]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:40-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-16 04:41+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:9676
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: field.bre.source.label:3075
27 msgid "Record Source"
28 msgstr "Origem do Registro"
29
30 #: class.rxpt.label:9396
31 msgid "Transaction Paid Totals"
32 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
33
34 #: field.sunit.sort_key.label:5277
35 msgid "Sort Key"
36 msgstr ""
37
38 #: field.aua.post_code.label:3959 field.aal.post_code.label:3987
39 #: field.acqpca.post_code.label:8027 field.stgma.post_code.label:9721
40 #: field.stgba.post_code.label:9737
41 msgid "Postal Code"
42 msgstr "Código Postal"
43
44 #: field.uvuv.res_code.label:10598
45 msgid "Result Code"
46 msgstr ""
47
48 #: field.acqmapinv.picklist.label:11568
49 msgid "Picklist ID"
50 msgstr ""
51
52 #: class.acqlih.label:8811
53 msgid "Line Item History"
54 msgstr "Histórico de item de linha"
55
56 #: field.au.ident_value2.label:3355
57 msgid "Secondary Identification"
58 msgstr "Idntificação Secundária"
59
60 #: field.sdist.record_entry.label:5068
61 msgid "Legacy Record Entry"
62 msgstr ""
63
64 #: field.acqfst.amount.label:8325 field.acqafst.amount.label:8379
65 msgid "Total Spent Amount"
66 msgstr "Total do Montante Pago"
67
68 #: field.auri.use_restriction.label:2993
69 msgid "Use Information"
70 msgstr "Usar Informação"
71
72 #: class.cmrtm.label:10679
73 msgid "MARC21 Record Type Map"
74 msgstr ""
75
76 #: field.mp.credit_card_payment.label:7290
77 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7328
78 msgid "Credit Card Payment Detail"
79 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
80
81 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
82 #: field.acqedi.host.label:9079 field.uvu.host.label:10509
83 msgid "Host"
84 msgstr "Host"
85
86 #: field.rccbs.patron_city.label:11093
87 msgid "User City"
88 msgstr "Cidade do Usuário"
89
90 #: class.cmsa.label:2746
91 msgid "Metabib Search Alias"
92 msgstr ""
93
94 #: field.circ.billing_total.label:4192 field.aacs.billing_total.label:4285
95 #: field.combcirc.billing_total.label:4360
96 #: field.acirc.billing_total.label:4448 field.bresv.billing_total.label:4665
97 #: field.mg.billing_total.label:6590 field.mbt.billing_total.label:6637
98 #: field.rodcirc.billing_total.label:11318
99 msgid "Billing Totals"
100 msgstr "Totais da Cobrança"
101
102 #: field.qsq.where_clause.label:9868
103 msgid "WHERE Clause"
104 msgstr "Cláusula WHERE"
105
106 #: field.brt.transferable.label:4520
107 msgid "Transferable"
108 msgstr "Tranferível"
109
110 #: class.aoa.label:5668
111 msgid "Org Address"
112 msgstr "Endereço da Org"
113
114 #: field.auri.id.label:2990
115 msgid "URI ID"
116 msgstr "URI ID"
117
118 #: field.mcrp.id.label:6457
119 msgid "Pyament ID"
120 msgstr "ID de Pagamento"
121
122 #: field.au.claims_returned_count.label:3339
123 msgid "Claims-returned Count"
124 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
125
126 #: class.acqfsrcct.label:8406
127 msgid "Total Credit to Funding Source"
128 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
129
130 #: class.acqlipad.label:9005
131 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
132 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
133
134 #: field.bra.required.label:4581
135 msgid "Is Required"
136 msgstr "É Requerido"
137
138 #: field.bresv.booking_interval.label:4675
139 msgid "Booking Interval"
140 msgstr "Intervalo de Reserva"
141
142 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
143 msgid "Parameters (JSON Array)"
144 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
145
146 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
147 #: field.rocit.ref.label:11367
148 msgid "Reference"
149 msgstr "Referência"
150
151 #: field.acpt.tag_type.label:11712
152 msgid "Copy Tag Type"
153 msgstr ""
154
155 #: field.acqfsb.amount.label:8439
156 msgid "Balance after Spent"
157 msgstr "Saldo depois Gastos"
158
159 #: class.atenv.label:1353
160 msgid "Trigger Event Environment Entry"
161 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
162
163 #: field.acqftr.id.label:8058
164 msgid "Fund Transfer ID"
165 msgstr ""
166
167 #: field.uvus.id.label:10461
168 msgid "URL Selector ID"
169 msgstr ""
170
171 #: field.ahr.bib_rec.label:5788 field.ahopl.bib_rec.label:5936
172 #: field.alhr.bib_rec.label:6019 field.combahr.bib_rec.label:6102
173 #: field.aahr.bib_rec.label:6161
174 msgid "Bib Record link"
175 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
176
177 #: field.ahn.method.label:4800
178 msgid "Notification Method"
179 msgstr "Notificação: Método"
180
181 #: field.asc.sip_field.label:6334 field.actsc.sip_field.label:6393
182 msgid "SIP Field"
183 msgstr ""
184
185 #: class.abaafm.label:2588
186 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
187 msgstr ""
188
189 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
190 msgid "Parts Data"
191 msgstr ""
192
193 #: class.mrs.label:1041
194 msgid "Record Sort Values"
195 msgstr ""
196
197 #: field.rccc.call_number.label:11009
198 msgid "Call Number Link"
199 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
200
201 #: field.circ.checkin_lib.label:4158 field.aacs.checkin_lib.label:4251
202 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4325 field.acirc.checkin_lib.label:4414
203 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11290
204 msgid "Check In Library"
205 msgstr "Biblioteca de Entrada"
206
207 #: class.citm.label:5500
208 msgid "Item Type Map"
209 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
210
211 #: field.uvuv.attempt.label:10595
212 msgid "Attempt"
213 msgstr ""
214
215 #: field.ccmw.id.label:1794
216 msgid "Circ Weights ID"
217 msgstr ""
218
219 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11065
220 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
221 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
222
223 #: class.aous.label:3566
224 msgid "Organizational Unit Setting"
225 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
226
227 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5954
228 msgid "User Alias or First Given Name"
229 msgstr ""
230
231 #: field.aufh.fail_time.label:7149
232 msgid "Retargeting Date/Time"
233 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
234
235 #: field.ssr.deleted.label:5634 field.rocit.deleted.label:11369
236 msgid "Deleted"
237 msgstr "Excluído"
238
239 #: field.cfg.members.label:11655
240 msgid "Group Members"
241 msgstr ""
242
243 #: field.mcrp.payment_ts.label:6459 field.mwp.payment_ts.label:6745
244 #: field.mgp.payment_ts.label:6770 field.mckp.payment_ts.label:6865
245 msgid "Payment Timestamp"
246 msgstr "DataHora de Pagamento"
247
248 #: field.aou.attr_vals.label:6223
249 msgid "Attribute Values"
250 msgstr "Valores do Atributo"
251
252 #: field.vii.record.label:364
253 msgid "Import Record"
254 msgstr "Importar Registro"
255
256 #: field.bra.valid_values.label:4582
257 msgid "Valid Values"
258 msgstr "Valores Válidos"
259
260 #: field.sstr.items.label:5148 field.siss.items.label:5217
261 msgid "Items"
262 msgstr "Itens"
263
264 #: field.ac.active.label:6352
265 msgid "IsActive?"
266 msgstr "Esta-Ativo?"
267
268 #: field.au.other_phone.label:3360
269 msgid "Other Phone"
270 msgstr "Outro Telefone"
271
272 #: field.actsced.id.label:6675
273 msgid "Default Entry ID"
274 msgstr ""
275
276 #: class.acqfdeb.label:8189
277 msgid "Debit From Fund"
278 msgstr "Débito do Fundo"
279
280 #: field.rxpt.total.label:9401
281 msgid "Total Paid Amount"
282 msgstr "Valor Total Pago"
283
284 #: field.au.family_name.label:3348 field.stgu.family_name.label:9687
285 msgid "Last Name"
286 msgstr "Último Nome"
287
288 #: field.uvu.page.label:10513
289 msgid "Page"
290 msgstr ""
291
292 #: class.mous.label:3021
293 msgid "Open User Summary"
294 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
295
296 #: field.au.stat_cat_entries.label:3330
297 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5285
298 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6927
299 msgid "Statistical Category Entries"
300 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
301
302 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
303 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
304 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
305 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
306 #: field.are.owner.label:2621 field.bre.owner.label:3078
307 #: field.chdd.owner.label:3248 field.aal.owner.label:3977
308 #: field.auss.owner.label:4008 field.acqpro.owner.label:7772
309 #: field.acqfs.owner.label:8120 field.acqpl.owner.label:8559
310 #: field.acqpo.owner.label:8607 field.acqpoh.owner.label:8655
311 #: field.acqedi.owner.label:9084 field.afs.owner.label:9767
312 #: field.cbc.org_unit.label:11582 field.cctt.owner.label:11695
313 #: field.acpt.owner.label:11717
314 msgid "Owner"
315 msgstr "Proprietário"
316
317 #: field.bresv.current_resource.label:4681
318 msgid "Current Resource"
319 msgstr "Recurso Atual"
320
321 #: class.acqfcb.label:8339
322 msgid "Fund Combined Balance"
323 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
324
325 #: field.ahr.holdable_formats.label:5770
326 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5918
327 #: field.alhr.holdable_formats.label:6003
328 #: field.combahr.holdable_formats.label:6085
329 #: field.aahr.holdable_formats.label:6144
330 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
331 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
332
333 #: class.acqie.label:7875 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8199
334 msgid "Invoice Entry"
335 msgstr "Entrada de fatura"
336
337 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3887
338 #: field.acplgm.lgroup.label:4884
339 msgid "Group"
340 msgstr "Grupo"
341
342 #: field.au.ident_type2.label:3353
343 msgid "Secondary Identification Type"
344 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
345
346 #: field.actscsf.name.label:6371 field.ascsf.name.label:7442
347 msgid "Field Name"
348 msgstr "Nome do Campo"
349
350 #: field.auoi.staff.label:811
351 msgid "Staff Member"
352 msgstr "Funcionário"
353
354 #: field.rsr.uniform_title.label:9332
355 msgid "Uniform Title (normalized)"
356 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
357
358 #: field.sasum.generated_coverage.label:5380
359 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5405
360 #: field.sssum.generated_coverage.label:5432
361 #: field.sisum.generated_coverage.label:5459
362 msgid "Generated Coverage"
363 msgstr "Cobertura gerada"
364
365 #: class.mdp.label:7373
366 msgid "Payments: Desk"
367 msgstr "Pagamentos: Balcão"
368
369 #: field.qrc.column_type.label:10030
370 msgid "Column Type"
371 msgstr "Tipo de Coluna"
372
373 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5950
374 msgid "User Second Given Name"
375 msgstr ""
376
377 #: field.aou.shortname.label:6203
378 msgid "Short (Policy) Name"
379 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
380
381 #: field.acn.deleted.label:2951 field.au.deleted.label:3375
382 #: field.sre.deleted.label:4951 field.sunit.deleted.label:5257
383 #: field.acp.deleted.label:6898
384 msgid "Is Deleted"
385 msgstr "Esta Excluído"
386
387 #: field.mg.xact_finish.label:6585
388 msgid "Transaction Finish Timestamp"
389 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
390
391 #: field.cmc.c_weight.label:2775
392 msgid "C Weight"
393 msgstr ""
394
395 #: class.actsced.label:6673
396 msgid "User Stat Cat Default Entry"
397 msgstr ""
398
399 #: field.mb.billing_ts.label:7547
400 msgid "Billing Timestamp"
401 msgstr "DataHora de Faturamento"
402
403 #: field.acqscl.item.label:9603
404 msgid "Serial Item"
405 msgstr ""
406
407 #: field.afs.id.label:9766 field.afscv.fieldset.label:9788
408 msgid "Fieldset ID"
409 msgstr ""
410
411 #: field.aufh.circ_lib.label:7147
412 msgid "Non-fulfilling Library"
413 msgstr "Biblioteca Incompleta"
414
415 #: field.acqlia.id.label:8900
416 msgid "Attribute Value ID"
417 msgstr "Valor de Atributo ID"
418
419 #: class.ahcm.label:4784
420 msgid "Hold Copy Map"
421 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
422
423 #: class.arn.label:4050
424 msgid "Authority Record Note"
425 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
426
427 #: class.rocit.label:11340
428 msgid "Classic Item List"
429 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
430
431 #: field.aba.sorter.label:2568
432 msgid "Sorter Attribute"
433 msgstr ""
434
435 #: field.ccls.depth.label:1984
436 msgid "Min Depth"
437 msgstr ""
438
439 #: field.acqpon.value.label:8692
440 msgid "Vote Value"
441 msgstr "Valor do Voto"
442
443 #: field.vii.definition.label:365
444 msgid "Attribute Definition"
445 msgstr "Definição de Atributo"
446
447 #: class.acqcl.label:9571
448 msgid "Claim"
449 msgstr "Reinvindicação"
450
451 #: class.cbt.label:7641 field.rmocbbol.billing_type.label:11393
452 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11418
453 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11446
454 msgid "Billing Type"
455 msgstr "Tipo de Cobrança"
456
457 #: field.atul.event_def.label:1531
458 msgid "Event Definition ID"
459 msgstr ""
460
461 #: field.atul.add_time.label:1532
462 msgid "Event Add Time"
463 msgstr ""
464
465 #: class.rrf.label:9189
466 msgid "Report Folder"
467 msgstr "Pasta de Relatório"
468
469 #: field.jub.lineitem_notes.label:8778
470 msgid "Line Item Notes"
471 msgstr "Obs do Item de Linha"
472
473 #: field.ahtc.hold.label:7513
474 msgid "Hold requiring Transit"
475 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
476
477 #: field.aout.name.label:6532
478 msgid "Type Name"
479 msgstr "Nome do Tipo"
480
481 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10875
482 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
483 msgstr ""
484
485 #: field.bre.metarecord.label:3080 class.mmr.label:3623
486 #: field.rsr.metarecord.label:9326
487 msgid "Metarecord"
488 msgstr "Metaregistro"
489
490 #: field.ahr.cancel_time.label:5784 field.ahopl.cancel_time.label:5932
491 #: field.alhr.cancel_time.label:6015 field.combahr.cancel_time.label:6101
492 #: field.aahr.cancel_time.label:6160
493 msgid "Hold Cancel Date/Time"
494 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
495
496 #: class.acsaf.label:2469
497 msgid "Authority Control Set Authority Field"
498 msgstr ""
499
500 #: class.acqcle.label:9583
501 msgid "Claim Event"
502 msgstr "Caso de sinistro"
503
504 #: class.xcol.label:10141
505 msgid "Column Expression"
506 msgstr "Expressão de coluna"
507
508 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
509 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2800
510 msgid "Format"
511 msgstr "Formato"
512
513 #: class.aiit.label:1603
514 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
515 msgstr ""
516
517 #: field.au.usrname.label:3370
518 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
519 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
520
521 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
522 #: field.aacct.circ_lib.label:4231 field.aacs.circ_lib.label:4254
523 #: field.combcirc.circ_lib.label:4328 field.acirc.circ_lib.label:4417
524 #: field.sunit.circ_lib.label:5250 field.acp.circ_lib.label:6891
525 #: field.ancc.circ_lib.label:7114 field.aufhl.circ_lib.label:9800
526 #: field.aufhil.circ_lib.label:9822 field.aufhol.circ_lib.label:9852
527 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11293 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11416
528 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11430
529 msgid "Circulating Library"
530 msgstr "Biblioteca de Circulação"
531
532 #: field.afs.scheduled_time.label:9771
533 msgid "Scheduled Time"
534 msgstr "Tempo programado"
535
536 #: field.vmsp.heading.label:750
537 msgid "Authority Heading"
538 msgstr ""
539
540 #: field.auri.call_number_maps.label:2995
541 msgid "Call Number Maps"
542 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
543
544 #: class.acnn.label:4020
545 msgid "Call Number Note"
546 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
547
548 #: field.qdt.is_numeric.label:9899
549 msgid "Is Numeric"
550 msgstr "É Numérico"
551
552 #: class.cmfpm.label:10320
553 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
554 msgstr ""
555
556 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4170
557 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4263 field.combcirc.max_fine_rule.label:4337
558 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4426 class.crmf.label:7044
559 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11302
560 msgid "Max Fine Rule"
561 msgstr "Regra para multa máxima"
562
563 #: field.cfgm.max_depth.label:11675
564 msgid "Max Depth"
565 msgstr ""
566
567 #: field.cuat.ewhat.label:3431
568 msgid "Event Type"
569 msgstr "Tipo de Evento"
570
571 #: class.chmm.label:1848
572 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
573 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
574
575 #: field.bre.subject_field_entries.label:3084
576 msgid "Indexed Subject Field Entries"
577 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
578
579 #: class.acpl.label:4826
580 msgid "Copy/Shelving Location"
581 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
582
583 #: field.acqofscred.sort_date.label:8179
584 msgid "Sort Date"
585 msgstr "Ordenar Data"
586
587 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
588 msgid "Response Group ID"
589 msgstr "ID Grupo de Respostas"
590
591 #: class.aus.label:2291
592 msgid "User Setting"
593 msgstr "Configurações de Usuário"
594
595 #: class.actscecm.label:7183
596 msgid "User Statistical Category Entry"
597 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
598
599 #: field.aoa.san.label:5681 field.acqpro.san.label:7777
600 msgid "SAN"
601 msgstr "SAN"
602
603 #: field.rp.require_horizon.label:277
604 msgid "Require Horizon"
605 msgstr ""
606
607 #: class.ccls.label:1978
608 msgid "Circulation Limit Set"
609 msgstr ""
610
611 #: class.asc.label:6327
612 msgid "Asset Statistical Category"
613 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
614
615 #: field.ahopl.usr_alias.label:5957
616 msgid "User Alias"
617 msgstr ""
618
619 #: class.jub.label:8755 field.acqlin.lineitem.label:8881
620 msgid "Line Item"
621 msgstr "Item de Linha"
622
623 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9083
624 #: field.uvu.path.label:10512
625 msgid "Path"
626 msgstr "Caminho"
627
628 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
629 msgid "Public Note"
630 msgstr "Observação Pública"
631
632 #: field.acplg.top.label:4865
633 msgid "Display Above Orgs"
634 msgstr ""
635
636 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11070
637 msgid "User Home Library Name"
638 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
639
640 #: field.au.credit_forward_balance.label:3342
641 msgid "User Credit Balance"
642 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
643
644 #: field.acqclet.id.label:9552
645 msgid "Claim Event Type ID"
646 msgstr ""
647
648 #: field.scap.enum_5.label:4990
649 msgid "Enum 5"
650 msgstr ""
651
652 #: class.mcrp.label:6452
653 msgid "House Credit Payment"
654 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
655
656 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:10941
657 #: field.cmfts.id.label:10966
658 msgid "Map ID"
659 msgstr ""
660
661 #: field.ahr.eligible_copies.label:5789 field.ahopl.eligible_copies.label:5937
662 #: field.alhr.eligible_copies.label:6020
663 msgid "Eligible Copies"
664 msgstr "Exemplares Elegíveis"
665
666 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
667 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
668 msgid "Limit Set"
669 msgstr ""
670
671 #: class.bmp.label:3160 field.acp.parts.label:6928
672 msgid "Monograph Parts"
673 msgstr ""
674
675 #: field.brav.valid_value.label:4606
676 msgid "Valid Value"
677 msgstr "Valor Válido"
678
679 #: field.rhrr.target.label:9376
680 msgid "Hold Target"
681 msgstr "Destino da Reserva"
682
683 #: field.asvr.effective_date.label:2391
684 msgid "Effective Answer Date/Time"
685 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
686
687 #: field.ahr.capture_time.label:5762 field.ahopl.capture_time.label:5910
688 #: field.alhr.capture_time.label:5995 field.combahr.capture_time.label:6077
689 #: field.aahr.capture_time.label:6136
690 msgid "Capture Date/Time"
691 msgstr "Data/Hora de Separação"
692
693 #: field.acqpl.id.label:8558
694 msgid "Selection List ID"
695 msgstr "Lista de Seleção ID"
696
697 #: class.pupm.label:7253
698 msgid "User Permission Map"
699 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
700
701 #: class.auricnm.label:3003
702 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
703 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
704
705 #: field.acqfap.percent.label:8536
706 msgid "Percent"
707 msgstr "Percentual"
708
709 #: field.ccvm.search_label.label:1136
710 msgid "Search Label"
711 msgstr ""
712
713 #: field.sunit.loan_duration.label:5267 field.acp.loan_duration.label:6909
714 #: field.act.loan_duration.label:6989
715 msgid "Loan Duration"
716 msgstr "Duração do Empréstimo"
717
718 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
719 #: field.mrd.item_type.label:3844 field.aua.address_type.label:3954
720 #: field.scap.type.label:4980 field.mb.btype.label:7555
721 #: field.acqpca.address_type.label:8022 field.acqlia.attr_type.label:8902
722 #: field.qbv.type.label:9948 field.bmpc.ptype.label:10307
723 msgid "Type"
724 msgstr "Tipo"
725
726 #: class.acplg.label:4858
727 msgid "Copy/Shelving Location Group"
728 msgstr ""
729
730 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9080
731 msgid "Username"
732 msgstr "Nome de usuário"
733
734 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11018
735 msgid "Legacy CAT1 Link"
736 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
737
738 #: class.ccnbn.label:6317
739 msgid "Call Number Bucket Note"
740 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
741
742 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8481
743 msgid "Total Allocated"
744 msgstr ""
745
746 #: field.cmcts.index_lang.label:10946 field.cmfts.index_lang.label:10971
747 msgid "Index Language"
748 msgstr ""
749
750 #: field.cbho.rtime.label:2832
751 msgid "Hold Request Time"
752 msgstr ""
753
754 #: field.ahn.hold.label:4798 field.aufh.hold.label:7150
755 msgid "Hold"
756 msgstr "Reserva"
757
758 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
759 msgid "Event ID"
760 msgstr "Evento, ID"
761
762 #: field.mcrp.xact.label:6460 field.mb.xact.label:7554
763 msgid "Transaction"
764 msgstr "Transação"
765
766 #: field.acqafsb.amount.label:8389
767 msgid "Total Spent Balance"
768 msgstr ""
769
770 #: class.ccbi.label:2421
771 msgid "Copy Bucket Item"
772 msgstr "Copiar Item da Cesta"
773
774 #: field.acqpo.order_date.label:8615 field.acqpoh.order_date.label:8663
775 msgid "Order Date"
776 msgstr "Data do Pedido"
777
778 #: field.sunit.fine_level.label:5265 field.acp.fine_level.label:6906
779 #: field.act.fine_level.label:6990
780 msgid "Fine Level"
781 msgstr "Nível da Multa"
782
783 #: field.cbho.pprox.label:2824
784 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
785 msgstr ""
786
787 #: field.sdist.streams.label:5080
788 msgid "Streams"
789 msgstr ""
790
791 #: field.pgt.application_perm.label:7069
792 msgid "Required Permission"
793 msgstr "Permissão Requerida"
794
795 #: field.sunit.status_changed_time.label:5273
796 #: field.acp.status_changed_time.label:6915
797 msgid "Copy Status Changed Time"
798 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
799
800 #: field.sunit.mint_condition.label:5274 field.ahr.mint_condition.label:5796
801 #: field.ahopl.mint_condition.label:5944 field.alhr.mint_condition.label:6027
802 #: field.combahr.mint_condition.label:6109
803 #: field.aahr.mint_condition.label:6168 field.acp.mint_condition.label:6916
804 msgid "Is Mint Condition"
805 msgstr "É Condição Mint"
806
807 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11023
808 msgid "Dewey Block - Hundreds"
809 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
810
811 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5956
812 msgid "User Alias or Display Name"
813 msgstr ""
814
815 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
816 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
817 #: field.rccc.item_form.label:11004
818 msgid "MARC Form"
819 msgstr "MARC: Formato"
820
821 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
822 msgid "Order of Application"
823 msgstr "Ordem da Aplicação"
824
825 #: field.ssr.visible.label:5633
826 msgid "Visible"
827 msgstr "Visível"
828
829 #: field.atev.error_output.label:1445
830 msgid "Error Output"
831 msgstr "Saída de Erro"
832
833 #: field.circ.id.label:4168 field.aacct.id.label:4233 field.aacs.id.label:4261
834 #: field.combcirc.id.label:4335 field.acirc.id.label:4424
835 #: field.rodcirc.id.label:11300
836 msgid "Circ ID"
837 msgstr "ID de Circ"
838
839 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
840 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:4984
841 #: field.cmcts.active.label:10944 field.cmfts.active.label:10969
842 msgid "Active?"
843 msgstr "Ativo?"
844
845 #: class.ascecm.label:5482
846 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
847 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
848
849 #: field.aws.toolbars.label:1568
850 msgid "Toolbars"
851 msgstr ""
852
853 #: field.atev.add_time.label:1437
854 msgid "Add Time"
855 msgstr "Incluir Horas"
856
857 #: field.auch.due_date.label:4500 field.rocit.due_date.label:11373
858 msgid "Due Date"
859 msgstr "Data de Vencimento"
860
861 #: field.cmc.buoyant.label:2770
862 msgid "Buoyant?"
863 msgstr ""
864
865 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5642
866 msgid "Responses"
867 msgstr "Respostas"
868
869 #: field.atul.perm_lib.label:1545
870 msgid "Permission Context"
871 msgstr ""
872
873 #: class.cfgm.label:11669
874 msgid "Floating Group Members"
875 msgstr ""
876
877 #: field.acpl.circulate.label:4828
878 msgid "Can Circulate?"
879 msgstr "Pode Circular?"
880
881 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5281
882 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6920
883 msgid "Stat-Cat entry maps"
884 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
885
886 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
887 msgid "Popularity Parameter"
888 msgstr ""
889
890 #: class.bravm.label:4713 field.bravm.id.label:4715
891 msgid "Reservation Attribute Value Map"
892 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
893
894 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
895 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
896 msgid "Module Name"
897 msgstr "Nome do Módulo"
898
899 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8624
900 msgid "Amount Estimated"
901 msgstr ""
902
903 #: class.ccnbin.label:4748
904 msgid "Call Number Bucket Item Note"
905 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
906
907 #: field.acplg.location_maps.label:4866
908 msgid "Copy Location Mappings"
909 msgstr ""
910
911 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
912 #: field.acqfdeb.create_time.label:8198 field.acqfa.create_time.label:8505
913 #: field.acqfap.create_time.label:8539 field.acqpoh.create_time.label:8659
914 #: field.acqlih.create_time.label:8824 field.acqdfa.create_time.label:9489
915 #: field.uvs.create_time.label:10400 field.cfdfs.create_time.label:10660
916 msgid "Create Time"
917 msgstr "Criar Hora"
918
919 #: class.coustl.label:11604
920 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
921 msgstr ""
922
923 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
924 msgid "Statistical Popularity Badge"
925 msgstr ""
926
927 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4364
928 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4452
929 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6096
930 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6155
931 msgid "Patron Birth Year"
932 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
933
934 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7508
935 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11225
936 msgid "Hold Transit"
937 msgstr "Trânsito da Reserva"
938
939 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
940 msgid "Last Stop Fines Time"
941 msgstr ""
942
943 #: field.aur.need_before.label:7690
944 msgid "Need Before Date/Time"
945 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
946
947 #: class.afscv.label:9785
948 msgid "Fieldset Column Value"
949 msgstr ""
950
951 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5595
952 msgid "Proximity Adjustment"
953 msgstr ""
954
955 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
956 msgid "SIP2 Media Type"
957 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
958
959 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
960 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
961 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
962 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
963 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
964 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
965 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2566
966 #: field.acqpro.code.label:7774 field.acqipm.code.label:7826
967 #: field.acqfs.code.label:8122 field.acqf.code.label:8231
968 #: field.acqfsum.code.label:8473 field.acqliat.code.label:8861
969 #: field.acqliad.code.label:8950 field.acqlimad.code.label:8965
970 #: field.acqligad.code.label:8985 field.acqliuad.code.label:8995
971 #: field.acqlipad.code.label:9008 field.acqlilad.code.label:9068
972 #: field.acqclt.code.label:9534 field.acqclet.code.label:9554
973 #: field.cmrtm.code.label:10681 field.cctt.code.label:11693
974 msgid "Code"
975 msgstr "Código"
976
977 #: class.cubi.label:6686
978 msgid "User Bucket Item"
979 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
980
981 #: field.circ.due_date.label:4164 field.aacs.due_date.label:4257
982 #: field.combcirc.due_date.label:4331 field.acirc.due_date.label:4420
983 #: field.rodcirc.due_date.label:11296
984 msgid "Due Date/Time"
985 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
986
987 #: class.acqafsb.label:8386
988 msgid "All Fund Spent Balance"
989 msgstr ""
990
991 #: class.acqafst.label:8376
992 msgid "All Fund Spent Total"
993 msgstr ""
994
995 #: field.aur.holdable_formats.label:7684
996 msgid "Holdable Formats"
997 msgstr "Formatos de reserva"
998
999 #: field.atevparam.id.label:1459
1000 msgid "Parameter ID"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: field.acqpo.id.label:8606 field.acqpoh.id.label:8654
1004 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11564
1005 msgid "Purchase Order ID"
1006 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1007
1008 #: field.sunit.age_protect.label:5245 field.acp.age_protect.label:6886
1009 msgid "Age Hold Protection"
1010 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1011
1012 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1013 #: field.vqar.error_detail.label:633
1014 msgid "Import Error Detail"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: class.sunit.label:5242 field.sitem.unit.label:5323
1018 msgid "Unit"
1019 msgstr "Unidade"
1020
1021 #: class.cst.label:3014 class.csp.label:3864
1022 #: field.ausp.standing_penalty.label:3932
1023 msgid "Standing Penalty"
1024 msgstr "Penalidades Permanentes"
1025
1026 #: class.rhcrpbapd.label:10836
1027 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1028 msgstr ""
1029
1030 #: field.circ.checkin_staff.label:4159 field.aacs.checkin_staff.label:4252
1031 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4326
1032 #: field.acirc.checkin_staff.label:4415
1033 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11291
1034 msgid "Check In Staff"
1035 msgstr "Setor de Entrada"
1036
1037 #: field.mdp.cash_drawer.label:7382
1038 msgid "Cash Drawer"
1039 msgstr "Gaveta do Caixa"
1040
1041 #: field.acnc.field.label:2900
1042 msgid "Call number fields"
1043 msgstr "Campos de número"
1044
1045 #: field.acqf.spent_total.label:8244
1046 msgid "Spent Total"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1050 msgid "Z39.50 Attribute"
1051 msgstr "Atributo Z39.50"
1052
1053 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1054 #: field.mg.billing_location.label:6581
1055 msgid "Billing Location"
1056 msgstr "Localização da Cobrança"
1057
1058 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1059 msgid "Fallthrough"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: class.srlu.label:5172
1063 msgid "Routing List User"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: field.mrd.pub_status.label:3846
1067 msgid "Pub Status"
1068 msgstr "Situação da Pub."
