Statement (normalized)"
1214 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1215
1216 #: class.rccbs.label:10946
1217 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1218 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1219
1220 #: field.artc.prev_hop.label:7369 field.ahtc.prev_hop.label:7404
1221 msgid "Previous Stop"
1222 msgstr "Parada Anterior"
1223
1224 #: field.rrbs.badge.label:251
1225 msgid "Badge"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: field.acqpa.address_type.label:7842
1229 msgid "Address Type"
1230 msgstr "Tipo de Endereço"
1231
1232 #: field.ahr.cut_in_line.label:5693 field.ahopl.cut_in_line.label:5841
1233 #: field.alhr.cut_in_line.label:5924 field.combahr.cut_in_line.label:6006
1234 #: field.aahr.cut_in_line.label:6065
1235 msgid "Top of Queue"
1236 msgstr "Topo da Fila"
1237
1238 #: field.czs.auth.label:1190
1239 msgid "Auth"
1240 msgstr "Autor"
1241
1242 #: field.auact.event_time.label:3445
1243 msgid "Event Time"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: field.acn.editor.label:2950 field.bre.editor.label:3066
1247 #: field.sunit.editor.label:5162 field.acp.editor.label:6798
1248 msgid "Last Editing User"
1249 msgstr "Último Usuário Editando"
1250
1251 #: field.aou.settings.label:6109
1252 msgid "Settings"
1253 msgstr "Configurações"
1254
1255 #: field.acqafet.amount.label:8254
1256 msgid "Total Encumbered Amount"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: field.aouctn.tree.label:6178
1260 msgid "Tree"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: field.vbm.match_score.label:586 field.vam.match_score.label:703
1264 msgid "Match Score"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: field.vqbr.queue.label:510 field.vqar.queue.label:631
1268 msgid "Queue"
1269 msgstr "Fila"
1270
1271 #: field.vbm.queued_record.label:583 field.vam.queued_record.label:700
1272 msgid "Queued Record"
1273 msgstr "Registro Enfileirado"
1274
1275 #: class.acqpoh.label:8534
1276 msgid "Purchase Order History"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: class.crahp.label:6916
1280 msgid "Age Hold Protection Rule"
1281 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1282
1283 #: field.aou.workstations.label:6112
1284 msgid "Workstations"
1285 msgstr "Estações de Trabalho"
1286
1287 #: field.aur.article_title.label:7583
1288 msgid "Article Title"
1289 msgstr "Título do Artigo"
1290
1291 #: field.au.hold_requests.label:3321
1292 msgid "All Hold Requests"
1293 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1294
1295 #: field.au.master_account.label:3353
1296 msgid "Is Group Lead Account"
1297 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1298
1299 #: field.ahr.frozen.label:5688 field.ahopl.frozen.label:5836
1300 #: field.alhr.frozen.label:5919 field.combahr.frozen.label:6001
1301 #: field.aahr.frozen.label:6060
1302 msgid "Currently Frozen"
1303 msgstr "Atualmente Congelado"
1304
1305 #: field.acqpca.contact.label:7916
1306 msgid "Contact"
1307 msgstr "Contato"
1308
1309 #: class.puwoum.label:7131
1310 msgid "User Work Org Unit Map"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1314 msgid "Last Checkin Workstation"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:444
1318 msgid "Stat Cat Data"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1322 #: field.ccmm.org_unit.label:1905 field.pgpt.org_unit.label:3883
1323 #: field.ausp.org_unit.label:3926 field.acplo.org.label:4809
1324 #: field.aouctn.org_unit.label:6179 field.cbt.owner.label:7532
1325 #: field.acqf.org.label:8112 field.acqfsum.org.label:8354
1326 #: field.acqfap.org.label:8419 field.acqpl.org_unit.label:8445
1327 #: field.acqclt.org_unit.label:9418 field.acqclet.org_unit.label:9438
1328 #: field.acqclp.org_unit.label:9515 field.cfgm.org_unit.label:11557
1329 msgid "Org Unit"
1330 msgstr "Unidade Org"
1331
1332 #: class.ahopl.label:5724
1333 msgid "Hold On Pull List"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: class.mkfe.label:3742
1337 msgid "Keyword Field Entry"
1338 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1339
1340 #: class.asvq.label:2121
1341 msgid "User Survey Question"
1342 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1343
1344 #: class.mfae.label:3671
1345 msgid "Combined Facet Entry"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: field.circ.phone_renewal.label:4165 field.combcirc.phone_renewal.label:4238
1349 #: field.acirc.phone_renewal.label:4327
1350 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11188
1351 msgid "Phone Renewal"
1352 msgstr "Renovação Telefone"
1353
1354 #: field.cuat.transient.label:3429
1355 msgid "Transient"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: class.siss.label:5101 field.sitem.issuance.label:5219
1359 #: field.smhc.issuance.label:5288
1360 msgid "Issuance"
1361 msgstr "Emissão"
1362
1363 #: class.mife.label:7048
1364 msgid "Identifier Field Entry"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: field.acqlia.definition.label:8790
1368 msgid "Definition"
1369 msgstr "Definição"
1370
1371 #: class.sra.label:5428
1372 msgid "Relevance Adjustment"
1373 msgstr "Ajustes Relevantes"
1374
1375 #: field.aur.article_pages.label:7584
1376 msgid "Article Pages"
1377 msgstr "Páginas do artigo"
1378
1379 #: field.cmf.facet_field.label:2799
1380 msgid "Facet Field"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: field.sre.edit_date.label:4850
1384 msgid "Edit date"
1385 msgstr "Editar data"
1386
1387 #: field.acqlid.claims.label:8816
1388 msgid "Claims"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: class.ppl.label:3644
1392 msgid "Permission List"
1393 msgstr "Lista de Permissão"
1394
1395 #: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
1396 msgid "Hook"
1397 msgstr "Gancho"
1398
1399 #: field.bmpc.id.label:10191
1400 msgid "Temp ID"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: class.acqinv.label:7724 field.acqie.invoice.label:7763
1404 #: field.acqii.invoice.label:7800
1405 msgid "Invoice"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: field.atenv.path.label:1358
1409 msgid "Field Path"
1410 msgstr "Local do Campo"
1411
1412 #: class.rlcd.label:10578
1413 msgid "Last Copy Delete Time"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: field.mbp.accepting_usr.label:7214 field.mdp.accepting_usr.label:7270
1417 msgid "Accepting User"
1418 msgstr "Autorizando Usuário"
1419
1420 #: class.qrc.label:9909
1421 msgid "Record Column"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: field.acqinv.inv_type.label:7732
1425 msgid "Invoice Type"
1426 msgstr "Tipo de Fatura"
1427
1428 #: field.acqpro.fax_phone.label:7671 field.acqpa.fax_phone.label:7853
1429 #: field.acqpca.fax_phone.label:7918
1430 msgid "Fax Phone"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: class.bmpc.label:10189
1434 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: field.acqinv.payment_method.label:7735
1438 msgid "Payment Method"
1439 msgstr "Forma de Pagamento"
1440
1441 #: class.afs.label:9649
1442 msgid "Fieldset"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: field.rmsr.pubdate.label:9175 field.rssr.pubdate.label:9199
1446 #: field.rsr.pubdate.label:9220
1447 msgid "Publication Year (normalized)"
1448 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1449
1450 #: field.uvs.attempts.label:10288
1451 msgid "Verification Attempts"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: field.scap.enum_1.label:4884
1455 msgid "Enum 1"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: field.scap.enum_3.label:4886
1459 msgid "Enum 3"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: field.scap.enum_2.label:4885
1463 msgid "Enum 2"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: field.asva.answer.label:6978
1467 msgid "Answer Text"
1468 msgstr "Texto de Resposta"
1469
1470 #: field.scap.enum_4.label:4887
1471 msgid "Enum 4"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: field.scap.enum_6.label:4889
1475 msgid "Enum 6"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: field.vqbr.id.label:506 field.vqar.id.label:627
1479 #: field.mravl.source.label:1063 field.mraf.id.label:1078
1480 #: field.mra.id.label:1094 field.bre.id.label:3068 field.aufh.id.label:7040
1481 #: field.rmsr.id.label:9167 field.rssr.id.label:9191 field.rsr.id.label:9210
1482 #: field.rlcd.id.label:10592 field.rhcrpb.id.label:10655
1483 #: field.rhcrpbap.id.label:10701 field.rhcrpbapd.id.label:10757
1484 msgid "Record ID"
1485 msgstr "ID do Registro"
1486
1487 #: field.siss.holding_link_id.label:5114
1488 msgid "Holding Link ID"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: field.sdist.index_summary.label:4982 class.sisum.label:5353
1492 msgid "Index Issue Summary"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: field.bre.attrs.label:3090
1496 msgid "SVF Attributes"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: field.au.email.label:3340 field.aou.email.label:6102
1500 #: field.stgu.email.label:9567
1501 msgid "Email Address"
1502 msgstr "Endereço de Email"
1503
1504 #: class.xbool.label:9980
1505 msgid "Boolean Expression"
1506 msgstr "Expressão Booleana"
1507
1508 #: field.mrd.audience.label:3828
1509 msgid "Audn"
1510 msgstr "Público"
1511
1512 #: class.xstr.label:10162
1513 msgid "String Expression"
1514 msgstr "Expressão de texto"
1515
1516 #: class.acrlid.label:10993
1517 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: field.acqdf.name.label:9315
1521 msgid "Formula Name"
1522 msgstr "Nome de Fórmula"
1523
1524 #: field.circ.usr.label:4173 field.combcirc.usr.label:4253
1525 #: field.ancc.patron.label:7007 field.rodcirc.usr.label:11195
1526 msgid "Patron"
1527 msgstr "Usuário"
1528
1529 #: field.mb.adjustments.label:7443
1530 msgid "Adjustments"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: field.cmfpm.length.label:10212 field.cmpcsm.length.label:10242
1534 #: field.cbc.length.label:11469
1535 msgid "Length"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: field.au.cards.label:3319
1539 msgid "All Library Cards"
1540 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1541
1542 #: field.sitem.shadowed.label:5227
1543 msgid "Shadowed?"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: field.qfpd.id.label:9818
1547 msgid "Function Param Def ID"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: class.amtr.label:156
1551 msgid "Matrix Test Result"
1552 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1553
1554 #: field.rccbs.patron_zip.label:10979
1555 msgid "User ZIP Code"
1556 msgstr "CEP do Usuário"
1557
1558 #: class.vms.label:719
1559 msgid "Record Matching Definition Set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: field.mrd.cat_form.label:3830
1563 msgid "Cat Form"
1564 msgstr "Formulário de Categorias"
1565
1566 #: field.qfs.id.label:9806
1567 msgid "Function Signature ID"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: field.atc.dest.label:2354 field.iatc.dest.label:11102
1571 msgid "Destination"
1572 msgstr "Destinação"
1573
1574 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5846
1575 msgid "Copy Location Sort Order"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: class.mfp.label:3781
1579 msgid "Forgive Payment"
1580 msgstr "Perdoar Pagamento"
1581
1582 #: field.vqbr.imported_as.label:512 field.vqar.imported_as.label:632
1583 msgid "Final Target Record"
1584 msgstr "Registro Destino Final"
1585
1586 #: field.rb.last_calc.label:315
1587 msgid "Last Refresh Time"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: field.acn.uris.label:2957
1591 msgid "URIs"
1592 msgstr "URIs"
1593
1594 #: class.acqfat.label:8156
1595 msgid "Fund Allocation Total"
1596 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1597
1598 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11241
1599 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1600 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1601
1602 #: class.svr.label:4826
1603 msgid "Serial Virtual Record"
1604 msgstr "Registro Virtual Serial"
1605
1606 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1607 msgid "Range is from Owning Lib?"
