Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:03-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10609
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:11147
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3224
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: field.ccat.at_circ.label:7584
35 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
36 msgstr ""
37
38 #: class.rxpt.label:10312
39 msgid "Transaction Paid Totals"
40 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
41
42 #: field.ccat.in_renew.label:7583
43 msgid "During Renewal"
44 msgstr ""
45
46 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
47 #: field.acqpca.post_code.label:8881 field.stgma.post_code.label:10657
48 #: field.stgba.post_code.label:10673
49 msgid "Postal Code"
50 msgstr "Código Postal"
51
52 #: field.uvuv.res_code.label:11589
53 msgid "Result Code"
54 msgstr ""
55
56 #: field.acqmapinv.picklist.label:12559
57 msgid "Picklist ID"
58 msgstr ""
59
60 #: class.acqlih.label:9665
61 msgid "Line Item History"
62 msgstr "Histórico de item de linha"
63
64 #: field.au.ident_value2.label:3658
65 msgid "Secondary Identification"
66 msgstr "Idntificação Secundária"
67
68 #: field.sdist.record_entry.label:5570
69 msgid "Legacy Record Entry"
70 msgstr ""
71
72 #: field.acqfst.amount.label:9179 field.acqafst.amount.label:9233
73 msgid "Total Spent Amount"
74 msgstr "Total do Montante Pago"
75
76 #: field.auri.use_restriction.label:3142
77 msgid "Use Information"
78 msgstr "Usar Informação"
79
80 #: class.cmrtm.label:11670
81 msgid "MARC21 Record Type Map"
82 msgstr ""
83
84 #: field.mp.credit_card_payment.label:8041
85 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8079
86 msgid "Credit Card Payment Detail"
87 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
88
89 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
90 #: field.acqedi.host.label:9933 field.uvu.host.label:11500
91 msgid "Host"
92 msgstr "Host"
93
94 #: field.rccbs.patron_city.label:12084
95 msgid "User City"
96 msgstr "Cidade do Usuário"
97
98 #: field.sunit.sort_key.label:5779
99 msgid "Sort Key"
100 msgstr ""
101
102 #: class.cmsa.label:2863
103 msgid "Metabib Search Alias"
104 msgstr ""
105
106 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
107 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
108 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
109 #: field.mg.billing_total.label:7155 field.mbt.billing_total.label:7202
110 #: field.rodcirc.billing_total.label:12309
111 msgid "Billing Totals"
112 msgstr "Totais da Cobrança"
113
114 #: field.ahf.joiner.label:2787
115 msgid "Joiner string"
116 msgstr ""
117
118 #: field.qsq.where_clause.label:10859
119 msgid "WHERE Clause"
120 msgstr "Cláusula WHERE"
121
122 #: field.brt.transferable.label:4991
123 msgid "Transferable"
124 msgstr "Tranferível"
125
126 #: class.aoa.label:6206
127 msgid "Org Address"
128 msgstr "Endereço da Org"
129
130 #: field.auri.id.label:3139
131 msgid "URI ID"
132 msgstr "URI ID"
133
134 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
135 msgid "Heading Field"
136 msgstr ""
137
138 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
139 msgid "Claims-returned Count"
140 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
141
142 #: class.acqfsrcct.label:9260
143 msgid "Total Credit to Funding Source"
144 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
145
146 #: class.acqlipad.label:9859
147 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
148 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
149
150 #: field.bra.required.label:5052
151 msgid "Is Required"
152 msgstr "É Requerido"
153
154 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
155 msgid "Booking Interval"
156 msgstr "Intervalo de Reserva"
157
158 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
159 msgid "Parameters (JSON Array)"
160 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
161
162 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
163 #: field.rocit.ref.label:12358
164 msgid "Reference"
165 msgstr "Referência"
166
167 #: field.acpt.tag_type.label:12703
168 msgid "Copy Tag Type"
169 msgstr ""
170
171 #: field.acqfsb.amount.label:9293
172 msgid "Balance after Spent"
173 msgstr "Saldo depois Gastos"
174
175 #: class.atenv.label:1397
176 msgid "Trigger Event Environment Entry"
177 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
178
179 #: field.acqftr.id.label:8912
180 msgid "Fund Transfer ID"
181 msgstr ""
182
183 #: field.uvus.id.label:11452
184 msgid "URL Selector ID"
185 msgstr ""
186
187 #: field.ahr.bib_rec.label:6326 field.ahopl.bib_rec.label:6477
188 #: field.alhr.bib_rec.label:6562 field.combahr.bib_rec.label:6647
189 #: field.aahr.bib_rec.label:6706
190 msgid "Bib Record link"
191 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
192
193 #: field.ahn.method.label:5288
194 msgid "Notification Method"
195 msgstr "Notificação: Método"
196
197 #: field.csp.id.label:4327
198 msgid "Penalty ID"
199 msgstr ""
200
201 #: field.asc.sip_field.label:6889 field.actsc.sip_field.label:6948
202 msgid "SIP Field"
203 msgstr ""
204
205 #: class.abaafm.label:2680
206 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
207 msgstr ""
208
209 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
210 msgid "Parts Data"
211 msgstr ""
212
213 #: class.mrs.label:1085
214 msgid "Record Sort Values"
215 msgstr ""
216
217 #: field.rccc.call_number.label:12000
218 msgid "Call Number Link"
219 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
220
221 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
222 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
223 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12281
224 msgid "Check In Library"
225 msgstr "Biblioteca de Entrada"
226
227 #: field.at.short_code.label:2640
228 msgid "Short Code"
229 msgstr ""
230
231 #: class.citm.label:6038
232 msgid "Item Type Map"
233 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
234
235 #: field.uvuv.attempt.label:11586
236 msgid "Attempt"
237 msgstr ""
238
239 #: field.ccmw.id.label:1838
240 msgid "Circ Weights ID"
241 msgstr ""
242
243 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12056
244 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
245 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
246
247 #: class.aous.label:3877
248 msgid "Organizational Unit Setting"
249 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
250
251 #: field.bre.merged_to.label:3249
252 msgid "Merged To"
253 msgstr ""
254
255 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6496
256 msgid "User Alias or First Given Name"
257 msgstr ""
258
259 #: field.atul.event_def.label:1575
260 msgid "Event Definition ID"
261 msgstr ""
262
263 #: field.ssr.deleted.label:6172 field.rocit.deleted.label:12360
264 msgid "Deleted"
265 msgstr "Excluído"
266
267 #: field.cfg.members.label:12646
268 msgid "Group Members"
269 msgstr ""
270
271 #: field.mcrp.payment_ts.label:7024 field.mwp.payment_ts.label:7317
272 #: field.mgp.payment_ts.label:7342 field.mckp.payment_ts.label:7437
273 msgid "Payment Timestamp"
274 msgstr "DataHora de Pagamento"
275
276 #: field.ccat.invert_location.label:7586
277 msgid "Invert allowed locations"
278 msgstr ""
279
280 #: field.aou.attr_vals.label:6768
281 msgid "Attribute Values"
282 msgstr "Valores do Atributo"
283
284 #: field.vii.record.label:364
285 msgid "Import Record"
286 msgstr "Importar Registro"
287
288 #: field.bra.valid_values.label:5053
289 msgid "Valid Values"
290 msgstr "Valores Válidos"
291
292 #: field.sstr.items.label:5650 field.siss.items.label:5719
293 msgid "Items"
294 msgstr "Itens"
295
296 #: field.ac.active.label:6907
297 msgid "IsActive?"
298 msgstr "Esta-Ativo?"
299
300 #: field.au.other_phone.label:3663
301 msgid "Other Phone"
302 msgstr "Outro Telefone"
303
304 #: field.actsced.id.label:7240
305 msgid "Default Entry ID"
306 msgstr ""
307
308 #: class.acqfdeb.label:9043
309 msgid "Debit From Fund"
310 msgstr "Débito do Fundo"
311
312 #: field.rxpt.total.label:10317
313 msgid "Total Paid Amount"
314 msgstr "Valor Total Pago"
315
316 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10620
317 msgid "Last Name"
318 msgstr "Último Nome"
319
320 #: field.uvu.page.label:11504
321 msgid "Page"
322 msgstr ""
323
324 #: class.mous.label:3170
325 msgid "Open User Summary"
326 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
327
328 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
329 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5787
330 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7499
331 msgid "Statistical Category Entries"
332 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
333
334 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
335 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
336 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
337 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
338 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
339 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
340 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8624
341 #: field.acqfs.owner.label:8974 field.acqpl.owner.label:9413
342 #: field.acqpo.owner.label:9461 field.acqpoh.owner.label:9509
343 #: field.acqedi.owner.label:9938 field.afs.owner.label:10731
344 #: field.cbc.org_unit.label:12573 field.cctt.owner.label:12686
345 #: field.acpt.owner.label:12708
346 msgid "Owner"
347 msgstr "Proprietário"
348
349 #: field.bresv.current_resource.label:5152
350 msgid "Current Resource"
351 msgstr "Recurso Atual"
352
353 #: class.acqfcb.label:9193
354 msgid "Fund Combined Balance"
355 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
356
357 #: field.ahr.holdable_formats.label:6308
358 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6459
359 #: field.alhr.holdable_formats.label:6546
360 #: field.combahr.holdable_formats.label:6630
361 #: field.aahr.holdable_formats.label:6689
362 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
363 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
364
365 #: class.acqie.label:8729 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9053
366 msgid "Invoice Entry"
367 msgstr "Entrada de fatura"
368
369 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
370 #: field.acplgm.lgroup.label:5372
371 msgid "Group"
372 msgstr "Grupo"
373
374 #: field.au.ident_type2.label:3656
375 msgid "Secondary Identification Type"
376 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
377
378 #: field.actscsf.name.label:6926 field.ascsf.name.label:8207
379 msgid "Field Name"
380 msgstr "Nome do Campo"
381
382 #: field.auoi.staff.label:855
383 msgid "Staff Member"
384 msgstr "Funcionário"
385
386 #: field.rsr.uniform_title.label:10248
387 msgid "Uniform Title (normalized)"
388 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
389
390 #: field.sasum.generated_coverage.label:5897
391 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5922
392 #: field.sssum.generated_coverage.label:5949
393 #: field.sisum.generated_coverage.label:5976
394 msgid "Generated Coverage"
395 msgstr "Cobertura gerada"
396
397 #: class.mdp.label:8131
398 msgid "Payments: Desk"
399 msgstr "Pagamentos: Balcão"
400
401 #: field.erccpo.visible_count.label:10350
402 msgid "Total visible copies"
403 msgstr ""
404
405 #: field.qrc.column_type.label:11021
406 msgid "Column Type"
407 msgstr "Tipo de Coluna"
408
409 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6492
410 msgid "User Second Given Name"
411 msgstr ""
412
413 #: field.aou.shortname.label:6748
414 msgid "Short (Policy) Name"
415 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
416
417 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
418 #: field.sre.deleted.label:5439 field.sunit.deleted.label:5759
419 #: field.acp.deleted.label:7470
420 msgid "Is Deleted"
421 msgstr "Esta Excluído"
422
423 #: field.mg.xact_finish.label:7150
424 msgid "Transaction Finish Timestamp"
425 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
426
427 #: field.cmc.c_weight.label:2892
428 msgid "C Weight"
429 msgstr ""
430
431 #: class.actsced.label:7238
432 msgid "User Stat Cat Default Entry"
433 msgstr ""
434
435 #: field.acqscl.item.label:10536
436 msgid "Serial Item"
437 msgstr ""
438
439 #: field.afs.id.label:10730 field.afscv.fieldset.label:10763
440 msgid "Fieldset ID"
441 msgstr ""
442
443 #: field.aufh.circ_lib.label:7888
444 msgid "Non-fulfilling Library"
445 msgstr "Biblioteca Incompleta"
446
447 #: field.acqlia.id.label:9754
448 msgid "Attribute Value ID"
449 msgstr "Valor de Atributo ID"
450
451 #: class.ahcm.label:5272
452 msgid "Hold Copy Map"
453 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
454
455 #: class.arn.label:4519
456 msgid "Authority Record Note"
457 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
458
459 #: class.rocit.label:12331
460 msgid "Classic Item List"
461 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
462
463 #: field.aba.sorter.label:2660
464 msgid "Sorter Attribute"
465 msgstr ""
466
467 #: field.ccls.depth.label:2028
468 msgid "Min Depth"
469 msgstr ""
470
471 #: field.acqpon.value.label:9546
472 msgid "Vote Value"
473 msgstr "Valor do Voto"
474
475 #: field.vii.definition.label:365
476 msgid "Attribute Definition"
477 msgstr "Definição de Atributo"
478
479 #: class.acqcl.label:10504
480 msgid "Claim"
481 msgstr "Reinvindicação"
482
483 #: class.cbt.label:8409 field.rmocbbol.billing_type.label:12384
484 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12409
485 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12437