1069
1070 #: field.rb.importance_interval.label:305
1071 msgid "Importance Interval"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: field.aufhmxl.max.label:9834
1075 msgid "Max Loop"
1076 msgstr "Loop Max"
1077
1078 #: field.atev.async_output.label:1446
1079 msgid "Asynchronous Output"
1080 msgstr "Saídas Assíncrona"
1081
1082 #: class.ccnbt.label:1653
1083 msgid "Call Number Bucket Type"
1084 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1085
1086 #: field.mckp.cash_drawer.label:6861
1087 msgid "Workstation link"
1088 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1089
1090 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4347
1091 #: field.acirc.usr_post_code.label:4436 field.combahr.usr_post_code.label:6093
1092 #: field.aahr.usr_post_code.label:6152
1093 msgid "Patron ZIP"
1094 msgstr "CEP do Usuário"
1095
1096 #: field.rxbt.unvoided.label:9388
1097 msgid "Unvoided Billing Amount"
1098 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1099
1100 #: field.circ.billable_transaction.label:4190
1101 #: field.aacs.billable_transaction.label:4282
1102 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4357
1103 #: field.acirc.billable_transaction.label:4446
1104 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11316
1105 msgid "Base Transaction"
1106 msgstr "Transação Base"
1107
1108 #: class.acqlin.label:8878
1109 msgid "Line Item Note"
1110 msgstr "Nota de Item de Linha"
1111
1112 #: field.cnct.in_house.label:6508
1113 msgid "In House?"
1114 msgstr "Interno?"
1115
1116 #: class.aacs.label:4249
1117 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: field.au.card.label:3338
1121 msgid "Current Library Card"
1122 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1123
1124 #: field.acpn.creator.label:3581
1125 msgid "Note Creator"
1126 msgstr "Criador da Nota"
1127
1128 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11176
1129 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11197
1130 msgid "Estimated Amount"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: field.ath.passive.label:1284
1134 msgid "Passive"
1135 msgstr "Passivo"
1136
1137 #: class.cctt.label:11691
1138 msgid "Copy Tag Types"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: field.acp.last_circ.label:6925 field.rlc.last_circ.label:10915
1142 msgid "Last Circulation Date"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: field.brt.resources.label:4522 field.aou.resources.label:6221
1146 msgid "Resources"
1147 msgstr "Recursos"
1148
1149 #: class.ash.label:2670
1150 msgid "Authority Simple Heading"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: field.sstr.routing_label.label:5147
1154 msgid "Routing Label"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: class.acpm.label:3180
1158 msgid "Copy Monograph Part Map"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: field.circ.target_copy.label:4179 field.aacs.target_copy.label:4272
1162 #: field.combcirc.target_copy.label:4346 field.acirc.target_copy.label:4435
1163 #: field.auch.target_copy.label:4498 field.rodcirc.target_copy.label:11310
1164 msgid "Circulating Item"
1165 msgstr "Item em Circulação"
1166
1167 #: class.cubt.label:1729
1168 msgid "User Bucket Type"
1169 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1170
1171 #: field.atul.template_output.label:1540
1172 msgid "Event Template Output"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1176 msgid "Renewal?"
1177 msgstr "Renovação?"
1178
1179 #: field.acs.id.label:2449
1180 msgid "Control Set ID"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: field.act.age_protect.label:6991
1184 msgid "Age Protect"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9082
1188 msgid "Account"
1189 msgstr "Conta"
1190
1191 #: field.acqf.debits.label:8239
1192 msgid "Debits"
1193 msgstr "Débitos"
1194
1195 #: class.ccbin.label:2436
1196 msgid "Copy Bucket Item Note"
1197 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1198
1199 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5951
1200 msgid "User Family Name"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1204 msgid "Prev Destination"
1205 msgstr "Destinação Prév."
1206
1207 #: class.acnc.label:2895
1208 msgid "Call number classification scheme"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: class.aufh.label:7145
1212 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1213 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1214
1215 #: field.sre.creator.label:4950 field.ssubn.creator.label:5052
1216 #: field.sdistn.creator.label:5114 field.siss.creator.label:5206
1217 #: field.sitem.creator.label:5317 field.sin.creator.label:5362
1218 #: field.act.creator.label:6981 field.acqpron.creator.label:7811
1219 #: field.acqpl.creator.label:8566 field.acqpo.creator.label:8613
1220 #: field.acqpoh.creator.label:8656 field.acqpon.creator.label:8688
1221 #: field.jub.creator.label:8769 field.acqlih.creator.label:8817
1222 #: field.acqlin.creator.label:8882 field.acqdfa.creator.label:9488
1223 #: field.acqcle.creator.label:9589 field.acqscle.creator.label:9617
1224 #: field.uvs.creator.label:10398 field.cfdfs.creator.label:10658
1225 #: field.rocit.creator.label:11364
1226 msgid "Creator"
1227 msgstr "Criador"
1228
1229 #: field.acp.holds_count.label:6932
1230 msgid "Has Holds"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10818
1234 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5953
1238 msgid "User Suffix"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: field.ahr.behind_desk.label:5800 field.ahopl.behind_desk.label:5962
1242 #: field.alhr.behind_desk.label:6031 field.combahr.behind_desk.label:6112
1243 msgid "Behind Desk"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: field.rsr.series_statement.label:9337
1247 msgid "Series Statement (normalized)"
1248 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1249
1250 #: class.rccbs.label:11061
1251 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1252 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1253
1254 #: field.artc.prev_hop.label:7480 field.ahtc.prev_hop.label:7516
1255 msgid "Previous Stop"
1256 msgstr "Parada Anterior"
1257
1258 #: field.rrbs.badge.label:251
1259 msgid "Badge"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: field.acqpa.address_type.label:7957
1263 msgid "Address Type"
1264 msgstr "Tipo de Endereço"
1265
1266 #: field.ahr.cut_in_line.label:5795 field.ahopl.cut_in_line.label:5943
1267 #: field.alhr.cut_in_line.label:6026 field.combahr.cut_in_line.label:6108
1268 #: field.aahr.cut_in_line.label:6167
1269 msgid "Top of Queue"
1270 msgstr "Topo da Fila"
1271
1272 #: field.czs.auth.label:1189
1273 msgid "Auth"
1274 msgstr "Autor"
1275
1276 #: field.auact.event_time.label:3452
1277 msgid "Event Time"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: field.acn.editor.label:2953 field.bre.editor.label:3069
1281 #: field.sunit.editor.label:5264 field.acp.editor.label:6905
1282 msgid "Last Editing User"
1283 msgstr "Último Usuário Editando"
1284
1285 #: field.aou.settings.label:6211
1286 msgid "Settings"
1287 msgstr "Configurações"
1288
1289 #: field.acqafet.amount.label:8369
1290 msgid "Total Encumbered Amount"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: field.aouctn.tree.label:6280
1294 msgid "Tree"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1298 msgid "Match Score"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1302 msgid "Queue"
1303 msgstr "Fila"
1304
1305 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1306 msgid "Queued Record"
1307 msgstr "Registro Enfileirado"
1308
1309 #: class.acqpoh.label:8649
1310 msgid "Purchase Order History"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: class.crahp.label:7027
1314 msgid "Age Hold Protection Rule"
1315 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1316
1317 #: field.aou.workstations.label:6214
1318 msgid "Workstations"
1319 msgstr "Estações de Trabalho"
1320
1321 #: field.aur.article_title.label:7696
1322 msgid "Article Title"
1323 msgstr "Título do Artigo"
1324
1325 #: field.au.hold_requests.label:3326
1326 msgid "All Hold Requests"
1327 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1328
1329 #: field.au.master_account.label:3358
1330 msgid "Is Group Lead Account"
1331 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1332
1333 #: field.ahr.frozen.label:5790 field.ahopl.frozen.label:5938
1334 #: field.alhr.frozen.label:6021 field.combahr.frozen.label:6103
1335 #: field.aahr.frozen.label:6162
1336 msgid "Currently Frozen"
1337 msgstr "Atualmente Congelado"
1338
1339 #: field.acqpca.contact.label:8031
1340 msgid "Contact"
1341 msgstr "Contato"
1342
1343 #: class.puwoum.label:7242
1344 msgid "User Work Org Unit Map"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1348 msgid "Last Checkin Workstation"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1352 msgid "Stat Cat Data"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1356 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:3890
1357 #: field.ausp.org_unit.label:3933 field.acplo.org.label:4911
1358 #: field.aouctn.org_unit.label:6281 field.cbt.owner.label:7645
1359 #: field.acqf.org.label:8227 field.acqfsum.org.label:8469
1360 #: field.acqfap.org.label:8534 field.acqpl.org_unit.label:8560
1361 #: field.acqclt.org_unit.label:9533 field.acqclet.org_unit.label:9553
1362 #: field.acqclp.org_unit.label:9630 field.cfgm.org_unit.label:11673
1363 msgid "Org Unit"
1364 msgstr "Unidade Org"
1365
1366 #: class.ahopl.label:5826
1367 msgid "Hold On Pull List"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: class.mkfe.label:3749
1371 msgid "Keyword Field Entry"
1372 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1373
1374 #: class.asvq.label:2123
1375 msgid "User Survey Question"
1376 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1377
1378 #: class.mfae.label:3678
1379 msgid "Combined Facet Entry"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: field.circ.phone_renewal.label:4172 field.aacs.phone_renewal.label:4265
1383 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4339
1384 #: field.acirc.phone_renewal.label:4428
1385 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11304
1386 msgid "Phone Renewal"
1387 msgstr "Renovação Telefone"
1388
1389 #: field.cuat.transient.label:3436
1390 msgid "Transient"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: class.siss.label:5203 field.sitem.issuance.label:5321
1394 #: field.smhc.issuance.label:5390
1395 msgid "Issuance"
1396 msgstr "Emissão"
1397
1398 #: class.mife.label:7159
1399 msgid "Identifier Field Entry"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: field.acqlia.definition.label:8905
1403 msgid "Definition"
1404 msgstr "Definição"
1405
1406 #: class.sra.label:5530
1407 msgid "Relevance Adjustment"
1408 msgstr "Ajustes Relevantes"
1409
1410 #: field.aur.article_pages.label:7697
1411 msgid "Article Pages"
1412 msgstr "Páginas do artigo"
1413
1414 #: field.cmf.facet_field.label:2802
1415 msgid "Facet Field"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: field.sre.edit_date.label:4952
1419 msgid "Edit date"
1420 msgstr "Editar data"
1421
1422 #: field.acqlid.claims.label:8931
1423 msgid "Claims"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: class.ppl.label:3651
1427 msgid "Permission List"
1428 msgstr "Lista de Permissão"
1429
1430 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1431 msgid "Hook"
1432 msgstr "Gancho"
1433
1434 #: field.bmpc.id.label:10306
1435 msgid "Temp ID"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: class.acqinv.label:7839 field.acqie.invoice.label:7878
1439 #: field.acqii.invoice.label:7915
1440 msgid "Invoice"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: field.atenv.path.label:1357
1444 msgid "Field Path"
1445 msgstr "Local do Campo"
1446
1447 #: class.rlcd.label:10693
1448 msgid "Last Copy Delete Time"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: field.mbp.accepting_usr.label:7325 field.mdp.accepting_usr.label:7381
1452 msgid "Accepting User"
1453 msgstr "Autorizando Usuário"
1454
1455 #: class.qrc.label:10024
1456 msgid "Record Column"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: field.acqinv.inv_type.label:7847
1460 msgid "Invoice Type"
1461 msgstr "Tipo de Fatura"
1462
1463 #: field.acqpro.fax_phone.label:7784 field.acqpa.fax_phone.label:7968
1464 #: field.acqpca.fax_phone.label:8033
1465 msgid "Fax Phone"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: class.bmpc.label:10304
1469 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: field.acqinv.payment_method.label:7850
1473 msgid "Payment Method"
1474 msgstr "Forma de Pagamento"
1475
1476 #: class.afs.label:9764
1477 msgid "Fieldset"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: field.rmsr.pubdate.label:9290 field.rssr.pubdate.label:9314
1481 #: field.rsr.pubdate.label:9335
1482 msgid "Publication Year (normalized)"
1483 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1484
1485 #: field.uvs.attempts.label:10403
1486 msgid "Verification Attempts"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: field.scap.enum_1.label:4986
1490 msgid "Enum 1"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: field.scap.enum_3.label:4988
1494 msgid "Enum 3"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: field.scap.enum_2.label:4987
1498 msgid "Enum 2"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: field.asva.answer.label:7089
1502 msgid "Answer Text"
1503 msgstr "Texto de Resposta"
1504
1505 #: field.scap.enum_4.label:4989
1506 msgid "Enum 4"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: field.scap.enum_6.label:4991
1510 msgid "Enum 6"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1514 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1515 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3071 field.aufh.id.label:7151
1516 #: field.rmsr.id.label:9282 field.rssr.id.label:9306 field.rsr.id.label:9325
1517 #: field.rlcd.id.label:10707 field.rhcrpb.id.label:10770
1518 #: field.rhcrpbap.id.label:10816 field.rhcrpbapd.id.label:10872
1519 msgid "Record ID"
1520 msgstr "ID do Registro"
1521
1522 #: field.siss.holding_link_id.label:5216
1523 msgid "Holding Link ID"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: field.sdist.index_summary.label:5084 class.sisum.label:5455
1527 msgid "Index Issue Summary"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: field.bre.attrs.label:3093
1531 msgid "SVF Attributes"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: field.au.email.label:3345 field.aou.email.label:6204
1535 #: field.stgu.email.label:9682
1536 msgid "Email Address"
1537 msgstr "Endereço de Email"
1538
1539 #: class.xbool.label:10095
1540 msgid "Boolean Expression"
1541 msgstr "Expressão Booleana"
1542
1543 #: field.mrd.audience.label:3835
1544 msgid "Audn"
1545 msgstr "Público"
1546
1547 #: class.xstr.label:10277
1548 msgid "String Expression"
1549 msgstr "Expressão de texto"
1550
1551 #: class.acrlid.label:11108
1552 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.acqdf.name.label:9430
1556 msgid "Formula Name"
1557 msgstr "Nome de Fórmula"
1558
1559 #: field.circ.usr.label:4180 field.aacs.usr.label:4279
1560 #: field.combcirc.usr.label:4354 field.ancc.patron.label:7118
1561 #: field.rodcirc.usr.label:11311
1562 msgid "Patron"
1563 msgstr "Usuário"
1564
1565 #: field.mb.adjustments.label:7556
1566 msgid "Adjustments"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: field.cmfpm.length.label:10327 field.cmpcsm.length.label:10357
1570 #: field.cbc.length.label:11585
1571 msgid "Length"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: field.au.cards.label:3324
1575 msgid "All Library Cards"
1576 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1577
1578 #: field.sitem.shadowed.label:5329
1579 msgid "Shadowed?"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: field.qfpd.id.label:9933
1583 msgid "Function Param Def ID"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: class.amtr.label:156
1587 msgid "Matrix Test Result"
1588 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1589
1590 #: field.rccbs.patron_zip.label:11094
1591 msgid "User ZIP Code"
1592 msgstr "CEP do Usuário"
1593
1594 #: class.vms.label:718
1595 msgid "Record Matching Definition Set"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: field.mrd.cat_form.label:3837
1599 msgid "Cat Form"
1600 msgstr "Formulário de Categorias"
1601
1602 #: field.qfs.id.label:9921
1603 msgid "Function Signature ID"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11217
1607 msgid "Destination"
1608 msgstr "Destinação"
1609
1610 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5948
1611 msgid "Copy Location Sort Order"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: class.mfp.label:3788
1615 msgid "Forgive Payment"
1616 msgstr "Perdoar Pagamento"
1617
1618 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1619 msgid "Final Target Record"
1620 msgstr "Registro Destino Final"
1621
1622 #: field.rb.last_calc.label:315
1623 msgid "Last Refresh Time"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: field.acn.uris.label:2960
1627 msgid "URIs"
1628 msgstr "URIs"
1629
1630 #: class.acqfat.label:8271
1631 msgid "Fund Allocation Total"
1632 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1633
1634 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11357
1635 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1636 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1637
1638 #: class.svr.label:4928
1639 msgid "Serial Virtual Record"
1640 msgstr "Registro Virtual Serial"
1641
1642 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1643 msgid "Range is from Owning Lib?"
1644 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1645
1646 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11178
1647 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11199
1648 msgid "Paid Amount"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: field.acqii.inv_item_type.label:7918 field.acqpoi.inv_item_type.label:8723
1652 msgid "Invoice Item Type"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: field.stgsc.value.label:9748
1656 msgid "Stat Cat Value"
1657 msgstr "Valor Cat Estat"
1658
1659 #: field.acqftr.transfer_time.label:8063
1660 msgid "Transfer Time"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: class.mfr.label:3609
1664 msgid "Flattened MARC Fields"
1665 msgstr "Campos MARC Condensados"
1666
1667 #: field.rp.require_importance.label:279
1668 msgid "Require Importance"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: class.acpn.label:3578
1672 msgid "Copy Note"
1673 msgstr "Nota do Exemplar"
1674
1675 #: field.cmc.a_weight.label:2773
1676 msgid "A Weight"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: field.cbho.aprox.label:2826
1680 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1684 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11220
1685 msgid "Is Persistent? (unused)"
1686 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1687
1688 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6207 class.acqfc.label:8076
1689 msgid "Fiscal Calendar"
1690 msgstr "Calendário Fiscal"
1691
1692 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1693 msgid "Update Bib. Source"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: class.qseq.label:9882
1697 msgid "Query Sequence"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: field.qxp.operator.label:9968 field.xop.operator.label:10252
1701 #: field.xser.operator.label:10269
1702 msgid "Operator"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: field.acqct.code.label:7733
1706 msgid "Currency Code"
1707 msgstr "Código de Moeda"
1708
1709 #: class.coust.label:3540
1710 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1711 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1712
1713 #: field.ancc.duedate.label:7120
1714 msgid "Virtual Due Date/Time"
1715 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1716
1717 #: field.rb.src_filter.label:310
1718 msgid "Bib Source Filter"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: field.circ.unrecovered.label:4194 field.bresv.unrecovered.label:4662
1722 #: field.mbt.unrecovered.label:6632
1723 msgid "Unrecovered Debt"
1724 msgstr "Débido Irrecuperável"
1725
1726 #: class.auoi.label:807
1727 msgid "User Sharing Opt-in"
1728 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1729
1730 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3585
1731 msgid "Note Title"
1732 msgstr "Título da Observação"
1733
1734 #: field.cmcts.index_weight.label:10945 field.cmfts.index_weight.label:10970
1735 msgid "Index Weight"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4367
1739 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4455
1740 msgid "Copy Owning Library"
1741 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1742
1743 #: field.aua.replaces.label:3966
1744 msgid "Replaces"
1745 msgstr "Substitui"
1746
1747 #: field.uvs.selectors.label:10402
1748 msgid "URL Selectors"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5960
1752 msgid "Is Staff Hold?"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: class.auml.label:2225
1756 msgid "User Message (Limited Access)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: field.acqlisum.delay_count.label:11173
1760 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11194
1761 msgid "Delay Count"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: class.ancc.label:7112
1765 msgid "Non-cataloged Circulation"
1766 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1767
1768 #: field.brav.id.label:4603
1769 msgid "Resource Attribute Value ID"
1770 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1771
1772 #: field.siss.holding_code.label:5214
1773 msgid "Holding Code"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11013
1777 msgid "Patron Home Library Link"
1778 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1779
1780 #: field.circ.billings.label:4188 field.aacs.billings.label:4280
1781 #: field.combcirc.billings.label:4355 field.acirc.billings.label:4444
1782 #: field.rodcirc.billings.label:11314
1783 msgid "Transaction Billings"
1784 msgstr "Transações de Faturas"
1785
1786 #: class.stgma.label:9710
1787 msgid "Mailing Address Stage"
1788 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1789
1790 #: field.bra.id.label:4577
1791 msgid "Resource Attribute ID"
1792 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1793
1794 #: field.crmf.is_percent.label:7049
1795 msgid "Is Percent"
1796 msgstr "É Percentual"
1797
1798 #: field.acqfy.calendar.label:8098
1799 msgid "Calendar"
1800 msgstr "Calendário"
1801
1802 #: class.acqligad.label:8982
1803 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1804 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1805
1806 #: field.bresv.summary.label:4667 field.mbt.summary.label:6639
1807 msgid "Payment Summary"
1808 msgstr "Sumário de Pagamento"
1809
1810 #: class.asfge.label:5730
1811 msgid "Search Filter Group Entry"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: class.bra.label:4575 field.brav.attr.label:4605
1815 #: field.bram.resource_attr.label:4630
1816 msgid "Resource Attribute"
1817 msgstr "Atributo de Recurso"
1818
1819 #: class.acqpro.label:7768 field.acqpron.provider.label:7810
1820 #: field.acqinv.provider.label:7843 field.acqpa.provider.label:7962
1821 #: field.acqpc.provider.label:7994 field.acqpo.provider.label:8610
1822 #: field.acqpoh.provider.label:8661 field.jub.provider.label:8761
1823 #: field.acqlih.provider.label:8820 field.acqlipad.provider.label:9011
1824 #: field.acqphsm.provider.label:9040 field.acqedi.provider.label:9086
1825 msgid "Provider"
1826 msgstr "Fornecedor"
1827
1828 #: class.qbv.label:9944 field.qxp.bind_variable.label:9974
1829 #: field.xbind.bind_variable.label:10087
1830 msgid "Bind Variable"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: field.qseq.id.label:9884
1834 msgid "Query Seq ID"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1838 msgid "Matches"
1839 msgstr "Condizentes"
1840
1841 #: field.acqftr.transfer_user.label:8064
1842 msgid "Transfer User"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1846 msgid "User Home Lib"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: field.ancc.id.label:7116
1850 msgid "Non-cat Circulation ID"
1851 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1852
1853 #: field.vms.mtype.label:723
1854 msgid "Match Set Type"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: field.puwoum.work_ou.label:7246
1858 msgid "Working Location"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: field.rp.func.label:276
1862 msgid "Population Function"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: field.bresv.xact_start.label:4661 field.mbt.xact_start.label:6631
1866 #: field.rccbs.xact_start.label:11076
1867 msgid "Transaction Start Date/Time"
1868 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1869
1870 #: class.rmobbhol.label:11456
1871 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1872 msgstr ""
1873 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1874 "Proprietária"
1875
1876 #: class.qfr.label:10002
1877 msgid "From Relation"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: class.chddv.label:3263
1881 msgid "Hard Due Date Values"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1885 #: class.asv.label:5639
1886 msgid "Survey"
1887 msgstr "Pesquisa"
1888
1889 #: field.aus.id.label:2293
1890 msgid "Setting ID"
1891 msgstr "ID de Confirguração"
1892
1893 #: class.cub.label:6426
1894 msgid "User Bucket"
1895 msgstr "Cesta do Usuário"
1896
1897 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5258 field.acp.dummy_isbn.label:6899
1898 msgid "Dummy ISBN"
1899 msgstr "ISBN vazio"
1900
1901 #: field.ath.key.label:1281
1902 msgid "Hook Key"
1903 msgstr "Chave de Gancho"
1904
1905 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1906 msgid "MARC Format"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: field.acn.label.label:2955 field.ahopl.call_number_label.label:5958
1910 #: field.acqlid.cn_label.label:8920 field.rccc.call_number_label.label:11010
1911 msgid "Call Number Label"
1912 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1913
1914 #: field.aua.county.label:3957 field.aal.county.label:3984
1915 #: field.acqpa.county.label:7960 field.acqpca.county.label:8025
1916 #: field.stgma.county.label:9718 field.stgba.county.label:9734
1917 msgid "County"
1918 msgstr "País"
1919
1920 #: field.acn.prefix.label:2963 field.cbc.prefix.label:11583
1921 msgid "Prefix"
1922 msgstr "Prefixo"
1923
1924 #: field.ahrn.pub.label:6059
1925 msgid "Pub?"
1926 msgstr "Pub?"
1927
1928 #: field.jub.expected_recv_time.label:8767
1929 msgid "Expected Receive Date"
1930 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1931
1932 #: field.aoupa.circ_mod.label:5592 field.act.circ_modifier.label:6998
1933 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8927 field.rccc.circ_modifier.label:11000
1934 #: field.rocit.circ_modifier.label:11352
1935 msgid "Circ Modifier"
1936 msgstr "Modificação da Circ"
1937
1938 #: field.atul.update_time.label:1535
1939 msgid "Event Update Time"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: field.rsr.series_title.label:9336
1943 msgid "Series Title (normalized)"
1944 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1945
1946 #: field.acqfcb.amount.label:8342
1947 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1948 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1949
1950 #: field.actscsf.one_only.label:6372 field.ascsf.one_only.label:7443
1951 msgid "Exclusive?"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: field.aufh.current_copy.label:7148
1955 msgid "Non-fulfilling Copy"
1956 msgstr "Exemplares Incompletos"
1957
1958 #: field.qsq.type.label:9864
1959 msgid "Query type"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: class.rof.label:9149
1963 msgid "Output Folder"
1964 msgstr "Pasta de Saída"
1965
1966 #: field.stgu.row_id.label:9678 field.stgc.row_id.label:9702
1967 #: field.stgma.row_id.label:9712 field.stgba.row_id.label:9728
1968 #: field.stgsc.row_id.label:9744 field.stgs.row_id.label:9755
1969 msgid "Row ID"
1970 msgstr "Linha ID"
1971
1972 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5211
1973 msgid "Caption/Pattern"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1977 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
1978 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
1979 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
1980 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
1981 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
1982 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
1983 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
1984 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
1985 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
1986 #: field.acs.description.label:2451 field.acsaf.description.label:2479
1987 #: field.at.description.label:2549 field.aba.description.label:2569
1988 #: field.cam.description.label:2867 field.cust.description.label:3520
1989 #: field.asv.description.label:5643 field.pgt.description.label:7064
1990 #: field.acqcr.description.label:8588 field.acqliat.description.label:8862
1991 #: field.acqliad.description.label:8951 field.acqlimad.description.label:8966
1992 #: field.acqligad.description.label:8986 field.acqliuad.description.label:8996
1993 #: field.acqlipad.description.label:9009 field.acqlilad.description.label:9069
1994 #: field.acqclt.description.label:9535 field.acqclet.description.label:9555
1995 #: field.acqclp.description.label:9632 field.qbv.description.label:9949
1996 #: field.cfdi.description.label:10636
1997 msgid "Description"
1998 msgstr "Descrição"
1999
2000 #: field.uvu.fragment.label:10515
2001 msgid "Fragment"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: field.acqpl.entry_count.label:8565
2005 msgid "Entry Count"
2006 msgstr "Qtde Entrada"
2007
2008 #: class.acqpa.label:7955
2009 msgid "Provider Address"
2010 msgstr "Endereço do fornecedor"
2011
2012 #: class.mtfe.label:7171
2013 msgid "Title Field Entry"
2014 msgstr "Entrada do Campo Título"
2015
2016 #: class.clm.label:2682
2017 msgid "Language Map"
2018 msgstr "Mapa de Idiomas"
2019
2020 #: field.crad.filter.label:958
2021 msgid "Filter?"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: field.brsrc.attr_maps.label:4553 field.bra.attr_maps.label:4583
2025 #: field.brav.attr_maps.label:4607
2026 msgid "Resource Attribute Maps"
2027 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2028
2029 #: field.asv.usr_summary.label:5652
2030 msgid "Display in User Summary"
2031 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2032
2033 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11024
2034 msgid "Legacy CAT1 Value"
2035 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2036
2037 #: field.qfr.parent_relation.label:10011
2038 msgid "Parent Relation ID"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: class.acqfy.label:8095 field.acqfy.year.label:8099
2042 msgid "Fiscal Year"
2043 msgstr "Ano Fiscal"
2044
2045 #: field.circ.checkin_time.label:4160 field.aacs.checkin_time.label:4253
2046 #: field.combcirc.checkin_time.label:4327 field.acirc.checkin_time.label:4416
2047 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11292
2048 msgid "Check In Date/Time"
2049 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2050
2051 #: field.act.owning_lib.label:6980 field.rocit.owning_lib.label:11362
2052 msgid "Owning Lib"
2053 msgstr "Bib Proprietária"
2054
2055 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2056 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2057 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11089
2058 msgid "Last Billing Type"
2059 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2060
2061 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2062 msgid "Boolean Operator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: field.qsi.stored_query.label:10041 field.qobi.stored_query.label:10056
2066 msgid "Stored Query ID"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2070 msgid "Message Library Path"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: class.cclsgm.label:2080
2074 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: field.sre.active.label:4947
2078 msgid "Is Active"
2079 msgstr "Esta Ativo?"