1608 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1609
1610 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11063
1611 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11084
1612 msgid "Paid Amount"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: field.acqii.inv_item_type.label:7803 field.acqpoi.inv_item_type.label:8608
1616 msgid "Invoice Item Type"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: field.stgsc.value.label:9633
1620 msgid "Stat Cat Value"
1621 msgstr "Valor Cat Estat"
1622
1623 #: field.acqftr.transfer_time.label:7948
1624 msgid "Transfer Time"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: class.mfr.label:3602
1628 msgid "Flattened MARC Fields"
1629 msgstr "Campos MARC Condensados"
1630
1631 #: field.rp.require_importance.label:279
1632 msgid "Require Importance"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: class.acpn.label:3571
1636 msgid "Copy Note"
1637 msgstr "Nota do Exemplar"
1638
1639 #: field.cmc.a_weight.label:2770
1640 msgid "A Weight"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: field.cbho.aprox.label:2823
1644 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: field.atc.persistant_transfer.label:2357
1648 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11105
1649 msgid "Is Persistent? (unused)"
1650 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1651
1652 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6105 class.acqfc.label:7961
1653 msgid "Fiscal Calendar"
1654 msgstr "Calendário Fiscal"
1655
1656 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1657 msgid "Update Bib. Source"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: class.qseq.label:9767
1661 msgid "Query Sequence"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: field.qxp.operator.label:9853 field.xop.operator.label:10137
1665 #: field.xser.operator.label:10154
1666 msgid "Operator"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: field.acqct.code.label:7620
1670 msgid "Currency Code"
1671 msgstr "Código de Moeda"
1672
1673 #: class.coust.label:3533
1674 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1675 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1676
1677 #: field.ancc.duedate.label:7009
1678 msgid "Virtual Due Date/Time"
1679 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1680
1681 #: field.rb.src_filter.label:310
1682 msgid "Bib Source Filter"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: field.circ.unrecovered.label:4187 field.bresv.unrecovered.label:4561
1686 #: field.mbt.unrecovered.label:6525
1687 msgid "Unrecovered Debt"
1688 msgstr "Débido Irrecuperável"
1689
1690 #: class.auoi.label:808
1691 msgid "User Sharing Opt-in"
1692 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1693
1694 #: field.aun.title.label:2251 field.acpn.title.label:3578
1695 msgid "Note Title"
1696 msgstr "Título da Observação"
1697
1698 #: field.cmcts.index_weight.label:10830 field.cmfts.index_weight.label:10855
1699 msgid "Index Weight"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4266
1703 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4354
1704 msgid "Copy Owning Library"
1705 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1706
1707 #: field.aua.replaces.label:3959
1708 msgid "Replaces"
1709 msgstr "Substitui"
1710
1711 #: field.uvs.selectors.label:10287
1712 msgid "URL Selectors"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5858
1716 msgid "Is Staff Hold?"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: class.auml.label:2223
1720 msgid "User Message (Limited Access)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: field.acqlisum.delay_count.label:11058
1724 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11079
1725 msgid "Delay Count"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: class.ancc.label:7001
1729 msgid "Non-cataloged Circulation"
1730 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1731
1732 #: field.brav.id.label:4502
1733 msgid "Resource Attribute Value ID"
1734 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1735
1736 #: field.siss.holding_code.label:5112
1737 msgid "Holding Code"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10898
1741 msgid "Patron Home Library Link"
1742 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1743
1744 #: field.circ.billings.label:4181 field.combcirc.billings.label:4254
1745 #: field.acirc.billings.label:4343 field.rodcirc.billings.label:11198
1746 msgid "Transaction Billings"
1747 msgstr "Transações de Faturas"
1748
1749 #: class.stgma.label:9595
1750 msgid "Mailing Address Stage"
1751 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1752
1753 #: field.bra.id.label:4476
1754 msgid "Resource Attribute ID"
1755 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1756
1757 #: field.crmf.is_percent.label:6938
1758 msgid "Is Percent"
1759 msgstr "É Percentual"
1760
1761 #: field.acqfy.calendar.label:7983
1762 msgid "Calendar"
1763 msgstr "Calendário"
1764
1765 #: class.acqligad.label:8867
1766 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1767 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1768
1769 #: field.bresv.summary.label:4566 field.mbt.summary.label:6532
1770 msgid "Payment Summary"
1771 msgstr "Sumário de Pagamento"
1772
1773 #: class.asfge.label:5628
1774 msgid "Search Filter Group Entry"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: class.bra.label:4474 field.brav.attr.label:4504
1778 #: field.bram.resource_attr.label:4529
1779 msgid "Resource Attribute"
1780 msgstr "Atributo de Recurso"
1781
1782 #: class.acqpro.label:7655 field.acqpron.provider.label:7695
1783 #: field.acqinv.provider.label:7728 field.acqpa.provider.label:7847
1784 #: field.acqpc.provider.label:7879 field.acqpo.provider.label:8495
1785 #: field.acqpoh.provider.label:8546 field.jub.provider.label:8646
1786 #: field.acqlih.provider.label:8705 field.acqlipad.provider.label:8896
1787 #: field.acqphsm.provider.label:8925 field.acqedi.provider.label:8971
1788 msgid "Provider"
1789 msgstr "Fornecedor"
1790
1791 #: class.qbv.label:9829 field.qxp.bind_variable.label:9859
1792 #: field.xbind.bind_variable.label:9972
1793 msgid "Bind Variable"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: field.qseq.id.label:9769
1797 msgid "Query Seq ID"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: field.vqbr.matches.label:517 field.vqar.matches.label:637
1801 msgid "Matches"
1802 msgstr "Condizentes"
1803
1804 #: field.acqftr.transfer_user.label:7949
1805 msgid "Transfer User"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1908
1809 msgid "User Home Lib"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: field.ancc.id.label:7005
1813 msgid "Non-cat Circulation ID"
1814 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1815
1816 #: field.vms.mtype.label:724
1817 msgid "Match Set Type"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: field.rp.func.label:276
1821 msgid "Population Function"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: field.bresv.xact_start.label:4560 field.mbt.xact_start.label:6524
1825 #: field.rccbs.xact_start.label:10961
1826 msgid "Transaction Start Date/Time"
1827 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1828
1829 #: class.rmobbhol.label:11340
1830 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1831 msgstr ""
1832 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1833 "Proprietária"
1834
1835 #: class.qfr.label:9887
1836 msgid "From Relation"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: class.chddv.label:3258
1840 msgid "Hard Due Date Values"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: field.asvq.survey.label:2127 field.asvr.survey.label:2392
1844 #: class.asv.label:5537
1845 msgid "Survey"
1846 msgstr "Pesquisa"
1847
1848 #: field.aus.id.label:2291
1849 msgid "Setting ID"
1850 msgstr "ID de Confirguração"
1851
1852 #: class.cub.label:6324
1853 msgid "User Bucket"
1854 msgstr "Cesta do Usuário"
1855
1856 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5156 field.acp.dummy_isbn.label:6792
1857 msgid "Dummy ISBN"
1858 msgstr "ISBN vazio"
1859
1860 #: field.ath.key.label:1282
1861 msgid "Hook Key"
1862 msgstr "Chave de Gancho"
1863
1864 #: field.cmrcfld.marc_format.label:901 field.cmrcsubfld.marc_format.label:929
1865 msgid "MARC Format"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: field.acn.label.label:2952 field.ahopl.call_number_label.label:5856
1869 #: field.acqlid.cn_label.label:8805 field.rccc.call_number_label.label:10895
1870 msgid "Call Number Label"
1871 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1872
1873 #: field.aua.county.label:3950 field.aal.county.label:3977
1874 #: field.acqpa.county.label:7845 field.acqpca.county.label:7910
1875 #: field.stgma.county.label:9603 field.stgba.county.label:9619
1876 msgid "County"
1877 msgstr "País"
1878
1879 #: field.acn.prefix.label:2960 field.cbc.prefix.label:11467
1880 msgid "Prefix"
1881 msgstr "Prefixo"
1882
1883 #: field.ahrn.pub.label:5957
1884 msgid "Pub?"
1885 msgstr "Pub?"
1886
1887 #: field.jub.expected_recv_time.label:8652
1888 msgid "Expected Receive Date"
1889 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1890
1891 #: field.aoupa.circ_mod.label:5490 field.act.circ_modifier.label:6889
1892 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8812 field.rccc.circ_modifier.label:10885
1893 #: field.rocit.circ_modifier.label:11236
1894 msgid "Circ Modifier"
1895 msgstr "Modificação da Circ"
1896
1897 #: field.atul.update_time.label:1535
1898 msgid "Event Update Time"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: field.rsr.series_title.label:9221
1902 msgid "Series Title (normalized)"
1903 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1904
1905 #: field.acqfcb.amount.label:8227
1906 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1907 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1908
1909 #: field.actscsf.one_only.label:6270 field.ascsf.one_only.label:7332
1910 msgid "Exclusive?"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: field.aufh.current_copy.label:7037
1914 msgid "Non-fulfilling Copy"
1915 msgstr "Exemplares Incompletos"
1916
1917 #: field.qsq.type.label:9749
1918 msgid "Query type"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: class.rof.label:9034
1922 msgid "Output Folder"
1923 msgstr "Pasta de Saída"
1924
1925 #: field.stgu.row_id.label:9563 field.stgc.row_id.label:9587
1926 #: field.stgma.row_id.label:9597 field.stgba.row_id.label:9613
1927 #: field.stgsc.row_id.label:9629 field.stgs.row_id.label:9640
1928 msgid "Row ID"
1929 msgstr "Linha ID"
1930
1931 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5109
1932 msgid "Caption/Pattern"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1936 #: field.vie.description.label:490 field.vqbrad.description.label:544
1937 #: field.vqarad.description.label:661 field.cin.description.label:846
1938 #: field.cmrcfld.description.label:905 field.cmrcsubfld.description.label:933
1939 #: field.crad.description.label:957 field.ccvm.description.label:1135
1940 #: field.ath.description.label:1284 field.atcol.description.label:1301
1941 #: field.atval.description.label:1309 field.atreact.description.label:1325
1942 #: field.atclean.description.label:1341 field.ccm.description.label:1587
1943 #: field.cclg.description.label:1963 field.ccls.description.label:1984
1944 #: field.acs.description.label:2448 field.acsaf.description.label:2476
1945 #: field.at.description.label:2546 field.aba.description.label:2566
1946 #: field.cam.description.label:2864 field.cust.description.label:3513
1947 #: field.asv.description.label:5541 field.pgt.description.label:6953
1948 #: field.acqcr.description.label:8473 field.acqliat.description.label:8747
1949 #: field.acqliad.description.label:8836 field.acqlimad.description.label:8851
1950 #: field.acqligad.description.label:8871 field.acqliuad.description.label:8881
1951 #: field.acqlipad.description.label:8894 field.acqlilad.description.label:8954
1952 #: field.acqclt.description.label:9420 field.acqclet.description.label:9440
1953 #: field.acqclp.description.label:9517 field.qbv.description.label:9834
1954 #: field.cfdi.description.label:10521
1955 msgid "Description"
1956 msgstr "Descrição"
1957
1958 #: field.uvu.fragment.label:10400
1959 msgid "Fragment"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: field.acqpl.entry_count.label:8450
1963 msgid "Entry Count"
1964 msgstr "Qtde Entrada"
1965
1966 #: class.acqpa.label:7840
1967 msgid "Provider Address"
1968 msgstr "Endereço do fornecedor"
1969
1970 #: class.mtfe.label:7060
1971 msgid "Title Field Entry"
1972 msgstr "Entrada do Campo Título"
1973
1974 #: class.clm.label:2679
1975 msgid "Language Map"
1976 msgstr "Mapa de Idiomas"
1977
1978 #: field.crad.filter.label:959
1979 msgid "Filter?"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: field.brsrc.attr_maps.label:4452 field.bra.attr_maps.label:4482
1983 #: field.brav.attr_maps.label:4506
1984 msgid "Resource Attribute Maps"
1985 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1986
1987 #: field.asv.usr_summary.label:5550
1988 msgid "Display in User Summary"
1989 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1990
1991 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10909
1992 msgid "Legacy CAT1 Value"
1993 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1994
1995 #: field.qfr.parent_relation.label:9896
1996 msgid "Parent Relation ID"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: class.acqfy.label:7980 field.acqfy.year.label:7984
2000 msgid "Fiscal Year"
2001 msgstr "Ano Fiscal"
2002
2003 #: field.circ.checkin_time.label:4153 field.combcirc.checkin_time.label:4226
2004 #: field.acirc.checkin_time.label:4315 field.rodcirc.checkin_time.label:11176
2005 msgid "Check In Date/Time"
2006 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2007
2008 #: field.act.owning_lib.label:6871 field.rocit.owning_lib.label:11246
2009 msgid "Owning Lib"
2010 msgstr "Bib Proprietária"
2011
2012 #: field.mbts.last_billing_type.label:2155
2013 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2183
2014 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10974
2015 msgid "Last Billing Type"
2016 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2017
2018 #: field.vmsp.bool_op.label:744
2019 msgid "Boolean Operator"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: field.qsi.stored_query.label:9926 field.qobi.stored_query.label:9941
2023 msgid "Stored Query ID"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: field.atevdef.message_library_path.label:1407
2027 msgid "Message Library Path"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: class.cclsgm.label:2078
2031 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: field.sre.active.label:4845
2035 msgid "Is Active"
2036 msgstr "Esta Ativo?"