486 msgid "Billing Type"
487 msgstr "Tipo de Cobrança"
488
489 #: field.atul.add_time.label:1576
490 msgid "Event Add Time"
491 msgstr ""
492
493 #: class.rrf.label:10105
494 msgid "Report Folder"
495 msgstr "Pasta de Relatório"
496
497 #: field.jub.lineitem_notes.label:9632
498 msgid "Line Item Notes"
499 msgstr "Obs do Item de Linha"
500
501 #: field.ahtc.hold.label:8278
502 msgid "Hold requiring Transit"
503 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
504
505 #: field.aout.name.label:7097
506 msgid "Type Name"
507 msgstr "Nome do Tipo"
508
509 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11866
510 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
511 msgstr ""
512
513 #: field.mb.billing_ts.label:8315
514 msgid "Legacy Billing Timestamp"
515 msgstr ""
516
517 #: field.ahr.cancel_time.label:6322 field.ahopl.cancel_time.label:6473
518 #: field.alhr.cancel_time.label:6558 field.combahr.cancel_time.label:6646
519 #: field.aahr.cancel_time.label:6705
520 msgid "Hold Cancel Date/Time"
521 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
522
523 #: class.acsaf.label:2557
524 msgid "Authority Control Set Authority Field"
525 msgstr ""
526
527 #: class.acqcle.label:10516
528 msgid "Claim Event"
529 msgstr "Caso de sinistro"
530
531 #: class.xcol.label:11132
532 msgid "Column Expression"
533 msgstr "Expressão de coluna"
534
535 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
536 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
537 msgid "Format"
538 msgstr "Formato"
539
540 #: class.aiit.label:1647
541 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
542 msgstr ""
543
544 #: field.au.usrname.label:3673
545 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
546 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
547
548 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
549 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
550 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
551 #: field.sunit.circ_lib.label:5752 field.acp.circ_lib.label:7463
552 #: field.ancc.circ_lib.label:7855 field.aufhl.circ_lib.label:10791
553 #: field.aufhil.circ_lib.label:10813 field.aufhol.circ_lib.label:10843
554 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12284 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12407
555 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12421
556 msgid "Circulating Library"
557 msgstr "Biblioteca de Circulação"
558
559 #: field.afs.scheduled_time.label:10735
560 msgid "Scheduled Time"
561 msgstr "Tempo programado"
562
563 #: field.vmsp.heading.label:750
564 msgid "Authority Heading"
565 msgstr ""
566
567 #: field.ahr.acq_request.label:6339 field.ahopl.acq_request.label:6489
568 #: field.alhr.acq_request.label:6575
569 msgid "Acquisition Request"
570 msgstr ""
571
572 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
573 msgid "Call Number Maps"
574 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
575
576 #: class.acnn.label:4489
577 msgid "Call Number Note"
578 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
579
580 #: field.qdt.is_numeric.label:10890
581 msgid "Is Numeric"
582 msgstr "É Numérico"
583
584 #: class.cmfpm.label:11311
585 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
586 msgstr ""
587
588 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
589 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
590 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7761
591 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12293
592 msgid "Max Fine Rule"
593 msgstr "Regra para multa máxima"
594
595 #: field.cfgm.max_depth.label:12666
596 msgid "Max Depth"
597 msgstr ""
598
599 #: field.cuat.ewhat.label:3742
600 msgid "Event Type"
601 msgstr "Tipo de Evento"
602
603 #: class.aurst.label:8570
604 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
605 msgstr ""
606
607 #: class.chmm.label:1892
608 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
609 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
610
611 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
612 msgid "Indexed Subject Field Entries"
613 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
614
615 #: class.acpl.label:5314
616 msgid "Copy/Shelving Location"
617 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
618
619 #: field.acqofscred.sort_date.label:9033
620 msgid "Sort Date"
621 msgstr "Ordenar Data"
622
623 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
624 msgid "Response Group ID"
625 msgstr "ID Grupo de Respostas"
626
627 #: field.mcrp.id.label:7022
628 msgid "Pyament ID"
629 msgstr "ID de Pagamento"
630
631 #: field.alci.inventory_workstation.label:7558
632 msgid "Latest Inventory Workstation"
633 msgstr ""
634
635 #: class.aus.label:2365
636 msgid "User Setting"
637 msgstr "Configurações de Usuário"
638
639 #: class.actscecm.label:7924
640 msgid "User Statistical Category Entry"
641 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
642
643 #: field.aoa.san.label:6219 field.acqpro.san.label:8629
644 msgid "SAN"
645 msgstr "SAN"
646
647 #: field.rp.require_horizon.label:277
648 msgid "Require Horizon"
649 msgstr ""
650
651 #: class.ccls.label:2022
652 msgid "Circulation Limit Set"
653 msgstr ""
654
655 #: class.asc.label:6882
656 msgid "Asset Statistical Category"
657 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
658
659 #: field.ahopl.usr_alias.label:6499
660 msgid "User Alias"
661 msgstr ""
662
663 #: class.jub.label:9609 field.acqlin.lineitem.label:9735
664 msgid "Line Item"
665 msgstr "Item de Linha"
666
667 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9937
668 #: field.uvu.path.label:11503
669 msgid "Path"
670 msgstr "Caminho"
671
672 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
673 msgid "Public Note"
674 msgstr "Observação Pública"
675
676 #: field.acplg.top.label:5353
677 msgid "Display Above Orgs"
678 msgstr ""
679
680 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12061
681 msgid "User Home Library Name"
682 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
683
684 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
685 msgid "User Credit Balance"
686 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
687
688 #: field.acqclet.id.label:10485
689 msgid "Claim Event Type ID"
690 msgstr ""
691
692 #: field.scap.enum_5.label:5478
693 msgid "Enum 5"
694 msgstr ""
695
696 #: class.mcrp.label:7017
697 msgid "House Credit Payment"
698 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
699
700 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11932
701 #: field.cmfts.id.label:11957
702 msgid "Map ID"
703 msgstr ""
704
705 #: field.ahr.eligible_copies.label:6327 field.ahopl.eligible_copies.label:6478
706 #: field.alhr.eligible_copies.label:6563
707 msgid "Eligible Copies"
708 msgstr "Exemplares Elegíveis"
709
710 #: class.afsg.label:10700 field.afs.fieldset_group.label:10741
711 msgid "Fieldset Group"
712 msgstr ""
713
714 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
715 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
716 msgid "Limit Set"
717 msgstr ""
718
719 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7500
720 msgid "Monograph Parts"
721 msgstr ""
722
723 #: field.brav.valid_value.label:5077
724 msgid "Valid Value"
725 msgstr "Valor Válido"
726
727 #: field.rhrr.target.label:10292
728 msgid "Hold Target"
729 msgstr "Destino da Reserva"
730
731 #: field.asvr.effective_date.label:2472
732 msgid "Effective Answer Date/Time"
733 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
734
735 #: field.ahr.capture_time.label:6300 field.ahopl.capture_time.label:6451
736 #: field.alhr.capture_time.label:6538 field.combahr.capture_time.label:6622
737 #: field.aahr.capture_time.label:6681
738 msgid "Capture Date/Time"
739 msgstr "Data/Hora de Separação"
740
741 #: field.acqpl.id.label:9412
742 msgid "Selection List ID"
743 msgstr "Lista de Seleção ID"
744
745 #: field.siss.holding_link_id.label:5718
746 msgid "Holding Link ID"
747 msgstr ""
748
749 #: class.auricnm.label:3152
750 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
751 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
752
753 #: field.acqfap.percent.label:9390
754 msgid "Percent"
755 msgstr "Percentual"
756
757 #: field.ccvm.search_label.label:1180
758 msgid "Search Label"
759 msgstr ""
760
761 #: field.sunit.loan_duration.label:5769 field.acp.loan_duration.label:7481
762 #: field.act.loan_duration.label:7706
763 msgid "Loan Duration"
764 msgstr "Duração do Empréstimo"
765
766 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
767 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
768 #: field.scap.type.label:5468 field.mb.btype.label:8323
769 #: field.acqpca.address_type.label:8876 field.acqlia.attr_type.label:9756
770 #: field.qbv.type.label:10939 field.bmpc.ptype.label:11298
771 msgid "Type"
772 msgstr "Tipo"
773
774 #: class.acplg.label:5346
775 msgid "Copy/Shelving Location Group"
776 msgstr ""
777
778 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9934
779 msgid "Username"
780 msgstr "Nome de usuário"
781
782 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12009
783 msgid "Legacy CAT1 Link"
784 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
785
786 #: class.ccnbn.label:6872
787 msgid "Call Number Bucket Note"
788 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
789
790 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9335
791 msgid "Total Allocated"
792 msgstr ""
793
794 #: field.cmcts.index_lang.label:11937 field.cmfts.index_lang.label:11962
795 msgid "Index Language"
796 msgstr ""
797
798 #: field.cbho.rtime.label:2981
799 msgid "Hold Request Time"
800 msgstr ""
801
802 #: field.ahn.hold.label:5286 field.aufh.hold.label:7891
803 msgid "Hold"
804 msgstr "Reserva"
805
806 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
807 msgid "Event ID"
808 msgstr "Evento, ID"
809
810 #: class.cubin.label:7273
811 msgid "User Bucket Item Note"
812 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
813
814 #: field.acqafsb.amount.label:9243
815 msgid "Total Spent Balance"
816 msgstr ""
817
818 #: class.ccbi.label:2502
819 msgid "Copy Bucket Item"
820 msgstr "Copiar Item da Cesta"
821
822 #: field.acqedim.id.label:10031
823 msgid "EDI Message ID"
824 msgstr ""
825
826 #: field.acqpo.order_date.label:9469 field.acqpoh.order_date.label:9517
827 msgid "Order Date"
828 msgstr "Data do Pedido"
829
830 #: field.sunit.fine_level.label:5767 field.acp.fine_level.label:7478
831 #: field.act.fine_level.label:7707
832 msgid "Fine Level"
833 msgstr "Nível da Multa"
834
835 #: field.cbho.pprox.label:2973
836 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
837 msgstr ""
838
839 #: field.sdist.streams.label:5582
840 msgid "Streams"
841 msgstr ""
842
843 #: field.pgt.application_perm.label:7786
844 msgid "Required Permission"
845 msgstr "Permissão Requerida"
846
847 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
848 msgid "Thesaurus XPath"
849 msgstr ""
850
851 #: field.sunit.mint_condition.label:5776 field.ahr.mint_condition.label:6334
852 #: field.ahopl.mint_condition.label:6485 field.alhr.mint_condition.label:6570
853 #: field.combahr.mint_condition.label:6654
854 #: field.aahr.mint_condition.label:6713 field.acp.mint_condition.label:7488
855 msgid "Is Mint Condition"
856 msgstr "É Condição Mint"
857
858 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12014
859 msgid "Dewey Block - Hundreds"
860 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
861
862 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6498
863 msgid "User Alias or Display Name"
864 msgstr ""
865
866 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
867 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
868 #: field.rccc.item_form.label:11995
869 msgid "MARC Form"
870 msgstr "MARC: Formato"
871
872 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
873 msgid "Order of Application"
874 msgstr "Ordem da Aplicação"
875
876 #: field.ssr.visible.label:6171
877 msgid "Visible"
878 msgstr "Visível"
879
880 #: field.atev.error_output.label:1489
881 msgid "Error Output"
882 msgstr "Saída de Erro"
883
884 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
885 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
886 #: field.rodcirc.id.label:12291
887 msgid "Circ ID"
888 msgstr "ID de Circ"
889
890 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
891 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5472
892 #: field.cmcts.active.label:11935 field.cmfts.active.label:11960
893 msgid "Active?"
894 msgstr "Ativo?"
895
896 #: class.qfpd.label:10922
897 msgid "Function Parameter Definition"
898 msgstr ""
899
900 #: class.ascecm.label:6020
901 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
902 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
903
904 #: field.aws.toolbars.label:1612
905 msgid "Toolbars"
906 msgstr ""
907
908 #: field.atev.add_time.label:1481
909 msgid "Add Time"
910 msgstr "Incluir Horas"
911
912 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12364
913 msgid "Due Date"
914 msgstr "Data de Vencimento"
915
916 #: field.cmc.buoyant.label:2887
917 msgid "Buoyant?"
918 msgstr ""
919
920 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6180
921 msgid "Responses"
922 msgstr "Respostas"
923
924 #: field.atul.perm_lib.label:1589
925 msgid "Permission Context"
926 msgstr ""
927
928 #: class.cfgm.label:12660
929 msgid "Floating Group Members"
930 msgstr ""
931
932 #: field.acpl.circulate.label:5316
933 msgid "Can Circulate?"
934 msgstr "Pode Circular?"