2080
2081 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3386
2082 msgid "User/Working Location Map"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: field.acsaf.nfi.label:2477
2086 msgid "Non-filing Indicator"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: class.uvs.label:10387
2090 msgid "URL Verification Session"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2094 msgid "Overlay Match ID"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2098 #: field.acqcr.org_unit.label:8586
2099 msgid "Using Library"
2100 msgstr "Bilioteca em Uso"
2101
2102 #: field.ergbhu.update_type.label:9411
2103 msgid "Update Type"
2104 msgstr "Tipo de Atualização"
2105
2106 #: field.atenv.id.label:1355
2107 msgid "Environment ID"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: field.bre.marc.label:3073
2111 msgid "MARC21Slim"
2112 msgstr "MARC21Slim"
2113
2114 #: field.acqpron.edit_time.label:7813 field.acqpl.edit_time.label:8563
2115 #: field.acqpo.edit_time.label:8609 field.acqpoh.edit_time.label:8660
2116 #: field.acqpon.edit_time.label:8690 field.jub.edit_time.label:8763
2117 #: field.acqlih.edit_time.label:8825 field.acqlin.edit_time.label:8884
2118 msgid "Edit Time"
2119 msgstr "Editar Hora"
2120
2121 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2122 #: field.ssubn.title.label:5056 field.sdistn.title.label:5118
2123 #: field.sin.title.label:5366 field.ahrn.title.label:6056
2124 #: field.aur.title.label:7693 field.acqpoi.title.label:8724
2125 #: field.rocit.title.label:11342
2126 msgid "Title"
2127 msgstr "Título"
2128
2129 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6608
2130 msgid "Bib Source"
2131 msgstr "Fonte Catalográfica"
2132
2133 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4186
2134 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4442
2135 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2136 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2137
2138 #: field.rb.horizon_age.label:303
2139 msgid "Age Horizon"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: field.acqinv.payment_auth.label:7849
2143 msgid "Payment Auth"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: class.mwp.label:6738
2147 msgid "Work Payment"
2148 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2149
2150 #: class.acirc.label:4412
2151 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2152 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2153
2154 #: class.cbho.label:2820
2155 msgid "Best-Hold Sort Order"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: field.vmsp.quality.label:748
2159 msgid "Importance"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: class.acqfsrcb.label:8426
2163 msgid "Funding Source Balance"
2164 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2165
2166 #: class.pugm.label:7572
2167 msgid "User Group Map"
2168 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2169
2170 #: field.cbho.approx.label:2827
2171 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2175 msgid "Repeatable?"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: field.aua.street2.label:3962 field.aal.street2.label:3982
2179 #: field.acqpca.street2.label:8030 field.stgma.street2.label:9716
2180 #: field.stgba.street2.label:9732
2181 msgid "Street (2)"
2182 msgstr "Rua (2)"
2183
2184 #: class.ccmlsm.label:2001
2185 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: field.acs.thesauri.label:2453 field.acsaf.thesauri.label:2483
2189 msgid "Thesauri"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2193 msgid "Limit Group"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: class.mbeshm.label:3713
2197 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: field.au.barred.label:3336
2201 msgid "Barred"
2202 msgstr "Barrado"
2203
2204 #: field.ctcl.name.label:10930
2205 msgid "Text Search Config Name"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: class.ateo.label:1258
2209 msgid "Event Output"
2210 msgstr "Evento de Saída"
2211
2212 #: field.aba.fields.label:2570
2213 msgid "Authority Fields"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: field.ccls.global.label:1985
2217 msgid "Global"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: field.cbho.depth.label:2830
2221 msgid "Hold Selection Depth"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2225 #: field.acsaf.tag.label:2474 field.acsbf.tag.label:2509
2226 #: field.mfr.tag.label:3616 field.cmfpm.tag.label:10324
2227 #: field.uvu.tag.label:10504 field.acptcm.tag.label:11736
2228 msgid "Tag"
2229 msgstr "Tag:"
2230
2231 #: field.acqf.rollover.label:8232 field.acqfsum.rollover.label:8474
2232 msgid "Rollover"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2236 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2798
2237 #: field.acqlimad.xpath.label:8967 field.acqligad.xpath.label:8987
2238 #: field.acqlipad.xpath.label:9010 field.uvus.xpath.label:10462
2239 msgid "XPath"
2240 msgstr "XPath"
2241
2242 #: class.vmsp.label:738
2243 msgid "Record Matching Definition"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: field.mrd.date2.label:3851
2247 msgid "Date2"
2248 msgstr "Data2"
2249
2250 #: class.aum.label:2202
2251 msgid "User Message"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2255 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2256 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2257 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2258 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2259 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2260 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2261 #: field.cmc.label.label:2769 field.cmf.label.label:2797
2262 #: field.acns.label.label:2911 field.acnp.label.label:2930
2263 #: field.auri.label.label:2992 field.cuat.label.label:3433
2264 #: field.atb.label.label:3472 field.cust.label.label:3519
2265 #: field.sdist.label.label:5072 field.siss.label.label:5212
2266 #: field.acqcr.label.label:8587 field.acqedi.label.label:9078
2267 #: field.qbv.label.label:9947 field.cmpctm.label.label:10341
2268 #: field.cmpcsm.label.label:10358 field.cmpcvm.label.label:10375
2269 #: field.cctt.label.label:11694 field.acpt.label.label:11713
2270 msgid "Label"
2271 msgstr "Rótulo"
2272
2273 #: class.at.label:2544
2274 msgid "Authority Thesaurus"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: field.vmsp.parent.label:741
2278 msgid "Expression Tree Parent"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2282 msgid "Normalizer"
2283 msgstr "Normalizador"
2284
2285 #: field.mrd.item_form.label:3842
2286 msgid "Form"
2287 msgstr "Forma"
2288
2289 #: field.bre.subscriptions.label:3092
2290 msgid "Subscriptions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: field.acqie.actual_cost.label:7886 field.acqii.actual_cost.label:7923
2294 msgid "Actual Cost"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: field.csc.email_gateway.label:993
2298 msgid "Email Gateway"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.puwoum.id.label:7244
2302 msgid "User/Working Location Map ID"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: class.crainm.label:1106
2306 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: field.mfr.ind2.label:3613
2310 msgid "Indicator 2"
2311 msgstr "Indicador 2"
2312
2313 #: field.au.checkins.label:3381 field.aou.checkins.label:6213
2314 msgid "Checkins"
2315 msgstr "Entradas"
2316
2317 #: field.actscsf.field.label:6370 field.ascsf.field.label:7441
2318 msgid "Field Identifier"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: field.cblvl.code.label:5517
2322 msgid "Bib Level Code"
2323 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2324
2325 #: field.acpl.id.label:4831 field.acplo.location.label:4910
2326 msgid "Location ID"
2327 msgstr "ID de Localização"
2328
2329 #: field.acqdf.owner.label:9429
2330 msgid "Formula Owner"
2331 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2332
2333 #: class.sdist.label:5065 field.sdistn.distribution.label:5113
2334 #: field.sstr.distribution.label:5146 field.sasum.distribution.label:5379
2335 #: field.sbsum.distribution.label:5404 field.sssum.distribution.label:5431
2336 #: field.sisum.distribution.label:5458
2337 msgid "Distribution"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: field.bre.simple_record.label:3090
2341 msgid "Simple Record Extracts "
2342 msgstr "Extração Simples de Registro "
2343
2344 #: class.actsce.label:6659
2345 msgid "User Stat Cat Entry"
2346 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2347
2348 #: field.au.juvenile.label:3372
2349 msgid "Juvenile"
2350 msgstr "Juvenil"
2351
2352 #: class.acqftm.label:11488
2353 msgid "Fund Tag Map"
2354 msgstr "Mapa do"
2355
2356 #: class.acn.label:2946 field.sunit.call_number.label:5248
2357 #: field.acp.call_number.label:6889
2358 msgid "Call Number/Volume"
2359 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2360
2361 #: field.uvsbrem.session.label:10437 field.uvus.session.label:10463
2362 #: field.uvu.session.label:10502 field.uvva.session.label:10556
2363 msgid "Session"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.atul.user_data.label:1539
2367 msgid "Event User Data"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5587
2371 msgid "Item Circ Lib"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10821
2375 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10877
2376 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: field.sunit.notes.label:5280 field.acp.notes.label:6919
2380 msgid "Copy Notes"
2381 msgstr "Notas do Exemplar"
2382
2383 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2384 msgid "Deposit"
2385 msgstr "Deposito"
2386
2387 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2388 msgid "Match ID"
2389 msgstr "ID de Busca"
2390
2391 #: class.mbe.label:3690
2392 msgid "Combined Browse Entry"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2396 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2397 msgid "Juvenile?"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: field.actscecm.stat_cat.label:7186 field.aaactsc.stat_cat.label:11630
2401 #: field.aaasc.stat_cat.label:11642
2402 msgid "Statistical Category"
2403 msgstr "Categoria Estatística"
2404
2405 #: field.ahr.usr.label:5783 field.ahopl.usr.label:5931
2406 #: field.alhr.usr.label:6014
2407 msgid "Hold User"
2408 msgstr "Usuário da  Reserva"
2409
2410 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2411 msgid "Circulate"
2412 msgstr "Circular"
2413
2414 #: class.abl.label:2659
2415 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: field.aur.isxn.label:7692
2419 msgid "ISxN"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: field.acn.edit_date.label:2952 field.sunit.edit_date.label:5263
2423 #: field.acp.edit_date.label:6904
2424 msgid "Last Edit Date/Time"
2425 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2426
2427 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2428 msgid "Queue ID"
2429 msgstr "Fila: ID"
2430
2431 #: class.cmrcfmt.label:881
2432 msgid "MARC Formats"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5594
2436 msgid "Absolute adjustment?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: field.cuat.ehow.label:3432
2440 msgid "Event Mechanism"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: field.actsce.stat_cat.label:6663 field.actsced.stat_cat.label:6677
2444 #: field.asce.stat_cat.label:7426
2445 msgid "Stat Cat"
2446 msgstr "Cat Estat"
2447
2448 #: field.asc.required.label:6336 field.actsc.required.label:6396
2449 msgid "Required"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: class.rp.label:266
2453 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11021
2457 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2458 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2459
2460 #: class.qxp.label:9957 field.qsi.expression.label:10043
2461 #: field.qobi.expression.label:10058
2462 msgid "Expression"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: class.acqedi.label:9075 field.acqedim.account.label:9116
2466 msgid "EDI Account"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: class.uvus.label:10453
2470 msgid "URL Verification URL Selector"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9085
2474 msgid "Last Activity"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2478 msgid "Check Only"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: field.aouctn.children.label:6284
2482 msgid "Children"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: field.ocirccount.out.label:4104 field.ocirclist.out.label:4146
2486 msgid "Out"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2490 msgid "Was Reset?"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: field.au.settings.label:3328
2494 msgid "All User Settings"
2495 msgstr "Configurações para todos usuários"
2496
2497 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11350
2498 msgid "Dewy Hundreds"
2499 msgstr "Dewy - Centenas"
2500
2501 #: field.pgt.perm_interval.label:7068
2502 msgid "User Expiration Interval"
2503 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2504
2505 #: class.acqliat.label:8858
2506 msgid "Line Item Alert Text"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: field.rrbs.score.label:253
2510 msgid "Score"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: class.mrd.label:3833
2514 msgid "Basic Record Descriptor"
2515 msgstr "Descrição Base de Registro"
2516
2517 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2518 msgid "Transit Range"
2519 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2520
2521 #: field.ahopl.issuance_label.label:5959
2522 msgid "Issuance Label"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: field.mwp.id.label:6743 field.mgp.id.label:6768 field.mckp.id.label:6863
2526 #: field.mp.id.label:7283 field.mbp.id.label:7320 field.mndp.id.label:7352
2527 #: field.mdp.id.label:7376
2528 msgid "Payment ID"
2529 msgstr "ID do pagamento"
2530
2531 #: class.cbrebin.label:7412
2532 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: field.chdd.forceto.label:3246
2536 msgid "Always Use?"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: class.cifm.label:2880
2540 msgid "Item Form Map"
2541 msgstr "Item: Mapa de Form"
2542
2543 #: field.jub.eg_bib_id.label:8765 field.acqlih.eg_bib_id.label:8827
2544 msgid "Evergreen Bib ID"
2545 msgstr "Evergreen Bib ID"
2546
2547 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2548 msgid "Granularity"
2549 msgstr "Granularidade"
2550
2551 #: field.afs.pkey_value.label:9776
2552 msgid "Primary Key Value"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: field.bra.name.label:4579
2556 msgid "Resource Attribute Name"
2557 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2558
2559 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11172
2560 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11193
2561 msgid "Cancel Count"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: class.acqft.label:11468
2565 msgid "Fund Tag"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: field.smhc.ind1.label:5392
2569 msgid "First Indicator"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2573 msgid "Hold Weights"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2577 msgid "Billed User"
2578 msgstr "Usuário faturado"
2579
2580 #: field.jub.queued_record.label:8774 field.acqlih.queued_record.label:8833
2581 msgid "Queued Vandelay Record"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: field.acqii.title.label:7919
2585 msgid "Title or Item Name"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: class.acqafcb.label:8396
2589 msgid "All Fund Combined Total"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: class.i18n_l.label:7623
2593 msgid "Locale"
2594 msgstr "Localidade"
2595
2596 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2597 msgid "Recalculation Interval"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2601 msgid "Circ Mod Filter"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: field.sunit.detailed_contents.label:5279
2605 msgid "Detailed Contents"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: field.vii.id.label:363
2609 msgid "Import Item ID"
2610 msgstr "Importar ID de Item"
2611
2612 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2613 msgid "Record Attribute"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: class.clfm.label:6722 field.rccc.lit_form.label:11003
2617 msgid "Literary Form"
2618 msgstr "Forma Literária"
2619
2620 #: field.ahr.prev_check_time.label:5776 field.ahopl.prev_check_time.label:5924
2621 #: field.alhr.prev_check_time.label:6007
2622 #: field.combahr.prev_check_time.label:6090
2623 #: field.aahr.prev_check_time.label:6149
2624 msgid "Last Targeting Date/Time"
2625 msgstr "Data/Hora do último destino"
2626
2627 #: field.ssr.rel.label:5629
2628 msgid "Relevance"
2629 msgstr "Relevancia"
2630
2631 #: field.rccc.language.label:11002
2632 msgid "Item Language"
2633 msgstr "Idioma do item"
2634
2635 #: class.acqlisum.label:11167
2636 msgid "Lineitem Summary"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: class.vqarad.label:656
2640 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2641 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2642
2643 #: field.cbho.cut.label:2829
2644 msgid "Hold Cut-in-line State"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: field.aout.opac_label.label:6533
2648 msgid "OPAC Label"
2649 msgstr "Rótulo OPAC"
2650
2651 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2652 msgid "Opt-In User Field"
2653 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2654
2655 #: field.au.survey_responses.label:3331
2656 msgid "Survey Responses"
2657 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2658
2659 #: field.acp.peer_record_maps.label:6929
2660 msgid "Peer Record Maps"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8178
2664 msgid "Sort Priority"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: class.acqscl.label:9599
2668 msgid "Serial Claim"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: field.cmcts.search_lang.label:10947 field.cmfts.search_lang.label:10972
2672 msgid "Search Language"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: class.rsce2.label:11050
2676 msgid "CAT2 Entry"
2677 msgstr "Entrada CAT2"
2678
2679 #: field.acqedim.process_time.label:9120
2680 msgid "Time Processed"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: field.aout.id.label:6531
2684 msgid "Type ID"
2685 msgstr "ID do Tipo"
2686
2687 #: class.bre.label:3060 field.brt.record.label:4519
2688 msgid "Bibliographic Record"
2689 msgstr "Registro Catalográfico"
2690
2691 #: field.ahrcc.id.label:7457
2692 msgid "Cause ID"
2693 msgstr "Causa ID"
2694
2695 #: field.acqinv.receiver.label:7842
2696 msgid "Receiver"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: field.mp.cash_payment.label:7289 field.mbp.cash_payment.label:7327
2700 msgid "Cash Payment Detail"
2701 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2702
2703 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3611
2704 msgid "Field ID"
2705 msgstr "Campo: ID"
2706
2707 #: field.acqedi.in_dir.label:9087
2708 msgid "Incoming Directory"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: field.qsq.from_clause.label:9867
2712 msgid "FROM Clause"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: field.ancc.item_type.label:7117
2716 msgid "Non-cat Item Type"
2717 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2718
2719 #: field.atev.user_data.label:1443
2720 msgid "User Data"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: class.aal.label:3974
2724 msgid "Address Alert"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2728 #: field.rccbs.balance_owed.label:11096
2729 msgid "Balance Owed"
2730 msgstr "Saldo Devido"
2731
2732 #: field.acsaf.bib_fields.label:2482
2733 msgid "Controlled Bib Fields"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: field.au.second_given_name.label:3365
2737 #: field.stgu.second_given_name.label:9686
2738 msgid "Middle Name"
2739 msgstr "Nome do Meio"
2740
2741 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2742 msgid "Min. Quality Ratio"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: field.aou.rsrc_types.label:6220
2746 msgid "Resource Types"
2747 msgstr "Tipos de recurso"
2748
2749 #: class.cclg.label:1961
2750 msgid "Circulation Limit Group"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: field.aur.lineitem.label:7687 field.acqie.lineitem.label:7880
2754 #: field.acqlid.lineitem.label:8917
2755 msgid "PO Line Item"
2756 msgstr "Item de Linha PO"
2757
2758 #: field.auact.etype.label:3451
2759 msgid "Activity Type"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: field.acqedim.error_time.label:9121
2763 msgid "Time of Error"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: class.atev.label:1432
2767 msgid "Trigger Event Entry"
2768 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2769
2770 #: field.rocit.age_protect.label:11365
2771 msgid "Age Protection"
2772 msgstr "Proteção por Tempo"
2773
2774 #: field.acqfc.name.label:8079
2775 msgid "Fiscal Calendar Name"
2776 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2777
2778 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2779 msgid "Z39.50 Source"
2780 msgstr "Z39.50 Fonte"
2781
2782 #: field.acn.record.label:2957 field.combcirc.copy_bib_record.label:4369
2783 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4457 field.sre.record.label:4948
2784 #: field.aur.eg_bib.label:7688
2785 msgid "Bib Record"
2786 msgstr "Registro Catalográfico"
2787
2788 #: field.clfm.code.label:6724
2789 msgid "LitF Code"
2790 msgstr "Cód. LitF"
2791
2792 #: field.cifm.value.label:2883
2793 msgid "Item Form"
2794 msgstr "Item: Form"
2795
2796 #: class.cit.label:2107
2797 msgid "Identification Type"
2798 msgstr "Identificação: Tipo"
2799
2800 #: field.ahr.requestor.label:5779 field.ahopl.requestor.label:5927
2801 #: field.alhr.requestor.label:6010 field.stgu.requesting_usr.label:9693
2802 msgid "Requesting User"
2803 msgstr "Requisitando Usuário"
2804
2805 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2806 #: field.circ.workstation.label:4184 field.aacs.workstation.label:4283
2807 #: field.combcirc.workstation.label:4358 field.acirc.workstation.label:4440
2808 msgid "Workstation"
2809 msgstr "Estação de Trabalho"
2810
2811 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4108
2812 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4150
2813 msgid "Long Overdue"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11360
2817 msgid "Owning Lib Name"
2818 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2819
2820 #: class.cmfinm.label:859
2821 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2822 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2823
2824 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2825 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5630
2826 #: field.bmpc.record.label:10310
2827 msgid "Record"
2828 msgstr "Registro"
2829
2830 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8483
2831 msgid "Total Encumbered"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: field.aal.match_all.label:3979
2835 msgid "Match All Fields"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: class.ath.label:1279
2839 msgid "Trigger Hook Point"
2840 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2841
2842 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10773
2843 msgid "Hold/Copy Ratio"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: field.bresv.return_time.label:4674
2847 msgid "Return Time"
2848 msgstr "Hora de Retorno"
2849
2850 #: field.qdt.is_composite.label:9900
2851 msgid "Is Composite"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: field.rocit.call_number_label.label:11348
2855 msgid "Callnumber Label"
2856 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2857
2858 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2859 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2860 msgid "MARC Bib Level"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: class.csc.label:987
2864 msgid "SMS Carrier"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: field.mp.check_payment.label:7292 field.mbp.check_payment.label:7330
2868 msgid "Check Payment Detail"
2869 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2870
2871 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7786
2872 msgid "Default # Copies"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: class.acqpc.label:7991
2876 msgid "Provider Contact"
2877 msgstr "Contato de Fornecedor"
2878
2879 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10996
2880 msgid "Library Circulation Location Link"
2881 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2882
2883 #: field.acpl.orders.label:4835 field.aou.copy_location_orders.label:6216
2884 msgid "Copy Location Orders"
2885 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2886
2887 #: field.acqafcb.amount.label:8399
2888 msgid "Total Combined Balance"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: field.pgt.usergroup.label:7070
2892 msgid "Is User Group"
2893 msgstr "É Grupo de Usuário"
2894
2895 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8197
2896 msgid "Debit Type"
2897 msgstr "Tipo do Débito"
2898
2899 #: class.ssr.label:5626
2900 msgid "Search Result"
2901 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2902
2903 #: field.ausp.set_date.label:3929
2904 msgid "Set Date"
2905 msgstr "Define Data"
2906
2907 #: field.bre.fingerprint.label:3070 field.rmsr.fingerprint.label:9283
2908 #: field.rssr.fingerprint.label:9307 field.rsr.fingerprint.label:9327
2909 msgid "Fingerprint"
2910 msgstr "Impressão Digital"
2911
2912 #: class.vibtg.label:335
2913 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: field.ateo.data.label:1262
2917 msgid "Data"
2918 msgstr "Dados"
2919
2920 #: field.smhc.ind2.label:5393
2921 msgid "Second Indicator"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: class.i18n.label:7583
2925 msgid "i18n Core"
2926 msgstr "Núcleo i18n"
2927
2928 #: field.combahr.staff_placed.label:6097 field.aahr.staff_placed.label:6156
2929 msgid "Staff Placed?"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: class.circ.label:4156 field.rccc.id.label:10994
2933 msgid "Circulation"
2934 msgstr "Circulação"
2935
2936 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
2937 #: field.cuat.enabled.label:3435
2938 msgid "Enabled"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: field.qfr.type.label:10005
2942 msgid "From Relation Type"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: class.rhcrpb.label:10720
2946 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
2950 #: field.au.alert_message.label:3335 field.aal.alert_message.label:3980
2951 #: field.sunit.alert_message.label:5246 field.acp.alert_message.label:6887
2952 #: field.act.alert_message.label:7000
2953 msgid "Alert Message"
2954 msgstr "Mensagem de alerta"
2955
2956 #: field.acp.tags.label:6933 class.acpt.label:11709
2957 msgid "Copy Tags"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: field.asvq.id.label:2127
2961 msgid "Question ID"
2962 msgstr "ID da Questão"
2963
2964 #: class.acqpon.label:8684
2965 msgid "PO Note"
2966 msgstr "Nota PO"
2967
2968 #: field.czs.transmission_format.label:1188
2969 msgid "Transmission Format"
2970 msgstr "Formato de Transmissão"
2971
2972 #: field.acqpoh.audit_action.label:8653 field.acqlih.audit_action.label:8815
2973 msgid "Audit Action"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: field.chddv.active_date.label:3268
2977 msgid "Active Date"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: field.qsf.subfield_type.label:9911
2981 msgid "Subfield Type"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: field.acqfsrcct.amount.label:8409
2985 msgid "Total Credits to Funding Source"
2986 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2987
2988 #: class.mct.label:3039
2989 msgid "Collections Tracker"
2990 msgstr "Rastreador de Coleções"
2991
2992 #: field.qsi.grouped_by.label:10045
2993 msgid "Is Grouped By"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2997 msgid "Fixed Rating"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3001 #: field.crad.tag.label:961
3002 msgid "MARC Tag"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: field.czs.db.label:1186
3006 msgid "DB"
3007 msgstr "BD"
3008
3009 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3010 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2750
3011 msgid "Field"
3012 msgstr "Campo"
3013
3014 #: field.atb.org.label:3470 field.acpl.owning_lib.label:4834
3015 #: field.acplg.owner.label:4863 field.sre.owning_lib.label:4958
3016 msgid "Owning Org Unit"
3017 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3018
3019 #: field.scap.chron_5.label:4996
3020 msgid "Chron 5"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: field.scap.chron_4.label:4995
3024 msgid "Chron 4"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3028 msgid "Transaction Finish Time"
3029 msgstr "Hora de Término da Transação"
3030
3031 #: field.scap.chron_1.label:4992
3032 msgid "Chron 1"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: field.scap.chron_3.label:4994
3036 msgid "Chron 3"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: field.scap.chron_2.label:4993
3040 msgid "Chron 2"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3044 #: field.bresv.start_time.label:4669 field.uvva.start_time.label:10557
3045 msgid "Start Time"
3046 msgstr "Horas de Início"
3047
3048 #: class.xop.label:10245 class.xser.label:10263
3049 msgid "Operator Expression"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: field.rxbt.total.label:9390
3053 msgid "Total Billing Amount"
3054 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3055
3056 #: field.circ.xact_finish.label:4181 field.aacs.xact_finish.label:4273
3057 #: field.combcirc.xact_finish.label:4348 field.acirc.xact_finish.label:4437
3058 #: field.bresv.xact_finish.label:4660 field.mbt.xact_finish.label:6630
3059 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11312
3060 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3061 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3062
3063 #: field.acqedim.translate_time.label:9119
3064 msgid "Time Translated"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: class.acqfdt.label:8288
3068 msgid "Total Debit from Fund"
3069 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3070
3071 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3072 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3073 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3074 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3075 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3076 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3077 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3078 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3079 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3080 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3081 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2450
3082 #: field.acsaf.name.label:2478 field.at.name.label:2548
3083 #: field.aba.name.label:2567 field.cxt.name.label:2730
3084 #: field.cmc.name.label:2768 field.cmf.name.label:2796
3085 #: field.cbho.name.label:2823 field.acnc.name.label:2898
3086 #: field.chdd.name.label:3245 field.cust.name.label:3518
3087 #: field.auss.name.label:4009 field.acpl.name.label:4832
3088 #: field.acplg.name.label:4861 field.asv.name.label:5646
3089 #: field.aou.name.label:6200 field.asc.name.label:6331
3090 #: field.actsc.name.label:6389 field.cnct.name.label:6509
3091 #: field.act.name.label:6985 field.cbt.name.label:7644
3092 #: field.acqipm.name.label:7827 field.acqpc.name.label:7995
3093 #: field.acqf.name.label:8228 field.acqfsum.name.label:8470
3094 #: field.acqpl.name.label:8561 field.acqpo.name.label:8616
3095 #: field.acqpoh.name.label:8664 field.acqlia.attr_name.label:8903
3096 #: field.acqphsm.name.label:9041 field.qbv.name.label:9946
3097 #: field.uvs.name.label:10396 field.cfdfs.name.label:10656
3098 #: field.cfg.name.label:11653
3099 msgid "Name"
3100 msgstr "Nome"
3101
3102 #: class.aaasc.label:11638
3103 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: field.clm.code.label:2684 field.bre.language.label:3081
3107 msgid "Language Code"
3108 msgstr "Código do Idioma"
3109
3110 #: field.au.ws_ou.label:3332
3111 msgid "Workstation Org Unit"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: class.vmp.label:193
3115 msgid "Bib Import Merge Profile"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10874
3119 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: field.qseq.seq_no.label:9886 field.qsf.seq_no.label:9910
3123 #: field.qfpd.seq_no.label:9935 field.qxp.seq_no.label:9963
3124 #: field.qcb.seq_no.label:9991 field.qfr.seq_no.label:10012
3125 #: field.qrc.seq_no.label:10028 field.qsi.seq_no.label:10042
3126 #: field.qobi.seq_no.label:10057 field.xbet.seq_no.label:10071
3127 #: field.xbind.seq_no.label:10086 field.xbool.seq_no.label:10100
3128 #: field.xcase.seq_no.label:10114 field.xcast.seq_no.label:10129
3129 #: field.xcol.seq_no.label:10146 field.xex.seq_no.label:10161
3130 #: field.xfunc.seq_no.label:10176 field.xin.seq_no.label:10192
3131 #: field.xisnull.seq_no.label:10209 field.xnull.seq_no.label:10224
3132 #: field.xnum.seq_no.label:10237 field.xop.seq_no.label:10250
3133 #: field.xser.seq_no.label:10268 field.xstr.seq_no.label:10282
3134 #: field.xsubq.seq_no.label:10295
3135 msgid "Sequence Number"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3139 msgid "Last Checkin Scan Time"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: field.uvuv.res_text.label:10599
3143 msgid "Result Text"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3147 #: field.auricnm.call_number.label:3007
3148 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4365
3149 #: field.acirc.copy_call_number.label:4453
3150 msgid "Call Number"
3151 msgstr "Nº de Chamada"
3152
3153 #: field.atev.template_output.label:1444
3154 msgid "Template Output"
3155 msgstr "Saída de Modelo"
3156
3157 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3158 msgid "Deleted?"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: field.acqdf.id.label:9428 field.acqdfe.formula.label:9451
3162 msgid "Formula ID"
3163 msgstr "Fórmula ID"
3164
3165 #: field.act.mint_condition.label:7003
3166 msgid "Mint Condition?"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11276
3170 msgid "Renewal"
3171 msgstr "Renovação"
3172
3173 #: class.bram.label:4626
3174 msgid "Resource Attribute Map"
3175 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3176
3177 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11071
3178 msgid "User Home Library Link"
3179 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3180
3181 #: class.cbc.label:11578
3182 msgid "Barcode Completions"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: field.acqpc.role.label:7996
3186 msgid "Role"
3187 msgstr "Função"
3188
3189 #: field.au.day_phone.label:3343 field.stgu.day_phone.label:9688
3190 msgid "Daytime Phone"
3191 msgstr "Telefone de Dia"
3192
3193 #: field.bresv.email_notify.label:4685 field.ahr.email_notify.label:5764
3194 #: field.ahopl.email_notify.label:5912 field.alhr.email_notify.label:5997
3195 #: field.combahr.email_notify.label:6079 field.aahr.email_notify.label:6138
3196 msgid "Notify by Email?"
3197 msgstr "Avisar por Email?"
