Update Translations
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: field.bre.source.label:2893
23 msgid "Record Source"
24 msgstr "Origem do Registro"
25
26 #: class.rxpt.label:9002
27 msgid "Transaction Paid Totals"
28 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
29
30 #: field.sunit.sort_key.label:4933
31 msgid "Sort Key"
32 msgstr ""
33
34 #: field.aua.post_code.label:3748 field.aal.post_code.label:3776
35 #: field.acqpca.post_code.label:7644 field.stgma.post_code.label:9327
36 #: field.stgba.post_code.label:9343
37 msgid "Postal Code"
38 msgstr "Código Postal"
39
40 #: field.uvuv.res_code.label:10193
41 msgid "Result Code"
42 msgstr ""
43
44 #: field.acqmapinv.picklist.label:11106
45 msgid "Picklist ID"
46 msgstr ""
47
48 #: class.acqlih.label:8425
49 msgid "Line Item History"
50 msgstr "Histórico de item de linha"
51
52 #: field.au.ident_value2.label:3168
53 msgid "Secondary Identification"
54 msgstr "Idntificação Secundária"
55
56 #: field.sdist.record_entry.label:4724
57 msgid "Legacy Record Entry"
58 msgstr ""
59
60 #: field.acqfst.amount.label:7940 field.acqafst.amount.label:7994
61 msgid "Total Spent Amount"
62 msgstr "Total do Montante Pago"
63
64 #: field.auri.use_restriction.label:2811
65 msgid "Use Information"
66 msgstr "Usar Informação"
67
68 #: class.cmrtm.label:10274
69 msgid "MARC21 Record Type Map"
70 msgstr ""
71
72 #: field.mp.credit_card_payment.label:6925
73 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6961
74 msgid "Credit Card Payment Detail"
75 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
76
77 #: field.cracct.host.label:989 field.czs.host.label:1014
78 #: field.acqedi.host.label:8693 field.uvu.host.label:10104
79 msgid "Host"
80 msgstr "Host"
81
82 #: field.rccbs.patron_city.label:10632
83 msgid "User City"
84 msgstr "Cidade do Usuário"
85
86 #: class.cmsa.label:2564
87 msgid "Metabib Search Alias"
88 msgstr ""
89
90 #: field.circ.billing_total.label:3981 field.combcirc.billing_total.label:4051
91 #: field.acirc.billing_total.label:4125 field.bresv.billing_total.label:4322
92 #: field.mg.billing_total.label:6236 field.mbt.billing_total.label:6278
93 #: field.rodcirc.billing_total.label:10856
94 msgid "Billing Totals"
95 msgstr "Totais da Cobrança"
96
97 #: field.qsq.where_clause.label:9463
98 msgid "WHERE Clause"
99 msgstr "Cláusula WHERE"
100
101 #: field.brt.transferable.label:4177
102 msgid "Transferable"
103 msgstr "Tranferível"
104
105 #: class.aoa.label:5319
106 msgid "Org Address"
107 msgstr "Endereço da Org"
108
109 #: field.auri.id.label:2808
110 msgid "URI ID"
111 msgstr "URI ID"
112
113 #: field.mcrp.id.label:6103
114 msgid "Pyament ID"
115 msgstr "ID de Pagamento"
116
117 #: field.au.claims_returned_count.label:3152
118 msgid "Claims-returned Count"
119 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
120
121 #: class.acqfsrcct.label:8021
122 msgid "Total Credit to Funding Source"
123 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
124
125 #: class.acqlipad.label:8619
126 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
127 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
128
129 #: field.bra.required.label:4238
130 msgid "Is Required"
131 msgstr "É Requerido"
132
133 #: field.bresv.booking_interval.label:4332
134 msgid "Booking Interval"
135 msgstr "Intervalo de Reserva"
136
137 #: field.cmfinm.params.label:767 field.crainm.params.label:942
138 msgid "Parameters (JSON Array)"
139 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
140
141 #: field.vii.ref.label:285 field.viiad.ref.label:336
142 #: field.rocit.ref.label:10905
143 msgid "Reference"
144 msgstr "Referência"
145
146 #: field.acqfsb.amount.label:8054
147 msgid "Balance after Spent"
148 msgstr "Saldo depois Gastos"
149
150 #: class.atenv.label:1183
151 msgid "Trigger Event Environment Entry"
152 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
153
154 #: class.cit.label:1933
155 msgid "Identification Type"
156 msgstr "Identificação: Tipo"
157
158 #: field.uvus.id.label:10056
159 msgid "URL Selector ID"
160 msgstr ""
161
162 #: field.ahr.bib_rec.label:5439 field.ahopl.bib_rec.label:5587
163 #: field.alhr.bib_rec.label:5670 field.combahr.bib_rec.label:5753
164 #: field.aahr.bib_rec.label:5812
165 msgid "Bib Record link"
166 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
167
168 #: field.ahn.method.label:4457
169 msgid "Notification Method"
170 msgstr "Notificação: Método"
171
172 #: field.asc.sip_field.label:5985 field.actsc.sip_field.label:6039
173 msgid "SIP Field"
174 msgstr ""
175
176 #: class.abaafm.label:2401
177 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
178 msgstr ""
179
180 #: class.bravm.label:4370 field.bravm.id.label:4372
181 msgid "Reservation Attribute Value Map"
182 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
183
184 #: class.mrs.label:872
185 msgid "Record Sort Values"
186 msgstr ""
187
188 #: field.rccc.call_number.label:10548
189 msgid "Call Number Link"
190 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
191
192 #: field.circ.checkin_lib.label:3947 field.combcirc.checkin_lib.label:4020
193 #: field.acirc.checkin_lib.label:4091 field.rodcirc.checkin_lib.label:10828
194 msgid "Check In Library"
195 msgstr "Biblioteca de Entrada"
196
197 #: class.citm.label:5151
198 msgid "Item Type Map"
199 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
200
201 #: field.uvuv.attempt.label:10190
202 msgid "Attempt"
203 msgstr ""
204
205 #: field.ccmw.id.label:1622
206 msgid "Circ Weights ID"
207 msgstr ""
208
209 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10604
210 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
211 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
212
213 #: class.aous.label:3377
214 msgid "Organizational Unit Setting"
215 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
216
217 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5605
218 msgid "User Alias or First Given Name"
219 msgstr ""
220
221 #: field.aufh.fail_time.label:6784
222 msgid "Retargeting Date/Time"
223 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
224
225 #: field.ssr.deleted.label:5285 field.rocit.deleted.label:10907
226 msgid "Deleted"
227 msgstr "Excluído"
228
229 #: field.cfg.members.label:11193
230 msgid "Group Members"
231 msgstr ""
232
233 #: field.mcrp.payment_ts.label:6105 field.mwp.payment_ts.label:6386
234 #: field.mgp.payment_ts.label:6411 field.mckp.payment_ts.label:6506
235 msgid "Payment Timestamp"
236 msgstr "DataHora de Pagamento"
237
238 #: field.aou.attr_vals.label:5874
239 msgid "Attribute Values"
240 msgstr "Valores do Atributo"
241
242 #: field.vii.record.label:270
243 msgid "Import Record"
244 msgstr "Importar Registro"
245
246 #: field.bra.valid_values.label:4239
247 msgid "Valid Values"
248 msgstr "Valores Válidos"
249
250 #: field.sstr.items.label:4804 field.siss.items.label:4873
251 msgid "Items"
252 msgstr "Itens"
253
254 #: field.ac.active.label:5998
255 msgid "IsActive?"
256 msgstr "Esta-Ativo?"
257
258 #: field.au.other_phone.label:3173
259 msgid "Other Phone"
260 msgstr "Outro Telefone"
261
262 #: field.actsced.id.label:6316
263 msgid "Default Entry ID"
264 msgstr ""
265
266 #: class.acqfdeb.label:7806
267 msgid "Debit From Fund"
268 msgstr "Débito do Fundo"
269
270 #: field.rxpt.total.label:9007
271 msgid "Total Paid Amount"
272 msgstr "Valor Total Pago"
273
274 #: field.au.family_name.label:3161 field.stgu.family_name.label:9293
275 msgid "Last Name"
276 msgstr "Último Nome"
277
278 #: field.uvu.page.label:10108
279 msgid "Page"
280 msgstr ""
281
282 #: class.mous.label:2839
283 msgid "Open User Summary"
284 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
285
286 #: field.au.stat_cat_entries.label:3143
287 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4941
288 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6568
289 msgid "Statistical Category Entries"
290 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
291
292 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:249
293 #: field.viiad.owner.label:324 field.vbq.owner.label:365
294 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:994
295 #: field.are.owner.label:2434 field.bre.owner.label:2896
296 #: field.chdd.owner.label:3061 field.aal.owner.label:3766
297 #: field.auss.owner.label:3797 field.acqpro.owner.label:7391
298 #: field.acqfs.owner.label:7737 field.acqpl.owner.label:8174
299 #: field.acqpo.owner.label:8222 field.acqpoh.owner.label:8269
300 #: field.acqedi.owner.label:8698 field.afs.owner.label:9362
301 #: field.cbc.org_unit.label:11120
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Proprietário"
304
305 #: field.bresv.current_resource.label:4338
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Recurso Atual"
308
309 #: class.acqfcb.label:7954
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
312
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5421
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5569
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5654
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5736
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:5795
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
320
321 #: class.acqie.label:7492
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Entrada de fatura"
324
325 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3677
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4540
327 msgid "Group"
328 msgstr "Grupo"
329
330 #: field.acqftr.transfer_time.label:7680
331 msgid "Transfer Time"
332 msgstr ""
333
334 #: field.actscsf.name.label:6017 field.ascsf.name.label:7066
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Nome do Campo"
337
338 #: field.auoi.staff.label:714
339 msgid "Staff Member"
340 msgstr "Funcionário"
341
342 #: field.rsr.uniform_title.label:8938
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
345
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5036
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5061
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5088
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5115
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Cobertura gerada"
352
353 #: class.mdp.label:7002
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Pagamentos: Balcão"
356
357 #: field.qrc.column_type.label:9625
358 msgid "Column Type"
359 msgstr "Tipo de Coluna"
360
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5601
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr ""
364
365 #: field.aou.shortname.label:5854
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
368
369 #: field.acn.deleted.label:2769 field.au.deleted.label:3188
370 #: field.sre.deleted.label:4607 field.sunit.deleted.label:4913
371 #: field.acp.deleted.label:6539
372 msgid "Is Deleted"
373 msgstr "Esta Excluído"
374
375 #: field.mg.xact_finish.label:6231
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
378
379 #: field.cmc.c_weight.label:2593
380 msgid "C Weight"
381 msgstr ""
382
383 #: class.actsced.label:6314
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr ""
386
387 #: field.mb.billing_ts.label:7169
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "DataHora de Faturamento"
390
391 #: field.acqscl.item.label:9209
392 msgid "Serial Item"
393 msgstr ""
394
395 #: class.acqpa.label:7572
396 msgid "Provider Address"
397 msgstr "Endereço do fornecedor"
398
399 #: field.acqlia.id.label:8514
400 msgid "Attribute Value ID"
401 msgstr "Valor de Atributo ID"
402
403 #: class.ahcm.label:4441
404 msgid "Hold Copy Map"
405 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
406
407 #: class.arn.label:3839
408 msgid "Authority Record Note"
409 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
410
411 #: class.rocit.label:10878
412 msgid "Classic Item List"
413 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
414
415 #: field.aba.sorter.label:2381
416 msgid "Sorter Attribute"
417 msgstr ""
418
419 #: field.ccls.depth.label:1810
420 msgid "Min Depth"
421 msgstr ""
422
423 #: field.acqpon.value.label:8306
424 msgid "Vote Value"
425 msgstr "Valor do Voto"
426
427 #: field.vii.definition.label:271
428 msgid "Attribute Definition"
429 msgstr "Definição de Atributo"
430
431 #: class.acqcl.label:9177
432 msgid "Claim"
433 msgstr "Reinvindicação"
434
435 #: class.cbt.label:7260 field.rmocbbol.billing_type.label:10931
436 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10956
437 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10984
438 msgid "Billing Type"
439 msgstr "Tipo de Cobrança"
440
441 #: field.atul.event_def.label:1360
442 msgid "Event Definition ID"
443 msgstr ""
444
445 #: field.atul.add_time.label:1361
446 msgid "Event Add Time"
447 msgstr ""
448
449 #: class.rrf.label:8803
450 msgid "Report Folder"
451 msgstr "Pasta de Relatório"
452
453 #: field.jub.lineitem_notes.label:8392
454 msgid "Line Item Notes"
455 msgstr "Obs do Item de Linha"
456
457 #: field.ahtc.hold.label:7136
458 msgid "Hold requiring Transit"
459 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
460
461 #: field.aout.name.label:6178
462 msgid "Type Name"
463 msgstr "Nome do Tipo"
464
465 #: field.bre.metarecord.label:2898 class.mmr.label:3434
466 #: field.rsr.metarecord.label:8932
467 msgid "Metarecord"
468 msgstr "Metaregistro"
469
470 #: field.ahr.cancel_time.label:5435 field.ahopl.cancel_time.label:5583
471 #: field.alhr.cancel_time.label:5666 field.combahr.cancel_time.label:5752
472 #: field.aahr.cancel_time.label:5811
473 msgid "Hold Cancel Date/Time"
474 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
475
476 #: class.acsaf.label:2282
477 msgid "Authority Control Set Authority Field"
478 msgstr ""
479
480 #: class.acqcle.label:9189
481 msgid "Claim Event"
482 msgstr "Caso de sinistro"
483
484 #: class.xcol.label:9736
485 msgid "Column Expression"
486 msgstr "Expressão de coluna"
487
488 #: field.crad.format.label:797 field.cza.format.label:1044
489 #: field.cvrfm.value.label:1576 field.cmf.format.label:2618
490 msgid "Format"
491 msgstr "Formato"
492
493 #: class.aiit.label:1432
494 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
495 msgstr ""
496
497 #: field.au.usrname.label:3183
498 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
499 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
500
501 #: field.vii.circ_lib.label:277 field.viiad.circ_lib.label:329
502 #: field.circ.circ_lib.label:3950 field.combcirc.circ_lib.label:4023
503 #: field.acirc.circ_lib.label:4094 field.sunit.circ_lib.label:4906
504 #: field.acp.circ_lib.label:6532 field.ancc.circ_lib.label:6749
505 #: field.aufhl.circ_lib.label:9395 field.aufhil.circ_lib.label:9417
506 #: field.aufhol.circ_lib.label:9447 field.rodcirc.circ_lib.label:10831
507 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10954 field.rmobbcol.circ_lib.label:10968
508 msgid "Circulating Library"
509 msgstr "Biblioteca de Circulação"
510
511 #: field.afs.scheduled_time.label:9366
512 msgid "Scheduled Time"
513 msgstr "Tempo programado"
514
515 #: field.vmsp.heading.label:653
516 msgid "Authority Heading"
517 msgstr ""
518
519 #: field.auri.call_number_maps.label:2813
520 msgid "Call Number Maps"
521 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
522
523 #: class.acnn.label:3809
524 msgid "Call Number Note"
525 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
526
527 #: field.qdt.is_numeric.label:9494
528 msgid "Is Numeric"
529 msgstr "É Numérico"
530
531 #: class.cmfpm.label:9915
532 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
533 msgstr ""
534
535 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1752 field.circ.max_fine_rule.label:3959
536 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4032
537 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4103 class.crmf.label:6679
538 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10840
539 msgid "Max Fine Rule"
540 msgstr "Regra para multa máxima"
541
542 #: field.cfgm.max_depth.label:11213
543 msgid "Max Depth"
544 msgstr ""
545
546 #: field.cuat.ewhat.label:3242
547 msgid "Event Type"
548 msgstr "Tipo de Evento"
549
550 #: class.chmm.label:1676
551 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
552 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
553
554 #: field.bre.subject_field_entries.label:2902
555 msgid "Indexed Subject Field Entries"
556 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
557
558 #: class.acpl.label:4483
559 msgid "Copy/Shelving Location"
560 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
561
562 #: field.acqofscred.sort_date.label:7796
563 msgid "Sort Date"
564 msgstr "Ordenar Data"
565
566 #: field.asvr.response_group_id.label:2209
567 msgid "Response Group ID"
568 msgstr "ID Grupo de Respostas"
569
570 #: class.aus.label:2117
571 msgid "User Setting"
572 msgstr "Configurações de Usuário"
573
574 #: class.actscecm.label:6818
575 msgid "User Statistical Category Entry"
576 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
577
578 #: field.aoa.san.label:5332 field.acqpro.san.label:7396
579 msgid "SAN"
580 msgstr "SAN"
581
582 #: class.ccls.label:1804
583 msgid "Circulation Limit Set"
584 msgstr ""
585
586 #: class.asc.label:5978
587 msgid "Asset Statistical Category"
588 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
589
590 #: field.ahopl.usr_alias.label:5608
591 msgid "User Alias"
592 msgstr ""
593
594 #: class.jub.label:8369 field.acqlin.lineitem.label:8495
595 msgid "Line Item"
596 msgstr "Item de Linha"
597