935
936 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5783
937 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7492
938 msgid "Stat-Cat entry maps"
939 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
940
941 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
942 msgid "Popularity Parameter"
943 msgstr ""
944
945 #: class.bravm.label:5184 field.bravm.id.label:5186
946 msgid "Reservation Attribute Value Map"
947 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
948
949 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
950 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
951 msgid "Module Name"
952 msgstr "Nome do Módulo"
953
954 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9478
955 msgid "Amount Estimated"
956 msgstr ""
957
958 #: class.ccnbin.label:5226
959 msgid "Call Number Bucket Item Note"
960 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
961
962 #: field.acplg.location_maps.label:5354
963 msgid "Copy Location Mappings"
964 msgstr ""
965
966 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
967 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9052
968 #: field.acqfa.create_time.label:9359 field.acqfap.create_time.label:9393
969 #: field.acqpoh.create_time.label:9513 field.acqlih.create_time.label:9678
970 #: field.acqdfa.create_time.label:10422 field.uvs.create_time.label:11391
971 #: field.cfdfs.create_time.label:11651
972 msgid "Create Time"
973 msgstr "Criar Hora"
974
975 #: class.coustl.label:12595
976 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
977 msgstr ""
978
979 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
980 msgid "Statistical Popularity Badge"
981 msgstr ""
982
983 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
984 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
985 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6641
986 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6700
987 msgid "Patron Birth Year"
988 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
989
990 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8273
991 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12216
992 msgid "Hold Transit"
993 msgstr "Trânsito da Reserva"
994
995 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
996 msgid "Last Stop Fines Time"
997 msgstr ""
998
999 #: field.aur.need_before.label:8458 field.aurs.need_before.label:8532
1000 msgid "Need Before Date/Time"
1001 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
1002
1003 #: class.afscv.label:10760
1004 msgid "Fieldset Column Value"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6133
1008 msgid "Proximity Adjustment"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1012 msgid "SIP2 Media Type"
1013 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
1014
1015 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1016 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1017 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1018 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1019 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1020 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1021 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1022 #: field.acqpro.code.label:8626 field.acqipm.code.label:8678
1023 #: field.acqfs.code.label:8976 field.acqf.code.label:9085
1024 #: field.acqfsum.code.label:9327 field.acqliat.code.label:9715
1025 #: field.acqliad.code.label:9804 field.acqlimad.code.label:9819
1026 #: field.acqligad.code.label:9839 field.acqliuad.code.label:9849
1027 #: field.acqlipad.code.label:9862 field.acqlilad.code.label:9922
1028 #: field.acqclt.code.label:10467 field.acqclet.code.label:10487
1029 #: field.cmrtm.code.label:11672 field.cctt.code.label:12684
1030 msgid "Code"
1031 msgstr "Código"
1032
1033 #: class.cubi.label:7251
1034 msgid "User Bucket Item"
1035 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1036
1037 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1038 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1039 #: field.rodcirc.due_date.label:12287
1040 msgid "Due Date/Time"
1041 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1042
1043 #: class.acqafsb.label:9240
1044 msgid "All Fund Spent Balance"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: class.acqafst.label:9230
1048 msgid "All Fund Spent Total"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: field.aur.holdable_formats.label:8452
1052 #: field.aurs.holdable_formats.label:8526
1053 msgid "Holdable Formats"
1054 msgstr "Formatos de reserva"
1055
1056 #: field.atevparam.id.label:1503
1057 msgid "Parameter ID"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: field.acqpo.id.label:9460 field.acqpoh.id.label:9508
1061 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12555
1062 msgid "Purchase Order ID"
1063 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1064
1065 #: field.sunit.age_protect.label:5747 field.acp.age_protect.label:7458
1066 msgid "Age Hold Protection"
1067 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1068
1069 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1070 #: field.vqar.error_detail.label:633
1071 msgid "Import Error Detail"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: class.sunit.label:5744 field.sitem.unit.label:5825
1075 msgid "Unit"
1076 msgstr "Unidade"
1077
1078 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1079 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1080 msgid "Standing Penalty"
1081 msgstr "Penalidades Permanentes"
1082
1083 #: class.rhcrpbapd.label:11827
1084 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1085 msgstr ""
1086
1087 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1088 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1089 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1090 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12282
1091 msgid "Check In Staff"
1092 msgstr "Setor de Entrada"
1093
1094 #: field.mdp.cash_drawer.label:8140
1095 msgid "Cash Drawer"
1096 msgstr "Gaveta do Caixa"
1097
1098 #: field.acnc.field.label:3049
1099 msgid "Call number fields"
1100 msgstr "Campos de número"
1101
1102 #: field.acqf.spent_total.label:9098
1103 msgid "Spent Total"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1107 msgid "Topic Subject"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1111 msgid "Related/Variant Type XPath"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1115 msgid "Z39.50 Attribute"
1116 msgstr "Atributo Z39.50"
1117
1118 #: field.acqedi.use_attrs.label:9945
1119 msgid "Use EDI Attributes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1123 #: field.mg.billing_location.label:7146
1124 msgid "Billing Location"
1125 msgstr "Localização da Cobrança"
1126
1127 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1128 msgid "Fallthrough"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: class.srlu.label:5674
1132 msgid "Routing List User"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1136 msgid "Pub Status"
1137 msgstr "Situação da Pub."
1138
1139 #: field.rb.importance_interval.label:305
1140 msgid "Importance Interval"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: class.aeasm.label:10006
1144 msgid "EDI Attribute Set Map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: field.aufhmxl.max.label:10825
1148 msgid "Max Loop"
1149 msgstr "Loop Max"
1150
1151 #: field.ahf.label.label:2780
1152 msgid "Heading Field Label"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: field.atev.async_output.label:1490
1156 msgid "Asynchronous Output"
1157 msgstr "Saídas Assíncrona"
1158
1159 #: class.ccnbt.label:1697
1160 msgid "Call Number Bucket Type"
1161 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1162
1163 #: field.mckp.cash_drawer.label:7433
1164 msgid "Workstation link"
1165 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1166
1167 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1168 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6638
1169 #: field.aahr.usr_post_code.label:6697
1170 msgid "Patron ZIP"
1171 msgstr "CEP do Usuário"
1172
1173 #: class.pgtde.label:7803
1174 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1178 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1179 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1180 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1181 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12307
1182 msgid "Base Transaction"
1183 msgstr "Transação Base"
1184
1185 #: class.acqlin.label:9732
1186 msgid "Line Item Note"
1187 msgstr "Nota de Item de Linha"
1188
1189 #: field.cnct.in_house.label:7073
1190 msgid "In House?"
1191 msgstr "Interno?"
1192
1193 #: class.aacs.label:4720
1194 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: field.au.card.label:3641
1198 msgid "Current Library Card"
1199 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1200
1201 #: field.acpn.creator.label:3892
1202 msgid "Note Creator"
1203 msgstr "Criador da Nota"
1204
1205 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12167
1206 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12188
1207 msgid "Estimated Amount"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: field.ath.passive.label:1328
1211 msgid "Passive"
1212 msgstr "Passivo"
1213
1214 #: class.cctt.label:12682
1215 msgid "Copy Tag Types"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: field.acp.last_circ.label:7497 field.rlc.last_circ.label:11906
1219 msgid "Last Circulation Date"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6766
1223 msgid "Resources"
1224 msgstr "Recursos"
1225
1226 #: class.ash.label:2762
1227 msgid "Authority Simple Heading"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1231 msgid "Compressed Display Entries"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: field.sstr.routing_label.label:5649
1235 msgid "Routing Label"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: class.acpm.label:3340
1239 msgid "Copy Monograph Part Map"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1243 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1244 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12301
1245 msgid "Circulating Item"
1246 msgstr "Item em Circulação"
1247
1248 #: class.cubt.label:1773
1249 msgid "User Bucket Type"
1250 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1251
1252 #: field.atul.template_output.label:1584
1253 msgid "Event Template Output"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1257 msgid "Renewal?"
1258 msgstr "Renovação?"
1259
1260 #: field.acs.id.label:2537
1261 msgid "Control Set ID"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: field.act.age_protect.label:7708
1265 msgid "Age Protect"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: class.acas.label:7602
1269 msgid "Copy Alert Suppression"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: field.acqf.debits.label:9093
1273 msgid "Debits"
1274 msgstr "Débitos"
1275
1276 #: class.ccbin.label:2524
1277 msgid "Copy Bucket Item Note"
1278 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1279
1280 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6493
1281 msgid "User Family Name"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1285 msgid "Prev Destination"
1286 msgstr "Destinação Prév."
1287
1288 #: class.acnc.label:3044
1289 msgid "Call number classification scheme"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: class.aufh.label:7886
1293 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1294 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1295
1296 #: field.sre.creator.label:5438 field.ssubn.creator.label:5540
1297 #: field.sdistn.creator.label:5616 field.siss.creator.label:5708
1298 #: field.sitem.creator.label:5819 field.sin.creator.label:5864
1299 #: field.aca.create_staff.label:7629 field.aaca.create_staff.label:7665
1300 #: field.act.creator.label:7698 field.acqpron.creator.label:8663
1301 #: field.acqpl.creator.label:9420 field.acqpo.creator.label:9467
1302 #: field.acqpoh.creator.label:9510 field.acqpon.creator.label:9542
1303 #: field.jub.creator.label:9623 field.acqlih.creator.label:9671
1304 #: field.acqlin.creator.label:9736 field.acqdfa.creator.label:10421
1305 #: field.acqcle.creator.label:10522 field.acqscle.creator.label:10550
1306 #: field.afsg.creator.label:10710 field.uvs.creator.label:11389
1307 #: field.cfdfs.creator.label:11649 field.rocit.creator.label:12355
1308 msgid "Creator"
1309 msgstr "Criador"
1310
1311 #: field.acp.holds_count.label:7505
1312 msgid "Has Holds"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11809
1316 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6495
1320 msgid "User Suffix"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: field.ahr.behind_desk.label:6338 field.ahopl.behind_desk.label:6504
1324 #: field.alhr.behind_desk.label:6574 field.combahr.behind_desk.label:6657
1325 msgid "Behind Desk"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: field.rsr.series_statement.label:10253
1329 msgid "Series Statement (normalized)"
1330 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1331
1332 #: class.rccbs.label:12052
1333 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1334 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1335
1336 #: field.artc.prev_hop.label:8245 field.ahtc.prev_hop.label:8281
1337 msgid "Previous Stop"
1338 msgstr "Parada Anterior"
1339
1340 #: field.rrbs.badge.label:251
1341 msgid "Badge"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: field.acqpa.address_type.label:8811
1345 msgid "Address Type"
1346 msgstr "Tipo de Endereço"
1347
1348 #: class.aecc.label:3359
1349 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: field.ahr.cut_in_line.label:6333 field.ahopl.cut_in_line.label:6484
1353 #: field.alhr.cut_in_line.label:6569 field.combahr.cut_in_line.label:6653
1354 #: field.aahr.cut_in_line.label:6712
1355 msgid "Top of Queue"
1356 msgstr "Topo da Fila"
1357
1358 #: field.czs.auth.label:1233
1359 msgid "Auth"
1360 msgstr "Autor"
1361
1362 #: field.auact.event_time.label:3763
1363 msgid "Event Time"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1367 #: field.sunit.editor.label:5766 field.acp.editor.label:7477
1368 msgid "Last Editing User"
1369 msgstr "Último Usuário Editando"
1370
1371 #: field.aou.settings.label:6756
1372 msgid "Settings"
1373 msgstr "Configurações"
1374
1375 #: field.acqafet.amount.label:9223
1376 msgid "Total Encumbered Amount"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: field.aouctn.tree.label:6825
1380 msgid "Tree"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1384 msgid "Match Score"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1388 msgid "Queue"
1389 msgstr "Fila"
1390
1391 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1392 msgid "Queued Record"
1393 msgstr "Registro Enfileirado"
1394
1395 #: class.acqpoh.label:9503
1396 msgid "Purchase Order History"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: class.crahp.label:7744
1400 msgid "Age Hold Protection Rule"
1401 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1402
1403 #: field.aou.workstations.label:6759
1404 msgid "Workstations"
1405 msgstr "Estações de Trabalho"
1406
1407 #: field.aur.article_title.label:8465 field.aurs.article_title.label:8539
1408 msgid "Article Title"
1409 msgstr "Título do Artigo"
1410
1411 #: field.au.hold_requests.label:3628
1412 msgid "All Hold Requests"
1413 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1414
1415 #: field.au.master_account.label:3661
1416 msgid "Is Group Lead Account"
1417 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1418
1419 #: field.ahr.frozen.label:6328 field.ahopl.frozen.label:6479
1420 #: field.alhr.frozen.label:6564 field.combahr.frozen.label:6648
1421 #: field.aahr.frozen.label:6707
1422 msgid "Currently Frozen"
1423 msgstr "Atualmente Congelado"
1424
1425 #: field.acqpca.contact.label:8885
1426 msgid "Contact"
1427 msgstr "Contato"
1428
1429 #: class.puwoum.label:7993
1430 msgid "User Work Org Unit Map"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1434 msgid "Last Checkin Workstation"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1438 msgid "Stat Cat Data"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1442 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1443 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5399
1444 #: field.aouctn.org_unit.label:6826 field.acas.org.label:7605
1445 #: field.pgtde.org.label:7808 field.cbt.owner.label:8413
1446 #: field.acqf.org.label:9081 field.acqfsum.org.label:9323
1447 #: field.acqfap.org.label:9388 field.acqpl.org_unit.label:9414
1448 #: field.acqclt.org_unit.label:10466 field.acqclet.org_unit.label:10486
1449 #: field.acqclp.org_unit.label:10563 field.cfgm.org_unit.label:12664
1450 msgid "Org Unit"
1451 msgstr "Unidade Org"
1452
1453 #: class.ahopl.label:6367
1454 msgid "Hold On Pull List"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: class.mkfe.label:4210
1458 msgid "Keyword Field Entry"
1459 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1460
1461 #: class.asvq.label:2167
1462 msgid "User Survey Question"
1463 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1464
1465 #: class.mfae.label:4134