2037
2038 #: field.czs.attrs.label:1191
2039 msgid "Attrs"
2040 msgstr "Attribs"
2041
2042 #: field.acsaf.nfi.label:2474
2043 msgid "Non-filing Indicator"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: class.uvs.label:10272
2047 msgid "URL Verification Session"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:443
2051 msgid "Overlay Match ID"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: field.aihu.org_unit.label:2317 field.ancihu.org_unit.label:2336
2055 #: field.acqcr.org_unit.label:8471
2056 msgid "Using Library"
2057 msgstr "Bilioteca em Uso"
2058
2059 #: field.ergbhu.update_type.label:9296
2060 msgid "Update Type"
2061 msgstr "Tipo de Atualização"
2062
2063 #: field.atenv.id.label:1356
2064 msgid "Environment ID"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: field.bre.marc.label:3070
2068 msgid "MARC21Slim"
2069 msgstr "MARC21Slim"
2070
2071 #: field.acqpron.edit_time.label:7698 field.acqpl.edit_time.label:8448
2072 #: field.acqpo.edit_time.label:8494 field.acqpoh.edit_time.label:8545
2073 #: field.acqpon.edit_time.label:8575 field.jub.edit_time.label:8648
2074 #: field.acqlih.edit_time.label:8710 field.acqlin.edit_time.label:8769
2075 msgid "Edit Time"
2076 msgstr "Editar Hora"
2077
2078 #: field.aum.title.label:2207 field.auml.title.label:2230
2079 #: field.ssubn.title.label:4954 field.sdistn.title.label:5016
2080 #: field.sin.title.label:5264 field.ahrn.title.label:5954
2081 #: field.aur.title.label:7580 field.acqpoi.title.label:8609
2082 #: field.rocit.title.label:11226
2083 msgid "Title"
2084 msgstr "Título"
2085
2086 #: field.vqbr.bib_source.label:511 class.cbs.label:6501
2087 msgid "Bib Source"
2088 msgstr "Fonte Catalográfica"
2089
2090 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4179
2091 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4341
2092 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2093 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2094
2095 #: field.rb.horizon_age.label:303
2096 msgid "Age Horizon"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: field.acqinv.payment_auth.label:7734
2100 msgid "Payment Auth"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: class.mwp.label:6631
2104 msgid "Work Payment"
2105 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2106
2107 #: class.acirc.label:4311
2108 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2109 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2110
2111 #: class.cbho.label:2817
2112 msgid "Best-Hold Sort Order"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: field.vmsp.quality.label:749
2116 msgid "Importance"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: class.acqfsrcb.label:8311
2120 msgid "Funding Source Balance"
2121 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2122
2123 #: class.pugm.label:7459
2124 msgid "User Group Map"
2125 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2126
2127 #: field.cbho.approx.label:2824
2128 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: field.cmrcfld.repeatable.label:907 field.cmrcsubfld.repeatable.label:934
2132 msgid "Repeatable?"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: field.aua.street2.label:3955 field.aal.street2.label:3975
2136 #: field.acqpca.street2.label:7915 field.stgma.street2.label:9601
2137 #: field.stgba.street2.label:9617
2138 msgid "Street (2)"
2139 msgstr "Rua (2)"
2140
2141 #: class.ccmlsm.label:1999
2142 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: field.acs.thesauri.label:2450 field.acsaf.thesauri.label:2480
2146 msgid "Thesauri"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: field.cclsgm.limit_group.label:2082
2150 msgid "Limit Group"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: class.mbeshm.label:3706
2154 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: field.au.barred.label:3331
2158 msgid "Barred"
2159 msgstr "Barrado"
2160
2161 #: field.ctcl.name.label:10815
2162 msgid "Text Search Config Name"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: class.ateo.label:1259
2166 msgid "Event Output"
2167 msgstr "Evento de Saída"
2168
2169 #: field.aba.fields.label:2567
2170 msgid "Authority Fields"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: field.ccls.global.label:1983
2174 msgid "Global"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: field.cbho.depth.label:2827
2178 msgid "Hold Selection Depth"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:746 field.vmsq.tag.label:782
2182 #: field.acsaf.tag.label:2471 field.acsbf.tag.label:2506
2183 #: field.mfr.tag.label:3609 field.cmfpm.tag.label:10209
2184 #: field.uvu.tag.label:10389
2185 msgid "Tag"
2186 msgstr "Tag:"
2187
2188 #: field.acqf.rollover.label:8117 field.acqfsum.rollover.label:8359
2189 msgid "Rollover"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: field.vqbrad.xpath.label:545 field.vqarad.xpath.label:662
2193 #: field.crad.xpath.label:965 field.cmf.xpath.label:2795
2194 #: field.acqlimad.xpath.label:8852 field.acqligad.xpath.label:8872
2195 #: field.acqlipad.xpath.label:8895 field.uvus.xpath.label:10347
2196 msgid "XPath"
2197 msgstr "XPath"
2198
2199 #: class.vmsp.label:739
2200 msgid "Record Matching Definition"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: field.mrd.date2.label:3844
2204 msgid "Date2"
2205 msgstr "Data2"
2206
2207 #: class.aum.label:2200
2208 msgid "User Message"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:828
2212 #: field.crad.label.label:956 field.cracct.label.label:1159
2213 #: field.czs.label.label:1184 field.cza.label.label:1213
2214 #: field.czifm.label.label:1237 field.atenv.label.label:1360
2215 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2216 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2217 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2218 #: field.cmc.label.label:2766 field.cmf.label.label:2794
2219 #: field.acns.label.label:2908 field.acnp.label.label:2927
2220 #: field.auri.label.label:2989 field.cuat.label.label:3426
2221 #: field.atb.label.label:3465 field.cust.label.label:3512
2222 #: field.sdist.label.label:4970 field.siss.label.label:5110
2223 #: field.acqcr.label.label:8472 field.acqedi.label.label:8963
2224 #: field.qbv.label.label:9832 field.cmpctm.label.label:10226
2225 #: field.cmpcsm.label.label:10243 field.cmpcvm.label.label:10260
2226 msgid "Label"
2227 msgstr "Rótulo"
2228
2229 #: class.at.label:2541
2230 msgid "Authority Thesaurus"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: field.vmsp.parent.label:742
2234 msgid "Expression Tree Parent"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: field.cmfinm.norm.label:864 field.crainm.norm.label:1111
2238 msgid "Normalizer"
2239 msgstr "Normalizador"
2240
2241 #: field.mrd.item_form.label:3835
2242 msgid "Form"
2243 msgstr "Forma"
2244
2245 #: field.bre.subscriptions.label:3089
2246 msgid "Subscriptions"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: field.acqie.actual_cost.label:7771 field.acqii.actual_cost.label:7808
2250 msgid "Actual Cost"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: field.csc.email_gateway.label:994
2254 msgid "Email Gateway"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: class.crainm.label:1107
2258 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: field.mfr.ind2.label:3606
2262 msgid "Indicator 2"
2263 msgstr "Indicador 2"
2264
2265 #: field.au.checkins.label:3376 field.aou.checkins.label:6111
2266 msgid "Checkins"
2267 msgstr "Entradas"
2268
2269 #: field.actscsf.field.label:6268 field.ascsf.field.label:7330
2270 msgid "Field Identifier"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: field.cblvl.code.label:5415
2274 msgid "Bib Level Code"
2275 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2276
2277 #: field.acpl.id.label:4730 field.acplo.location.label:4808
2278 msgid "Location ID"
2279 msgstr "ID de Localização"
2280
2281 #: field.acqdf.owner.label:9314
2282 msgid "Formula Owner"
2283 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2284
2285 #: class.sdist.label:4963 field.sdistn.distribution.label:5011
2286 #: field.sstr.distribution.label:5044 field.sasum.distribution.label:5277
2287 #: field.sbsum.distribution.label:5302 field.sssum.distribution.label:5329
2288 #: field.sisum.distribution.label:5356
2289 msgid "Distribution"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: field.bre.simple_record.label:3087
2293 msgid "Simple Record Extracts "
2294 msgstr "Extração Simples de Registro "
2295
2296 #: class.actsce.label:6552
2297 msgid "User Stat Cat Entry"
2298 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2299
2300 #: field.au.juvenile.label:3367
2301 msgid "Juvenile"
2302 msgstr "Juvenil"
2303
2304 #: class.acqftm.label:11372
2305 msgid "Fund Tag Map"
2306 msgstr "Mapa do"
2307
2308 #: class.acn.label:2943 field.sunit.call_number.label:5146
2309 #: field.acp.call_number.label:6782
2310 msgid "Call Number/Volume"
2311 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2312
2313 #: field.uvsbrem.session.label:10322 field.uvus.session.label:10348
2314 #: field.uvu.session.label:10387 field.uvva.session.label:10441
2315 msgid "Session"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: field.atul.user_data.label:1539
2319 msgid "Event User Data"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5485
2323 msgid "Item Circ Lib"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10706
2327 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10762
2328 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: field.sunit.notes.label:5178 field.acp.notes.label:6812
2332 msgid "Copy Notes"
2333 msgstr "Notas do Exemplar"
2334
2335 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:430
2336 msgid "Deposit"
2337 msgstr "Deposito"
2338
2339 #: field.vbm.id.label:582 field.vam.id.label:699
2340 msgid "Match ID"
2341 msgstr "ID de Busca"
2342
2343 #: class.mbe.label:3683
2344 msgid "Combined Browse Entry"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2348 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1917
2349 msgid "Juvenile?"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: field.actscecm.stat_cat.label:7075 field.aaactsc.stat_cat.label:11514
2353 #: field.aaasc.stat_cat.label:11526
2354 msgid "Statistical Category"
2355 msgstr "Categoria Estatística"
2356
2357 #: field.ahr.usr.label:5681 field.ahopl.usr.label:5829
2358 #: field.alhr.usr.label:5912
2359 msgid "Hold User"
2360 msgstr "Usuário da  Reserva"
2361
2362 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:429
2363 msgid "Circulate"
2364 msgstr "Circular"
2365
2366 #: class.abl.label:2656
2367 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: field.aur.isxn.label:7579
2371 msgid "ISxN"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: field.acn.edit_date.label:2949 field.sunit.edit_date.label:5161
2375 #: field.acp.edit_date.label:6797
2376 msgid "Last Edit Date/Time"
2377 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2378
2379 #: field.vbq.id.label:462 field.vaq.id.label:604
2380 msgid "Queue ID"
2381 msgstr "Fila: ID"
2382
2383 #: class.cmrcfmt.label:882
2384 msgid "MARC Formats"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5492
2388 msgid "Absolute adjustment?"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: field.cuat.ehow.label:3425
2392 msgid "Event Mechanism"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: field.actsce.stat_cat.label:6556 field.actsced.stat_cat.label:6570
2396 #: field.asce.stat_cat.label:7315
2397 msgid "Stat Cat"
2398 msgstr "Cat Estat"
2399
2400 #: field.asc.required.label:6234 field.actsc.required.label:6294
2401 msgid "Required"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: class.rp.label:266
2405 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10906
2409 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2410 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2411
2412 #: class.qxp.label:9842 field.qsi.expression.label:9928
2413 #: field.qobi.expression.label:9943
2414 msgid "Expression"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: class.acqedi.label:8960 field.acqedim.account.label:9001
2418 msgid "EDI Account"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: class.uvus.label:10338
2422 msgid "URL Verification URL Selector"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: field.cracct.last_activity.label:1166 field.acqedi.last_activity.label:8970
2426 msgid "Last Activity"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: field.cclsgm.check_only.label:2083
2430 msgid "Check Only"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: field.aouctn.children.label:6182
2434 msgid "Children"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: field.ocirccount.out.label:4097 field.ocirclist.out.label:4139
2438 msgid "Out"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: field.aupr.has_been_reset.label:2283
2442 msgid "Was Reset?"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: field.au.settings.label:3323
2446 msgid "All User Settings"
2447 msgstr "Configurações para todos usuários"
2448
2449 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11234
2450 msgid "Dewy Hundreds"
2451 msgstr "Dewy - Centenas"
2452
2453 #: field.pgt.perm_interval.label:6957
2454 msgid "User Expiration Interval"
2455 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2456
2457 #: class.acqliat.label:8743
2458 msgid "Line Item Alert Text"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: field.rrbs.score.label:253
2462 msgid "Score"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: class.mrd.label:3826
2466 msgid "Basic Record Descriptor"
2467 msgstr "Descrição Base de Registro"
2468
2469 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2470 msgid "Transit Range"
2471 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2472
2473 #: field.ahopl.issuance_label.label:5857
2474 msgid "Issuance Label"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: field.mwp.id.label:6636 field.mgp.id.label:6661 field.mckp.id.label:6756
2478 #: field.mp.id.label:7172 field.mbp.id.label:7209 field.mndp.id.label:7241
2479 #: field.mdp.id.label:7265
2480 msgid "Payment ID"
2481 msgstr "ID do pagamento"
2482
2483 #: class.cbrebin.label:7301