3198
3199 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11174
3200 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11195
3201 msgid "Invoice Count"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: class.mups.label:77
3205 msgid "User Payment Summary"
3206 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3207
3208 #: field.acqinv.recv_method.label:7846
3209 msgid "Receive Method"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: field.au.notes.label:3376
3213 msgid "User Notes"
3214 msgstr "Notas do Usuário"
3215
3216 #: field.asc.id.label:6330 field.actsc.id.label:6388
3217 #: field.stgsc.statcat.label:9747
3218 msgid "Stat Cat ID"
3219 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3220
3221 #: field.acqexr.from_currency.label:7750
3222 msgid "From Currency"
3223 msgstr "Da Moeda"
3224
3225 #: field.mrd.enc_level.label:3840
3226 msgid "ELvl"
3227 msgstr "ELvl"
3228
3229 #: field.qsq.use_all.label:9865
3230 msgid "Use ALL"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: class.atreact.label:1321
3234 msgid "Trigger Event Reactor"
3235 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3236
3237 #: field.acqf.combined_balance.label:8245
3238 msgid "Combined Balance"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: field.acqii.po_item.label:7926 class.acqpoi.label:8718
3242 msgid "Purchase Order Item"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: field.ahr.selection_ou.label:5781 field.ahopl.selection_ou.label:5929
3246 #: field.alhr.selection_ou.label:6012 field.combahr.selection_ou.label:6099
3247 #: field.aahr.selection_ou.label:6158
3248 msgid "Selection Locus"
3249 msgstr "Lugar de Seleção"
3250
3251 #: field.atenv.collector.label:1358
3252 msgid "Collector"
3253 msgstr "Coletor"
3254
3255 #: class.acqafet.label:8366
3256 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: field.afs.name.label:9774
3260 msgid "Fieldset Name"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: field.pgt.children.label:7063
3264 msgid "Child Groups"
3265 msgstr "Grupos Filhos"
3266
3267 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3268 msgid "Last Checkin Time"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: field.bre.tcn_value.label:3077 field.rmsr.tcn_value.label:9286
3272 #: field.rssr.tcn_value.label:9310 field.rsr.tcn_value.label:9330
3273 msgid "TCN Value"
3274 msgstr "TCN: Valor"
3275
3276 #: field.act.location.label:6988 field.acqdfe.location.label:9455
3277 msgid "Location"
3278 msgstr "Localização"
3279
3280 #: class.cmpcvm.label:10370
3281 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: class.cam.label:2864
3285 msgid "Audience Map"
3286 msgstr "Mapa do Público"
3287
3288 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7780
3289 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8618
3290 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8666
3291 msgid "Prepayment Required"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: field.au.profile.label:3364 field.stgu.profile.label:9681
3295 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3296 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3297
3298 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3299 #: field.mfr.subfield.label:3615 field.smhc.subfield.label:5394
3300 #: field.acqphsm.subfield.label:9042 class.qsf.label:9906
3301 #: field.bmpc.subfield.label:10308 field.cmpcsm.subfield.label:10355
3302 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10374 field.uvu.subfield.label:10505
3303 msgid "Subfield"
3304 msgstr "Subcampo"
3305
3306 #: field.acn.creator.label:2950 field.sunit.creator.label:5256
3307 #: field.acp.creator.label:6897
3308 msgid "Creating User"
3309 msgstr "Criando Usuário"
3310
3311 #: field.sunit.holdable.label:5266 field.acp.holdable.label:6907
3312 msgid "Is Holdable"
3313 msgstr "É Reservável"
3314
3315 #: field.acqlin.id.label:8880
3316 msgid "PO Line Item Note ID"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: class.ergbhu.label:9407
3320 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3321 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3322
3323 #: class.acqftr.label:8056
3324 msgid "Fund Transfer"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: field.circ.max_fine.label:4169 field.aacs.max_fine.label:4262
3328 #: field.combcirc.max_fine.label:4336 field.acirc.max_fine.label:4425
3329 #: field.brt.max_fine.label:4516 field.bresv.max_fine.label:4678
3330 #: field.crmf.amount.label:7046 field.rodcirc.max_fine.label:11301
3331 msgid "Max Fine Amount"
3332 msgstr "Valor Máx de Multa"
3333
3334 #: field.act.deposit.label:6993
3335 msgid "Deposit?"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: field.auss.target.label:4013 field.acqii.target.label:7927
3339 #: field.acqpoi.target.label:8729
3340 msgid "Target"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: field.qfr.subquery.label:10008
3344 msgid "Subquery ID"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: field.acqftm.tag.label:11492
3348 msgid "Tag ID"
3349 msgstr "Etiqueta ID"
3350
3351 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3242
3352 #: field.chddv.hard_due_date.label:3266
3353 msgid "Hard Due Date"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: field.ahr.hold_type.label:5769 field.ahopl.hold_type.label:5917
3357 #: field.alhr.hold_type.label:6002 field.combahr.hold_type.label:6084
3358 #: field.aahr.hold_type.label:6143
3359 msgid "Hold Type"
3360 msgstr "Tipo da Reserva"
3361
3362 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8194
3363 msgid "Origin Currency"
3364 msgstr "Moeda Origem"
3365
3366 #: field.acqda.credit_amount.label:9522
3367 msgid "Credit Amount"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: field.au.alias.label:3371
3371 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3372 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3373
3374 #: field.aou.children.label:6194
3375 msgid "Subordinate Organizational Units"
3376 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3377
3378 #: field.mfr.value.label:3617
3379 msgid "Normalized Value"
3380 msgstr "Valor Normalizado"
3381
3382 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3383 msgid "Checkout Workstation"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: class.cxt.label:2728
3387 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3388 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3389
3390 #: class.acqmapinv.label:11515
3391 msgid "Acq Map to Invoice View"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: class.asq.label:5695
3395 msgid "Search Query"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3399 msgid "Last Renewal Time"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: class.acs.label:2447
3403 msgid "Authority Control Set"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: field.jub.source_label.label:8766 field.acqlih.source_label.label:8828
3407 msgid "Source Label"
3408 msgstr "Rótulo de Origem"
3409
3410 #: field.acsaf.id.label:2471
3411 msgid "Control Set Authority Field ID"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5768
3415 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5916
3416 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6001
3417 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6083
3418 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6142
3419 msgid "Fulfillment Date/Time"
3420 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3421
3422 #: field.ausp.note.label:3935 field.srlu.note.label:5179
3423 #: field.mg.note.label:6583 field.mwp.note.label:6744
3424 #: field.mgp.note.label:6769 field.mckp.note.label:6864
3425 #: field.mp.note.label:7284 field.mbp.note.label:7321
3426 #: field.mndp.note.label:7353 field.mdp.note.label:7377
3427 #: field.mb.note.label:7550 field.acqinv.note.label:7851
3428 #: field.acqie.note.label:7883 field.acqii.note.label:7921
3429 #: field.acqftr.note.label:8065 field.acqfscred.note.label:8150
3430 #: field.acqofscred.note.label:8182 field.acqfa.note.label:8504
3431 #: field.acqfap.note.label:8538 field.acqpoi.note.label:8726
3432 #: field.acqlid.note.label:8928 field.acqcle.note.label:9590
3433 #: field.acqscle.note.label:9618
3434 msgid "Note"
3435 msgstr "Nota"
3436
3437 #: class.ccnbi.label:4733
3438 msgid "Call Number Bucket Item"
3439 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3440
3441 #: class.xbet.label:10066
3442 msgid "Between Expression"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: field.ateo.events.label:1264
3446 msgid "Events"
3447 msgstr "Eventos"
3448
3449 #: field.act.circ_lib.label:6986 field.rocit.circ_lib.label:11363
3450 msgid "Circ Lib"
3451 msgstr "Bib de Circ"
3452
3453 #: field.acn.id.label:2954
3454 msgid "Call Number/Volume ID"
3455 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3456
3457 #: field.qfr.join_type.label:10013
3458 msgid "Join Type"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: class.vqar.label:624
3462 msgid "Queued Authority Record"
3463 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3464
3465 #: field.bresv.capture_staff.label:4684
3466 msgid "Capture Staff"
3467 msgstr "Capture Funcionários"
3468
3469 #: field.circ.aaasc_entries.label:4197 field.aacs.aaasc_entries.label:4288
3470 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4371
3471 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4459
3472 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: class.acqclpa.label:9647 field.acrlid.claim_policy_action.label:11157
3476 msgid "Claim Policy Action"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: field.chmw.id.label:1763
3480 msgid "Hold Weights ID"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: field.bresv.payments.label:4664 field.mbt.payments.label:6636
3484 msgid "Payment Line Items"
3485 msgstr "Itens do Pagamento"
3486
3487 #: field.sra.multiplier.label:5536
3488 msgid "Multiplier"
3489 msgstr "Multiplicador"
3490
3491 #: field.uvs.id.label:10395
3492 msgid "Session ID"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: field.atul.run_time.label:1533
3496 msgid "Event Run Time"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: field.stgc.row_date.label:9703 field.stgma.row_date.label:9713
3500 #: field.stgba.row_date.label:9729 field.stgsc.row_date.label:9745
3501 #: field.stgs.row_date.label:9756
3502 msgid "Row Date"
3503 msgstr "Data de Linha"
3504
3505 #: class.qobi.label:10053
3506 msgid "Order By Item"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: class.cblvl.label:5515
3510 msgid "Bib Level Map"
3511 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3512
3513 #: class.murav.label:1024
3514 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3518 msgid "Replace Specification"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: class.mcp.label:3761 field.mdp.cash_payment.label:7384
3522 msgid "Cash Payment"
3523 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3524
3525 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5766 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5914
3526 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5999
3527 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6081
3528 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6140
3529 msgid "Fulfilling Library"
3530 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3531
3532 #: field.rocit.shelving_location.label:11353
3533 msgid "Shelving Location Name"
3534 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3535
3536 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7478 field.ahtc.id.label:7514
3537 #: field.iatc.id.label:11219
3538 msgid "Transit ID"
3539 msgstr "ID de Trânsito"
3540
3541 #: field.mcrp.note.label:6458
3542 msgid "Payment Note"
3543 msgstr "Obs do Pagamento"
3544
3545 #: field.atul.start_time.label:1534
3546 msgid "Event Start Time"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: class.fdoc.label:7603
3550 msgid "IDL Field Doc"
3551 msgstr "Doc Campo IDL"
3552
3553 #: field.sunit.total_circ_count.label:5283
3554 #: field.acp.total_circ_count.label:6924
3555 msgid "Total Circulations"
3556 msgstr "Total de Circulações"
3557
3558 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3559 msgid "Script Test"
3560 msgstr "Teste de Script"
3561
3562 #: field.qobi.id.label:10055
3563 msgid "Order By Item ID"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: field.uvsbrem.id.label:10436
3567 msgid "Bucket Item ID"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: field.cbho.hprox.label:2825
3571 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: field.ahr.sms_carrier.label:5774 field.ahopl.sms_carrier.label:5922
3575 msgid "Notifications SMS Carrier"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: field.vms.id.label:720
3579 msgid "Match Set ID"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: field.bre.create_date.label:3065 field.au.create_date.label:3341
3583 #: field.circ.create_time.label:4183 field.aacs.create_time.label:4275
3584 #: field.combcirc.create_time.label:4350 field.acirc.create_time.label:4439
3585 msgid "Record Creation Date/Time"
3586 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3587
3588 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4107
3589 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4149
3590 msgid "Claims Returned"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3594 #: field.bresv.request_lib.label:4682
3595 msgid "Request Library"
3596 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3597
3598 #: field.hasholdscount.count.label:11772
3599 msgid "Holds Count"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: field.asvr.usr.label:2396
3603 msgid "Responding User"
3604 msgstr "Respondendo Usuário"
3605
3606 #: class.atval.label:1305
3607 msgid "Trigger Condition Validator"
3608 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3609
3610 #: class.cmrcfld.label:897
3611 msgid "MARC Fields"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: class.hasholdscount.label:11757
3615 msgid "Copy Has Holds Count"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: class.acqexr.label:7747
3619 msgid "Exchange Rate"
3620 msgstr "Taxa de câmbio"
3621
3622 #: field.qxp.table_alias.label:9965 field.qfr.table_alias.label:10010
3623 #: field.xcol.table_alias.label:10147
3624 msgid "Table Alias"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: field.stgs.value.label:9759
3628 msgid "User Setting Value"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3632 #: field.acqinv.complete.label:7852 field.stgu.complete.label:9692
3633 #: field.stgc.complete.label:9706 field.stgma.complete.label:9722
3634 #: field.stgba.complete.label:9738 field.stgsc.complete.label:9749
3635 #: field.stgs.complete.label:9760
3636 msgid "Complete"
3637 msgstr "Completa"
3638
3639 #: field.cnct.id.label:6507
3640 msgid "Non-cat Type ID"
3641 msgstr "ID do Item Não-cat"
3642
3643 #: field.qdt.id.label:9897
3644 msgid "Datatype ID"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3648 msgid "Failure Cleanup"
3649 msgstr "Falha de Limpeza"
3650
3651 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:6992
3652 msgid "Circulate?"
3653 msgstr "Circular?"
3654
3655 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3656 msgid "User Permission Group"
3657 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3658
3659 #: field.acqclet.library_initiated.label:9556
3660 msgid "Library Initiated"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4686
3664 msgid "Attribute Value Maps"
3665 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3666
3667 #: field.scap.start_date.label:4982 field.ssub.start_date.label:5021
3668 msgid "Start Date"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: field.acn.label_class.label:2962
3672 msgid "Classification Scheme"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: class.mb.label:7544
3676 msgid "Billing Line Item"
3677 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3678
3679 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3680 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3681 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
3682
3683 #: field.cxt.prefix.label:2732
3684 msgid "Namespace Prefix"
3685 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3686
3687 #: class.mucs.label:6568
3688 msgid "User Circulation Summary"
3689 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3690
3691 #: class.ocirccount.label:4072
3692 msgid "Open Circulation Count"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: field.acn.uri_maps.label:2959
3696 msgid "URI Maps"
3697 msgstr "URI Mapas"
3698
3699 #: field.brt.catalog_item.label:4518 field.brsrc.catalog_item.label:4556
3700 msgid "Catalog Item"
3701 msgstr "Item de Catálogo"
3702
3703 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3704 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3705 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11088
3706 msgid "Last Billing Note"
3707 msgstr "Última Obs de Fatura"
3708
3709 #: field.czs.port.label:1185
3710 msgid "Port"
3711 msgstr "Porta"
3712
3713 #: class.acqlid.label:8914
3714 msgid "Line Item Detail"
3715 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3716
3717 #: field.crad.sorter.label:959
3718 msgid "Sorter?"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: class.sasum.label:5375
3722 msgid "All Issues' Summaries"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: class.ahrcc.label:7455
3726 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3727 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3728
3729 #: field.rb.scope.label:301
3730 msgid "Scope"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3734 msgid "Renewals Override"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: field.acn.label_sortkey.label:2961
3738 msgid "Call Number Sort Key"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: class.moucs.label:7134
3742 msgid "Open User Circulation Summary"
3743 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3744
3745 #: field.auch.source_circ.label:4502
3746 msgid "Source Circulation"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: field.acqf.propagate.label:8233 field.acqfsum.propagate.label:8475
3750 msgid "Propagate"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4196 field.aacs.aaactsc_entries.label:4287
3754 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4370
3755 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4458
3756 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: field.bre.author_field_entries.label:3087
3760 msgid "Indexed Author Field Entries"
3761 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3762
3763 #: class.sre.label:4945
3764 msgid "Serial Record Entry"
3765 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3766
3767 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3768 msgid "Remove RegExp"
3769 msgstr "Remove RegExp"
3770
3771 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6995
3772 msgid "Holdable?"
3773 msgstr "Reservável?"
3774
3775 #: field.acsaf.control_set.label:2473 field.at.control_set.label:2547
3776 #: field.are.control_set.label:2620
3777 msgid "Control Set"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: class.mobts.label:3283
3781 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3782 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3783
3784 #: field.act.circ_as_type.label:6999
3785 msgid "Circ As Type"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.acqedim.message_type.label:9127
3789 msgid "Message Type"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: class.vbq.label:459
3793 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3794 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3795
3796 #: field.aupr.uuid.label:2282
3797 msgid "UUID"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: field.aur.hold.label:7682
3801 msgid "Place Hold"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: class.act.label:6977
3805 msgid "Asset Copy Template"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: field.artc.persistant_transfer.label:7479
3809 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7515
3810 msgid "Is Persistent?"
3811 msgstr "É Persistente?"
3812
3813 #: class.cwa.label:1825
3814 msgid "Matrix Weight Association"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: field.au.net_access_level.label:3359
3818 msgid "Internet Access Level"
3819 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3820
3821 #: field.aacs.active_circ.label:4289 field.combcirc.active_circ.label:4372
3822 msgid "Linked Active Circulation"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: class.xsubq.label:10290
3826 msgid "Subquery Expression"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: field.qfs.return_type.label:9923
3830 msgid "Return Type"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: field.mcrp.payment_type.label:6461 field.mwp.payment_type.label:6748
3834 #: field.mgp.payment_type.label:6773 field.mckp.payment_type.label:6868
3835 #: field.mp.payment_type.label:7286 field.mbp.payment_type.label:7323
3836 #: field.mndp.payment_type.label:7355 field.mdp.payment_type.label:7379
3837 msgid "Payment Type"
3838 msgstr "Tipo de Pagamento"
3839
3840 #: class.acplgm.label:4881
3841 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: class.ctcl.label:10927
3845 msgid "Text Search Configs"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5074
3849 msgid "Receive Unit Template"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11087
3853 msgid "Last Billing Date/Time"
3854 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3855
3856 #: field.mcrp.amount_collected.label:6456
3857 #: field.mwp.amount_collected.label:6742 field.mgp.amount_collected.label:6767
3858 #: field.mckp.amount_collected.label:6860
3859 msgid "Amount Collected"
3860 msgstr "Montante Coletado"
3861
3862 #: field.ahr.current_copy.label:5763 field.ahopl.current_copy.label:5911
3863 #: field.alhr.current_copy.label:5996 field.combahr.current_copy.label:6078
3864 #: field.aahr.current_copy.label:6137
3865 msgid "Currently Targeted Copy"
3866 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3867
3868 #: field.qbv.actual_value.label:9951
3869 msgid "Actual Value"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: class.are.label:2608
3873 msgid "Authority Record Entry"
3874 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3875
3876 #: field.jub.order_summary.label:8781
3877 msgid "Order Summary"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3881 msgid "Match Bucket"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: class.acqfs.label:8116 field.acqfsrcct.funding_source.label:8408
3885 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8418
3886 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8428
3887 #: field.acqfa.funding_source.label:8501
3888 #: field.acqfap.funding_source.label:8533
3889 msgid "Funding Source"
3890 msgstr "Fonte de Financiamento"
3891
3892 #: field.acqft.owner.label:11471
3893 msgid "Fund Tag Owner"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: class.acqfa.label:8497
3897 msgid "Fund Allocation"
3898 msgstr "Alocação de Fundo"
3899
3900 #: field.crad.vocabulary.label:970
3901 msgid "Vocabulary URI"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: field.auoi.id.label:809
3905 msgid "Opt-in ID"
3906 msgstr "ID de Opt-in"
3907
3908 #: field.asvq.answers.label:2125
3909 msgid "Answers"
3910 msgstr "Respostas"
3911
3912 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11354
3913 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3914 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3915
3916 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
3917 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11355
3921 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3922 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3923
3924 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3086
3925 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: field.acsaf.sub_entries.label:2481
3929 msgid "Subordinate Entries"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: field.cza.truncation.label:1215
3933 msgid "Truncation"
3934 msgstr "Truncamento"
3935
3936 #: class.cbfp.label:2846
3937 msgid "Fingerprint Definition"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: class.acqclet.label:9550 field.acqcle.type.label:9586
3941 #: field.acqscle.type.label:9614
3942 msgid "Claim Event Type"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: field.afs.applied_time.label:9772
3946 msgid "Applied Time"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: class.acqipm.label:7824
3950 msgid "Invoice Payment Method"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: field.rp.require_percentile.label:278
3954 msgid "Require Percentile"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: class.asva.label:7086
3958 msgid "Survey Answer"
3959 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3960
3961 #: class.mra.label:1091
3962 msgid "SVF Record Attribute"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: field.ahr.transit.label:5761 field.ahopl.transit.label:5909
3966 #: field.alhr.transit.label:5994
3967 msgid "Transit"
3968 msgstr "Transito"
3969
3970 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
3971 msgid "Max Event Validity Delay"
3972 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3973
3974 #: field.uvs.container.label:10399
3975 msgid "Record Container"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: field.acqdf.skip_count.label:9431
3979 msgid "Skip Count"
3980 msgstr "Pular Contagem"
3981
3982 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
3983 msgid "Peer Record"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
3987 msgid "Message"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: field.circ.grace_period.label:4176 field.aacs.grace_period.label:4269
3991 #: field.combcirc.grace_period.label:4343 field.acirc.grace_period.label:4432
3992 msgid "Grace Period"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: field.bresv.capture_time.label:4671
3996 msgid "Capture Time"
3997 msgstr "Horas da Captura"
3998
3999 #: class.vii.label:361
4000 msgid "Import Item"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: field.asv.start_date.label:5651
4004 msgid "Survey Start Date/Time"
4005 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4006
4007 #: class.acqlilad.label:9065
4008 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4009 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4010
4011 #: field.au.checkouts.label:3325
4012 msgid "All Circulations"
4013 msgstr "Todas Circulações"
4014
4015 #: field.aouctn.sibling_order.label:6283
4016 msgid "Sibling Sort Order"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: field.aws.name.label:1566
4020 msgid "Workstation Name"
4021 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4022
4023 #: class.cmc.label:2766 field.cmcts.field_class.label:10942
4024 msgid "Metabib Class"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: class.ccnb.label:6301
4028 msgid "Call Number Bucket"
4029 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4030
4031 #: field.ssub.scaps.label:5027
4032 msgid "Captions and Patterns"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5767
4036 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5915
4037 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6000
4038 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6082
4039 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6141
4040 msgid "Fulfilling Staff"
4041 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4042
4043 #: field.acqinv.entries.label:7853 field.jub.invoice_entries.label:8780
4044 msgid "Invoice Entries"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: field.mp.work_payment.label:7293 field.mbp.work_payment.label:7331
4048 #: field.mndp.work_payment.label:7358
4049 msgid "Work Payment Detail"
4050 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4051
4052 #: class.acqfsb.label:8436
4053 msgid "Fund Spent Balance"
4054 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4055
4056 #: field.mrd.lit_form.label:3845
4057 msgid "LitF"
4058 msgstr "LitF"
4059
4060 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10823
4061 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10879
4062 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: field.auss.query_type.label:4012
4066 msgid "Query Type"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: field.acqfet.amount.label:8308
4070 msgid "Total Encumbrance Amount"
4071 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4072
4073 #: field.aua.valid.label:3964 field.acqpca.valid.label:8032
4074 msgid "Valid Address?"
4075 msgstr "Endereço Válido?"
4076
4077 #: field.acqclpa.action.label:9652
4078 msgid "Action (Event Type)"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: class.aouhoo.label:3129 field.aou.hours_of_operation.label:6224
4082 msgid "Hours of Operation"
4083 msgstr "Horas de Operação"
4084
4085 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4086 msgid "Retention Interval"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10683
4090 msgid "BLvl Value"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: field.acqedim.error.label:9125
4094 msgid "Error"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5282
4098 #: field.aou.circulations.label:6210 field.acp.circulations.label:6921
4099 msgid "Circulations"
4100 msgstr "Circulações"
4101
4102 #: field.brsrc.overbook.label:4548
4103 msgid "Overbook"
4104 msgstr "Overbook"
4105
4106 #: field.acqinv.id.label:7841
4107 msgid "Internal Invoice ID"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8151
4111 msgid "Deadline Date"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: field.aou.resv_pickups.label:6219
4115 msgid "Reservation Pickups"
4116 msgstr "Escolha de Reservas"
4117
4118 #: field.asv.id.label:5645
4119 msgid "Survey ID"
4120 msgstr "ID da Pesquisa"
4121
4122 #: field.rccc.patron_county.label:11015
4123 msgid "Patron County"
4124 msgstr "País do Usuário"
4125
4126 #: class.acqim.label:1621
4127 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8727
4131 msgid "Estimated Cost"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: field.crahp.prox.label:7032
4135 msgid "Allowed Proximity"
4136 msgstr "Proximidade Permitida"
4137
4138 #: field.atb.layout.label:3473
4139 msgid "Layout"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: field.stgs.setting.label:9758
4143 msgid "User Setting Code"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4147 msgid "Hidden?"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: field.mbt.grocery.label:6633
4151 msgid "Grocery Billing link"
4152 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4153
4154 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4155 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4156 msgid "Match Set"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: field.aou.id.label:6197
4160 msgid "Organizational Unit ID"
4161 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4162
4163 #: field.crahp.id.label:7030 field.crmf.id.label:7047
4164 msgid "Rule ID"
4165 msgstr "ID da Regra"
4166
4167 #: field.acqinv.inv_ident.label:7848
4168 msgid "Vendor Invoice ID"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5952
4172 msgid "User Prefix"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: field.cmf.browse_xpath.label:2805
4176 msgid "Browse XPath"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: field.acns.label_sortkey.label:2912 field.acnp.label_sortkey.label:2931
4180 msgid "Label Sort Key"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: field.qseq.parent_query.label:9885
4184 msgid "Parent Query"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8236
4188 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8478
4189 msgid "Balance Stop Percent"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: field.atevdef.delay.label:1393
4193 msgid "Processing Delay"
4194 msgstr "Atraso de Processamento"
4195
4196 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4197 #: field.aouct.purpose.label:6266
4198 msgid "Purpose"
4199 msgstr "Propósito"
4200
4201 #: class.cust.label:3516
4202 msgid "User Setting Type"
4203 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4204
4205 #: field.qfr.table_name.label:10006
4206 msgid "Table Name"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: field.citm.code.label:5502
4210 msgid "Item Type Code"
4211 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4212
4213 #: field.au.standing.label:3366
4214 msgid "Standing (unused)"
4215 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4216
4217 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3361
4218 #: field.acqedi.password.label:9081 field.stgu.passwd.label:9683
4219 msgid "Password"
4220 msgstr "Senha"
4221
4222 #: class.cgf.label:824
4223 msgid "Global Flags and Settings"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: class.acqii.label:7912
4227 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: field.cfdfs.filters.label:10661
4231 msgid "Filters"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: field.cmc.fields.label:2777
4235 msgid "Fields"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4239 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4240 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4241
4242 #: field.mg.payments.label:6588
4243 msgid "Payments"
4244 msgstr "Pagamentos"
4245
4246 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8823
4247 msgid "Expected Receive Time"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: field.au.usr_activity.label:3385
4251 msgid "User Activity Entries"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: field.bre.title_field_entries.label:3085
4255 msgid "Indexed Title Field Entries"
4256 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4257
4258 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4259 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4260 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4261 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4262 #: field.sunit.circ_modifier.label:5251 field.acp.circ_modifier.label:6892
4263 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9457
4264 msgid "Circulation Modifier"
4265 msgstr "Modificador da Circulação"
4266
4267 #: field.aou.addresses.label:6212 field.acqpro.addresses.label:7776
4268 msgid "Addresses"
4269 msgstr "Endereços"
4270
4271 #: field.acp.peer_records.label:6930
4272 msgid "Peer Records"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: field.vmsp.children.label:749
4276 msgid "Expression Tree Children"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4280 msgid "Opt-in Date/Time"
4281 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4282
4283 #: field.afscv.col.label:9789 field.qxp.column_name.label:9966
4284 #: field.qrc.column_name.label:10029 field.xcol.column_name.label:10148
4285 #: field.xfunc.column_name.label:10177
4286 msgid "Column Name"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: field.siss.holding_type.label:5215 field.smhc.holding_type.label:5391
4290 msgid "Holding Type"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: field.cuat.ewho.label:3430
4294 msgid "Event Caller"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: field.rxbt.voided.label:9389
4298 msgid "Voided Billing Amount"
4299 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4300
4301 #: class.acqfsum.label:8452
4302 msgid "Fund Summary"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8773
4306 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8832
4307 msgid "Estimated Unit Price"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2480
4311 msgid "Linking Subfield"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4315 msgid "MARC Subfields"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: field.acs.authority_fields.label:2452
4319 msgid "Controlling Authority Fields"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: class.mbtslv.label:2179
4323 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4327 msgid "Message User Path"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: field.au.demographic.label:3377
4331 msgid "Demographic Info"
4332 msgstr "Informações Demográficas"
4333
4334 #: class.atb.label:3466
4335 msgid "Custom Toolbar"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4339 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4340 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11084
4341 msgid "Last Payment Note"
4342 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4343
4344 #: field.au.expire_date.label:3347
4345 msgid "Privilege Expiration Date"
4346 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4347
4348 #: field.ac.id.label:6354
4349 msgid "Card ID"
4350 msgstr "ID do Cartão"
4351
4352 #: field.au.id.label:3351 field.ocirccount.usr.label:4103
4353 #: field.ocirclist.usr.label:4145 field.rud.id.label:9356
4354 msgid "User ID"
4355 msgstr "ID do Usuário"
4356
4357 #: field.asc.entries.label:6329 field.actsc.entries.label:6386
4358 #: field.acqpl.entries.label:8564 field.acqdf.entries.label:9432
4359 msgid "Entries"
4360 msgstr "Entradas"
4361
4362 #: field.sunit.dummy_title.label:5262 field.acp.dummy_title.label:6903
4363 msgid "Precat Dummy Title"
4364 msgstr "Título por Padrão"
4365
4366 #: field.ahr.sms_notify.label:5773 field.ahopl.sms_notify.label:5921
4367 msgid "Notifications SMS Number"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11014
4371 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4372 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4373
4374 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6217
4375 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4376 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4377
4378 #: field.mcrp.amount.label:6455 field.mwp.amount.label:6741
4379 #: field.mgp.amount.label:6766 field.mckp.amount.label:6859
4380 #: field.mp.amount.label:7282 field.mbp.amount.label:7319
4381 #: field.mndp.amount.label:7351 field.mdp.amount.label:7375
4382 #: field.mb.amount.label:7546 field.acqfscred.amount.label:8149
4383 #: field.acqofscred.amount.label:8181 field.acqfdeb.amount.label:8195
4384 #: field.acqfa.amount.label:8502
4385 msgid "Amount"
4386 msgstr "Montante"
4387
4388 #: class.mwps.label:91
4389 msgid "Workstation Payment Summary"
4390 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4391
4392 #: field.bre.series_field_entries.label:3088
4393 msgid "Indexed Series Field Entries"
4394 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4395
4396 #: class.bren.label:6551
4397 msgid "Bib Record Note"
4398 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4399
4400 #: field.jub.distribution_formulas.label:8779
4401 msgid "Distribution Formulas"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4405 msgid "Creating Library"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: field.acnc.id.label:2897
4409 msgid "Call number class ID"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: field.acn.suffix.label:2964 field.au.suffix.label:3367
4413 #: field.cbc.suffix.label:11584
4414 msgid "Suffix"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: field.mrd.type_mat.label:3848
4418 msgid "TMat"
4419 msgstr "TMat"
4420
4421 #: class.mckp.label:6856 field.mdp.check_payment.label:7386
4422 msgid "Check Payment"
4423 msgstr "Pagto em Cheque"
4424
4425 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4426 msgid "Read Date/Time"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4430 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4431 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4432
4433 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9410
4434 msgid "Update Time"
4435 msgstr "Hora de Atualização"
4436
4437 #: field.acqinv.items.label:7854
4438 msgid "Invoice Items"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: field.au.groups.label:3374
4442 msgid "Additional Permission Groups"
4443 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4444
4445 #: class.cbrebn.label:4774
4446 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4447 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4448
4449 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10878
4450 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4454 msgid "Last Stop Fines"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: field.ahr.request_lib.label:5777 field.ahopl.request_lib.label:5925
4458 #: field.alhr.request_lib.label:6008 field.combahr.request_lib.label:6091
4459 #: field.aahr.request_lib.label:6150
4460 msgid "Requesting Library"
4461 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4462
4463 #: field.rb.discard.label:314
4464 msgid "Discard Value Count"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: field.srlu.department.label:5178
4468 msgid "Department"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: class.cubin.label:6701
4472 msgid "User Bucket Item Note"
4473 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4474
4475 #: field.acqliat.id.label:8860
4476 msgid "Alert Text ID"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5590
4480 msgid "Hold Request Lib"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: field.rud.general_division.label:9358
4484 msgid "General Demographic Division"
4485 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4486
4487 #: class.cfdfs.label:10648
4488 msgid "FilterDialog Filter Set"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: field.aou.ou_type.label:6201 class.aout.label:6525
4492 msgid "Organizational Unit Type"
4493 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4494
4495 #: field.acqft.map_entries.label:11473
4496 msgid "Map Entries"
4497 msgstr "Entradas de Mapa"
4498
4499 #: field.ahr.notify_count.label:5786 field.ahopl.notify_count.label:5934
4500 #: field.alhr.notify_count.label:6017
4501 msgid "Notify Count"
4502 msgstr "Notificar a contagem"
4503
4504 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8622
4505 msgid "Amount Encumbered"
4506 msgstr "Montante Impedido"
4507
4508 #: field.cmf.facet_xpath.label:2803
4509 msgid "Facet XPath"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: field.act.opac_visible.label:7001
4513 msgid "OPAC Visible?"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11025
4517 msgid "Legacy CAT2 Value"
4518 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4519
4520 #: field.asv.opac.label:5647
4521 msgid "OPAC Survey?"