1466 msgid "Combined Facet Entry"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1470 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1471 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1472 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12295
1473 msgid "Phone Renewal"
1474 msgstr "Renovação Telefone"
1475
1476 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1477 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6639 field.aahr.usr_home_ou.label:6698
1478 msgid "Patron Home Library"
1479 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
1480
1481 #: class.siss.label:5705 field.sitem.issuance.label:5823
1482 #: field.smhc.issuance.label:5907
1483 msgid "Issuance"
1484 msgstr "Emissão"
1485
1486 #: class.mife.label:7900
1487 msgid "Identifier Field Entry"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: field.acqlia.definition.label:9759
1491 msgid "Definition"
1492 msgstr "Definição"
1493
1494 #: class.sra.label:6068
1495 msgid "Relevance Adjustment"
1496 msgstr "Ajustes Relevantes"
1497
1498 #: field.aur.article_pages.label:8466 field.aurs.article_pages.label:8540
1499 msgid "Article Pages"
1500 msgstr "Páginas do artigo"
1501
1502 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1503 msgid "Facet Field"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: field.sre.edit_date.label:5440
1507 msgid "Edit date"
1508 msgstr "Editar data"
1509
1510 #: field.acqlid.claims.label:9785
1511 msgid "Claims"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: class.ppl.label:3969
1515 msgid "Permission List"
1516 msgstr "Lista de Permissão"
1517
1518 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1519 msgid "Hook"
1520 msgstr "Gancho"
1521
1522 #: field.bmpc.id.label:11297
1523 msgid "Temp ID"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: class.acqinv.label:8691 field.acqie.invoice.label:8732
1527 #: field.acqii.invoice.label:8769
1528 msgid "Invoice"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: field.atenv.path.label:1401
1532 msgid "Field Path"
1533 msgstr "Local do Campo"
1534
1535 #: class.rlcd.label:11684
1536 msgid "Last Copy Delete Time"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: field.mbp.accepting_usr.label:8076 field.mdp.accepting_usr.label:8139
1540 msgid "Accepting User"
1541 msgstr "Autorizando Usuário"
1542
1543 #: class.qrc.label:11015
1544 msgid "Record Column"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.crad.normalizers.label:1015
1548 msgid "Normalizers"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: field.acqinv.inv_type.label:8699
1552 msgid "Invoice Type"
1553 msgstr "Tipo de Fatura"
1554
1555 #: field.acqpro.fax_phone.label:8636 field.acqpa.fax_phone.label:8822
1556 #: field.acqpca.fax_phone.label:8887
1557 msgid "Fax Phone"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: class.aecs.label:3431
1561 msgid "Emergency Closing Status"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1565 msgid "Type of Resource"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: class.bmpc.label:11295
1569 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: field.acqinv.payment_method.label:8702
1573 msgid "Payment Method"
1574 msgstr "Forma de Pagamento"
1575
1576 #: class.afs.label:10728
1577 msgid "Fieldset"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: field.rmsr.pubdate.label:10206 field.rssr.pubdate.label:10230
1581 #: field.rsr.pubdate.label:10251
1582 msgid "Publication Year (normalized)"
1583 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1584
1585 #: field.uvs.attempts.label:11394
1586 msgid "Verification Attempts"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: field.scap.enum_1.label:5474
1590 msgid "Enum 1"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.scap.enum_3.label:5476
1594 msgid "Enum 3"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: field.scap.enum_2.label:5475
1598 msgid "Enum 2"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: field.asva.answer.label:7830
1602 msgid "Answer Text"
1603 msgstr "Texto de Resposta"
1604
1605 #: field.scap.enum_4.label:5477
1606 msgid "Enum 4"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: field.scap.enum_6.label:5479
1610 msgid "Enum 6"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1614 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1615 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1616 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7892
1617 #: field.rmsr.id.label:10198 field.rssr.id.label:10222
1618 #: field.rsr.id.label:10241 field.rlcd.id.label:11698
1619 #: field.rhcrpb.id.label:11761 field.rhcrpbap.id.label:11807
1620 #: field.rhcrpbapd.id.label:11863
1621 msgid "Record ID"
1622 msgstr "ID do Registro"
1623
1624 #: class.cam.label:3013
1625 msgid "Audience Map"
1626 msgstr "Mapa do Público"
1627
1628 #: field.sdist.index_summary.label:5586 class.sisum.label:5972
1629 msgid "Index Issue Summary"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: field.bre.attrs.label:3242
1633 msgid "SVF Attributes"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6749
1637 #: field.stgu.email.label:10615
1638 msgid "Email Address"
1639 msgstr "Endereço de Email"
1640
1641 #: class.xbool.label:11086
1642 msgid "Boolean Expression"
1643 msgstr "Expressão Booleana"
1644
1645 #: field.mrd.audience.label:4296
1646 msgid "Audn"
1647 msgstr "Público"
1648
1649 #: class.xstr.label:11268
1650 msgid "String Expression"
1651 msgstr "Expressão de texto"
1652
1653 #: class.acrlid.label:12099
1654 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: field.acqdf.name.label:10363
1658 msgid "Formula Name"
1659 msgstr "Nome de Fórmula"
1660
1661 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1662 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7859
1663 #: field.rodcirc.usr.label:12302
1664 msgid "Patron"
1665 msgstr "Usuário"
1666
1667 #: field.mb.adjustments.label:8324
1668 msgid "Adjustments"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: field.cmfpm.length.label:11318 field.cmpcsm.length.label:11348
1672 #: field.cbc.length.label:12576
1673 msgid "Length"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: field.au.cards.label:3626
1677 msgid "All Library Cards"
1678 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1679
1680 #: field.sitem.shadowed.label:5831
1681 msgid "Shadowed?"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: field.qfpd.id.label:10924
1685 msgid "Function Param Def ID"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: class.amtr.label:156
1689 msgid "Matrix Test Result"
1690 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1691
1692 #: field.rccbs.patron_zip.label:12085
1693 msgid "User ZIP Code"
1694 msgstr "CEP do Usuário"
1695
1696 #: class.vms.label:718
1697 msgid "Record Matching Definition Set"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1701 msgid "Cat Form"
1702 msgstr "Formulário de Categorias"
1703
1704 #: field.qfs.id.label:10912
1705 msgid "Function Signature ID"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12208
1709 msgid "Destination"
1710 msgstr "Destinação"
1711
1712 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6490
1713 msgid "Copy Location Sort Order"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: class.mfp.label:4249
1717 msgid "Forgive Payment"
1718 msgstr "Perdoar Pagamento"
1719
1720 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1721 msgid "Final Target Record"
1722 msgstr "Registro Destino Final"
1723
1724 #: field.acn.uris.label:3109
1725 msgid "URIs"
1726 msgstr "URIs"
1727
1728 #: class.acqfat.label:9125
1729 msgid "Fund Allocation Total"
1730 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1731
1732 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12348
1733 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1734 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1735
1736 #: class.svr.label:5416
1737 msgid "Serial Virtual Record"
1738 msgstr "Registro Virtual Serial"
1739
1740 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1741 msgid "Range is from Owning Lib?"
1742 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1743
1744 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12169
1745 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12190
1746 msgid "Paid Amount"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: class.aca.label:7622
1750 msgid "Copy Alert"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: field.stgsc.value.label:10684
1754 msgid "Stat Cat Value"
1755 msgstr "Valor Cat Estat"
1756
1757 #: class.aaca.label:7658
1758 msgid "Active Copy Alert"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: field.acqftr.transfer_time.label:8917
1762 msgid "Transfer Time"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: class.mfr.label:3920
1766 msgid "Flattened MARC Fields"
1767 msgstr "Campos MARC Condensados"
1768
1769 #: field.rp.require_importance.label:279
1770 msgid "Require Importance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: class.acpn.label:3889
1774 msgid "Copy Note"
1775 msgstr "Nota do Exemplar"
1776
1777 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1778 msgid "A Weight"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: field.cbho.aprox.label:2975
1782 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1786 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12211
1787 msgid "Is Persistent? (unused)"
1788 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1789
1790 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6752 class.acqfc.label:8930
1791 msgid "Fiscal Calendar"
1792 msgstr "Calendário Fiscal"
1793
1794 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1795 msgid "Update Bib. Source"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: class.qseq.label:10873
1799 msgid "Query Sequence"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: field.qxp.operator.label:10959 field.xop.operator.label:11243
1803 #: field.xser.operator.label:11260
1804 msgid "Operator"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: field.acqct.code.label:8585
1808 msgid "Currency Code"
1809 msgstr "Código de Moeda"
1810
1811 #: class.coust.label:3851
1812 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1813 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1814
1815 #: field.ancc.duedate.label:7861
1816 msgid "Virtual Due Date/Time"
1817 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1818
1819 #: field.rb.src_filter.label:310
1820 msgid "Bib Source Filter"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1824 #: field.mbt.unrecovered.label:7197
1825 msgid "Unrecovered Debt"
1826 msgstr "Débido Irrecuperável"
1827
1828 #: class.auoi.label:851
1829 msgid "User Sharing Opt-in"
1830 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1831
1832 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1833 msgid "Note Title"
1834 msgstr "Título da Observação"
1835
1836 #: field.cmcts.index_weight.label:11936 field.cmfts.index_weight.label:11961
1837 msgid "Index Weight"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1841 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1842 msgid "Copy Owning Library"
1843 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1844
1845 #: field.acqf.spent_balance.label:9100
1846 msgid "Spent Balance"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: class.ccat.label:7575
1850 msgid "Copy Alert Type"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: field.aua.replaces.label:4427
1854 msgid "Replaces"
1855 msgstr "Substitui"
1856
1857 #: field.uvs.selectors.label:11393
1858 msgid "URL Selectors"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6502
1862 msgid "Is Staff Hold?"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: class.auml.label:2269
1866 msgid "User Message (Limited Access)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: field.acqlisum.delay_count.label:12164
1870 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12185
1871 msgid "Delay Count"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: class.ancc.label:7853
1875 msgid "Non-cataloged Circulation"
1876 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1877
1878 #: field.brav.id.label:5074
1879 msgid "Resource Attribute Value ID"
1880 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1881
1882 #: field.siss.holding_code.label:5716
1883 msgid "Holding Code"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12004
1887 msgid "Patron Home Library Link"
1888 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1889
1890 #: field.mwde.abstract.label:4096
1891 msgid "Abstract"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1895 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1896 #: field.rodcirc.billings.label:12305
1897 msgid "Transaction Billings"
1898 msgstr "Transações de Faturas"
1899
1900 #: class.stgma.label:10646
1901 msgid "Mailing Address Stage"
1902 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1903
1904 #: class.aecr.label:3383
1905 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: field.bra.id.label:5048
1909 msgid "Resource Attribute ID"
1910 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1911
1912 #: field.crmf.is_percent.label:7766
1913 msgid "Is Percent"
1914 msgstr "É Percentual"
1915
1916 #: field.acqfy.calendar.label:8952
1917 msgid "Calendar"
1918 msgstr "Calendário"
1919
1920 #: class.acqligad.label:9836
1921 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1922 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1923
1924 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7204
1925 msgid "Payment Summary"
1926 msgstr "Sumário de Pagamento"
1927
1928 #: class.asfge.label:6268
1929 msgid "Search Filter Group Entry"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1933 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1934 msgid "Resource Attribute"
1935 msgstr "Atributo de Recurso"
1936
1937 #: class.acqpro.label:8620 field.acqpron.provider.label:8662
1938 #: field.acqinv.provider.label:8695 field.acqpa.provider.label:8816
1939 #: field.acqpc.provider.label:8848 field.acqpo.provider.label:9464
1940 #: field.acqpoh.provider.label:9515 field.jub.provider.label:9615
1941 #: field.acqlih.provider.label:9674 field.acqlipad.provider.label:9865
1942 #: field.acqphsm.provider.label:9894 field.acqedi.provider.label:9940
1943 msgid "Provider"
1944 msgstr "Fornecedor"
1945
1946 #: class.qbv.label:10935 field.qxp.bind_variable.label:10965
1947 #: field.xbind.bind_variable.label:11078
1948 msgid "Bind Variable"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: field.qseq.id.label:10875
1952 msgid "Query Seq ID"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1956 msgid "Matches"
1957 msgstr "Condizentes"
1958
1959 #: field.acqftr.transfer_user.label:8918
1960 msgid "Transfer User"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1964 msgid "User Home Lib"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: field.ancc.id.label:7857
1968 msgid "Non-cat Circulation ID"
1969 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1970
1971 #: field.vms.mtype.label:723
1972 msgid "Match Set Type"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: field.puwoum.work_ou.label:7997
1976 msgid "Working Location"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.rp.func.label:276
1980 msgid "Population Function"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7196
1984 #: field.rccbs.xact_start.label:12067
1985 msgid "Transaction Start Date/Time"
1986 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1987
1988 #: class.rmobbhol.label:12447
1989 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1990 msgstr ""
1991 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1992 "Proprietária"
1993
1994 #: class.qfr.label:10993
1995 msgid "From Relation"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: class.chddv.label:3565
1999 msgid "Hard Due Date Values"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
2003 #: class.asv.label:6177
2004 msgid "Survey"
2005 msgstr "Pesquisa"
2006
2007 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12806
2008 msgid "Setting ID"
2009 msgstr "ID de Confirguração"
2010
2011 #: class.cub.label:6981
2012 msgid "User Bucket"
2013 msgstr "Cesta do Usuário"
2014
2015 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5760 field.acp.dummy_isbn.label:7471
2016 msgid "Dummy ISBN"
2017 msgstr "ISBN vazio"
2018
2019 #: field.ath.key.label:1325
2020 msgid "Hook Key"
2021 msgstr "Chave de Gancho"
2022
2023 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2024 msgid "MARC Format"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6500
2028 #: field.acqlid.cn_label.label:9774 field.rccc.call_number_label.label:12001
2029 msgid "Call Number Label"
2030 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
2031
2032 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2033 #: field.acqpa.county.label:8814 field.acqpca.county.label:8879
2034 #: field.stgma.county.label:10654 field.stgba.county.label:10670
2035 msgid "County"
2036 msgstr "País"
2037
2038 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12574
2039 msgid "Prefix"
2040 msgstr "Prefixo"
2041
2042 #: field.ahrn.pub.label:6604
2043 msgid "Pub?"