2484 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: field.chdd.forceto.label:3241
2488 msgid "Always Use?"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: class.cifm.label:2877
2492 msgid "Item Form Map"
2493 msgstr "Item: Mapa de Form"
2494
2495 #: field.jub.eg_bib_id.label:8650 field.acqlih.eg_bib_id.label:8712
2496 msgid "Evergreen Bib ID"
2497 msgstr "Evergreen Bib ID"
2498
2499 #: field.atevdef.granularity.label:1400
2500 msgid "Granularity"
2501 msgstr "Granularidade"
2502
2503 #: field.afs.pkey_value.label:9661
2504 msgid "Primary Key Value"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: field.bra.name.label:4478
2508 msgid "Resource Attribute Name"
2509 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2510
2511 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11057
2512 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11078
2513 msgid "Cancel Count"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: class.acqft.label:11352
2517 msgid "Fund Tag"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: field.smhc.ind1.label:5290
2521 msgid "First Indicator"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2525 msgid "Hold Weights"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: field.mbts.usr.label:2161 field.mbtslv.usr.label:2189
2529 msgid "Billed User"
2530 msgstr "Usuário faturado"
2531
2532 #: field.jub.queued_record.label:8659 field.acqlih.queued_record.label:8718
2533 msgid "Queued Vandelay Record"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: field.acqii.title.label:7804
2537 msgid "Title or Item Name"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: class.acqafcb.label:8281
2541 msgid "All Fund Combined Total"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: class.i18n_l.label:7510
2545 msgid "Locale"
2546 msgstr "Localidade"
2547
2548 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2549 msgid "Recalculation Interval"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2553 msgid "Circ Mod Filter"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: field.sunit.detailed_contents.label:5177
2557 msgid "Detailed Contents"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: field.vii.id.label:363
2561 msgid "Import Item ID"
2562 msgstr "Importar ID de Item"
2563
2564 #: field.vmsq.svf.label:781 field.czifm.record_attr.label:1239
2565 msgid "Record Attribute"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: class.clfm.label:6615 field.rccc.lit_form.label:10888
2569 msgid "Literary Form"
2570 msgstr "Forma Literária"
2571
2572 #: field.ahr.prev_check_time.label:5674 field.ahopl.prev_check_time.label:5822
2573 #: field.alhr.prev_check_time.label:5905
2574 #: field.combahr.prev_check_time.label:5988
2575 #: field.aahr.prev_check_time.label:6047
2576 msgid "Last Targeting Date/Time"
2577 msgstr "Data/Hora do último destino"
2578
2579 #: field.ssr.rel.label:5527
2580 msgid "Relevance"
2581 msgstr "Relevancia"
2582
2583 #: field.rccc.language.label:10887
2584 msgid "Item Language"
2585 msgstr "Idioma do item"
2586
2587 #: class.acqlisum.label:11052
2588 msgid "Lineitem Summary"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: class.vqarad.label:657
2592 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2593 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2594
2595 #: field.cbho.cut.label:2826
2596 msgid "Hold Cut-in-line State"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: field.aout.opac_label.label:6431
2600 msgid "OPAC Label"
2601 msgstr "Rótulo OPAC"
2602
2603 #: field.atevdef.usr_field.label:1401
2604 msgid "Opt-In User Field"
2605 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2606
2607 #: field.au.survey_responses.label:3326
2608 msgid "Survey Responses"
2609 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2610
2611 #: field.acp.peer_record_maps.label:6822
2612 msgid "Peer Record Maps"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8063
2616 msgid "Sort Priority"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: class.acqscl.label:9484
2620 msgid "Serial Claim"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: field.cmcts.search_lang.label:10832 field.cmfts.search_lang.label:10857
2624 msgid "Search Language"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: class.rsce2.label:10935
2628 msgid "CAT2 Entry"
2629 msgstr "Entrada CAT2"
2630
2631 #: field.acqedim.process_time.label:9005
2632 msgid "Time Processed"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: field.aout.id.label:6429
2636 msgid "Type ID"
2637 msgstr "ID do Tipo"
2638
2639 #: class.bre.label:3057 field.brt.record.label:4418
2640 msgid "Bibliographic Record"
2641 msgstr "Registro Catalográfico"
2642
2643 #: field.ahrcc.id.label:7346
2644 msgid "Cause ID"
2645 msgstr "Causa ID"
2646
2647 #: field.acqinv.receiver.label:7727
2648 msgid "Receiver"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: field.mp.cash_payment.label:7178 field.mbp.cash_payment.label:7216
2652 msgid "Cash Payment Detail"
2653 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2654
2655 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3604
2656 msgid "Field ID"
2657 msgstr "Campo: ID"
2658
2659 #: field.acqedi.in_dir.label:8972
2660 msgid "Incoming Directory"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: field.qsq.from_clause.label:9752
2664 msgid "FROM Clause"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: field.ancc.item_type.label:7006
2668 msgid "Non-cat Item Type"
2669 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2670
2671 #: field.atev.user_data.label:1443
2672 msgid "User Data"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: class.aal.label:3967
2676 msgid "Address Alert"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: field.mbts.balance_owed.label:2151 field.mbtslv.balance_owed.label:2179
2680 #: field.rccbs.balance_owed.label:10981
2681 msgid "Balance Owed"
2682 msgstr "Saldo Devido"
2683
2684 #: field.acsaf.bib_fields.label:2479
2685 msgid "Controlled Bib Fields"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: field.au.second_given_name.label:3360
2689 #: field.stgu.second_given_name.label:9571
2690 msgid "Middle Name"
2691 msgstr "Nome do Meio"
2692
2693 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2694 msgid "Min. Quality Ratio"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: field.aou.rsrc_types.label:6118
2698 msgid "Resource Types"
2699 msgstr "Tipos de recurso"
2700
2701 #: class.cclg.label:1959
2702 msgid "Circulation Limit Group"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: field.aur.lineitem.label:7574 field.acqie.lineitem.label:7765
2706 #: field.acqlid.lineitem.label:8802
2707 msgid "PO Line Item"
2708 msgstr "Item de Linha PO"
2709
2710 #: field.auact.etype.label:3444
2711 msgid "Activity Type"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: field.acqedim.error_time.label:9006
2715 msgid "Time of Error"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: class.atev.label:1432
2719 msgid "Trigger Event Entry"
2720 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2721
2722 #: field.rocit.age_protect.label:11249
2723 msgid "Age Protection"
2724 msgstr "Proteção por Tempo"
2725
2726 #: field.acqfc.name.label:7964
2727 msgid "Fiscal Calendar Name"
2728 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2729
2730 #: class.czs.label:1181 field.czs.name.label:1183 field.cza.source.label:1211
2731 msgid "Z39.50 Source"
2732 msgstr "Z39.50 Fonte"
2733
2734 #: field.acn.record.label:2954 field.combcirc.copy_bib_record.label:4268
2735 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4356 field.sre.record.label:4846
2736 #: field.aur.eg_bib.label:7575
2737 msgid "Bib Record"
2738 msgstr "Registro Catalográfico"
2739
2740 #: field.clfm.code.label:6617
2741 msgid "LitF Code"
2742 msgstr "Cód. LitF"
2743
2744 #: field.cifm.value.label:2880
2745 msgid "Item Form"
2746 msgstr "Item: Form"
2747
2748 #: class.cit.label:2105
2749 msgid "Identification Type"
2750 msgstr "Identificação: Tipo"
2751
2752 #: field.ahr.requestor.label:5677 field.ahopl.requestor.label:5825
2753 #: field.alhr.requestor.label:5908 field.stgu.requesting_usr.label:9578
2754 msgid "Requesting User"
2755 msgstr "Requisitando Usuário"
2756
2757 #: field.auoi.opt_in_ws.label:811 class.aws.label:1563
2758 #: field.circ.workstation.label:4177 field.combcirc.workstation.label:4257
2759 #: field.acirc.workstation.label:4339
2760 msgid "Workstation"
2761 msgstr "Estação de Trabalho"
2762
2763 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4101
2764 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4143
2765 msgid "Long Overdue"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11244
2769 msgid "Owning Lib Name"
2770 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2771
2772 #: class.cmfinm.label:860
2773 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2774 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2775
2776 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:562
2777 #: field.vqara.record.label:679 field.ssr.record.label:5528
2778 #: field.bmpc.record.label:10195
2779 msgid "Record"
2780 msgstr "Registro"
2781
2782 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8368
2783 msgid "Total Encumbered"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: field.aal.match_all.label:3972
2787 msgid "Match All Fields"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: class.ath.label:1280
2791 msgid "Trigger Hook Point"
2792 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2793
2794 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10658
2795 msgid "Hold/Copy Ratio"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: field.bresv.return_time.label:4573
2799 msgid "Return Time"
2800 msgstr "Hora de Retorno"
2801
2802 #: field.qdt.is_composite.label:9785
2803 msgid "Is Composite"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: field.rocit.call_number_label.label:11232
2807 msgid "Callnumber Label"
2808 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2809
2810 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2811 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1914
2812 msgid "MARC Bib Level"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: class.csc.label:988
2816 msgid "SMS Carrier"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: field.mp.check_payment.label:7181 field.mbp.check_payment.label:7219
2820 msgid "Check Payment Detail"
2821 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2822
2823 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7673
2824 msgid "Default # Copies"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: class.acqpc.label:7876
2828 msgid "Provider Contact"
2829 msgstr "Contato de Fornecedor"
2830
2831 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10881
2832 msgid "Library Circulation Location Link"
2833 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2834
2835 #: field.acpl.orders.label:4734 field.aou.copy_location_orders.label:6114
2836 msgid "Copy Location Orders"
2837 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2838
2839 #: field.acqafcb.amount.label:8284
2840 msgid "Total Combined Balance"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: field.pgt.usergroup.label:6959
2844 msgid "Is User Group"
2845 msgstr "É Grupo de Usuário"
2846
2847 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8082
2848 msgid "Debit Type"
2849 msgstr "Tipo do Débito"
2850
2851 #: class.ssr.label:5524
2852 msgid "Search Result"
2853 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2854
2855 #: field.ausp.set_date.label:3922
2856 msgid "Set Date"
2857 msgstr "Define Data"
2858
2859 #: field.bre.fingerprint.label:3067 field.rmsr.fingerprint.label:9168
2860 #: field.rssr.fingerprint.label:9192 field.rsr.fingerprint.label:9212
2861 msgid "Fingerprint"
2862 msgstr "Impressão Digital"
2863
2864 #: class.vibtg.label:335
2865 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: field.ateo.data.label:1263
2869 msgid "Data"
2870 msgstr "Dados"
2871
2872 #: field.smhc.ind2.label:5291
2873 msgid "Second Indicator"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: class.i18n.label:7470
2877 msgid "i18n Core"
2878 msgstr "Núcleo i18n"
2879
2880 #: field.combahr.staff_placed.label:5995 field.aahr.staff_placed.label:6054
2881 msgid "Staff Placed?"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: class.circ.label:4149 field.rccc.id.label:10879
2885 msgid "Circulation"
2886 msgstr "Circulação"
2887
2888 #: field.cgf.enabled.label:830 field.atevdef.active.label:1387
2889 #: field.cuat.enabled.label:3428
2890 msgid "Enabled"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: field.qfr.type.label:9890
2894 msgid "From Relation Type"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: class.rhcrpb.label:10605
2898 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:438
2902 #: field.au.alert_message.label:3330 field.aal.alert_message.label:3973
2903 #: field.sunit.alert_message.label:5144 field.acp.alert_message.label:6780
2904 #: field.act.alert_message.label:6891
2905 msgid "Alert Message"
2906 msgstr "Mensagem de alerta"
2907
2908 #: field.sre.creator.label:4848 field.ssubn.creator.label:4950
2909 #: field.sdistn.creator.label:5012 field.siss.creator.label:5104
2910 #: field.sitem.creator.label:5215 field.sin.creator.label:5260
2911 #: field.act.creator.label:6872 field.acqpron.creator.label:7696
2912 #: field.acqpl.creator.label:8451 field.acqpo.creator.label:8498
2913 #: field.acqpoh.creator.label:8541 field.acqpon.creator.label:8573
2914 #: field.jub.creator.label:8654 field.acqlih.creator.label:8702
2915 #: field.acqlin.creator.label:8767 field.acqdfa.creator.label:9373
2916 #: field.acqcle.creator.label:9474 field.acqscle.creator.label:9502
2917 #: field.uvs.creator.label:10283 field.cfdfs.creator.label:10543
2918 #: field.rocit.creator.label:11248
2919 msgid "Creator"
2920 msgstr "Criador"
2921
2922 #: field.asvq.id.label:2125
2923 msgid "Question ID"
2924 msgstr "ID da Questão"
2925
2926 #: class.acqpon.label:8569
2927 msgid "PO Note"
2928 msgstr "Nota PO"
2929
2930 #: field.czs.transmission_format.label:1189
2931 msgid "Transmission Format"
2932 msgstr "Formato de Transmissão"
2933