598 #: field.cracct.path.label:993 field.acqedi.path.label:8697
599 #: field.uvu.path.label:10107
600 msgid "Path"
601 msgstr "Caminho"
602
603 #: field.vii.pub_note.label:292 field.viiad.pub_note.label:343
604 msgid "Public Note"
605 msgstr "Observação Pública"
606
607 #: field.acplg.top.label:4521
608 msgid "Display Above Orgs"
609 msgstr ""
610
611 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10609
612 msgid "User Home Library Name"
613 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
614
615 #: field.au.credit_forward_balance.label:3155
616 msgid "User Credit Balance"
617 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
618
619 #: field.acqclet.id.label:9158
620 msgid "Claim Event Type ID"
621 msgstr ""
622
623 #: field.scap.enum_5.label:4646
624 msgid "Enum 5"
625 msgstr ""
626
627 #: class.mcrp.label:6098
628 msgid "House Credit Payment"
629 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
630
631 #: field.czifm.id.label:1065 field.cmcts.id.label:10480
632 #: field.cmfts.id.label:10505
633 msgid "Map ID"
634 msgstr ""
635
636 #: field.ahr.eligible_copies.label:5440 field.ahopl.eligible_copies.label:5588
637 #: field.alhr.eligible_copies.label:5671
638 msgid "Eligible Copies"
639 msgstr "Exemplares Elegíveis"
640
641 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1831 field.cclscmm.limit_set.label:1858
642 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1883 field.cclsgm.limit_set.label:1909
643 msgid "Limit Set"
644 msgstr ""
645
646 #: class.bmp.label:2976 field.acp.parts.label:6569
647 msgid "Monograph Parts"
648 msgstr ""
649
650 #: field.brav.valid_value.label:4263
651 msgid "Valid Value"
652 msgstr "Valor Válido"
653
654 #: field.rhrr.target.label:8982
655 msgid "Hold Target"
656 msgstr "Destino da Reserva"
657
658 #: field.asvr.effective_date.label:2206
659 msgid "Effective Answer Date/Time"
660 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
661
662 #: field.ahr.capture_time.label:5413 field.ahopl.capture_time.label:5561
663 #: field.alhr.capture_time.label:5646 field.combahr.capture_time.label:5728
664 #: field.aahr.capture_time.label:5787
665 msgid "Capture Date/Time"
666 msgstr "Data/Hora de Separação"
667
668 #: field.acqpl.id.label:8173
669 msgid "Selection List ID"
670 msgstr "Lista de Seleção ID"
671
672 #: class.pupm.label:6888
673 msgid "User Permission Map"
674 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
675
676 #: class.auricnm.label:2821
677 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
678 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
679
680 #: field.acqfap.percent.label:8151
681 msgid "Percent"
682 msgstr "Percentual"
683
684 #: field.ccvm.search_label.label:967
685 msgid "Search Label"
686 msgstr ""
687
688 #: field.sunit.loan_duration.label:4923 field.acp.loan_duration.label:6550
689 #: field.act.loan_duration.label:6626
690 msgid "Loan Duration"
691 msgstr "Duração do Empréstimo"
692
693 #: field.vbq.queue_type.label:368 field.vaq.queue_type.label:510
694 #: field.mrd.item_type.label:3635 field.aua.address_type.label:3743
695 #: field.scap.type.label:4636 field.mb.btype.label:7177
696 #: field.acqpca.address_type.label:7639 field.acqlia.attr_type.label:8516
697 #: field.qbv.type.label:9543 field.bmpc.ptype.label:9902
698 msgid "Type"
699 msgstr "Tipo"
700
701 #: class.acplg.label:4514
702 msgid "Copy/Shelving Location Group"
703 msgstr ""
704
705 #: field.cracct.username.label:990 field.acqedi.username.label:8694
706 msgid "Username"
707 msgstr "Nome de usuário"
708
709 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10557
710 msgid "Legacy CAT1 Link"
711 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
712
713 #: class.ccnbn.label:5968
714 msgid "Call Number Bucket Note"
715 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
716
717 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8096
718 msgid "Total Allocated"
719 msgstr ""
720
721 #: field.cmcts.index_lang.label:10485 field.cmfts.index_lang.label:10510
722 msgid "Index Language"
723 msgstr ""
724
725 #: field.cbho.rtime.label:2650
726 msgid "Hold Request Time"
727 msgstr ""
728
729 #: field.ahn.hold.label:4455 field.aufh.hold.label:6785
730 msgid "Hold"
731 msgstr "Reserva"
732
733 #: field.atev.id.label:1263 field.atevparam.id.label:1288
734 #: field.atul.id.label:1359
735 msgid "Event ID"
736 msgstr "Evento, ID"
737
738 #: field.mcrp.xact.label:6106 field.mb.xact.label:7176
739 msgid "Transaction"
740 msgstr "Transação"
741
742 #: field.acqafsb.amount.label:8004
743 msgid "Total Spent Balance"
744 msgstr ""
745
746 #: class.ccbi.label:2234
747 msgid "Copy Bucket Item"
748 msgstr "Copiar Item da Cesta"
749
750 #: field.acqpo.order_date.label:8230 field.acqpoh.order_date.label:8277
751 msgid "Order Date"
752 msgstr "Data do Pedido"
753
754 #: field.sunit.fine_level.label:4921 field.acp.fine_level.label:6547
755 #: field.act.fine_level.label:6627
756 msgid "Fine Level"
757 msgstr "Nível da Multa"
758
759 #: field.cbho.pprox.label:2642
760 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
761 msgstr ""
762
763 #: field.sdist.streams.label:4736
764 msgid "Streams"
765 msgstr ""
766
767 #: field.pgt.application_perm.label:6704
768 msgid "Required Permission"
769 msgstr "Permissão Requerida"
770
771 #: field.sunit.status_changed_time.label:4929
772 #: field.acp.status_changed_time.label:6556
773 msgid "Copy Status Changed Time"
774 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
775
776 #: field.sunit.mint_condition.label:4930 field.ahr.mint_condition.label:5447
777 #: field.ahopl.mint_condition.label:5595 field.alhr.mint_condition.label:5678
778 #: field.combahr.mint_condition.label:5760
779 #: field.aahr.mint_condition.label:5819 field.acp.mint_condition.label:6557
780 msgid "Is Mint Condition"
781 msgstr "É Condição Mint"
782
783 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10562
784 msgid "Dewey Block - Hundreds"
785 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
786
787 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5607
788 msgid "User Alias or Display Name"
789 msgstr ""
790
791 #: field.chmw.marc_form.label:1602 field.ccmw.marc_form.label:1633
792 #: field.chmm.marc_form.label:1690 field.ccmm.marc_form.label:1741
793 #: field.rccc.item_form.label:10543
794 msgid "MARC Form"
795 msgstr "MARC: Formato"
796
797 #: field.cmfinm.pos.label:768 field.crainm.pos.label:943
798 msgid "Order of Application"
799 msgstr "Ordem da Aplicação"
800
801 #: field.ssr.visible.label:5284
802 msgid "Visible"
803 msgstr "Visível"
804
805 #: field.atev.error_output.label:1274
806 msgid "Error Output"
807 msgstr "Saída de Erro"
808
809 #: field.circ.id.label:3957 field.combcirc.id.label:4030
810 #: field.acirc.id.label:4101 field.rodcirc.id.label:10838
811 msgid "Circ ID"
812 msgstr "ID de Circ"
813
814 #: field.cwa.active.label:1656 field.chmm.active.label:1679
815 #: field.ccmm.active.label:1732 field.scap.active.label:4640
816 #: field.cmcts.active.label:10483 field.cmfts.active.label:10508
817 msgid "Active?"
818 msgstr "Ativo?"
819
820 #: class.ascecm.label:5138
821 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
822 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
823
824 #: field.aws.toolbars.label:1397
825 msgid "Toolbars"
826 msgstr ""
827
828 #: field.atev.add_time.label:1266
829 msgid "Add Time"
830 msgstr "Incluir Horas"
831
832 #: field.cmc.buoyant.label:2588
833 msgid "Buoyant?"
834 msgstr ""
835
836 #: field.asvq.responses.label:1952 field.asv.responses.label:5293
837 msgid "Responses"
838 msgstr "Respostas"
839
840 #: field.atul.perm_lib.label:1374
841 msgid "Permission Context"
842 msgstr ""
843
844 #: class.cfgm.label:11207
845 msgid "Floating Group Members"
846 msgstr ""
847
848 #: field.acpl.circulate.label:4485
849 msgid "Can Circulate?"
850 msgstr "Pode Circular?"
851
852 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4937
853 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6561
854 msgid "Stat-Cat entry maps"
855 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
856
857 #: field.cbc.padding.label:11124
858 msgid "Padding"
859 msgstr ""
860
861 #: field.atcol.module.label:1129 field.atval.module.label:1137
862 #: field.atreact.module.label:1153 field.atclean.module.label:1169
863 msgid "Module Name"
864 msgstr "Nome do Módulo"
865
866 #: class.ccnbin.label:4405
867 msgid "Call Number Bucket Item Note"
868 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
869
870 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
871 #: field.acqfdeb.create_time.label:7815 field.acqfa.create_time.label:8120
872 #: field.acqfap.create_time.label:8154 field.acqpoh.create_time.label:8273
873 #: field.acqlih.create_time.label:8438 field.acqdfa.create_time.label:9095
874 #: field.uvs.create_time.label:9995 field.cfdfs.create_time.label:10255
875 msgid "Create Time"
876 msgstr "Criar Hora"
877
878 #: class.coustl.label:11142
879 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
880 msgstr ""
881
882 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4055
883 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4129
884 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5747
885 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5806
886 msgid "Patron Birth Year"
887 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
888
889 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2181 class.ahtc.label:7131
890 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10764
891 msgid "Hold Transit"
892 msgstr "Trânsito da Reserva"
893
894 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
895 msgid "Last Stop Fines Time"
896 msgstr ""
897
898 #: field.aur.need_before.label:7309
899 msgid "Need Before Date/Time"
900 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
901
902 #: class.afscv.label:9380
903 msgid "Fieldset Column Value"
904 msgstr ""
905
906 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5246
907 msgid "Proximity Adjustment"
908 msgstr ""
909
910 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1417
911 msgid "SIP2 Media Type"
912 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
913
914 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
915 #: field.ccvm.code.label:963 field.cza.code.label:1043
916 #: field.ccm.code.label:1414 field.aiit.code.label:1434
917 #: field.acqim.code.label:1451 field.ccpbt.code.label:1467
918 #: field.ccnbt.code.label:1483 field.cbrebt.code.label:1543
919 #: field.cubt.code.label:1559 field.cvrfm.code.label:1575
920 #: field.aba.code.label:2379 field.acqpro.code.label:7393
921 #: field.acqipm.code.label:7443 field.acqfs.code.label:7739
922 #: field.acqf.code.label:7846 field.acqfsum.code.label:8088
923 #: field.acqliat.code.label:8475 field.acqliad.code.label:8564
924 #: field.acqlimad.code.label:8579 field.acqligad.code.label:8599
925 #: field.acqliuad.code.label:8609 field.acqlipad.code.label:8622
926 #: field.acqlilad.code.label:8682 field.acqclt.code.label:9140
927 #: field.acqclet.code.label:9160 field.cmrtm.code.label:10276
928 msgid "Code"
929 msgstr "Código"
930
931 #: class.cubi.label:6327
932 msgid "User Bucket Item"
933 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
934
935 #: field.circ.due_date.label:3953 field.combcirc.due_date.label:4026
936 #: field.acirc.due_date.label:4097 field.rodcirc.due_date.label:10834
937 msgid "Due Date/Time"
938 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
939
940 #: class.acqafsb.label:8001
941 msgid "All Fund Spent Balance"
942 msgstr ""
943
944 #: class.acqafst.label:7991
945 msgid "All Fund Spent Total"
946 msgstr ""
947
948 #: field.aur.holdable_formats.label:7303
949 msgid "Holdable Formats"
950 msgstr "Formatos de reserva"
951
952 #: field.acqpo.id.label:8221 field.acqpoh.id.label:8268
953 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11102
954 msgid "Purchase Order ID"
955 msgstr "Ordem de Compra, ID"
956
957 #: field.sunit.age_protect.label:4901 field.acp.age_protect.label:6527
958 msgid "Age Hold Protection"
959 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
960
961 #: field.brt.name.label:4170
962 msgid "Resource Type Name"
963 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
964
965 #: class.sunit.label:4898 field.sitem.unit.label:4979
966 msgid "Unit"
967 msgstr "Unidade"
968
969 #: class.cst.label:2832 class.csp.label:3655
970 #: field.ausp.standing_penalty.label:3721
971 msgid "Standing Penalty"
972 msgstr "Penalidades Permanentes"
973
974 #: field.circ.checkin_staff.label:3948 field.combcirc.checkin_staff.label:4021
975 #: field.acirc.checkin_staff.label:4092
976 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10829
977 msgid "Check In Staff"
978 msgstr "Setor de Entrada"
979
980 #: field.mdp.cash_drawer.label:7011
981 msgid "Cash Drawer"
982 msgstr "Gaveta do Caixa"
983
984 #: field.acnc.field.label:2718
985 msgid "Call number fields"
986 msgstr "Campos de número"
987
988 #: field.acqf.spent_total.label:7859
989 msgid "Spent Total"
990 msgstr ""
991
992 #: class.cza.label:1037 field.czifm.z3950_attr.label:1069
993 msgid "Z39.50 Attribute"
994 msgstr "Atributo Z39.50"
995
996 #: field.mbtslv.billing_location.label:2021
997 #: field.mg.billing_location.label:6227
998 msgid "Billing Location"
999 msgstr "Localização da Cobrança"
1000
1001 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1832
1002 msgid "Fallthrough"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: class.srlu.label:4828
1006 msgid "Routing List User"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: field.mrd.pub_status.label:3637
1010 msgid "Pub Status"
1011 msgstr "Situação da Pub."
1012
1013 #: field.aufhmxl.max.label:9429
1014 msgid "Max Loop"
1015 msgstr "Loop Max"
1016
1017 #: field.atev.async_output.label:1275
1018 msgid "Asynchronous Output"
1019 msgstr "Saídas Assíncrona"
1020
1021 #: class.ccnbt.label:1481
1022 msgid "Call Number Bucket Type"
1023 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1024
1025 #: field.mckp.cash_drawer.label:6502
1026 msgid "Workstation link"
1027 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1028
1029 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4042
1030 #: field.acirc.usr_post_code.label:4113 field.combahr.usr_post_code.label:5744
1031 #: field.aahr.usr_post_code.label:5803
1032 msgid "Patron ZIP"
1033 msgstr "CEP do Usuário"
1034
1035 #: field.rxbt.unvoided.label:8994
1036 msgid "Unvoided Billing Amount"
1037 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1038
1039 #: field.circ.billable_transaction.label:3979
1040 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4048
1041 #: field.acirc.billable_transaction.label:4123
1042 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10854
1043 msgid "Base Transaction"
1044 msgstr "Transação Base"
1045
1046 #: class.acqlin.label:8492
1047 msgid "Line Item Note"
1048 msgstr "Nota de Item de Linha"
1049
1050 #: field.cnct.in_house.label:6154
1051 msgid "In House?"
1052 msgstr "Interno?"
1053
1054 #: field.au.card.label:3151
1055 msgid "Current Library Card"
1056 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1057
1058 #: field.acpn.creator.label:3392
1059 msgid "Note Creator"
1060 msgstr "Criador da Nota"
1061
1062 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10715
1063 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10736
1064 msgid "Estimated Amount"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: field.ath.passive.label:1114
1068 msgid "Passive"
1069 msgstr "Passivo"
1070
1071 #: field.acp.last_circ.label:6566 field.rlc.last_circ.label:10454
1072 msgid "Last Circulation Date"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: field.brt.resources.label:4179 field.aou.resources.label:5872
1076 msgid "Resources"
1077 msgstr "Recursos"
1078
1079 #: class.ash.label:2483
1080 msgid "Authority Simple Heading"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: field.sstr.routing_label.label:4803
1084 msgid "Routing Label"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: class.acpm.label:2995
1088 msgid "Copy Monograph Part Map"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: field.circ.target_copy.label:3968 field.combcirc.target_copy.label:4041
1092 #: field.acirc.target_copy.label:4112 field.rodcirc.target_copy.label:10848
1093 msgid "Circulating Item"
1094 msgstr "Item em Circulação"
1095
1096 #: class.cubt.label:1557
1097 msgid "User Bucket Type"
1098 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1099
1100 #: field.atul.template_output.label:1369
1101 msgid "Event Template Output"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: field.ccmw.is_renewal.label:1624 field.ccmm.is_renewal.label:1731
1105 msgid "Renewal?"
1106 msgstr "Renovação?"
1107
1108 #: field.acs.id.label:2262
1109 msgid "Control Set ID"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: field.act.age_protect.label:6628
1113 msgid "Age Protect"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.cracct.account.label:992 field.acqedi.account.label:8696
1117 msgid "Account"
1118 msgstr "Conta"
1119
1120 #: field.acqf.debits.label:7854
1121 msgid "Debits"
1122 msgstr "Débitos"
1123
1124 #: class.ccbin.label:2249
1125 msgid "Copy Bucket Item Note"
1126 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1127
1128 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5602
1129 msgid "User Family Name"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: field.atc.prev_dest.label:2178
1133 msgid "Prev Destination"
1134 msgstr "Destinação Prév."