2044 msgstr "Pub?"
2045
2046 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2047 msgid "Display XPath"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: field.jub.expected_recv_time.label:9621
2051 msgid "Expected Receive Date"
2052 msgstr "Data Experada de Recebimento"
2053
2054 #: field.aoupa.circ_mod.label:6130 field.act.circ_modifier.label:7715
2055 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9781 field.rccc.circ_modifier.label:11991
2056 #: field.rocit.circ_modifier.label:12343
2057 msgid "Circ Modifier"
2058 msgstr "Modificação da Circ"
2059
2060 #: field.atul.update_time.label:1579
2061 msgid "Event Update Time"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: field.rsr.series_title.label:10252
2065 msgid "Series Title (normalized)"
2066 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
2067
2068 #: field.acqfcb.amount.label:9196
2069 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2070 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2071
2072 #: field.actscsf.one_only.label:6927 field.ascsf.one_only.label:8208
2073 msgid "Exclusive?"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: field.aufh.current_copy.label:7889
2077 msgid "Non-fulfilling Copy"
2078 msgstr "Exemplares Incompletos"
2079
2080 #: field.qsq.type.label:10855
2081 msgid "Query type"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: class.rof.label:10065
2085 msgid "Output Folder"
2086 msgstr "Pasta de Saída"
2087
2088 #: field.stgu.row_id.label:10611 field.stgc.row_id.label:10638
2089 #: field.stgma.row_id.label:10648 field.stgba.row_id.label:10664
2090 #: field.stgsc.row_id.label:10680 field.stgs.row_id.label:10691
2091 msgid "Row ID"
2092 msgstr "Linha ID"
2093
2094 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5713
2095 msgid "Caption/Pattern"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2099 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2100 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2101 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2102 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2103 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2104 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2105 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2106 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2107 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2108 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2109 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2110 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2111 #: field.asv.description.label:6181 field.pgt.description.label:7781
2112 #: field.acqcr.description.label:9442 field.acqliat.description.label:9716
2113 #: field.acqliad.description.label:9805 field.acqlimad.description.label:9820
2114 #: field.acqligad.description.label:9840 field.acqliuad.description.label:9850
2115 #: field.acqlipad.description.label:9863 field.acqlilad.description.label:9923
2116 #: field.acqclt.description.label:10468 field.acqclet.description.label:10488
2117 #: field.acqclp.description.label:10565 field.qbv.description.label:10940
2118 #: field.cfdi.description.label:11627
2119 msgid "Description"
2120 msgstr "Descrição"
2121
2122 #: field.csp.org_depth.label:4332
2123 msgid "Org Depth"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: field.acqpl.entry_count.label:9419
2127 msgid "Entry Count"
2128 msgstr "Qtde Entrada"
2129
2130 #: class.acqpa.label:8809
2131 msgid "Provider Address"
2132 msgstr "Endereço do fornecedor"
2133
2134 #: class.mtfe.label:7912
2135 msgid "Title Field Entry"
2136 msgstr "Entrada do Campo Título"
2137
2138 #: class.clm.label:2799
2139 msgid "Language Map"
2140 msgstr "Mapa de Idiomas"
2141
2142 #: field.crad.filter.label:1002
2143 msgid "Filter?"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2147 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2148 msgid "Resource Attribute Maps"
2149 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2150
2151 #: field.asv.usr_summary.label:6190
2152 msgid "Display in User Summary"
2153 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2154
2155 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12015
2156 msgid "Legacy CAT1 Value"
2157 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2158
2159 #: field.qfr.parent_relation.label:11002
2160 msgid "Parent Relation ID"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2164 msgid "URI Maps"
2165 msgstr "URI Mapas"
2166
2167 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2168 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2169 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12283
2170 msgid "Check In Date/Time"
2171 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2172
2173 #: field.act.owning_lib.label:7697 field.rocit.owning_lib.label:12353
2174 msgid "Owning Lib"
2175 msgstr "Bib Proprietária"
2176
2177 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2178 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2179 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12080
2180 msgid "Last Billing Type"
2181 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2182
2183 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2184 msgid "Boolean Operator"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: field.qsi.stored_query.label:11032 field.qobi.stored_query.label:11047
2188 msgid "Stored Query ID"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2192 msgid "Message Library Path"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: class.cclsgm.label:2124
2196 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: field.sre.active.label:5435
2200 msgid "Is Active"
2201 msgstr "Esta Ativo?"
2202
2203 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2204 msgid "User/Working Location Map"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2208 msgid "Non-filing Indicator"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: class.uvs.label:11378
2212 msgid "URL Verification Session"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2216 msgid "Overlay Match ID"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2220 #: field.acqcr.org_unit.label:9440
2221 msgid "Using Library"
2222 msgstr "Bilioteca em Uso"
2223
2224 #: field.ergbhu.update_type.label:10327
2225 msgid "Update Type"
2226 msgstr "Tipo de Atualização"
2227
2228 #: field.atenv.id.label:1399
2229 msgid "Environment ID"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: field.bre.marc.label:3222
2233 msgid "MARC21Slim"
2234 msgstr "MARC21Slim"
2235
2236 #: field.acqpron.edit_time.label:8665 field.acqpl.edit_time.label:9417
2237 #: field.acqpo.edit_time.label:9463 field.acqpoh.edit_time.label:9514
2238 #: field.acqpon.edit_time.label:9544 field.jub.edit_time.label:9617
2239 #: field.acqlih.edit_time.label:9679 field.acqlin.edit_time.label:9738
2240 msgid "Edit Time"
2241 msgstr "Editar Hora"
2242
2243 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2244 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5544
2245 #: field.sdistn.title.label:5620 field.sin.title.label:5868
2246 #: field.ahrn.title.label:6601 field.aur.title.label:8462
2247 #: field.aurs.title.label:8536 field.acqpoi.title.label:9578
2248 #: field.rocit.title.label:12333
2249 msgid "Title"
2250 msgstr "Título"
2251
2252 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7173
2253 msgid "Bib Source"
2254 msgstr "Fonte Catalográfica"
2255
2256 #: field.ccat.at_owning.label:7585
2257 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2261 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2262 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2263 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2264
2265 #: field.rb.horizon_age.label:303
2266 msgid "Age Horizon"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: field.acqinv.payment_auth.label:8701
2270 msgid "Payment Auth"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: class.mwp.label:7310
2274 msgid "Work Payment"
2275 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2276
2277 #: class.acirc.label:4883
2278 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2279 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2280
2281 #: class.cbho.label:2969
2282 msgid "Best-Hold Sort Order"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: field.vmsp.quality.label:748
2286 msgid "Importance"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: class.acqfsrcb.label:9280
2290 msgid "Funding Source Balance"
2291 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2292
2293 #: class.pugm.label:8340
2294 msgid "User Group Map"
2295 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2296
2297 #: field.cbho.approx.label:2976
2298 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2302 msgid "Repeatable?"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2306 #: field.acqpca.street2.label:8884 field.stgma.street2.label:10652
2307 #: field.stgba.street2.label:10668
2308 msgid "Street (2)"
2309 msgstr "Rua (2)"
2310
2311 #: class.ccmlsm.label:2045
2312 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2316 msgid "Thesauri"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2320 msgid "Limit Group"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: class.mbeshm.label:4174
2324 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: field.au.barred.label:3639
2328 msgid "Barred"
2329 msgstr "Barrado"
2330
2331 #: field.ctcl.name.label:11921
2332 msgid "Text Search Config Name"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: class.ateo.label:1302
2336 msgid "Event Output"
2337 msgstr "Evento de Saída"
2338
2339 #: field.aba.fields.label:2662
2340 msgid "Authority Fields"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: field.ccls.global.label:2029
2344 msgid "Global"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2348 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: field.cbho.depth.label:2979
2352 msgid "Hold Selection Depth"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2356 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2357 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11315
2358 #: field.uvu.tag.label:11495 field.acptcm.tag.label:12727
2359 msgid "Tag"
2360 msgstr "Tag:"
2361
2362 #: field.acqf.rollover.label:9086 field.acqfsum.rollover.label:9328
2363 msgid "Rollover"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2367 msgid "Privacy Waiver Entries"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2371 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2372 #: field.acqlimad.xpath.label:9821 field.acqligad.xpath.label:9841
2373 #: field.acqlipad.xpath.label:9864 field.uvus.xpath.label:11453
2374 msgid "XPath"
2375 msgstr "XPath"
2376
2377 #: class.vmsp.label:738
2378 msgid "Record Matching Definition"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2382 msgid "Heading XPath"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: field.mrd.date2.label:4312
2386 msgid "Date2"
2387 msgstr "Data2"
2388
2389 #: class.aum.label:2246
2390 msgid "User Message"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2394 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2395 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2396 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2397 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2398 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2399 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2400 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2401 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2402 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2403 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2404 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5574
2405 #: field.siss.label.label:5714 field.acqcr.label.label:9441
2406 #: field.acqedi.label.label:9932 field.aea.label.label:9975
2407 #: field.aeas.label.label:9991 field.qbv.label.label:10938
2408 #: field.cmpctm.label.label:11332 field.cmpcsm.label.label:11349
2409 #: field.cmpcvm.label.label:11366 field.cctt.label.label:12685
2410 #: field.acpt.label.label:12704
2411 msgid "Label"
2412 msgstr "Rótulo"
2413
2414 #: class.at.label:2634
2415 msgid "Authority Thesaurus"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: field.vmsp.parent.label:741
2419 msgid "Expression Tree Parent"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2423 msgid "Normalizer"
2424 msgstr "Normalizador"
2425
2426 #: field.mrd.item_form.label:4303
2427 msgid "Form"
2428 msgstr "Forma"
2429
2430 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2431 msgid "Subscriptions"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.acqie.actual_cost.label:8740 field.acqii.actual_cost.label:8777
2435 msgid "Actual Cost"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2439 msgid "Email Gateway"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: field.puwoum.id.label:7995
2443 msgid "User/Working Location Map ID"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: class.crainm.label:1150
2447 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: field.mfr.ind2.label:3924
2451 msgid "Indicator 2"
2452 msgstr "Indicador 2"
2453
2454 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6758
2455 msgid "Checkins"
2456 msgstr "Entradas"
2457
2458 #: field.actscsf.field.label:6925 field.ascsf.field.label:8206
2459 msgid "Field Identifier"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: field.cmf.display_field.label:2922
2463 msgid "Display Field?"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: field.cblvl.code.label:6055
2467 msgid "Bib Level Code"
2468 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2469
2470 #: field.acpl.id.label:5319 field.acplo.location.label:5398
2471 msgid "Location ID"
2472 msgstr "ID de Localização"
2473
2474 #: field.acqdf.owner.label:10362
2475 msgid "Formula Owner"
2476 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2477
2478 #: class.sdist.label:5567 field.sdistn.distribution.label:5615
2479 #: field.sstr.distribution.label:5648 field.sasum.distribution.label:5896
2480 #: field.sbsum.distribution.label:5921 field.sssum.distribution.label:5948