2934 #: field.acqpoh.audit_action.label:8538 field.acqlih.audit_action.label:8700
2935 msgid "Audit Action"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: field.chddv.active_date.label:3263
2939 msgid "Active Date"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: field.qsf.subfield_type.label:9796
2943 msgid "Subfield Type"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: field.acqfsrcct.amount.label:8294
2947 msgid "Total Credits to Funding Source"
2948 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2949
2950 #: class.mct.label:3036
2951 msgid "Collections Tracker"
2952 msgstr "Rastreador de Coleções"
2953
2954 #: field.qsi.grouped_by.label:9930
2955 msgid "Is Grouped By"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2959 msgid "Fixed Rating"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: field.cmrcfld.tag.label:903 field.cmrcsubfld.tag.label:931
2963 #: field.crad.tag.label:962
2964 msgid "MARC Tag"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.czs.db.label:1187
2968 msgid "DB"
2969 msgstr "BD"
2970
2971 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:563
2972 #: field.vqara.field.label:680 field.cmsa.field.label:2747
2973 msgid "Field"
2974 msgstr "Campo"
2975
2976 #: field.atb.org.label:3463 field.acpl.owning_lib.label:4733
2977 #: field.acplg.owner.label:4761 field.sre.owning_lib.label:4856
2978 msgid "Owning Org Unit"
2979 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2980
2981 #: field.scap.chron_5.label:4894
2982 msgid "Chron 5"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: field.scap.chron_4.label:4893
2986 msgid "Chron 4"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: field.mbts.xact_finish.label:2162 field.mbtslv.xact_finish.label:2190
2990 msgid "Transaction Finish Time"
2991 msgstr "Hora de Término da Transação"
2992
2993 #: field.scap.chron_1.label:4890
2994 msgid "Chron 1"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: field.scap.chron_3.label:4892
2998 msgid "Chron 3"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: field.scap.chron_2.label:4891
3002 msgid "Chron 2"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3006 #: field.bresv.start_time.label:4568 field.uvva.start_time.label:10442
3007 msgid "Start Time"
3008 msgstr "Horas de Início"
3009
3010 #: class.xop.label:10130 class.xser.label:10148
3011 msgid "Operator Expression"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: field.rxbt.total.label:9275
3015 msgid "Total Billing Amount"
3016 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3017
3018 #: field.circ.xact_finish.label:4174 field.combcirc.xact_finish.label:4247
3019 #: field.acirc.xact_finish.label:4336 field.bresv.xact_finish.label:4559
3020 #: field.mbt.xact_finish.label:6523 field.rodcirc.xact_finish.label:11196
3021 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3022 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3023
3024 #: field.acqedim.translate_time.label:9004
3025 msgid "Time Translated"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: class.acqfdt.label:8173
3029 msgid "Total Debit from Fund"
3030 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3031
3032 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3033 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:464
3034 #: field.vaq.name.label:606 field.vms.name.label:722 field.cgf.name.label:827
3035 #: field.cin.name.label:845 field.cmrcfmt.name.label:886
3036 #: field.cmrcfld.name.label:904 field.crad.name.label:955
3037 #: field.csc.name.label:992 field.cza.name.label:1212
3038 #: field.atevdef.name.label:1399 field.atul.name.label:1528
3039 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3040 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3041 #: field.cclg.name.label:1962 field.ccls.name.label:1979
3042 #: field.aus.name.label:2292 field.acs.name.label:2447
3043 #: field.acsaf.name.label:2475 field.at.name.label:2545
3044 #: field.aba.name.label:2564 field.cxt.name.label:2727
3045 #: field.cmc.name.label:2765 field.cmf.name.label:2793
3046 #: field.cbho.name.label:2820 field.acnc.name.label:2895
3047 #: field.chdd.name.label:3240 field.cust.name.label:3511
3048 #: field.auss.name.label:4002 field.acpl.name.label:4731
3049 #: field.acplg.name.label:4759 field.asv.name.label:5544
3050 #: field.aou.name.label:6098 field.asc.name.label:6229
3051 #: field.actsc.name.label:6287 field.cnct.name.label:6407
3052 #: field.act.name.label:6876 field.cbt.name.label:7531
3053 #: field.acqipm.name.label:7712 field.acqpc.name.label:7880
3054 #: field.acqf.name.label:8113 field.acqfsum.name.label:8355
3055 #: field.acqpl.name.label:8446 field.acqpo.name.label:8501
3056 #: field.acqpoh.name.label:8549 field.acqlia.attr_name.label:8788
3057 #: field.acqphsm.name.label:8926 field.qbv.name.label:9831
3058 #: field.uvs.name.label:10281 field.cfdfs.name.label:10541
3059 #: field.cfg.name.label:11537
3060 msgid "Name"
3061 msgstr "Nome"
3062
3063 #: class.aaasc.label:11522
3064 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: field.clm.code.label:2681 field.bre.language.label:3078
3068 msgid "Language Code"
3069 msgstr "Código do Idioma"
3070
3071 #: field.au.ws_ou.label:3327
3072 msgid "Workstation Org Unit"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: class.vmp.label:193
3076 msgid "Bib Import Merge Profile"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10759
3080 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: field.qseq.seq_no.label:9771 field.qsf.seq_no.label:9795
3084 #: field.qfpd.seq_no.label:9820 field.qxp.seq_no.label:9848
3085 #: field.qcb.seq_no.label:9876 field.qfr.seq_no.label:9897
3086 #: field.qrc.seq_no.label:9913 field.qsi.seq_no.label:9927
3087 #: field.qobi.seq_no.label:9942 field.xbet.seq_no.label:9956
3088 #: field.xbind.seq_no.label:9971 field.xbool.seq_no.label:9985
3089 #: field.xcase.seq_no.label:9999 field.xcast.seq_no.label:10014
3090 #: field.xcol.seq_no.label:10031 field.xex.seq_no.label:10046
3091 #: field.xfunc.seq_no.label:10061 field.xin.seq_no.label:10077
3092 #: field.xisnull.seq_no.label:10094 field.xnull.seq_no.label:10109
3093 #: field.xnum.seq_no.label:10122 field.xop.seq_no.label:10135
3094 #: field.xser.seq_no.label:10153 field.xstr.seq_no.label:10167
3095 #: field.xsubq.seq_no.label:10180
3096 msgid "Sequence Number"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3100 msgid "Last Checkin Scan Time"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: field.uvuv.res_text.label:10484
3104 msgid "Result Text"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:426
3108 #: field.auricnm.call_number.label:3004
3109 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4264
3110 #: field.acirc.copy_call_number.label:4352
3111 msgid "Call Number"
3112 msgstr "Nº de Chamada"
3113
3114 #: field.atev.template_output.label:1444
3115 msgid "Template Output"
3116 msgstr "Saída de Modelo"
3117
3118 #: field.aum.deleted.label:2206 field.auml.deleted.label:2229
3119 msgid "Deleted?"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: field.acqdf.id.label:9313 field.acqdfe.formula.label:9336
3123 msgid "Formula ID"
3124 msgstr "Fórmula ID"
3125
3126 #: field.act.mint_condition.label:6894
3127 msgid "Mint Condition?"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11160
3131 msgid "Renewal"
3132 msgstr "Renovação"
3133
3134 #: class.bram.label:4525
3135 msgid "Resource Attribute Map"
3136 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3137
3138 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10956
3139 msgid "User Home Library Link"
3140 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3141
3142 #: class.cbc.label:11462
3143 msgid "Barcode Completions"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: field.acqpc.role.label:7881
3147 msgid "Role"
3148 msgstr "Função"
3149
3150 #: field.au.day_phone.label:3338 field.stgu.day_phone.label:9573
3151 msgid "Daytime Phone"
3152 msgstr "Telefone de Dia"
3153
3154 #: field.bresv.email_notify.label:4584 field.ahr.email_notify.label:5662
3155 #: field.ahopl.email_notify.label:5810 field.alhr.email_notify.label:5895
3156 #: field.combahr.email_notify.label:5977 field.aahr.email_notify.label:6036
3157 msgid "Notify by Email?"
3158 msgstr "Avisar por Email?"
3159
3160 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11059
3161 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11080
3162 msgid "Invoice Count"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: class.mups.label:77
3166 msgid "User Payment Summary"
3167 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3168
3169 #: field.acqinv.recv_method.label:7731
3170 msgid "Receive Method"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: field.au.notes.label:3371
3174 msgid "User Notes"
3175 msgstr "Notas do Usuário"
3176
3177 #: field.asc.id.label:6228 field.actsc.id.label:6286
3178 #: field.stgsc.statcat.label:9632
3179 msgid "Stat Cat ID"
3180 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3181
3182 #: field.acqexr.from_currency.label:7637
3183 msgid "From Currency"
3184 msgstr "Da Moeda"
3185
3186 #: field.mrd.enc_level.label:3833
3187 msgid "ELvl"
3188 msgstr "ELvl"
3189
3190 #: field.qsq.use_all.label:9750
3191 msgid "Use ALL"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: class.atreact.label:1322
3195 msgid "Trigger Event Reactor"
3196 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3197
3198 #: field.acqf.combined_balance.label:8130
3199 msgid "Combined Balance"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: field.acqii.po_item.label:7811 class.acqpoi.label:8603
3203 msgid "Purchase Order Item"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: field.ahr.selection_ou.label:5679 field.ahopl.selection_ou.label:5827
3207 #: field.alhr.selection_ou.label:5910 field.combahr.selection_ou.label:5997
3208 #: field.aahr.selection_ou.label:6056
3209 msgid "Selection Locus"
3210 msgstr "Lugar de Seleção"
3211
3212 #: field.atenv.collector.label:1359
3213 msgid "Collector"
3214 msgstr "Coletor"
3215
3216 #: class.acqafet.label:8251
3217 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: field.afs.name.label:9659
3221 msgid "Fieldset Name"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: field.pgt.children.label:6952
3225 msgid "Child Groups"
3226 msgstr "Grupos Filhos"
3227
3228 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3229 msgid "Last Checkin Time"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: field.bre.tcn_value.label:3074 field.rmsr.tcn_value.label:9171
3233 #: field.rssr.tcn_value.label:9195 field.rsr.tcn_value.label:9215
3234 msgid "TCN Value"
3235 msgstr "TCN: Valor"
3236
3237 #: field.act.location.label:6879 field.acqdfe.location.label:9340
3238 msgid "Location"
3239 msgstr "Localização"
3240
3241 #: class.cmpcvm.label:10255
3242 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: class.cam.label:2861
3246 msgid "Audience Map"
3247 msgstr "Mapa do Público"
3248
3249 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7667
3250 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8503
3251 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8551
3252 msgid "Prepayment Required"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: field.au.profile.label:3359 field.stgu.profile.label:9566
3256 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3257 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3258
3259 #: field.vmsp.subfield.label:747 field.vmsq.subfield.label:783
3260 #: field.mfr.subfield.label:3608 field.smhc.subfield.label:5292
3261 #: field.acqphsm.subfield.label:8927 class.qsf.label:9791
3262 #: field.bmpc.subfield.label:10193 field.cmpcsm.subfield.label:10240
3263 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10259 field.uvu.subfield.label:10390
3264 msgid "Subfield"
3265 msgstr "Subcampo"
3266
3267 #: field.acn.creator.label:2947 field.sunit.creator.label:5154
3268 #: field.acp.creator.label:6790
3269 msgid "Creating User"
3270 msgstr "Criando Usuário"
3271
3272 #: field.sunit.holdable.label:5164 field.acp.holdable.label:6800
3273 msgid "Is Holdable"
3274 msgstr "É Reservável"
3275
3276 #: field.acqlin.id.label:8765
3277 msgid "PO Line Item Note ID"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: class.ergbhu.label:9292
3281 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3282 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3283
3284 #: class.acqftr.label:7941
3285 msgid "Fund Transfer"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: field.circ.max_fine.label:4162 field.combcirc.max_fine.label:4235
3289 #: field.acirc.max_fine.label:4324 field.brt.max_fine.label:4415
3290 #: field.bresv.max_fine.label:4577 field.crmf.amount.label:6935
3291 #: field.rodcirc.max_fine.label:11185
3292 msgid "Max Fine Amount"
3293 msgstr "Valor Máx de Multa"
3294
3295 #: field.act.deposit.label:6884
3296 msgid "Deposit?"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: field.auss.target.label:4006 field.acqii.target.label:7812
3300 #: field.acqpoi.target.label:8614
3301 msgid "Target"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: field.qfr.subquery.label:9893
3305 msgid "Subquery ID"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: field.acqftm.tag.label:11376
3309 msgid "Tag ID"
3310 msgstr "Etiqueta ID"
3311
3312 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1925 class.chdd.label:3237
3313 #: field.chddv.hard_due_date.label:3261
3314 msgid "Hard Due Date"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: field.ahr.hold_type.label:5667 field.ahopl.hold_type.label:5815
3318 #: field.alhr.hold_type.label:5900 field.combahr.hold_type.label:5982
3319 #: field.aahr.hold_type.label:6041
3320 msgid "Hold Type"
3321 msgstr "Tipo da Reserva"
3322
3323 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8079
3324 msgid "Origin Currency"
3325 msgstr "Moeda Origem"
3326
3327 #: field.acqda.credit_amount.label:9407
3328 msgid "Credit Amount"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: field.au.alias.label:3366
3332 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3333 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3334
3335 #: field.aou.children.label:6092
3336 msgid "Subordinate Organizational Units"
