]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-03-14 20:42-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:37+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:9428
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: field.bre.source.label:2969
27 msgid "Record Source"
28 msgstr "Origem do Registro"
29
30 #: class.rxpt.label:9148
31 msgid "Transaction Paid Totals"
32 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
33
34 #: field.sunit.sort_key.label:5051
35 msgid "Sort Key"
36 msgstr ""
37
38 #: field.aua.post_code.label:3846 field.aal.post_code.label:3874
39 #: field.acqpca.post_code.label:7787 field.stgma.post_code.label:9473
40 #: field.stgba.post_code.label:9489
41 msgid "Postal Code"
42 msgstr "Código Postal"
43
44 #: field.uvuv.res_code.label:10339
45 msgid "Result Code"
46 msgstr ""
47
48 #: field.acqmapinv.picklist.label:11308
49 msgid "Picklist ID"
50 msgstr ""
51
52 #: class.acqlih.label:8571
53 msgid "Line Item History"
54 msgstr "Histórico de item de linha"
55
56 #: field.au.ident_value2.label:3245
57 msgid "Secondary Identification"
58 msgstr "Idntificação Secundária"
59
60 #: field.sdist.record_entry.label:4842
61 msgid "Legacy Record Entry"
62 msgstr ""
63
64 #: field.acqfst.amount.label:8085 field.acqafst.amount.label:8139
65 msgid "Total Spent Amount"
66 msgstr "Total do Montante Pago"
67
68 #: field.auri.use_restriction.label:2887
69 msgid "Use Information"
70 msgstr "Usar Informação"
71
72 #: class.cmrtm.label:10420
73 msgid "MARC21 Record Type Map"
74 msgstr ""
75
76 #: field.mp.credit_card_payment.label:7055
77 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7093
78 msgid "Credit Card Payment Detail"
79 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
80
81 #: field.cracct.host.label:1067 field.czs.host.label:1092
82 #: field.acqedi.host.label:8839 field.uvu.host.label:10250
83 msgid "Host"
84 msgstr "Host"
85
86 #: field.rccbs.patron_city.label:10834
87 msgid "User City"
88 msgstr "Cidade do Usuário"
89
90 #: class.cmsa.label:2640
91 msgid "Metabib Search Alias"
92 msgstr ""
93
94 #: field.circ.billing_total.label:4079 field.combcirc.billing_total.label:4149
95 #: field.acirc.billing_total.label:4223 field.bresv.billing_total.label:4440
96 #: field.mg.billing_total.label:6364 field.mbt.billing_total.label:6406
97 #: field.rodcirc.billing_total.label:11058
98 msgid "Billing Totals"
99 msgstr "Totais da Cobrança"
100
101 #: field.qsq.where_clause.label:9609
102 msgid "WHERE Clause"
103 msgstr "Cláusula WHERE"
104
105 #: field.brt.transferable.label:4295
106 msgid "Transferable"
107 msgstr "Tranferível"
108
109 #: class.aoa.label:5442
110 msgid "Org Address"
111 msgstr "Endereço da Org"
112
113 #: field.auri.id.label:2884
114 msgid "URI ID"
115 msgstr "URI ID"
116
117 #: field.mcrp.id.label:6231
118 msgid "Pyament ID"
119 msgstr "ID de Pagamento"
120
121 #: field.au.claims_returned_count.label:3229
122 msgid "Claims-returned Count"
123 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
124
125 #: class.acqfsrcct.label:8166
126 msgid "Total Credit to Funding Source"
127 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
128
129 #: class.acqlipad.label:8765
130 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
131 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
132
133 #: field.bra.required.label:4356
134 msgid "Is Required"
135 msgstr "É Requerido"
136
137 #: field.bresv.booking_interval.label:4450
138 msgid "Booking Interval"
139 msgstr "Intervalo de Reserva"
140
141 #: field.cmfinm.params.label:772 field.crainm.params.label:1019
142 msgid "Parameters (JSON Array)"
143 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
144
145 #: field.vii.ref.label:286 field.viiad.ref.label:339
146 #: field.rocit.ref.label:11107
147 msgid "Reference"
148 msgstr "Referência"
149
150 #: field.acqfsb.amount.label:8199
151 msgid "Balance after Spent"
152 msgstr "Saldo depois Gastos"
153
154 #: class.atenv.label:1261
155 msgid "Trigger Event Environment Entry"
156 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
157
158 #: field.acqftr.id.label:7818
159 msgid "Fund Transfer ID"
160 msgstr ""
161
162 #: field.uvus.id.label:10202
163 msgid "URL Selector ID"
164 msgstr ""
165
166 #: field.ahr.bib_rec.label:5562 field.ahopl.bib_rec.label:5710
167 #: field.alhr.bib_rec.label:5793 field.combahr.bib_rec.label:5876
168 #: field.aahr.bib_rec.label:5935
169 msgid "Bib Record link"
170 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
171
172 #: field.ahn.method.label:4575
173 msgid "Notification Method"
174 msgstr "Notificação: Método"
175
176 #: field.asc.sip_field.label:6108 field.actsc.sip_field.label:6167
177 msgid "SIP Field"
178 msgstr ""
179
180 #: class.abaafm.label:2482
181 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
182 msgstr ""
183
184 #: field.vii.parts_data.label:298 field.viiad.parts_data.label:352
185 msgid "Parts Data"
186 msgstr ""
187
188 #: class.mrs.label:949
189 msgid "Record Sort Values"
190 msgstr ""
191
192 #: field.rccc.call_number.label:10750
193 msgid "Call Number Link"
194 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
195
196 #: field.circ.checkin_lib.label:4045 field.combcirc.checkin_lib.label:4118
197 #: field.acirc.checkin_lib.label:4189 field.rodcirc.checkin_lib.label:11030
198 msgid "Check In Library"
199 msgstr "Biblioteca de Entrada"
200
201 #: class.citm.label:5274
202 msgid "Item Type Map"
203 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
204
205 #: field.uvuv.attempt.label:10336
206 msgid "Attempt"
207 msgstr ""
208
209 #: field.ccmw.id.label:1701
210 msgid "Circ Weights ID"
211 msgstr ""
212
213 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10806
214 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
215 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
216
217 #: class.aous.label:3454
218 msgid "Organizational Unit Setting"
219 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
220
221 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5728
222 msgid "User Alias or First Given Name"
223 msgstr ""
224
225 #: field.aufh.fail_time.label:6914
226 msgid "Retargeting Date/Time"
227 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
228
229 #: field.ssr.deleted.label:5408 field.rocit.deleted.label:11109
230 msgid "Deleted"
231 msgstr "Excluído"
232
233 #: field.cfg.members.label:11395
234 msgid "Group Members"
235 msgstr ""
236
237 #: field.mcrp.payment_ts.label:6233 field.mwp.payment_ts.label:6514
238 #: field.mgp.payment_ts.label:6539 field.mckp.payment_ts.label:6634
239 msgid "Payment Timestamp"
240 msgstr "DataHora de Pagamento"
241
242 #: field.aou.attr_vals.label:5997
243 msgid "Attribute Values"
244 msgstr "Valores do Atributo"
245
246 #: field.vii.record.label:271
247 msgid "Import Record"
248 msgstr "Importar Registro"
249
250 #: field.bra.valid_values.label:4357
251 msgid "Valid Values"
252 msgstr "Valores Válidos"
253
254 #: field.sstr.items.label:4922 field.siss.items.label:4991
255 msgid "Items"
256 msgstr "Itens"
257
258 #: field.ac.active.label:6126
259 msgid "IsActive?"
260 msgstr "Esta-Ativo?"
261
262 #: field.au.other_phone.label:3250
263 msgid "Other Phone"
264 msgstr "Outro Telefone"
265
266 #: field.actsced.id.label:6444
267 msgid "Default Entry ID"
268 msgstr ""
269
270 #: class.acqfdeb.label:7949
271 msgid "Debit From Fund"
272 msgstr "Débito do Fundo"
273
274 #: field.rxpt.total.label:9153
275 msgid "Total Paid Amount"
276 msgstr "Valor Total Pago"
277
278 #: field.au.family_name.label:3238 field.stgu.family_name.label:9439
279 msgid "Last Name"
280 msgstr "Último Nome"
281
282 #: field.uvu.page.label:10254
283 msgid "Page"
284 msgstr ""
285
286 #: class.mous.label:2915
287 msgid "Open User Summary"
288 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
289
290 #: field.au.stat_cat_entries.label:3220
291 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5059
292 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6696
293 msgid "Statistical Category Entries"
294 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
295
296 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:250
297 #: field.viiad.owner.label:327 field.vbq.owner.label:370
298 #: field.vaq.owner.label:512 field.cmrcfld.owner.label:817
299 #: field.cmrcsubfld.owner.label:844 field.cracct.owner.label:1072
300 #: field.are.owner.label:2515 field.bre.owner.label:2972
301 #: field.chdd.owner.label:3138 field.aal.owner.label:3864
302 #: field.auss.owner.label:3895 field.acqpro.owner.label:7534
303 #: field.acqfs.owner.label:7880 field.acqpl.owner.label:8319
304 #: field.acqpo.owner.label:8367 field.acqpoh.owner.label:8415
305 #: field.acqedi.owner.label:8844 field.afs.owner.label:9508
306 #: field.cbc.org_unit.label:11322
307 msgid "Owner"
308 msgstr "Proprietário"
309
310 #: field.bresv.current_resource.label:4456
311 msgid "Current Resource"
312 msgstr "Recurso Atual"
313
314 #: class.acqfcb.label:8099
315 msgid "Fund Combined Balance"
316 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
317
318 #: field.ahr.holdable_formats.label:5544
319 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5692
320 #: field.alhr.holdable_formats.label:5777
321 #: field.combahr.holdable_formats.label:5859
322 #: field.aahr.holdable_formats.label:5918
323 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
324 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
325
326 #: class.acqie.label:7635 field.acqfdeb.invoice_entry.label:7959
327 msgid "Invoice Entry"
328 msgstr "Entrada de fatura"
329
330 #: field.vibtf.grp.label:220 field.pgpt.grp.label:3775
331 #: field.acplgm.lgroup.label:4658
332 msgid "Group"
333 msgstr "Grupo"
334
335 #: field.au.ident_type2.label:3243
336 msgid "Secondary Identification Type"
337 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
338
339 #: field.actscsf.name.label:6145 field.ascsf.name.label:7207
340 msgid "Field Name"
341 msgstr "Nome do Campo"
342
343 #: field.auoi.staff.label:719
344 msgid "Staff Member"
345 msgstr "Funcionário"
346
347 #: field.rsr.uniform_title.label:9084
348 msgid "Uniform Title (normalized)"
349 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
350
351 #: field.sasum.generated_coverage.label:5154
352 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5179
353 #: field.sssum.generated_coverage.label:5206
354 #: field.sisum.generated_coverage.label:5233
355 msgid "Generated Coverage"
356 msgstr "Cobertura gerada"
357
358 #: class.mdp.label:7138
359 msgid "Payments: Desk"
360 msgstr "Pagamentos: Balcão"
361
362 #: field.qrc.column_type.label:9771
363 msgid "Column Type"
364 msgstr "Tipo de Coluna"
365
366 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5724
367 msgid "User Second Given Name"
368 msgstr ""
369
370 #: field.aou.shortname.label:5977
371 msgid "Short (Policy) Name"
372 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
373
374 #: field.acn.deleted.label:2845 field.au.deleted.label:3265
375 #: field.sre.deleted.label:4725 field.sunit.deleted.label:5031
376 #: field.acp.deleted.label:6667
377 msgid "Is Deleted"
378 msgstr "Esta Excluído"
379
380 #: field.mg.xact_finish.label:6359
381 msgid "Transaction Finish Timestamp"
382 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
383
384 #: field.cmc.c_weight.label:2669
385 msgid "C Weight"
386 msgstr ""
387
388 #: class.actsced.label:6442
389 msgid "User Stat Cat Default Entry"
390 msgstr ""
391
392 #: field.mb.billing_ts.label:7310
393 msgid "Billing Timestamp"
394 msgstr "DataHora de Faturamento"
395
396 #: field.acqscl.item.label:9355
397 msgid "Serial Item"
398 msgstr ""
399
400 #: field.afs.id.label:9507 field.afscv.fieldset.label:9529
401 msgid "Fieldset ID"
402 msgstr ""
403
404 #: class.acqpa.label:7715
405 msgid "Provider Address"
406 msgstr "Endereço do fornecedor"
407
408 #: field.acqlia.id.label:8660
409 msgid "Attribute Value ID"
410 msgstr "Valor de Atributo ID"
411
412 #: class.ahcm.label:4559
413 msgid "Hold Copy Map"
414 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
415
416 #: class.arn.label:3937
417 msgid "Authority Record Note"
418 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
419
420 #: class.rocit.label:11080
421 msgid "Classic Item List"
422 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
423
424 #: field.aba.sorter.label:2462
425 msgid "Sorter Attribute"
426 msgstr ""
427
428 #: field.ccls.depth.label:1889
429 msgid "Min Depth"
430 msgstr ""
431
432 #: field.acqpon.value.label:8452
433 msgid "Vote Value"
434 msgstr "Valor do Voto"
435
436 #: field.vii.definition.label:272
437 msgid "Attribute Definition"
438 msgstr "Definição de Atributo"
439
440 #: class.acqcl.label:9323
441 msgid "Claim"
442 msgstr "Reinvindicação"
443
444 #: class.cbt.label:7403 field.rmocbbol.billing_type.label:11133
445 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11158
446 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11186
447 msgid "Billing Type"
448 msgstr "Tipo de Cobrança"
449
450 #: field.atul.event_def.label:1438
451 msgid "Event Definition ID"
452 msgstr ""
453
454 #: field.atul.add_time.label:1439
455 msgid "Event Add Time"
456 msgstr ""
457
458 #: class.rrf.label:8949
459 msgid "Report Folder"
460 msgstr "Pasta de Relatório"
461
462 #: field.jub.lineitem_notes.label:8538
463 msgid "Line Item Notes"
464 msgstr "Obs do Item de Linha"
465
466 #: field.ahtc.hold.label:7277
467 msgid "Hold requiring Transit"
468 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
469
470 #: field.aout.name.label:6306
471 msgid "Type Name"
472 msgstr "Nome do Tipo"
473
474 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10616
475 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
476 msgstr ""
477
478 #: field.bre.metarecord.label:2974 class.mmr.label:3511
479 #: field.rsr.metarecord.label:9078
480 msgid "Metarecord"
481 msgstr "Metaregistro"
482
483 #: field.ahr.cancel_time.label:5558 field.ahopl.cancel_time.label:5706
484 #: field.alhr.cancel_time.label:5789 field.combahr.cancel_time.label:5875
485 #: field.aahr.cancel_time.label:5934
486 msgid "Hold Cancel Date/Time"
487 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
488
489 #: class.acsaf.label:2363
490 msgid "Authority Control Set Authority Field"
491 msgstr ""
492
493 #: class.acqcle.label:9335
494 msgid "Claim Event"
495 msgstr "Caso de sinistro"
496
497 #: class.xcol.label:9882
498 msgid "Column Expression"
499 msgstr "Expressão de coluna"
500
501 #: field.crad.format.label:873 field.cza.format.label:1122
502 #: field.cvrfm.value.label:1655 field.cmf.format.label:2694
503 msgid "Format"
504 msgstr "Formato"
505
506 #: class.aiit.label:1510
507 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
508 msgstr ""
509
510 #: field.au.usrname.label:3260
511 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
512 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
513
514 #: field.vii.circ_lib.label:278 field.viiad.circ_lib.label:332
515 #: field.circ.circ_lib.label:4048 field.combcirc.circ_lib.label:4121
516 #: field.acirc.circ_lib.label:4192 field.sunit.circ_lib.label:5024
517 #: field.acp.circ_lib.label:6660 field.ancc.circ_lib.label:6879
518 #: field.aufhl.circ_lib.label:9541 field.aufhil.circ_lib.label:9563
519 #: field.aufhol.circ_lib.label:9593 field.rodcirc.circ_lib.label:11033
520 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11156 field.rmobbcol.circ_lib.label:11170
521 msgid "Circulating Library"
522 msgstr "Biblioteca de Circulação"
523
524 #: field.afs.scheduled_time.label:9512
525 msgid "Scheduled Time"
526 msgstr "Tempo programado"
527
528 #: field.vmsp.heading.label:658
529 msgid "Authority Heading"
530 msgstr ""
531
532 #: field.auri.call_number_maps.label:2889
533 msgid "Call Number Maps"
534 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
535
536 #: class.acnn.label:3907
537 msgid "Call Number Note"
538 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
539
540 #: field.qdt.is_numeric.label:9640
541 msgid "Is Numeric"
542 msgstr "É Numérico"
543
544 #: class.cmfpm.label:10061
545 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
546 msgstr ""
547
548 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1831 field.circ.max_fine_rule.label:4057
549 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4130
550 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4201 class.crmf.label:6809
551 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11042
552 msgid "Max Fine Rule"
553 msgstr "Regra para multa máxima"
554
555 #: field.cfgm.max_depth.label:11415
556 msgid "Max Depth"
557 msgstr ""
558
559 #: field.cuat.ewhat.label:3319
560 msgid "Event Type"
561 msgstr "Tipo de Evento"
562
563 #: class.chmm.label:1755
564 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
565 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
566
567 #: field.bre.subject_field_entries.label:2978
568 msgid "Indexed Subject Field Entries"
569 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
570
571 #: class.acpl.label:4601
572 msgid "Copy/Shelving Location"
573 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
574
575 #: field.acqofscred.sort_date.label:7939
576 msgid "Sort Date"
577 msgstr "Ordenar Data"
578
579 #: field.asvr.response_group_id.label:2288
580 msgid "Response Group ID"
581 msgstr "ID Grupo de Respostas"
582
583 #: class.aus.label:2196
584 msgid "User Setting"
585 msgstr "Configurações de Usuário"
586
587 #: class.actscecm.label:6948
588 msgid "User Statistical Category Entry"
589 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
590
591 #: field.aoa.san.label:5455 field.acqpro.san.label:7539
592 msgid "SAN"
593 msgstr "SAN"
594
595 #: class.ccls.label:1883
596 msgid "Circulation Limit Set"
597 msgstr ""
598