2481 #: field.sisum.distribution.label:5975
2482 msgid "Distribution"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: field.bre.simple_record.label:3239
2486 msgid "Simple Record Extracts "
2487 msgstr "Extração Simples de Registro "
2488
2489 #: class.actsce.label:7224
2490 msgid "User Stat Cat Entry"
2491 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2492
2493 #: field.au.juvenile.label:3675
2494 msgid "Juvenile"
2495 msgstr "Juvenil"
2496
2497 #: class.acqftm.label:12479
2498 msgid "Fund Tag Map"
2499 msgstr "Mapa do"
2500
2501 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5750
2502 #: field.acp.call_number.label:7461
2503 msgid "Call Number/Volume"
2504 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2505
2506 #: class.spt.label:5999
2507 msgid "Prediction Pattern Template"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: field.bre.display_entries.label:3244
2511 msgid "Display Fields"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: field.atul.user_data.label:1583
2515 msgid "Event User Data"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6125
2519 msgid "Item Circ Lib"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11812
2523 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11868
2524 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: field.sunit.notes.label:5782 field.acp.notes.label:7491
2528 msgid "Copy Notes"
2529 msgstr "Notas do Exemplar"
2530
2531 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2532 msgid "Deposit"
2533 msgstr "Deposito"
2534
2535 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2536 msgid "Match ID"
2537 msgstr "ID de Busca"
2538
2539 #: class.mbe.label:4146
2540 msgid "Combined Browse Entry"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2544 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2545 msgid "Juvenile?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: field.actscecm.stat_cat.label:7927 field.aaactsc.stat_cat.label:12621
2549 #: field.aaasc.stat_cat.label:12633
2550 msgid "Statistical Category"
2551 msgstr "Categoria Estatística"
2552
2553 #: field.ahr.usr.label:6321 field.ahopl.usr.label:6472
2554 #: field.alhr.usr.label:6557
2555 msgid "Hold User"
2556 msgstr "Usuário da  Reserva"
2557
2558 #: field.vst.total_actions.label:827
2559 msgid "Total Actions"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2563 msgid "Circulate"
2564 msgstr "Circular"
2565
2566 #: class.abl.label:2751
2567 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: field.aur.isxn.label:8460 field.aurs.isxn.label:8534
2571 msgid "ISxN"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5765
2575 #: field.acp.edit_date.label:7476
2576 msgid "Last Edit Date/Time"
2577 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2578
2579 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2580 msgid "Queue ID"
2581 msgstr "Fila: ID"
2582
2583 #: class.cmrcfmt.label:925
2584 msgid "MARC Formats"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6132
2588 msgid "Absolute adjustment?"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: field.cuat.ehow.label:3743
2592 msgid "Event Mechanism"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: field.rxbt.unvoided.label:10304
2596 msgid "Unvoided Billing Amount"
2597 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
2598
2599 #: field.actsce.stat_cat.label:7228 field.actsced.stat_cat.label:7242
2600 #: field.asce.stat_cat.label:8191
2601 msgid "Stat Cat"
2602 msgstr "Cat Estat"
2603
2604 #: field.asc.required.label:6891 field.actsc.required.label:6951
2605 msgid "Required"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: class.rp.label:266
2609 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2613 msgid "Virtual"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12012
2617 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2618 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2619
2620 #: class.qxp.label:10948 field.qsi.expression.label:11034
2621 #: field.qobi.expression.label:11049
2622 msgid "Expression"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2626 msgid "Auto Renewal"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: class.acqedi.label:9929 field.acqedim.account.label:10032
2630 msgid "EDI Account"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: class.uvus.label:11444
2634 msgid "URL Verification URL Selector"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9939
2638 msgid "Last Activity"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2642 msgid "Check Only"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: field.aouctn.children.label:6829
2646 msgid "Children"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2650 msgid "Out"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2654 msgid "Was Reset?"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: field.au.settings.label:3630
2658 msgid "All User Settings"
2659 msgstr "Configurações para todos usuários"
2660
2661 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12341
2662 msgid "Dewy Hundreds"
2663 msgstr "Dewy - Centenas"
2664
2665 #: field.pgt.perm_interval.label:7785
2666 msgid "User Expiration Interval"
2667 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2668
2669 #: class.acqliat.label:9712
2670 msgid "Line Item Alert Text"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: field.rrbs.score.label:253
2674 msgid "Score"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: class.mrd.label:4294
2678 msgid "Basic Record Descriptor"
2679 msgstr "Descrição Base de Registro"
2680
2681 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2682 msgid "Transit Range"
2683 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2684
2685 #: field.ahopl.issuance_label.label:6501
2686 msgid "Issuance Label"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: field.mwp.id.label:7315 field.mgp.id.label:7340 field.mckp.id.label:7435
2690 #: field.mp.id.label:8034 field.mbp.id.label:8071 field.mndp.id.label:8110
2691 #: field.mdp.id.label:8134
2692 msgid "Payment ID"
2693 msgstr "ID do pagamento"
2694
2695 #: class.cbrebin.label:8177
2696 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: field.chdd.forceto.label:3548
2700 msgid "Always Use?"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: class.cifm.label:3029
2704 msgid "Item Form Map"
2705 msgstr "Item: Mapa de Form"
2706
2707 #: field.jub.eg_bib_id.label:9619 field.acqlih.eg_bib_id.label:9681
2708 msgid "Evergreen Bib ID"
2709 msgstr "Evergreen Bib ID"
2710
2711 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2712 msgid "Granularity"
2713 msgstr "Granularidade"
2714
2715 #: field.afs.pkey_value.label:10740
2716 msgid "Primary Key Value"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: field.bra.name.label:5050
2720 msgid "Resource Attribute Name"
2721 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2722
2723 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12163
2724 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12184
2725 msgid "Cancel Count"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: class.acqft.label:12459
2729 msgid "Fund Tag"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: field.smhc.ind1.label:5909
2733 msgid "First Indicator"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2737 msgid "Hold Weights"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2741 msgid "Billed User"
2742 msgstr "Usuário faturado"
2743
2744 #: field.jub.queued_record.label:9628 field.acqlih.queued_record.label:9687
2745 msgid "Queued Vandelay Record"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: field.acqii.title.label:8773
2749 msgid "Title or Item Name"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: class.acqafcb.label:9250
2753 msgid "All Fund Combined Total"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: class.i18n_l.label:8391
2757 msgid "Locale"
2758 msgstr "Localidade"
2759
2760 #: class.mwde.label:4073
2761 msgid "Wide Display Entry"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2765 msgid "Recalculation Interval"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2769 msgid "Circ Mod Filter"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: field.sunit.detailed_contents.label:5781
2773 msgid "Detailed Contents"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: field.vii.id.label:363
2777 msgid "Import Item ID"
2778 msgstr "Importar ID de Item"
2779
2780 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2781 msgid "Record Attribute"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: class.clfm.label:7294 field.rccc.lit_form.label:11994
2785 msgid "Literary Form"
2786 msgstr "Forma Literária"
2787
2788 #: field.ahr.prev_check_time.label:6314 field.ahopl.prev_check_time.label:6465
2789 #: field.alhr.prev_check_time.label:6550
2790 #: field.combahr.prev_check_time.label:6635
2791 #: field.aahr.prev_check_time.label:6694
2792 msgid "Last Targeting Date/Time"
2793 msgstr "Data/Hora do último destino"
2794
2795 #: field.ssr.rel.label:6167
2796 msgid "Relevance"
2797 msgstr "Relevancia"
2798
2799 #: field.rccc.language.label:11993
2800 msgid "Item Language"
2801 msgstr "Idioma do item"
2802
2803 #: class.acqlisum.label:12158
2804 msgid "Lineitem Summary"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: class.vqarad.label:656
2808 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2809 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2810
2811 #: field.cbho.cut.label:2978
2812 msgid "Hold Cut-in-line State"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: field.aout.opac_label.label:7098
2816 msgid "OPAC Label"
2817 msgstr "Rótulo OPAC"
2818
2819 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2820 msgid "Opt-In User Field"
2821 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2822
2823 #: field.au.survey_responses.label:3633
2824 msgid "Survey Responses"
2825 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2826
2827 #: field.acp.peer_record_maps.label:7501
2828 msgid "Peer Record Maps"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9032
2832 msgid "Sort Priority"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: class.acqscl.label:10532
2836 msgid "Serial Claim"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: field.cmcts.search_lang.label:11938 field.cmfts.search_lang.label:11963
2840 msgid "Search Language"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: class.rsce2.label:12041
2844 msgid "CAT2 Entry"
2845 msgstr "Entrada CAT2"
2846
2847 #: field.acqedim.process_time.label:10036
2848 msgid "Time Processed"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: field.aout.id.label:7096
2852 msgid "Type ID"
2853 msgstr "ID do Tipo"
2854
2855 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2856 msgid "Bibliographic Record"
2857 msgstr "Registro Catalográfico"
2858
2859 #: field.ahrcc.id.label:8222
2860 msgid "Cause ID"
2861 msgstr "Causa ID"
2862
2863 #: field.acqinv.receiver.label:8694
2864 msgid "Receiver"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: field.mp.cash_payment.label:8040 field.mbp.cash_payment.label:8078
2868 msgid "Cash Payment Detail"
2869 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2870
2871 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2872 msgid "Field ID"
2873 msgstr "Campo: ID"
2874
2875 #: field.acqedi.in_dir.label:9941
2876 msgid "Incoming Directory"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: field.qsq.from_clause.label:10858
2880 msgid "FROM Clause"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: field.ancc.item_type.label:7858
2884 msgid "Non-cat Item Type"
2885 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2886
2887 #: field.atev.user_data.label:1487
2888 msgid "User Data"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: class.aal.label:4443
2892 msgid "Address Alert"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: field.ccat.event.label:7582
2896 msgid "Event"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2900 #: field.rccbs.balance_owed.label:12087
2901 msgid "Balance Owed"
2902 msgstr "Saldo Devido"
2903
2904 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2905 msgid "Controlled Bib Fields"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: field.au.second_given_name.label:3668
2909 #: field.stgu.second_given_name.label:10619
2910 msgid "Middle Name"
2911 msgstr "Nome do Meio"
2912
2913 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2914 msgid "Min. Quality Ratio"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: field.aou.rsrc_types.label:6765
2918 msgid "Resource Types"
2919 msgstr "Tipos de recurso"
2920
2921 #: class.cclg.label:2005
2922 msgid "Circulation Limit Group"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: field.aur.lineitem.label:8455 field.aurs.lineitem.label:8529
2926 #: field.acqie.lineitem.label:8734 field.acqlid.lineitem.label:9771
2927 msgid "PO Line Item"
2928 msgstr "Item de Linha PO"
2929
2930 #: field.auact.etype.label:3762
2931 msgid "Activity Type"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: field.acqedim.error_time.label:10037
2935 msgid "Time of Error"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: class.atev.label:1476
2939 msgid "Trigger Event Entry"
2940 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2941
2942 #: field.rocit.age_protect.label:12356
2943 msgid "Age Protection"
2944 msgstr "Proteção por Tempo"
2945
2946 #: field.acqfc.name.label:8933
2947 msgid "Fiscal Calendar Name"
2948 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2949
2950 #: field.afs.error_msg.label:10742
2951 msgid "Error Message"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2955 msgid "Z39.50 Source"
2956 msgstr "Z39.50 Fonte"
2957
2958 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
2959 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5436
2960 #: field.aur.eg_bib.label:8456 field.aurs.eg_bib.label:8530
2961 #: field.erccpo.bibid.label:10344
2962 msgid "Bib Record"
2963 msgstr "Registro Catalográfico"
2964
2965 #: field.aea.key.label:9974
2966 msgid "Key"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: field.vst.session_key.label:813