1135
1136 #: class.acnc.label:2713
1137 msgid "Call number classification scheme"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: class.aufh.label:6780
1141 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1142 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1143
1144 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10413
1145 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5604
1149 msgid "User Suffix"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: field.ahr.behind_desk.label:5451 field.ahopl.behind_desk.label:5613
1153 #: field.alhr.behind_desk.label:5682 field.combahr.behind_desk.label:5763
1154 msgid "Behind Desk"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: field.rsr.series_statement.label:8943
1158 msgid "Series Statement (normalized)"
1159 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1160
1161 #: class.rccbs.label:10600
1162 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1163 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1164
1165 #: field.artc.prev_hop.label:7104 field.ahtc.prev_hop.label:7139
1166 msgid "Previous Stop"
1167 msgstr "Parada Anterior"
1168
1169 #: field.acqpa.address_type.label:7574
1170 msgid "Address Type"
1171 msgstr "Tipo de Endereço"
1172
1173 #: field.ahr.cut_in_line.label:5446 field.ahopl.cut_in_line.label:5594
1174 #: field.alhr.cut_in_line.label:5677 field.combahr.cut_in_line.label:5759
1175 #: field.aahr.cut_in_line.label:5818
1176 msgid "Top of Queue"
1177 msgstr "Topo da Fila"
1178
1179 #: field.czs.auth.label:1019
1180 msgid "Auth"
1181 msgstr "Autor"
1182
1183 #: field.auact.event_time.label:3263
1184 msgid "Event Time"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: field.acn.editor.label:2771 field.bre.editor.label:2887
1188 #: field.sunit.editor.label:4920 field.acp.editor.label:6546
1189 msgid "Last Editing User"
1190 msgstr "Último Usuário Editando"
1191
1192 #: field.aou.settings.label:5862
1193 msgid "Settings"
1194 msgstr "Configurações"
1195
1196 #: field.acqafet.amount.label:7984
1197 msgid "Total Encumbered Amount"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: field.aouctn.tree.label:5931
1201 msgid "Tree"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: field.vbm.match_score.label:488 field.vam.match_score.label:605
1205 msgid "Match Score"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1209 msgid "Queue"
1210 msgstr "Fila"
1211
1212 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1213 msgid "Queued Record"
1214 msgstr "Registro Enfileirado"
1215
1216 #: class.acqpoh.label:8263
1217 msgid "Purchase Order History"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: class.crahp.label:6662
1221 msgid "Age Hold Protection Rule"
1222 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1223
1224 #: field.aou.workstations.label:5865
1225 msgid "Workstations"
1226 msgstr "Estações de Trabalho"
1227
1228 #: field.aur.article_title.label:7315
1229 msgid "Article Title"
1230 msgstr "Título do Artigo"
1231
1232 #: field.au.hold_requests.label:3139
1233 msgid "All Hold Requests"
1234 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1235
1236 #: field.au.master_account.label:3171
1237 msgid "Is Group Lead Account"
1238 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1239
1240 #: field.ahr.frozen.label:5441 field.ahopl.frozen.label:5589
1241 #: field.alhr.frozen.label:5672 field.combahr.frozen.label:5754
1242 #: field.aahr.frozen.label:5813
1243 msgid "Currently Frozen"
1244 msgstr "Atualmente Congelado"
1245
1246 #: field.acqpca.contact.label:7648
1247 msgid "Contact"
1248 msgstr "Contato"
1249
1250 #: class.puwoum.label:6877
1251 msgid "User Work Org Unit Map"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1255 msgid "Last Checkin Workstation"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: class.stgu.label:9282
1259 msgid "User Stage"
1260 msgstr "Etapa de Usuário"
1261
1262 #: field.ccmw.org_unit.label:1625 field.cwa.org_unit.label:1657
1263 #: field.ccmm.org_unit.label:1733 field.pgpt.org_unit.label:3680
1264 #: field.ausp.org_unit.label:3722 field.acplo.org.label:4567
1265 #: field.aouctn.org_unit.label:5932 field.cbt.owner.label:7264
1266 #: field.acqf.org.label:7842 field.acqfsum.org.label:8084
1267 #: field.acqfap.org.label:8149 field.acqpl.org_unit.label:8175
1268 #: field.acqclt.org_unit.label:9139 field.acqclet.org_unit.label:9159
1269 #: field.acqclp.org_unit.label:9236 field.cfgm.org_unit.label:11211
1270 msgid "Org Unit"
1271 msgstr "Unidade Org"
1272
1273 #: class.ahopl.label:5477
1274 msgid "Hold On Pull List"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: class.mkfe.label:3560
1278 msgid "Keyword Field Entry"
1279 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1280
1281 #: class.asvq.label:1949
1282 msgid "User Survey Question"
1283 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1284
1285 #: class.mfae.label:3489
1286 msgid "Combined Facet Entry"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: field.circ.phone_renewal.label:3961 field.combcirc.phone_renewal.label:4034
1290 #: field.acirc.phone_renewal.label:4105
1291 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10842
1292 msgid "Phone Renewal"
1293 msgstr "Renovação Telefone"
1294
1295 #: field.cuat.transient.label:3247
1296 msgid "Transient"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: class.siss.label:4859 field.sitem.issuance.label:4977
1300 #: field.smhc.issuance.label:5046
1301 msgid "Issuance"
1302 msgstr "Emissão"
1303
1304 #: class.mife.label:6794
1305 msgid "Identifier Field Entry"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: field.acqlia.definition.label:8519
1309 msgid "Definition"
1310 msgstr "Definição"
1311
1312 #: class.sra.label:5181
1313 msgid "Relevance Adjustment"
1314 msgstr "Ajustes Relevantes"
1315
1316 #: field.aur.article_pages.label:7316
1317 msgid "Article Pages"
1318 msgstr "Páginas do artigo"
1319
1320 #: field.cmf.facet_field.label:2620
1321 msgid "Facet Field"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: field.sre.edit_date.label:4608
1325 msgid "Edit date"
1326 msgstr "Editar data"
1327
1328 #: field.acqlid.claims.label:8545
1329 msgid "Claims"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: class.ppl.label:3462
1333 msgid "Permission List"
1334 msgstr "Lista de Permissão"
1335
1336 #: field.atevdef.hook.label:1218 field.atul.hook.label:1356
1337 msgid "Hook"
1338 msgstr "Gancho"
1339
1340 #: field.bmpc.id.label:9901
1341 msgid "Temp ID"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: class.acqinv.label:7456 field.acqie.invoice.label:7495
1345 #: field.acqii.invoice.label:7532
1346 msgid "Invoice"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: field.atenv.path.label:1187
1350 msgid "Field Path"
1351 msgstr "Local do Campo"
1352
1353 #: class.rlcd.label:10288
1354 msgid "Last Copy Delete Time"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: field.mbp.accepting_usr.label:6958 field.mdp.accepting_usr.label:7010
1358 msgid "Accepting User"
1359 msgstr "Autorizando Usuário"
1360
1361 #: class.qrc.label:9619
1362 msgid "Record Column"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: field.acqinv.inv_type.label:7464
1366 msgid "Invoice Type"
1367 msgstr "Tipo de Fatura"
1368
1369 #: field.acqpro.fax_phone.label:7403 field.acqpa.fax_phone.label:7585
1370 #: field.acqpca.fax_phone.label:7650
1371 msgid "Fax Phone"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: class.bmpc.label:9899
1375 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: field.acqinv.payment_method.label:7467
1379 msgid "Payment Method"
1380 msgstr "Forma de Pagamento"
1381
1382 #: class.afs.label:9359
1383 msgid "Fieldset"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: field.rmsr.pubdate.label:8896 field.rssr.pubdate.label:8920
1387 #: field.rsr.pubdate.label:8941
1388 msgid "Publication Year (normalized)"
1389 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1390
1391 #: field.uvs.attempts.label:9998
1392 msgid "Verification Attempts"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: field.scap.enum_1.label:4642
1396 msgid "Enum 1"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: field.scap.enum_3.label:4644
1400 msgid "Enum 3"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: field.scap.enum_2.label:4643
1404 msgid "Enum 2"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: field.asva.answer.label:6724
1408 msgid "Answer Text"
1409 msgstr "Texto de Resposta"
1410
1411 #: field.scap.enum_4.label:4645
1412 msgid "Enum 4"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: field.scap.enum_6.label:4647
1416 msgid "Enum 6"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529
1420 #: field.mravl.source.label:893 field.mraf.id.label:908 field.mra.id.label:924
1421 #: field.bre.id.label:2889 field.aufh.id.label:6786 field.rmsr.id.label:8888
1422 #: field.rssr.id.label:8912 field.rsr.id.label:8931 field.rlcd.id.label:10302
1423 #: field.rhcrpb.id.label:10365 field.rhcrpbap.id.label:10411
1424 msgid "Record ID"
1425 msgstr "ID do Registro"
1426
1427 #: field.siss.holding_link_id.label:4872
1428 msgid "Holding Link ID"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: field.sdist.index_summary.label:4740 class.sisum.label:5111
1432 msgid "Index Issue Summary"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: field.bre.attrs.label:2911
1436 msgid "SVF Attributes"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: field.au.email.label:3158 field.aou.email.label:5855
1440 #: field.stgu.email.label:9288
1441 msgid "Email Address"
1442 msgstr "Endereço de Email"
1443
1444 #: class.xbool.label:9690
1445 msgid "Boolean Expression"
1446 msgstr "Expressão Booleana"
1447
1448 #: field.mrd.audience.label:3626
1449 msgid "Audn"
1450 msgstr "Público"
1451
1452 #: class.xstr.label:9872
1453 msgid "String Expression"
1454 msgstr "Expressão de texto"
1455
1456 #: class.acrlid.label:10647
1457 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: field.acqdf.name.label:9036
1461 msgid "Formula Name"
1462 msgstr "Nome de Fórmula"
1463
1464 #: field.circ.usr.label:3969 field.ancc.patron.label:6753
1465 #: field.rodcirc.usr.label:10849
1466 msgid "Patron"
1467 msgstr "Usuário"
1468
1469 #: field.cmfpm.length.label:9922 field.cmpcsm.length.label:9952
1470 #: field.cbc.length.label:11123
1471 msgid "Length"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: field.au.cards.label:3137
1475 msgid "All Library Cards"
1476 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1477
1478 #: field.sitem.shadowed.label:4985
1479 msgid "Shadowed?"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: field.qfpd.id.label:9528
1483 msgid "Function Param Def ID"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: class.amtr.label:155
1487 msgid "Matrix Test Result"
1488 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1489
1490 #: field.rccbs.patron_zip.label:10633
1491 msgid "User ZIP Code"
1492 msgstr "CEP do Usuário"
1493
1494 #: class.vms.label:621
1495 msgid "Record Matching Definition Set"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: field.mrd.cat_form.label:3628
1499 msgid "Cat Form"
1500 msgstr "Formulário de Categorias"
1501
1502 #: field.qfs.id.label:9516
1503 msgid "Function Signature ID"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: field.atc.dest.label:2172 field.iatc.dest.label:10756
1507 msgid "Destination"
1508 msgstr "Destinação"
1509
1510 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5599
1511 msgid "Copy Location Sort Order"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: class.mfp.label:3599
1515 msgid "Forgive Payment"
1516 msgstr "Perdoar Pagamento"
1517
1518 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1519 msgid "Final Target Record"
1520 msgstr "Registro Destino Final"
1521
1522 #: field.acn.uris.label:2778
1523 msgid "URIs"
1524 msgstr "URIs"
1525
1526 #: class.acqfat.label:7886
1527 msgid "Fund Allocation Total"
1528 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1529
1530 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10895
1531 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1532 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1533
1534 #: class.svr.label:4584
1535 msgid "Serial Virtual Record"
1536 msgstr "Registro Virtual Serial"
1537
1538 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1696
1539 msgid "Range is from Owning Lib?"
1540 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1541
1542 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10717
1543 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10738
1544 msgid "Paid Amount"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.acqii.inv_item_type.label:7535 field.acqpoi.inv_item_type.label:8337
1548 msgid "Invoice Item Type"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: field.stgsc.value.label:9354
1552 msgid "Stat Cat Value"
1553 msgstr "Valor Cat Estat"
1554
1555 #: field.au.ident_type2.label:3166
1556 msgid "Secondary Identification Type"
1557 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
1558
1559 #: class.mfr.label:3420
1560 msgid "Flattened MARC Fields"
1561 msgstr "Campos MARC Condensados"
1562
1563 #: class.acpn.label:3389
1564 msgid "Copy Note"
1565 msgstr "Nota do Exemplar"
1566
1567 #: field.cmc.a_weight.label:2591
1568 msgid "A Weight"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: field.cbho.aprox.label:2644
1572 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: field.atc.persistant_transfer.label:2175
1576 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10759
1577 msgid "Is Persistent? (unused)"
1578 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1579
1580 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5858 class.acqfc.label:7693
1581 msgid "Fiscal Calendar"
1582 msgstr "Calendário Fiscal"
1583
1584 #: class.qseq.label:9477
1585 msgid "Query Sequence"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: field.qxp.operator.label:9563 field.xop.operator.label:9847
1589 #: field.xser.operator.label:9864
1590 msgid "Operator"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.acqct.code.label:7352
1594 msgid "Currency Code"
1595 msgstr "Código de Moeda"
1596
1597 #: class.coust.label:3351
1598 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1599 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1600
1601 #: field.ancc.duedate.label:6755
1602 msgid "Virtual Due Date/Time"
1603 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1604
1605 #: field.circ.unrecovered.label:3983 field.bresv.unrecovered.label:4319
1606 #: field.mbt.unrecovered.label:6273
1607 msgid "Unrecovered Debt"
1608 msgstr "Débido Irrecuperável"
1609
1610 #: class.auoi.label:710
1611 msgid "User Sharing Opt-in"
1612 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1613
1614 #: field.aun.title.label:2079 field.acpn.title.label:3396
1615 msgid "Note Title"
1616 msgstr "Título da Observação"
1617
1618 #: field.cmcts.index_weight.label:10484 field.cmfts.index_weight.label:10509
1619 msgid "Index Weight"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4058
1623 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4132
1624 msgid "Copy Owning Library"
1625 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1626
1627 #: field.aua.replaces.label:3755
1628 msgid "Replaces"
1629 msgstr "Substitui"
1630
1631 #: field.uvs.selectors.label:9997
1632 msgid "URL Selectors"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5611
1636 msgid "Is Staff Hold?"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: class.auml.label:2051
1640 msgid "User Message (Limited Access)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: field.acqlisum.delay_count.label:10712
1644 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10733
1645 msgid "Delay Count"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: class.ancc.label:6747
1649 msgid "Non-cataloged Circulation"
1650 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1651
1652 #: field.brav.id.label:4260
1653 msgid "Resource Attribute Value ID"
1654 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1655
1656 #: field.siss.holding_code.label:4870
1657 msgid "Holding Code"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10552
1661 msgid "Patron Home Library Link"
1662 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1663
1664 #: field.circ.billings.label:3977 field.combcirc.billings.label:4046
1665 #: field.acirc.billings.label:4121 field.rodcirc.billings.label:10852
1666 msgid "Transaction Billings"
1667 msgstr "Transações de Faturas"
1668
1669 #: class.stgma.label:9316
1670 msgid "Mailing Address Stage"
1671 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1672
1673 #: field.bra.id.label:4234
1674 msgid "Resource Attribute ID"
1675 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1676
1677 #: field.crmf.is_percent.label:6684
1678 msgid "Is Percent"
1679 msgstr "É Percentual"
1680
1681 #: field.acqfy.calendar.label:7715
1682 msgid "Calendar"
1683 msgstr "Calendário"
1684
1685 #: class.acqligad.label:8596
1686 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1687 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1688
1689 #: field.bresv.summary.label:4324 field.mbt.summary.label:6280
1690 msgid "Payment Summary"
1691 msgstr "Sumário de Pagamento"
1692
1693 #: class.asfge.label:5381
1694 msgid "Search Filter Group Entry"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: class.bra.label:4232 field.brav.attr.label:4262
1698 #: field.bram.resource_attr.label:4287
1699 msgid "Resource Attribute"
1700 msgstr "Atributo de Recurso"
1701
1702 #: class.acqpro.label:7387 field.acqpron.provider.label:7427
1703 #: field.acqinv.provider.label:7460 field.acqpa.provider.label:7579
1704 #: field.acqpc.provider.label:7611 field.acqpo.provider.label:8225
1705 #: field.acqpoh.provider.label:8275 field.jub.provider.label:8375
1706 #: field.acqlih.provider.label:8434 field.acqlipad.provider.label:8625
1707 #: field.acqphsm.provider.label:8654 field.acqedi.provider.label:8700
1708 msgid "Provider"
1709 msgstr "Fornecedor"
1710
1711 #: class.qbv.label:9539 field.qxp.bind_variable.label:9569
1712 #: field.xbind.bind_variable.label:9682
1713 msgid "Bind Variable"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: field.qseq.id.label:9479
1717 msgid "Query Seq ID"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1721 msgid "Matches"
1722 msgstr "Condizentes"
1723
1724 #: field.acqftr.transfer_user.label:7681
1725 msgid "Transfer User"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1628 field.ccmm.user_home_ou.label:1736
1729 msgid "User Home Lib"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: field.ancc.id.label:6751
1733 msgid "Non-cat Circulation ID"
1734 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1735
1736 #: field.vms.mtype.label:626
1737 msgid "Match Set Type"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: field.bresv.xact_start.label:4318 field.mbt.xact_start.label:6272
1741 #: field.rccbs.xact_start.label:10615
1742 msgid "Transaction Start Date/Time"
1743 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1744
1745 #: class.rmobbhol.label:10994
1746 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1747 msgstr ""
1748 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1749 "Proprietária"
1750
1751 #: class.qfr.label:9597
1752 msgid "From Relation"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: class.chddv.label:3076
1756 msgid "Hard Due Date Values"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: field.asvq.survey.label:1955 field.asvr.survey.label:2210
1760 #: class.asv.label:5290
1761 msgid "Survey"
1762 msgstr "Pesquisa"
1763
1764 #: field.aus.id.label:2119
1765 msgid "Setting ID"
1766 msgstr "ID de Confirguração"
1767
1768 #: class.cub.label:6072
1769 msgid "User Bucket"
1770 msgstr "Cesta do Usuário"
1771
1772 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4914 field.acp.dummy_isbn.label:6540
1773 msgid "Dummy ISBN"
1774 msgstr "ISBN vazio"
1775
1776 #: field.ath.key.label:1111
1777 msgid "Hook Key"
1778 msgstr "Chave de Gancho"
1779
1780 #: field.acn.label.label:2773 field.ahopl.call_number_label.label:5609
1781 #: field.acqlid.cn_label.label:8534 field.rccc.call_number_label.label:10549
1782 msgid "Call Number Label"
1783 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1784
1785 #: field.aua.county.label:3746 field.aal.county.label:3773
1786 #: field.acqpa.county.label:7577 field.acqpca.county.label:7642
1787 #: field.stgma.county.label:9324 field.stgba.county.label:9340
1788 msgid "County"
1789 msgstr "País"
1790
1791 #: field.acn.prefix.label:2781 field.cbc.prefix.label:11121
1792 msgid "Prefix"
1793 msgstr "Prefixo"
1794
1795 #: field.ahrn.pub.label:5710
1796 msgid "Pub?"