599 #: class.asc.label:6101
600 msgid "Asset Statistical Category"
601 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
602
603 #: field.ahopl.usr_alias.label:5731
604 msgid "User Alias"
605 msgstr ""
606
607 #: class.jub.label:8515 field.acqlin.lineitem.label:8641
608 msgid "Line Item"
609 msgstr "Item de Linha"
610
611 #: field.cracct.path.label:1071 field.acqedi.path.label:8843
612 #: field.uvu.path.label:10253
613 msgid "Path"
614 msgstr "Caminho"
615
616 #: field.vii.pub_note.label:293 field.viiad.pub_note.label:346
617 msgid "Public Note"
618 msgstr "Observação Pública"
619
620 #: field.acplg.top.label:4639
621 msgid "Display Above Orgs"
622 msgstr ""
623
624 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10811
625 msgid "User Home Library Name"
626 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
627
628 #: field.au.credit_forward_balance.label:3232
629 msgid "User Credit Balance"
630 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
631
632 #: field.acqclet.id.label:9304
633 msgid "Claim Event Type ID"
634 msgstr ""
635
636 #: field.scap.enum_5.label:4764
637 msgid "Enum 5"
638 msgstr ""
639
640 #: class.mcrp.label:6226
641 msgid "House Credit Payment"
642 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
643
644 #: field.czifm.id.label:1143 field.cmcts.id.label:10682
645 #: field.cmfts.id.label:10707
646 msgid "Map ID"
647 msgstr ""
648
649 #: field.ahr.eligible_copies.label:5563 field.ahopl.eligible_copies.label:5711
650 #: field.alhr.eligible_copies.label:5794
651 msgid "Eligible Copies"
652 msgstr "Exemplares Elegíveis"
653
654 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1910 field.cclscmm.limit_set.label:1937
655 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1962 field.cclsgm.limit_set.label:1988
656 msgid "Limit Set"
657 msgstr ""
658
659 #: class.bmp.label:3052 field.acp.parts.label:6697
660 msgid "Monograph Parts"
661 msgstr ""
662
663 #: field.brav.valid_value.label:4381
664 msgid "Valid Value"
665 msgstr "Valor Válido"
666
667 #: field.rhrr.target.label:9128
668 msgid "Hold Target"
669 msgstr "Destino da Reserva"
670
671 #: field.asvr.effective_date.label:2285
672 msgid "Effective Answer Date/Time"
673 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
674
675 #: field.ahr.capture_time.label:5536 field.ahopl.capture_time.label:5684
676 #: field.alhr.capture_time.label:5769 field.combahr.capture_time.label:5851
677 #: field.aahr.capture_time.label:5910
678 msgid "Capture Date/Time"
679 msgstr "Data/Hora de Separação"
680
681 #: field.acqpl.id.label:8318
682 msgid "Selection List ID"
683 msgstr "Lista de Seleção ID"
684
685 #: class.pupm.label:7018
686 msgid "User Permission Map"
687 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
688
689 #: class.auricnm.label:2897
690 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
691 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
692
693 #: field.acqfap.percent.label:8296
694 msgid "Percent"
695 msgstr "Percentual"
696
697 #: field.ccvm.search_label.label:1044
698 msgid "Search Label"
699 msgstr ""
700
701 #: field.sunit.loan_duration.label:5041 field.acp.loan_duration.label:6678
702 #: field.act.loan_duration.label:6756
703 msgid "Loan Duration"
704 msgstr "Duração do Empréstimo"
705
706 #: field.vbq.queue_type.label:373 field.vaq.queue_type.label:515
707 #: field.mrd.item_type.label:3732 field.aua.address_type.label:3841
708 #: field.scap.type.label:4754 field.mb.btype.label:7318
709 #: field.acqpca.address_type.label:7782 field.acqlia.attr_type.label:8662
710 #: field.qbv.type.label:9689 field.bmpc.ptype.label:10048
711 msgid "Type"
712 msgstr "Tipo"
713
714 #: class.acplg.label:4632
715 msgid "Copy/Shelving Location Group"
716 msgstr ""
717
718 #: field.cracct.username.label:1068 field.acqedi.username.label:8840
719 msgid "Username"
720 msgstr "Nome de usuário"
721
722 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10759
723 msgid "Legacy CAT1 Link"
724 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
725
726 #: class.ccnbn.label:6091
727 msgid "Call Number Bucket Note"
728 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
729
730 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8241
731 msgid "Total Allocated"
732 msgstr ""
733
734 #: field.cmcts.index_lang.label:10687 field.cmfts.index_lang.label:10712
735 msgid "Index Language"
736 msgstr ""
737
738 #: field.cbho.rtime.label:2726
739 msgid "Hold Request Time"
740 msgstr ""
741
742 #: field.ahn.hold.label:4573 field.aufh.hold.label:6915
743 msgid "Hold"
744 msgstr "Reserva"
745
746 #: field.atev.id.label:1341 field.atul.id.label:1437
747 msgid "Event ID"
748 msgstr "Evento, ID"
749
750 #: field.mcrp.xact.label:6234 field.mb.xact.label:7317
751 msgid "Transaction"
752 msgstr "Transação"
753
754 #: field.acqafsb.amount.label:8149
755 msgid "Total Spent Balance"
756 msgstr ""
757
758 #: class.ccbi.label:2315
759 msgid "Copy Bucket Item"
760 msgstr "Copiar Item da Cesta"
761
762 #: field.acqpo.order_date.label:8375 field.acqpoh.order_date.label:8423
763 msgid "Order Date"
764 msgstr "Data do Pedido"
765
766 #: field.sunit.fine_level.label:5039 field.acp.fine_level.label:6675
767 #: field.act.fine_level.label:6757
768 msgid "Fine Level"
769 msgstr "Nível da Multa"
770
771 #: field.cbho.pprox.label:2718
772 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
773 msgstr ""
774
775 #: field.sdist.streams.label:4854
776 msgid "Streams"
777 msgstr ""
778
779 #: field.pgt.application_perm.label:6834
780 msgid "Required Permission"
781 msgstr "Permissão Requerida"
782
783 #: field.sunit.status_changed_time.label:5047
784 #: field.acp.status_changed_time.label:6684
785 msgid "Copy Status Changed Time"
786 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
787
788 #: field.sunit.mint_condition.label:5048 field.ahr.mint_condition.label:5570
789 #: field.ahopl.mint_condition.label:5718 field.alhr.mint_condition.label:5801
790 #: field.combahr.mint_condition.label:5883
791 #: field.aahr.mint_condition.label:5942 field.acp.mint_condition.label:6685
792 msgid "Is Mint Condition"
793 msgstr "É Condição Mint"
794
795 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10764
796 msgid "Dewey Block - Hundreds"
797 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
798
799 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5730
800 msgid "User Alias or Display Name"
801 msgstr ""
802
803 #: field.chmw.marc_form.label:1681 field.ccmw.marc_form.label:1712
804 #: field.chmm.marc_form.label:1769 field.ccmm.marc_form.label:1820
805 #: field.rccc.item_form.label:10745
806 msgid "MARC Form"
807 msgstr "MARC: Formato"
808
809 #: field.cmfinm.pos.label:773 field.crainm.pos.label:1020
810 msgid "Order of Application"
811 msgstr "Ordem da Aplicação"
812
813 #: field.ssr.visible.label:5407
814 msgid "Visible"
815 msgstr "Visível"
816
817 #: field.atev.error_output.label:1352
818 msgid "Error Output"
819 msgstr "Saída de Erro"
820
821 #: field.circ.id.label:4055 field.combcirc.id.label:4128
822 #: field.acirc.id.label:4199 field.rodcirc.id.label:11040
823 msgid "Circ ID"
824 msgstr "ID de Circ"
825
826 #: field.cwa.active.label:1735 field.chmm.active.label:1758
827 #: field.ccmm.active.label:1811 field.scap.active.label:4758
828 #: field.cmcts.active.label:10685 field.cmfts.active.label:10710
829 msgid "Active?"
830 msgstr "Ativo?"
831
832 #: class.ascecm.label:5256
833 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
834 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
835
836 #: field.aws.toolbars.label:1475
837 msgid "Toolbars"
838 msgstr ""
839
840 #: field.atev.add_time.label:1344
841 msgid "Add Time"
842 msgstr "Incluir Horas"
843
844 #: field.cmc.buoyant.label:2664
845 msgid "Buoyant?"
846 msgstr ""
847
848 #: field.asvq.responses.label:2031 field.asv.responses.label:5416
849 msgid "Responses"
850 msgstr "Respostas"
851
852 #: field.atul.perm_lib.label:1452
853 msgid "Permission Context"
854 msgstr ""
855
856 #: class.cfgm.label:11409
857 msgid "Floating Group Members"
858 msgstr ""
859
860 #: field.acpl.circulate.label:4603
861 msgid "Can Circulate?"
862 msgstr "Pode Circular?"
863
864 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5055
865 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6689
866 msgid "Stat-Cat entry maps"
867 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
868
869 #: field.cbc.padding.label:11326
870 msgid "Padding"
871 msgstr ""
872
873 #: class.bravm.label:4488 field.bravm.id.label:4490
874 msgid "Reservation Attribute Value Map"
875 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
876
877 #: field.atcol.module.label:1207 field.atval.module.label:1215
878 #: field.atreact.module.label:1231 field.atclean.module.label:1247
879 msgid "Module Name"
880 msgstr "Nome do Módulo"
881
882 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8384
883 msgid "Amount Estimated"
884 msgstr ""
885
886 #: class.ccnbin.label:4523
887 msgid "Call Number Bucket Item Note"
888 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
889
890 #: field.vqbr.create_time.label:414 field.vqar.create_time.label:535
891 #: field.acqfdeb.create_time.label:7958 field.acqfa.create_time.label:8265
892 #: field.acqfap.create_time.label:8299 field.acqpoh.create_time.label:8419
893 #: field.acqlih.create_time.label:8584 field.acqdfa.create_time.label:9241
894 #: field.uvs.create_time.label:10141 field.cfdfs.create_time.label:10401
895 msgid "Create Time"
896 msgstr "Criar Hora"
897
898 #: class.coustl.label:11344
899 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
900 msgstr ""
901
902 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4153
903 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4227
904 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5870
905 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5929
906 msgid "Patron Birth Year"
907 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
908
909 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2260 class.ahtc.label:7272
910 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10966
911 msgid "Hold Transit"
912 msgstr "Trânsito da Reserva"
913
914 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
915 msgid "Last Stop Fines Time"
916 msgstr ""
917
918 #: field.aur.need_before.label:7452
919 msgid "Need Before Date/Time"
920 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
921
922 #: class.afscv.label:9526
923 msgid "Fieldset Column Value"
924 msgstr ""
925
926 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5369
927 msgid "Proximity Adjustment"
928 msgstr ""
929
930 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1495
931 msgid "SIP2 Media Type"
932 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
933
934 #: field.vqbrad.code.label:450 field.vqarad.code.label:567
935 #: field.cmrcfmt.code.label:792 field.ccvm.code.label:1040
936 #: field.cza.code.label:1121 field.ccm.code.label:1492
937 #: field.aiit.code.label:1512 field.acqim.code.label:1530
938 #: field.ccpbt.code.label:1546 field.ccnbt.code.label:1562
939 #: field.cbrebt.code.label:1622 field.cubt.code.label:1638
940 #: field.cvrfm.code.label:1654 field.aba.code.label:2460
941 #: field.acqpro.code.label:7536 field.acqipm.code.label:7586
942 #: field.acqfs.code.label:7882 field.acqf.code.label:7991
943 #: field.acqfsum.code.label:8233 field.acqliat.code.label:8621
944 #: field.acqliad.code.label:8710 field.acqlimad.code.label:8725
945 #: field.acqligad.code.label:8745 field.acqliuad.code.label:8755
946 #: field.acqlipad.code.label:8768 field.acqlilad.code.label:8828
947 #: field.acqclt.code.label:9286 field.acqclet.code.label:9306
948 #: field.cmrtm.code.label:10422
949 msgid "Code"
950 msgstr "Código"
951
952 #: class.cubi.label:6455
953 msgid "User Bucket Item"
954 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
955
956 #: field.circ.due_date.label:4051 field.combcirc.due_date.label:4124
957 #: field.acirc.due_date.label:4195 field.rodcirc.due_date.label:11036
958 msgid "Due Date/Time"
959 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
960
961 #: class.acqafsb.label:8146
962 msgid "All Fund Spent Balance"
963 msgstr ""
964
965 #: class.acqafst.label:8136
966 msgid "All Fund Spent Total"
967 msgstr ""
968
969 #: field.aur.holdable_formats.label:7446
970 msgid "Holdable Formats"
971 msgstr "Formatos de reserva"
972
973 #: field.atevparam.id.label:1366
974 msgid "Parameter ID"
975 msgstr ""
976
977 #: field.acqpo.id.label:8366 field.acqpoh.id.label:8414
978 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11304
979 msgid "Purchase Order ID"
980 msgstr "Ordem de Compra, ID"
981
982 #: field.sunit.age_protect.label:5019 field.acp.age_protect.label:6655
983 msgid "Age Hold Protection"
984 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
985
986 #: field.cmrcfld.repeatable.label:814
987 msgid "Repeatabl?"
988 msgstr ""
989
990 #: field.brt.name.label:4288
991 msgid "Resource Type Name"
992 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
993
994 #: class.sunit.label:5016 field.sitem.unit.label:5097
995 msgid "Unit"
996 msgstr "Unidade"
997
998 #: class.cst.label:2908 class.csp.label:3752
999 #: field.ausp.standing_penalty.label:3819
1000 msgid "Standing Penalty"
1001 msgstr "Penalidades Permanentes"
1002
1003 #: class.rhcrpbapd.label:10577
1004 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1005 msgstr ""
1006
1007 #: field.circ.checkin_staff.label:4046 field.combcirc.checkin_staff.label:4119
1008 #: field.acirc.checkin_staff.label:4190
1009 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11031
1010 msgid "Check In Staff"
1011 msgstr "Setor de Entrada"
1012
1013 #: field.mdp.cash_drawer.label:7147
1014 msgid "Cash Drawer"
1015 msgstr "Gaveta do Caixa"
1016
1017 #: field.acnc.field.label:2794
1018 msgid "Call number fields"
1019 msgstr "Campos de número"
1020
1021 #: field.acqf.spent_total.label:8004
1022 msgid "Spent Total"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: class.cza.label:1115 field.czifm.z3950_attr.label:1147
1026 msgid "Z39.50 Attribute"
1027 msgstr "Atributo Z39.50"
1028
1029 #: field.mbtslv.billing_location.label:2100
1030 #: field.mg.billing_location.label:6355
1031 msgid "Billing Location"
1032 msgstr "Localização da Cobrança"
1033
1034 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1911
1035 msgid "Fallthrough"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: class.srlu.label:4946
1039 msgid "Routing List User"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: field.mrd.pub_status.label:3734
1043 msgid "Pub Status"
1044 msgstr "Situação da Pub."
1045
1046 #: field.aufhmxl.max.label:9575
1047 msgid "Max Loop"
1048 msgstr "Loop Max"
1049
1050 #: field.atev.async_output.label:1353
1051 msgid "Asynchronous Output"
1052 msgstr "Saídas Assíncrona"
1053
1054 #: class.ccnbt.label:1560
1055 msgid "Call Number Bucket Type"
1056 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1057
1058 #: field.mckp.cash_drawer.label:6630
1059 msgid "Workstation link"
1060 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1061
1062 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4140
1063 #: field.acirc.usr_post_code.label:4211 field.combahr.usr_post_code.label:5867
1064 #: field.aahr.usr_post_code.label:5926
1065 msgid "Patron ZIP"
1066 msgstr "CEP do Usuário"
1067
1068 #: field.rxbt.unvoided.label:9140
1069 msgid "Unvoided Billing Amount"
1070 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1071
1072 #: field.circ.billable_transaction.label:4077
1073 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4146
1074 #: field.acirc.billable_transaction.label:4221
1075 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11056
1076 msgid "Base Transaction"
1077 msgstr "Transação Base"
1078
1079 #: class.acqlin.label:8638
1080 msgid "Line Item Note"
1081 msgstr "Nota de Item de Linha"
1082
1083 #: field.cnct.in_house.label:6282
1084 msgid "In House?"
1085 msgstr "Interno?"
1086
1087 #: field.au.card.label:3228
1088 msgid "Current Library Card"
1089 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1090
1091 #: field.acpn.creator.label:3469
1092 msgid "Note Creator"
1093 msgstr "Criador da Nota"
1094
1095 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10917
1096 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10938
1097 msgid "Estimated Amount"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: field.ath.passive.label:1192
1101 msgid "Passive"
1102 msgstr "Passivo"
1103
1104 #: field.acp.last_circ.label:6694 field.rlc.last_circ.label:10656
1105 msgid "Last Circulation Date"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: field.brt.resources.label:4297 field.aou.resources.label:5995
1109 msgid "Resources"
1110 msgstr "Recursos"
1111
1112 #: class.ash.label:2564
1113 msgid "Authority Simple Heading"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.sstr.routing_label.label:4921
1117 msgid "Routing Label"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: class.acpm.label:3072
1121 msgid "Copy Monograph Part Map"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: field.circ.target_copy.label:4066 field.combcirc.target_copy.label:4139
1125 #: field.acirc.target_copy.label:4210 field.auch.target_copy.label:4273
1126 #: field.rodcirc.target_copy.label:11050
1127 msgid "Circulating Item"
1128 msgstr "Item em Circulação"
1129
1130 #: class.cubt.label:1636
1131 msgid "User Bucket Type"
1132 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1133
1134 #: field.atul.template_output.label:1447
1135 msgid "Event Template Output"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: field.ccmw.is_renewal.label:1703 field.ccmm.is_renewal.label:1810
1139 msgid "Renewal?"