2970 msgid "Session Key"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: field.clfm.code.label:7296
2974 msgid "LitF Code"
2975 msgstr "Cód. LitF"
2976
2977 #: field.cifm.value.label:3032
2978 msgid "Item Form"
2979 msgstr "Item: Form"
2980
2981 #: class.cit.label:2151
2982 msgid "Identification Type"
2983 msgstr "Identificação: Tipo"
2984
2985 #: field.ahr.requestor.label:6317 field.ahopl.requestor.label:6468
2986 #: field.alhr.requestor.label:6553 field.stgu.requesting_usr.label:10626
2987 msgid "Requesting User"
2988 msgstr "Requisitando Usuário"
2989
2990 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2991 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
2992 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
2993 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12809
2994 msgid "Workstation"
2995 msgstr "Estação de Trabalho"
2996
2997 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
2998 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
2999 msgid "Long Overdue"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12351
3003 msgid "Owning Lib Name"
3004 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
3005
3006 #: class.cmfinm.label:903
3007 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3008 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
3009
3010 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3011 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6168
3012 #: field.bmpc.record.label:11301
3013 msgid "Record"
3014 msgstr "Registro"
3015
3016 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9337
3017 msgid "Total Encumbered"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: field.aal.match_all.label:4448
3021 msgid "Match All Fields"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: class.ath.label:1323
3025 msgid "Trigger Hook Point"
3026 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
3027
3028 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11764
3029 msgid "Hold/Copy Ratio"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: field.bresv.return_time.label:5145
3033 msgid "Return Time"
3034 msgstr "Hora de Retorno"
3035
3036 #: field.qdt.is_composite.label:10891
3037 msgid "Is Composite"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: field.rocit.call_number_label.label:12339
3041 msgid "Callnumber Label"
3042 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
3043
3044 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3045 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3046 msgid "MARC Bib Level"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: class.csc.label:1031
3050 msgid "SMS Carrier"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: field.mp.check_payment.label:8043 field.mbp.check_payment.label:8081
3054 msgid "Check Payment Detail"
3055 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
3056
3057 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8638
3058 msgid "Default # Copies"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: class.acqpc.label:8845
3062 msgid "Provider Contact"
3063 msgstr "Contato de Fornecedor"
3064
3065 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11987
3066 msgid "Library Circulation Location Link"
3067 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
3068
3069 #: field.acpl.orders.label:5323 field.aou.copy_location_orders.label:6761
3070 msgid "Copy Location Orders"
3071 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
3072
3073 #: field.acqafcb.amount.label:9253
3074 msgid "Total Combined Balance"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: field.pgt.usergroup.label:7787
3078 msgid "Is User Group"
3079 msgstr "É Grupo de Usuário"
3080
3081 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9051
3082 msgid "Debit Type"
3083 msgstr "Tipo do Débito"
3084
3085 #: class.ssr.label:6164
3086 msgid "Search Result"
3087 msgstr "Pesquisa no Resultado"
3088
3089 #: field.ausp.set_date.label:4390
3090 msgid "Set Date"
3091 msgstr "Define Data"
3092
3093 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10199
3094 #: field.rssr.fingerprint.label:10223 field.rsr.fingerprint.label:10243
3095 msgid "Fingerprint"
3096 msgstr "Impressão Digital"
3097
3098 #: class.vibtg.label:335
3099 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: field.ateo.data.label:1306
3103 msgid "Data"
3104 msgstr "Dados"
3105
3106 #: field.smhc.ind2.label:5910
3107 msgid "Second Indicator"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: class.i18n.label:8351
3111 msgid "i18n Core"
3112 msgstr "Núcleo i18n"
3113
3114 #: field.combahr.staff_placed.label:6642 field.aahr.staff_placed.label:6701
3115 msgid "Staff Placed?"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:11985
3119 msgid "Circulation"
3120 msgstr "Circulação"
3121
3122 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3123 #: field.cuat.enabled.label:3746
3124 msgid "Enabled"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: field.qfr.type.label:10996
3128 msgid "From Relation Type"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: class.rhcrpb.label:11711
3132 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: field.artc.reservation.label:8242
3136 msgid "Reservation requiring Transit"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: field.acp.tags.label:7506 class.acpt.label:12700
3140 msgid "Copy Tags"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: field.asvq.id.label:2171
3144 msgid "Question ID"
3145 msgstr "ID da Questão"
3146
3147 #: class.acqpon.label:9538
3148 msgid "PO Note"
3149 msgstr "Nota PO"
3150
3151 #: field.aeas.attr_maps.label:9992
3152 msgid "Mapped EDI Attributes"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3156 msgid "Transmission Format"
3157 msgstr "Formato de Transmissão"
3158
3159 #: field.acqpoh.audit_action.label:9507 field.acqlih.audit_action.label:9669
3160 msgid "Audit Action"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: field.chddv.active_date.label:3570
3164 msgid "Active Date"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: field.qsf.subfield_type.label:10902
3168 msgid "Subfield Type"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: field.acqfsrcct.amount.label:9263
3172 msgid "Total Credits to Funding Source"
3173 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3174
3175 #: class.mct.label:3188
3176 msgid "Collections Tracker"
3177 msgstr "Rastreador de Coleções"
3178
3179 #: field.qsi.grouped_by.label:11036
3180 msgid "Is Grouped By"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3184 msgid "Fixed Rating"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3188 #: field.crad.tag.label:1005
3189 msgid "MARC Tag"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: field.czs.db.label:1230
3193 msgid "DB"
3194 msgstr "BD"
3195
3196 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3197 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3198 msgid "Field"
3199 msgstr "Campo"
3200
3201 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5322
3202 #: field.acplg.owner.label:5351 field.sre.owning_lib.label:5446
3203 msgid "Owning Org Unit"
3204 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3205
3206 #: field.scap.chron_5.label:5484
3207 msgid "Chron 5"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: field.scap.chron_4.label:5483
3211 msgid "Chron 4"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3215 msgid "Transaction Finish Time"
3216 msgstr "Hora de Término da Transação"
3217
3218 #: field.scap.chron_1.label:5480
3219 msgid "Chron 1"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: field.scap.chron_3.label:5482
3223 msgid "Chron 3"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: field.scap.chron_2.label:5481
3227 msgid "Chron 2"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3231 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11548
3232 msgid "Start Time"
3233 msgstr "Horas de Início"
3234
3235 #: class.xop.label:11236 class.xser.label:11254
3236 msgid "Operator Expression"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: field.rxbt.total.label:10306
3240 msgid "Total Billing Amount"
3241 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3242
3243 #: field.afsg.rollback_group.label:10708
3244 msgid "Rollback Group"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3248 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3249 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7195
3250 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12303
3251 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3252 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3253
3254 #: field.acqedim.translate_time.label:10035
3255 msgid "Time Translated"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: class.acqfdt.label:9142
3259 msgid "Total Debit from Fund"
3260 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3261
3262 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3263 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3264 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3265 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3266 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3267 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3268 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3269 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3270 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3271 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3272 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3273 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3274 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3275 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3276 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3277 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3278 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3279 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3280 #: field.acpl.name.label:5320 field.acplg.name.label:5349
3281 #: field.spt.name.label:6002 field.asv.name.label:6184
3282 #: field.aou.name.label:6745 field.asc.name.label:6886
3283 #: field.actsc.name.label:6944 field.cnct.name.label:7074
3284 #: field.ccat.name.label:7580 field.act.name.label:7702
3285 #: field.cbt.name.label:8412 field.acqipm.name.label:8679
3286 #: field.acqpc.name.label:8849 field.acqf.name.label:9082
3287 #: field.acqfsum.name.label:9324 field.acqpl.name.label:9415
3288 #: field.acqpo.name.label:9470 field.acqpoh.name.label:9518
3289 #: field.acqlia.attr_name.label:9757 field.acqphsm.name.label:9895
3290 #: field.qbv.name.label:10937 field.uvs.name.label:11387
3291 #: field.cfdfs.name.label:11647 field.cfg.name.label:12644
3292 #: field.awss.name.label:12807
3293 msgid "Name"
3294 msgstr "Nome"
3295
3296 #: class.aaasc.label:12629
3297 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3301 msgid "Language Code"
3302 msgstr "Código do Idioma"
3303
3304 #: field.au.ws_ou.label:3635
3305 msgid "Workstation Org Unit"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: class.vmp.label:193
3309 msgid "Bib Import Merge Profile"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11865
3313 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: field.qseq.seq_no.label:10877 field.qsf.seq_no.label:10901
3317 #: field.qfpd.seq_no.label:10926 field.qxp.seq_no.label:10954
3318 #: field.qcb.seq_no.label:10982 field.qfr.seq_no.label:11003
3319 #: field.qrc.seq_no.label:11019 field.qsi.seq_no.label:11033
3320 #: field.qobi.seq_no.label:11048 field.xbet.seq_no.label:11062
3321 #: field.xbind.seq_no.label:11077 field.xbool.seq_no.label:11091
3322 #: field.xcase.seq_no.label:11105 field.xcast.seq_no.label:11120
3323 #: field.xcol.seq_no.label:11137 field.xex.seq_no.label:11152
3324 #: field.xfunc.seq_no.label:11167 field.xin.seq_no.label:11183
3325 #: field.xisnull.seq_no.label:11200 field.xnull.seq_no.label:11215
3326 #: field.xnum.seq_no.label:11228 field.xop.seq_no.label:11241
3327 #: field.xser.seq_no.label:11259 field.xstr.seq_no.label:11273
3328 #: field.xsubq.seq_no.label:11286
3329 msgid "Sequence Number"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3333 msgid "Last Checkin Scan Time"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: field.vst.queue.label:822
3337 msgid "Source Queue"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: field.uvuv.res_text.label:11590
3341 msgid "Result Text"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3345 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3346 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3347 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3348 msgid "Call Number"
3349 msgstr "Nº de Chamada"
3350
3351 #: field.atev.template_output.label:1488
3352 msgid "Template Output"
3353 msgstr "Saída de Modelo"
3354
3355 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3356 msgid "Deleted?"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: field.acqdf.id.label:10361 field.acqdfe.formula.label:10384
3360 msgid "Formula ID"
3361 msgstr "Fórmula ID"
3362
3363 #: field.act.mint_condition.label:7720
3364 msgid "Mint Condition?"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12267
3368 msgid "Renewal"
3369 msgstr "Renovação"
3370
3371 #: class.bram.label:5097
3372 msgid "Resource Attribute Map"
3373 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3374
3375 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12062
3376 msgid "User Home Library Link"
3377 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3378
3379 #: class.cbc.label:12569
3380 msgid "Barcode Completions"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: field.acqpc.role.label:8850
3384 msgid "Role"
3385 msgstr "Função"
3386
3387 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10621
3388 msgid "Daytime Phone"
3389 msgstr "Telefone de Dia"
3390
3391 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6302
3392 #: field.ahopl.email_notify.label:6453 field.alhr.email_notify.label:6540
3393 #: field.combahr.email_notify.label:6624 field.aahr.email_notify.label:6683
3394 msgid "Notify by Email?"
3395 msgstr "Avisar por Email?"