1797 msgstr "Pub?"
1798
1799 #: field.jub.expected_recv_time.label:8381
1800 msgid "Expected Receive Date"
1801 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1802
1803 #: field.aoupa.circ_mod.label:5243 field.act.circ_modifier.label:6635
1804 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8541 field.rccc.circ_modifier.label:10539
1805 #: field.rocit.circ_modifier.label:10890
1806 msgid "Circ Modifier"
1807 msgstr "Modificação da Circ"
1808
1809 #: field.atul.update_time.label:1364
1810 msgid "Event Update Time"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: field.rsr.series_title.label:8942
1814 msgid "Series Title (normalized)"
1815 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1816
1817 #: field.acqfcb.amount.label:7957
1818 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1819 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1820
1821 #: field.actscsf.one_only.label:6018 field.ascsf.one_only.label:7067
1822 msgid "Exclusive?"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: field.aufh.current_copy.label:6783
1826 msgid "Non-fulfilling Copy"
1827 msgstr "Exemplares Incompletos"
1828
1829 #: field.qsq.type.label:9459
1830 msgid "Query type"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: class.rof.label:8763
1834 msgid "Output Folder"
1835 msgstr "Pasta de Saída"
1836
1837 #: field.stgu.row_id.label:9284 field.stgc.row_id.label:9308
1838 #: field.stgma.row_id.label:9318 field.stgba.row_id.label:9334
1839 #: field.stgsc.row_id.label:9350
1840 msgid "Row ID"
1841 msgstr "Linha ID"
1842
1843 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4867
1844 msgid "Caption/Pattern"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1848 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:748
1849 #: field.crad.description.label:788 field.ccvm.description.label:965
1850 #: field.ath.description.label:1113 field.atcol.description.label:1130
1851 #: field.atval.description.label:1138 field.atreact.description.label:1154
1852 #: field.atclean.description.label:1170 field.ccm.description.label:1416
1853 #: field.cclg.description.label:1791 field.ccls.description.label:1812
1854 #: field.acs.description.label:2264 field.acsaf.description.label:2292
1855 #: field.at.description.label:2362 field.aba.description.label:2382
1856 #: field.cam.description.label:2685 field.cust.description.label:3331
1857 #: field.asv.description.label:5294 field.pgt.description.label:6699
1858 #: field.acqcr.description.label:8203 field.acqliat.description.label:8476
1859 #: field.acqliad.description.label:8565 field.acqlimad.description.label:8580
1860 #: field.acqligad.description.label:8600 field.acqliuad.description.label:8610
1861 #: field.acqlipad.description.label:8623 field.acqlilad.description.label:8683
1862 #: field.acqclt.description.label:9141 field.acqclet.description.label:9161
1863 #: field.acqclp.description.label:9238 field.qbv.description.label:9544
1864 #: field.cfdi.description.label:10231
1865 msgid "Description"
1866 msgstr "Descrição"
1867
1868 #: field.uvu.fragment.label:10110
1869 msgid "Fragment"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: field.acqpl.entry_count.label:8180
1873 msgid "Entry Count"
1874 msgstr "Qtde Entrada"
1875
1876 #: field.aufh.circ_lib.label:6782
1877 msgid "Non-fulfilling Library"
1878 msgstr "Biblioteca Incompleta"
1879
1880 #: class.mtfe.label:6806
1881 msgid "Title Field Entry"
1882 msgstr "Entrada do Campo Título"
1883
1884 #: class.clm.label:2495
1885 msgid "Language Map"
1886 msgstr "Mapa de Idiomas"
1887
1888 #: field.crad.filter.label:790
1889 msgid "Filter?"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: field.brsrc.attr_maps.label:4210 field.bra.attr_maps.label:4240
1893 #: field.brav.attr_maps.label:4264
1894 msgid "Resource Attribute Maps"
1895 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1896
1897 #: field.vii.error_detail.label:273 field.vqbr.error_detail.label:416
1898 #: field.vqar.error_detail.label:536
1899 msgid "Import Error Detail"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: field.asv.usr_summary.label:5303
1903 msgid "Display in User Summary"
1904 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1905
1906 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10563
1907 msgid "Legacy CAT1 Value"
1908 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1909
1910 #: field.qfr.parent_relation.label:9606
1911 msgid "Parent Relation ID"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: class.acqfy.label:7712 field.acqfy.year.label:7716
1915 msgid "Fiscal Year"
1916 msgstr "Ano Fiscal"
1917
1918 #: field.circ.checkin_time.label:3949 field.combcirc.checkin_time.label:4022
1919 #: field.acirc.checkin_time.label:4093 field.rodcirc.checkin_time.label:10830
1920 msgid "Check In Date/Time"
1921 msgstr "Data/Hora de Entrada"
1922
1923 #: field.act.owning_lib.label:6617 field.rocit.owning_lib.label:10900
1924 msgid "Owning Lib"
1925 msgstr "Bib Proprietária"
1926
1927 #: field.mbts.last_billing_type.label:1983
1928 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2011
1929 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10628
1930 msgid "Last Billing Type"
1931 msgstr "Último Tipo de Fatura"
1932
1933 #: field.vmsp.bool_op.label:646
1934 msgid "Boolean Operator"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: field.qsi.stored_query.label:9636 field.qobi.stored_query.label:9651
1938 msgid "Stored Query ID"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: field.atevdef.message_library_path.label:1236
1942 msgid "Message Library Path"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: class.cclsgm.label:1906
1946 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: field.sre.active.label:4603
1950 msgid "Is Active"
1951 msgstr "Esta Ativo?"
1952
1953 #: field.czs.attrs.label:1020
1954 msgid "Attrs"
1955 msgstr "Attribs"
1956
1957 #: field.acsaf.nfi.label:2290
1958 msgid "Non-filing Indicator"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: class.uvs.label:9982
1962 msgid "URL Verification Session"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: field.vii.internal_id.label:295 field.viiad.internal_id.label:347
1966 msgid "Overlay Match ID"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: field.aihu.org_unit.label:2145 field.ancihu.org_unit.label:2159
1970 #: field.acqcr.org_unit.label:8201
1971 msgid "Using Library"
1972 msgstr "Bilioteca em Uso"
1973
1974 #: field.ergbhu.update_type.label:9017
1975 msgid "Update Type"
1976 msgstr "Tipo de Atualização"
1977
1978 #: field.bre.marc.label:2891
1979 msgid "MARC21Slim"
1980 msgstr "MARC21Slim"
1981
1982 #: field.acqpron.edit_time.label:7430 field.acqpl.edit_time.label:8178
1983 #: field.acqpo.edit_time.label:8224 field.acqpoh.edit_time.label:8274
1984 #: field.acqpon.edit_time.label:8304 field.jub.edit_time.label:8377
1985 #: field.acqlih.edit_time.label:8439 field.acqlin.edit_time.label:8498
1986 msgid "Edit Time"
1987 msgstr "Editar Hora"
1988
1989 #: field.aum.title.label:2035 field.auml.title.label:2058
1990 #: field.ssubn.title.label:4712 field.sdistn.title.label:4774
1991 #: field.sin.title.label:5022 field.ahrn.title.label:5707
1992 #: field.aur.title.label:7312 field.acqpoi.title.label:8338
1993 #: field.rocit.title.label:10880
1994 msgid "Title"
1995 msgstr "Título"
1996
1997 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:6249
1998 msgid "Bib Source"
1999 msgstr "Fonte Catalográfica"
2000
2001 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3975
2002 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4119
2003 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2004 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2005
2006 #: field.acqinv.payment_auth.label:7466
2007 msgid "Payment Auth"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: class.mwp.label:6379
2011 msgid "Work Payment"
2012 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2013
2014 #: class.acirc.label:4089
2015 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2016 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2017
2018 #: class.cbho.label:2638
2019 msgid "Best-Hold Sort Order"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: field.vmsp.quality.label:651
2023 msgid "Importance"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: class.acqfsrcb.label:8041
2027 msgid "Funding Source Balance"
2028 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2029
2030 #: class.pugm.label:7192
2031 msgid "User Group Map"
2032 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2033
2034 #: field.cbho.approx.label:2645
2035 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: field.aua.street2.label:3751 field.aal.street2.label:3771
2039 #: field.acqpca.street2.label:7647 field.stgma.street2.label:9322
2040 #: field.stgba.street2.label:9338
2041 msgid "Street (2)"
2042 msgstr "Rua (2)"
2043
2044 #: class.ccmlsm.label:1827
2045 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: field.acs.thesauri.label:2266 field.acsaf.thesauri.label:2296
2049 msgid "Thesauri"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: field.cclsgm.limit_group.label:1910
2053 msgid "Limit Group"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: class.mbeshm.label:3524
2057 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: field.au.barred.label:3149
2061 msgid "Barred"
2062 msgstr "Barrado"
2063
2064 #: field.ctcl.name.label:10469
2065 msgid "Text Search Config Name"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: class.ateo.label:1088
2069 msgid "Event Output"
2070 msgstr "Evento de Saída"
2071
2072 #: field.aba.fields.label:2383
2073 msgid "Authority Fields"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: field.ccls.global.label:1811
2077 msgid "Global"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: field.cbho.depth.label:2648
2081 msgid "Hold Selection Depth"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: field.viiad.tag.label:326 field.vmsp.tag.label:648 field.vmsq.tag.label:684
2085 #: field.acsaf.tag.label:2287 field.acsbf.tag.label:2322
2086 #: field.mfr.tag.label:3427 field.cmfpm.tag.label:9919
2087 #: field.uvu.tag.label:10099
2088 msgid "Tag"
2089 msgstr "Tag:"
2090
2091 #: field.acqf.rollover.label:7847 field.acqfsum.rollover.label:8089
2092 msgid "Rollover"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2096 #: field.crad.xpath.label:796 field.cmf.xpath.label:2616
2097 #: field.acqlimad.xpath.label:8581 field.acqligad.xpath.label:8601
2098 #: field.acqlipad.xpath.label:8624 field.uvus.xpath.label:10057
2099 msgid "XPath"
2100 msgstr "XPath"
2101
2102 #: class.vmsp.label:641
2103 msgid "Record Matching Definition"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: field.mrd.date2.label:3642
2107 msgid "Date2"
2108 msgstr "Data2"
2109
2110 #: class.aum.label:2028
2111 msgid "User Message"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: field.vibtg.label.label:250 field.cgf.label.label:730
2115 #: field.crad.label.label:787 field.cracct.label.label:988
2116 #: field.czs.label.label:1013 field.cza.label.label:1042
2117 #: field.czifm.label.label:1066 field.atenv.label.label:1189
2118 #: field.aiit.name.label:1435 field.acqim.name.label:1452
2119 #: field.ccpbt.label.label:1468 field.ccnbt.label.label:1484
2120 #: field.cbrebt.label.label:1544 field.cubt.label.label:1560
2121 #: field.cmc.label.label:2587 field.cmf.label.label:2615
2122 #: field.acns.label.label:2729 field.acnp.label.label:2748
2123 #: field.auri.label.label:2810 field.cuat.label.label:3244
2124 #: field.atb.label.label:3283 field.cust.label.label:3330
2125 #: field.sdist.label.label:4728 field.siss.label.label:4868
2126 #: field.acqcr.label.label:8202 field.acqedi.label.label:8692
2127 #: field.qbv.label.label:9542 field.cmpctm.label.label:9936
2128 #: field.cmpcsm.label.label:9953 field.cmpcvm.label.label:9970
2129 msgid "Label"
2130 msgstr "Rótulo"
2131
2132 #: class.at.label:2357
2133 msgid "Authority Thesaurus"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.vmsp.parent.label:644
2137 msgid "Expression Tree Parent"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: field.cmfinm.norm.label:766 field.crainm.norm.label:941
2141 msgid "Normalizer"
2142 msgstr "Normalizador"
2143
2144 #: field.mrd.item_form.label:3633
2145 msgid "Form"
2146 msgstr "Forma"
2147
2148 #: field.bre.subscriptions.label:2910
2149 msgid "Subscriptions"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: field.acqie.actual_cost.label:7503 field.acqii.actual_cost.label:7540
2153 msgid "Actual Cost"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: field.csc.email_gateway.label:824
2157 msgid "Email Gateway"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: class.crainm.label:937
2161 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: field.mfr.ind2.label:3424
2165 msgid "Indicator 2"
2166 msgstr "Indicador 2"
2167
2168 #: field.au.checkins.label:3194 field.aou.checkins.label:5864
2169 msgid "Checkins"
2170 msgstr "Entradas"
2171
2172 #: field.actscsf.field.label:6016 field.ascsf.field.label:7065
2173 msgid "Field Identifier"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: field.cblvl.code.label:5168
2177 msgid "Bib Level Code"
2178 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2179
2180 #: field.acpl.id.label:4488 field.acplo.location.label:4566
2181 msgid "Location ID"
2182 msgstr "ID de Localização"
2183
2184 #: field.acqdf.owner.label:9035
2185 msgid "Formula Owner"
2186 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2187
2188 #: class.sdist.label:4721 field.sdistn.distribution.label:4769
2189 #: field.sstr.distribution.label:4802 field.sasum.distribution.label:5035
2190 #: field.sbsum.distribution.label:5060 field.sssum.distribution.label:5087
2191 #: field.sisum.distribution.label:5114
2192 msgid "Distribution"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: field.bre.simple_record.label:2908
2196 msgid "Simple Record Extracts "
2197 msgstr "Extração Simples de Registro "
2198
2199 #: class.actsce.label:6300
2200 msgid "User Stat Cat Entry"
2201 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2202
2203 #: field.au.juvenile.label:3185
2204 msgid "Juvenile"
2205 msgstr "Juvenil"
2206
2207 #: class.acqftm.label:11026
2208 msgid "Fund Tag Map"
2209 msgstr "Mapa do"
2210
2211 #: class.acn.label:2764 field.sunit.call_number.label:4904
2212 #: field.acp.call_number.label:6530
2213 msgid "Call Number/Volume"
2214 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2215
2216 #: field.uvsbrem.session.label:10032 field.uvus.session.label:10058
2217 #: field.uvu.session.label:10097 field.uvva.session.label:10151
2218 msgid "Session"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: field.atul.user_data.label:1368
2222 msgid "Event User Data"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5238
2226 msgid "Item Circ Lib"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10416
2230 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: field.sunit.notes.label:4936 field.acp.notes.label:6560
2234 msgid "Copy Notes"
2235 msgstr "Notas do Exemplar"
2236
2237 #: field.vii.deposit.label:283 field.viiad.deposit.label:334
2238 msgid "Deposit"
2239 msgstr "Deposito"
2240
2241 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2242 msgid "Match ID"
2243 msgstr "ID de Busca"
2244
2245 #: class.mbe.label:3501
2246 msgid "Combined Browse Entry"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1605 field.ccmw.juvenile_flag.label:1637
2250 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1745
2251 msgid "Juvenile?"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: field.actscecm.stat_cat.label:6821 field.aaactsc.stat_cat.label:11168
2255 #: field.aaasc.stat_cat.label:11180
2256 msgid "Statistical Category"
2257 msgstr "Categoria Estatística"
2258
2259 #: field.acqfc.id.label:7695
2260 msgid "Fiscal Calendar ID"
2261 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
2262
2263 #: field.vii.circulate.label:282 field.viiad.circulate.label:333
2264 msgid "Circulate"
2265 msgstr "Circular"
2266
2267 #: class.abl.label:2472
2268 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: field.aur.isxn.label:7311
2272 msgid "ISxN"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: field.acn.edit_date.label:2770 field.sunit.edit_date.label:4919
2276 #: field.acp.edit_date.label:6545
2277 msgid "Last Edit Date/Time"
2278 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2279
2280 #: field.vbq.id.label:364 field.vaq.id.label:506
2281 msgid "Queue ID"
2282 msgstr "Fila: ID"
2283
2284 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4181
2285 msgid "Target Resource Types"
2286 msgstr "Tipos de recurso de destino"
2287
2288 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5245
2289 msgid "Absolute adjustment?"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: field.cuat.ehow.label:3243
2293 msgid "Event Mechanism"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: field.actsce.stat_cat.label:6304 field.actsced.stat_cat.label:6318
2297 #: field.asce.stat_cat.label:7055
2298 msgid "Stat Cat"
2299 msgstr "Cat Estat"
2300
2301 #: field.asc.required.label:5987 field.actsc.required.label:6042
2302 msgid "Required"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: field.acqfs.summary.label:7740 field.acqf.summary.label:7852
2306 msgid "Summary"
2307 msgstr "Sumário"
2308
2309 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10560
2310 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2311 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2312
2313 #: class.qxp.label:9552 field.qsi.expression.label:9638
2314 #: field.qobi.expression.label:9653
2315 msgid "Expression"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: class.acqedi.label:8689 field.acqedim.account.label:8730
2319 msgid "EDI Account"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: class.uvus.label:10048
2323 msgid "URL Verification URL Selector"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: field.cracct.last_activity.label:995 field.acqedi.last_activity.label:8699
2327 msgid "Last Activity"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: field.cclsgm.check_only.label:1911
2331 msgid "Check Only"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: field.aouctn.children.label:5935
2335 msgid "Children"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: field.ocirccount.out.label:3893 field.ocirclist.out.label:3935
2339 msgid "Out"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: field.aupr.has_been_reset.label:2111
2343 msgid "Was Reset?"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: field.au.settings.label:3141
2347 msgid "All User Settings"
2348 msgstr "Configurações para todos usuários"
2349
2350 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10888
2351 msgid "Dewy Hundreds"
2352 msgstr "Dewy - Centenas"
2353