1140 msgstr "Renovação?"
1141
1142 #: field.acs.id.label:2343
1143 msgid "Control Set ID"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: field.act.age_protect.label:6758
1147 msgid "Age Protect"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: field.cracct.account.label:1070 field.acqedi.account.label:8842
1151 msgid "Account"
1152 msgstr "Conta"
1153
1154 #: field.acqf.debits.label:7999
1155 msgid "Debits"
1156 msgstr "Débitos"
1157
1158 #: class.ccbin.label:2330
1159 msgid "Copy Bucket Item Note"
1160 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1161
1162 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5725
1163 msgid "User Family Name"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: field.atc.prev_dest.label:2257
1167 msgid "Prev Destination"
1168 msgstr "Destinação Prév."
1169
1170 #: class.acnc.label:2789
1171 msgid "Call number classification scheme"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: class.aufh.label:6910
1175 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1176 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1177
1178 #: field.acp.holds_count.label:6701
1179 msgid "Has Holds"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10559
1183 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5727
1187 msgid "User Suffix"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: field.ahr.behind_desk.label:5574 field.ahopl.behind_desk.label:5736
1191 #: field.alhr.behind_desk.label:5805 field.combahr.behind_desk.label:5886
1192 msgid "Behind Desk"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: field.rsr.series_statement.label:9089
1196 msgid "Series Statement (normalized)"
1197 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1198
1199 #: class.rccbs.label:10802
1200 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1201 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1202
1203 #: field.artc.prev_hop.label:7245 field.ahtc.prev_hop.label:7280
1204 msgid "Previous Stop"
1205 msgstr "Parada Anterior"
1206
1207 #: field.acqpa.address_type.label:7717
1208 msgid "Address Type"
1209 msgstr "Tipo de Endereço"
1210
1211 #: field.ahr.cut_in_line.label:5569 field.ahopl.cut_in_line.label:5717
1212 #: field.alhr.cut_in_line.label:5800 field.combahr.cut_in_line.label:5882
1213 #: field.aahr.cut_in_line.label:5941
1214 msgid "Top of Queue"
1215 msgstr "Topo da Fila"
1216
1217 #: field.czs.auth.label:1097
1218 msgid "Auth"
1219 msgstr "Autor"
1220
1221 #: field.auact.event_time.label:3340
1222 msgid "Event Time"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.acn.editor.label:2847 field.bre.editor.label:2963
1226 #: field.sunit.editor.label:5038 field.acp.editor.label:6674
1227 msgid "Last Editing User"
1228 msgstr "Último Usuário Editando"
1229
1230 #: field.aou.settings.label:5985
1231 msgid "Settings"
1232 msgstr "Configurações"
1233
1234 #: field.acqafet.amount.label:8129
1235 msgid "Total Encumbered Amount"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.aouctn.tree.label:6054
1239 msgid "Tree"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: field.vbm.match_score.label:493 field.vam.match_score.label:610
1243 msgid "Match Score"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: field.vqbr.queue.label:417 field.vqar.queue.label:538
1247 msgid "Queue"
1248 msgstr "Fila"
1249
1250 #: field.vbm.queued_record.label:490 field.vam.queued_record.label:607
1251 msgid "Queued Record"
1252 msgstr "Registro Enfileirado"
1253
1254 #: class.acqpoh.label:8409
1255 msgid "Purchase Order History"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: class.crahp.label:6792
1259 msgid "Age Hold Protection Rule"
1260 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1261
1262 #: field.aou.workstations.label:5988
1263 msgid "Workstations"
1264 msgstr "Estações de Trabalho"
1265
1266 #: field.aur.article_title.label:7458
1267 msgid "Article Title"
1268 msgstr "Título do Artigo"
1269
1270 #: field.au.hold_requests.label:3216
1271 msgid "All Hold Requests"
1272 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1273
1274 #: field.au.master_account.label:3248
1275 msgid "Is Group Lead Account"
1276 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1277
1278 #: field.ahr.frozen.label:5564 field.ahopl.frozen.label:5712
1279 #: field.alhr.frozen.label:5795 field.combahr.frozen.label:5877
1280 #: field.aahr.frozen.label:5936
1281 msgid "Currently Frozen"
1282 msgstr "Atualmente Congelado"
1283
1284 #: field.acqpca.contact.label:7791
1285 msgid "Contact"
1286 msgstr "Contato"
1287
1288 #: class.puwoum.label:7007
1289 msgid "User Work Org Unit Map"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1293 msgid "Last Checkin Workstation"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: field.vii.stat_cat_data.label:297 field.viiad.stat_cat_data.label:351
1297 msgid "Stat Cat Data"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: field.ccmw.org_unit.label:1704 field.cwa.org_unit.label:1736
1301 #: field.ccmm.org_unit.label:1812 field.pgpt.org_unit.label:3778
1302 #: field.ausp.org_unit.label:3820 field.acplo.org.label:4685
1303 #: field.aouctn.org_unit.label:6055 field.cbt.owner.label:7407
1304 #: field.acqf.org.label:7987 field.acqfsum.org.label:8229
1305 #: field.acqfap.org.label:8294 field.acqpl.org_unit.label:8320
1306 #: field.acqclt.org_unit.label:9285 field.acqclet.org_unit.label:9305
1307 #: field.acqclp.org_unit.label:9382 field.cfgm.org_unit.label:11413
1308 msgid "Org Unit"
1309 msgstr "Unidade Org"
1310
1311 #: class.ahopl.label:5600
1312 msgid "Hold On Pull List"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: class.mkfe.label:3637
1316 msgid "Keyword Field Entry"
1317 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1318
1319 #: class.asvq.label:2028
1320 msgid "User Survey Question"
1321 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1322
1323 #: class.mfae.label:3566
1324 msgid "Combined Facet Entry"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: field.circ.phone_renewal.label:4059 field.combcirc.phone_renewal.label:4132
1328 #: field.acirc.phone_renewal.label:4203
1329 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11044
1330 msgid "Phone Renewal"
1331 msgstr "Renovação Telefone"
1332
1333 #: field.cuat.transient.label:3324
1334 msgid "Transient"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: class.siss.label:4977 field.sitem.issuance.label:5095
1338 #: field.smhc.issuance.label:5164
1339 msgid "Issuance"
1340 msgstr "Emissão"
1341
1342 #: class.mife.label:6924
1343 msgid "Identifier Field Entry"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: field.acqlia.definition.label:8665
1347 msgid "Definition"
1348 msgstr "Definição"
1349
1350 #: class.sra.label:5304
1351 msgid "Relevance Adjustment"
1352 msgstr "Ajustes Relevantes"
1353
1354 #: field.aur.article_pages.label:7459
1355 msgid "Article Pages"
1356 msgstr "Páginas do artigo"
1357
1358 #: field.cmf.facet_field.label:2696
1359 msgid "Facet Field"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: field.sre.edit_date.label:4726
1363 msgid "Edit date"
1364 msgstr "Editar data"
1365
1366 #: field.acqlid.claims.label:8691
1367 msgid "Claims"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: class.ppl.label:3539
1371 msgid "Permission List"
1372 msgstr "Lista de Permissão"
1373
1374 #: field.atevdef.hook.label:1296 field.atul.hook.label:1434
1375 msgid "Hook"
1376 msgstr "Gancho"
1377
1378 #: field.bmpc.id.label:10047
1379 msgid "Temp ID"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: class.acqinv.label:7599 field.acqie.invoice.label:7638
1383 #: field.acqii.invoice.label:7675
1384 msgid "Invoice"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: field.atenv.path.label:1265
1388 msgid "Field Path"
1389 msgstr "Local do Campo"
1390
1391 #: class.rlcd.label:10434
1392 msgid "Last Copy Delete Time"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: field.mbp.accepting_usr.label:7090 field.mdp.accepting_usr.label:7146
1396 msgid "Accepting User"
1397 msgstr "Autorizando Usuário"
1398
1399 #: class.qrc.label:9765
1400 msgid "Record Column"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: field.acqinv.inv_type.label:7607
1404 msgid "Invoice Type"
1405 msgstr "Tipo de Fatura"
1406
1407 #: field.acqpro.fax_phone.label:7546 field.acqpa.fax_phone.label:7728
1408 #: field.acqpca.fax_phone.label:7793
1409 msgid "Fax Phone"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: class.bmpc.label:10045
1413 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: field.acqinv.payment_method.label:7610
1417 msgid "Payment Method"
1418 msgstr "Forma de Pagamento"
1419
1420 #: class.afs.label:9505
1421 msgid "Fieldset"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: field.rmsr.pubdate.label:9042 field.rssr.pubdate.label:9066
1425 #: field.rsr.pubdate.label:9087
1426 msgid "Publication Year (normalized)"
1427 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1428
1429 #: field.uvs.attempts.label:10144
1430 msgid "Verification Attempts"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: field.scap.enum_1.label:4760
1434 msgid "Enum 1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: field.scap.enum_3.label:4762
1438 msgid "Enum 3"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: field.scap.enum_2.label:4761
1442 msgid "Enum 2"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: field.asva.answer.label:6854
1446 msgid "Answer Text"
1447 msgstr "Texto de Resposta"
1448
1449 #: field.scap.enum_4.label:4763
1450 msgid "Enum 4"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: field.scap.enum_6.label:4765
1454 msgid "Enum 6"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: field.vqbr.id.label:413 field.vqar.id.label:534
1458 #: field.mravl.source.label:970 field.mraf.id.label:985
1459 #: field.mra.id.label:1001 field.bre.id.label:2965 field.aufh.id.label:6916
1460 #: field.rmsr.id.label:9034 field.rssr.id.label:9058 field.rsr.id.label:9077
1461 #: field.rlcd.id.label:10448 field.rhcrpb.id.label:10511
1462 #: field.rhcrpbap.id.label:10557 field.rhcrpbapd.id.label:10613
1463 msgid "Record ID"
1464 msgstr "ID do Registro"
1465
1466 #: field.siss.holding_link_id.label:4990
1467 msgid "Holding Link ID"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: field.sdist.index_summary.label:4858 class.sisum.label:5229
1471 msgid "Index Issue Summary"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: field.bre.attrs.label:2987
1475 msgid "SVF Attributes"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: field.au.email.label:3235 field.aou.email.label:5978
1479 #: field.stgu.email.label:9434
1480 msgid "Email Address"
1481 msgstr "Endereço de Email"
1482
1483 #: class.xbool.label:9836
1484 msgid "Boolean Expression"
1485 msgstr "Expressão Booleana"
1486
1487 #: field.mrd.audience.label:3723
1488 msgid "Audn"
1489 msgstr "Público"
1490
1491 #: class.xstr.label:10018
1492 msgid "String Expression"
1493 msgstr "Expressão de texto"
1494
1495 #: class.acrlid.label:10849
1496 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: field.acqdf.name.label:9182
1500 msgid "Formula Name"
1501 msgstr "Nome de Fórmula"
1502
1503 #: field.circ.usr.label:4067 field.ancc.patron.label:6883
1504 #: field.rodcirc.usr.label:11051
1505 msgid "Patron"
1506 msgstr "Usuário"
1507
1508 #: field.mb.adjustments.label:7319
1509 msgid "Adjustments"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: field.cmfpm.length.label:10068 field.cmpcsm.length.label:10098
1513 #: field.cbc.length.label:11325
1514 msgid "Length"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: field.au.cards.label:3214
1518 msgid "All Library Cards"
1519 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1520
1521 #: field.sitem.shadowed.label:5103
1522 msgid "Shadowed?"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: field.qfpd.id.label:9674
1526 msgid "Function Param Def ID"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: class.amtr.label:156
1530 msgid "Matrix Test Result"
1531 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1532
1533 #: field.rccbs.patron_zip.label:10835
1534 msgid "User ZIP Code"
1535 msgstr "CEP do Usuário"
1536
1537 #: class.vms.label:626
1538 msgid "Record Matching Definition Set"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: field.mrd.cat_form.label:3725
1542 msgid "Cat Form"
1543 msgstr "Formulário de Categorias"
1544
1545 #: field.qfs.id.label:9662
1546 msgid "Function Signature ID"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: field.atc.dest.label:2251 field.iatc.dest.label:10958
1550 msgid "Destination"
1551 msgstr "Destinação"
1552
1553 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5722
1554 msgid "Copy Location Sort Order"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: class.mfp.label:3676
1558 msgid "Forgive Payment"
1559 msgstr "Perdoar Pagamento"
1560
1561 #: field.vqbr.imported_as.label:419 field.vqar.imported_as.label:539
1562 msgid "Final Target Record"
1563 msgstr "Registro Destino Final"
1564
1565 #: field.acn.uris.label:2854
1566 msgid "URIs"
1567 msgstr "URIs"
1568
1569 #: class.acqfat.label:8031
1570 msgid "Fund Allocation Total"
1571 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1572
1573 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11097
1574 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1575 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1576
1577 #: class.svr.label:4702
1578 msgid "Serial Virtual Record"
1579 msgstr "Registro Virtual Serial"
1580
1581 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1775
1582 msgid "Range is from Owning Lib?"
1583 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1584
1585 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10919
1586 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10940
1587 msgid "Paid Amount"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: field.acqii.inv_item_type.label:7678 field.acqpoi.inv_item_type.label:8483
1591 msgid "Invoice Item Type"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: field.stgsc.value.label:9500
1595 msgid "Stat Cat Value"
1596 msgstr "Valor Cat Estat"
1597
1598 #: field.acqftr.transfer_time.label:7823
1599 msgid "Transfer Time"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: class.mfr.label:3497
1603 msgid "Flattened MARC Fields"
1604 msgstr "Campos MARC Condensados"
1605
1606 #: class.acpn.label:3466
1607 msgid "Copy Note"
1608 msgstr "Nota do Exemplar"
1609
1610 #: field.cmc.a_weight.label:2667
1611 msgid "A Weight"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: field.cbho.aprox.label:2720
1615 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: field.atc.persistant_transfer.label:2254
1619 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10961
1620 msgid "Is Persistent? (unused)"
1621 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1622
1623 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5981 class.acqfc.label:7836
1624 msgid "Fiscal Calendar"
1625 msgstr "Calendário Fiscal"
1626
1627 #: class.qseq.label:9623
1628 msgid "Query Sequence"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: field.qxp.operator.label:9709 field.xop.operator.label:9993
1632 #: field.xser.operator.label:10010
1633 msgid "Operator"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: field.acqct.code.label:7495
1637 msgid "Currency Code"
1638 msgstr "Código de Moeda"
1639
1640 #: class.coust.label:3428
1641 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1642 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1643
1644 #: field.ancc.duedate.label:6885
1645 msgid "Virtual Due Date/Time"
1646 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1647
1648 #: field.circ.unrecovered.label:4081 field.bresv.unrecovered.label:4437
1649 #: field.mbt.unrecovered.label:6401
1650 msgid "Unrecovered Debt"
1651 msgstr "Débido Irrecuperável"
1652
1653 #: class.auoi.label:715
1654 msgid "User Sharing Opt-in"
1655 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1656
1657 #: field.aun.title.label:2158 field.acpn.title.label:3473
1658 msgid "Note Title"
1659 msgstr "Título da Observação"
1660
1661 #: field.cmcts.index_weight.label:10686 field.cmfts.index_weight.label:10711
1662 msgid "Index Weight"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4156
1666 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4230
1667 msgid "Copy Owning Library"
1668 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1669
1670 #: field.aua.replaces.label:3853
1671 msgid "Replaces"
1672 msgstr "Substitui"
1673
1674 #: field.uvs.selectors.label:10143
1675 msgid "URL Selectors"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5734
1679 msgid "Is Staff Hold?"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: class.auml.label:2130
1683 msgid "User Message (Limited Access)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: field.acqlisum.delay_count.label:10914
1687 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10935
1688 msgid "Delay Count"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: class.ancc.label:6877
1692 msgid "Non-cataloged Circulation"
1693 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1694
1695 #: field.brav.id.label:4378
1696 msgid "Resource Attribute Value ID"
1697 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1698
1699 #: field.siss.holding_code.label:4988
1700 msgid "Holding Code"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10754
1704 msgid "Patron Home Library Link"
1705 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1706
1707 #: field.circ.billings.label:4075 field.combcirc.billings.label:4144
1708 #: field.acirc.billings.label:4219 field.rodcirc.billings.label:11054
1709 msgid "Transaction Billings"
1710 msgstr "Transações de Faturas"
1711
1712 #: class.stgma.label:9462
1713 msgid "Mailing Address Stage"
1714 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1715
1716 #: field.bra.id.label:4352
1717 msgid "Resource Attribute ID"
1718 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1719
1720 #: field.crmf.is_percent.label:6814
1721 msgid "Is Percent"
1722 msgstr "É Percentual"
1723
1724 #: field.acqfy.calendar.label:7858
1725 msgid "Calendar"
1726 msgstr "Calendário"
1727
1728 #: class.acqligad.label:8742
1729 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1730 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1731
1732 #: field.bresv.summary.label:4442 field.mbt.summary.label:6408
1733 msgid "Payment Summary"
1734 msgstr "Sumário de Pagamento"
1735
1736 #: class.asfge.label:5504
1737 msgid "Search Filter Group Entry"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: class.bra.label:4350 field.brav.attr.label:4380
1741 #: field.bram.resource_attr.label:4405
1742 msgid "Resource Attribute"
1743 msgstr "Atributo de Recurso"
1744
1745 #: class.acqpro.label:7530 field.acqpron.provider.label:7570
1746 #: field.acqinv.provider.label:7603 field.acqpa.provider.label:7722
1747 #: field.acqpc.provider.label:7754 field.acqpo.provider.label:8370
1748 #: field.acqpoh.provider.label:8421 field.jub.provider.label:8521
1749 #: field.acqlih.provider.label:8580 field.acqlipad.provider.label:8771
1750 #: field.acqphsm.provider.label:8800 field.acqedi.provider.label:8846
1751 msgid "Provider"
1752 msgstr "Fornecedor"
1753
1754 #: class.qbv.label:9685 field.qxp.bind_variable.label:9715
1755 #: field.xbind.bind_variable.label:9828
1756 msgid "Bind Variable"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: field.qseq.id.label:9625
1760 msgid "Query Seq ID"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: field.vqbr.matches.label:424 field.vqar.matches.label:544
1764 msgid "Matches"
1765 msgstr "Condizentes"
1766
1767 #: field.acqftr.transfer_user.label:7824
1768 msgid "Transfer User"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1707 field.ccmm.user_home_ou.label:1815
1772 msgid "User Home Lib"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: field.ancc.id.label:6881
1776 msgid "Non-cat Circulation ID"
1777 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1778
1779 #: field.vms.mtype.label:631
1780 msgid "Match Set Type"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: field.bresv.xact_start.label:4436 field.mbt.xact_start.label:6400
1784 #: field.rccbs.xact_start.label:10817
1785 msgid "Transaction Start Date/Time"
1786 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1787
1788 #: class.rmobbhol.label:11196
1789 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1790 msgstr ""
1791 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1792 "Proprietária"
1793
1794 #: class.qfr.label:9743
1795 msgid "From Relation"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: class.chddv.label:3153
1799 msgid "Hard Due Date Values"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: field.asvq.survey.label:2034 field.asvr.survey.label:2289
1803 #: class.asv.label:5413
1804 msgid "Survey"
1805 msgstr "Pesquisa"
1806
1807 #: field.aus.id.label:2198
1808 msgid "Setting ID"
1809 msgstr "ID de Confirguração"
1810
1811 #: class.cub.label:6200
1812 msgid "User Bucket"
1813 msgstr "Cesta do Usuário"
1814
1815 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5032 field.acp.dummy_isbn.label:6668
1816 msgid "Dummy ISBN"
1817 msgstr "ISBN vazio"
1818
1819 #: field.ath.key.label:1189
1820 msgid "Hook Key"
1821 msgstr "Chave de Gancho"
1822
1823 #: field.cmrcfld.marc_format.label:808 field.cmrcsubfld.marc_format.label:836
1824 msgid "MARC Format"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: field.acn.label.label:2849 field.ahopl.call_number_label.label:5732
1828 #: field.acqlid.cn_label.label:8680 field.rccc.call_number_label.label:10751
1829 msgid "Call Number Label"
1830 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1831
1832 #: field.aua.county.label:3844 field.aal.county.label:3871
1833 #: field.acqpa.county.label:7720 field.acqpca.county.label:7785
1834 #: field.stgma.county.label:9470 field.stgba.county.label:9486
1835 msgid "County"
1836 msgstr "País"
1837
1838 #: field.acn.prefix.label:2857 field.cbc.prefix.label:11323
1839 msgid "Prefix"
1840 msgstr "Prefixo"
1841
1842 #: field.ahrn.pub.label:5833
1843 msgid "Pub?"