3337 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3338
3339 #: field.mfr.value.label:3610
3340 msgid "Normalized Value"
3341 msgstr "Valor Normalizado"
3342
3343 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3344 msgid "Checkout Workstation"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: class.cxt.label:2725
3348 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3349 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3350
3351 #: class.acqmapinv.label:11399
3352 msgid "Acq Map to Invoice View"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: class.asq.label:5593
3356 msgid "Search Query"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3360 msgid "Last Renewal Time"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: class.acs.label:2444
3364 msgid "Authority Control Set"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: field.jub.source_label.label:8651 field.acqlih.source_label.label:8713
3368 msgid "Source Label"
3369 msgstr "Rótulo de Origem"
3370
3371 #: field.acsaf.id.label:2468
3372 msgid "Control Set Authority Field ID"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5666
3376 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5814
3377 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5899
3378 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5981
3379 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6040
3380 msgid "Fulfillment Date/Time"
3381 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3382
3383 #: field.ausp.note.label:3928 field.srlu.note.label:5077
3384 #: field.mg.note.label:6481 field.mwp.note.label:6637
3385 #: field.mgp.note.label:6662 field.mckp.note.label:6757
3386 #: field.mp.note.label:7173 field.mbp.note.label:7210
3387 #: field.mndp.note.label:7242 field.mdp.note.label:7266
3388 #: field.mb.note.label:7437 field.acqinv.note.label:7736
3389 #: field.acqie.note.label:7768 field.acqii.note.label:7806
3390 #: field.acqftr.note.label:7950 field.acqfscred.note.label:8035
3391 #: field.acqofscred.note.label:8067 field.acqfa.note.label:8389
3392 #: field.acqfap.note.label:8423 field.acqpoi.note.label:8611
3393 #: field.acqlid.note.label:8813 field.acqcle.note.label:9475
3394 #: field.acqscle.note.label:9503
3395 msgid "Note"
3396 msgstr "Nota"
3397
3398 #: class.ccnbi.label:4632
3399 msgid "Call Number Bucket Item"
3400 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3401
3402 #: class.xbet.label:9951
3403 msgid "Between Expression"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: field.ateo.events.label:1265
3407 msgid "Events"
3408 msgstr "Eventos"
3409
3410 #: field.act.circ_lib.label:6877 field.rocit.circ_lib.label:11247
3411 msgid "Circ Lib"
3412 msgstr "Bib de Circ"
3413
3414 #: field.acn.id.label:2951
3415 msgid "Call Number/Volume ID"
3416 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3417
3418 #: field.qfr.join_type.label:9898
3419 msgid "Join Type"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: class.vqar.label:625
3423 msgid "Queued Authority Record"
3424 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3425
3426 #: field.bresv.capture_staff.label:4583
3427 msgid "Capture Staff"
3428 msgstr "Capture Funcionários"
3429
3430 #: field.circ.aaasc_entries.label:4190 field.combcirc.aaasc_entries.label:4270
3431 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4358
3432 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: class.acqclpa.label:9532 field.acrlid.claim_policy_action.label:11042
3436 msgid "Claim Policy Action"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: field.chmw.id.label:1763
3440 msgid "Hold Weights ID"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: field.bresv.payments.label:4563 field.mbt.payments.label:6529
3444 msgid "Payment Line Items"
3445 msgstr "Itens do Pagamento"
3446
3447 #: field.sra.multiplier.label:5434
3448 msgid "Multiplier"
3449 msgstr "Multiplicador"
3450
3451 #: field.uvs.id.label:10280
3452 msgid "Session ID"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: field.atul.run_time.label:1533
3456 msgid "Event Run Time"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: field.stgc.row_date.label:9588 field.stgma.row_date.label:9598
3460 #: field.stgba.row_date.label:9614 field.stgsc.row_date.label:9630
3461 #: field.stgs.row_date.label:9641
3462 msgid "Row Date"
3463 msgstr "Data de Linha"
3464
3465 #: class.qobi.label:9938
3466 msgid "Order By Item"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: class.cblvl.label:5413
3470 msgid "Bib Level Map"
3471 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3472
3473 #: class.murav.label:1025
3474 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3478 msgid "Replace Specification"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: class.mcp.label:3754 field.mdp.cash_payment.label:7273
3482 msgid "Cash Payment"
3483 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3484
3485 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5664 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5812
3486 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5897
3487 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5979
3488 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6038
3489 msgid "Fulfilling Library"
3490 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3491
3492 #: field.rocit.shelving_location.label:11237
3493 msgid "Shelving Location Name"
3494 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3495
3496 #: field.atc.id.label:2356 field.artc.id.label:7367 field.ahtc.id.label:7402
3497 #: field.iatc.id.label:11104
3498 msgid "Transit ID"
3499 msgstr "ID de Trânsito"
3500
3501 #: field.mcrp.note.label:6356
3502 msgid "Payment Note"
3503 msgstr "Obs do Pagamento"
3504
3505 #: field.atul.start_time.label:1534
3506 msgid "Event Start Time"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: class.fdoc.label:7490
3510 msgid "IDL Field Doc"
3511 msgstr "Doc Campo IDL"
3512
3513 #: field.sunit.total_circ_count.label:5181
3514 #: field.acp.total_circ_count.label:6817
3515 msgid "Total Circulations"
3516 msgstr "Total de Circulações"
3517
3518 #: field.ccmm.script_test.label:1928
3519 msgid "Script Test"
3520 msgstr "Teste de Script"
3521
3522 #: field.qobi.id.label:9940
3523 msgid "Order By Item ID"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: field.uvsbrem.id.label:10321
3527 msgid "Bucket Item ID"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: field.cbho.hprox.label:2822
3531 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: field.ahr.sms_carrier.label:5672 field.ahopl.sms_carrier.label:5820
3535 msgid "Notifications SMS Carrier"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: field.vms.id.label:721
3539 msgid "Match Set ID"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: field.bre.create_date.label:3062 field.au.create_date.label:3336
3543 #: field.circ.create_time.label:4176 field.combcirc.create_time.label:4249
3544 #: field.acirc.create_time.label:4338
3545 msgid "Record Creation Date/Time"
3546 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3547
3548 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4100
3549 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4142
3550 msgid "Claims Returned"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3554 #: field.bresv.request_lib.label:4581
3555 msgid "Request Library"
3556 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3557
3558 #: field.hasholdscount.count.label:11590
3559 msgid "Holds Count"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: field.asvr.usr.label:2393
3563 msgid "Responding User"
3564 msgstr "Respondendo Usuário"
3565
3566 #: class.atval.label:1306
3567 msgid "Trigger Condition Validator"
3568 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3569
3570 #: class.cmrcfld.label:898
3571 msgid "MARC Fields"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: class.hasholdscount.label:11575
3575 msgid "Copy Has Holds Count"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: class.acqexr.label:7634
3579 msgid "Exchange Rate"
3580 msgstr "Taxa de câmbio"
3581
3582 #: field.qxp.table_alias.label:9850 field.qfr.table_alias.label:9895
3583 #: field.xcol.table_alias.label:10032
3584 msgid "Table Alias"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: field.stgs.value.label:9644
3588 msgid "User Setting Value"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: field.vbq.complete.label:465 field.vaq.complete.label:607
3592 #: field.acqinv.complete.label:7737 field.stgu.complete.label:9577
3593 #: field.stgc.complete.label:9591 field.stgma.complete.label:9607
3594 #: field.stgba.complete.label:9623 field.stgsc.complete.label:9634
3595 #: field.stgs.complete.label:9645
3596 msgid "Complete"
3597 msgstr "Completa"
3598
3599 #: field.cnct.id.label:6405
3600 msgid "Non-cat Type ID"
3601 msgstr "ID do Item Não-cat"
3602
3603 #: field.qdt.id.label:9782
3604 msgid "Datatype ID"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1393
3608 msgid "Failure Cleanup"
3609 msgstr "Falha de Limpeza"
3610
3611 #: field.ccmm.circulate.label:1921 field.act.circulate.label:6883
3612 msgid "Circulate?"
3613 msgstr "Circular?"
3614
3615 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3616 msgid "User Permission Group"
3617 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3618
3619 #: field.acqclet.library_initiated.label:9441
3620 msgid "Library Initiated"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4585
3624 msgid "Attribute Value Maps"
3625 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3626
3627 #: field.scap.start_date.label:4880 field.ssub.start_date.label:4919
3628 msgid "Start Date"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: field.acn.label_class.label:2959
3632 msgid "Classification Scheme"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: class.mb.label:7431
3636 msgid "Billing Line Item"
3637 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3638
3639 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3640 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3641 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
3642
3643 #: field.cxt.prefix.label:2729
3644 msgid "Namespace Prefix"
3645 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3646
3647 #: class.mucs.label:6466
3648 msgid "User Circulation Summary"
3649 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3650
3651 #: class.ocirccount.label:4065
3652 msgid "Open Circulation Count"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: field.acn.uri_maps.label:2956
3656 msgid "URI Maps"
3657 msgstr "URI Mapas"
3658
3659 #: field.brt.catalog_item.label:4417 field.brsrc.catalog_item.label:4455
3660 msgid "Catalog Item"
3661 msgstr "Item de Catálogo"
3662
3663 #: field.mbts.last_billing_note.label:2153
3664 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2181
3665 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10973
3666 msgid "Last Billing Note"
3667 msgstr "Última Obs de Fatura"
3668
3669 #: field.czs.port.label:1186
3670 msgid "Port"
3671 msgstr "Porta"
3672
3673 #: class.acqlid.label:8799
3674 msgid "Line Item Detail"
3675 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3676
3677 #: field.crad.sorter.label:960
3678 msgid "Sorter?"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: class.sasum.label:5273
3682 msgid "All Issues' Summaries"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: class.ahrcc.label:7344
3686 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3687 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3688
3689 #: field.rb.scope.label:301
3690 msgid "Scope"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: field.ccmm.renewals.label:1926
3694 msgid "Renewals Override"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: field.acn.label_sortkey.label:2958
3698 msgid "Call Number Sort Key"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: class.moucs.label:7023
3702 msgid "Open User Circulation Summary"
3703 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3704
3705 #: field.auch.source_circ.label:4401
3706 msgid "Source Circulation"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: field.acqf.propagate.label:8118 field.acqfsum.propagate.label:8360
3710 msgid "Propagate"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4189
3714 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4269
3715 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4357
3716 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: field.bre.author_field_entries.label:3084
3720 msgid "Indexed Author Field Entries"
3721 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3722
3723 #: class.sre.label:4843
3724 msgid "Serial Record Entry"
3725 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3726
3727 #: field.vqbrad.remove.label:546 field.vqarad.remove.label:663
3728 msgid "Remove RegExp"
3729 msgstr "Remove RegExp"
3730
3731 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6886
3732 msgid "Holdable?"
3733 msgstr "Reservável?"
3734
3735 #: field.acsaf.control_set.label:2470 field.at.control_set.label:2544
3736 #: field.are.control_set.label:2617
3737 msgid "Control Set"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: class.mobts.label:3278
3741 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3742 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3743
3744 #: field.act.circ_as_type.label:6890
3745 msgid "Circ As Type"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: field.acqedim.message_type.label:9012
3749 msgid "Message Type"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: class.vbq.label:460
3753 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3754 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3755
3756 #: field.aupr.uuid.label:2280
3757 msgid "UUID"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.aur.hold.label:7569
3761 msgid "Place Hold"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: class.act.label:6868
3765 msgid "Asset Copy Template"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: field.artc.persistant_transfer.label:7368
3769 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7403
3770 msgid "Is Persistent?"
3771 msgstr "É Persistente?"