2354 #: field.pgt.perm_interval.label:6703
2355 msgid "User Expiration Interval"
2356 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2357
2358 #: class.acqliat.label:8472
2359 msgid "Line Item Alert Text"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: class.mrd.label:3624
2363 msgid "Basic Record Descriptor"
2364 msgstr "Descrição Base de Registro"
2365
2366 #: field.chmm.transit_range.label:1697
2367 msgid "Transit Range"
2368 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2369
2370 #: field.ahopl.issuance_label.label:5610
2371 msgid "Issuance Label"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: field.mwp.id.label:6384 field.mgp.id.label:6409 field.mckp.id.label:6504
2375 #: field.mp.id.label:6918 field.mbp.id.label:6953 field.mndp.id.label:6983
2376 #: field.mdp.id.label:7005
2377 msgid "Payment ID"
2378 msgstr "ID do pagamento"
2379
2380 #: class.cbrebin.label:7041
2381 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: field.chdd.forceto.label:3059
2385 msgid "Always Use?"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: class.cifm.label:2698
2389 msgid "Item Form Map"
2390 msgstr "Item: Mapa de Form"
2391
2392 #: field.jub.eg_bib_id.label:8379 field.acqlih.eg_bib_id.label:8441
2393 msgid "Evergreen Bib ID"
2394 msgstr "Evergreen Bib ID"
2395
2396 #: field.atevdef.granularity.label:1229
2397 msgid "Granularity"
2398 msgstr "Granularidade"
2399
2400 #: field.afs.pkey_value.label:9371
2401 msgid "Primary Key Value"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: field.bra.name.label:4236
2405 msgid "Resource Attribute Name"
2406 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2407
2408 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10711
2409 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10732
2410 msgid "Cancel Count"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: class.acqft.label:11006
2414 msgid "Fund Tag"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: field.smhc.ind1.label:5048
2418 msgid "First Indicator"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: field.cwa.hold_weights.label:1659
2422 msgid "Hold Weights"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: field.mbts.usr.label:1989 field.mbtslv.usr.label:2017
2426 msgid "Billed User"
2427 msgstr "Usuário faturado"
2428
2429 #: field.jub.queued_record.label:8388 field.acqlih.queued_record.label:8447
2430 msgid "Queued Vandelay Record"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: field.acqii.title.label:7536
2434 msgid "Title or Item Name"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: class.acqafcb.label:8011
2438 msgid "All Fund Combined Total"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: class.i18n_l.label:7243
2442 msgid "Locale"
2443 msgstr "Localidade"
2444
2445 #: field.rmsr.quality.label:8890 field.rssr.quality.label:8914
2446 #: field.rsr.quality.label:8934
2447 msgid "Overall Record Quality"
2448 msgstr "Qualidade global do registro"
2449
2450 #: field.sunit.detailed_contents.label:4935
2451 msgid "Detailed Contents"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: field.vii.id.label:269
2455 msgid "Import Item ID"
2456 msgstr "Importar ID de Item"
2457
2458 #: field.vmsq.svf.label:683 field.czifm.record_attr.label:1068
2459 msgid "Record Attribute"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: class.clfm.label:6363 field.rccc.lit_form.label:10542
2463 msgid "Literary Form"
2464 msgstr "Forma Literária"
2465
2466 #: field.ahr.prev_check_time.label:5427 field.ahopl.prev_check_time.label:5575
2467 #: field.alhr.prev_check_time.label:5658
2468 #: field.combahr.prev_check_time.label:5741
2469 #: field.aahr.prev_check_time.label:5800
2470 msgid "Last Targeting Date/Time"
2471 msgstr "Data/Hora do último destino"
2472
2473 #: field.ssr.rel.label:5280
2474 msgid "Relevance"
2475 msgstr "Relevancia"
2476
2477 #: field.rccc.language.label:10541
2478 msgid "Item Language"
2479 msgstr "Idioma do item"
2480
2481 #: class.acqlisum.label:10706
2482 msgid "Lineitem Summary"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: class.vqarad.label:559
2486 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2487 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2488
2489 #: field.cbho.cut.label:2647
2490 msgid "Hold Cut-in-line State"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: field.aout.opac_label.label:6179
2494 msgid "OPAC Label"
2495 msgstr "Rótulo OPAC"
2496
2497 #: field.atevdef.usr_field.label:1230
2498 msgid "Opt-In User Field"
2499 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2500
2501 #: field.au.survey_responses.label:3144
2502 msgid "Survey Responses"
2503 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2504
2505 #: field.acp.peer_record_maps.label:6570
2506 msgid "Peer Record Maps"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7795
2510 msgid "Sort Priority"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: class.acqscl.label:9205
2514 msgid "Serial Claim"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: field.cmcts.search_lang.label:10486 field.cmfts.search_lang.label:10511
2518 msgid "Search Language"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: class.rsce2.label:10589
2522 msgid "CAT2 Entry"
2523 msgstr "Entrada CAT2"
2524
2525 #: field.acqedim.process_time.label:8734
2526 msgid "Time Processed"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: field.aout.id.label:6177
2530 msgid "Type ID"
2531 msgstr "ID do Tipo"
2532
2533 #: class.bre.label:2878 field.brt.record.label:4176
2534 msgid "Bibliographic Record"
2535 msgstr "Registro Catalográfico"
2536
2537 #: field.ahrcc.id.label:7081
2538 msgid "Cause ID"
2539 msgstr "Causa ID"
2540
2541 #: field.acqinv.receiver.label:7459
2542 msgid "Receiver"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: field.mp.cash_payment.label:6924 field.mbp.cash_payment.label:6960
2546 msgid "Cash Payment Detail"
2547 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2548
2549 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3422
2550 msgid "Field ID"
2551 msgstr "Campo: ID"
2552
2553 #: field.acqedi.in_dir.label:8701
2554 msgid "Incoming Directory"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: field.qsq.from_clause.label:9462
2558 msgid "FROM Clause"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: field.ancc.item_type.label:6752
2562 msgid "Non-cat Item Type"
2563 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2564
2565 #: field.atev.user_data.label:1272
2566 msgid "User Data"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: class.aal.label:3763
2570 msgid "Address Alert"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: field.mbts.balance_owed.label:1979 field.mbtslv.balance_owed.label:2007
2574 #: field.rccbs.balance_owed.label:10635
2575 msgid "Balance Owed"
2576 msgstr "Saldo Devido"
2577
2578 #: field.acsaf.bib_fields.label:2295
2579 msgid "Controlled Bib Fields"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: field.au.second_given_name.label:3178
2583 #: field.stgu.second_given_name.label:9292
2584 msgid "Middle Name"
2585 msgstr "Nome do Meio"
2586
2587 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2588 msgid "Min. Quality Ratio"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: field.aou.rsrc_types.label:5871
2592 msgid "Resource Types"
2593 msgstr "Tipos de recurso"
2594
2595 #: class.cclg.label:1787
2596 msgid "Circulation Limit Group"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: field.aur.lineitem.label:7306 field.acqie.lineitem.label:7497
2600 #: field.acqlid.lineitem.label:8531
2601 msgid "PO Line Item"
2602 msgstr "Item de Linha PO"
2603
2604 #: field.auact.etype.label:3262
2605 msgid "Activity Type"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: field.acqedim.error_time.label:8735
2609 msgid "Time of Error"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: class.atev.label:1261
2613 msgid "Trigger Event Entry"
2614 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2615
2616 #: field.rocit.age_protect.label:10903
2617 msgid "Age Protection"
2618 msgstr "Proteção por Tempo"
2619
2620 #: field.acqfc.name.label:7696
2621 msgid "Fiscal Calendar Name"
2622 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2623
2624 #: class.czs.label:1010 field.czs.name.label:1012 field.cza.source.label:1040
2625 msgid "Z39.50 Source"
2626 msgstr "Z39.50 Fonte"
2627
2628 #: field.acn.record.label:2775 field.combcirc.copy_bib_record.label:4060
2629 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4134 field.sre.record.label:4604
2630 #: field.aur.eg_bib.label:7307
2631 msgid "Bib Record"
2632 msgstr "Registro Catalográfico"
2633
2634 #: field.clfm.code.label:6365
2635 msgid "LitF Code"
2636 msgstr "Cód. LitF"
2637
2638 #: field.cifm.value.label:2701
2639 msgid "Item Form"
2640 msgstr "Item: Form"
2641
2642 #: field.acqftr.id.label:7675
2643 msgid "Fund Transfer ID"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: field.ahr.requestor.label:5430 field.ahopl.requestor.label:5578
2647 #: field.alhr.requestor.label:5661 field.stgu.requesting_usr.label:9299
2648 msgid "Requesting User"
2649 msgstr "Requisitando Usuário"
2650
2651 #: field.auoi.opt_in_ws.label:713 class.aws.label:1392
2652 #: field.circ.workstation.label:3973 field.combcirc.workstation.label:4049
2653 #: field.acirc.workstation.label:4117
2654 msgid "Workstation"
2655 msgstr "Estação de Trabalho"
2656
2657 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3897
2658 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3939
2659 msgid "Long Overdue"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10898
2663 msgid "Owning Lib Name"
2664 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2665
2666 #: class.cmfinm.label:762
2667 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2668 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2669
2670 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2671 #: field.ssr.record.label:5281 field.bmpc.record.label:9905
2672 msgid "Record"
2673 msgstr "Registro"
2674
2675 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8098
2676 msgid "Total Encumbered"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: field.aal.match_all.label:3768
2680 msgid "Match All Fields"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: class.ath.label:1109
2684 msgid "Trigger Hook Point"
2685 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2686
2687 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10368
2688 msgid "Hold/Copy Ratio"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: field.bresv.return_time.label:4331
2692 msgid "Return Time"
2693 msgstr "Hora de Retorno"
2694
2695 #: field.qdt.is_composite.label:9495
2696 msgid "Is Composite"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: field.rocit.call_number_label.label:10886
2700 msgid "Callnumber Label"
2701 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2702
2703 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1603 field.ccmw.marc_bib_level.label:1634
2704 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1691 field.ccmm.marc_bib_level.label:1742
2705 msgid "MARC Bib Level"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: class.csc.label:818
2709 msgid "SMS Carrier"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: field.mp.check_payment.label:6927 field.mbp.check_payment.label:6963
2713 msgid "Check Payment Detail"
2714 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2715
2716 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7405
2717 msgid "Default # Copies"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: class.acqpc.label:7608
2721 msgid "Provider Contact"
2722 msgstr "Contato de Fornecedor"
2723
2724 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10535
2725 msgid "Library Circulation Location Link"
2726 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2727
2728 #: field.acpl.orders.label:4492 field.aou.copy_location_orders.label:5867
2729 msgid "Copy Location Orders"
2730 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2731
2732 #: field.acqafcb.amount.label:8014
2733 msgid "Total Combined Balance"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: field.pgt.usergroup.label:6705
2737 msgid "Is User Group"
2738 msgstr "É Grupo de Usuário"
2739
2740 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7814
2741 msgid "Debit Type"
2742 msgstr "Tipo do Débito"
2743
2744 #: class.ssr.label:5277
2745 msgid "Search Result"
2746 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2747
2748 #: field.ausp.set_date.label:3718
2749 msgid "Set Date"
2750 msgstr "Define Data"
2751
2752 #: field.bre.fingerprint.label:2888 field.rmsr.fingerprint.label:8889
2753 #: field.rssr.fingerprint.label:8913 field.rsr.fingerprint.label:8933
2754 msgid "Fingerprint"
2755 msgstr "Impressão Digital"
2756
2757 #: class.vibtg.label:241
2758 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: field.ateo.data.label:1092
2762 msgid "Data"
2763 msgstr "Dados"
2764
2765 #: field.smhc.ind2.label:5049
2766 msgid "Second Indicator"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: class.i18n.label:7203
2770 msgid "i18n Core"
2771 msgstr "Núcleo i18n"
2772
2773 #: field.combahr.staff_placed.label:5748 field.aahr.staff_placed.label:5807
2774 msgid "Staff Placed?"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: class.circ.label:3945 field.rccc.id.label:10533
2778 msgid "Circulation"
2779 msgstr "Circulação"
2780
2781 #: field.cgf.enabled.label:732 field.atevdef.active.label:1216
2782 #: field.cuat.enabled.label:3246
2783 msgid "Enabled"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: field.qfr.type.label:9600
2787 msgid "From Relation Type"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: class.rhcrpb.label:10315
2791 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: field.vii.alert_message.label:291 field.viiad.alert_message.label:342
2795 #: field.au.alert_message.label:3148 field.aal.alert_message.label:3769
2796 #: field.sunit.alert_message.label:4902 field.acp.alert_message.label:6528
2797 #: field.act.alert_message.label:6637
2798 msgid "Alert Message"
2799 msgstr "Mensagem de alerta"
2800
2801 #: field.sre.creator.label:4606 field.ssubn.creator.label:4708
2802 #: field.sdistn.creator.label:4770 field.siss.creator.label:4862
2803 #: field.sitem.creator.label:4973 field.sin.creator.label:5018
2804 #: field.act.creator.label:6618 field.acqpron.creator.label:7428
2805 #: field.acqpl.creator.label:8181 field.acqpo.creator.label:8228
2806 #: field.acqpoh.creator.label:8270 field.acqpon.creator.label:8302
2807 #: field.jub.creator.label:8383 field.acqlih.creator.label:8431
2808 #: field.acqlin.creator.label:8496 field.acqdfa.creator.label:9094
2809 #: field.acqcle.creator.label:9195 field.acqscle.creator.label:9223
2810 #: field.uvs.creator.label:9993 field.cfdfs.creator.label:10253
2811 #: field.rocit.creator.label:10902
2812 msgid "Creator"
2813 msgstr "Criador"
2814
2815 #: field.asvq.id.label:1953
2816 msgid "Question ID"
2817 msgstr "ID da Questão"
2818
2819 #: class.acqpon.label:8298
2820 msgid "PO Note"
2821 msgstr "Nota PO"
2822
2823 #: field.czs.transmission_format.label:1018
2824 msgid "Transmission Format"
2825 msgstr "Formato de Transmissão"
2826
2827 #: field.acqpoh.audit_action.label:8267 field.acqlih.audit_action.label:8429
2828 msgid "Audit Action"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: field.chddv.active_date.label:3081
2832 msgid "Active Date"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: field.qsf.subfield_type.label:9506
2836 msgid "Subfield Type"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: field.acqfsrcct.amount.label:8024
2840 msgid "Total Credits to Funding Source"
2841 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2842
2843 #: class.mct.label:2857
2844 msgid "Collections Tracker"
2845 msgstr "Rastreador de Coleções"
2846
2847 #: field.qsi.grouped_by.label:9640
2848 msgid "Is Grouped By"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: field.crad.tag.label:793
2852 msgid "MARC Tag"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: field.czs.db.label:1016
2856 msgid "DB"
2857 msgstr "BD"
2858
2859 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2860 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2568
2861 msgid "Field"
2862 msgstr "Campo"
2863
2864 #: field.atb.org.label:3281 field.acpl.owning_lib.label:4491
2865 #: field.acplg.owner.label:4519 field.sre.owning_lib.label:4614
2866 msgid "Owning Org Unit"
2867 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2868
2869 #: field.scap.chron_5.label:4652
2870 msgid "Chron 5"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: field.scap.chron_4.label:4651
2874 msgid "Chron 4"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: field.mbts.xact_finish.label:1990 field.mbtslv.xact_finish.label:2018
2878 msgid "Transaction Finish Time"
2879 msgstr "Hora de Término da Transação"
2880
2881 #: field.scap.chron_1.label:4648
2882 msgid "Chron 1"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: field.scap.chron_3.label:4650
2886 msgid "Chron 3"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: field.scap.chron_2.label:4649
2890 msgid "Chron 2"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1268
2894 #: field.bresv.start_time.label:4326 field.uvva.start_time.label:10152
2895 msgid "Start Time"
2896 msgstr "Horas de Início"
2897
2898 #: class.xop.label:9840 class.xser.label:9858
2899 msgid "Operator Expression"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: field.rxbt.total.label:8996
2903 msgid "Total Billing Amount"
2904 msgstr "Valor Total de Faturamento"
2905
2906 #: field.circ.xact_finish.label:3970 field.combcirc.xact_finish.label:4043
2907 #: field.acirc.xact_finish.label:4114 field.bresv.xact_finish.label:4317
2908 #: field.mbt.xact_finish.label:6271 field.rodcirc.xact_finish.label:10850
2909 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2910 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
2911
2912 #: field.acqedim.translate_time.label:8733
2913 msgid "Time Translated"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: class.acqfdt.label:7903
2917 msgid "Total Debit from Fund"
2918 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
2919
2920 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:325
2921 #: field.vbq.name.label:366 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:624
2922 #: field.cgf.name.label:729 field.cin.name.label:747 field.crad.name.label:786
2923 #: field.csc.name.label:822 field.cza.name.label:1041
2924 #: field.atevdef.name.label:1228 field.atul.name.label:1357
2925 #: field.ccm.name.label:1415 field.bpt.name.label:1500
2926 #: field.chmw.name.label:1592 field.ccmw.name.label:1623
2927 #: field.cclg.name.label:1790 field.ccls.name.label:1807
2928 #: field.aus.name.label:2120 field.acs.name.label:2263