1844 msgstr "Pub?"
1845
1846 #: field.jub.expected_recv_time.label:8527
1847 msgid "Expected Receive Date"
1848 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1849
1850 #: field.aoupa.circ_mod.label:5366 field.act.circ_modifier.label:6765
1851 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8687 field.rccc.circ_modifier.label:10741
1852 #: field.rocit.circ_modifier.label:11092
1853 msgid "Circ Modifier"
1854 msgstr "Modificação da Circ"
1855
1856 #: field.atul.update_time.label:1442
1857 msgid "Event Update Time"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: field.rsr.series_title.label:9088
1861 msgid "Series Title (normalized)"
1862 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1863
1864 #: field.acqfcb.amount.label:8102
1865 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1866 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1867
1868 #: field.actscsf.one_only.label:6146 field.ascsf.one_only.label:7208
1869 msgid "Exclusive?"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: field.aufh.current_copy.label:6913
1873 msgid "Non-fulfilling Copy"
1874 msgstr "Exemplares Incompletos"
1875
1876 #: field.qsq.type.label:9605
1877 msgid "Query type"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: class.rof.label:8909
1881 msgid "Output Folder"
1882 msgstr "Pasta de Saída"
1883
1884 #: field.stgu.row_id.label:9430 field.stgc.row_id.label:9454
1885 #: field.stgma.row_id.label:9464 field.stgba.row_id.label:9480
1886 #: field.stgsc.row_id.label:9496
1887 msgid "Row ID"
1888 msgstr "Linha ID"
1889
1890 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4985
1891 msgid "Caption/Pattern"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: field.vie.description.label:397 field.vqbrad.description.label:451
1895 #: field.vqarad.description.label:568 field.cin.description.label:753
1896 #: field.cmrcfld.description.label:812 field.cmrcsubfld.description.label:840
1897 #: field.crad.description.label:864 field.ccvm.description.label:1042
1898 #: field.ath.description.label:1191 field.atcol.description.label:1208
1899 #: field.atval.description.label:1216 field.atreact.description.label:1232
1900 #: field.atclean.description.label:1248 field.ccm.description.label:1494
1901 #: field.cclg.description.label:1870 field.ccls.description.label:1891
1902 #: field.acs.description.label:2345 field.acsaf.description.label:2373
1903 #: field.at.description.label:2443 field.aba.description.label:2463
1904 #: field.cam.description.label:2761 field.cust.description.label:3408
1905 #: field.asv.description.label:5417 field.pgt.description.label:6829
1906 #: field.acqcr.description.label:8348 field.acqliat.description.label:8622
1907 #: field.acqliad.description.label:8711 field.acqlimad.description.label:8726
1908 #: field.acqligad.description.label:8746 field.acqliuad.description.label:8756
1909 #: field.acqlipad.description.label:8769 field.acqlilad.description.label:8829
1910 #: field.acqclt.description.label:9287 field.acqclet.description.label:9307
1911 #: field.acqclp.description.label:9384 field.qbv.description.label:9690
1912 #: field.cfdi.description.label:10377
1913 msgid "Description"
1914 msgstr "Descrição"
1915
1916 #: field.uvu.fragment.label:10256
1917 msgid "Fragment"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: field.acqpl.entry_count.label:8325
1921 msgid "Entry Count"
1922 msgstr "Qtde Entrada"
1923
1924 #: field.aufh.circ_lib.label:6912
1925 msgid "Non-fulfilling Library"
1926 msgstr "Biblioteca Incompleta"
1927
1928 #: class.mtfe.label:6936
1929 msgid "Title Field Entry"
1930 msgstr "Entrada do Campo Título"
1931
1932 #: class.clm.label:2576
1933 msgid "Language Map"
1934 msgstr "Mapa de Idiomas"
1935
1936 #: field.crad.filter.label:866
1937 msgid "Filter?"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: field.brsrc.attr_maps.label:4328 field.bra.attr_maps.label:4358
1941 #: field.brav.attr_maps.label:4382
1942 msgid "Resource Attribute Maps"
1943 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1944
1945 #: field.vii.error_detail.label:274 field.vqbr.error_detail.label:421
1946 #: field.vqar.error_detail.label:541
1947 msgid "Import Error Detail"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: field.asv.usr_summary.label:5426
1951 msgid "Display in User Summary"
1952 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1953
1954 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10765
1955 msgid "Legacy CAT1 Value"
1956 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1957
1958 #: field.qfr.parent_relation.label:9752
1959 msgid "Parent Relation ID"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: class.acqfy.label:7855 field.acqfy.year.label:7859
1963 msgid "Fiscal Year"
1964 msgstr "Ano Fiscal"
1965
1966 #: field.circ.checkin_time.label:4047 field.combcirc.checkin_time.label:4120
1967 #: field.acirc.checkin_time.label:4191 field.rodcirc.checkin_time.label:11032
1968 msgid "Check In Date/Time"
1969 msgstr "Data/Hora de Entrada"
1970
1971 #: field.act.owning_lib.label:6747 field.rocit.owning_lib.label:11102
1972 msgid "Owning Lib"
1973 msgstr "Bib Proprietária"
1974
1975 #: field.mbts.last_billing_type.label:2062
1976 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2090
1977 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10830
1978 msgid "Last Billing Type"
1979 msgstr "Último Tipo de Fatura"
1980
1981 #: field.vmsp.bool_op.label:651
1982 msgid "Boolean Operator"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: field.qsi.stored_query.label:9782 field.qobi.stored_query.label:9797
1986 msgid "Stored Query ID"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: field.atevdef.message_library_path.label:1314
1990 msgid "Message Library Path"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: class.cclsgm.label:1985
1994 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: field.sre.active.label:4721
1998 msgid "Is Active"
1999 msgstr "Esta Ativo?"
2000
2001 #: field.czs.attrs.label:1098
2002 msgid "Attrs"
2003 msgstr "Attribs"
2004
2005 #: field.acsaf.nfi.label:2371
2006 msgid "Non-filing Indicator"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: class.uvs.label:10128
2010 msgid "URL Verification Session"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: field.vii.internal_id.label:296 field.viiad.internal_id.label:350
2014 msgid "Overlay Match ID"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: field.aihu.org_unit.label:2224 field.ancihu.org_unit.label:2238
2018 #: field.acqcr.org_unit.label:8346
2019 msgid "Using Library"
2020 msgstr "Bilioteca em Uso"
2021
2022 #: field.ergbhu.update_type.label:9163
2023 msgid "Update Type"
2024 msgstr "Tipo de Atualização"
2025
2026 #: field.atenv.id.label:1263
2027 msgid "Environment ID"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: field.bre.marc.label:2967
2031 msgid "MARC21Slim"
2032 msgstr "MARC21Slim"
2033
2034 #: field.acqpron.edit_time.label:7573 field.acqpl.edit_time.label:8323
2035 #: field.acqpo.edit_time.label:8369 field.acqpoh.edit_time.label:8420
2036 #: field.acqpon.edit_time.label:8450 field.jub.edit_time.label:8523
2037 #: field.acqlih.edit_time.label:8585 field.acqlin.edit_time.label:8644
2038 msgid "Edit Time"
2039 msgstr "Editar Hora"
2040
2041 #: field.aum.title.label:2114 field.auml.title.label:2137
2042 #: field.ssubn.title.label:4830 field.sdistn.title.label:4892
2043 #: field.sin.title.label:5140 field.ahrn.title.label:5830
2044 #: field.aur.title.label:7455 field.acqpoi.title.label:8484
2045 #: field.rocit.title.label:11082
2046 msgid "Title"
2047 msgstr "Título"
2048
2049 #: field.vqbr.bib_source.label:418 class.cbs.label:6377
2050 msgid "Bib Source"
2051 msgstr "Fonte Catalográfica"
2052
2053 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4073
2054 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4217
2055 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2056 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2057
2058 #: field.acqinv.payment_auth.label:7609
2059 msgid "Payment Auth"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: class.mwp.label:6507
2063 msgid "Work Payment"
2064 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2065
2066 #: class.acirc.label:4187
2067 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2068 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2069
2070 #: class.cbho.label:2714
2071 msgid "Best-Hold Sort Order"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: field.vmsp.quality.label:656
2075 msgid "Importance"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: class.acqfsrcb.label:8186
2079 msgid "Funding Source Balance"
2080 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2081
2082 #: class.pugm.label:7335
2083 msgid "User Group Map"
2084 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2085
2086 #: field.cbho.approx.label:2721
2087 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: field.cmrcsubfld.repeatable.label:841
2091 msgid "Repeatable?"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: field.aua.street2.label:3849 field.aal.street2.label:3869
2095 #: field.acqpca.street2.label:7790 field.stgma.street2.label:9468
2096 #: field.stgba.street2.label:9484
2097 msgid "Street (2)"
2098 msgstr "Rua (2)"
2099
2100 #: class.ccmlsm.label:1906
2101 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: field.acs.thesauri.label:2347 field.acsaf.thesauri.label:2377
2105 msgid "Thesauri"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: field.cclsgm.limit_group.label:1989
2109 msgid "Limit Group"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: class.mbeshm.label:3601
2113 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: field.au.barred.label:3226
2117 msgid "Barred"
2118 msgstr "Barrado"
2119
2120 #: field.ctcl.name.label:10671
2121 msgid "Text Search Config Name"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: class.ateo.label:1166
2125 msgid "Event Output"
2126 msgstr "Evento de Saída"
2127
2128 #: field.aba.fields.label:2464
2129 msgid "Authority Fields"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: field.ccls.global.label:1890
2133 msgid "Global"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.cbho.depth.label:2724
2137 msgid "Hold Selection Depth"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: field.viiad.tag.label:329 field.vmsp.tag.label:653 field.vmsq.tag.label:689
2141 #: field.acsaf.tag.label:2368 field.acsbf.tag.label:2403
2142 #: field.mfr.tag.label:3504 field.cmfpm.tag.label:10065
2143 #: field.uvu.tag.label:10245
2144 msgid "Tag"
2145 msgstr "Tag:"
2146
2147 #: field.acqf.rollover.label:7992 field.acqfsum.rollover.label:8234
2148 msgid "Rollover"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: field.vqbrad.xpath.label:452 field.vqarad.xpath.label:569
2152 #: field.crad.xpath.label:872 field.cmf.xpath.label:2692
2153 #: field.acqlimad.xpath.label:8727 field.acqligad.xpath.label:8747
2154 #: field.acqlipad.xpath.label:8770 field.uvus.xpath.label:10203
2155 msgid "XPath"
2156 msgstr "XPath"
2157
2158 #: class.vmsp.label:646
2159 msgid "Record Matching Definition"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: field.mrd.date2.label:3739
2163 msgid "Date2"
2164 msgstr "Data2"
2165
2166 #: class.aum.label:2107
2167 msgid "User Message"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: field.vibtg.label.label:251 field.cgf.label.label:735
2171 #: field.crad.label.label:863 field.cracct.label.label:1066
2172 #: field.czs.label.label:1091 field.cza.label.label:1120
2173 #: field.czifm.label.label:1144 field.atenv.label.label:1267
2174 #: field.aiit.name.label:1513 field.acqim.name.label:1531
2175 #: field.ccpbt.label.label:1547 field.ccnbt.label.label:1563
2176 #: field.cbrebt.label.label:1623 field.cubt.label.label:1639
2177 #: field.cmc.label.label:2663 field.cmf.label.label:2691
2178 #: field.acns.label.label:2805 field.acnp.label.label:2824
2179 #: field.auri.label.label:2886 field.cuat.label.label:3321
2180 #: field.atb.label.label:3360 field.cust.label.label:3407
2181 #: field.sdist.label.label:4846 field.siss.label.label:4986
2182 #: field.acqcr.label.label:8347 field.acqedi.label.label:8838
2183 #: field.qbv.label.label:9688 field.cmpctm.label.label:10082
2184 #: field.cmpcsm.label.label:10099 field.cmpcvm.label.label:10116
2185 msgid "Label"
2186 msgstr "Rótulo"
2187
2188 #: class.at.label:2438
2189 msgid "Authority Thesaurus"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: field.vmsp.parent.label:649
2193 msgid "Expression Tree Parent"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: field.cmfinm.norm.label:771 field.crainm.norm.label:1018
2197 msgid "Normalizer"
2198 msgstr "Normalizador"
2199
2200 #: field.mrd.item_form.label:3730
2201 msgid "Form"
2202 msgstr "Forma"
2203
2204 #: field.bre.subscriptions.label:2986
2205 msgid "Subscriptions"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: field.acqie.actual_cost.label:7646 field.acqii.actual_cost.label:7683
2209 msgid "Actual Cost"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: field.csc.email_gateway.label:901
2213 msgid "Email Gateway"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: class.crainm.label:1014
2217 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: field.mfr.ind2.label:3501
2221 msgid "Indicator 2"
2222 msgstr "Indicador 2"
2223
2224 #: field.au.checkins.label:3271 field.aou.checkins.label:5987
2225 msgid "Checkins"
2226 msgstr "Entradas"
2227
2228 #: field.actscsf.field.label:6144 field.ascsf.field.label:7206
2229 msgid "Field Identifier"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: field.cblvl.code.label:5291
2233 msgid "Bib Level Code"
2234 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2235
2236 #: field.acpl.id.label:4606 field.acplo.location.label:4684
2237 msgid "Location ID"
2238 msgstr "ID de Localização"
2239
2240 #: field.acqdf.owner.label:9181
2241 msgid "Formula Owner"
2242 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2243
2244 #: class.sdist.label:4839 field.sdistn.distribution.label:4887
2245 #: field.sstr.distribution.label:4920 field.sasum.distribution.label:5153
2246 #: field.sbsum.distribution.label:5178 field.sssum.distribution.label:5205
2247 #: field.sisum.distribution.label:5232
2248 msgid "Distribution"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: field.bre.simple_record.label:2984
2252 msgid "Simple Record Extracts "
2253 msgstr "Extração Simples de Registro "
2254
2255 #: class.actsce.label:6428
2256 msgid "User Stat Cat Entry"
2257 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2258
2259 #: field.au.juvenile.label:3262
2260 msgid "Juvenile"
2261 msgstr "Juvenil"
2262
2263 #: class.acqftm.label:11228
2264 msgid "Fund Tag Map"
2265 msgstr "Mapa do"
2266
2267 #: class.acn.label:2840 field.sunit.call_number.label:5022
2268 #: field.acp.call_number.label:6658
2269 msgid "Call Number/Volume"
2270 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2271
2272 #: field.uvsbrem.session.label:10178 field.uvus.session.label:10204
2273 #: field.uvu.session.label:10243 field.uvva.session.label:10297
2274 msgid "Session"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: field.atul.user_data.label:1446
2278 msgid "Event User Data"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5361
2282 msgid "Item Circ Lib"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10562
2286 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10618
2287 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: field.sunit.notes.label:5054 field.acp.notes.label:6688
2291 msgid "Copy Notes"
2292 msgstr "Notas do Exemplar"
2293
2294 #: field.vii.deposit.label:284 field.viiad.deposit.label:337
2295 msgid "Deposit"
2296 msgstr "Deposito"
2297
2298 #: field.vbm.id.label:489 field.vam.id.label:606
2299 msgid "Match ID"
2300 msgstr "ID de Busca"
2301
2302 #: class.mbe.label:3578
2303 msgid "Combined Browse Entry"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1684 field.ccmw.juvenile_flag.label:1716
2307 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1824
2308 msgid "Juvenile?"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: field.actscecm.stat_cat.label:6951 field.aaactsc.stat_cat.label:11370
2312 #: field.aaasc.stat_cat.label:11382
2313 msgid "Statistical Category"
2314 msgstr "Categoria Estatística"
2315
2316 #: field.ahr.usr.label:5557 field.ahopl.usr.label:5705
2317 #: field.alhr.usr.label:5788
2318 msgid "Hold User"
2319 msgstr "Usuário da  Reserva"
2320
2321 #: field.vii.circulate.label:283 field.viiad.circulate.label:336
2322 msgid "Circulate"
2323 msgstr "Circular"
2324
2325 #: class.abl.label:2553
2326 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: field.aur.isxn.label:7454
2330 msgid "ISxN"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: field.acn.edit_date.label:2846 field.sunit.edit_date.label:5037
2334 #: field.acp.edit_date.label:6673
2335 msgid "Last Edit Date/Time"
2336 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2337
2338 #: field.vbq.id.label:369 field.vaq.id.label:511
2339 msgid "Queue ID"
2340 msgstr "Fila: ID"
2341
2342 #: class.cmrcfmt.label:789
2343 msgid "MARC Formats"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5368
2347 msgid "Absolute adjustment?"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: field.cuat.ehow.label:3320
2351 msgid "Event Mechanism"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: field.actsce.stat_cat.label:6432 field.actsced.stat_cat.label:6446
2355 #: field.asce.stat_cat.label:7191
2356 msgid "Stat Cat"
2357 msgstr "Cat Estat"
2358
2359 #: field.asc.required.label:6110 field.actsc.required.label:6170
2360 msgid "Required"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: field.acqfs.summary.label:7883 field.acqf.summary.label:7997
2364 msgid "Summary"
2365 msgstr "Sumário"
2366
2367 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10762
2368 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2369 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2370
2371 #: class.qxp.label:9698 field.qsi.expression.label:9784
2372 #: field.qobi.expression.label:9799
2373 msgid "Expression"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: class.acqedi.label:8835 field.acqedim.account.label:8876
2377 msgid "EDI Account"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: class.uvus.label:10194
2381 msgid "URL Verification URL Selector"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: field.cracct.last_activity.label:1073 field.acqedi.last_activity.label:8845
2385 msgid "Last Activity"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: field.cclsgm.check_only.label:1990
2389 msgid "Check Only"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: field.aouctn.children.label:6058
2393 msgid "Children"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: field.ocirccount.out.label:3991 field.ocirclist.out.label:4033
2397 msgid "Out"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: field.aupr.has_been_reset.label:2190
2401 msgid "Was Reset?"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: field.au.settings.label:3218
2405 msgid "All User Settings"
2406 msgstr "Configurações para todos usuários"
2407