4522 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4523
4524 #: field.aupr.id.label:2281
4525 msgid "Request ID"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: field.atul.state.label:1538
4529 msgid "Event State"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: field.aouctn.parent_node.label:6282
4533 msgid "Parent"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: field.acqdf.use_count.label:9433 field.rocit.use_count.label:11351
4537 msgid "Use Count"
4538 msgstr "Contagem de Uso"
4539
4540 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9521
4541 msgid "Funding Source Credit"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: field.atevdef.validator.label:1389
4545 msgid "Validator"
4546 msgstr "Validador"
4547
4548 #: field.acqpon.vendor_public.label:8693 field.acqlin.vendor_public.label:8888
4549 msgid "Vendor Public"
4550 msgstr "Fornecedor publico"
4551
4552 #: field.vqbr.import_items.label:517
4553 msgid "Import Items"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4557 msgid "Evergreen Record"
4558 msgstr "Registro Evergreen"
4559
4560 #: field.sdist.display_grouping.label:5079
4561 msgid "Display Grouping"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4565 msgid "Physical Characteristic"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: class.acqlimad.label:8962
4569 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4570 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4571
4572 #: field.pgpt.penalty.label:3888
4573 msgid "Penalty"
4574 msgstr "Penalidade"
4575
4576 #: field.aaactsc.xact.label:11629 field.aaasc.xact.label:11641
4577 msgid "Circ"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: class.mccp.label:2697 field.mdp.credit_card_payment.label:7385
4581 msgid "Credit Card Payment"
4582 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4583
4584 #: field.srlu.reader.label:5177
4585 msgid "Reader"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: class.rlc.label:10892 field.rlc.last_circ_or_create.label:10914
4589 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3584
4593 #: field.acpl.opac_visible.label:4833 field.acplg.opac_visible.label:4862
4594 #: field.acpt.pub.label:11716
4595 msgid "Is OPAC Visible?"
4596 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4597
4598 #: field.ssubn.pub.label:5054 field.sdistn.pub.label:5116
4599 #: field.sin.pub.label:5364
4600 msgid "Public?"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4604 msgid "Answer Date/Time"
4605 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4606
4607 #: field.acqfdeb.id.label:8191
4608 msgid "Debit ID"
4609 msgstr "Débito ID"
4610
4611 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4612 #: field.rccbs.xact_type.label:11078
4613 msgid "Transaction Type"
4614 msgstr "Tipo da Transação"
4615
4616 #: field.bresv.end_time.label:4670
4617 msgid "End Time"
4618 msgstr "DataHora Final"
4619
4620 #: field.ateo.id.label:1260
4621 msgid "Output ID"
4622 msgstr "Saída, ID"
4623
4624 #: field.au.billing_address.label:3337
4625 msgid "Physical Address"
4626 msgstr "Endereço Físico"
4627
4628 #: field.cza.id.label:1209
4629 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4630 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4631
4632 #: field.qsf.composite_type.label:9909
4633 msgid "Composite Type"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: class.lmap.label:5565
4637 msgid "Org Lasso Map"
4638 msgstr "Mapa Org Lasso"
4639
4640 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10439
4641 msgid "Target Biblio Record Entry"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: field.acqfs.allocations.label:8124 field.acqf.allocations.label:8238
4645 msgid "Allocations"
4646 msgstr "Alocações"
4647
4648 #: class.vqbrad.label:539
4649 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4650 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4651
4652 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8193
4653 msgid "Origin Amount"
4654 msgstr "Montante de Origem"
4655
4656 #: field.aur.request_type.label:7681
4657 msgid "Request Type"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: class.brn.label:103
4661 msgid "Record Node"
4662 msgstr "Nó de Registro"
4663
4664 #: field.circ.circ_type.label:4191 field.aacct.circ_type.label:4236
4665 #: field.aacs.circ_type.label:4284 field.combcirc.circ_type.label:4359
4666 #: field.acirc.circ_type.label:4447 class.rcirct.label:9364
4667 #: field.rcirct.type.label:9367 field.rccc.circ_type.label:10998
4668 #: field.rodcirc.circ_type.label:11317
4669 msgid "Circulation Type"
4670 msgstr "Tipo da circulação"
4671
4672 #: class.bpbcm.label:1685
4673 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: class.cbreb.label:4758
4677 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4678 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4679
4680 #: field.vmsq.id.label:778
4681 msgid "Quality Metric ID"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: class.cmpcsm.label:10351
4685 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10771
4689 msgid "Holdable Copy Count"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: field.qsq.id.label:9863
4693 msgid "Query ID"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: field.circ.fine_interval.label:4167 field.aacs.fine_interval.label:4260
4697 #: field.combcirc.fine_interval.label:4334
4698 #: field.acirc.fine_interval.label:4423 field.brt.fine_interval.label:4514
4699 #: field.bresv.fine_interval.label:4676
4700 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11299
4701 msgid "Fine Interval"
4702 msgstr "Intervalo de multa"
4703
4704 #: field.circ.checkin_workstation.label:4185
4705 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4278
4706 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4353
4707 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4441
4708 msgid "Checkin Workstation"
4709 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4710
4711 #: field.acqfc.years.label:8080
4712 msgid "Years"
4713 msgstr "Anos"
4714
4715 #: class.aua.label:3952
4716 msgid "User Address"
4717 msgstr "Endereço do usuário"
4718
4719 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4720 msgid "Processing Delay Context Field"
4721 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4722
4723 #: field.acqfsum.spent_total.label:8482
4724 msgid "Total Spent"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: field.sunit.floating.label:5275 field.acp.floating.label:6917
4728 #: field.act.floating.label:7002 class.cfg.label:11650
4729 #: field.cfgm.floating_group.label:11672
4730 msgid "Floating Group"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: field.qsq.use_distinct.label:9866
4734 msgid "Use DISTINCT"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: field.jub.id.label:8757 field.acqlih.id.label:8816
4738 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11565
4739 msgid "Lineitem ID"
4740 msgstr "Item-de-linha, ID"
4741
4742 #: field.aba.maps.label:2571
4743 msgid "Authority Field Maps"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: class.cnal.label:3636
4747 msgid "Net Access Level"
4748 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4749
4750 #: field.rb.importance_scale.label:306
4751 msgid "Importance Scale"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4755 msgid "Fixed Field?"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4759 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5269
4760 #: field.aou.opac_visible.label:6206 field.asc.opac_visible.label:6332
4761 #: field.actsc.opac_visible.label:6390 field.acp.opac_visible.label:6911
4762 #: field.rocit.opac_visible.label:11366
4763 msgid "OPAC Visible"
4764 msgstr "OPAC: Visível"
4765
4766 #: class.auri.label:2988
4767 msgid "Electronic Access URI"
4768 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4769
4770 #: class.mmrsm.label:3667
4771 msgid "Metarecord Source Map"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: field.atul.target_hold.label:1544
4775 msgid "Target Hold"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: field.ssr.total.label:5631
4779 msgid "Total Results"
4780 msgstr "Resultados totais"
4781
4782 #: class.stgba.label:9726
4783 msgid "Billing Address Stage"
4784 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4785
4786 #: class.cuat.label:3427
4787 msgid "User Activity Type"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: field.artc.reservation.label:7477
4791 msgid "Reservation requiring Transit"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: field.sitem.date_received.label:5326
4795 msgid "Date Received"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4799 #: field.bresv.id.label:4658 field.mg.id.label:6582 field.mbt.id.label:6628
4800 #: field.mwp.xact.label:6746 field.mgp.xact.label:6771
4801 #: field.rxbt.xact.label:9387 field.rxpt.xact.label:9398
4802 #: field.rccbs.id.label:11063
4803 msgid "Transaction ID"
4804 msgstr "ID da transação"
4805
4806 #: field.ahn.notify_time.label:4803
4807 msgid "Notification Date/Time"
4808 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4809
4810 #: field.auss.create_date.label:4010 field.sre.create_date.label:4949
4811 #: field.scap.create_date.label:4981 field.ssubn.create_date.label:5053
4812 #: field.sdistn.create_date.label:5115 field.siss.create_date.label:5208
4813 #: field.sitem.create_date.label:5319 field.sin.create_date.label:5363
4814 #: field.act.create_date.label:6983 field.stgu.row_date.label:9679
4815 #: field.rocit.create_date.label:11359
4816 msgid "Create Date"
4817 msgstr "Criar Data"
4818
4819 #: field.artc.transit_copy.label:7484 field.ahtc.transit_copy.label:7520
4820 msgid "Base Transit"
4821 msgstr "Trânsito Base"
4822
4823 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4824 msgid "Duration Rule"
4825 msgstr "Regra de duração"
4826
4827 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4828 msgid "Copy Circ Lib"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: class.uvuv.label:10585
4832 msgid "URL Verification"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: field.bre.share_depth.label:3079
4836 msgid "Share Depth"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: field.czs.use_perm.label:1191
4840 msgid "Use Permission"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10822
4844 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: class.rtf.label:9169
4848 msgid "Template Folder"
4849 msgstr "Pasta de Modelo?"
4850
4851 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11091
4852 msgid "User Age Demographic"
4853 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4854
4855 #: field.ahn.note.label:4801
4856 msgid "Notification Note"
4857 msgstr "Observação da Notificação"
4858
4859 #: field.circ.duration_rule.label:4166 field.aacs.duration_rule.label:4259
4860 #: field.combcirc.duration_rule.label:4333
4861 #: field.acirc.duration_rule.label:4422
4862 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11298
4863 msgid "Circ Duration Rule"
4864 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4865
4866 #: field.bravm.attr_value.label:4717
4867 msgid "Attribute Map"
4868 msgstr "Mapa de Atributo"
4869
4870 #: field.asv.required.label:5650
4871 msgid "Is Required?"
4872 msgstr "É Requerido?"
4873
4874 #: field.atevparam.value.label:1462
4875 msgid "Parameter Value"
4876 msgstr "Valor do Parâmetro"
4877
4878 #: field.mb.voider.label:7553
4879 msgid "Voiding Staff Member"
4880 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4881
4882 #: field.acqfy.year_end.label:8101
4883 msgid "Year End"
4884 msgstr "Final do Ano"
4885
4886 #: field.acpl.url.label:4841 field.acqpro.url.label:7781
4887 #: field.uvu.full_url.label:10507 field.uvuv.url.label:10594
4888 msgid "URL"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: field.auri.href.label:2991 field.auricnm.uri.label:3006
4892 #: field.sitem.uri.label:5324
4893 msgid "URI"
4894 msgstr "URI"
4895
4896 #: class.acqclt.label:9530 field.acqcl.type.label:9574
4897 #: field.acqscl.type.label:9602
4898 msgid "Claim Type"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: field.circ.payments.label:4189 field.aacs.payments.label:4281
4902 #: field.combcirc.payments.label:4356 field.acirc.payments.label:4445
4903 #: field.rodcirc.payments.label:11315
4904 msgid "Transaction Payments"
4905 msgstr "Transações de Pagamentos"
4906
4907 #: field.abaafm.field.label:2591 field.aalink.field.label:6496
4908 msgid "Authority Field"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: field.brt.fine_amount.label:4515 field.bresv.fine_amount.label:4677
4912 msgid "Fine Amount"
4913 msgstr "Montante da Multa"
4914
4915 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
4916 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11444 field.rmobbhol.home_ou.label:11458
4917 msgid "User Home Library"
4918 msgstr "Biblioteca do Usuário"
4919
4920 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
4921 msgid "Composite Definition"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: class.aun.label:2247
4925 msgid "User Note"
4926 msgstr "Notas do Usuário"
4927
4928 #: field.acqedi.id.label:9077
4929 msgid "EDI Account ID"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: field.mp.forgive_payment.label:7294 field.mbp.forgive_payment.label:7332
4933 #: field.mndp.forgive_payment.label:7359
4934 msgid "Forgive Payment Detail"
4935 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
4936
4937 #: class.cclscmm.label:2029
4938 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: field.brsrc.deposit.label:4550 field.sunit.deposit.label:5259
4942 #: field.acp.deposit.label:6900
4943 msgid "Is Deposit Required"
4944 msgstr "Um depósito é requerido?"
4945
4946 #: field.rhrr.bib_record.label:9378
4947 msgid "Target Bib Record"
4948 msgstr "Registro Bib Destino"
4949
4950 #: field.ahr.expire_time.label:5765 field.ahopl.expire_time.label:5913
4951 #: field.alhr.expire_time.label:5998 field.combahr.expire_time.label:6080
4952 #: field.aahr.expire_time.label:6139
4953 msgid "Hold Expire Date/Time"
4954 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
4955
4956 #: field.bre.full_record_entries.label:3089
4957 msgid "Flattened MARC Fields "
4958 msgstr "Campos MARC reduzidos "
4959
4960 #: class.crad.label:952
4961 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: field.acqpo.amount_spent.label:8623
4965 msgid "Amount Spent"
4966 msgstr "Montante Gasto"
4967
4968 #: field.crad.string_len.label:967
4969 msgid "String Length"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: class.rr.label:9234
4973 msgid "Report"
4974 msgstr "Relatório"
4975
4976 #: class.aoupa.label:5584
4977 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: field.cmsa.field_class.label:2749 field.cmf.field_class.label:2794
4981 msgid "Class"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: field.mp.voided.label:7288 field.mbp.voided.label:7326
4985 #: field.mndp.voided.label:7357 field.mdp.voided.label:7383
4986 #: field.mb.voided.label:7552
4987 msgid "Voided?"
4988 msgstr "Anulado?"
4989
4990 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
4991 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
4992 msgid "MARC Record Type"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: class.viiad.label:417
4996 msgid "Import Item Attribute Definition"
4997 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
4998
4999 #: field.rccc.circ_lib.label:10995
5000 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5001 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
5002
5003 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3582
5004 msgid "Note ID"
5005 msgstr "ID da Observação"
5006
5007 #: field.qfs.is_aggregate.label:9924
5008 msgid "Is Aggregate"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: class.stgc.label:9700
5012 msgid "Card Stage"
5013 msgstr "Estágio Cartão"
5014
5015 #: class.acplo.label:4907
5016 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5017 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5018
5019 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11019
5020 msgid "Legacy CAT2 Link"
5021 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
5022
5023 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10819
5024 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: field.acqpa.valid.label:7967
5028 msgid "Is Valid?"
5029 msgstr "É Valido?"
5030
5031 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4237
5032 #: field.citm.value.label:5503
5033 msgid "Item Type"
5034 msgstr "Item: Tipo"
5035
5036 #: class.mafe.label:2303
5037 msgid "Author Field Entry"
5038 msgstr "Entrada do Campo Autor"
5039
5040 #: field.ahr.thaw_date.label:5791 field.ahopl.thaw_date.label:5939
5041 #: field.alhr.thaw_date.label:6022 field.combahr.thaw_date.label:6104
5042 #: field.aahr.thaw_date.label:6163
5043 msgid "Activation Date"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: field.rxpt.voided.label:9400
5047 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5048 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
5049
5050 #: field.acqlisum.recv_count.label:11171
5051 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11192
5052 msgid "Receive Count"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: field.ahr.phone_notify.label:5772 field.ahopl.phone_notify.label:5920
5056 #: field.alhr.phone_notify.label:6005
5057 msgid "Notifications Phone Number"
5058 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5059
5060 #: field.jub.selector.label:8758
5061 msgid "Selecting User"
5062 msgstr "Selecionando Usuário"
5063
5064 #: field.mg.billable_transaction.label:6589
5065 msgid "Billable Transaction link"
5066 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
5067
5068 #: class.cmpctm.label:10338
5069 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: field.mrd.date1.label:3850
5073 msgid "Date1"
5074 msgstr "Data1"
5075
5076 #: class.vaq.label:601
5077 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5078 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
5079
5080 #: field.bresv.billings.label:4663 field.mbt.billings.label:6635
5081 msgid "Billing Line Items"
5082 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
5083
5084 #: field.acsaf.sf_list.label:2475
5085 msgid "Subfield List"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5089 msgid "Coded Value"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: field.atul.error_output.label:1541
5093 msgid "Event Error Output"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: field.bre.last_xact_id.label:3072 field.au.last_xact_id.label:3356
5097 #: field.sre.last_xact_id.label:4955
5098 msgid "Last Transaction ID"
5099 msgstr "Último ID de Transação"
5100
5101 #: field.acpt.staff_note.label:11715
5102 msgid "Staff Note"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: class.alhr.label:5988
5106 msgid "Last Captured Hold Request"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: field.combahr.phone_notify.label:6087 field.aahr.phone_notify.label:6146
5110 msgid "Notify by Phone?"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: field.cbc.padding.label:11586
5114 msgid "Padding"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: field.rb.importance_age.label:304
5118 msgid "Importance Horizon"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: field.rccbs.usr.label:11074
5122 msgid "User Link"
5123 msgstr "Link do Usuário"
5124
5125 #: class.ssubn.label:5048
5126 msgid "Subscription Note"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5130 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5131 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5132 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5133 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5134 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5135 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5136 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5137 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5138 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5139 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5140 #: field.acsbfmfm.id.label:2526 field.cmf.id.label:2795
5141 #: field.cbho.id.label:2822 field.acns.id.label:2910 field.acnp.id.label:2929
5142 #: field.auricnm.id.label:3005 field.chdd.id.label:3244
5143 #: field.chddv.id.label:3265 field.cuat.id.label:3429
5144 #: field.auact.id.label:3449 field.atb.id.label:3468 field.pgpt.id.label:3886
5145 #: field.ausp.id.label:3928 field.auss.id.label:4007 field.auch.id.label:4495
5146 #: field.acplg.id.label:4860 field.acplgm.id.label:4883
5147 #: field.sre.id.label:4954 field.scap.id.label:4978 field.ssub.id.label:5019
5148 #: field.ssubn.id.label:5050 field.sdist.id.label:5067
5149 #: field.sdistn.id.label:5112 field.sstr.id.label:5145
5150 #: field.srlu.id.label:5174 field.siss.id.label:5205 field.sunit.id.label:5244
5151 #: field.sitem.id.label:5316 field.sin.id.label:5360 field.smhc.id.label:5389
5152 #: field.sbsum.id.label:5403 field.sssum.id.label:5430
5153 #: field.sisum.id.label:5457 field.sra.id.label:5532 field.aoupa.id.label:5586
5154 #: field.ssr.id.label:5628 field.ahrn.id.label:6054 field.aouct.id.label:6264
5155 #: field.aouctn.id.label:6279 field.aalink.id.label:6493
5156 #: field.act.id.label:6979 field.cbt.id.label:7643 field.aurt.id.label:7663
5157 #: field.aur.id.label:7679 field.acqie.id.label:7877 field.acqii.id.label:7914
5158 #: field.acqpa.id.label:7961 field.acqpc.id.label:7993
5159 #: field.acqcr.id.label:8585 field.acqpoi.id.label:8720
5160 #: field.acqphsm.id.label:9039 field.acqdfa.id.label:9487
5161 #: field.acqclp.id.label:9629 field.acqclpa.id.label:9649
5162 #: field.cmfpm.id.label:10322 field.cmpcsm.id.label:10353
5163 #: field.cmpcvm.id.label:10372 field.cfdfs.id.label:10655
5164 #: field.cbc.id.label:11580 field.coustl.id.label:11606
5165 #: field.aaactsc.id.label:11628 field.aaasc.id.label:11640
5166 #: field.cfg.id.label:11652 field.cfgm.id.label:11671
5167 #: field.acpt.id.label:11711 field.acptcm.id.label:11734
5168 msgid "ID"
5169 msgstr "ID"
5170
5171 #: class.qfs.label:9919
5172 msgid "Function Signature"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: class.cmfts.label:10964
5176 msgid "Metabib Field TS Map"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: field.ath.core_type.label:1282
5180 msgid "Core Type"
5181 msgstr "Tipo da Principal"
5182
5183 #: field.mb.billing_type.label:7548
5184 msgid "Legacy Billing Type"
5185 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5186
5187 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5188 msgid "Concept URI"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: field.acqpa.street1.label:7965
5192 msgid "Street 1"
5193 msgstr "Rua (1)"
5194
5195 #: field.clm.value.label:2685
5196 msgid "Language"
5197 msgstr "Idioma"
5198
5199 #: field.acqpa.street2.label:7966
5200 msgid "Street 2"
5201 msgstr "Rua (2)"
5202
5203 #: field.cust.datatype.label:3521 class.qdt.label:9895
5204 #: field.qfpd.datatype.label:9936
5205 msgid "Datatype"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: field.artc.source.label:7481 field.ahtc.source.label:7517
5209 msgid "Sending Library"
5210 msgstr "Enviando Biblioteca"
5211
5212 #: class.cclsacpl.label:2054
5213 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5217 msgid "Attribute ID"
5218 msgstr "ID do Atributo"
5219
5220 #: class.brav.label:4601
5221 msgid "Resource Attribute Value"
5222 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5223
5224 #: field.ahr.target.label:5782 field.ahopl.target.label:5930
5225 #: field.alhr.target.label:6013 field.combahr.target.label:6100
5226 #: field.aahr.target.label:6159
5227 msgid "Target Object ID"
5228 msgstr "ID do Objeto Destino"
5229
5230 #: field.acqlisum.claim_count.label:11175
5231 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11196
5232 msgid "Claim Count"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5236 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5237 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5238 msgid "Videorecording Format"
5239 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5240
5241 #: class.sdistn.label:5110
5242 msgid "Distribution Note"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: field.acqfs.id.label:8118 field.acqfscred.funding_source.label:8148
5246 #: field.acqofscred.funding_source.label:8180
5247 msgid "Funding Source ID"
5248 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5249
5250 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:3960
5251 #: field.aal.state.label:3985 field.acqpa.state.label:7964
5252 #: field.acqpca.state.label:8028 field.acqpo.state.label:8611
5253 #: field.acqpoh.state.label:8662 field.jub.state.label:8768
5254 #: field.acqlih.state.label:8829 field.stgma.state.label:9719
5255 #: field.stgba.state.label:9735
5256 msgid "State"
5257 msgstr "Estado"
5258
5259 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5260 msgid "Circ Weights"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: field.actsce.id.label:6661 field.actscecm.id.label:7185
5264 #: field.asce.id.label:7424 field.acqdfe.id.label:9450
5265 #: field.rsce1.id.label:11041 field.rsce2.id.label:11052
5266 msgid "Entry ID"
5267 msgstr "Entrar ID"
5268
5269 #: field.brav.attr_val_maps.label:4608
5270 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: field.qfr.id.label:10004 field.qrc.from_relation.label:10027
5274 msgid "From Relation ID"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5278 msgid "Max includes Frozen"
5279 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5280
5281 #: class.asvr.label:2387
5282 msgid "Survey Response"
5283 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5284
5285 #: field.crad.start_pos.label:966
5286 msgid "Starting Position"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: field.uvu.redirect_from.label:10500
5290 msgid "Redirected From"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3340
5294 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5295 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5296
5297 #: field.au.permissions.label:3327
5298 msgid "All Permissions"
5299 msgstr "Todas Permissões"
5300
5301 #: field.cit.id.label:2109
5302 msgid "Identification ID"
5303 msgstr "Identificação: ID"
5304
5305 #: field.acnc.normalizer.label:2899
5306 msgid "Normalizer function"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: field.aou.users.label:6208
5310 msgid "Users"
5311 msgstr "Usuários"
5312
5313 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5314 #: field.sunit.price.label:5270 field.acp.price.label:6912
5315 #: field.act.price.label:6997 field.rocit.price.label:11346
5316 msgid "Price"
5317 msgstr "Preço"
5318
5319 #: field.pgt.id.label:7065
5320 msgid "Group ID"
5321 msgstr "ID do Grupo"
5322
5323 #: field.sdist.summary_method.label:5069
5324 msgid "Summary Method"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5328 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4551 field.sunit.deposit_amount.label:5260
5329 #: field.acp.deposit_amount.label:6901 field.act.deposit_amount.label:6996
5330 #: field.rocit.deposit_amount.label:11368
5331 msgid "Deposit Amount"
5332 msgstr "Montante Depositado"
5333
5334 #: field.acqpron.id.label:7809 field.acqpon.id.label:8686
5335 msgid "PO Note ID"
5336 msgstr "Nota PO, ID"
5337
5338 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5949
5339 msgid "User First Given Name"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: field.cust.fm_class.label:3522
5343 msgid "Fieldmapper Class"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5347 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5348 #: field.rccc.item_type.label:11005
5349 msgid "MARC Type"
5350 msgstr "MARC: Tipo"
5351
5352 #: field.bre.edit_date.label:3068
5353 msgid "Last Edit Data/Time"
5354 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5355
5356 #: field.ahr.shelf_time.label:5792 field.ahopl.shelf_time.label:5940
5357 #: field.alhr.shelf_time.label:6023 field.combahr.shelf_time.label:6105
5358 #: field.aahr.shelf_time.label:6164
5359 msgid "Shelf Time"
5360 msgstr "Tempo de Prateleira"
5361
5362 #: field.acqie.amount_paid.label:7887 field.acqii.amount_paid.label:7925
5363 msgid "Amount Paid"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11020
5367 msgid "Dewey Range - Tens"
5368 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5369
5370 #: class.acqofscred.label:8175
5371 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: field.rsr.geographic_subject.label:9342
5375 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5376 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5377
5378 #: field.auss.query_text.label:4011
5379 msgid "Query Text"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: field.cust.reg_default.label:3525
5383 msgid "Registration Default"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: field.acpl.label_suffix.label:4838
5387 msgid "Label Suffix"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7483
5391 #: field.ahtc.target_copy.label:7519 field.iatc.target_copy.label:11224
5392 msgid "Transited Copy"
5393 msgstr "Exemplar Transitado"
5394
5395 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5396 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:4885
5397 #: field.aoupa.copy_location.label:5591 field.acqlid.location.label:8926
5398 msgid "Copy Location"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: field.acqie.phys_item_count.label:7882
5402 msgid "Physical Item Count"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: class.vbm.label:579
5406 msgid "Queued Bib Record Match"
5407 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5408
5409 #: field.acqexr.ratio.label:7752
5410 msgid "Ratio"
5411 msgstr "Razão"
5412
5413 #: field.ahopl.potential_copies.label:5961
5414 msgid "Potential Copies"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: field.mfr.record.label:3614 field.mrd.record.label:3847
5418 msgid "Bib Record Entry"
5419 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5420
5421 #: field.uvu.tld.label:10511
5422 msgid "TLD"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: class.sin.label:5358
5426 msgid "Item Note"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: field.acqfy.id.label:8097
5430 msgid "Fiscal Year ID"
5431 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5432
5433 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5434 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5435 msgid "User Age: Lower Bound"
5436 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5437
5438 #: field.combahr.sms_notify.label:6088 field.aahr.sms_notify.label:6147
5439 msgid "Notify by SMS?"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: field.czs.record_format.label:1187
5443 msgid "Record Format"
5444 msgstr "Formato da Gravação"
5445
5446 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5447 msgid "Success Cleanup"
5448 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5449
5450 #: class.uvu.label:10491
5451 msgid "URL Verification URL"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: class.pgpm.label:7195
5455 msgid "Group Permission Map"
5456 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5457
5458 #: field.ahr.notifications.label:5787 field.ahopl.notifications.label:5935
5459 #: field.alhr.notifications.label:6018
5460 msgid "Notifications"
5461 msgstr "Notificações"
5462
5463 #: field.circ.payment_total.label:4193 field.aacs.payment_total.label:4286
5464 #: field.combcirc.payment_total.label:4361
5465 #: field.acirc.payment_total.label:4449 field.bresv.payment_total.label:4666
5466 #: field.mg.payment_total.label:6591 field.mbt.payment_total.label:6638
5467 #: field.rodcirc.payment_total.label:11319
5468 msgid "Payment Totals"
5469 msgstr "Totais do Pagamento"
5470
5471 #: class.aalink.label:6491
5472 msgid "Authority to Authority Linking"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: field.brt.name.label:4513
5476 msgid "Resource Type Name"
5477 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
5478
5479 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5480 msgid "Copy Number"
5481 msgstr "Nº do Exemplar"
5482
5483 #: field.acn.notes.label:2958 field.ssub.notes.label:5028
5484 #: field.sdist.notes.label:5081 field.sitem.notes.label:5328
5485 #: field.ahr.notes.label:5798 field.ahopl.notes.label:5946
5486 #: field.alhr.notes.label:6029 field.acqpro.provider_notes.label:7787
5487 #: field.acqpo.notes.label:8620
5488 msgid "Notes"
5489 msgstr "Observações"
5490
5491 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5492 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5493 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5494 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5495 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5057
5496 #: field.sdistn.value.label:5119 field.sin.value.label:5367
5497 #: field.smhc.value.label:5395 field.asce.value.label:7427
5498 #: field.acqlia.attr_value.label:8904 field.bmpc.value.label:10309
5499 #: field.cmpcvm.value.label:10373 field.acpt.value.label:11714
5500 msgid "Value"
5501 msgstr "Valor"
5502
5503 #: class.rsce1.label:11039
5504 msgid "CAT1 Entry"
5505 msgstr "Entrada CAT1"
5506
5507 #: field.mfr.ind1.label:3612
5508 msgid "Indicator 1"
5509 msgstr "Indicador 1"
5510
5511 #: class.acsbf.label:2505
5512 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8612
5516 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8658
5517 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11153
5518 msgid "Ordering Agency"
5519 msgstr "Agência de Encomendas"
5520
5521 #: field.ahrn.slip.label:6058
5522 msgid "Slip?"