3396
3397 #: class.aech.label:3407
3398 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12165
3402 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12186
3403 msgid "Invoice Count"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: class.mups.label:77
3407 msgid "User Payment Summary"
3408 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3409
3410 #: field.acqinv.recv_method.label:8698
3411 msgid "Receive Method"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: field.au.notes.label:3686
3415 msgid "User Notes"
3416 msgstr "Notas do Usuário"
3417
3418 #: field.asc.id.label:6885 field.actsc.id.label:6943
3419 #: field.stgsc.statcat.label:10683
3420 msgid "Stat Cat ID"
3421 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3422
3423 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3424 msgid "Temporal Subject"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: field.acp.copy_alerts.label:7507
3428 msgid "Copy Alerts"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: field.acqexr.from_currency.label:8602
3432 msgid "From Currency"
3433 msgstr "Da Moeda"
3434
3435 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3436 msgid "ELvl"
3437 msgstr "ELvl"
3438
3439 #: field.qsq.use_all.label:10856
3440 msgid "Use ALL"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: class.atreact.label:1365
3444 msgid "Trigger Event Reactor"
3445 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3446
3447 #: class.mde.label:4001
3448 msgid "Display Field Entry"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11813
3452 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: field.acqf.combined_balance.label:9099
3456 msgid "Combined Balance"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: field.acqii.po_item.label:8780 class.acqpoi.label:9572
3460 msgid "Purchase Order Item"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: field.ahr.selection_ou.label:6319 field.ahopl.selection_ou.label:6470
3464 #: field.alhr.selection_ou.label:6555 field.combahr.selection_ou.label:6644
3465 #: field.aahr.selection_ou.label:6703
3466 msgid "Selection Locus"
3467 msgstr "Lugar de Seleção"
3468
3469 #: field.atenv.collector.label:1402
3470 msgid "Collector"
3471 msgstr "Coletor"
3472
3473 #: class.acqafet.label:9220
3474 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: field.afs.name.label:10738
3478 msgid "Fieldset Name"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: field.pgt.children.label:7780
3482 msgid "Child Groups"
3483 msgstr "Grupos Filhos"
3484
3485 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3486 msgid "Last Checkin Time"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10202
3490 #: field.rssr.tcn_value.label:10226 field.rsr.tcn_value.label:10246
3491 msgid "TCN Value"
3492 msgstr "TCN: Valor"
3493
3494 #: field.act.location.label:7705 field.acqdfe.location.label:10388
3495 msgid "Location"
3496 msgstr "Localização"
3497
3498 #: class.cmpcvm.label:11361
3499 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: field.rsr.topic_subject.label:10257
3503 msgid "Topic Subjects (normalized)"
3504 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
3505
3506 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8632
3507 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9472
3508 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9520
3509 msgid "Prepayment Required"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10614
3513 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3514 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3515
3516 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3517 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5911
3518 #: field.acqphsm.subfield.label:9896 class.qsf.label:10897
3519 #: field.bmpc.subfield.label:11299 field.cmpcsm.subfield.label:11346
3520 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11365 field.uvu.subfield.label:11496
3521 msgid "Subfield"
3522 msgstr "Subcampo"
3523
3524 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5758
3525 #: field.acp.creator.label:7469
3526 msgid "Creating User"
3527 msgstr "Criando Usuário"
3528
3529 #: field.sunit.holdable.label:5768 field.acp.holdable.label:7479
3530 msgid "Is Holdable"
3531 msgstr "É Reservável"
3532
3533 #: field.acqlin.id.label:9734
3534 msgid "PO Line Item Note ID"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: class.ergbhu.label:10323
3538 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3539 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3540
3541 #: class.acqftr.label:8910
3542 msgid "Fund Transfer"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3546 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3547 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3548 #: field.crmf.amount.label:7763 field.rodcirc.max_fine.label:12292
3549 msgid "Max Fine Amount"
3550 msgstr "Valor Máx de Multa"
3551
3552 #: field.act.deposit.label:7710
3553 msgid "Deposit?"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8781
3557 #: field.acqpoi.target.label:9583
3558 msgid "Target"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: field.qfr.subquery.label:10999
3562 msgid "Subquery ID"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: field.acqftm.tag.label:12483
3566 msgid "Tag ID"
3567 msgstr "Etiqueta ID"
3568
3569 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3570 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3571 msgid "Hard Due Date"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: field.ahr.hold_type.label:6307 field.ahopl.hold_type.label:6458
3575 #: field.alhr.hold_type.label:6545 field.combahr.hold_type.label:6629
3576 #: field.aahr.hold_type.label:6688 class.cht.label:12817
3577 msgid "Hold Type"
3578 msgstr "Tipo da Reserva"
3579
3580 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9048
3581 msgid "Origin Currency"
3582 msgstr "Moeda Origem"
3583
3584 #: field.acqda.credit_amount.label:10455
3585 msgid "Credit Amount"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: field.au.alias.label:3674
3589 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3590 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3591
3592 #: field.aou.children.label:6739
3593 msgid "Subordinate Organizational Units"
3594 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3595
3596 #: field.mfr.value.label:3928
3597 msgid "Normalized Value"
3598 msgstr "Valor Normalizado"
3599
3600 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3601 msgid "Checkout Workstation"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: class.cxt.label:2845
3605 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3606 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3607
3608 #: class.acqmapinv.label:12506
3609 msgid "Acq Map to Invoice View"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: class.asq.label:6233
3613 msgid "Search Query"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3617 msgid "Last Renewal Time"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: class.acs.label:2535
3621 msgid "Authority Control Set"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: field.jub.source_label.label:9620 field.acqlih.source_label.label:9682
3625 msgid "Source Label"
3626 msgstr "Rótulo de Origem"
3627
3628 #: field.acsaf.id.label:2559
3629 msgid "Control Set Authority Field ID"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6306
3633 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6457
3634 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6544
3635 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6628
3636 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6687
3637 msgid "Fulfillment Date/Time"
3638 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3639
3640 #: field.ausp.note.label:4396 field.srlu.note.label:5681
3641 #: field.mg.note.label:7148 field.mwp.note.label:7316
3642 #: field.mgp.note.label:7341 field.mckp.note.label:7436
3643 #: field.aca.note.label:7630 field.aaca.note.label:7666
3644 #: field.mp.note.label:8035 field.mbp.note.label:8072
3645 #: field.mndp.note.label:8111 field.mdp.note.label:8135
3646 #: field.mb.note.label:8318 field.acqinv.note.label:8703
3647 #: field.acqie.note.label:8737 field.acqii.note.label:8775
3648 #: field.acqftr.note.label:8919 field.acqfscred.note.label:9004
3649 #: field.acqofscred.note.label:9036 field.acqfa.note.label:9358
3650 #: field.acqfap.note.label:9392 field.acqpoi.note.label:9580
3651 #: field.acqlid.note.label:9782 field.acqcle.note.label:10523
3652 #: field.acqscle.note.label:10551
3653 msgid "Note"
3654 msgstr "Nota"
3655
3656 #: field.acqexr.to_currency.label:8603
3657 msgid "To Currency"
3658 msgstr "Para Moeda"
3659
3660 #: class.xbet.label:11057
3661 msgid "Between Expression"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: field.ateo.events.label:1308
3665 msgid "Events"
3666 msgstr "Eventos"
3667
3668 #: field.act.circ_lib.label:7703 field.rocit.circ_lib.label:12354
3669 msgid "Circ Lib"
3670 msgstr "Bib de Circ"
3671
3672 #: field.acn.id.label:3103
3673 msgid "Call Number/Volume ID"
3674 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3675
3676 #: field.qfr.join_type.label:11004
3677 msgid "Join Type"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: class.vqar.label:624
3681 msgid "Queued Authority Record"
3682 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3683
3684 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3685 #: field.stgu.pref_family_name.label:10629
3686 msgid "Preferred Last Name"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3690 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3691 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3692 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: class.acqclpa.label:10580 field.acrlid.claim_policy_action.label:12148
3696 msgid "Claim Policy Action"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: field.chmw.id.label:1807
3700 msgid "Hold Weights ID"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7201
3704 msgid "Payment Line Items"
3705 msgstr "Itens do Pagamento"
3706
3707 #: field.sra.multiplier.label:6074
3708 msgid "Multiplier"
3709 msgstr "Multiplicador"
3710
3711 #: field.uvs.id.label:11386
3712 msgid "Session ID"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: field.atul.run_time.label:1577
3716 msgid "Event Run Time"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: field.stgc.row_date.label:10639 field.stgma.row_date.label:10649
3720 #: field.stgba.row_date.label:10665 field.stgsc.row_date.label:10681
3721 #: field.stgs.row_date.label:10692
3722 msgid "Row Date"
3723 msgstr "Data de Linha"
3724
3725 #: class.qobi.label:11044
3726 msgid "Order By Item"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: class.cblvl.label:6053
3730 msgid "Bib Level Map"
3731 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3732
3733 #: class.murav.label:1068
3734 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3738 msgid "Replace Specification"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8142
3742 msgid "Cash Payment"
3743 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3744
3745 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6304 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6455
3746 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6542
3747 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6626
3748 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6685
3749 msgid "Fulfilling Library"
3750 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3751
3752 #: field.rocit.shelving_location.label:12344
3753 msgid "Shelving Location Name"
3754 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3755
3756 #: field.afsg.container.label:10706
3757 msgid "Container ID"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.mb.voider.label:8321
3761 msgid "Voiding Staff Member"
3762 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
3763
3764 #: field.mcrp.note.label:7023
3765 msgid "Payment Note"
3766 msgstr "Obs do Pagamento"
3767
3768 #: field.atul.start_time.label:1578
3769 msgid "Event Start Time"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: class.fdoc.label:8371
3773 msgid "IDL Field Doc"
3774 msgstr "Doc Campo IDL"
3775
3776 #: field.sunit.total_circ_count.label:5785
3777 #: field.acp.total_circ_count.label:7496
3778 msgid "Total Circulations"
3779 msgstr "Total de Circulações"
3780
3781 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3782 msgid "Script Test"
3783 msgstr "Teste de Script"
3784
3785 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3786 msgid "Ignore Proximity"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: field.qobi.id.label:11046
3790 msgid "Order By Item ID"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: field.uvsbrem.id.label:11427
3794 msgid "Bucket Item ID"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: field.cbho.hprox.label:2974
3798 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: field.ahr.sms_carrier.label:6312 field.ahopl.sms_carrier.label:6463
3802 msgid "Notifications SMS Carrier"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: field.vms.id.label:720
3806 msgid "Match Set ID"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3810 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3811 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3812 msgid "Record Creation Date/Time"
3813 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3814
3815 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3816 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3817 msgid "Claims Returned"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3821 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3822 msgid "Request Library"
3823 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3824
3825 #: field.aeasm.attr_set.label:10011
3826 msgid "Attribute Set"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: field.hasholdscount.count.label:12763
3830 msgid "Holds Count"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: field.asvr.usr.label:2477
3834 msgid "Responding User"
3835 msgstr "Respondendo Usuário"
3836
3837 #: class.atval.label:1349
3838 msgid "Trigger Condition Validator"
3839 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3840
3841 #: class.cmrcfld.label:941
3842 msgid "MARC Fields"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: class.hasholdscount.label:12748
3846 msgid "Copy Has Holds Count"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: class.acqexr.label:8599
3850 msgid "Exchange Rate"
3851 msgstr "Taxa de câmbio"
3852
3853 #: field.qxp.table_alias.label:10956 field.qfr.table_alias.label:11001
3854 #: field.xcol.table_alias.label:11138
3855 msgid "Table Alias"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.stgs.value.label:10695
3859 msgid "User Setting Value"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3863 #: field.stgu.complete.label:10625 field.stgc.complete.label:10642
3864 #: field.stgma.complete.label:10658 field.stgba.complete.label:10674
3865 #: field.stgsc.complete.label:10685 field.stgs.complete.label:10696
3866 msgid "Complete"
3867 msgstr "Completa"
3868
3869 #: field.cnct.id.label:7072
3870 msgid "Non-cat Type ID"
3871 msgstr "ID do Item Não-cat"
3872
3873 #: field.qdt.id.label:10888
3874 msgid "Datatype ID"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3878 msgid "Failure Cleanup"
3879 msgstr "Falha de Limpeza"
3880
3881 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3882 msgid "Wide Display Entries"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3886 msgid "User Permission Group"
3887 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3888
3889 #: field.acqclet.library_initiated.label:10489
3890 msgid "Library Initiated"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5157
3894 msgid "Attribute Value Maps"
3895 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3896
3897 #: field.vst.actions_performed.label:828
3898 msgid "Actions Performed"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: field.scap.start_date.label:5470 field.ssub.start_date.label:5509
3902 msgid "Start Date"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: field.acn.label_class.label:3111
3906 msgid "Classification Scheme"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: class.mb.label:8309
3910 msgid "Billing Line Item"
3911 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3912
3913 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3914 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: field.cxt.prefix.label:2849
3918 msgid "Namespace Prefix"
3919 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3920
3921 #: class.mucs.label:7133
3922 msgid "User Circulation Summary"
3923 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3924
3925 #: field.uvu.fragment.label:11506
3926 msgid "Fragment"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: class.ocirccount.label:4541
3930 msgid "Open Circulation Count"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: field.csp.block_list.label:4330
3934 msgid "Block List"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
3938 msgid "Catalog Item"
3939 msgstr "Item de Catálogo"
3940
3941 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3942 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3943 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12079
3944 msgid "Last Billing Note"
3945 msgstr "Última Obs de Fatura"
3946
3947 #: field.ccat.id.label:7577 field.acas.id.label:7604 field.aca.id.label:7624
3948 #: field.aaca.id.label:7660
3949 msgid "Id"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: class.acqlid.label:9768
3953 msgid "Line Item Detail"
3954 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3955
3956 #: field.crad.sorter.label:1003
3957 msgid "Sorter?"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: class.sasum.label:5892
3961 msgid "All Issues' Summaries"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: class.ahrcc.label:8220
3965 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3966 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3967
3968 #: field.rb.scope.label:301
3969 msgid "Scope"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3973 msgid "Renewals Override"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
3977 msgid "Call Number Sort Key"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: class.moucs.label:7875
3981 msgid "Open User Circulation Summary"
3982 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3983
3984 #: field.auch.source_circ.label:4973
3985 msgid "Source Circulation"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: field.afsg.container_type.label:10707
3989 msgid "Container Type"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: field.acqf.propagate.label:9087 field.acqfsum.propagate.label:9329
3993 msgid "Propagate"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
3997 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4841
3998 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4929
3999 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
4003 msgid "Indexed Author Field Entries"
4004 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
4005
4006 #: class.sre.label:5433
4007 msgid "Serial Record Entry"
4008 msgstr "Entrada de Registro Serial"
4009
4010 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4011 msgid "Remove RegExp"
4012 msgstr "Remove RegExp"
4013
4014 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7712
4015 msgid "Holdable?"
4016 msgstr "Reservável?"
4017
4018 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4019 #: field.are.control_set.label:2712
4020 msgid "Control Set"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: class.mobts.label:3585
4024 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4025 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
4026
4027 #: field.act.circ_as_type.label:7716
4028 msgid "Circ As Type"
4029 msgstr ""
4030