2408 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11090
2409 msgid "Dewy Hundreds"
2410 msgstr "Dewy - Centenas"
2411
2412 #: field.pgt.perm_interval.label:6833
2413 msgid "User Expiration Interval"
2414 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2415
2416 #: class.acqliat.label:8618
2417 msgid "Line Item Alert Text"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: class.mrd.label:3721
2421 msgid "Basic Record Descriptor"
2422 msgstr "Descrição Base de Registro"
2423
2424 #: field.chmm.transit_range.label:1776
2425 msgid "Transit Range"
2426 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2427
2428 #: field.ahopl.issuance_label.label:5733
2429 msgid "Issuance Label"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: field.mwp.id.label:6512 field.mgp.id.label:6537 field.mckp.id.label:6632
2433 #: field.mp.id.label:7048 field.mbp.id.label:7085 field.mndp.id.label:7117
2434 #: field.mdp.id.label:7141
2435 msgid "Payment ID"
2436 msgstr "ID do pagamento"
2437
2438 #: class.cbrebin.label:7177
2439 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: field.chdd.forceto.label:3136
2443 msgid "Always Use?"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: class.cifm.label:2774
2447 msgid "Item Form Map"
2448 msgstr "Item: Mapa de Form"
2449
2450 #: field.jub.eg_bib_id.label:8525 field.acqlih.eg_bib_id.label:8587
2451 msgid "Evergreen Bib ID"
2452 msgstr "Evergreen Bib ID"
2453
2454 #: field.atevdef.granularity.label:1307
2455 msgid "Granularity"
2456 msgstr "Granularidade"
2457
2458 #: field.afs.pkey_value.label:9517
2459 msgid "Primary Key Value"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: field.bra.name.label:4354
2463 msgid "Resource Attribute Name"
2464 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2465
2466 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10913
2467 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10934
2468 msgid "Cancel Count"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: class.acqft.label:11208
2472 msgid "Fund Tag"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: field.smhc.ind1.label:5166
2476 msgid "First Indicator"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: field.cwa.hold_weights.label:1738
2480 msgid "Hold Weights"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: field.mbts.usr.label:2068 field.mbtslv.usr.label:2096
2484 msgid "Billed User"
2485 msgstr "Usuário faturado"
2486
2487 #: field.jub.queued_record.label:8534 field.acqlih.queued_record.label:8593
2488 msgid "Queued Vandelay Record"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: field.acqii.title.label:7679
2492 msgid "Title or Item Name"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: class.acqafcb.label:8156
2496 msgid "All Fund Combined Total"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: class.i18n_l.label:7386
2500 msgid "Locale"
2501 msgstr "Localidade"
2502
2503 #: field.rmsr.quality.label:9036 field.rssr.quality.label:9060
2504 #: field.rsr.quality.label:9080
2505 msgid "Overall Record Quality"
2506 msgstr "Qualidade global do registro"
2507
2508 #: field.sunit.detailed_contents.label:5053
2509 msgid "Detailed Contents"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: field.vii.id.label:270
2513 msgid "Import Item ID"
2514 msgstr "Importar ID de Item"
2515
2516 #: field.vmsq.svf.label:688 field.czifm.record_attr.label:1146
2517 msgid "Record Attribute"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: class.clfm.label:6491 field.rccc.lit_form.label:10744
2521 msgid "Literary Form"
2522 msgstr "Forma Literária"
2523
2524 #: field.ahr.prev_check_time.label:5550 field.ahopl.prev_check_time.label:5698
2525 #: field.alhr.prev_check_time.label:5781
2526 #: field.combahr.prev_check_time.label:5864
2527 #: field.aahr.prev_check_time.label:5923
2528 msgid "Last Targeting Date/Time"
2529 msgstr "Data/Hora do último destino"
2530
2531 #: field.ssr.rel.label:5403
2532 msgid "Relevance"
2533 msgstr "Relevancia"
2534
2535 #: field.rccc.language.label:10743
2536 msgid "Item Language"
2537 msgstr "Idioma do item"
2538
2539 #: class.acqlisum.label:10908
2540 msgid "Lineitem Summary"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: class.vqarad.label:564
2544 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2545 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2546
2547 #: field.cbho.cut.label:2723
2548 msgid "Hold Cut-in-line State"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: field.aout.opac_label.label:6307
2552 msgid "OPAC Label"
2553 msgstr "Rótulo OPAC"
2554
2555 #: field.atevdef.usr_field.label:1308
2556 msgid "Opt-In User Field"
2557 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2558
2559 #: field.au.survey_responses.label:3221
2560 msgid "Survey Responses"
2561 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2562
2563 #: field.acp.peer_record_maps.label:6698
2564 msgid "Peer Record Maps"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7938
2568 msgid "Sort Priority"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: class.acqscl.label:9351
2572 msgid "Serial Claim"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: field.cmcts.search_lang.label:10688 field.cmfts.search_lang.label:10713
2576 msgid "Search Language"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: class.rsce2.label:10791
2580 msgid "CAT2 Entry"
2581 msgstr "Entrada CAT2"
2582
2583 #: field.acqedim.process_time.label:8880
2584 msgid "Time Processed"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.aout.id.label:6305
2588 msgid "Type ID"
2589 msgstr "ID do Tipo"
2590
2591 #: class.bre.label:2954 field.brt.record.label:4294
2592 msgid "Bibliographic Record"
2593 msgstr "Registro Catalográfico"
2594
2595 #: field.ahrcc.id.label:7222
2596 msgid "Cause ID"
2597 msgstr "Causa ID"
2598
2599 #: field.acqinv.receiver.label:7602
2600 msgid "Receiver"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: field.mp.cash_payment.label:7054 field.mbp.cash_payment.label:7092
2604 msgid "Cash Payment Detail"
2605 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2606
2607 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:219 field.mfr.id.label:3499
2608 msgid "Field ID"
2609 msgstr "Campo: ID"
2610
2611 #: field.acqedi.in_dir.label:8847
2612 msgid "Incoming Directory"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: field.qsq.from_clause.label:9608
2616 msgid "FROM Clause"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: field.ancc.item_type.label:6882
2620 msgid "Non-cat Item Type"
2621 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2622
2623 #: field.atev.user_data.label:1350
2624 msgid "User Data"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: class.aal.label:3861
2628 msgid "Address Alert"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: field.mbts.balance_owed.label:2058 field.mbtslv.balance_owed.label:2086
2632 #: field.rccbs.balance_owed.label:10837
2633 msgid "Balance Owed"
2634 msgstr "Saldo Devido"
2635
2636 #: field.acsaf.bib_fields.label:2376
2637 msgid "Controlled Bib Fields"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: field.au.second_given_name.label:3255
2641 #: field.stgu.second_given_name.label:9438
2642 msgid "Middle Name"
2643 msgstr "Nome do Meio"
2644
2645 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2646 msgid "Min. Quality Ratio"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.aou.rsrc_types.label:5994
2650 msgid "Resource Types"
2651 msgstr "Tipos de recurso"
2652
2653 #: class.cclg.label:1866
2654 msgid "Circulation Limit Group"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: field.aur.lineitem.label:7449 field.acqie.lineitem.label:7640
2658 #: field.acqlid.lineitem.label:8677
2659 msgid "PO Line Item"
2660 msgstr "Item de Linha PO"
2661
2662 #: field.auact.etype.label:3339
2663 msgid "Activity Type"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: field.acqedim.error_time.label:8881
2667 msgid "Time of Error"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: class.atev.label:1339
2671 msgid "Trigger Event Entry"
2672 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2673
2674 #: field.rocit.age_protect.label:11105
2675 msgid "Age Protection"
2676 msgstr "Proteção por Tempo"
2677
2678 #: field.acqfc.name.label:7839
2679 msgid "Fiscal Calendar Name"
2680 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2681
2682 #: class.czs.label:1088 field.czs.name.label:1090 field.cza.source.label:1118
2683 msgid "Z39.50 Source"
2684 msgstr "Z39.50 Fonte"
2685
2686 #: field.acn.record.label:2851 field.combcirc.copy_bib_record.label:4158
2687 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4232 field.sre.record.label:4722
2688 #: field.aur.eg_bib.label:7450
2689 msgid "Bib Record"
2690 msgstr "Registro Catalográfico"
2691
2692 #: field.clfm.code.label:6493
2693 msgid "LitF Code"
2694 msgstr "Cód. LitF"
2695
2696 #: field.cifm.value.label:2777
2697 msgid "Item Form"
2698 msgstr "Item: Form"
2699
2700 #: class.cit.label:2012
2701 msgid "Identification Type"
2702 msgstr "Identificação: Tipo"
2703
2704 #: field.ahr.requestor.label:5553 field.ahopl.requestor.label:5701
2705 #: field.alhr.requestor.label:5784 field.stgu.requesting_usr.label:9445
2706 msgid "Requesting User"
2707 msgstr "Requisitando Usuário"
2708
2709 #: field.auoi.opt_in_ws.label:718 class.aws.label:1470
2710 #: field.circ.workstation.label:4071 field.combcirc.workstation.label:4147
2711 #: field.acirc.workstation.label:4215
2712 msgid "Workstation"
2713 msgstr "Estação de Trabalho"
2714
2715 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3995
2716 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4037
2717 msgid "Long Overdue"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11100
2721 msgid "Owning Lib Name"
2722 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2723
2724 #: class.cmfinm.label:767
2725 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2726 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2727
2728 #: field.vqbra.record.label:469 field.vqara.record.label:586
2729 #: field.ssr.record.label:5404 field.bmpc.record.label:10051
2730 msgid "Record"
2731 msgstr "Registro"
2732
2733 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8243
2734 msgid "Total Encumbered"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: field.aal.match_all.label:3866
2738 msgid "Match All Fields"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: class.ath.label:1187
2742 msgid "Trigger Hook Point"
2743 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2744
2745 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10514
2746 msgid "Hold/Copy Ratio"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: field.bresv.return_time.label:4449
2750 msgid "Return Time"
2751 msgstr "Hora de Retorno"
2752
2753 #: field.qdt.is_composite.label:9641
2754 msgid "Is Composite"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: field.rocit.call_number_label.label:11088
2758 msgid "Callnumber Label"
2759 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2760
2761 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1682 field.ccmw.marc_bib_level.label:1713
2762 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1770 field.ccmm.marc_bib_level.label:1821
2763 msgid "MARC Bib Level"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: class.csc.label:895
2767 msgid "SMS Carrier"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: field.mp.check_payment.label:7057 field.mbp.check_payment.label:7095
2771 msgid "Check Payment Detail"
2772 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2773
2774 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7548
2775 msgid "Default # Copies"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: class.acqpc.label:7751
2779 msgid "Provider Contact"
2780 msgstr "Contato de Fornecedor"
2781
2782 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10737
2783 msgid "Library Circulation Location Link"
2784 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2785
2786 #: field.acpl.orders.label:4610 field.aou.copy_location_orders.label:5990
2787 msgid "Copy Location Orders"
2788 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2789
2790 #: field.acqafcb.amount.label:8159
2791 msgid "Total Combined Balance"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: field.pgt.usergroup.label:6835
2795 msgid "Is User Group"
2796 msgstr "É Grupo de Usuário"
2797
2798 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7957
2799 msgid "Debit Type"
2800 msgstr "Tipo do Débito"
2801
2802 #: class.ssr.label:5400
2803 msgid "Search Result"
2804 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2805
2806 #: field.ausp.set_date.label:3816
2807 msgid "Set Date"
2808 msgstr "Define Data"
2809
2810 #: field.bre.fingerprint.label:2964 field.rmsr.fingerprint.label:9035
2811 #: field.rssr.fingerprint.label:9059 field.rsr.fingerprint.label:9079
2812 msgid "Fingerprint"
2813 msgstr "Impressão Digital"
2814
2815 #: class.vibtg.label:242
2816 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: field.ateo.data.label:1170
2820 msgid "Data"
2821 msgstr "Dados"
2822
2823 #: field.smhc.ind2.label:5167
2824 msgid "Second Indicator"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: class.i18n.label:7346
2828 msgid "i18n Core"
2829 msgstr "Núcleo i18n"
2830
2831 #: field.combahr.staff_placed.label:5871 field.aahr.staff_placed.label:5930
2832 msgid "Staff Placed?"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: class.circ.label:4043 field.rccc.id.label:10735
2836 msgid "Circulation"
2837 msgstr "Circulação"
2838
2839 #: field.cgf.enabled.label:737 field.atevdef.active.label:1294
2840 #: field.cuat.enabled.label:3323
2841 msgid "Enabled"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: field.qfr.type.label:9746
2845 msgid "From Relation Type"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: class.rhcrpb.label:10461
2849 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: field.vii.alert_message.label:292 field.viiad.alert_message.label:345
2853 #: field.au.alert_message.label:3225 field.aal.alert_message.label:3867
2854 #: field.sunit.alert_message.label:5020 field.acp.alert_message.label:6656
2855 #: field.act.alert_message.label:6767
2856 msgid "Alert Message"
2857 msgstr "Mensagem de alerta"
2858
2859 #: field.sre.creator.label:4724 field.ssubn.creator.label:4826
2860 #: field.sdistn.creator.label:4888 field.siss.creator.label:4980
2861 #: field.sitem.creator.label:5091 field.sin.creator.label:5136
2862 #: field.act.creator.label:6748 field.acqpron.creator.label:7571
2863 #: field.acqpl.creator.label:8326 field.acqpo.creator.label:8373
2864 #: field.acqpoh.creator.label:8416 field.acqpon.creator.label:8448
2865 #: field.jub.creator.label:8529 field.acqlih.creator.label:8577
2866 #: field.acqlin.creator.label:8642 field.acqdfa.creator.label:9240
2867 #: field.acqcle.creator.label:9341 field.acqscle.creator.label:9369
2868 #: field.uvs.creator.label:10139 field.cfdfs.creator.label:10399
2869 #: field.rocit.creator.label:11104
2870 msgid "Creator"
2871 msgstr "Criador"
2872
2873 #: field.asvq.id.label:2032
2874 msgid "Question ID"
2875 msgstr "ID da Questão"
2876
2877 #: class.acqpon.label:8444
2878 msgid "PO Note"
2879 msgstr "Nota PO"
2880
2881 #: field.czs.transmission_format.label:1096
2882 msgid "Transmission Format"
2883 msgstr "Formato de Transmissão"
2884
2885 #: field.acqpoh.audit_action.label:8413 field.acqlih.audit_action.label:8575
2886 msgid "Audit Action"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: field.chddv.active_date.label:3158
2890 msgid "Active Date"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: field.qsf.subfield_type.label:9652
2894 msgid "Subfield Type"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: field.acqfsrcct.amount.label:8169
2898 msgid "Total Credits to Funding Source"
2899 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2900
2901 #: class.mct.label:2933
2902 msgid "Collections Tracker"
2903 msgstr "Rastreador de Coleções"
2904
2905 #: field.qsi.grouped_by.label:9786
2906 msgid "Is Grouped By"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: field.cmrcfld.tag.label:810 field.cmrcsubfld.tag.label:838
2910 #: field.crad.tag.label:869
2911 msgid "MARC Tag"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: field.czs.db.label:1094
2915 msgid "DB"
2916 msgstr "BD"
2917
2918 #: field.vibtf.field.label:221 field.vqbra.field.label:470
2919 #: field.vqara.field.label:587 field.cmsa.field.label:2644
2920 msgid "Field"
2921 msgstr "Campo"
2922
2923 #: field.atb.org.label:3358 field.acpl.owning_lib.label:4609
2924 #: field.acplg.owner.label:4637 field.sre.owning_lib.label:4732
2925 msgid "Owning Org Unit"
2926 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2927
2928 #: field.scap.chron_5.label:4770
2929 msgid "Chron 5"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: field.scap.chron_4.label:4769
2933 msgid "Chron 4"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: field.mbts.xact_finish.label:2069 field.mbtslv.xact_finish.label:2097
2937 msgid "Transaction Finish Time"
2938 msgstr "Hora de Término da Transação"
2939
2940 #: field.scap.chron_1.label:4766
2941 msgid "Chron 1"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: field.scap.chron_3.label:4768
2945 msgid "Chron 3"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: field.scap.chron_2.label:4767
2949 msgid "Chron 2"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1346
2953 #: field.bresv.start_time.label:4444 field.uvva.start_time.label:10298
2954 msgid "Start Time"
2955 msgstr "Horas de Início"
2956
2957 #: class.xop.label:9986 class.xser.label:10004
2958 msgid "Operator Expression"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: field.rxbt.total.label:9142
2962 msgid "Total Billing Amount"
2963 msgstr "Valor Total de Faturamento"
2964
2965 #: field.circ.xact_finish.label:4068 field.combcirc.xact_finish.label:4141
2966 #: field.acirc.xact_finish.label:4212 field.bresv.xact_finish.label:4435
2967 #: field.mbt.xact_finish.label:6399 field.rodcirc.xact_finish.label:11052
2968 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2969 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
2970
2971 #: field.acqedim.translate_time.label:8879
2972 msgid "Time Translated"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: class.acqfdt.label:8048
2976 msgid "Total Debit from Fund"
2977 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
2978
2979 #: field.vmp.name.label:197 field.viiad.name.label:328
2980 #: field.vbq.name.label:371 field.vaq.name.label:513 field.vms.name.label:629
2981 #: field.cgf.name.label:734 field.cin.name.label:752
2982 #: field.cmrcfmt.name.label:793 field.cmrcfld.name.label:811
2983 #: field.crad.name.label:862 field.csc.name.label:899
2984 #: field.cza.name.label:1119 field.atevdef.name.label:1306
2985 #: field.atul.name.label:1435 field.ccm.name.label:1493
2986 #: field.bpt.name.label:1579 field.chmw.name.label:1671
2987 #: field.ccmw.name.label:1702 field.cclg.name.label:1869
2988 #: field.ccls.name.label:1886 field.aus.name.label:2199
2989 #: field.acs.name.label:2344 field.acsaf.name.label:2372
2990 #: field.at.name.label:2442 field.aba.name.label:2461