3772
3773 #: class.cwa.label:1825
3774 msgid "Matrix Weight Association"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: field.au.net_access_level.label:3354
3778 msgid "Internet Access Level"
3779 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3780
3781 #: field.combcirc.active_circ.label:4271
3782 msgid "Linked Active Circulation"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: class.xsubq.label:10175
3786 msgid "Subquery Expression"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: field.qfs.return_type.label:9808
3790 msgid "Return Type"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: field.mcrp.payment_type.label:6359 field.mwp.payment_type.label:6641
3794 #: field.mgp.payment_type.label:6666 field.mckp.payment_type.label:6761
3795 #: field.mp.payment_type.label:7175 field.mbp.payment_type.label:7212
3796 #: field.mndp.payment_type.label:7244 field.mdp.payment_type.label:7268
3797 msgid "Payment Type"
3798 msgstr "Tipo de Pagamento"
3799
3800 #: class.acplgm.label:4779
3801 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: class.ctcl.label:10812
3805 msgid "Text Search Configs"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4972
3809 msgid "Receive Unit Template"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10972
3813 msgid "Last Billing Date/Time"
3814 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3815
3816 #: field.mcrp.amount_collected.label:6354
3817 #: field.mwp.amount_collected.label:6635 field.mgp.amount_collected.label:6660
3818 #: field.mckp.amount_collected.label:6753
3819 msgid "Amount Collected"
3820 msgstr "Montante Coletado"
3821
3822 #: field.ahr.current_copy.label:5661 field.ahopl.current_copy.label:5809
3823 #: field.alhr.current_copy.label:5894 field.combahr.current_copy.label:5976
3824 #: field.aahr.current_copy.label:6035
3825 msgid "Currently Targeted Copy"
3826 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3827
3828 #: field.qbv.actual_value.label:9836
3829 msgid "Actual Value"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: class.are.label:2605
3833 msgid "Authority Record Entry"
3834 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3835
3836 #: field.jub.order_summary.label:8666
3837 msgid "Order Summary"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: field.vbq.match_bucket.label:469
3841 msgid "Match Bucket"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: class.acqfs.label:8001 field.acqfsrcct.funding_source.label:8293
3845 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8303
3846 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8313
3847 #: field.acqfa.funding_source.label:8386
3848 #: field.acqfap.funding_source.label:8418
3849 msgid "Funding Source"
3850 msgstr "Fonte de Financiamento"
3851
3852 #: field.acqft.owner.label:11355
3853 msgid "Fund Tag Owner"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: class.acqfa.label:8382
3857 msgid "Fund Allocation"
3858 msgstr "Alocação de Fundo"
3859
3860 #: field.crad.vocabulary.label:971
3861 msgid "Vocabulary URI"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: field.auoi.id.label:810
3865 msgid "Opt-in ID"
3866 msgstr "ID de Opt-in"
3867
3868 #: field.asvq.answers.label:2123
3869 msgid "Answers"
3870 msgstr "Respostas"
3871
3872 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11238
3873 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3874 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3875
3876 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1241
3877 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11239
3881 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3882 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3883
3884 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3083
3885 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: field.acsaf.sub_entries.label:2478
3889 msgid "Subordinate Entries"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: field.cza.truncation.label:1216
3893 msgid "Truncation"
3894 msgstr "Truncamento"
3895
3896 #: class.cbfp.label:2843
3897 msgid "Fingerprint Definition"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: class.acqclet.label:9435 field.acqcle.type.label:9471
3901 #: field.acqscle.type.label:9499
3902 msgid "Claim Event Type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: field.afs.applied_time.label:9657
3906 msgid "Applied Time"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: class.acqipm.label:7709
3910 msgid "Invoice Payment Method"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: field.rp.require_percentile.label:278
3914 msgid "Require Percentile"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: class.asva.label:6975
3918 msgid "Survey Answer"
3919 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3920
3921 #: class.mra.label:1092
3922 msgid "SVF Record Attribute"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: field.ahr.transit.label:5659 field.ahopl.transit.label:5807
3926 #: field.alhr.transit.label:5892
3927 msgid "Transit"
3928 msgstr "Transito"
3929
3930 #: field.atevdef.max_delay.label:1395
3931 msgid "Max Event Validity Delay"
3932 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3933
3934 #: field.uvs.container.label:10284
3935 msgid "Record Container"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: field.acqdf.skip_count.label:9316
3939 msgid "Skip Count"
3940 msgstr "Pular Contagem"
3941
3942 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
3943 msgid "Peer Record"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: field.aum.message.label:2209 field.auml.message.label:2232
3947 msgid "Message"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: field.circ.grace_period.label:4169 field.combcirc.grace_period.label:4242
3951 #: field.acirc.grace_period.label:4331
3952 msgid "Grace Period"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: field.bresv.capture_time.label:4570
3956 msgid "Capture Time"
3957 msgstr "Horas da Captura"
3958
3959 #: class.vii.label:361
3960 msgid "Import Item"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: field.asv.start_date.label:5549
3964 msgid "Survey Start Date/Time"
3965 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3966
3967 #: class.acqlilad.label:8950
3968 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3969 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3970
3971 #: field.au.checkouts.label:3320
3972 msgid "All Circulations"
3973 msgstr "Todas Circulações"
3974
3975 #: field.aouctn.sibling_order.label:6181
3976 msgid "Sibling Sort Order"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: field.aws.name.label:1566
3980 msgid "Workstation Name"
3981 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3982
3983 #: class.cmc.label:2763 field.cmcts.field_class.label:10827
3984 msgid "Metabib Class"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: class.ccnb.label:6199
3988 msgid "Call Number Bucket"
3989 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3990
3991 #: field.ssub.scaps.label:4925
3992 msgid "Captions and Patterns"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5665
3996 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5813
3997 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5898
3998 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5980
3999 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6039
4000 msgid "Fulfilling Staff"
4001 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4002
4003 #: field.acqinv.entries.label:7738 field.jub.invoice_entries.label:8665
4004 msgid "Invoice Entries"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: field.mp.work_payment.label:7182 field.mbp.work_payment.label:7220
4008 #: field.mndp.work_payment.label:7247
4009 msgid "Work Payment Detail"
4010 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4011
4012 #: class.acqfsb.label:8321
4013 msgid "Fund Spent Balance"
4014 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4015
4016 #: field.mrd.lit_form.label:3838
4017 msgid "LitF"
4018 msgstr "LitF"
4019
4020 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10708
4021 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10764
4022 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: field.auss.query_type.label:4005
4026 msgid "Query Type"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: field.acqfet.amount.label:8193
4030 msgid "Total Encumbrance Amount"
4031 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4032
4033 #: field.aua.valid.label:3957 field.acqpca.valid.label:7917
4034 msgid "Valid Address?"
4035 msgstr "Endereço Válido?"
4036
4037 #: field.acqclpa.action.label:9537
4038 msgid "Action (Event Type)"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: class.aouhoo.label:3126 field.aou.hours_of_operation.label:6122
4042 msgid "Hours of Operation"
4043 msgstr "Horas de Operação"
4044
4045 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10568
4046 msgid "BLvl Value"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: field.acqedim.error.label:9010
4050 msgid "Error"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5180
4054 #: field.aou.circulations.label:6108 field.acp.circulations.label:6814
4055 msgid "Circulations"
4056 msgstr "Circulações"
4057
4058 #: field.brsrc.overbook.label:4447
4059 msgid "Overbook"
4060 msgstr "Overbook"
4061
4062 #: field.acqinv.id.label:7726
4063 msgid "Internal Invoice ID"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8036
4067 msgid "Deadline Date"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: field.aou.resv_pickups.label:6117
4071 msgid "Reservation Pickups"
4072 msgstr "Escolha de Reservas"
4073
4074 #: field.asv.id.label:5543
4075 msgid "Survey ID"
4076 msgstr "ID da Pesquisa"
4077
4078 #: field.rccc.patron_county.label:10900
4079 msgid "Patron County"
4080 msgstr "País do Usuário"
4081
4082 #: class.acqim.label:1621
4083 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8612
4087 msgid "Estimated Cost"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: field.crahp.prox.label:6921
4091 msgid "Allowed Proximity"
4092 msgstr "Proximidade Permitida"
4093
4094 #: field.atb.layout.label:3466
4095 msgid "Layout"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: field.stgs.setting.label:9643
4099 msgid "User Setting Code"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: field.cmrcfld.hidden.label:909 field.cmrcsubfld.hidden.label:936
4103 msgid "Hidden?"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: field.mbt.grocery.label:6526
4107 msgid "Grocery Billing link"
4108 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4109
4110 #: field.vbq.match_set.label:467 field.vaq.match_set.label:609
4111 #: field.vmsp.match_set.label:743 field.vmsq.match_set.label:780
4112 msgid "Match Set"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: field.aou.id.label:6095
4116 msgid "Organizational Unit ID"
4117 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4118
4119 #: field.crahp.id.label:6919 field.crmf.id.label:6936
4120 msgid "Rule ID"
4121 msgstr "ID da Regra"
4122
4123 #: field.acqinv.inv_ident.label:7733
4124 msgid "Vendor Invoice ID"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5850
4128 msgid "User Prefix"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: field.cmf.browse_xpath.label:2802
4132 msgid "Browse XPath"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: field.acns.label_sortkey.label:2909 field.acnp.label_sortkey.label:2928
4136 msgid "Label Sort Key"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: field.qseq.parent_query.label:9770
4140 msgid "Parent Query"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8121
4144 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8363
4145 msgid "Balance Stop Percent"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: field.atevdef.delay.label:1394
4149 msgid "Processing Delay"
4150 msgstr "Atraso de Processamento"
4151
4152 #: field.vqbr.purpose.label:515 field.vqar.purpose.label:635
4153 #: field.aouct.purpose.label:6164
4154 msgid "Purpose"
4155 msgstr "Propósito"
4156
4157 #: class.cust.label:3509
4158 msgid "User Setting Type"
4159 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4160
4161 #: field.qfr.table_name.label:9891
4162 msgid "Table Name"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: field.citm.code.label:5400
4166 msgid "Item Type Code"
4167 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4168
4169 #: field.au.standing.label:3361
4170 msgid "Standing (unused)"
4171 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4172
4173 #: field.cracct.password.label:1162 field.au.passwd.label:3356
4174 #: field.acqedi.password.label:8966 field.stgu.passwd.label:9568
4175 msgid "Password"
4176 msgstr "Senha"
4177
4178 #: class.cgf.label:825
4179 msgid "Global Flags and Settings"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: class.acqii.label:7797
4183 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: field.cfdfs.filters.label:10546
4187 msgid "Filters"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: field.cmc.fields.label:2774
4191 msgid "Fields"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1929
4195 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4196 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4197
4198 #: field.mg.payments.label:6486
4199 msgid "Payments"
4200 msgstr "Pagamentos"
4201
4202 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8708
4203 msgid "Expected Receive Time"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: field.au.usr_activity.label:3380
4207 msgid "User Activity Entries"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: field.bre.title_field_entries.label:3082
4211 msgid "Indexed Title Field Entries"
4212 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4213
4214 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:436
4215 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4216 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4217 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1910 field.cclscmm.circ_mod.label:2031
4218 #: field.sunit.circ_modifier.label:5149 field.acp.circ_modifier.label:6785
4219 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9342
4220 msgid "Circulation Modifier"
4221 msgstr "Modificador da Circulação"
4222
4223 #: field.aou.addresses.label:6110 field.acqpro.addresses.label:7663
4224 msgid "Addresses"
4225 msgstr "Endereços"
4226
4227 #: field.acp.peer_records.label:6823
4228 msgid "Peer Records"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: field.vmsp.children.label:750
4232 msgid "Expression Tree Children"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: field.auoi.opt_in_ts.label:815
4236 msgid "Opt-in Date/Time"
4237 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4238
4239 #: field.afscv.col.label:9674 field.qxp.column_name.label:9851
4240 #: field.qrc.column_name.label:9914 field.xcol.column_name.label:10033
4241 #: field.xfunc.column_name.label:10062
4242 msgid "Column Name"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.siss.holding_type.label:5113 field.smhc.holding_type.label:5289
4246 msgid "Holding Type"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: field.cuat.ewho.label:3423
4250 msgid "Event Caller"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: field.rxbt.voided.label:9274
4254 msgid "Voided Billing Amount"
4255 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4256
4257 #: class.acqfsum.label:8337
4258 msgid "Fund Summary"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8658
4262 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8717
4263 msgid "Estimated Unit Price"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2477
4267 msgid "Linking Subfield"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: class.cmrcsubfld.label:926 field.crad.sf_list.label:963
4271 msgid "MARC Subfields"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: field.acs.authority_fields.label:2449
4275 msgid "Controlling Authority Fields"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: class.mbtslv.label:2177
4279 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1406
4283 msgid "Message User Path"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: field.au.demographic.label:3372
4287 msgid "Demographic Info"
4288 msgstr "Informações Demográficas"
4289
4290 #: class.atb.label:3459
4291 msgid "Custom Toolbar"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: field.mbts.last_payment_note.label:2156
4295 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2184
4296 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10969
4297 msgid "Last Payment Note"
4298 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4299
4300 #: field.au.expire_date.label:3342
4301 msgid "Privilege Expiration Date"
4302 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4303
4304 #: field.ac.id.label:6252
4305 msgid "Card ID"
4306 msgstr "ID do Cartão"
4307
4308 #: field.au.id.label:3346 field.ocirccount.usr.label:4096
4309 #: field.ocirclist.usr.label:4138 field.rud.id.label:9241
4310 msgid "User ID"
4311 msgstr "ID do Usuário"
4312
4313 #: field.asc.entries.label:6227 field.actsc.entries.label:6284
4314 #: field.acqpl.entries.label:8449 field.acqdf.entries.label:9317
4315 msgid "Entries"
4316 msgstr "Entradas"
4317
4318 #: field.sunit.dummy_title.label:5160 field.acp.dummy_title.label:6796
4319 msgid "Precat Dummy Title"
4320 msgstr "Título por Padrão"
4321
4322 #: field.ahr.sms_notify.label:5671 field.ahopl.sms_notify.label:5819
4323 msgid "Notifications SMS Number"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10899
4327 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4328 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4329
4330 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6115
4331 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4332 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4333
4334 #: field.mcrp.amount.label:6353 field.mwp.amount.label:6634
4335 #: field.mgp.amount.label:6659 field.mckp.amount.label:6752
4336 #: field.mp.amount.label:7171 field.mbp.amount.label:7208
4337 #: field.mndp.amount.label:7240 field.mdp.amount.label:7264
4338 #: field.mb.amount.label:7433 field.acqfscred.amount.label:8034
4339 #: field.acqofscred.amount.label:8066 field.acqfdeb.amount.label:8080
4340 #: field.acqfa.amount.label:8387
4341 msgid "Amount"
4342 msgstr "Montante"
4343
4344 #: class.mwps.label:91
4345 msgid "Workstation Payment Summary"
4346 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4347
4348 #: field.bre.series_field_entries.label:3085
4349 msgid "Indexed Series Field Entries"
4350 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4351
4352 #: class.bren.label:6449
4353 msgid "Bib Record Note"
4354 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4355
4356 #: field.jub.distribution_formulas.label:8664
4357 msgid "Distribution Formulas"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: field.aum.sending_lib.label:2204 field.auml.sending_lib.label:2227
4361 msgid "Creating Library"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: field.acnc.id.label:2894
4365 msgid "Call number class ID"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: field.acn.suffix.label:2961 field.au.suffix.label:3362
4369 #: field.cbc.suffix.label:11468
4370 msgid "Suffix"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: field.mrd.type_mat.label:3841
4374 msgid "TMat"
4375 msgstr "TMat"
4376
4377 #: class.mckp.label:6749 field.mdp.check_payment.label:7275
4378 msgid "Check Payment"
4379 msgstr "Pagto em Cheque"
4380
4381 #: field.aum.read_date.label:2203 field.auml.read_date.label:2226
4382 msgid "Read Date/Time"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1930
4386 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4387 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4388
4389 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9295
4390 msgid "Update Time"
4391 msgstr "Hora de Atualização"
4392
4393 #: field.acqinv.items.label:7739
4394 msgid "Invoice Items"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: field.au.groups.label:3369
4398 msgid "Additional Permission Groups"
4399 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4400
4401 #: class.cbrebn.label:4673
4402 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4403 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4404
4405 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10763
4406 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4410 msgid "Last Stop Fines"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: field.ahr.request_lib.label:5675 field.ahopl.request_lib.label:5823
4414 #: field.alhr.request_lib.label:5906 field.combahr.request_lib.label:5989
4415 #: field.aahr.request_lib.label:6048
4416 msgid "Requesting Library"
4417 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4418
4419 #: field.rb.discard.label:314
4420 msgid "Discard Value Count"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: field.srlu.department.label:5076
4424 msgid "Department"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: class.cubin.label:6594
4428 msgid "User Bucket Item Note"
4429 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4430
4431 #: field.acqliat.id.label:8745
4432 msgid "Alert Text ID"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5488
4436 msgid "Hold Request Lib"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: field.rud.general_division.label:9243
4440 msgid "General Demographic Division"
4441 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4442
4443 #: class.cfdfs.label:10533
4444 msgid "FilterDialog Filter Set"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: field.aou.ou_type.label:6099 class.aout.label:6423
4448 msgid "Organizational Unit Type"
4449 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4450
4451 #: field.acqft.map_entries.label:11357
4452 msgid "Map Entries"
4453 msgstr "Entradas de Mapa"
4454
4455 #: field.ahr.notify_count.label:5684 field.ahopl.notify_count.label:5832
4456 #: field.alhr.notify_count.label:5915
4457 msgid "Notify Count"
4458 msgstr "Notificar a contagem"
4459
4460 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8507
4461 msgid "Amount Encumbered"
4462 msgstr "Montante Impedido"
4463
4464 #: field.cmf.facet_xpath.label:2800
4465 msgid "Facet XPath"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: field.act.opac_visible.label:6892
4469 msgid "OPAC Visible?"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10910
4473 msgid "Legacy CAT2 Value"
4474 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4475
4476 #: field.asv.opac.label:5545
4477 msgid "OPAC Survey?"