5523 msgstr "Capa?"
5524
5525 #: field.crad.multi.label:957
5526 msgid "Multi-valued?"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: field.vmsp.negate.label:747
5530 msgid "Negate"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: class.aouctn.label:6277
5534 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: field.qxp.left_operand.label:9967 field.xbet.left_operand.label:10072
5538 #: field.xcase.left_operand.label:10115 field.xcast.left_operand.label:10130
5539 #: field.xin.left_operand.label:10193 field.xisnull.left_operand.label:10210
5540 #: field.xop.left_operand.label:10251
5541 msgid "Left Operand"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: class.cnct.label:6504
5545 msgid "Non-cataloged Type"
5546 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5547
5548 #: class.cmcts.label:10939
5549 msgid "Metabib Class TS Map"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: field.qrc.id.label:10026
5553 msgid "Record Column ID"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: class.ahn.label:4796
5557 msgid "Hold Notification"
5558 msgstr "Notificação de Reserva"
5559
5560 #: field.rcirct.id.label:9366 field.rmocbbol.id.label:11391
5561 #: field.rmocbbcol.id.label:11415 field.rmocbbhol.id.label:11443
5562 msgid "Circulation ID"
5563 msgstr "ID da Circulação"
5564
5565 #: field.mrs.source.label:1044
5566 msgid "Bib Record ID"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: field.acqlid.receiver.label:8922
5570 msgid "Receiving User"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: field.aou.holds_address.label:6196
5574 msgid "Holds Receiving Address"
5575 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5576
5577 #: class.vmsq.label:776
5578 msgid "Record Quality Metric"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: field.acqlih.selector.label:8819
5582 msgid "Selector"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: field.rocit.tcn_value.label:11370
5586 msgid "TCN"
5587 msgstr "TCN"
5588
5589 #: field.acqie.cost_billed.label:7885 field.acqii.cost_billed.label:7922
5590 msgid "Cost Billed"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: class.aupr.label:2279
5594 msgid "User password reset requests"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: field.artc.copy_status.label:7474 field.ahtc.copy_status.label:7510
5598 msgid "Copy Status at Transit"
5599 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5600
5601 #: field.abaafm.id.label:2590
5602 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: field.brsrc.user_fee.label:4552
5606 msgid "User Fee"
5607 msgstr "Taxa de Usuário"
5608
5609 #: field.acqcl.id.label:9573 field.acqcle.claim.label:9587
5610 #: field.acqscl.id.label:9601 field.acqscle.claim.label:9615
5611 msgid "Claim ID"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: field.cfg.manual.label:11654
5615 msgid "Manual"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: class.ccraed.label:1006
5619 msgid "Composite Attribute Definitions"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: field.mp.credit_payment.label:7291 field.mbp.credit_payment.label:7329
5623 #: field.mndp.credit_payment.label:7361
5624 msgid "Credit Payment Detail"
5625 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5626
5627 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5078
5628 msgid "Unit Label Suffix"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: field.qxp.subquery.label:9971 field.xex.subquery.label:10162
5632 #: field.xin.subquery.label:10194 field.xsubq.subquery.label:10296
5633 msgid "Subquery"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: class.ccmm.label:1901
5637 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5638 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5639
5640 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8918
5641 msgid "Evergreen Copy ID"
5642 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5643
5644 #: class.scap.label:4976
5645 msgid "Caption and Pattern"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: field.uvu.query.label:10514
5649 msgid "Query"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11008
5653 msgid "Patron Age Demographic"
5654 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5655
5656 #: field.rsr.corporate_subject.label:9345
5657 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5658 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5659
5660 #: field.cbho.priority.label:2828 field.pgt.hold_priority.label:7071
5661 msgid "Hold Priority"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: class.vqbr.label:503
5665 msgid "Queued Bib Record"
5666 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5667
5668 #: field.uvuv.id.label:10593
5669 msgid "Verification ID"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: class.auch.label:4489
5673 msgid "User Checkout History"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: field.acqfs.name.label:8119
5677 msgid "Funding Source Name"
5678 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5679
5680 #: class.acqdfe.label:9448
5681 msgid "Distribution Formula Entry"
5682 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5683
5684 #: field.aua.id.label:3958 field.acqpca.id.label:8026
5685 msgid "Address ID"
5686 msgstr "ID do Endereço"
5687
5688 #: field.rccbs.patron_county.label:11092
5689 msgid "User County"
5690 msgstr "País do Usuário"
5691
5692 #: field.acqf.tags.label:8240
5693 msgid "Tags"
5694 msgstr "Etiquetas"
5695
5696 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4362 field.acirc.usr_home_ou.label:4450
5697 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6094 field.aahr.usr_home_ou.label:6153
5698 msgid "Patron Home Library"
5699 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5700
5701 #: class.cracct.label:1155
5702 msgid "Remote (3rd party) Account"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: field.stgu.usrname.label:9680 field.stgc.usrname.label:9704
5706 #: field.stgma.usrname.label:9714 field.stgba.usrname.label:9730
5707 #: field.stgsc.usrname.label:9746 field.stgs.usrname.label:9757
5708 msgid "User Name"
5709 msgstr "Nome do Usuário"
5710
5711 #: field.actsc.default_entries.label:6387
5712 #: field.actsce.default_entries.label:6665
5713 msgid "Default Entries"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: field.aur.other_info.label:7702
5717 msgid "Other Info"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5721 msgid "Requestor Permission Group"
5722 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5723
5724 #: class.ccvm.label:1128
5725 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: class.mvr.label:117
5729 msgid "Virtual Record"
5730 msgstr "Registro Virtual"
5731
5732 #: class.brt.label:4510 field.brsrc.type.label:4547
5733 #: field.bra.resource_type.label:4580
5734 msgid "Resource Type"
5735 msgstr "Tipo de Recurso"
5736
5737 #: field.cxt.xslt.label:2733
5738 msgid "XSLT"
5739 msgstr "XSLT"
5740
5741 #: field.au.addresses.label:3323
5742 msgid "All Addresses"
5743 msgstr "Todos Endereços"
5744
5745 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5746 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5747 msgid "User Age: Upper Bound"
5748 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5749
5750 #: class.stgsc.label:9742
5751 msgid "Statistical Category Stage"
5752 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5753
5754 #: field.mrd.vr_format.label:3849
5755 msgid "Video Recording Format"
5756 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5757
5758 #: field.acqpo.po_items.label:8625
5759 msgid "PO Items"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5763 #: field.ccmm.id.label:1903
5764 msgid "Matchpoint ID"
5765 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5766
5767 #: field.rccbs.profile_group.label:11097
5768 msgid "User Profile Group"
5769 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5770
5771 #: class.actscsf.label:6368 class.ascsf.label:7439
5772 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: field.au.performed_circulations.label:3382
5776 msgid "Circulations Performed as Staff"
5777 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5778
5779 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7090
5780 msgid "Answer ID"
5781 msgstr "ID da Resposta"
5782
5783 #: class.ahrn.label:6052
5784 msgid "Hold Request Note"
5785 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5786
5787 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11356
5788 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5789 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
5790
5791 #: field.au.last_update_time.label:3373
5792 msgid "Record Last Update Time"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: field.aua.city.label:3955 field.aal.city.label:3983
5796 #: field.acqpa.city.label:7958 field.acqpca.city.label:8023
5797 #: field.stgma.city.label:9717 field.stgba.city.label:9733
5798 msgid "City"
5799 msgstr "Cidade"
5800
5801 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5802 msgid "Average Wait Time"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: class.crcd.label:3221
5806 msgid "Circulation Duration Rule"
5807 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5808
5809 #: field.sunit.holds.label:5284 field.acp.holds.label:6926
5810 msgid "Holds"
5811 msgstr "Reservas"
5812
5813 #: field.sunit.summary_contents.label:5278
5814 msgid "Summary Contents"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: class.rccc.label:10992
5818 msgid "Classic Circulation View"
5819 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5820
5821 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5822 msgid "Use ID"
5823 msgstr "ID de Uso"
5824
5825 #: field.cfgm.stop_depth.label:11674
5826 msgid "Stop Depth"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7476
5830 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7512 field.iatc.dest_recv_time.label:11218
5831 msgid "Receive Date/Time"
5832 msgstr "Recebe Data/Hora"
5833
5834 #: field.asv.poll.label:5649
5835 msgid "Poll Style?"
5836 msgstr "Estilo da Enquete?"
5837
5838 #: field.qcb.id.label:9989
5839 msgid "Case Branch ID"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: field.sasum.id.label:5378
5843 msgid "Native ID"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: class.ocirclist.label:4114
5847 msgid "Open Circulation List"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: field.acpn.owning_copy.label:3583 field.acptcm.copy.label:11735
5851 msgid "Copy"
5852 msgstr "Exemplar"
5853
5854 #: field.aout.can_have_vols.label:6529
5855 msgid "Can Have Volumes?"
5856 msgstr "Pode ter Volumes?"
5857
5858 #: field.rocit.stop_fines.label:11372
5859 msgid "Stop Fines Reason"
5860 msgstr "Razão de Parar Multa"
5861
5862 #: field.clfm.description.label:6725
5863 msgid "LitF Description"
5864 msgstr "Descrição do LitF"
5865
5866 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5314 field.sin.item.label:5361
5867 #: class.acp.label:6884
5868 msgid "Item"
5869 msgstr "Item"
5870
5871 #: field.aout.parent.label:6534
5872 msgid "Parent Type"
5873 msgstr "Tipo da Principal"
5874
5875 #: class.rud.label:9354
5876 msgid "User Demographics"
5877 msgstr "Demografia do Usuário"
5878
5879 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11221
5880 msgid "Previous Hop (unused)"
5881 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
5882
5883 #: field.sitem.date_expected.label:5325
5884 msgid "Date Expected"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: field.acqpro.holding_tag.label:7775
5888 msgid "Holdings Tag"
5889 msgstr "Etiqueta de Reservas"
5890
5891 #: field.acqct.label.label:7734
5892 msgid "Currency Label"
5893 msgstr "Rótulo da Moeda"
5894
5895 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8196
5896 msgid "Encumbrance"
5897 msgstr "Comprometimento"
5898
5899 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4554
5900 msgid "Reservation Target Resources"
5901 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
5902
5903 #: field.sunit.dummy_author.label:5261 field.acp.dummy_author.label:6902
5904 msgid "Precat Dummy Author"
5905 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5906
5907 #: field.qbv.default_value.label:9950 field.cmfpm.default_val.label:10328
5908 msgid "Default Value"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: field.ausp.staff.label:3931
5912 msgid "Staff"
5913 msgstr "Atendimento"
5914
5915 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
5916 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
5917 #: field.vmsq.quality.label:784
5918 msgid "Quality"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: field.ahr.cancel_note.label:5794 field.ahopl.cancel_note.label:5942
5922 #: field.alhr.cancel_note.label:6025 field.combahr.cancel_note.label:6107
5923 #: field.aahr.cancel_note.label:6166
5924 msgid "Cancelation note"
5925 msgstr "Nota de cancelamento"
5926
5927 #: field.acqedi.vendacct.label:9088
5928 msgid "Vendor Account Number"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: class.combcirc.label:4323 field.acp.all_circulations.label:6923
5932 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5933 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
5934
5935 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5936 msgid "Preserve Specification"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: field.mp.goods_payment.label:7295 field.mbp.goods_payment.label:7333
5940 #: field.mndp.goods_payment.label:7360
5941 msgid "Goods Payment Detail"
5942 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
5943
5944 #: class.rmobbol.label:11402
5945 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5946 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
5947
5948 #: class.mndp.label:7349
5949 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5950 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
5951
5952 #: field.uvva.id.label:10554
5953 msgid "Attempt ID"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: field.brt.id.label:4512
5957 msgid "Resource Type ID"
5958 msgstr "Tipo de Recurso ID"
5959
5960 #: field.acqfdeb.fund.label:8192 field.acqf.id.label:8226
5961 #: field.acqfat.fund.label:8273 field.acqfdt.fund.label:8290
5962 #: field.acqfet.fund.label:8307 field.acqfst.fund.label:8324
5963 #: field.acqfcb.fund.label:8341 field.acqafat.fund.label:8358
5964 #: field.acqafet.fund.label:8368 field.acqafst.fund.label:8378
5965 #: field.acqafsb.fund.label:8388 field.acqafcb.fund.label:8398
5966 #: field.acqfsb.fund.label:8438 field.acqfsum.id.label:8468
5967 #: field.acqftm.fund.label:11491
5968 msgid "Fund ID"
5969 msgstr "Fundo ID"
5970
5971 #: field.acqinv.recv_date.label:7845
5972 msgid "Invoice Date"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
5976 msgid "SVF Attribute"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: field.sdist.basic_summary.label:5082 class.sbsum.label:5401
5980 msgid "Basic Issue Summary"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: field.crad.normalizers.label:971
5984 msgid "Normalizers"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: field.acsaf.axis_maps.label:2484
5988 msgid "Browse Axis Maps"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: class.mraf.label:1075
5992 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: field.rocit.patron_name.label:11375
5996 msgid "Patron Name"
5997 msgstr "Nome do Usuário"
5998
5999 #: field.aou.phone.label:6205
6000 msgid "Phone Number"
6001 msgstr "Nº de Telefone"
6002
6003 #: class.atc.label:2353
6004 msgid "Copy Transit"
6005 msgstr "Exemplar em Transito"
6006
6007 #: field.acqie.purchase_order.label:7879 field.acqii.purchase_order.label:7916
6008 #: class.acqpo.label:8604 field.acqpon.purchase_order.label:8687
6009 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8721 field.jub.purchase_order.label:8760
6010 #: field.acqlih.purchase_order.label:8821
6011 #: field.acqedim.purchase_order.label:9126
6012 #: field.acrlid.purchase_order.label:11154
6013 msgid "Purchase Order"
6014 msgstr "Ordem de Compra"
6015
6016 #: class.mfe.label:3724
6017 msgid "Combined Field Entry View"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: field.acqedim.id.label:9115
6021 msgid "EDI Message ID"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: field.acplg.pos.label:4864 field.acplo.position.label:4912
6025 #: field.srlu.pos.label:5176 field.aoupa.pos.label:5593
6026 #: field.acqdfe.position.label:9452
6027 msgid "Position"
6028 msgstr "Posição"
6029
6030 #: field.sunit.circ_as_type.label:5249 field.acp.circ_as_type.label:6890
6031 msgid "Circulation Type (MARC)"
6032 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
6033
6034 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6035 msgid "Always Apply"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: class.acqliad.label:8947
6039 msgid "Line Item Attribute Definition"
6040 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
6041
6042 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3333
6043 msgid "Workstation ID"
6044 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
6045
6046 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6047 msgid "Matchpoint"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: field.bram.id.label:4628
6051 msgid "Resource Attribute Map ID"
6052 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
6053
6054 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8066
6055 msgid "Funding Source Credit ID"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: field.acqfy.year_begin.label:8100
6059 msgid "Year Begin"
6060 msgstr "Início do Ano"
6061
6062 #: field.acqfc.id.label:8078
6063 msgid "Fiscal Calendar ID"
6064 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
6065
6066 #: field.ssub.record_entry.label:5023
6067 msgid "Bibliographic Record Entry"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10820
6071 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10876
6072 msgid "Active Holds Everywhere"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: field.au.usrgroup.label:3369
6076 msgid "Family Linkage or other Group"
6077 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
6078
6079 #: field.acqii.fund_debit.label:7917 field.acqpoi.fund_debit.label:8722
6080 #: field.acqlid.fund_debit.label:8924 field.acqda.fund_debit.label:9519
6081 msgid "Fund Debit"
6082 msgstr "Débito do Fundo"
6083
6084 #: field.cmf.browse_field.label:2804
6085 msgid "Browse Field"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: field.aout.depth.label:6530
6089 msgid "Type Depth"
6090 msgstr "Profundidade do Tipo"
6091
6092 #: field.acqpro.email.label:7782 field.acqpc.email.label:7997
6093 msgid "Email"
6094 msgstr "Email"
6095
6096 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10772
6097 msgid "Active Holds"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: class.lasso.label:5550
6101 msgid "Org Lasso"
6102 msgstr "Laço da Org"
6103
6104 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3383 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6215
6105 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8126
6106 msgid "Fund Allocation Percentages"
6107 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
6108
6109 #: field.combcirc.usr_profile.label:4363 field.acirc.usr_profile.label:4451
6110 #: field.combahr.usr_profile.label:6095 field.aahr.usr_profile.label:6154
6111 #: field.rccc.profile_group.label:11007
6112 msgid "Patron Profile Group"
6113 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
6114
6115 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11069
6116 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6117 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
6118
6119 #: field.acqii.fund.label:7924 class.acqf.label:8224
6120 #: field.acqfa.fund.label:8500 field.acqpoi.fund.label:8728
6121 #: field.acqlid.fund.label:8923 field.acqdfe.fund.label:9456
6122 msgid "Fund"
6123 msgstr "Fundo"
6124
6125 #: field.atb.usr.label:3469
6126 msgid "Owning User"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: field.aiit.prorate.label:1607
6130 msgid "Prorate?"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: field.vii.imported_as.label:368
6134 msgid "Final Target Copy"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: field.acqftm.id.label:11490
6138 msgid "Map Entry ID"
6139 msgstr "Entrada de Mapa ID"
6140
6141 #: field.au.prefix.label:3363
6142 msgid "Prefix/Title"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: class.cubn.label:6442
6146 msgid "User Bucket Note"
6147 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6148
6149 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11001
6150 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6151 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
6152
6153 #: field.rmobbol.billing_types.label:11405
6154 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11432
6155 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11460
6156 msgid "Billing Types"
6157 msgstr "Tipos de Cobrança"
6158
6159 #: field.uvu.domain.label:10510
6160 msgid "Domain"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: class.iatc.label:11205
6164 msgid "Inter-system Copy Transit"
6165 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6166
6167 #: class.acqlisumi.label:11184
6168 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: field.acqclp.name.label:9631
6172 msgid "Claim Policy Name"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: class.atclean.label:1337
6176 msgid "Trigger Event Cleanup"
6177 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6178
6179 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8243
6180 msgid "Encumbrance Total"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6184 msgid "Peer Type"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: field.acqda.debit_amount.label:9520
6188 msgid "Debit Amount"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: field.cifm.code.label:2882
6192 msgid "Item Form Code"
6193 msgstr "Item: Cód. Form"
6194
6195 #: field.ateo.error_events.label:1265
6196 msgid "Error Events"
6197 msgstr "Eventos de Erro"
6198
6199 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3586
6200 msgid "Note Content"
6201 msgstr "Conteúdo da Nota"
6202
6203 #: field.sdist.holding_lib.label:5071
6204 msgid "Holding Lib"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6208 msgid "Private Note"
6209 msgstr "Observação Privativa"
6210
6211 #: field.qxp.literal.label:9964 field.xbool.literal.label:10101
6212 #: field.xnum.literal.label:10238 field.xstr.literal.label:10283
6213 msgid "Literal"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: field.acqpron.value.label:7815 field.acqlin.value.label:8886
6217 msgid "Note Value"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5799
6221 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5947
6222 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6030
6223 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6111
6224 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6170
6225 msgid "Current Shelf Lib"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: field.acqfa.id.label:8499 field.acqfap.id.label:8532
6229 msgid "Allocation ID"
6230 msgstr "ID de Alocação"
6231
6232 #: class.xbind.label:10081
6233 msgid "Bind Variable Expression"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: field.sra.bump_type.label:5535
6237 msgid "Bump Type"
6238 msgstr "Tipo de Lombada"
6239
6240 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4555
6241 msgid "Reservation Current Resources"
6242 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6243
6244 #: class.artc.label:7472
6245 msgid "Reservation Transit"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: field.actsced.owner.label:6678
6249 msgid "Default for Owner"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6253 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6254 #: field.auact.usr.label:3450 field.ausp.usr.label:3930
6255 #: field.aua.usr.label:3963 field.auch.usr.label:4497
6256 #: field.bresv.usr.label:4659 field.ac.usr.label:6355 field.mg.usr.label:6584
6257 #: field.mbt.usr.label:6629 field.actscecm.target_usr.label:7188
6258 #: field.puwoum.usr.label:7245 field.aur.usr.label:7680
6259 #: field.acqliuad.usr.label:8997 field.uvva.usr.label:10555
6260 msgid "User"
6261 msgstr "Usuário"
6262
6263 #: field.atul.update_process.label:1537
6264 msgid "Event Update PID"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11066
6268 msgid "Billing Location Name"
6269 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6270
6271 #: field.afs.stored_query.label:9775 class.qsq.label:9861
6272 msgid "Stored Query"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: field.acqft.id.label:11470
6276 msgid "Fund Tag ID"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: field.cxt.namespace_uri.label:2731
6280 msgid "Namespace URI"
6281 msgstr "URI de Namespace"
6282
6283 #: field.acqpoh.audit_time.label:8652 field.acqlih.audit_time.label:8814
6284 msgid "Audit Time"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: field.acqf.debit_total.label:8242
6288 msgid "Debit Total"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: field.sra.field.label:5534
6292 msgid "Index Field"
6293 msgstr "Campo Índice"
6294
6295 #: class.xnum.label:10232
6296 msgid "Number Expression"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: field.aur.pubdate.label:7700
6300 msgid "Publication Date"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4524
6304 msgid "Target Resource Types"
6305 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6306
6307 #: field.au.mailing_address.label:3357 field.aal.mailing_address.label:3988
6308 #: field.aou.mailing_address.label:6199
6309 msgid "Mailing Address"
6310 msgstr "Endereço de Correspondência"
6311
6312 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6313 #: field.mraf.attr.label:1078
6314 msgid "Attribute"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: field.uvu.url_selector.label:10503
6318 msgid "URL Selector"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: field.acqmapinv.po_item.label:11567
6322 msgid "Purchase Order Item ID"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: class.xisnull.label:10204
6326 msgid "IS NULL Expression"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: class.acqdf.label:9426 field.acqdfa.formula.label:9490
6330 msgid "Distribution Formula"
6331 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6332
6333 #: field.acsaf.main_entry.label:2472
6334 msgid "Main Entry"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: field.acqexr.to_currency.label:7751
6338 msgid "To Currency"
6339 msgstr "Para Moeda"
6340
6341 #: field.rsr.topic_subject.label:9341
6342 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6343 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
6344
6345 #: class.aahr.label:6133
6346 msgid "Aged Hold Request"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: field.cfdi.key.label:10635
6350 msgid "Interface Key"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: class.acqfscred.label:8145
6354 msgid "Credit to Funding Source"
6355 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6356
6357 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6358 #: field.circ.copy_location.label:4195 field.combcirc.copy_location.label:4366
6359 #: field.acirc.copy_location.label:4454 field.sunit.location.label:5268
6360 #: field.acp.location.label:6910 field.rccc.shelving_location.label:11006
6361 msgid "Shelving Location"
6362 msgstr "Localização na Prateleira"
6363
6364 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6365 #: field.bresv.pickup_lib.label:4683 field.ahr.pickup_lib.label:5775
6366 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5923 field.alhr.pickup_lib.label:6006
6367 #: field.combahr.pickup_lib.label:6089 field.aahr.pickup_lib.label:6148
6368 #: field.aur.pickup_lib.label:7683 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10817
6369 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10873
6370 msgid "Pickup Library"
6371 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6372
6373 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6676
6374 msgid "Default Entry Value"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3083
6378 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6379 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6380
6381 #: class.rxbt.label:9385
6382 msgid "Transaction Billing Totals"
6383 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6384
6385 #: field.au.home_ou.label:3350 field.stgu.home_ou.label:9690
6386 msgid "Home Library"
6387 msgstr "Home Library"
6388
6389 #: field.cit.name.label:2110
6390 msgid "Identification Name"
6391 msgstr "Nome de Identificação"
6392
6393 #: field.sunit.cost.label:5276 field.acp.cost.label:6918
6394 msgid "Cost"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: field.mbt.circulation.label:6634
6398 msgid "Circulation Billing link"
6399 msgstr "Ligação da Circulação"
6400
6401 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11216
6402 msgid "Pretransit Copy Status"
6403 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6404
6405 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6406 msgid "Copy Owning Lib"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: field.qsq.offset_count.label:9871
6410 msgid "OFFSET count"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: field.qxp.type.label:9960
6414 msgid "Expression Type"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: field.acpl.checkin_alert.label:4839
6418 msgid "Checkin Alert"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: field.aufhl.count.label:9801 field.aufhil.count.label:9823
6422 #: field.aufhol.count.label:9853
6423 msgid "Loop Count"
6424 msgstr "Contagem de Voltas"
6425
6426 #: field.ahn.notify_staff.label:4802
6427 msgid "Notifying Staff"
6428 msgstr "Avisando a Administração"
6429
6430 #: field.cbho.htime.label:2831
6431 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6435 msgid "Is Simple Selector"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: field.siss.date_published.label:5213
6439 msgid "Date Published"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: field.clfm.value.label:6726
6443 msgid "LitF Name"
6444 msgstr "Nome do LitF"
6445
6446 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5797
6447 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5945
6448 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6028
6449 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6110
6450 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6169
6451 msgid "Shelf Expire Time"
6452 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6453
6454 #: field.acqfs.summary.label:8123 field.acqf.summary.label:8237
6455 msgid "Summary"
6456 msgstr "Sumário"
6457
6458 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6459 msgid "Target Copy"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6463 #: field.vqar.import_error.label:632
6464 msgid "Import Error"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: field.ateo.is_error.label:1263
6468 msgid "Is Error"
6469 msgstr "É Erro"
6470
6471 #: class.uvsbrem.label:10422
6472 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: field.circ.desk_renewal.label:4163 field.aacs.desk_renewal.label:4256
6476 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4330 field.acirc.desk_renewal.label:4419
6477 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11295
6478 msgid "Desk Renewal"
6479 msgstr "Renovação no Balcão"
6480
6481 #: field.acqpro.name.label:7771
6482 msgid "Provider Name"
6483 msgstr "Nome do Fornecedor"
6484
6485 #: field.crahp.age.label:7029
6486 msgid "Item Age"
6487 msgstr "Item: Idade"
6488
6489 #: field.au.ident_type.label:3352 field.stgu.ident_type.label:9684
6490 msgid "Primary Identification Type"
6491 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6492
6493 #: field.czs.attrs.label:1190
6494 msgid "Attrs"
6495 msgstr "Attribs"
6496
6497 #: field.rccbs.total_owed.label:11081 field.rmocbbol.billed.label:11394
6498 #: field.rmocbbcol.billed.label:11419 field.rmocbbhol.billed.label:11447
6499 msgid "Total Billed"
6500 msgstr "Total Faturado"
6501
6502 #: field.mp.account_adjustment.label:7296
6503 #: field.mbp.account_adjustment.label:7334
6504 #: field.mndp.account_adjustment.label:7362
6505 msgid "Account Adjustment Detail"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6509 msgid "Transaction Start Time"
6510 msgstr "Hora de Início da Transação"
6511
6512 #: field.asc.sip_format.label:6335 field.actsc.sip_format.label:6394
6513 msgid "SIP Format"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: field.aua.within_city_limits.label:3965
6517 msgid "Within City Limits?"