2991 #: field.cxt.name.label:2624 field.cmc.name.label:2662
2992 #: field.cmf.name.label:2690 field.cbho.name.label:2717
2993 #: field.acnc.name.label:2792 field.chdd.name.label:3135
2994 #: field.cust.name.label:3406 field.auss.name.label:3896
2995 #: field.acpl.name.label:4607 field.acplg.name.label:4635
2996 #: field.asv.name.label:5420 field.aou.name.label:5974
2997 #: field.asc.name.label:6105 field.actsc.name.label:6163
2998 #: field.cnct.name.label:6283 field.act.name.label:6752
2999 #: field.cbt.name.label:7406 field.acqipm.name.label:7587
3000 #: field.acqpc.name.label:7755 field.acqf.name.label:7988
3001 #: field.acqfsum.name.label:8230 field.acqpl.name.label:8321
3002 #: field.acqpo.name.label:8376 field.acqpoh.name.label:8424
3003 #: field.acqlia.attr_name.label:8663 field.acqphsm.name.label:8801
3004 #: field.qbv.name.label:9687 field.uvs.name.label:10137
3005 #: field.cfdfs.name.label:10397 field.cfg.name.label:11393
3006 msgid "Name"
3007 msgstr "Nome"
3008
3009 #: class.aaasc.label:11378
3010 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: field.clm.code.label:2578 field.bre.language.label:2975
3014 msgid "Language Code"
3015 msgstr "Código do Idioma"
3016
3017 #: field.au.ws_ou.label:3222
3018 msgid "Workstation Org Unit"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: class.vmp.label:193
3022 msgid "Bib Import Merge Profile"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10615
3026 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: field.qseq.seq_no.label:9627 field.qsf.seq_no.label:9651
3030 #: field.qfpd.seq_no.label:9676 field.qxp.seq_no.label:9704
3031 #: field.qcb.seq_no.label:9732 field.qfr.seq_no.label:9753
3032 #: field.qrc.seq_no.label:9769 field.qsi.seq_no.label:9783
3033 #: field.qobi.seq_no.label:9798 field.xbet.seq_no.label:9812
3034 #: field.xbind.seq_no.label:9827 field.xbool.seq_no.label:9841
3035 #: field.xcase.seq_no.label:9855 field.xcast.seq_no.label:9870
3036 #: field.xcol.seq_no.label:9887 field.xex.seq_no.label:9902
3037 #: field.xfunc.seq_no.label:9917 field.xin.seq_no.label:9933
3038 #: field.xisnull.seq_no.label:9950 field.xnull.seq_no.label:9965
3039 #: field.xnum.seq_no.label:9978 field.xop.seq_no.label:9991
3040 #: field.xser.seq_no.label:10009 field.xstr.seq_no.label:10023
3041 #: field.xsubq.seq_no.label:10036
3042 msgid "Sequence Number"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3046 msgid "Last Checkin Scan Time"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: field.uvuv.res_text.label:10340
3050 msgid "Result Text"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: field.vii.call_number.label:279 field.viiad.call_number.label:333
3054 #: field.auricnm.call_number.label:2901
3055 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4154
3056 #: field.acirc.copy_call_number.label:4228
3057 msgid "Call Number"
3058 msgstr "Nº de Chamada"
3059
3060 #: field.atev.template_output.label:1351
3061 msgid "Template Output"
3062 msgstr "Saída de Modelo"
3063
3064 #: field.aum.deleted.label:2113 field.auml.deleted.label:2136
3065 msgid "Deleted?"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: field.acqdf.id.label:9180 field.acqdfe.formula.label:9203
3069 msgid "Formula ID"
3070 msgstr "Fórmula ID"
3071
3072 #: field.act.mint_condition.label:6770
3073 msgid "Mint Condition?"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11016
3077 msgid "Renewal"
3078 msgstr "Renovação"
3079
3080 #: class.bram.label:4401
3081 msgid "Resource Attribute Map"
3082 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3083
3084 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10812
3085 msgid "User Home Library Link"
3086 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3087
3088 #: class.cbc.label:11318
3089 msgid "Barcode Completions"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: field.acqpc.role.label:7756
3093 msgid "Role"
3094 msgstr "Função"
3095
3096 #: field.au.day_phone.label:3233 field.stgu.day_phone.label:9440
3097 msgid "Daytime Phone"
3098 msgstr "Telefone de Dia"
3099
3100 #: field.bresv.email_notify.label:4460 field.ahr.email_notify.label:5538
3101 #: field.ahopl.email_notify.label:5686 field.alhr.email_notify.label:5771
3102 #: field.combahr.email_notify.label:5853 field.aahr.email_notify.label:5912
3103 msgid "Notify by Email?"
3104 msgstr "Avisar por Email?"
3105
3106 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10915
3107 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10936
3108 msgid "Invoice Count"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: class.mups.label:77
3112 msgid "User Payment Summary"
3113 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3114
3115 #: field.acqinv.recv_method.label:7606
3116 msgid "Receive Method"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: field.au.notes.label:3266
3120 msgid "User Notes"
3121 msgstr "Notas do Usuário"
3122
3123 #: field.asc.id.label:6104 field.actsc.id.label:6162
3124 #: field.stgsc.statcat.label:9499
3125 msgid "Stat Cat ID"
3126 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3127
3128 #: field.acqexr.from_currency.label:7512
3129 msgid "From Currency"
3130 msgstr "Da Moeda"
3131
3132 #: field.mrd.enc_level.label:3728
3133 msgid "ELvl"
3134 msgstr "ELvl"
3135
3136 #: field.qsq.use_all.label:9606
3137 msgid "Use ALL"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: class.atreact.label:1229
3141 msgid "Trigger Event Reactor"
3142 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3143
3144 #: field.acqf.combined_balance.label:8005
3145 msgid "Combined Balance"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: field.acqii.po_item.label:7686 class.acqpoi.label:8478
3149 msgid "Purchase Order Item"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: field.ahr.selection_ou.label:5555 field.ahopl.selection_ou.label:5703
3153 #: field.alhr.selection_ou.label:5786 field.combahr.selection_ou.label:5873
3154 #: field.aahr.selection_ou.label:5932
3155 msgid "Selection Locus"
3156 msgstr "Lugar de Seleção"
3157
3158 #: field.atenv.collector.label:1266
3159 msgid "Collector"
3160 msgstr "Coletor"
3161
3162 #: class.acqafet.label:8126
3163 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: field.pgt.children.label:6828
3167 msgid "Child Groups"
3168 msgstr "Grupos Filhos"
3169
3170 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3171 msgid "Last Checkin Time"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: field.bre.tcn_value.label:2971 field.rmsr.tcn_value.label:9038
3175 #: field.rssr.tcn_value.label:9062 field.rsr.tcn_value.label:9082
3176 msgid "TCN Value"
3177 msgstr "TCN: Valor"
3178
3179 #: field.act.location.label:6755 field.acqdfe.location.label:9207
3180 msgid "Location"
3181 msgstr "Localização"
3182
3183 #: class.cmpcvm.label:10111
3184 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: class.cam.label:2758
3188 msgid "Audience Map"
3189 msgstr "Mapa do Público"
3190
3191 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7542
3192 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8378
3193 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8426
3194 msgid "Prepayment Required"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: field.au.profile.label:3254 field.stgu.profile.label:9433
3198 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3199 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3200
3201 #: field.vmsp.subfield.label:654 field.vmsq.subfield.label:690
3202 #: field.mfr.subfield.label:3503 field.smhc.subfield.label:5168
3203 #: field.acqphsm.subfield.label:8802 class.qsf.label:9647
3204 #: field.bmpc.subfield.label:10049 field.cmpcsm.subfield.label:10096
3205 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10115 field.uvu.subfield.label:10246
3206 msgid "Subfield"
3207 msgstr "Subcampo"
3208
3209 #: field.acn.creator.label:2844 field.sunit.creator.label:5030
3210 #: field.acp.creator.label:6666
3211 msgid "Creating User"
3212 msgstr "Criando Usuário"
3213
3214 #: field.sunit.holdable.label:5040 field.acp.holdable.label:6676
3215 msgid "Is Holdable"
3216 msgstr "É Reservável"
3217
3218 #: field.acqlin.id.label:8640
3219 msgid "PO Line Item Note ID"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: class.ergbhu.label:9159
3223 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3224 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3225
3226 #: class.acqftr.label:7816
3227 msgid "Fund Transfer"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: field.circ.max_fine.label:4056 field.combcirc.max_fine.label:4129
3231 #: field.acirc.max_fine.label:4200 field.brt.max_fine.label:4291
3232 #: field.bresv.max_fine.label:4453 field.crmf.amount.label:6811
3233 #: field.rodcirc.max_fine.label:11041
3234 msgid "Max Fine Amount"
3235 msgstr "Valor Máx de Multa"
3236
3237 #: field.act.deposit.label:6760
3238 msgid "Deposit?"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: field.auss.target.label:3900 field.acqii.target.label:7687
3242 #: field.acqpoi.target.label:8489
3243 msgid "Target"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: field.qfr.subquery.label:9749
3247 msgid "Subquery ID"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: field.acqftm.tag.label:11232
3251 msgid "Tag ID"
3252 msgstr "Etiqueta ID"
3253
3254 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1832 class.chdd.label:3132
3255 #: field.chddv.hard_due_date.label:3156
3256 msgid "Hard Due Date"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: field.ahr.hold_type.label:5543 field.ahopl.hold_type.label:5691
3260 #: field.alhr.hold_type.label:5776 field.combahr.hold_type.label:5858
3261 #: field.aahr.hold_type.label:5917
3262 msgid "Hold Type"
3263 msgstr "Tipo da Reserva"
3264
3265 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7954
3266 msgid "Origin Currency"
3267 msgstr "Moeda Origem"
3268
3269 #: field.acqda.credit_amount.label:9274
3270 msgid "Credit Amount"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: field.au.alias.label:3261
3274 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3275 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3276
3277 #: field.aou.children.label:5968
3278 msgid "Subordinate Organizational Units"
3279 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3280
3281 #: field.mfr.value.label:3505
3282 msgid "Normalized Value"
3283 msgstr "Valor Normalizado"
3284
3285 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3286 msgid "Checkout Workstation"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: class.cxt.label:2622
3290 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3291 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3292
3293 #: class.acqmapinv.label:11255
3294 msgid "Acq Map to Invoice View"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: class.asq.label:5469
3298 msgid "Search Query"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3302 msgid "Last Renewal Time"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: class.acs.label:2341
3306 msgid "Authority Control Set"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: field.jub.source_label.label:8526 field.acqlih.source_label.label:8588
3310 msgid "Source Label"
3311 msgstr "Rótulo de Origem"
3312
3313 #: field.acsaf.id.label:2365
3314 msgid "Control Set Authority Field ID"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5542
3318 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5690
3319 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5775
3320 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5857
3321 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5916
3322 msgid "Fulfillment Date/Time"
3323 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3324
3325 #: field.ausp.note.label:3822 field.srlu.note.label:4953
3326 #: field.mg.note.label:6357 field.mwp.note.label:6513
3327 #: field.mgp.note.label:6538 field.mckp.note.label:6633
3328 #: field.mp.note.label:7049 field.mbp.note.label:7086
3329 #: field.mndp.note.label:7118 field.mdp.note.label:7142
3330 #: field.mb.note.label:7313 field.acqinv.note.label:7611
3331 #: field.acqie.note.label:7643 field.acqii.note.label:7681
3332 #: field.acqftr.note.label:7825 field.acqfscred.note.label:7910
3333 #: field.acqofscred.note.label:7942 field.acqfa.note.label:8264
3334 #: field.acqfap.note.label:8298 field.acqpoi.note.label:8486
3335 #: field.acqlid.note.label:8688 field.acqcle.note.label:9342
3336 #: field.acqscle.note.label:9370
3337 msgid "Note"
3338 msgstr "Nota"
3339
3340 #: class.ccnbi.label:4508
3341 msgid "Call Number Bucket Item"
3342 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3343
3344 #: class.xbet.label:9807
3345 msgid "Between Expression"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: field.ateo.events.label:1172
3349 msgid "Events"
3350 msgstr "Eventos"
3351
3352 #: field.act.circ_lib.label:6753 field.rocit.circ_lib.label:11103
3353 msgid "Circ Lib"
3354 msgstr "Bib de Circ"
3355
3356 #: field.acn.id.label:2848
3357 msgid "Call Number/Volume ID"
3358 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3359
3360 #: field.qfr.join_type.label:9754
3361 msgid "Join Type"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: class.vqar.label:532
3365 msgid "Queued Authority Record"
3366 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3367
3368 #: field.bresv.capture_staff.label:4459
3369 msgid "Capture Staff"
3370 msgstr "Capture Funcionários"
3371
3372 #: field.circ.aaasc_entries.label:4084 field.combcirc.aaasc_entries.label:4160
3373 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4234
3374 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: class.acqclpa.label:9399 field.acrlid.claim_policy_action.label:10898
3378 msgid "Claim Policy Action"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: field.chmw.id.label:1670
3382 msgid "Hold Weights ID"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: field.bresv.payments.label:4439 field.mbt.payments.label:6405
3386 msgid "Payment Line Items"
3387 msgstr "Itens do Pagamento"
3388
3389 #: field.sra.multiplier.label:5310
3390 msgid "Multiplier"
3391 msgstr "Multiplicador"
3392
3393 #: field.uvs.id.label:10136
3394 msgid "Session ID"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: field.atul.run_time.label:1440
3398 msgid "Event Run Time"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: field.stgc.row_date.label:9455 field.stgma.row_date.label:9465
3402 #: field.stgba.row_date.label:9481 field.stgsc.row_date.label:9497
3403 msgid "Row Date"
3404 msgstr "Data de Linha"
3405
3406 #: class.qobi.label:9794
3407 msgid "Order By Item"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: class.cblvl.label:5289
3411 msgid "Bib Level Map"
3412 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3413
3414 #: class.murav.label:932
3415 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3419 msgid "Replace Specification"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: class.mcp.label:3649 field.mdp.cash_payment.label:7149
3423 msgid "Cash Payment"
3424 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3425
3426 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5540 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5688
3427 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5773
3428 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5855
3429 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5914
3430 msgid "Fulfilling Library"
3431 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3432
3433 #: field.rocit.shelving_location.label:11093
3434 msgid "Shelving Location Name"
3435 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3436
3437 #: field.atc.id.label:2253 field.artc.id.label:7243 field.ahtc.id.label:7278
3438 #: field.iatc.id.label:10960
3439 msgid "Transit ID"
3440 msgstr "ID de Trânsito"
3441
3442 #: field.mcrp.note.label:6232
3443 msgid "Payment Note"
3444 msgstr "Obs do Pagamento"
3445
3446 #: field.atul.start_time.label:1441
3447 msgid "Event Start Time"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: class.fdoc.label:7366
3451 msgid "IDL Field Doc"
3452 msgstr "Doc Campo IDL"
3453
3454 #: field.sunit.total_circ_count.label:5057
3455 #: field.acp.total_circ_count.label:6693
3456 msgid "Total Circulations"
3457 msgstr "Total de Circulações"
3458
3459 #: field.ccmm.script_test.label:1835
3460 msgid "Script Test"
3461 msgstr "Teste de Script"
3462
3463 #: field.qobi.id.label:9796
3464 msgid "Order By Item ID"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: field.uvsbrem.id.label:10177
3468 msgid "Bucket Item ID"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: field.cbho.hprox.label:2719
3472 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: field.ahr.sms_carrier.label:5548 field.ahopl.sms_carrier.label:5696
3476 msgid "Notifications SMS Carrier"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: field.vms.id.label:628
3480 msgid "Match Set ID"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: field.bre.create_date.label:2959 field.au.create_date.label:3231
3484 #: field.circ.create_time.label:4070 field.combcirc.create_time.label:4143
3485 #: field.acirc.create_time.label:4214
3486 msgid "Record Creation Date/Time"
3487 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3488
3489 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3994
3490 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4036
3491 msgid "Claims Returned"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: field.chmw.request_ou.label:1673 field.chmm.request_ou.label:1761
3495 #: field.bresv.request_lib.label:4457
3496 msgid "Request Library"
3497 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3498
3499 #: field.hasholdscount.count.label:11446
3500 msgid "Holds Count"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: field.asvr.usr.label:2290
3504 msgid "Responding User"
3505 msgstr "Respondendo Usuário"
3506
3507 #: class.atval.label:1213
3508 msgid "Trigger Condition Validator"
3509 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3510
3511 #: class.cmrcfld.label:805
3512 msgid "MARC Fields"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: class.hasholdscount.label:11431
3516 msgid "Copy Has Holds Count"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: class.acqexr.label:7509
3520 msgid "Exchange Rate"
3521 msgstr "Taxa de câmbio"
3522
3523 #: field.qxp.table_alias.label:9706 field.qfr.table_alias.label:9751
3524 #: field.xcol.table_alias.label:9888
3525 msgid "Table Alias"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: field.vbq.complete.label:372 field.vaq.complete.label:514
3529 #: field.acqinv.complete.label:7612 field.stgu.complete.label:9444
3530 #: field.stgc.complete.label:9458 field.stgma.complete.label:9474
3531 #: field.stgba.complete.label:9490 field.stgsc.complete.label:9501
3532 msgid "Complete"
3533 msgstr "Completa"
3534
3535 #: field.cnct.id.label:6281
3536 msgid "Non-cat Type ID"
3537 msgstr "ID do Item Não-cat"
3538
3539 #: field.qdt.id.label:9638
3540 msgid "Datatype ID"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1300
3544 msgid "Failure Cleanup"
3545 msgstr "Falha de Limpeza"
3546
3547 #: field.ccmm.circulate.label:1828 field.act.circulate.label:6759
3548 msgid "Circulate?"