2929 #: field.acsaf.name.label:2291 field.at.name.label:2361
2930 #: field.aba.name.label:2380 field.cxt.name.label:2548
2931 #: field.cmc.name.label:2586 field.cmf.name.label:2614
2932 #: field.cbho.name.label:2641 field.acnc.name.label:2716
2933 #: field.chdd.name.label:3058 field.cust.name.label:3329
2934 #: field.auss.name.label:3798 field.acpl.name.label:4489
2935 #: field.acplg.name.label:4517 field.asv.name.label:5297
2936 #: field.aou.name.label:5851 field.asc.name.label:5982
2937 #: field.actsc.name.label:6035 field.cnct.name.label:6155
2938 #: field.act.name.label:6622 field.cbt.name.label:7263
2939 #: field.acqipm.name.label:7444 field.acqpc.name.label:7612
2940 #: field.acqf.name.label:7843 field.acqfsum.name.label:8085
2941 #: field.acqpl.name.label:8176 field.acqpo.name.label:8231
2942 #: field.acqpoh.name.label:8278 field.acqlia.attr_name.label:8517
2943 #: field.acqphsm.name.label:8655 field.qbv.name.label:9541
2944 #: field.uvs.name.label:9991 field.cfdfs.name.label:10251
2945 #: field.cfg.name.label:11191
2946 msgid "Name"
2947 msgstr "Nome"
2948
2949 #: class.aaasc.label:11176
2950 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: field.clm.code.label:2497 field.bre.language.label:2899
2954 msgid "Language Code"
2955 msgstr "Código do Idioma"
2956
2957 #: field.au.ws_ou.label:3145
2958 msgid "Workstation Org Unit"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: class.vmp.label:192
2962 msgid "Bib Import Merge Profile"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: field.qseq.seq_no.label:9481 field.qsf.seq_no.label:9505
2966 #: field.qfpd.seq_no.label:9530 field.qxp.seq_no.label:9558
2967 #: field.qcb.seq_no.label:9586 field.qfr.seq_no.label:9607
2968 #: field.qrc.seq_no.label:9623 field.qsi.seq_no.label:9637
2969 #: field.qobi.seq_no.label:9652 field.xbet.seq_no.label:9666
2970 #: field.xbind.seq_no.label:9681 field.xbool.seq_no.label:9695
2971 #: field.xcase.seq_no.label:9709 field.xcast.seq_no.label:9724
2972 #: field.xcol.seq_no.label:9741 field.xex.seq_no.label:9756
2973 #: field.xfunc.seq_no.label:9771 field.xin.seq_no.label:9787
2974 #: field.xisnull.seq_no.label:9804 field.xnull.seq_no.label:9819
2975 #: field.xnum.seq_no.label:9832 field.xop.seq_no.label:9845
2976 #: field.xser.seq_no.label:9863 field.xstr.seq_no.label:9877
2977 #: field.xsubq.seq_no.label:9890
2978 msgid "Sequence Number"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2982 msgid "Last Checkin Scan Time"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: field.uvuv.res_text.label:10194
2986 msgid "Result Text"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: field.vii.call_number.label:278 field.viiad.call_number.label:330
2990 #: field.auricnm.call_number.label:2825
2991 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4056
2992 #: field.acirc.copy_call_number.label:4130
2993 msgid "Call Number"
2994 msgstr "Nº de Chamada"
2995
2996 #: field.atev.template_output.label:1273
2997 msgid "Template Output"
2998 msgstr "Saída de Modelo"
2999
3000 #: field.aum.deleted.label:2034 field.auml.deleted.label:2057
3001 msgid "Deleted?"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: field.acqdf.id.label:9034 field.acqdfe.formula.label:9057
3005 msgid "Formula ID"
3006 msgstr "Fórmula ID"
3007
3008 #: field.act.mint_condition.label:6640
3009 msgid "Mint Condition?"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10814
3013 msgid "Renewal"
3014 msgstr "Renovação"
3015
3016 #: class.bram.label:4283
3017 msgid "Resource Attribute Map"
3018 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3019
3020 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10610
3021 msgid "User Home Library Link"
3022 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3023
3024 #: class.cbc.label:11116
3025 msgid "Barcode Completions"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: field.acqpc.role.label:7613
3029 msgid "Role"
3030 msgstr "Função"
3031
3032 #: field.au.day_phone.label:3156 field.stgu.day_phone.label:9294
3033 msgid "Daytime Phone"
3034 msgstr "Telefone de Dia"
3035
3036 #: field.bresv.email_notify.label:4342 field.ahr.email_notify.label:5415
3037 #: field.ahopl.email_notify.label:5563 field.alhr.email_notify.label:5648
3038 #: field.combahr.email_notify.label:5730 field.aahr.email_notify.label:5789
3039 msgid "Notify by Email?"
3040 msgstr "Avisar por Email?"
3041
3042 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10713
3043 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10734
3044 msgid "Invoice Count"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: class.mups.label:77
3048 msgid "User Payment Summary"
3049 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3050
3051 #: field.acqinv.recv_method.label:7463
3052 msgid "Receive Method"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: field.au.notes.label:3189
3056 msgid "User Notes"
3057 msgstr "Notas do Usuário"
3058
3059 #: field.asc.id.label:5981 field.actsc.id.label:6034
3060 #: field.stgsc.statcat.label:9353
3061 msgid "Stat Cat ID"
3062 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3063
3064 #: field.acqexr.from_currency.label:7369
3065 msgid "From Currency"
3066 msgstr "Da Moeda"
3067
3068 #: field.mrd.enc_level.label:3631
3069 msgid "ELvl"
3070 msgstr "ELvl"
3071
3072 #: field.qsq.use_all.label:9460
3073 msgid "Use ALL"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: class.atreact.label:1151
3077 msgid "Trigger Event Reactor"
3078 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3079
3080 #: field.acqf.combined_balance.label:7860
3081 msgid "Combined Balance"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: field.acqii.po_item.label:7543 class.acqpoi.label:8332
3085 msgid "Purchase Order Item"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: field.ahr.selection_ou.label:5432 field.ahopl.selection_ou.label:5580
3089 #: field.alhr.selection_ou.label:5663 field.combahr.selection_ou.label:5750
3090 #: field.aahr.selection_ou.label:5809
3091 msgid "Selection Locus"
3092 msgstr "Lugar de Seleção"
3093
3094 #: field.atenv.collector.label:1188
3095 msgid "Collector"
3096 msgstr "Coletor"
3097
3098 #: class.acqafet.label:7981
3099 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: field.pgt.children.label:6698
3103 msgid "Child Groups"
3104 msgstr "Grupos Filhos"
3105
3106 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3107 msgid "Last Checkin Time"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: field.bre.tcn_value.label:2895 field.rmsr.tcn_value.label:8892
3111 #: field.rssr.tcn_value.label:8916 field.rsr.tcn_value.label:8936
3112 msgid "TCN Value"
3113 msgstr "TCN: Valor"
3114
3115 #: field.act.location.label:6625 field.acqdfe.location.label:9061
3116 msgid "Location"
3117 msgstr "Localização"
3118
3119 #: class.cmpcvm.label:9965
3120 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: class.cam.label:2682
3124 msgid "Audience Map"
3125 msgstr "Mapa do Público"
3126
3127 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7399
3128 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8233
3129 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8280
3130 msgid "Prepayment Required"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: field.au.profile.label:3177 field.stgu.profile.label:9287
3134 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3135 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3136
3137 #: field.vmsp.subfield.label:649 field.vmsq.subfield.label:685
3138 #: field.mfr.subfield.label:3426 field.smhc.subfield.label:5050
3139 #: field.acqphsm.subfield.label:8656 class.qsf.label:9501
3140 #: field.bmpc.subfield.label:9903 field.cmpcsm.subfield.label:9950
3141 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9969 field.uvu.subfield.label:10100
3142 msgid "Subfield"
3143 msgstr "Subcampo"
3144
3145 #: field.acn.creator.label:2768 field.sunit.creator.label:4912
3146 #: field.acp.creator.label:6538
3147 msgid "Creating User"
3148 msgstr "Criando Usuário"
3149
3150 #: field.sunit.holdable.label:4922 field.acp.holdable.label:6548
3151 msgid "Is Holdable"
3152 msgstr "É Reservável"
3153
3154 #: field.acqlin.id.label:8494
3155 msgid "PO Line Item Note ID"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: class.ergbhu.label:9013
3159 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3160 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3161
3162 #: class.acqftr.label:7673
3163 msgid "Fund Transfer"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: field.circ.max_fine.label:3958 field.combcirc.max_fine.label:4031
3167 #: field.acirc.max_fine.label:4102 field.brt.max_fine.label:4173
3168 #: field.bresv.max_fine.label:4335 field.crmf.amount.label:6681
3169 #: field.rodcirc.max_fine.label:10839
3170 msgid "Max Fine Amount"
3171 msgstr "Valor Máx de Multa"
3172
3173 #: field.act.deposit.label:6630
3174 msgid "Deposit?"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: field.auss.target.label:3802 field.acqii.target.label:7544
3178 #: field.acqpoi.target.label:8343
3179 msgid "Target"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: field.qfr.subquery.label:9603
3183 msgid "Subquery ID"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: field.acqftm.tag.label:11030
3187 msgid "Tag ID"
3188 msgstr "Etiqueta ID"
3189
3190 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1753 class.chdd.label:3055
3191 #: field.chddv.hard_due_date.label:3079
3192 msgid "Hard Due Date"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: field.ahr.hold_type.label:5420 field.ahopl.hold_type.label:5568
3196 #: field.alhr.hold_type.label:5653 field.combahr.hold_type.label:5735
3197 #: field.aahr.hold_type.label:5794
3198 msgid "Hold Type"
3199 msgstr "Tipo da Reserva"
3200
3201 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7811
3202 msgid "Origin Currency"
3203 msgstr "Moeda Origem"
3204
3205 #: field.acqda.credit_amount.label:9128
3206 msgid "Credit Amount"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: field.au.alias.label:3184
3210 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3211 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3212
3213 #: field.aou.children.label:5845
3214 msgid "Subordinate Organizational Units"
3215 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3216
3217 #: field.mfr.value.label:3428
3218 msgid "Normalized Value"
3219 msgstr "Valor Normalizado"
3220
3221 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3222 msgid "Checkout Workstation"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: class.cxt.label:2546
3226 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3227 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3228
3229 #: class.acqmapinv.label:11053
3230 msgid "Acq Map to Invoice View"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: class.asq.label:5346
3234 msgid "Search Query"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3238 msgid "Last Renewal Time"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: class.acs.label:2260
3242 msgid "Authority Control Set"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: field.jub.source_label.label:8380 field.acqlih.source_label.label:8442
3246 msgid "Source Label"
3247 msgstr "Rótulo de Origem"
3248
3249 #: field.acsaf.id.label:2284
3250 msgid "Control Set Authority Field ID"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5419
3254 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5567
3255 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5652
3256 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5734
3257 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5793
3258 msgid "Fulfillment Date/Time"
3259 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3260
3261 #: field.ausp.note.label:3724 field.srlu.note.label:4835
3262 #: field.mg.note.label:6229 field.mwp.note.label:6385
3263 #: field.mgp.note.label:6410 field.mckp.note.label:6505
3264 #: field.mp.note.label:6919 field.mbp.note.label:6954
3265 #: field.mndp.note.label:6984 field.mdp.note.label:7006
3266 #: field.mb.note.label:7172 field.acqinv.note.label:7468
3267 #: field.acqie.note.label:7500 field.acqii.note.label:7538
3268 #: field.acqftr.note.label:7682 field.acqfscred.note.label:7767
3269 #: field.acqofscred.note.label:7799 field.acqfa.note.label:8119
3270 #: field.acqfap.note.label:8153 field.acqpoi.note.label:8340
3271 #: field.acqlid.note.label:8542 field.acqcle.note.label:9196
3272 #: field.acqscle.note.label:9224
3273 msgid "Note"
3274 msgstr "Nota"
3275
3276 #: class.ccnbi.label:4390
3277 msgid "Call Number Bucket Item"
3278 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3279
3280 #: class.xbet.label:9661
3281 msgid "Between Expression"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: field.ateo.events.label:1094
3285 msgid "Events"
3286 msgstr "Eventos"
3287
3288 #: field.act.circ_lib.label:6623 field.rocit.circ_lib.label:10901
3289 msgid "Circ Lib"
3290 msgstr "Bib de Circ"
3291
3292 #: field.acn.id.label:2772
3293 msgid "Call Number/Volume ID"
3294 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3295
3296 #: field.qfr.join_type.label:9608
3297 msgid "Join Type"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: class.vqar.label:527
3301 msgid "Queued Authority Record"
3302 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3303
3304 #: field.bresv.capture_staff.label:4341
3305 msgid "Capture Staff"
3306 msgstr "Capture Funcionários"
3307
3308 #: field.circ.aaasc_entries.label:3986 field.combcirc.aaasc_entries.label:4062
3309 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4136
3310 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: class.acqclpa.label:9253 field.acrlid.claim_policy_action.label:10696
3314 msgid "Claim Policy Action"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: field.chmw.id.label:1591
3318 msgid "Hold Weights ID"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: field.bresv.payments.label:4321 field.mbt.payments.label:6277
3322 msgid "Payment Line Items"
3323 msgstr "Itens do Pagamento"
3324
3325 #: field.sra.multiplier.label:5187
3326 msgid "Multiplier"
3327 msgstr "Multiplicador"
3328
3329 #: field.uvs.id.label:9990
3330 msgid "Session ID"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: field.atul.run_time.label:1362
3334 msgid "Event Run Time"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: field.stgc.row_date.label:9309 field.stgma.row_date.label:9319
3338 #: field.stgba.row_date.label:9335 field.stgsc.row_date.label:9351
3339 msgid "Row Date"
3340 msgstr "Data de Linha"
3341
3342 #: class.qobi.label:9648
3343 msgid "Order By Item"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: class.cblvl.label:5166
3347 msgid "Bib Level Map"
3348 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3349
3350 #: class.murav.label:855
3351 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3355 msgid "Replace Specification"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: class.mcp.label:3572 field.mdp.cash_payment.label:7013
3359 msgid "Cash Payment"
3360 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3361
3362 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5417 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5565
3363 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5650
3364 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5732
3365 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5791
3366 msgid "Fulfilling Library"
3367 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3368
3369 #: field.rocit.shelving_location.label:10891
3370 msgid "Shelving Location Name"
3371 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3372
3373 #: field.atc.id.label:2174 field.artc.id.label:7102 field.ahtc.id.label:7137
3374 #: field.iatc.id.label:10758
3375 msgid "Transit ID"
3376 msgstr "ID de Trânsito"
3377
3378 #: field.mcrp.note.label:6104
3379 msgid "Payment Note"
3380 msgstr "Obs do Pagamento"
3381
3382 #: field.atul.start_time.label:1363
3383 msgid "Event Start Time"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: class.fdoc.label:7223
3387 msgid "IDL Field Doc"
3388 msgstr "Doc Campo IDL"
3389
3390 #: field.sunit.total_circ_count.label:4939
3391 #: field.acp.total_circ_count.label:6565
3392 msgid "Total Circulations"
3393 msgstr "Total de Circulações"
3394
3395 #: field.ccmm.script_test.label:1756
3396 msgid "Script Test"
3397 msgstr "Teste de Script"
3398
3399 #: field.qobi.id.label:9650
3400 msgid "Order By Item ID"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: field.uvsbrem.id.label:10031
3404 msgid "Bucket Item ID"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: field.cbho.hprox.label:2643
3408 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: field.ahr.sms_carrier.label:5425 field.ahopl.sms_carrier.label:5573
3412 msgid "Notifications SMS Carrier"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: field.vms.id.label:623
3416 msgid "Match Set ID"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: field.bre.create_date.label:2883 field.au.create_date.label:3154
3420 #: field.circ.create_time.label:3972 field.combcirc.create_time.label:4045
3421 #: field.acirc.create_time.label:4116
3422 msgid "Record Creation Date/Time"
3423 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3424
3425 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3896
3426 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3938
3427 msgid "Claims Returned"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: field.chmw.request_ou.label:1594 field.chmm.request_ou.label:1682
3431 #: field.bresv.request_lib.label:4339
3432 msgid "Request Library"
3433 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3434
3435 #: field.asvr.usr.label:2211
3436 msgid "Responding User"
3437 msgstr "Respondendo Usuário"
3438
3439 #: class.atval.label:1135
3440 msgid "Trigger Condition Validator"
3441 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3442
3443 #: class.acqexr.label:7366
3444 msgid "Exchange Rate"
3445 msgstr "Taxa de câmbio"
3446
3447 #: field.qxp.table_alias.label:9560 field.qfr.table_alias.label:9605
3448 #: field.xcol.table_alias.label:9742
3449 msgid "Table Alias"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: field.vbq.complete.label:367 field.vaq.complete.label:509
3453 #: field.acqinv.complete.label:7469 field.stgu.complete.label:9298
3454 #: field.stgc.complete.label:9312 field.stgma.complete.label:9328
3455 #: field.stgba.complete.label:9344 field.stgsc.complete.label:9355
3456 msgid "Complete"
3457 msgstr "Completa"
3458
3459 #: field.cnct.id.label:6153
3460 msgid "Non-cat Type ID"
3461 msgstr "ID do Item Não-cat"
3462
3463 #: field.qdt.id.label:9492
3464 msgid "Datatype ID"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1222
3468 msgid "Failure Cleanup"
3469 msgstr "Falha de Limpeza"
3470
3471 #: field.ccmm.circulate.label:1749 field.act.circulate.label:6629
3472 msgid "Circulate?"