6518 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6519
6520 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5406
6521 #: field.sssum.textual_holdings.label:5433
6522 #: field.sisum.textual_holdings.label:5460
6523 msgid "Textual Holdings"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: field.rhrr.hold_type.label:9377
6527 msgid "Hold Request Type"
6528 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6529
6530 #: class.bpt.label:1669
6531 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: field.acqpo.lineitems.label:8619
6535 msgid "Line Items"
6536 msgstr "Itens de Linha"
6537
6538 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6539 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6540 msgid "Event Definition"
6541 msgstr "Definição de Evento"
6542
6543 #: field.qxp.right_operand.label:9969 field.xop.right_operand.label:10253
6544 msgid "Right Operand"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: field.circ.xact_start.label:4182 field.aacct.xact_start.label:4234
6548 #: field.aacs.xact_start.label:4274 field.combcirc.xact_start.label:4349
6549 #: field.acirc.xact_start.label:4438 field.rodcirc.xact_start.label:11313
6550 msgid "Checkout Date/Time"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: class.rssr.label:9304
6554 msgid "Simple Record Extracts"
6555 msgstr "Extração Simples de Registro"
6556
6557 #: class.acqdfa.label:9485
6558 msgid "Distribution Formula Application"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: field.circ.circ_lib.label:4161
6562 msgid "Checkout / Renewal Library"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: field.acsbf.authority_field.label:2508
6566 msgid "Controlling Authority Field"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: field.acpn.create_date.label:3580
6570 msgid "Note Creation Date/Time"
6571 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6572
6573 #: field.atev.update_process.label:1447
6574 msgid "Update Process"
6575 msgstr "Processo de Atualização"
6576
6577 #: field.csc.region.label:990
6578 msgid "Region"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: field.atul.complete_time.label:1536
6582 msgid "Event Complete Time"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: field.cfdfs.interface.label:10659
6586 msgid "Interface"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6590 msgid "Message Template"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: class.mbp.label:7317
6594 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6595 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6596
6597 #: field.uvu.id.label:10499
6598 msgid "URL ID"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: field.rccc.dewey.label:11011
6602 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6603 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6604
6605 #: field.acqfsrcat.amount.label:8419
6606 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6607 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6608
6609 #: class.rhcrpbap.label:10785
6610 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: field.aout.org_units.label:6535
6614 msgid "Org Units"
6615 msgstr "Unidades Org"
6616
6617 #: field.uvu.ord.label:10506
6618 msgid "Ordinal Position"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: field.qfpd.function_id.label:9934 field.qxp.function_id.label:9970
6622 #: field.xfunc.function_id.label:10178
6623 msgid "Function ID"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: field.acsbf.id.label:2507
6627 msgid "Controlled Bib Field ID"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9209
6631 msgid "Template"
6632 msgstr "Modelo"
6633
6634 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6635 msgid "Magnetic Media"
6636 msgstr "Mídia Magnética"
6637
6638 #: class.acqpl.label:8556 field.jub.picklist.label:8759
6639 #: field.acqlih.picklist.label:8822
6640 msgid "Selection List"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: field.ssub.issuances.label:5026
6644 msgid "Issuances"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: field.jub.item_count.label:8775 field.acqdfe.item_count.label:9453
6648 #: field.acqlisum.item_count.label:11170
6649 #: field.acqlisumi.item_count.label:11191
6650 msgid "Item Count"
6651 msgstr "Contagem de Item"
6652
6653 #: field.vie.code.label:488
6654 msgid "Error Code"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: field.atev.run_time.label:1438
6658 msgid "Run Time"
6659 msgstr "Tempo de Execução"
6660
6661 #: field.sstr.routing_list_users.label:5149
6662 msgid "Routing List Users"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: field.acqftr.src_amount.label:8060
6666 msgid "Source Amount"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10323
6670 msgid "Fixed Field"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: field.uvu.verifications.label:10516
6674 msgid "Verifications"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: field.aur.publisher.label:7698
6678 msgid "Publisher"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: field.qxp.negate.label:9973 field.xbet.negate.label:10073
6682 #: field.xbool.negate.label:10102 field.xcase.negate.label:10116
6683 #: field.xcast.negate.label:10132 field.xcol.negate.label:10149
6684 #: field.xex.negate.label:10163 field.xfunc.negate.label:10179
6685 #: field.xin.negate.label:10195 field.xisnull.negate.label:10211
6686 #: field.xnull.negate.label:10225 field.xop.negate.label:10254
6687 #: field.xser.negate.label:10270
6688 msgid "Negate?"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: class.csg.label:3501 field.cust.grp.label:3523
6692 msgid "Settings Group"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: field.cmc.combined.label:2772
6696 msgid "Combined?"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: field.sunit.active_date.label:5255 field.acp.active_date.label:6896
6700 msgid "Active Date/Time"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: field.auri.call_numbers.label:2996 field.bre.call_numbers.label:3062
6704 msgid "Call Numbers"
6705 msgstr "Nº de Chamadas"
6706
6707 #: field.mp.payment_ts.label:7285 field.mbp.payment_ts.label:7322
6708 #: field.mndp.payment_ts.label:7354 field.mdp.payment_ts.label:7378
6709 msgid "Payment Date/Time"
6710 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6711
6712 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4668
6713 #: field.uvuv.req_time.label:10596
6714 msgid "Request Time"
6715 msgstr "Tempo Requisitado"
6716
6717 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8235
6718 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8477
6719 msgid "Balance Warning Percent"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: field.aur.max_fee.label:7691
6723 msgid "Max Acceptable Fee"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: class.sstr.label:5143 field.srlu.stream.label:5175
6727 #: field.sitem.stream.label:5322
6728 msgid "Stream"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: field.mrd.control_type.label:3839
6732 msgid "Ctrl"
6733 msgstr "Ctrl"
6734
6735 #: field.qxp.cast_type.label:9972 field.xcast.cast_type.label:10131
6736 msgid "Cast Type"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: class.aacct.label:4229
6740 msgid "All Circulation Combined Types"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: class.ancihu.label:2334
6744 msgid "Non-cataloged In House Use"
6745 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6746
6747 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5076
6748 msgid "Bind Unit Template"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: field.cin.param_count.label:847
6752 msgid "Required Parameter Count"
6753 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6754
6755 #: field.sasum.show_generated.label:5381 field.sbsum.show_generated.label:5407
6756 #: field.sssum.show_generated.label:5434 field.sisum.show_generated.label:5461
6757 msgid "Show Generated?"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: field.qxp.id.label:9959 field.xbet.id.label:10068
6761 #: field.xbind.id.label:10083 field.xbool.id.label:10097
6762 #: field.xcase.id.label:10111 field.xcast.id.label:10126
6763 #: field.xcol.id.label:10143 field.xex.id.label:10158
6764 #: field.xfunc.id.label:10173 field.xin.id.label:10189
6765 #: field.xisnull.id.label:10206 field.xnull.id.label:10221
6766 #: field.xnum.id.label:10234 field.xop.id.label:10247
6767 #: field.xser.id.label:10265 field.xstr.id.label:10279
6768 #: field.xsubq.id.label:10292
6769 msgid "Expression ID"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6773 msgid "Total Owed"
6774 msgstr "Total de Dívidas"
6775
6776 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6777 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6778 msgid "Last Payment Timestamp"
6779 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6780
6781 #: field.atul.async_output.label:1542
6782 msgid "Event Async Output"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: class.rsr.label:9323
6786 msgid "Simple Record"
6787 msgstr "Registro Simples"
6788
6789 #: class.rmocbbcol.label:11413
6790 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6791 msgstr ""
6792 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6793 "Proprietária"
6794
6795 #: field.asvr.answer.label:2389
6796 msgid "Answer"
6797 msgstr "Resposta"
6798
6799 #: class.xcase.label:10109
6800 msgid "Case Expression"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6804 #: field.sitem.status.label:5327 field.ahr.status.label:5760
6805 #: field.ahopl.status.label:5908 field.alhr.status.label:5993
6806 #: field.combahr.status.label:6076 field.aahr.status.label:6135
6807 #: field.act.status.label:6987 field.acqedim.status.label:9122
6808 #: field.afs.status.label:9769 field.rocit.status.label:11371
6809 msgid "Status"
6810 msgstr "Situação"
6811
6812 #: field.rocit.patron_barcode.label:11374
6813 msgid "Patron Barcode"
6814 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6815
6816 #: field.acqftr.dest_amount.label:8062
6817 msgid "Destination Amount"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6821 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2528 class.cmf.label:2792
6822 #: field.cmfts.metabib_field.label:10967
6823 msgid "Metabib Field"
6824 msgstr "Campo Metabib"
6825
6826 #: field.uvs.search.label:10401
6827 msgid "Search Constraints"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
6831 msgid "MARC Subfield"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: class.mbts.label:2151
6835 msgid "Billable Transaction Summary"
6836 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6837
6838 #: field.acqfscred.id.label:8147
6839 msgid "Credit ID"
6840 msgstr "ID do Crédito"
6841
6842 #: field.mrd.item_lang.label:3843
6843 msgid "Lang"
6844 msgstr "Idioma"
6845
6846 #: field.cblvl.value.label:5518
6847 msgid "Bib Level"
6848 msgstr "Nível Cat"
6849
6850 #: field.mrd.id.label:3841
6851 msgid "Descriptor ID"
6852 msgstr "ID do Descritor"
6853
6854 #: class.cbrebt.label:1713
6855 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6856 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
6857
6858 #: class.vibtf.label:218
6859 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6860 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
6861
6862 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
6863 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
6864 msgid "Item Age <"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: class.mravl.label:1060
6868 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
6872 #: field.acqliad.id.label:8949 field.acqlimad.id.label:8964
6873 #: field.acqligad.id.label:8984 field.acqliuad.id.label:8994
6874 #: field.acqlipad.id.label:9007 field.acqlilad.id.label:9067
6875 msgid "Definition ID"
6876 msgstr "ID do Definição"
6877
6878 #: class.aaactsc.label:11626
6879 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: class.erfcc.label:9417
6883 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6884 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
6885
6886 #: field.qsf.id.label:9908
6887 msgid "Subfield ID"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5588
6891 msgid "Item Owning Lib"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: field.rmsr.biblio_record.label:9293 field.rssr.biblio_record.label:9317
6895 #: field.rsr.biblio_record.label:9347
6896 msgid "Full Bibliographic record"
6897 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
6898
6899 #: field.rccc.patron_id.label:11012
6900 msgid "Patron Link"
6901 msgstr "Link do Usuário"
6902
6903 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
6904 #: field.sre.marc.label:4956 field.jub.marc.label:8764
6905 #: field.acqlih.marc.label:8826
6906 msgid "MARC"
6907 msgstr "MARC"
6908
6909 #: field.aou.resv_requests.label:6218
6910 msgid "Reservation Requests"
6911 msgstr "Requisições de Reservas"
6912
6913 #: class.aihu.label:2315
6914 msgid "In House Use"
6915 msgstr "Uso interno"
6916
6917 #: field.jub.lineitem_details.label:8777
6918 msgid "Line Item Details"
6919 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
6920
6921 #: field.cmc.b_weight.label:2774
6922 msgid "B Weight"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: field.qsq.limit_count.label:9870
6926 msgid "LIMIT count"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: field.aou.ill_address.label:6198
6930 msgid "ILL Receiving Address"
6931 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6932
6933 #: class.cbrebi.label:7397
6934 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6935 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
6936
6937 #: class.atcol.label:1297
6938 msgid "Trigger Environment Collector"
6939 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
6940
6941 #: field.rmsr.author.label:9288 field.rssr.author.label:9312
6942 #: field.rsr.author.label:9333
6943 msgid "Author (normalized)"
6944 msgstr "Autor (normalizado)"
6945
6946 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
6947 msgid "Holdable"
6948 msgstr "Reservável"
6949
6950 #: field.circ.stop_fines_time.label:4178 field.aacs.stop_fines_time.label:4271
6951 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4345
6952 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4434
6953 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11309
6954 msgid "Fine Stop Date/Time"
6955 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
6956
6957 #: field.acn.copies.label:2948 field.acpl.copies.label:4836
6958 msgid "Copies"
6959 msgstr "Cópias"
6960
6961 #: class.vie.label:486
6962 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: field.ssr.excluded.label:5635
6966 msgid "Excluded"
6967 msgstr "Excluído"
6968
6969 #: field.uvu.scheme.label:10508
6970 msgid "Scheme"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: class.acqfap.label:8530
6974 msgid "Fund Allocation Percent"
6975 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
6976
6977 #: class.aou.label:6192
6978 msgid "Organizational Unit"
6979 msgstr "Unidade Organizacional"
6980
6981 #: field.ancc.circ_time.label:7115 field.rccc.xact_start.label:10997
6982 msgid "Circulation Date/Time"
6983 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6984
6985 #: class.msefe.label:6414
6986 msgid "Series Field Entry"
6987 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6988
6989 #: field.ergbhu.id.label:9409
6990 msgid "Bib ID"
6991 msgstr "ID Bib"
6992
6993 #: field.rmsr.issn.label:9292 field.rssr.issn.label:9316
6994 #: field.rsr.issn.label:9340
6995 msgid "ISSN"
6996 msgstr "ISSN"
6997
6998 #: field.ahr.selection_depth.label:5780 field.ahopl.selection_depth.label:5928
6999 #: field.alhr.selection_depth.label:6011
7000 #: field.combahr.selection_depth.label:6098
7001 #: field.aahr.selection_depth.label:6157
7002 msgid "Item Selection Depth"
7003 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
7004
7005 #: field.afscv.val.label:9790
7006 msgid "Column Value"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: class.bresv.label:4656 field.bravm.reservation.label:4716
7010 msgid "Reservation"
7011 msgstr "Reservas"
7012
7013 #: field.rxpt.unvoided.label:9399
7014 msgid "Unvoided Paid Amount"
7015 msgstr "Montante pago não anulado"
7016
7017 #: field.acqfdt.amount.label:8291
7018 msgid "Total Debit Amount"
7019 msgstr "Montante de Débito Total"
7020
7021 #: field.cam.code.label:2866
7022 msgid "Audience Code"
7023 msgstr "Código do Público"
7024
7025 #: field.crahp.name.label:7031 field.crmf.name.label:7048
7026 msgid "Rule Name"
7027 msgstr "Nome da Regra"
7028
7029 #: field.crad.composite.label:960
7030 msgid "Composite attribute?"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10708
7034 msgid "Delete Date/Time"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: class.atevdef.label:1383
7038 msgid "Trigger Event Definition"
7039 msgstr "Ativar Definição do Evento"
7040
7041 #: field.cbt.default_price.label:7646
7042 msgid "Default Price"
7043 msgstr "Preço padrão"
7044
7045 #: class.acns.label:2908
7046 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: field.uvuv.redirect_to.label:10600
7050 msgid "Redirected To"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: field.amtr.fail_part.label:160
7054 msgid "Failure Part"
7055 msgstr "Parte Falha"
7056
7057 #: class.mbedm.label:3700
7058 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: class.xin.label:10187
7062 msgid "In Expression"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7066 msgid "Message Title"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: field.cbc.asset.label:11588
7070 msgid "Applies to Items"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: field.acqie.billed_per_item.label:7884
7074 msgid "Billed Cost per Item"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: field.jub.claim_policy.label:8771 field.acqlih.claim_policy.label:8830
7078 #: class.acqclp.label:9627
7079 msgid "Claim Policy"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: class.acqpron.label:7807
7083 msgid "Provider Note"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: field.auoi.org_unit.label:813
7087 msgid "Allowed Org Unit"
7088 msgstr "Unidade organizacional permitida"
7089
7090 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7486
7091 #: field.ahtc.cancel_time.label:7522 field.iatc.cancel_time.label:11226
7092 msgid "Cancel Date/Time"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: class.xcast.label:10124
7096 msgid "Cast Expression"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: field.qfr.on_clause.label:10014
7100 msgid "On Clause ID"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: field.aalink.target.label:6495
7104 msgid "Target Record"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: field.circ.duration.label:4165 field.aacs.duration.label:4258
7108 #: field.combcirc.duration.label:4332 field.acirc.duration.label:4421
7109 #: field.cnct.circ_duration.label:6506 field.rodcirc.duration.label:11297
7110 msgid "Circulation Duration"
7111 msgstr "Duração da Circulação"
7112
7113 #: class.xfunc.label:10171
7114 msgid "Function Expression"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: field.ahrn.body.label:6057
7118 msgid "Body"
7119 msgstr "Corpo"
7120
7121 #: field.acqft.name.label:11472
7122 msgid "Fund Tag Name"
7123 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
7124
7125 #: class.ard.label:2646
7126 msgid "Authority Record Descriptor"
7127 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
7128
7129 #: class.rs.label:9255
7130 msgid "Schedule"
7131 msgstr "Cronograma"
7132
7133 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7134 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4174
7135 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4267
7136 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4341
7137 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4430 class.crrf.label:6836
7138 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11306
7139 msgid "Recurring Fine Rule"
7140 msgstr "Regra para recorrer a multa"
7141
7142 #: field.atev.complete_time.label:1441
7143 msgid "Complete Time"
7144 msgstr "Tempo Completo"
7145
7146 #: class.acptcm.label:11732
7147 msgid "Copy Tag Copy Map"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: class.acqda.label:9516
7151 msgid "Debit Attribution"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: class.ausp.label:3926
7155 msgid "User Standing Penalty"
7156 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
7157
7158 #: field.acqexr.id.label:7749
7159 msgid "Exchange Rate ID"
7160 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7161
7162 #: class.vqbra.label:558
7163 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7164 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
7165
7166 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7167 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5254
7168 #: field.acp.create_date.label:6895
7169 msgid "Creation Date/Time"
7170 msgstr "Data/Hora de Criação"
7171
7172 #: class.acqafat.label:8356
7173 msgid "All Fund Allocation Total"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: field.atevparam.param.label:1461
7177 msgid "Parameter Name"
7178 msgstr "Nome do Parâmetro"
7179
7180 #: class.smhc.label:5387
7181 msgid "Materialized Holding Code"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: field.acqfa.allocator.label:8503 field.acqfap.allocator.label:8537
7185 msgid "Allocating User"
7186 msgstr "Alocação de Usuário"
7187
7188 #: field.afscv.id.label:9787
7189 msgid "Column Value ID"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: class.acqfst.label:8322
7193 msgid "Total Spent from Fund"
7194 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7195
7196 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9575
7197 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11156
7198 msgid "Lineitem Detail"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: field.afs.classname.label:9773 field.qfr.class_name.label:10007
7202 msgid "Class Name"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: class.pgpt.label:3884
7206 msgid "Group Penalty Threshold"
7207 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7208
7209 #: class.vam.label:696
7210 msgid "Queued Authority Record Match"
7211 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7212
7213 #: field.acqfscred.effective_date.label:8152
7214 msgid "Effective Date"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: field.qfs.function_name.label:9922
7218 msgid "Function Name"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: class.actsc.label:6384
7222 msgid "User Statistical Category"
7223 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7224
7225 #: class.auss.label:4005
7226 msgid "User Saved Search"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: field.chddv.ceiling_date.label:3267
7230 msgid "Ceiling Date"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7234 msgid "Max Holds"
7235 msgstr "Reservas Máx"
7236
7237 #: class.ac.label:6350
7238 msgid "Library Card"
7239 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7240
7241 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7242 msgid "Recording Staff"
7243 msgstr "Gravando Funcionário"
7244
7245 #: field.acplo.id.label:4909
7246 msgid "Location Order ID"
7247 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7248
7249 #: field.aal.billing_address.label:3989 field.aou.billing_address.label:6195
7250 msgid "Billing Address"
7251 msgstr "Endereço de Cobrança"
7252
7253 #: field.rmsr.quality.label:9284 field.rssr.quality.label:9308
7254 #: field.rsr.quality.label:9328
7255 msgid "Overall Record Quality"
7256 msgstr "Qualidade global do registro"
7257
7258 #: field.aurt.label.label:7664
7259 msgid "Type Label"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: field.acqedim.jedi.label:9124
7263 msgid "JEDI Message Body"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: class.mg.label:6579
7267 msgid "Grocery Transaction"
7268 msgstr "Transação"
7269
7270 #: field.cmsa.alias.label:2748
7271 msgid "Alias (RegExp)"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: field.aur.phone_notify.label:7685
7275 msgid "Phone Notify"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: field.circ.parent_circ.label:4187 field.aacs.parent_circ.label:4276
7279 #: field.combcirc.parent_circ.label:4351 field.acirc.parent_circ.label:4443
7280 msgid "Parent Circulation"
7281 msgstr "Circulação Pai"
7282
7283 #: field.qseq.child_query.label:9887
7284 msgid "Child Query"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: field.acqinv.shipper.label:7844
7288 msgid "Shipper"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: field.acqedi.vendcode.label:9089
7292 msgid "Vendor Assigned Code"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: field.cbho.shtime.label:2833
7296 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5955
7300 msgid "User Display Name"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: field.sdist.supplement_summary.label:5083 class.sssum.label:5428
7304 msgid "Supplemental Issue Summary"
7305 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7306
7307 #: class.rmobbcol.label:11428
7308 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7309 msgstr ""
7310 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7311 "Proprietária"
7312
7313 #: field.ahr.notify_time.label:5785 field.ahopl.notify_time.label:5933
7314 #: field.alhr.notify_time.label:6016
7315 msgid "Notify Time"
7316 msgstr "Hora de Notificação"
7317
7318 #: class.maa.label:3813
7319 msgid "Account Adjustment"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: class.ahr.label:5758
7323 msgid "Hold Request"
7324 msgstr "Solicitação de Reserva"
7325
7326 #: field.bre.notes.label:3082
7327 msgid "Non-MARC Record Notes"
7328 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7329
7330 #: field.acqpro.currency_type.label:7773 field.acqfs.currency_type.label:8121
7331 msgid "Currency"
7332 msgstr "Moeda"
7333
7334 #: class.rmocbbol.label:11389
7335 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7336 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7337
7338 #: field.acqfap.fund_code.label:8535
7339 msgid "Fund Code"
7340 msgstr "Cód. do Fundo"
7341
7342 #: class.atevparam.label:1457
7343 msgid "Trigger Event Parameter"
7344 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7345
7346 #: field.acp.last_captured_hold.label:6931
7347 msgid "Last Captured Hold"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: field.bre.deleted.label:3067 field.acpl.deleted.label:4840
7351 msgid "Is Deleted?"
7352 msgstr "Esta Excluído?"
7353
7354 #: class.accs.label:167
7355 msgid "Circulation Chain Summary"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: field.sunit.circulate.label:5252 field.acp.circulate.label:6893
7359 msgid "Can Circulate"
7360 msgstr "Pode Circular"
7361
7362 #: class.acqlia.label:8898
7363 msgid "Line Item Attribute"
7364 msgstr "Atributo de Item de Linha"
7365
7366 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7061
7367 msgid "Permission Group"
7368 msgstr "Grupos de Permissão"
7369
7370 #: field.ahr.id.label:5771 field.ahopl.id.label:5919 field.alhr.id.label:6004
7371 #: field.ahrn.hold.label:6055 field.combahr.id.label:6086
7372 #: field.aahr.id.label:6145 field.rhrr.id.label:9375
7373 #: field.aufhl.hold.label:9799 field.aufhml.hold.label:9811
7374 #: field.aufhil.hold.label:9821 field.aufhmxl.hold.label:9833
7375 #: field.aufhol.hold.label:9851
7376 msgid "Hold ID"
7377 msgstr "Reserva ID"
7378
7379 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7380 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7381 msgid "Last Billing Timestamp"
7382 msgstr "Última DataHora de Fatura"
7383
7384 #: class.xnull.label:10219
7385 msgid "Null Expression"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11349
7389 msgid "Dewy Tens"
7390 msgstr "Dewy Dezenas"
7391
7392 #: field.acqlia.lineitem.label:8901 field.acqdfa.lineitem.label:9491
7393 #: field.acrlid.lineitem.label:11155 field.acqlisum.lineitem.label:11169
7394 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11190
7395 msgid "Lineitem"
7396 msgstr "Item-de-linha"
7397
7398 #: field.bresv.cancel_time.label:4672
7399 msgid "Cancel Time"
7400 msgstr "Hora de Cancelamento"
7401
7402 #: field.aout.children.label:6527
7403 msgid "Subordinate Types"
7404 msgstr "Tipos Subordinados"
7405
7406 #: field.bre.fixed_fields.label:3063
7407 msgid "Fixed Field Entry"
7408 msgstr "Entrar Campo Fixo"
7409
7410 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7411 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7412 #: field.act.ref.label:6994
7413 msgid "Reference?"
7414 msgstr "Referencia?"
7415
7416 #: field.rsr.external_uri.label:9346
7417 msgid "External URI List (normalized)"
7418 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7419
7420 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7421 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7422 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7423 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7424 #: field.acns.owning_lib.label:2913 field.acnp.owning_lib.label:2932
7425 #: field.acn.owning_lib.label:2956 field.brt.owner.label:4517
7426 #: field.brsrc.owner.label:4546 field.bra.owner.label:4578
7427 #: field.brav.owner.label:4604 field.ssub.owning_lib.label:5020
7428 #: field.asv.owner.label:5648 field.asc.owner.label:6333
7429 #: field.actsc.owner.label:6391 field.cnct.owning_lib.label:6510
7430 #: field.acqliat.owning_lib.label:8863 field.acqlid.owning_lib.label:8925
7431 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9454 field.afs.owning_lib.label:9768
7432 #: field.uvs.owning_lib.label:10397 field.uvsbrem.owning_lib.label:10438
7433 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10657 field.rmocbbol.owning_lib.label:11392
7434 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11404 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11417
7435 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11431
7436 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11445
7437 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11459
7438 msgid "Owning Library"
7439 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7440
7441 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11361
7442 msgid "Circ Lib Name"
7443 msgstr "Nome da Bib Circ"
7444
7445 #: field.actsc.usr_summary.label:6392 class.mus.label:6711
7446 msgid "User Summary"
7447 msgstr "Sumário de Usuário"
7448
7449 #: class.combahr.label:6074
7450 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: field.amtr.success.label:159
7454 msgid "Success"
7455 msgstr "Sucesso"
7456
7457 #: field.circ.circ_staff.label:4162 field.aacct.circ_staff.label:4232
7458 #: field.aacs.circ_staff.label:4255 field.combcirc.circ_staff.label:4329
7459 #: field.acirc.circ_staff.label:4418 field.ancc.staff.label:7119
7460 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11294
7461 msgid "Circulating Staff"
7462 msgstr "Setor de CIrculação"
7463
7464 #: class.asce.label:7422
7465 msgid "Item Stat Cat Entry"
7466 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7467
7468 #: field.cbc.actor.label:11589
7469 msgid "Applies to Users"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: field.mg.billings.label:6587
7473 msgid "Billings"
7474 msgstr "Cobranças"
7475
7476 #: field.aun.creator.label:2250
7477 msgid "Creating Staff"
7478 msgstr "Criando Funcionário"
7479
7480 #: field.uvuv.res_time.label:10597
7481 msgid "Result Time"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: field.acqlid.recv_time.label:8921
7485 msgid "Actual Receive Date"
7486 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7487
7488 #: field.acpl.hold_verify.label:4830
7489 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7490 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7491
7492 #: field.bre.mattrs.label:3094
7493 msgid "MVF Attributes"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11083
7497 msgid "Last Payment Date/Time"
7498 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
7499
7500 #: field.cuat.egroup.label:3434
7501 msgid "Activity Group"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: class.ccbn.label:7232
7505 msgid "Copy Bucket Note"
7506 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7507
7508 #: field.sunit.copy_number.label:5253 field.acp.copy_number.label:6894
7509 msgid "Copy Number on Volume"
7510 msgstr "Nº do Exemplar"
7511
7512 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7513 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7514 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11085
7515 msgid "Last Payment Type"
7516 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
7517
7518 #: field.brsrc.id.label:4545
7519 msgid "Resource ID"
7520 msgstr "Recurso ID"
7521
7522 #: class.mgp.label:6763
7523 msgid "Goods Payment"
7524 msgstr "Pagamento em Bens"
7525
7526 #: field.rmsr.isbn.label:9291 field.rssr.isbn.label:9315
7527 #: field.rsr.isbn.label:9339
7528 msgid "ISBN"
7529 msgstr "ISBN"
7530
7531 #: field.scap.pattern_code.label:4985
7532 msgid "Pattern Code"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: field.au.first_given_name.label:3349 field.stgu.first_given_name.label:9685
7536 msgid "First Name"
7537 msgstr "Primeiro Nome"
7538
7539 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8484
7540 msgid "Remaining Balance"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: field.acqpa.post_code.label:7963
7544 msgid "Post Code"
7545 msgstr "Código Postal"
7546
7547 #: field.vmsp.svf.label:744
7548 msgid "Coded Field"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: field.ctcl.id.label:10929 field.cmcts.ts_config.label:10943
7552 #: field.cmfts.ts_config.label:10968
7553 msgid "Text Search Config"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7557 #: field.artc.source_send_time.label:7482
7558 #: field.ahtc.source_send_time.label:7518
7559 #: field.iatc.source_send_time.label:11223
7560 msgid "Send Date/Time"
7561 msgstr "Envia Data/Hora"
7562
7563 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7564 #: field.brsrc.barcode.label:4549 field.sunit.barcode.label:5247
7565 #: field.ac.barcode.label:6353 field.acp.barcode.label:6888
7566 #: field.acqlid.barcode.label:8919 field.stgc.barcode.label:9705
7567 #: field.rocit.barcode.label:11347
7568 msgid "Barcode"
7569 msgstr "Código de Barras"
7570
7571 #: field.bresv.pickup_time.label:4673
7572 msgid "Pickup Time"
7573 msgstr "Horas do Recebimento"
7574
7575 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11022
7576 msgid "Dewey Block - Tens"
7577 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
7578
7579 #: field.acqfs.credits.label:8125
7580 msgid "Credits"
7581 msgstr "Créditos"
7582
7583 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3380
7584 msgid "Open Billable Transactions"
7585 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7586
7587 #: field.rsr.genre.label:9343
7588 msgid "Genres (normalized)"
7589 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7590
7591 #: field.acqf.spent_balance.label:8246
7592 msgid "Spent Balance"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: field.bresv.target_resource_type.label:4679
7596 msgid "Target Resource Type"
7597 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7598
7599 #: field.pgt.parent.label:7067
7600 msgid "Parent Group"
7601 msgstr "Grupo Principal"
7602
7603 #: class.acqscle.label:9611
7604 msgid "Serial Claim Event"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2485
7608 msgid "Joiner"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: field.acqofscred.id.label:8177
7612 msgid "Ordered Fund Src ID"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7616 msgid "Remove Specification"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: field.acqlid.id.label:8916
7620 msgid "Item Detail ID"
7621 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7622
7623 #: field.cmc.d_weight.label:2776
7624 msgid "D Weight"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: field.acqpro.id.label:7770
7628 msgid "Provider ID"
7629 msgstr "Item de Catálogo"
7630
7631 #: class.qsi.label:10038
7632 msgid "Select Item"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: field.cmrtm.type_val.label:10682
7636 msgid "Type Value"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: class.aoucd.label:3199 field.aou.closed_dates.label:6209
7640 msgid "Closed Dates"
7641 msgstr "Datas de Fechamento"
7642
7643 #: field.actsce.value.label:6664 field.rsce1.value.label:11043
7644 #: field.rsce2.value.label:11054 field.aaactsc.value.label:11631
7645 #: field.aaasc.value.label:11643
7646 msgid "Entry Value"
7647 msgstr "Entrar Valor"
7648
7649 #: class.cin.label:841
7650 msgid "Indexing Normalizer"
7651 msgstr "Normalizador de Indexação"
7652
7653 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4368
7654 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4456
7655 msgid "Copy Circulating Library"
7656 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7657
7658 #: field.ssr.checked.label:5632
7659 msgid "Checked"
7660 msgstr "Verificado"
7661
7662 #: field.acqclt.id.label:9532
7663 msgid "Claim Type ID"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7667 msgid "Item Import Attribute Definition"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: field.acp.id.label:6908 field.erfcc.id.label:9419 field.rlc.id.label:10913
7671 #: field.circbyyr.copy.label:11273 field.rocit.id.label:11345
7672 #: field.hasholdscount.id.label:11771
7673 msgid "Copy ID"
7674 msgstr "ID do Exemplar"
7675
7676 #: field.atev.target.label:1435
7677 msgid "Target ID"
7678 msgstr "Destino ID"
7679
7680 #: class.acsbfmfm.label:2524
7681 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: field.cbc.padding_end.label:11587
7685 msgid "Padding At End"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: class.cfdi.label:10628
7689 msgid "FilterDialog Interface"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: field.aur.author.label:7695 field.acqii.author.label:7920
7693 #: field.acqpoi.author.label:8725 field.rocit.author.label:11343
7694 msgid "Author"
7695 msgstr "Autor"
7696
7697 #: field.rb.percentile.label:307
7698 msgid "Percentile"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: class.rmsr.label:9280
7702 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7703 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7704
7705 #: field.ahr.cancel_cause.label:5793 field.ahopl.cancel_cause.label:5941
7706 #: field.alhr.cancel_cause.label:6024 field.combahr.cancel_cause.label:6106
7707 #: field.aahr.cancel_cause.label:6165
7708 msgid "Cancelation cause"
7709 msgstr "Causa de cancelamento"
7710
7711 #: field.bre.tcn_source.label:3076 field.rmsr.tcn_source.label:9285
7712 #: field.rssr.tcn_source.label:9309 field.rsr.tcn_source.label:9329
7713 msgid "TCN Source"
7714 msgstr "TCN: Fonte"
7715
7716 #: field.aur.mentioned.label:7701
7717 msgid "Mentioned In"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: field.artc.dest.label:7475 field.ahtc.dest.label:7511
7721 msgid "Destination Library"
7722 msgstr "Biblioteca Destino"
7723
7724 #: field.acqcle.id.label:9585 field.acqscle.id.label:9613
7725 msgid "Claim Event ID"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7729 msgid "Processing Group Context Field"
7730 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7731
7732 #: field.rocit.pubdate.label:11344
7733 msgid "Pubdate"
7734 msgstr "Data de Pub"
7735
7736 #: field.uvu.item.label:10501
7737 msgid "Container Item"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: field.rccc.copy_id.label:10999
7741 msgid "Copy Link"
7742 msgstr "Link do Exemplar"
7743
7744 #: class.acqphsm.label:9037
7745 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: field.ssub.distributions.label:5025
7749 msgid "Distributions"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7753 #: field.asva.question.label:7091
7754 msgid "Question"
7755 msgstr "Questão"
7756
7757 #: class.acqfet.label:8305
7758 msgid "Total Fund Encumbrance"
7759 msgstr "Ônus total do fundo"
7760
7761 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:4957
7762 #: field.iatc.source.label:11222
7763 msgid "Source"
7764 msgstr "Fonte"
7765
7766 #: class.msfe.label:6824
7767 msgid "Subject Field Entry"
7768 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7769
7770 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5077
7771 msgid "Unit Label Prefix"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: field.circ.opac_renewal.label:4171 field.aacs.opac_renewal.label:4264
7775 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4338 field.acirc.opac_renewal.label:4427
7776 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11303
7777 msgid "OPAC Renewal"
7778 msgstr "Renovação OPAC"
7779
7780 #: field.rccbs.barcode.label:11073
7781 msgid "User Barcode"
7782 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7783
7784 #: field.acpl.label_prefix.label:4837
7785 msgid "Label Prefix"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7785
7789 msgid "Default Claim Policy"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: field.sasum.summary_type.label:5377
7793 msgid "Summary Type"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: field.qsi.id.label:10040
7797 msgid "Select Item ID"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: field.auch.checkin_time.label:4499
7801 msgid "Checkin Time"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: field.acqie.inv_item_count.label:7881
7805 msgid "Invoice Item Count"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: class.ccpbt.label:1637
7809 msgid "Copy Bucket Type"
7810 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
7811
7812 #: field.scap.subscription.label:4979 class.ssub.label:5017
7813 #: field.ssubn.subscription.label:5051 field.sdist.subscription.label:5070
7814 #: field.siss.subscription.label:5210
7815 msgid "Subscription"
7816 msgstr "Subscrição"
7817
7818 #: field.aacs.aged_circ.label:4290 field.combcirc.aged_circ.label:4373
7819 msgid "Linked Aged Circulation"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: field.acqlia.order_ident.label:8906
7823 msgid "Order Identifier"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: field.mrd.bib_level.label:3836
7827 msgid "BLvl"
7828 msgstr "NCat"
7829
7830 #: field.mravl.vlist.label:1063
7831 msgid "Vector"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: field.acqda.id.label:9518
7835 msgid "Debit Attribution ID"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: field.ahr.request_time.label:5778 field.ahopl.request_time.label:5926
7839 #: field.alhr.request_time.label:6009 field.combahr.request_time.label:6092
7840 #: field.aahr.request_time.label:6151 field.aur.request_date.label:7689
7841 msgid "Request Date/Time"
7842 msgstr "Requisista Data/Hora"
7843
7844 #: class.acqliuad.label:8992
7845 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7846 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
7847
7848 #: field.rccbs.xact_finish.label:11077
7849 msgid "Transaction End Date/Time"
7850 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
7851
7852 #: class.aoc.label:6788
7853 msgid "Open Circulation"
7854 msgstr "Abrir Circulação"
7855
7856 #: field.rmsr.title.label:9287 field.rssr.title.label:9311
7857 #: field.rsr.title.label:9331
7858 msgid "Title Proper (normalized)"
7859 msgstr "Título Original (normalizado)"
7860
7861 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
7862 msgid "Use Date/Time"
7863 msgstr "Data/Hora Uso"
7864
7865 #: field.qcb.result.label:9993
7866 msgid "Result"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6454 field.mwp.accepting_usr.label:6740
7870 #: field.mgp.accepting_usr.label:6765 field.mckp.accepting_usr.label:6858
7871 msgid "Accepting Staff Member"
7872 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
7873
7874 #: field.aal.id.label:3976
7875 msgid "Address Alert ID"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: field.abaafm.axis.label:2592
7879 msgid "Axis"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: class.rodcirc.label:11288
7883 msgid "Overdue Circulation"
7884 msgstr "Circulação Vencida"
7885
7886 #: field.bre.active.label:3064
7887 msgid "Is Active?"