3549 msgstr "Circular?"
3550
3551 #: field.chmw.usr_grp.label:1677 field.chmm.usr_grp.label:1765
3552 msgid "User Permission Group"
3553 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3554
3555 #: field.acqclet.library_initiated.label:9308
3556 msgid "Library Initiated"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4461
3560 msgid "Attribute Value Maps"
3561 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3562
3563 #: field.scap.start_date.label:4756 field.ssub.start_date.label:4795
3564 msgid "Start Date"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: field.acn.label_class.label:2856
3568 msgid "Classification Scheme"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: class.mb.label:7307
3572 msgid "Billing Line Item"
3573 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3574
3575 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1779
3576 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3577 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
3578
3579 #: field.cxt.prefix.label:2626
3580 msgid "Namespace Prefix"
3581 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3582
3583 #: class.mucs.label:6342
3584 msgid "User Circulation Summary"
3585 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3586
3587 #: class.ocirccount.label:3959
3588 msgid "Open Circulation Count"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: field.acn.uri_maps.label:2853
3592 msgid "URI Maps"
3593 msgstr "URI Mapas"
3594
3595 #: field.brt.catalog_item.label:4293 field.brsrc.catalog_item.label:4331
3596 msgid "Catalog Item"
3597 msgstr "Item de Catálogo"
3598
3599 #: field.mbts.last_billing_note.label:2060
3600 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2088
3601 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10829
3602 msgid "Last Billing Note"
3603 msgstr "Última Obs de Fatura"
3604
3605 #: field.czs.port.label:1093
3606 msgid "Port"
3607 msgstr "Porta"
3608
3609 #: class.acqlid.label:8674
3610 msgid "Line Item Detail"
3611 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3612
3613 #: field.crad.sorter.label:867
3614 msgid "Sorter?"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: class.sasum.label:5149
3618 msgid "All Issues' Summaries"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: class.ahrcc.label:7220
3622 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3623 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3624
3625 #: field.ccmm.renewals.label:1833
3626 msgid "Renewals Override"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: field.acn.label_sortkey.label:2855
3630 msgid "Call Number Sort Key"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: class.moucs.label:6899
3634 msgid "Open User Circulation Summary"
3635 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3636
3637 #: field.auch.source_circ.label:4277
3638 msgid "Source Circulation"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: field.acqf.propagate.label:7993 field.acqfsum.propagate.label:8235
3642 msgid "Propagate"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4083
3646 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4159
3647 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4233
3648 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: field.bre.author_field_entries.label:2981
3652 msgid "Indexed Author Field Entries"
3653 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3654
3655 #: class.sre.label:4719
3656 msgid "Serial Record Entry"
3657 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3658
3659 #: field.vqbrad.remove.label:453 field.vqarad.remove.label:570
3660 msgid "Remove RegExp"
3661 msgstr "Remove RegExp"
3662
3663 #: field.chmm.holdable.label:1774 field.act.holdable.label:6762
3664 msgid "Holdable?"
3665 msgstr "Reservável?"
3666
3667 #: field.acsaf.control_set.label:2367 field.at.control_set.label:2441
3668 #: field.are.control_set.label:2514
3669 msgid "Control Set"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: class.mobts.label:3173
3673 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3674 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3675
3676 #: field.act.circ_as_type.label:6766
3677 msgid "Circ As Type"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: field.acqedim.message_type.label:8887
3681 msgid "Message Type"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: class.vbq.label:367
3685 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3686 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3687
3688 #: field.aupr.uuid.label:2187
3689 msgid "UUID"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: field.aur.hold.label:7444
3693 msgid "Place Hold"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: class.act.label:6744
3697 msgid "Asset Copy Template"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: field.artc.persistant_transfer.label:7244
3701 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7279
3702 msgid "Is Persistent?"
3703 msgstr "É Persistente?"
3704
3705 #: class.cwa.label:1732
3706 msgid "Matrix Weight Association"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: field.au.net_access_level.label:3249
3710 msgid "Internet Access Level"
3711 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3712
3713 #: class.xsubq.label:10031
3714 msgid "Subquery Expression"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: field.qfs.return_type.label:9664
3718 msgid "Return Type"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: field.mcrp.payment_type.label:6235 field.mwp.payment_type.label:6517
3722 #: field.mgp.payment_type.label:6542 field.mckp.payment_type.label:6637
3723 #: field.mp.payment_type.label:7051 field.mbp.payment_type.label:7088
3724 #: field.mndp.payment_type.label:7120 field.mdp.payment_type.label:7144
3725 msgid "Payment Type"
3726 msgstr "Tipo de Pagamento"
3727
3728 #: class.acplgm.label:4655
3729 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: class.ctcl.label:10668
3733 msgid "Text Search Configs"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4848
3737 msgid "Receive Unit Template"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10828
3741 msgid "Last Billing Date/Time"
3742 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3743
3744 #: field.mcrp.amount_collected.label:6230
3745 #: field.mwp.amount_collected.label:6511 field.mgp.amount_collected.label:6536
3746 #: field.mckp.amount_collected.label:6629
3747 msgid "Amount Collected"
3748 msgstr "Montante Coletado"
3749
3750 #: field.ahr.current_copy.label:5537 field.ahopl.current_copy.label:5685
3751 #: field.alhr.current_copy.label:5770 field.combahr.current_copy.label:5852
3752 #: field.aahr.current_copy.label:5911
3753 msgid "Currently Targeted Copy"
3754 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3755
3756 #: field.qbv.actual_value.label:9692
3757 msgid "Actual Value"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: class.are.label:2502
3761 msgid "Authority Record Entry"
3762 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3763
3764 #: field.jub.order_summary.label:8541
3765 msgid "Order Summary"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: field.vbq.match_bucket.label:376
3769 msgid "Match Bucket"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: class.acqfs.label:7876 field.acqfsrcct.funding_source.label:8168
3773 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8178
3774 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8188
3775 #: field.acqfa.funding_source.label:8261
3776 #: field.acqfap.funding_source.label:8293
3777 msgid "Funding Source"
3778 msgstr "Fonte de Financiamento"
3779
3780 #: field.acqft.owner.label:11211
3781 msgid "Fund Tag Owner"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: class.acqfa.label:8257
3785 msgid "Fund Allocation"
3786 msgstr "Alocação de Fundo"
3787
3788 #: field.crad.vocabulary.label:878
3789 msgid "Vocabulary URI"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: field.auoi.id.label:717
3793 msgid "Opt-in ID"
3794 msgstr "ID de Opt-in"
3795
3796 #: field.asvq.answers.label:2030
3797 msgid "Answers"
3798 msgstr "Respostas"
3799
3800 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11094
3801 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3802 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3803
3804 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1148
3805 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11095
3809 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3810 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3811
3812 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2980
3813 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: field.acsaf.sub_entries.label:2375
3817 msgid "Subordinate Entries"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: field.cza.truncation.label:1123
3821 msgid "Truncation"
3822 msgstr "Truncamento"
3823
3824 #: class.cbfp.label:2740
3825 msgid "Fingerprint Definition"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: class.acqclet.label:9302 field.acqcle.type.label:9338
3829 #: field.acqscle.type.label:9366
3830 msgid "Claim Event Type"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: field.afs.applied_time.label:9513
3834 msgid "Applied Time"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: class.acqipm.label:7584
3838 msgid "Invoice Payment Method"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: class.asva.label:6851
3842 msgid "Survey Answer"
3843 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3844
3845 #: class.mra.label:999
3846 msgid "SVF Record Attribute"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: field.ahr.transit.label:5535 field.ahopl.transit.label:5683
3850 #: field.alhr.transit.label:5768
3851 msgid "Transit"
3852 msgstr "Transito"
3853
3854 #: field.atevdef.max_delay.label:1302
3855 msgid "Max Event Validity Delay"
3856 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3857
3858 #: field.uvs.container.label:10140
3859 msgid "Record Container"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.acqdf.skip_count.label:9183
3863 msgid "Skip Count"
3864 msgstr "Pular Contagem"
3865
3866 #: field.bpbcm.peer_record.label:1596
3867 msgid "Peer Record"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: field.aum.message.label:2116 field.auml.message.label:2139
3871 msgid "Message"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: field.circ.grace_period.label:4063 field.combcirc.grace_period.label:4136
3875 #: field.acirc.grace_period.label:4207
3876 msgid "Grace Period"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: field.bresv.capture_time.label:4446
3880 msgid "Capture Time"
3881 msgstr "Horas da Captura"
3882
3883 #: class.vii.label:268
3884 msgid "Import Item"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: field.asv.start_date.label:5425
3888 msgid "Survey Start Date/Time"
3889 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3890
3891 #: class.acqlilad.label:8825
3892 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3893 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3894
3895 #: field.au.checkouts.label:3215
3896 msgid "All Circulations"
3897 msgstr "Todas Circulações"
3898
3899 #: field.aouctn.sibling_order.label:6057
3900 msgid "Sibling Sort Order"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: field.aws.name.label:1473
3904 msgid "Workstation Name"
3905 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3906
3907 #: class.cmc.label:2660 field.cmcts.field_class.label:10683
3908 msgid "Metabib Class"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: class.ccnb.label:6075
3912 msgid "Call Number Bucket"
3913 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3914
3915 #: field.ssub.scaps.label:4801
3916 msgid "Captions and Patterns"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5541
3920 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5689
3921 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5774
3922 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5856
3923 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5915
3924 msgid "Fulfilling Staff"
3925 msgstr "Funcionário de Atendimento"
3926
3927 #: field.acqinv.entries.label:7613 field.jub.invoice_entries.label:8540
3928 msgid "Invoice Entries"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: field.mp.work_payment.label:7058 field.mbp.work_payment.label:7096
3932 #: field.mndp.work_payment.label:7123
3933 msgid "Work Payment Detail"
3934 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
3935
3936 #: class.acqfsb.label:8196
3937 msgid "Fund Spent Balance"
3938 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
3939
3940 #: field.mrd.lit_form.label:3733
3941 msgid "LitF"
3942 msgstr "LitF"
3943
3944 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10564
3945 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10620
3946 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: field.auss.query_type.label:3899
3950 msgid "Query Type"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: field.acqfet.amount.label:8068
3954 msgid "Total Encumbrance Amount"
3955 msgstr "Total do Montante Comprometido"
3956
3957 #: field.aua.valid.label:3851 field.acqpca.valid.label:7792
3958 msgid "Valid Address?"
3959 msgstr "Endereço Válido?"