3473 msgstr "Circular?"
3474
3475 #: field.chmw.usr_grp.label:1598 field.chmm.usr_grp.label:1686
3476 msgid "User Permission Group"
3477 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3478
3479 #: field.acqclet.library_initiated.label:9162
3480 msgid "Library Initiated"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4343
3484 msgid "Attribute Value Maps"
3485 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3486
3487 #: field.scap.start_date.label:4638 field.ssub.start_date.label:4677
3488 msgid "Start Date"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: field.acn.label_class.label:2780
3492 msgid "Classification Scheme"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: class.mb.label:7166
3496 msgid "Billing Line Item"
3497 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3498
3499 #: field.brav.attr_val_maps.label:4265
3500 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: field.cxt.prefix.label:2550
3504 msgid "Namespace Prefix"
3505 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3506
3507 #: class.mucs.label:6214
3508 msgid "User Circulation Summary"
3509 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3510
3511 #: class.ocirccount.label:3861
3512 msgid "Open Circulation Count"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: field.acn.uri_maps.label:2777
3516 msgid "URI Maps"
3517 msgstr "URI Mapas"
3518
3519 #: field.brt.catalog_item.label:4175 field.brsrc.catalog_item.label:4213
3520 msgid "Catalog Item"
3521 msgstr "Item de Catálogo"
3522
3523 #: field.mbts.last_billing_note.label:1981
3524 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2009
3525 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10627
3526 msgid "Last Billing Note"
3527 msgstr "Última Obs de Fatura"
3528
3529 #: field.czs.port.label:1015
3530 msgid "Port"
3531 msgstr "Porta"
3532
3533 #: class.acqlid.label:8528
3534 msgid "Line Item Detail"
3535 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3536
3537 #: field.crad.sorter.label:791
3538 msgid "Sorter?"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: class.sasum.label:5031
3542 msgid "All Issues' Summaries"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: class.ahrcc.label:7079
3546 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3547 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3548
3549 #: field.ccmm.renewals.label:1754
3550 msgid "Renewals Override"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: field.acn.label_sortkey.label:2779
3554 msgid "Call Number Sort Key"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: class.moucs.label:6769
3558 msgid "Open User Circulation Summary"
3559 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3560
3561 #: field.acqf.propagate.label:7848 field.acqfsum.propagate.label:8090
3562 msgid "Propagate"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3985
3566 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4061
3567 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4135
3568 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: field.bre.author_field_entries.label:2905
3572 msgid "Indexed Author Field Entries"
3573 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3574
3575 #: class.sre.label:4601
3576 msgid "Serial Record Entry"
3577 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3578
3579 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3580 msgid "Remove RegExp"
3581 msgstr "Remove RegExp"
3582
3583 #: field.chmm.holdable.label:1695 field.act.holdable.label:6632
3584 msgid "Holdable?"
3585 msgstr "Reservável?"
3586
3587 #: field.acsaf.control_set.label:2286 field.at.control_set.label:2360
3588 #: field.are.control_set.label:2433
3589 msgid "Control Set"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: class.mobts.label:3096
3593 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3594 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3595
3596 #: field.act.circ_as_type.label:6636
3597 msgid "Circ As Type"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: field.acqedim.message_type.label:8741
3601 msgid "Message Type"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: class.vbq.label:362
3605 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3606 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3607
3608 #: field.aupr.uuid.label:2108
3609 msgid "UUID"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: field.aur.hold.label:7301
3613 msgid "Place Hold"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: class.act.label:6614
3617 msgid "Asset Copy Template"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: field.artc.persistant_transfer.label:7103
3621 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7138
3622 msgid "Is Persistent?"
3623 msgstr "É Persistente?"
3624
3625 #: class.cwa.label:1653
3626 msgid "Matrix Weight Association"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: field.au.net_access_level.label:3172
3630 msgid "Internet Access Level"
3631 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3632
3633 #: class.xsubq.label:9885
3634 msgid "Subquery Expression"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: field.qfs.return_type.label:9518
3638 msgid "Return Type"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: field.mcrp.payment_type.label:6107 field.mwp.payment_type.label:6389
3642 #: field.mgp.payment_type.label:6414 field.mckp.payment_type.label:6509
3643 #: field.mp.payment_type.label:6921 field.mbp.payment_type.label:6956
3644 #: field.mndp.payment_type.label:6986 field.mdp.payment_type.label:7008
3645 msgid "Payment Type"
3646 msgstr "Tipo de Pagamento"
3647
3648 #: class.acplgm.label:4537
3649 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: class.ctcl.label:10466
3653 msgid "Text Search Configs"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4730
3657 msgid "Receive Unit Template"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10626
3661 msgid "Last Billing Date/Time"
3662 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3663
3664 #: field.mcrp.amount_collected.label:6102
3665 #: field.mwp.amount_collected.label:6383 field.mgp.amount_collected.label:6408
3666 #: field.mckp.amount_collected.label:6501
3667 msgid "Amount Collected"
3668 msgstr "Montante Coletado"
3669
3670 #: field.ahr.current_copy.label:5414 field.ahopl.current_copy.label:5562
3671 #: field.alhr.current_copy.label:5647 field.combahr.current_copy.label:5729
3672 #: field.aahr.current_copy.label:5788
3673 msgid "Currently Targeted Copy"
3674 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3675
3676 #: field.qbv.actual_value.label:9546
3677 msgid "Actual Value"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: class.are.label:2421
3681 msgid "Authority Record Entry"
3682 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3683
3684 #: field.jub.order_summary.label:8395
3685 msgid "Order Summary"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: field.vbq.match_bucket.label:371
3689 msgid "Match Bucket"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: class.acqfs.label:7733 field.acqfsrcct.funding_source.label:8023
3693 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8033
3694 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8043
3695 #: field.acqfa.funding_source.label:8116
3696 #: field.acqfap.funding_source.label:8148
3697 msgid "Funding Source"
3698 msgstr "Fonte de Financiamento"
3699
3700 #: field.acqft.owner.label:11009
3701 msgid "Fund Tag Owner"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: class.acqfa.label:8112
3705 msgid "Fund Allocation"
3706 msgstr "Alocação de Fundo"
3707
3708 #: field.auoi.id.label:712
3709 msgid "Opt-in ID"
3710 msgstr "ID de Opt-in"
3711
3712 #: field.asvq.answers.label:1951
3713 msgid "Answers"
3714 msgstr "Respostas"
3715
3716 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10892
3717 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3718 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3719
3720 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1070
3721 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10893
3725 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3726 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3727
3728 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2904
3729 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: field.acsaf.sub_entries.label:2294
3733 msgid "Subordinate Entries"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: field.cza.truncation.label:1045
3737 msgid "Truncation"
3738 msgstr "Truncamento"
3739
3740 #: class.cbfp.label:2664
3741 msgid "Fingerprint Definition"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: class.acqclet.label:9156 field.acqcle.type.label:9192
3745 #: field.acqscle.type.label:9220
3746 msgid "Claim Event Type"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: field.afs.applied_time.label:9367
3750 msgid "Applied Time"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: class.acqipm.label:7441
3754 msgid "Invoice Payment Method"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: class.asva.label:6721
3758 msgid "Survey Answer"
3759 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3760
3761 #: class.mra.label:922
3762 msgid "SVF Record Attribute"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: field.ahr.transit.label:5412 field.ahopl.transit.label:5560
3766 #: field.alhr.transit.label:5645
3767 msgid "Transit"
3768 msgstr "Transito"
3769
3770 #: field.atevdef.max_delay.label:1224
3771 msgid "Max Event Validity Delay"
3772 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3773
3774 #: field.uvs.container.label:9994
3775 msgid "Record Container"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: field.acqdf.skip_count.label:9037
3779 msgid "Skip Count"
3780 msgstr "Pular Contagem"
3781
3782 #: field.bpbcm.peer_record.label:1517
3783 msgid "Peer Record"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: field.aum.message.label:2037 field.auml.message.label:2060
3787 msgid "Message"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: field.circ.grace_period.label:3965 field.combcirc.grace_period.label:4038
3791 #: field.acirc.grace_period.label:4109
3792 msgid "Grace Period"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: field.bresv.capture_time.label:4328
3796 msgid "Capture Time"
3797 msgstr "Horas da Captura"
3798
3799 #: class.vii.label:267
3800 msgid "Import Item"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: field.asv.start_date.label:5302
3804 msgid "Survey Start Date/Time"
3805 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3806
3807 #: class.acqlilad.label:8679
3808 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3809 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3810
3811 #: field.au.checkouts.label:3138
3812 msgid "All Circulations"
3813 msgstr "Todas Circulações"
3814
3815 #: field.aouctn.sibling_order.label:5934
3816 msgid "Sibling Sort Order"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: field.aws.name.label:1395
3820 msgid "Workstation Name"
3821 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3822
3823 #: field.circ.parent_circ.label:3976 field.acirc.parent_circ.label:4120
3824 msgid "Parent Circulation"
3825 msgstr "Circulação Pai"
3826
3827 #: class.ccnb.label:5952
3828 msgid "Call Number Bucket"
3829 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3830
3831 #: field.ssub.scaps.label:4683
3832 msgid "Captions and Patterns"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5418
3836 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5566
3837 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5651
3838 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5733
3839 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5792
3840 msgid "Fulfilling Staff"
3841 msgstr "Funcionário de Atendimento"
3842
3843 #: field.acqinv.entries.label:7470 field.jub.invoice_entries.label:8394
3844 msgid "Invoice Entries"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: field.mp.work_payment.label:6928 field.mbp.work_payment.label:6964
3848 #: field.mndp.work_payment.label:6989
3849 msgid "Work Payment Detail"
3850 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
3851
3852 #: class.acqfsb.label:8051
3853 msgid "Fund Spent Balance"
3854 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
3855
3856 #: field.mrd.lit_form.label:3636
3857 msgid "LitF"
3858 msgstr "LitF"
3859
3860 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10418
3861 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: field.auss.query_type.label:3801
3865 msgid "Query Type"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: field.acqfet.amount.label:7923
3869 msgid "Total Encumbrance Amount"
3870 msgstr "Total do Montante Comprometido"
3871
3872 #: field.aua.valid.label:3753 field.acqpca.valid.label:7649
3873 msgid "Valid Address?"
3874 msgstr "Endereço Válido?"