4478 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4479
4480 #: field.aupr.id.label:2279
4481 msgid "Request ID"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: field.atul.state.label:1538
4485 msgid "Event State"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: field.aouctn.parent_node.label:6180
4489 msgid "Parent"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: field.acqdf.use_count.label:9318 field.rocit.use_count.label:11235
4493 msgid "Use Count"
4494 msgstr "Contagem de Uso"
4495
4496 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9406
4497 msgid "Funding Source Credit"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: field.atevdef.validator.label:1390
4501 msgid "Validator"
4502 msgstr "Validador"
4503
4504 #: field.acqpon.vendor_public.label:8578 field.acqlin.vendor_public.label:8773
4505 msgid "Vendor Public"
4506 msgstr "Fornecedor publico"
4507
4508 #: field.vqbr.import_items.label:518
4509 msgid "Import Items"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: field.vbm.eg_record.label:584 field.vam.eg_record.label:701
4513 msgid "Evergreen Record"
4514 msgstr "Registro Evergreen"
4515
4516 #: field.sdist.display_grouping.label:4977
4517 msgid "Display Grouping"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: field.crad.phys_char_sf.label:970
4521 msgid "Physical Characteristic"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: class.acqlimad.label:8847
4525 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4526 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4527
4528 #: field.pgpt.penalty.label:3881
4529 msgid "Penalty"
4530 msgstr "Penalidade"
4531
4532 #: field.aaactsc.xact.label:11513 field.aaasc.xact.label:11525
4533 msgid "Circ"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: class.mccp.label:2694 field.mdp.credit_card_payment.label:7274
4537 msgid "Credit Card Payment"
4538 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4539
4540 #: field.srlu.reader.label:5075
4541 msgid "Reader"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: class.rlc.label:10777 field.rlc.last_circ_or_create.label:10799
4545 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: field.aun.pub.label:2250 field.acpn.pub.label:3577
4549 #: field.acpl.opac_visible.label:4732 field.acplg.opac_visible.label:4760
4550 msgid "Is OPAC Visible?"
4551 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4552
4553 #: field.ssubn.pub.label:4952 field.sdistn.pub.label:5014
4554 #: field.sin.pub.label:5262
4555 msgid "Public?"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: field.asvr.answer_date.label:2387
4559 msgid "Answer Date/Time"
4560 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4561
4562 #: field.acqfdeb.id.label:8076
4563 msgid "Debit ID"
4564 msgstr "Débito ID"
4565
4566 #: field.mbts.xact_type.label:2164 field.mbtslv.xact_type.label:2192
4567 #: field.rccbs.xact_type.label:10963
4568 msgid "Transaction Type"
4569 msgstr "Tipo da Transação"
4570
4571 #: field.bresv.end_time.label:4569
4572 msgid "End Time"
4573 msgstr "DataHora Final"
4574
4575 #: field.ateo.id.label:1261
4576 msgid "Output ID"
4577 msgstr "Saída, ID"
4578
4579 #: field.au.billing_address.label:3332
4580 msgid "Physical Address"
4581 msgstr "Endereço Físico"
4582
4583 #: field.cza.id.label:1210
4584 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4585 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4586
4587 #: field.qsf.composite_type.label:9794
4588 msgid "Composite Type"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: class.lmap.label:5463
4592 msgid "Org Lasso Map"
4593 msgstr "Mapa Org Lasso"
4594
4595 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10324
4596 msgid "Target Biblio Record Entry"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: field.acqfs.allocations.label:8009 field.acqf.allocations.label:8123
4600 msgid "Allocations"
4601 msgstr "Alocações"
4602
4603 #: class.vqbrad.label:540
4604 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4605 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4606
4607 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8078
4608 msgid "Origin Amount"
4609 msgstr "Montante de Origem"
4610
4611 #: field.aur.request_type.label:7568
4612 msgid "Request Type"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: class.brn.label:103
4616 msgid "Record Node"
4617 msgstr "Nó de Registro"
4618
4619 #: field.circ.circ_type.label:4184 field.combcirc.circ_type.label:4258
4620 #: field.acirc.circ_type.label:4346 class.rcirct.label:9249
4621 #: field.rcirct.type.label:9252 field.rccc.circ_type.label:10883
4622 #: field.rodcirc.circ_type.label:11201
4623 msgid "Circulation Type"
4624 msgstr "Tipo da circulação"
4625
4626 #: class.bpbcm.label:1685
4627 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: class.cbreb.label:4657
4631 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4632 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4633
4634 #: field.vmsq.id.label:779
4635 msgid "Quality Metric ID"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: class.cmpcsm.label:10236
4639 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10656
4643 msgid "Holdable Copy Count"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: field.qsq.id.label:9748
4647 msgid "Query ID"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: field.circ.fine_interval.label:4160 field.combcirc.fine_interval.label:4233
4651 #: field.acirc.fine_interval.label:4322 field.brt.fine_interval.label:4413
4652 #: field.bresv.fine_interval.label:4575
4653 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11183
4654 msgid "Fine Interval"
4655 msgstr "Intervalo de multa"
4656
4657 #: field.circ.checkin_workstation.label:4178
4658 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4252
4659 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4340
4660 msgid "Checkin Workstation"
4661 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4662
4663 #: field.acqfc.years.label:7965
4664 msgid "Years"
4665 msgstr "Anos"
4666
4667 #: class.aua.label:3945
4668 msgid "User Address"
4669 msgstr "Endereço do usuário"
4670
4671 #: field.atevdef.delay_field.label:1396
4672 msgid "Processing Delay Context Field"
4673 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4674
4675 #: field.acqfsum.spent_total.label:8367
4676 msgid "Total Spent"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: field.sunit.floating.label:5173 field.acp.floating.label:6810
4680 #: field.act.floating.label:6893 class.cfg.label:11534
4681 #: field.cfgm.floating_group.label:11556
4682 msgid "Floating Group"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: field.qsq.use_distinct.label:9751
4686 msgid "Use DISTINCT"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: field.jub.id.label:8642 field.acqlih.id.label:8701
4690 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11449
4691 msgid "Lineitem ID"
4692 msgstr "Item-de-linha, ID"
4693
4694 #: field.aba.maps.label:2568
4695 msgid "Authority Field Maps"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: class.cnal.label:3629
4699 msgid "Net Access Level"
4700 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4701
4702 #: field.rb.importance_scale.label:306
4703 msgid "Importance Scale"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:906
4707 msgid "Fixed Field?"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:441
4711 #: field.ccvm.opac_visible.label:1136 field.sunit.opac_visible.label:5167
4712 #: field.aou.opac_visible.label:6104 field.asc.opac_visible.label:6230
4713 #: field.actsc.opac_visible.label:6288 field.acp.opac_visible.label:6804
4714 #: field.rocit.opac_visible.label:11250
4715 msgid "OPAC Visible"
4716 msgstr "OPAC: Visível"
4717
4718 #: class.auri.label:2985
4719 msgid "Electronic Access URI"
4720 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4721
4722 #: class.mmrsm.label:3660
4723 msgid "Metarecord Source Map"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: field.atul.target_hold.label:1544
4727 msgid "Target Hold"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: field.ssr.total.label:5529
4731 msgid "Total Results"
4732 msgstr "Resultados totais"
4733
4734 #: class.stgba.label:9611
4735 msgid "Billing Address Stage"
4736 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4737
4738 #: class.cuat.label:3420
4739 msgid "User Activity Type"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: field.artc.reservation.label:7366
4743 msgid "Reservation requiring Transit"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: field.sitem.date_received.label:5224
4747 msgid "Date Received"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: field.mbts.id.label:2152 field.mbtslv.id.label:2180
4751 #: field.bresv.id.label:4557 field.mg.id.label:6480 field.mbt.id.label:6521
4752 #: field.mwp.xact.label:6639 field.mgp.xact.label:6664
4753 #: field.rxbt.xact.label:9272 field.rxpt.xact.label:9283
4754 #: field.rccbs.id.label:10948
4755 msgid "Transaction ID"
4756 msgstr "ID da transação"
4757
4758 #: field.ahn.notify_time.label:4702
4759 msgid "Notification Date/Time"
4760 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4761
4762 #: field.auss.create_date.label:4003 field.sre.create_date.label:4847
4763 #: field.scap.create_date.label:4879 field.ssubn.create_date.label:4951
4764 #: field.sdistn.create_date.label:5013 field.siss.create_date.label:5106
4765 #: field.sitem.create_date.label:5217 field.sin.create_date.label:5261
4766 #: field.act.create_date.label:6874 field.stgu.row_date.label:9564
4767 #: field.rocit.create_date.label:11243
4768 msgid "Create Date"
4769 msgstr "Criar Data"
4770
4771 #: field.artc.transit_copy.label:7373 field.ahtc.transit_copy.label:7408
4772 msgid "Base Transit"
4773 msgstr "Trânsito Base"
4774
4775 #: field.ccmm.duration_rule.label:1922
4776 msgid "Duration Rule"
4777 msgstr "Regra de duração"
4778
4779 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1906
4780 msgid "Copy Circ Lib"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: class.uvuv.label:10470
4784 msgid "URL Verification"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: field.bre.share_depth.label:3076
4788 msgid "Share Depth"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: field.czs.use_perm.label:1192
4792 msgid "Use Permission"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10707
4796 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: class.rtf.label:9054
4800 msgid "Template Folder"
4801 msgstr "Pasta de Modelo?"
4802
4803 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10976
4804 msgid "User Age Demographic"
4805 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4806
4807 #: field.ahn.note.label:4700
4808 msgid "Notification Note"
4809 msgstr "Observação da Notificação"
4810
4811 #: field.circ.duration_rule.label:4159 field.combcirc.duration_rule.label:4232
4812 #: field.acirc.duration_rule.label:4321
4813 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11182
4814 msgid "Circ Duration Rule"
4815 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4816
4817 #: field.bravm.attr_value.label:4616
4818 msgid "Attribute Map"
4819 msgstr "Mapa de Atributo"
4820
4821 #: field.asv.required.label:5548
4822 msgid "Is Required?"
4823 msgstr "É Requerido?"
4824
4825 #: field.atevparam.value.label:1462
4826 msgid "Parameter Value"
4827 msgstr "Valor do Parâmetro"
4828
4829 #: field.mb.voider.label:7440
4830 msgid "Voi