7888 msgstr "Esta Ativo?"
7889
7890 #: field.actsc.allow_freetext.label:6397
7891 msgid "Free Text"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: field.ausp.stop_date.label:3934
7895 msgid "Stop Date"
7896 msgstr "Data de Parada"
7897
7898 #: field.aua.pending.label:3967
7899 msgid "Pending"
7900 msgstr "Pendente"
7901
7902 #: field.acqftr.src_fund.label:8059
7903 msgid "Source Fund"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: field.auch.xact_start.label:4501
7907 msgid "Checkout Time"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: class.au.label:3321
7911 msgid "ILS User"
7912 msgstr "ILL Usuário"
7913
7914 #: field.acqpro.phone.label:7783 field.acqpc.phone.label:7998
7915 msgid "Phone"
7916 msgstr "Telefone"
7917
7918 #: field.acqedim.create_time.label:9118
7919 msgid "Time Created"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: field.bre.quality.label:3074
7923 msgid "Overall Quality"
7924 msgstr "Qualidade Global"
7925
7926 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
7927 #: field.auri.active.label:2994 field.au.active.label:3334
7928 #: field.aal.active.label:3978 field.sra.active.label:5533
7929 #: field.aouct.active.label:6265 field.acqpro.active.label:7779
7930 #: field.acqf.active.label:8234 field.acqfsum.active.label:8476
7931 #: field.cbc.active.label:11581
7932 msgid "Active"
7933 msgstr "Ativo"
7934
7935 #: field.bram.value.label:4631
7936 msgid "Attribute Value"
7937 msgstr "Valor de Atributo"
7938
7939 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
7940 msgid "Event Repeatability Delay"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: field.acqf.year.label:8229 field.acqfsum.year.label:8471
7944 #: field.circbyyr.year.label:11275
7945 msgid "Year"
7946 msgstr "Ano"
7947
7948 #: field.circbyyr.count.label:11274
7949 msgid "Count"
7950 msgstr "Contagem"
7951
7952 #: class.atul.label:1485
7953 msgid "Action Trigger User Log"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: field.ahrn.staff.label:6060
7957 msgid "Staff?"
7958 msgstr "Administrativo?"
7959
7960 #: field.cmc.restrict.label:2771 field.cmf.restrict.label:2806
7961 msgid "Restrict?"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: field.atb.ws.label:3471
7965 msgid "Owning Workstation"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
7969 #: field.rccbs.total_paid.label:11080
7970 msgid "Total Paid"
7971 msgstr "Total Pago"
7972
7973 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
7974 msgid "Strict OU matches?"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: class.ccb.label:7216
7978 msgid "Copy Bucket"
7979 msgstr "Copiar Cesta"
7980
7981 #: field.qsi.column_alias.label:10044
7982 msgid "Column Alias"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: class.czifm.label:1230
7986 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: class.stgs.label:9753
7990 msgid "User Setting Stage"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: field.aur.email_notify.label:7686
7994 msgid "Email Notify"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: field.mcrp.payment.label:6462 field.mwp.payment.label:6747
7998 #: field.mgp.payment.label:6772 field.mckp.payment.label:6867
7999 msgid "Payment link"
8000 msgstr "Link de Pagamento"
8001
8002 #: field.acpl.holdable.label:4829
8003 msgid "Is Holdable?"
8004 msgstr "É Reservável?"
8005
8006 #: field.cmcts.always.label:10948
8007 msgid "Always Apply?"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: field.rccc.patron_city.label:11016
8011 msgid "Patron City"
8012 msgstr "Cidade do Usuário"
8013
8014 #: class.aur.label:7677
8015 msgid "User Purchase Request"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: field.asva.responses.label:7088
8019 msgid "Responses using this Answer"
8020 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
8021
8022 #: class.chmw.label:1761
8023 msgid "Hold Matrix Weights"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8027 msgid "Location Group Filter"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5024
8031 msgid "Expected Date Offset"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: field.rmsr.publisher.label:9289 field.rssr.publisher.label:9313
8035 #: field.rsr.publisher.label:9334
8036 msgid "Publisher (normalized)"
8037 msgstr "Editora (normalizado)"
8038
8039 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8040 msgid "Grace Period Override"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: field.rb.attr_filter.label:308
8044 msgid "Attribute Filter"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8048 msgid "Message ID"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: field.acqpro.edi_default.label:7778
8052 msgid "EDI Default"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: field.mb.id.label:7549
8056 msgid "Billing ID"
8057 msgstr "ID de Cobrança"
8058
8059 #: field.aalink.source.label:6494
8060 msgid "Source Record"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8064 msgid "Mandatory?"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: field.vmsp.id.label:740
8068 msgid "Match Definition ID"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: field.acqpoh.audit_id.label:8651 field.acqlih.audit_id.label:8813
8072 msgid "Audit ID"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: field.scap.end_date.label:4983 field.ssub.end_date.label:5022
8076 msgid "End Date"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: class.brsrc.label:4543 field.bram.resource.label:4629
8080 msgid "Resource"
8081 msgstr "Recurso"
8082
8083 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4277
8084 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4352
8085 msgid "Checkin Scan Time"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5589
8089 msgid "Hold Pickup Lib"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: field.cam.value.label:2868
8093 msgid "Audience"
8094 msgstr "Público"
8095
8096 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8097 msgid "Circulate As MARC Type"
8098 msgstr "Circular como Tipo MARC"
8099
8100 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8621
8101 msgid "Line Item Count"
8102 msgstr "Contagem de item de linha"
8103
8104 #: field.au.reservations.label:3384
8105 msgid "Reservations"
8106 msgstr "Reservas"
8107
8108 #: class.rmocbbhol.label:11441
8109 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8110 msgstr ""
8111 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
8112 "Proprietária"
8113
8114 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8115 #: field.vqar.import_time.label:628
8116 msgid "Import Time"
8117 msgstr "Importa Horas"
8118
8119 #: field.pgpt.threshold.label:3889
8120 msgid "Threshold"
8121 msgstr "Entrada"
8122
8123 #: field.rccbs.billing_location.label:11067
8124 msgid "Billing Location Link"
8125 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
8126
8127 #: class.aba.label:2564
8128 msgid "Authority Browse Axis"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: field.au.evening_phone.label:3346 field.stgu.evening_phone.label:9689
8132 msgid "Evening Phone"
8133 msgstr "Telefone à Noite"
8134
8135 #: field.acqedim.remote_file.label:9117
8136 msgid "Filename"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8140 msgid "Last Renewal Workstation"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: field.ccraed.definition.label:1009
8144 msgid "Defintion"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: field.pgt.name.label:7066
8148 msgid "Group Name"
8149 msgstr "Nome do Grupo"
8150
8151 #: class.acqpca.label:8020
8152 msgid "Provider Contact Address"
8153 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
8154
8155 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8156 msgid "Item Circ Library"
8157 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
8158
8159 #: field.mckp.xact.label:6866
8160 msgid "Transaction link"
8161 msgstr "Link de transação"
8162
8163 #: field.acqfsrcb.amount.label:8429
8164 msgid "Balance Remaining"
8165 msgstr "Saldo Restante"
8166
8167 #: field.vmp.add_spec.label:198
8168 msgid "Add Specification"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: class.vqara.label:675
8172 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8173 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
8174
8175 #: class.acqfsrcat.label:8416
8176 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8177 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
8178
8179 #: field.aur.location.label:7699
8180 msgid "Publication Location"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: field.acqcr.keep_debits.label:8589
8184 msgid "Keep Debits?"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2949
8188 #: field.aacct.create_time.label:4235
8189 msgid "Create Date/Time"
8190 msgstr "Criar Data/Hora"
8191
8192 #: field.au.super_user.label:3368
8193 msgid "Is Super User"
8194 msgstr "É Super Usuário"
8195
8196 #: field.cmfpm.rec_type.label:10325
8197 msgid "Record Type"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8201 #: field.mra.attrs.label:1094
8202 msgid "Attributes"
8203 msgstr "Atributos"
8204
8205 #: field.qxp.parenthesize.label:9961 field.xbet.parenthesize.label:10069
8206 #: field.xbind.parenthesize.label:10084 field.xbool.parenthesize.label:10098
8207 #: field.xcase.parenthesize.label:10112 field.xcast.parenthesize.label:10127
8208 #: field.xcol.parenthesize.label:10144 field.xex.parenthesize.label:10159
8209 #: field.xfunc.parenthesize.label:10174 field.xin.parenthesize.label:10190
8210 #: field.xisnull.parenthesize.label:10207 field.xnull.parenthesize.label:10222
8211 #: field.xnum.parenthesize.label:10235 field.xop.parenthesize.label:10248
8212 #: field.xser.parenthesize.label:10266 field.xstr.parenthesize.label:10280
8213 #: field.xsubq.parenthesize.label:10293
8214 msgid "Is Parenthesized"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: field.rccc.patron_zip.label:11017
8218 msgid "Patron ZIP Code"
8219 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8220
8221 #: field.brt.resource_attrs.label:4523 field.aou.rsrc_attrs.label:6222
8222 msgid "Resource Attributes"
8223 msgstr "Atributos de Recurso"
8224
8225 #: field.uvva.finish_time.label:10558
8226 msgid "Finish Time"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: field.brt.elbow_room.label:4521
8230 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: field.rsr.name_subject.label:9344
8234 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8235 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8236
8237 #: field.asc.checkout_archive.label:6337
8238 #: field.actsc.checkout_archive.label:6395
8239 msgid "Checkout Archive"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: class.acqedim.label:9113
8243 msgid "EDI Message"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: field.atevdef.params.label:1408
8247 msgid "Parameters"
8248 msgstr "Parâmetros"
8249
8250 #: field.ahn.id.label:4799
8251 msgid "Notification ID"
8252 msgstr "Notificação: ID"
8253
8254 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2476
8255 msgid "Subfield List for Display"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: field.cmf.search_field.label:2801
8259 msgid "Search Field"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: field.sre.editor.label:4953 field.siss.editor.label:5207
8263 #: field.sitem.editor.label:5318 field.act.editor.label:6982
8264 #: field.acqpron.editor.label:7814 field.acqpl.editor.label:8567
8265 #: field.acqpo.editor.label:8614 field.acqpoh.editor.label:8657
8266 #: field.acqpon.editor.label:8691 field.jub.editor.label:8770
8267 #: field.acqlih.editor.label:8818 field.acqlin.editor.label:8885
8268 msgid "Editor"
8269 msgstr "Editor"
8270
8271 #: field.qsq.having_clause.label:9869
8272 msgid "HAVING Clause"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: class.ccmw.label:1792
8276 msgid "Circ Matrix Weights"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: class.afr.label:6477
8280 msgid "Full Authority Record"
8281 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
8282
8283 #: field.atul.target_circ.label:1543
8284 msgid "Target Circulation"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: field.acqclpa.action_interval.label:9651
8288 msgid "Action Interval"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: field.au.dob.label:3344 field.rud.dob.label:9357 field.stgu.dob.label:9691
8292 msgid "Date of Birth"
8293 msgstr "Data de Nascimento"
8294
8295 #: field.aua.country.label:3956 field.aal.country.label:3986
8296 #: field.acqpa.country.label:7959 field.acqpca.country.label:8024
8297 #: field.stgma.country.label:9720 field.stgba.country.label:9736
8298 msgid "Country"
8299 msgstr "País"
8300
8301 #: field.bre.creator.label:3066
8302 msgid "Record Creator"
8303 msgstr "Criador do Registro"
8304
8305 #: field.acqedim.edi.label:9123
8306 msgid "EDI Message Body"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: field.cwa.id.label:1827
8310 msgid "Assoc ID"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: class.qfpd.label:9931
8314 msgid "Function Parameter Definition"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: field.acqpron.create_time.label:7812 field.acqpl.create_time.label:8562
8318 #: field.acqpo.create_time.label:8608 field.acqpon.create_time.label:8689
8319 #: field.jub.create_time.label:8762 field.acqlin.create_time.label:8883
8320 #: field.afs.creation_time.label:9770
8321 msgid "Creation Time"
8322 msgstr "Data/Hora de Criação"
8323
8324 #: field.acqlid.collection_code.label:8929
8325 #: field.acqdfe.collection_code.label:9458
8326 msgid "Collection Code"
8327 msgstr "Código de Coleção"
8328
8329 #: field.acqfat.amount.label:8274 field.acqafat.amount.label:8359
8330 msgid "Total Allocation Amount"
8331 msgstr "Valor Total Alocado"
8332
8333 #: field.sdist.bind_call_number.label:5075
8334 msgid "Bind Call Number"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8338 msgid "Reactor"
8339 msgstr "Reator"
8340
8341 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2799
8342 msgid "Weight"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: class.mbt.label:6626 field.mp.xact.label:7287 field.mbp.xact.label:7324
8346 #: field.mndp.xact.label:7356 field.mdp.xact.label:7380
8347 msgid "Billable Transaction"
8348 msgstr "Transação Cobrável"
8349
8350 #: field.aou.parent_ou.label:6202
8351 msgid "Parent Organizational Unit"
8352 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
8353
8354 #: field.au.photo_url.label:3362
8355 msgid "Photo URL"
8356 msgstr "URL: Foto"
8357
8358 #: class.mp.label:7280
8359 msgid "Payments: All"
8360 msgstr "Pagamentos: Todos"
8361
8362 #: field.acqf.allocation_total.label:8241
8363 msgid "Allocation Total"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: field.asv.questions.label:5641
8367 msgid "Questions"
8368 msgstr "Questões"
8369
8370 #: field.atevdef.env.label:1407
8371 msgid "Environment Entries"
8372 msgstr "Entradas de Ambiente"
8373
8374 #: field.acqftr.dest_fund.label:8061
8375 msgid "Destination Fund"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: field.qxp.parent_expr.label:9962 field.qcb.parent_expr.label:9990
8379 #: field.xbet.parent_expr.label:10070 field.xbind.parent_expr.label:10085
8380 #: field.xbool.parent_expr.label:10099 field.xcase.parent_expr.label:10113
8381 #: field.xcast.parent_expr.label:10128 field.xcol.parent_expr.label:10145
8382 #: field.xex.parent_expr.label:10160 field.xfunc.parent_expr.label:10175
8383 #: field.xin.parent_expr.label:10191 field.xisnull.parent_expr.label:10208
8384 #: field.xnull.parent_expr.label:10223 field.xnum.parent_expr.label:10236
8385 #: field.xop.parent_expr.label:10249 field.xser.parent_expr.label:10267
8386 #: field.xstr.parent_expr.label:10281 field.xsubq.parent_expr.label:10294
8387 msgid "Parent Expression"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: class.acnp.label:2927
8391 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: field.cmfpm.start_pos.label:10326 field.cmpcsm.start_pos.label:10356
8395 msgid "Start Postion"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: field.qfr.function_call.label:10009
8399 msgid "Function Call ID"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2527
8403 msgid "Bib Field"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: field.mckp.check_number.label:6862
8407 msgid "Check Number"
8408 msgstr "Nº de Verificação"
8409
8410 #: field.au.ident_value.label:3354
8411 msgid "Primary Identification"
8412 msgstr "Identificação Primária"
8413
8414 #: field.aur.cancel_reason.label:7703 class.acqcr.label:8583
8415 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8617 field.acqpoh.cancel_reason.label:8665
8416 #: field.jub.cancel_reason.label:8772 field.acqlih.cancel_reason.label:8831
8417 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8930
8418 msgid "Cancel Reason"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: class.uvva.label:10546
8422 msgid "URL Verification Attempt"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: field.mrd.char_encoding.label:3838
8426 msgid "Character Encoding"
8427 msgstr "Character Encoding"
8428
8429 #: field.acqcle.event_date.label:9588 field.acqscle.event_date.label:9616
8430 msgid "Event Date"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: field.erfcc.circ_count.label:9420
8434 msgid "Total Circulation Count"
8435 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8436
8437 #: field.au.money_summary.label:3379
8438 msgid "Money Summary"
8439 msgstr "Sumário de Dinheiro"
8440
8441 #: field.sdist.receive_call_number.label:5073
8442 msgid "Receive Call Number"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: field.aua.street1.label:3961 field.aal.street1.label:3981
8446 #: field.acqpca.street1.label:8029 field.stgma.street1.label:9715
8447 #: field.stgba.street1.label:9731
8448 msgid "Street (1)"
8449 msgstr "Rua (1)"
8450
8451 #: field.ahrcc.label.label:7458
8452 msgid "Cause Label"
8453 msgstr "Indicação de Causa"
8454
8455 #: field.ocirccount.overdue.label:4105 field.ocirclist.overdue.label:4147
8456 msgid "Overdue"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: field.qcb.condition.label:9992
8460 msgid "Condition"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: class.puopm.label:7266
8464 msgid "User Object Permission Map"
8465 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8466
8467 #: field.circ.stop_fines.label:4177 field.aacs.stop_fines.label:4270
8468 #: field.combcirc.stop_fines.label:4344 field.acirc.stop_fines.label:4433
8469 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11308
8470 msgid "Fine Stop Reason"
8471 msgstr "Razão de Parada da Multa"
8472
8473 #: field.ssubn.alert.label:5055 field.sdistn.alert.label:5117
8474 #: field.sin.alert.label:5365
8475 msgid "Alert?"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: field.sunit.ref.label:5271 field.acp.ref.label:6913
8479 msgid "Is Reference"
8480 msgstr "É Referencia"
8481
8482 #: class.rhrr.label:9373
8483 msgid "Hold Request Record"
8484 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8485
8486 #: class.aurt.label:7661
8487 msgid "User Purchase Request Type"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: class.ccs.label:3906 field.sunit.status.label:5272
8491 #: field.acp.status.label:6914
8492 msgid "Copy Status"
8493 msgstr "Situação do Exemplar"
8494
8495 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11177
8496 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11198
8497 msgid "Encumbrance Amount"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: class.auact.label:3447
8501 msgid "User Activity"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8505 msgid "Opt-In Setting Type"
8506 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
8507
8508 #: field.rmobbol.balance.label:11406 field.rmobbcol.balance.label:11433
8509 #: field.rmobbhol.balance.label:11461
8510 msgid "Balance"
8511 msgstr "Saldo"
8512
8513 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9650
8514 msgid "Claim Policy ID"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: field.au.standing_penalties.label:3329
8518 msgid "Standing Penalties"
8519 msgstr "Penalidades Padrões"
8520
8521 #: class.acqct.label:7731 field.acqf.currency_type.label:8230
8522 #: field.acqfsum.currency_type.label:8472
8523 msgid "Currency Type"
8524 msgstr "Tipo de Moeda"
8525
8526 #: field.aout.can_have_users.label:6528
8527 msgid "Can Have Users?"
8528 msgstr "Pode ter Usuários?"
8529
8530 #: field.cfgm.exclude.label:11676
8531 msgid "Exclude"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: field.rsr.summary.label:9338
8535 msgid "Summary (normalized)"
8536 msgstr "Sumário (normalizado)"
8537
8538 #: field.actsce.owner.label:6662 field.asce.owner.label:7425
8539 #: field.rsce1.owner.label:11042 field.rsce2.owner.label:11053
8540 msgid "Entry Owner"
8541 msgstr "Entrar Proprietário"
8542
8543 #: field.jub.attributes.label:8776
8544 msgid "Descriptive Attributes"
8545 msgstr "Atributos Descritivos"
8546
8547 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7187
8548 msgid "Entry Text"
8549 msgstr "Entrar Texto"
8550
8551 #: field.artc.prev_dest.label:7485 field.ahtc.prev_dest.label:7521
8552 msgid "Prev Destination Library"
8553 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
8554
8555 #: field.cin.func.label:846
8556 msgid "Function"
8557 msgstr "Função"
8558
8559 #: field.cust.opac_visible.label:3524
8560 msgid "OPAC/Patron Visible"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: class.xex.label:10156
8564 msgid "Exists Expression"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: field.aur.volume.label:7694
8568 msgid "Volume"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: field.siss.edit_date.label:5209 field.sitem.edit_date.label:5320
8572 #: field.act.edit_date.label:6984 field.rocit.edit_date.label:11358
8573 msgid "Edit Date"
8574 msgstr "Editar Data"
8575
8576 #: field.acqlin.alert_text.label:8887
8577 msgid "Alert Text"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10340 field.cmpcsm.ptype_key.label:10354
8581 msgid "Type Key"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: field.accs.num_circs.label:170
8585 msgid "Total Circs"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: field.chdd.ceiling_date.label:3247
8589 msgid "Current Ceiling Date"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: field.ocirccount.lost.label:4106 field.ocirclist.lost.label:4148
8593 msgid "Lost"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: field.ccls.items_out.label:1983
8597 msgid "Items Out"
8598 msgstr "Itens: Saídas"
8599
8600 #: class.aouct.label:6262
8601 msgid "Org Unit Custom Tree"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: class.aoup.label:5614
8605 msgid "Org Unit Proximity"
8606 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
8607
8608 #: field.acqlimad.remove.label:8969 field.acqlipad.remove.label:9013
8609 msgid "Remove"
8610 msgstr "Remover"
8611
8612 #: field.bre.authority_links.label:3091
8613 msgid "Authority Links"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: class.asfg.label:5708
8617 msgid "Search Filter Group"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: field.at.code.label:2546
8621 msgid "Thesaurus Code"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: field.uvus.urls.label:10464
8625 msgid "URLs"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: field.acp.aged_circulations.label:6922
8629 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: class.qcb.label:9987
8633 msgid "Case Branch"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: field.circ.recurring_fine.label:4173 field.aacs.recurring_fine.label:4266
8637 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4340
8638 #: field.acirc.recurring_fine.label:4429
8639 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11305
8640 msgid "Recurring Fine Amount"
8641 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
8642
8643 #: field.asv.end_date.label:5644
8644 msgid "Survey End Date/Time"
8645 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
8646
8647 #: field.mg.xact_start.label:6586
8648 msgid "Transaction Start Timestamp"
8649 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
8650
8651 #: field.bresv.target_resource.label:4680
8652 msgid "Target Resource"
8653 msgstr "Recurso Destino"
8654
8655 #: field.aufhml.min.label:9812
8656 msgid "Min Loop"
8657 msgstr "Loop Min"
8658
8659 #: field.acqliad.ident.label:8952 field.acqlimad.ident.label:8968
8660 #: field.acqligad.ident.label:8988 field.acqliuad.ident.label:8998
8661 #: field.acqlipad.ident.label:9012 field.acqlilad.ident.label:9070
8662 msgid "Is Identifier?"
8663 msgstr "É Identificador?"
8664
8665 #: field.qdt.datatype_name.label:9898
8666 msgid "Datatype Name"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: field.aiit.blanket.label:1608
8670 msgid "Blanket?"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: field.circ.renewal_remaining.label:4175
8674 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4268
8675 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4342
8676 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4431
8677 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11307
8678 msgid "Remaining Renewals"
8679 msgstr "Renovações Remanescentes"
8680
8681 #: field.mb.void_time.label:7551
8682 msgid "Void Timestamp"
8683 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8684
8685 #: field.acqmapinv.invoice.label:11566
8686 msgid "Invoice ID"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: field.au.billable_transactions.label:3378
8690 msgid "Billable Transactions"
8691 msgstr "Transações Cobráveis"
8692
8693 #~ msgid "Matched Attribute"
8694 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8695
8696 #~ msgid "Suffix/Title"
8697 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8698
8699 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8700 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
8701
8702 #~ msgid "Test ID"
8703 #~ msgstr "ID de Teste"
8704
8705 #~ msgid "Keep"
8706 #~ msgstr "Manter"
8707
8708 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8709 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8710
8711 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8712 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8713
8714 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8715 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
8716
8717 #~ msgid "Field Type"
8718 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8719
8720 #~ msgid "Field Class"
8721 #~ msgstr "Classe do Campo"