3875
3876 #: field.acqclpa.action.label:9258
3877 msgid "Action (Event Type)"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: class.aouhoo.label:2945 field.aou.hours_of_operation.label:5875
3881 msgid "Hours of Operation"
3882 msgstr "Horas de Operação"
3883
3884 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10278
3885 msgid "BLvl Value"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: field.acqedim.error.label:8739
3889 msgid "Error"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: field.aws.circulations.label:1398 field.sunit.circulations.label:4938
3893 #: field.aou.circulations.label:5861 field.acp.circulations.label:6562
3894 msgid "Circulations"
3895 msgstr "Circulações"
3896
3897 #: field.brsrc.overbook.label:4205
3898 msgid "Overbook"
3899 msgstr "Overbook"
3900
3901 #: field.acqinv.id.label:7458
3902 msgid "Internal Invoice ID"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7768
3906 msgid "Deadline Date"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: field.aou.resv_pickups.label:5870
3910 msgid "Reservation Pickups"
3911 msgstr "Escolha de Reservas"
3912
3913 #: field.asv.id.label:5296
3914 msgid "Survey ID"
3915 msgstr "ID da Pesquisa"
3916
3917 #: field.rccc.patron_county.label:10554
3918 msgid "Patron County"
3919 msgstr "País do Usuário"
3920
3921 #: class.acqim.label:1449
3922 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8341
3926 msgid "Estimated Cost"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: field.crahp.prox.label:6667
3930 msgid "Allowed Proximity"
3931 msgstr "Proximidade Permitida"
3932
3933 #: field.atb.layout.label:3284
3934 msgid "Layout"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: field.qdt.datatype_name.label:9493
3938 msgid "Datatype Name"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: field.mbt.grocery.label:6274
3942 msgid "Grocery Billing link"
3943 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
3944
3945 #: field.vbq.match_set.label:369 field.vaq.match_set.label:511
3946 #: field.vmsp.match_set.label:645 field.vmsq.match_set.label:682
3947 msgid "Match Set"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: field.aou.id.label:5848
3951 msgid "Organizational Unit ID"
3952 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
3953
3954 #: field.crahp.id.label:6665 field.crmf.id.label:6682
3955 msgid "Rule ID"
3956 msgstr "ID da Regra"
3957
3958 #: field.acqinv.inv_ident.label:7465
3959 msgid "Vendor Invoice ID"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5603
3963 msgid "User Prefix"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: field.cmf.browse_xpath.label:2623
3967 msgid "Browse XPath"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: field.acns.label_sortkey.label:2730 field.acnp.label_sortkey.label:2749
3971 msgid "Label Sort Key"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: field.qseq.parent_query.label:9480
3975 msgid "Parent Query"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7851
3979 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8093
3980 msgid "Balance Stop Percent"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: field.atevdef.delay.label:1223
3984 msgid "Processing Delay"
3985 msgstr "Atraso de Processamento"
3986
3987 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
3988 #: field.aouct.purpose.label:5917
3989 msgid "Purpose"
3990 msgstr "Propósito"
3991
3992 #: class.cust.label:3327
3993 msgid "User Setting Type"
3994 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
3995
3996 #: field.qfr.table_name.label:9601
3997 msgid "Table Name"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: field.citm.code.label:5153
4001 msgid "Item Type Code"
4002 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4003
4004 #: field.au.standing.label:3179
4005 msgid "Standing (unused)"
4006 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4007
4008 #: field.cracct.password.label:991 field.au.passwd.label:3174
4009 #: field.acqedi.password.label:8695 field.stgu.passwd.label:9289
4010 msgid "Password"
4011 msgstr "Senha"
4012
4013 #: class.cgf.label:727
4014 msgid "Global Flags and Settings"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: class.acqii.label:7529
4018 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: field.cfdfs.filters.label:10256
4022 msgid "Filters"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: field.cmc.fields.label:2595
4026 msgid "Fields"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1757
4030 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4031 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4032
4033 #: field.mg.payments.label:6234
4034 msgid "Payments"
4035 msgstr "Pagamentos"
4036
4037 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8437
4038 msgid "Expected Receive Time"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: field.au.usr_activity.label:3198
4042 msgid "User Activity Entries"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: field.bre.title_field_entries.label:2903
4046 msgid "Indexed Title Field Entries"
4047 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4048
4049 #: field.vii.circ_modifier.label:289 field.viiad.circ_modifier.label:340
4050 #: class.ccm.label:1412 field.chmw.circ_modifier.label:1600
4051 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1630 field.chmm.circ_modifier.label:1688
4052 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1738 field.cclscmm.circ_mod.label:1859
4053 #: field.sunit.circ_modifier.label:4907 field.acp.circ_modifier.label:6533
4054 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9063
4055 msgid "Circulation Modifier"
4056 msgstr "Modificador da Circulação"
4057
4058 #: field.aou.addresses.label:5863 field.acqpro.addresses.label:7395
4059 msgid "Addresses"
4060 msgstr "Endereços"
4061
4062 #: field.acp.peer_records.label:6571
4063 msgid "Peer Records"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: field.vmsp.children.label:652
4067 msgid "Expression Tree Children"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: field.auoi.opt_in_ts.label:717
4071 msgid "Opt-in Date/Time"
4072 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4073
4074 #: field.afscv.col.label:9384 field.qxp.column_name.label:9561
4075 #: field.qrc.column_name.label:9624 field.xcol.column_name.label:9743
4076 #: field.xfunc.column_name.label:9772
4077 msgid "Column Name"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: field.siss.holding_type.label:4871 field.smhc.holding_type.label:5047
4081 msgid "Holding Type"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: field.cuat.ewho.label:3241
4085 msgid "Event Caller"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: field.rxbt.voided.label:8995
4089 msgid "Voided Billing Amount"
4090 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4091
4092 #: class.acqfsum.label:8067
4093 msgid "Fund Summary"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8387
4097 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8446
4098 msgid "Estimated Unit Price"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2293
4102 msgid "Linking Subfield"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: field.crad.sf_list.label:794
4106 msgid "MARC Subfields"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: field.acs.authority_fields.label:2265
4110 msgid "Controlling Authority Fields"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: class.mbtslv.label:2005
4114 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1235
4118 msgid "Message User Path"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: field.au.demographic.label:3190
4122 msgid "Demographic Info"
4123 msgstr "Informações Demográficas"
4124
4125 #: class.atb.label:3277
4126 msgid "Custom Toolbar"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: field.mbts.last_payment_note.label:1984
4130 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2012
4131 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10623
4132 msgid "Last Payment Note"
4133 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4134
4135 #: field.au.expire_date.label:3160
4136 msgid "Privilege Expiration Date"
4137 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4138
4139 #: field.ac.id.label:6000
4140 msgid "Card ID"
4141 msgstr "ID do Cartão"
4142
4143 #: field.au.id.label:3164 field.ocirccount.usr.label:3892
4144 #: field.ocirclist.usr.label:3934 field.rud.id.label:8962
4145 msgid "User ID"
4146 msgstr "ID do Usuário"
4147
4148 #: field.asc.entries.label:5980 field.actsc.entries.label:6032
4149 #: field.acqpl.entries.label:8179 field.acqdf.entries.label:9038
4150 msgid "Entries"
4151 msgstr "Entradas"
4152
4153 #: field.sunit.dummy_title.label:4918 field.acp.dummy_title.label:6544
4154 msgid "Precat Dummy Title"
4155 msgstr "Título por Padrão"
4156
4157 #: field.ahr.sms_notify.label:5424 field.ahopl.sms_notify.label:5572
4158 msgid "Notifications SMS Number"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10553
4162 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4163 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4164
4165 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5868
4166 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4167 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4168
4169 #: field.mcrp.amount.label:6101 field.mwp.amount.label:6382
4170 #: field.mgp.amount.label:6407 field.mckp.amount.label:6500
4171 #: field.mp.amount.label:6917 field.mbp.amount.label:6952
4172 #: field.mndp.amount.label:6982 field.mdp.amount.label:7004
4173 #: field.mb.amount.label:7168 field.acqfscred.amount.label:7766
4174 #: field.acqofscred.amount.label:7798 field.acqfdeb.amount.label:7812
4175 #: field.acqfa.amount.label:8117
4176 msgid "Amount"
4177 msgstr "Montante"
4178
4179 #: class.mwps.label:90
4180 msgid "Workstation Payment Summary"
4181 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4182
4183 #: field.bre.series_field_entries.label:2906
4184 msgid "Indexed Series Field Entries"
4185 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4186
4187 #: class.bren.label:6197
4188 msgid "Bib Record Note"
4189 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4190
4191 #: field.jub.distribution_formulas.label:8393
4192 msgid "Distribution Formulas"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: field.aum.sending_lib.label:2032 field.auml.sending_lib.label:2055
4196 msgid "Creating Library"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: field.acnc.id.label:2715
4200 msgid "Call number class ID"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: field.acn.suffix.label:2782 field.au.suffix.label:3180
4204 #: field.cbc.suffix.label:11122
4205 msgid "Suffix"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: field.mrd.type_mat.label:3639
4209 msgid "TMat"
4210 msgstr "TMat"
4211
4212 #: class.mckp.label:6497 field.mdp.check_payment.label:7015
4213 msgid "Check Payment"
4214 msgstr "Pagto em Cheque"
4215
4216 #: field.aum.read_date.label:2031 field.auml.read_date.label:2054
4217 msgid "Read Date/Time"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1758
4221 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4222 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4223
4224 #: field.atev.update_time.label:1269 field.ergbhu.holding_update.label:9016
4225 msgid "Update Time"
4226 msgstr "Hora de Atualização"
4227
4228 #: field.acqinv.items.label:7471
4229 msgid "Invoice Items"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: field.au.groups.label:3187
4233 msgid "Additional Permission Groups"
4234 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4235
4236 #: class.cbrebn.label:4431
4237 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4238 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4239
4240 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4241 msgid "Last Stop Fines"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: field.ahr.request_lib.label:5428 field.ahopl.request_lib.label:5576
4245 #: field.alhr.request_lib.label:5659 field.combahr.request_lib.label:5742
4246 #: field.aahr.request_lib.label:5801
4247 msgid "Requesting Library"
4248 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4249
4250 #: field.acplg.location_maps.label:4522
4251 msgid "Copy Location Mappings"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: field.srlu.department.label:4834
4255 msgid "Department"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: class.cubin.label:6342
4259 msgid "User Bucket Item Note"
4260 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4261
4262 #: field.acqliat.id.label:8474
4263 msgid "Alert Text ID"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5241
4267 msgid "Hold Request Lib"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: field.rud.general_division.label:8964
4271 msgid "General Demographic Division"
4272 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4273
4274 #: class.cfdfs.label:10243
4275 msgid "FilterDialog Filter Set"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: field.aou.ou_type.label:5852 class.aout.label:6171
4279 msgid "Organizational Unit Type"
4280 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4281
4282 #: field.acqft.map_entries.label:11011
4283 msgid "Map Entries"
4284 msgstr "Entradas de Mapa"
4285
4286 #: field.ahr.notify_count.label:5437 field.ahopl.notify_count.label:5585
4287 #: field.alhr.notify_count.label:5668
4288 msgid "Notify Count"
4289 msgstr "Notificar a contagem"
4290
4291 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8237
4292 msgid "Amount Encumbered"
4293 msgstr "Montante Impedido"
4294
4295 #: field.cmf.facet_xpath.label:2621
4296 msgid "Facet XPath"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: field.act.opac_visible.label:6638
4300 msgid "OPAC Visible?"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10564
4304 msgid "Legacy CAT2 Value"
4305 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4306
4307 #: field.asv.opac.label:5298
4308 msgid "OPAC Survey?"
4309 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4310
4311 #: field.aupr.id.label:2107
4312 msgid "Request ID"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: field.atul.state.label:1367
4316 msgid "Event State"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: field.aouctn.parent_node.label:5933
4320 msgid "Parent"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: field.acqdf.use_count.label:9039 field.rocit.use_count.label:10889
4324 msgid "Use Count"
4325 msgstr "Contagem de Uso"
4326
4327 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9127
4328 msgid "Funding Source Credit"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: field.atevdef.validator.label:1219
4332 msgid "Validator"
4333 msgstr "Validador"
4334
4335 #: field.acqpon.vendor_public.label:8307 field.acqlin.vendor_public.label:8502
4336 msgid "Vendor Public"
4337 msgstr "Fornecedor publico"
4338
4339 #: field.vqbr.import_items.label:420
4340 msgid "Import Items"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4344 msgid "Evergreen Record"
4345 msgstr "Registro Evergreen"
4346
4347 #: field.sdist.display_grouping.label:4735
4348 msgid "Display Grouping"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: field.crad.phys_char_sf.label:801
4352 msgid "Physical Characteristic"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: class.acqlimad.label:8576
4356 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4357 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4358
4359 #: field.pgpt.penalty.label:3678
4360 msgid "Penalty"
4361 msgstr "Penalidade"
4362
4363 #: field.aaactsc.xact.label:11167 field.aaasc.xact.label:11179
4364 msgid "Circ"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: class.mccp.label:2510 field.mdp.credit_card_payment.label:7014
4368 msgid "Credit Card Payment"
4369 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4370
4371 #: field.srlu.reader.label:4833
4372 msgid "Reader"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: class.rlc.label:10431 field.rlc.last_circ_or_create.label:10453
4376 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: field.aun.pub.label:2078 field.acpn.pub.label:3395
4380 #: field.acpl.opac_visible.label:4490 field.acplg.opac_visible.label:4518
4381 msgid "Is OPAC Visible?"
4382 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4383
4384 #: field.ssubn.pub.label:4710 field.sdistn.pub.label:4772
4385 #: field.sin.pub.label:5020
4386 msgid "Public?"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: field.asvr.answer_date.label:2205
4390 msgid "Answer Date/Time"
4391 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4392
4393 #: field.acqfdeb.id.label:7808
4394 msgid "Debit ID"
4395 msgstr "Débito ID"
4396
4397 #: field.mbts.xact_type.label:1992 field.mbtslv.xact_type.label:2020
4398 #: field.rccbs.xact_type.label:10617
4399 msgid "Transaction Type"
4400 msgstr "Tipo da Transação"
4401
4402 #: field.bresv.end_time.label:4327
4403 msgid "End Time"
4404 msgstr "DataHora Final"
4405
4406 #: field.ateo.id.label:1090
4407 msgid "Output ID"
4408 msgstr "Saída, ID"
4409
4410 #: field.au.billing_address.label:3150
4411 msgid "Physical Address"
4412 msgstr "Endereço Físico"
4413
4414 #: field.cza.id.label:1039
4415 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4416 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4417
4418 #: field.qsf.composite_type.label:9504
4419 msgid "Composite Type"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: class.lmap.label:5216
4423 msgid "Org Lasso Map"
4424 msgstr "Mapa Org Lasso"
4425
4426 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10034
4427 msgid "Target Biblio Record Entry"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: field.acqfs.allocations.label:7741 field.acqf.allocations.label:7853
4431 msgid "Allocations"
4432 msgstr "Alocações"
4433
4434 #: class.vqbrad.label:442
4435 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4436 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4437
4438 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7810
4439 msgid "Origin Amount"
4440 msgstr "Montante de Origem"
4441
4442 #: field.aur.request_type.label:7300
4443 msgid "Request Type"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: class.brn.label:102
4447 msgid "Record Node"
4448 msgstr "Nó de Registro"
4449
4450 #: field.circ.circ_type.label:3980 field.combcirc.circ_type.label:4050
4451 #: field.acirc.circ_type.label:4124 class.rcirct.label:8970
4452 #: field.rcirct.type.label:8973 field.rccc.circ_type.label:10537
4453 #: field.rodcirc.circ_type.label:10855
4454 msgid "Circulation Type"
4455 msgstr "Tipo da circulação"
4456
4457 #: class.bpbcm.label:1513
4458 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: class.cbreb.label:4415
4462 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4463 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4464
4465 #: field.vmsq.id.label:681
4466 msgid "Quality Metric ID"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: class.cmpcsm.label:9946
4470 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10366
4474 msgid "Holdable Copy Count"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: field.qsq.id.label:9458
4478 msgid "Query ID"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: field.circ.fine_interval.label:3956 field.combcirc.fine_interval.label:4029
4482 #: field.acirc.fine_interval.label:4100 field.brt.fine_interval.label:4171
4483 #: field.bresv.fine_interval.label:4333
4484 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10837
4485 msgid "Fine Interval"
4486 msgstr "Intervalo de multa"
4487
4488 #: field.circ.checkin_workstation.label:3974
4489 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4118
4490 msgid "Checkin Workstation"
4491 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4492
4493 #: field.acqfc.years.label:7697
4494 msgid "Years"
4495 msgstr "Anos"
4496
4497 #: class.aua.label:3741
4498 msgid "User Address"
4499 msgstr "Endereço do usuário"
4500
4501 #: field.atevdef.delay_field.label:1225
4502 msgid "Processing Delay Context Field"
4503 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4504
4505 #: field.acqfsum.spent_total.label:8097
4506 msgid "Total Spent"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: field.sunit.floating.label:4931 field.acp.floating.label:6558
4510 #: field.act.floating.label:6639 class.cfg.label:11188
4511 #: field.cfgm.floating_group.label:11210
4512 msgid "Floating Group"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: field.qsq.use_distinct.label:9461
4516 msgid "Use DISTINCT"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: field.jub.id.label:8371 field.acqlih.id.label:8430
4520 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11103
4521 msgid "Lineitem ID"
4522 msgstr "Item-de-linha, ID"
4523
4524 #: field.aba.maps.label:2384
4525 msgid "Authority Field Maps"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: class.cnal.label:3447
4529 msgid "Net Access Level"
4530 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4531
4532 #: field.vii.opac_visible.label:294 field.viiad.opac_visible.label:345
4533 #: field.ccvm.opac_visible.label:966 field.sunit.opac_visible.label:4925
4534 #: field.aou.opac_visible.label:5857 field.asc.opac_visible.label:5983
4535 #: field.actsc.opac_visible.label:6036 field.acp.opac_visible.label:6552
4536 #: field.rocit.opac_visible.label:10904
4537 msgid "OPAC Visible"
4538 msgstr "OPAC: Visível"
4539
4540 #: class.auri.label:2806
4541 msgid "Electronic Access URI"
4542 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4543
4544 #: class.mmrsm.label:3478
4545 msgid "Metarecord Source Map"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: field.atul.target_hold.label:1373
4549 msgid "Target Hold"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: field.ssr.total.label:5282
4553 msgid "Total Results"
4554 msgstr "Resultados totais"
4555
4556 #: class.stgba.label:9332
4557 msgid "Billing Address Stage"
4558 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4559
4560 #: class.cuat.label:3238
4561 msgid "User Activity Type"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: field.artc.reservation.label:7101
4565 msgid "Reservation requiring Transit"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: field.sitem.date_received.label:4982
4569 msgid "Date Received"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: field.mbts.id.label:1980 field.mbtslv.id.label:2008
4573 #: field.bresv.id.label:4315 field.mg.id.label:6228 field.mbt.id.label:6269
4574 #: field.mwp.xact.label:6387 field.mgp.xact.label:6412
4575 #: field.rxbt.xact.label:8993 field.rxpt.xact.label:9004
4576 #: field.rccbs.id.label:10602
4577 msgid "Transaction ID"
4578 msgstr "ID da transação"
4579
4580 #: field.ahn.notify_time.label:4460
4581 msgid "Notification Date/Time"
4582 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4583
4584 #: field.auss.create_date.label:3799 field.sre.create_date.label:4605
4585 #: field.scap.create_date.label:4637 field.ssubn.create_date.label:4709
4586 #: field.sdistn.create_date.label:4771 field.siss.create_date.label:4864
4587 #: field.sitem.create_date.label:4975 field.sin.create_date.label:5019
4588 #: field.act.create_date.label:6620 field.stgu.row_date.label:9285
4589 #: field.rocit.create_date.label:10897
4590 msgid "Create Date"
4591 msgstr "Criar Data"
4592
4593 #: field.artc.transit_copy.label:7108 field.ahtc.transit_copy.label:7143
4594 msgid "Base Transit"
4595 msgstr "Trânsito Base"
4596
4597 #: field.ccmm.duration_rule.label:1750
4598 msgid "Duration Rule"
4599 msgstr "Regra de duração"
4600
4601 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1626 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1734
4602 msgid "Copy Circ Lib"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: class.uvuv.label:10180
4606 msgid "URL Verification"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: field.bre.share_depth.label:2897
4610 msgid "Share Depth"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: field.czs.use_perm.label:1021
4614 msgid "Use Permission"
4615 msgstr ""