3960
3961 #: field.acqclpa.action.label:9404
3962 msgid "Action (Event Type)"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: class.aouhoo.label:3021 field.aou.hours_of_operation.label:5998
3966 msgid "Hours of Operation"
3967 msgstr "Horas de Operação"
3968
3969 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10424
3970 msgid "BLvl Value"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: field.acqedim.error.label:8885
3974 msgid "Error"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: field.aws.circulations.label:1476 field.sunit.circulations.label:5056
3978 #: field.aou.circulations.label:5984 field.acp.circulations.label:6690
3979 msgid "Circulations"
3980 msgstr "Circulações"
3981
3982 #: field.brsrc.overbook.label:4323
3983 msgid "Overbook"
3984 msgstr "Overbook"
3985
3986 #: field.acqinv.id.label:7601
3987 msgid "Internal Invoice ID"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7911
3991 msgid "Deadline Date"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: field.aou.resv_pickups.label:5993
3995 msgid "Reservation Pickups"
3996 msgstr "Escolha de Reservas"
3997
3998 #: field.asv.id.label:5419
3999 msgid "Survey ID"
4000 msgstr "ID da Pesquisa"
4001
4002 #: field.rccc.patron_county.label:10756
4003 msgid "Patron County"
4004 msgstr "País do Usuário"
4005
4006 #: class.acqim.label:1528
4007 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8487
4011 msgid "Estimated Cost"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: field.crahp.prox.label:6797
4015 msgid "Allowed Proximity"
4016 msgstr "Proximidade Permitida"
4017
4018 #: field.atb.layout.label:3361
4019 msgid "Layout"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: field.cmrcfld.hidden.label:816 field.cmrcsubfld.hidden.label:843
4023 msgid "Hidden?"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: field.mbt.grocery.label:6402
4027 msgid "Grocery Billing link"
4028 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4029
4030 #: field.vbq.match_set.label:374 field.vaq.match_set.label:516
4031 #: field.vmsp.match_set.label:650 field.vmsq.match_set.label:687
4032 msgid "Match Set"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: field.aou.id.label:5971
4036 msgid "Organizational Unit ID"
4037 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4038
4039 #: field.crahp.id.label:6795 field.crmf.id.label:6812
4040 msgid "Rule ID"
4041 msgstr "ID da Regra"
4042
4043 #: field.acqinv.inv_ident.label:7608
4044 msgid "Vendor Invoice ID"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5726
4048 msgid "User Prefix"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: field.cmf.browse_xpath.label:2699
4052 msgid "Browse XPath"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: field.acns.label_sortkey.label:2806 field.acnp.label_sortkey.label:2825
4056 msgid "Label Sort Key"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: field.qseq.parent_query.label:9626
4060 msgid "Parent Query"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7996
4064 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8238
4065 msgid "Balance Stop Percent"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: field.atevdef.delay.label:1301
4069 msgid "Processing Delay"
4070 msgstr "Atraso de Processamento"
4071
4072 #: field.vqbr.purpose.label:422 field.vqar.purpose.label:542
4073 #: field.aouct.purpose.label:6040
4074 msgid "Purpose"
4075 msgstr "Propósito"
4076
4077 #: class.cust.label:3404
4078 msgid "User Setting Type"
4079 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4080
4081 #: field.qfr.table_name.label:9747
4082 msgid "Table Name"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: field.citm.code.label:5276
4086 msgid "Item Type Code"
4087 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4088
4089 #: field.au.standing.label:3256
4090 msgid "Standing (unused)"
4091 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4092
4093 #: field.cracct.password.label:1069 field.au.passwd.label:3251
4094 #: field.acqedi.password.label:8841 field.stgu.passwd.label:9435
4095 msgid "Password"
4096 msgstr "Senha"
4097
4098 #: class.cgf.label:732
4099 msgid "Global Flags and Settings"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: class.acqii.label:7672
4103 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: field.cfdfs.filters.label:10402
4107 msgid "Filters"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: field.cmc.fields.label:2671
4111 msgid "Fields"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1836
4115 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4116 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4117
4118 #: field.mg.payments.label:6362
4119 msgid "Payments"
4120 msgstr "Pagamentos"
4121
4122 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8583
4123 msgid "Expected Receive Time"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: field.au.usr_activity.label:3275
4127 msgid "User Activity Entries"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: field.bre.title_field_entries.label:2979
4131 msgid "Indexed Title Field Entries"
4132 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4133
4134 #: field.vii.circ_modifier.label:290 field.viiad.circ_modifier.label:343
4135 #: class.ccm.label:1490 field.chmw.circ_modifier.label:1679
4136 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1709 field.chmm.circ_modifier.label:1767
4137 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1817 field.cclscmm.circ_mod.label:1938
4138 #: field.sunit.circ_modifier.label:5025 field.acp.circ_modifier.label:6661
4139 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9209
4140 msgid "Circulation Modifier"
4141 msgstr "Modificador da Circulação"
4142
4143 #: field.aou.addresses.label:5986 field.acqpro.addresses.label:7538
4144 msgid "Addresses"
4145 msgstr "Endereços"
4146
4147 #: field.acp.peer_records.label:6699
4148 msgid "Peer Records"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: field.vmsp.children.label:657
4152 msgid "Expression Tree Children"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: field.auoi.opt_in_ts.label:722
4156 msgid "Opt-in Date/Time"
4157 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4158
4159 #: field.afscv.col.label:9530 field.qxp.column_name.label:9707
4160 #: field.qrc.column_name.label:9770 field.xcol.column_name.label:9889
4161 #: field.xfunc.column_name.label:9918
4162 msgid "Column Name"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: field.siss.holding_type.label:4989 field.smhc.holding_type.label:5165
4166 msgid "Holding Type"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: field.cuat.ewho.label:3318
4170 msgid "Event Caller"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: field.rxbt.voided.label:9141
4174 msgid "Voided Billing Amount"
4175 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4176
4177 #: class.acqfsum.label:8212
4178 msgid "Fund Summary"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8533
4182 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8592
4183 msgid "Estimated Unit Price"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2374
4187 msgid "Linking Subfield"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: class.cmrcsubfld.label:833 field.crad.sf_list.label:870
4191 msgid "MARC Subfields"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: field.acs.authority_fields.label:2346
4195 msgid "Controlling Authority Fields"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: class.mbtslv.label:2084
4199 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1313
4203 msgid "Message User Path"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: field.au.demographic.label:3267
4207 msgid "Demographic Info"
4208 msgstr "Informações Demográficas"
4209
4210 #: class.atb.label:3354
4211 msgid "Custom Toolbar"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: field.mbts.last_payment_note.label:2063
4215 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2091
4216 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10825
4217 msgid "Last Payment Note"
4218 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4219
4220 #: field.au.expire_date.label:3237
4221 msgid "Privilege Expiration Date"
4222 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4223
4224 #: field.ac.id.label:6128
4225 msgid "Card ID"
4226 msgstr "ID do Cartão"
4227
4228 #: field.au.id.label:3241 field.ocirccount.usr.label:3990
4229 #: field.ocirclist.usr.label:4032 field.rud.id.label:9108
4230 msgid "User ID"
4231 msgstr "ID do Usuário"
4232
4233 #: field.asc.entries.label:6103 field.actsc.entries.label:6160
4234 #: field.acqpl.entries.label:8324 field.acqdf.entries.label:9184
4235 msgid "Entries"
4236 msgstr "Entradas"
4237
4238 #: field.sunit.dummy_title.label:5036 field.acp.dummy_title.label:6672
4239 msgid "Precat Dummy Title"
4240 msgstr "Título por Padrão"
4241
4242 #: field.ahr.sms_notify.label:5547 field.ahopl.sms_notify.label:5695
4243 msgid "Notifications SMS Number"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10755
4247 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4248 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4249
4250 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5991
4251 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4252 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4253
4254 #: field.mcrp.amount.label:6229 field.mwp.amount.label:6510
4255 #: field.mgp.amount.label:6535 field.mckp.amount.label:6628
4256 #: field.mp.amount.label:7047 field.mbp.amount.label:7084
4257 #: field.mndp.amount.label:7116 field.mdp.amount.label:7140
4258 #: field.mb.amount.label:7309 field.acqfscred.amount.label:7909
4259 #: field.acqofscred.amount.label:7941 field.acqfdeb.amount.label:7955
4260 #: field.acqfa.amount.label:8262
4261 msgid "Amount"
4262 msgstr "Montante"
4263
4264 #: class.mwps.label:91
4265 msgid "Workstation Payment Summary"
4266 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4267
4268 #: field.bre.series_field_entries.label:2982
4269 msgid "Indexed Series Field Entries"
4270 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4271
4272 #: class.bren.label:6325
4273 msgid "Bib Record Note"
4274 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4275
4276 #: field.jub.distribution_formulas.label:8539
4277 msgid "Distribution Formulas"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: field.aum.sending_lib.label:2111 field.auml.sending_lib.label:2134
4281 msgid "Creating Library"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: field.acnc.id.label:2791
4285 msgid "Call number class ID"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: field.acn.suffix.label:2858 field.au.suffix.label:3257
4289 #: field.cbc.suffix.label:11324
4290 msgid "Suffix"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: field.mrd.type_mat.label:3736
4294 msgid "TMat"
4295 msgstr "TMat"
4296
4297 #: class.mckp.label:6625 field.mdp.check_payment.label:7151
4298 msgid "Check Payment"
4299 msgstr "Pagto em Cheque"
4300
4301 #: field.aum.read_date.label:2110 field.auml.read_date.label:2133
4302 msgid "Read Date/Time"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1837
4306 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4307 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4308
4309 #: field.atev.update_time.label:1347 field.ergbhu.holding_update.label:9162
4310 msgid "Update Time"
4311 msgstr "Hora de Atualização"
4312
4313 #: field.acqinv.items.label:7614
4314 msgid "Invoice Items"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: field.au.groups.label:3264
4318 msgid "Additional Permission Groups"
4319 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4320
4321 #: class.cbrebn.label:4549
4322 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4323 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4324
4325 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10619
4326 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4330 msgid "Last Stop Fines"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: field.ahr.request_lib.label:5551 field.ahopl.request_lib.label:5699
4334 #: field.alhr.request_lib.label:5782 field.combahr.request_lib.label:5865
4335 #: field.aahr.request_lib.label:5924
4336 msgid "Requesting Library"
4337 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4338
4339 #: field.acplg.location_maps.label:4640
4340 msgid "Copy Location Mappings"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: field.srlu.department.label:4952
4344 msgid "Department"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: class.cubin.label:6470
4348 msgid "User Bucket Item Note"
4349 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4350
4351 #: field.acqliat.id.label:8620
4352 msgid "Alert Text ID"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5364
4356 msgid "Hold Request Lib"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: field.rud.general_division.label:9110
4360 msgid "General Demographic Division"
4361 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4362
4363 #: class.cfdfs.label:10389
4364 msgid "FilterDialog Filter Set"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: field.aou.ou_type.label:5975 class.aout.label:6299
4368 msgid "Organizational Unit Type"
4369 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4370
4371 #: field.acqft.map_entries.label:11213
4372 msgid "Map Entries"
4373 msgstr "Entradas de Mapa"
4374
4375 #: field.ahr.notify_count.label:5560 field.ahopl.notify_count.label:5708
4376 #: field.alhr.notify_count.label:5791
4377 msgid "Notify Count"
4378 msgstr "Notificar a contagem"
4379
4380 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8382
4381 msgid "Amount Encumbered"
4382 msgstr "Montante Impedido"
4383
4384 #: field.cmf.facet_xpath.label:2697
4385 msgid "Facet XPath"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: field.act.opac_visible.label:6768
4389 msgid "OPAC Visible?"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10766
4393 msgid "Legacy CAT2 Value"
4394 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4395
4396 #: field.asv.opac.label:5421
4397 msgid "OPAC Survey?"
4398 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4399
4400 #: field.aupr.id.label:2186
4401 msgid "Request ID"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: field.atul.state.label:1445
4405 msgid "Event State"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: field.aouctn.parent_node.label:6056
4409 msgid "Parent"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: field.acqdf.use_count.label:9185 field.rocit.use_count.label:11091
4413 msgid "Use Count"
4414 msgstr "Contagem de Uso"
4415
4416 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9273
4417 msgid "Funding Source Credit"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: field.atevdef.validator.label:1297
4421 msgid "Validator"
4422 msgstr "Validador"
4423
4424 #: field.acqpon.vendor_public.label:8453 field.acqlin.vendor_public.label:8648
4425 msgid "Vendor Public"
4426 msgstr "Fornecedor publico"
4427
4428 #: field.vqbr.import_items.label:425
4429 msgid "Import Items"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: field.vbm.eg_record.label:491 field.vam.eg_record.label:608
4433 msgid "Evergreen Record"
4434 msgstr "Registro Evergreen"
4435
4436 #: field.sdist.display_grouping.label:4853
4437 msgid "Display Grouping"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: field.crad.phys_char_sf.label:877
4441 msgid "Physical Characteristic"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: class.acqlimad.label:8722
4445 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4446 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4447
4448 #: field.pgpt.penalty.label:3776
4449 msgid "Penalty"
4450 msgstr "Penalidade"
4451
4452 #: field.aaactsc.xact.label:11369 field.aaasc.xact.label:11381
4453 msgid "Circ"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: class.mccp.label:2591 field.mdp.credit_card_payment.label:7150
4457 msgid "Credit Card Payment"
4458 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4459
4460 #: field.srlu.reader.label:4951
4461 msgid "Reader"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: class.rlc.label:10633 field.rlc.last_circ_or_create.label:10655
4465 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: field.aun.pub.label:2157 field.acpn.pub.label:3472
4469 #: field.acpl.opac_visible.label:4608 field.acplg.opac_visible.label:4636
4470 msgid "Is OPAC Visible?"
4471 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4472
4473 #: field.ssubn.pub.label:4828 field.sdistn.pub.label:4890
4474 #: field.sin.pub.label:5138
4475 msgid "Public?"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: field.asvr.answer_date.label:2284
4479 msgid "Answer Date/Time"
4480 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4481
4482 #: field.acqfdeb.id.label:7951
4483 msgid "Debit ID"
4484 msgstr "Débito ID"
4485
4486 #: field.mbts.xact_type.label:2071 field.mbtslv.xact_type.label:2099
4487 #: field.rccbs.xact_type.label:10819
4488 msgid "Transaction Type"
4489 msgstr "Tipo da Transação"
4490
4491 #: field.bresv.end_time.label:4445
4492 msgid "End Time"
4493 msgstr "DataHora Final"
4494
4495 #: field.ateo.id.label:1168
4496 msgid "Output ID"
4497 msgstr "Saída, ID"
4498
4499 #: field.au.billing_address.label:3227
4500 msgid "Physical Address"
4501 msgstr "Endereço Físico"
4502
4503 #: field.cza.id.label:1117
4504 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4505 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4506
4507 #: field.qsf.composite_type.label:9650
4508 msgid "Composite Type"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: class.lmap.label:5339
4512 msgid "Org Lasso Map"
4513 msgstr "Mapa Org Lasso"
4514
4515 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10180
4516 msgid "Target Biblio Record Entry"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: field.acqfs.allocations.label:7884 field.acqf.allocations.label:7998
4520 msgid "Allocations"
4521 msgstr "Alocações"
4522
4523 #: class.vqbrad.label:447
4524 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4525 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4526
4527 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7953
4528 msgid "Origin Amount"
4529 msgstr "Montante de Origem"
4530
4531 #: field.aur.request_type.label:7443
4532 msgid "Request Type"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: class.brn.label:103
4536 msgid "Record Node"
4537 msgstr "Nó de Registro"
4538
4539 #: field.circ.circ_type.label:4078 field.combcirc.circ_type.label:4148
4540 #: field.acirc.circ_type.label:4222 class.rcirct.label:9116
4541 #: field.rcirct.type.label:9119 field.rccc.circ_type.label:10739
4542 #: field.rodcirc.circ_type.label:11057
4543 msgid "Circulation Type"
4544 msgstr "Tipo da circulação"
4545
4546 #: class.bpbcm.label:1592
4547 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: class.cbreb.label:4533
4551 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4552 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4553
4554 #: field.vmsq.id.label:686
4555 msgid "Quality Metric ID"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: class.cmpcsm.label:10092
4559 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10512
4563 msgid "Holdable Copy Count"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: field.qsq.id.label:9604
4567 msgid "Query ID"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: field.circ.fine_interval.label:4054 field.combcirc.fine_interval.label:4127
4571 #: field.acirc.fine_interval.label:4198 field.brt.fine_interval.label:4289
4572 #: field.bresv.fine_interval.label:4451
4573 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11039
4574 msgid "Fine Interval"
4575 msgstr "Intervalo de multa"
4576
4577 #: field.circ.checkin_workstation.label:4072
4578 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4216
4579 msgid "Checkin Workstation"
4580 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4581
4582 #: field.acqfc.years.label:7840
4583 msgid "Years"
4584 msgstr "Anos"
4585
4586 #: class.aua.label:3839
4587 msgid "User Address"
4588 msgstr "Endereço do usuário"
4589
4590 #: field.atevdef.delay_field.label:1303
4591 msgid "Processing Delay Context Field"
4592 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4593
4594 #: field.acqfsum.spent_total.label:8242
4595 msgid "Total Spent"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: field.sunit.floating.label:5049 field.acp.floating.label:6686
4599 #: field.act.floating.label:6769 class.cfg.label:11390
4600 #: field.cfgm.floating_group.label:11412
4601 msgid "Floating Group"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: field.qsq.use_distinct.label:9607
4605 msgid "Use DISTINCT"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: field.jub.id.label:8517 field.acqlih.id.label:8576
4609 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11305
4610 msgid "Lineitem ID"
4611 msgstr "Item-de-linha, ID"
4612
4613 #: field.aba.maps.label:2465
4614 msgid "Authority Field Maps"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: class.cnal.label:3524
4618 msgid "Net Access Level"
4619 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4620
4621 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:813
4622 msgid "Fixed Field?"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: field.vii.opac_visible.label:295 field.viiad.opac_visible.label:348
4626 #: field.ccvm.opac_visible.label:1043 field.sunit.opac_visible.label:5043
4627 #: field.aou.opac_visible.label:5980 field.asc.opac_visible.label:6106
4628 #: field.actsc.opac_visible.label:6164 field.acp.opac_visible.label:6680
4629 #: field.rocit.opac_visible.label:11106
4630 msgid "OPAC Visible"
4631 msgstr "OPAC: Visível"
4632
4633 #: class.auri.label:2882
4634 msgid "Electronic Access URI"
4635 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4636
4637 #: class.mmrsm.label:3555
4638 msgid "Metarecord Source Map"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: field.atul.target_hold.label:1451
4642 msgid "Target Hold"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: field.ssr.total.label:5405
4646 msgid "Total Results"
4647 msgstr "Resultados totais"
4648
4649 #: class.stgba.label:9478
4650 msgid "Billing Address Stage"
4651 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4652
4653 #: class.cuat.label:3315
4654 msgid "User Activity Type"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: field.artc.reservation.label:7242
4658 msgid "Reservation requiring Transit"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: field.sitem.date_received.label:5100
4662 msgid "Date Received"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: field.mbts.id.label:2059 field.mbtslv.id.label:2087
4666 #: field.bresv.id.label:4433 field.mg.id.label:6356 field.mbt.id.label:6397
4667 #: field.mwp.xact.label:6515 field.mgp.xact.label:6540
4668 #: field.rxbt.xact.label:9139 field.rxpt.xact.label:9150
4669 #: field.rccbs.id.label:10804
4670 msgid "Transaction ID"
4671 msgstr "ID da transação"
4672
4673 #: field.ahn.notify_time.label:4578
4674 msgid "Notification Date/Time"
4675 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4676
4677 #: field.auss.create_date.label:3897 field.sre.create_date.label:4723
4678 #: field.scap.create_date.label:4755 field.ssubn.create_date.label:4827
4679 #: field.sdistn.create_date.label:4889 field.siss.create_date.label:4982
4680 #: field.sitem.create_date.label:5093 field.sin.create_date.label:5137
4681 #: field.act.create_date.label:6750 field.stgu.row_date.label:9431
4682 #: field.rocit.create_date.label:11099
4683 msgid "Create Date"
4684 msgstr "Criar Data"
4685
4686 #: field.artc.transit_copy.label:7249 field.ahtc.transit_copy.label:7284
4687 msgid "Base Transit"
4688 msgstr "Trânsito Base"
4689
4690 #: field.ccmm.duration_rule.label:1829
4691 msgid "Duration Rule"
4692 msgstr "Regra de duração"
4693
4694 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1705 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1813
4695 msgid "Copy Circ Lib"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: class.uvuv.label:10326
4699 msgid "URL Verification"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: field.bre.share_depth.label:2973
4703 msgid "Share Depth"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: field.czs.use_perm.label:1099
4707 msgid "Use Permission"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10563
4711 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: class.rtf.label:8929
4715 msgid "Template Folder"
4716 msgstr "Pasta de Modelo?"
4717
4718 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10832
4719 msgid "User Age Demographic"
4720 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4721
4722 #: field.ahn.note.label:4576
4723 msgid "Notification Note"
4724 msgstr "Observação da Notificação"
4725
4726 #: field.circ.duration_rule.label:4053 field.combcirc.duration_rule.label:4126
4727 #: field.acirc.duration_rule.label:4197
4728 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11038
4729 msgid "Circ Duration Rule"
4730 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4731
4732 #: field.bravm.attr_value.label:4492
4733 msgid "Attribute Map"
4734 msgstr "Mapa de Atributo"
4735
4736 #: field.asv.required.label:5424
4737 msgid "Is Required?"
4738 msgstr "É Requerido?"
4739
4740 #: field.atevparam.value.label:1369
4741 msgid "Parameter Value"
4742 msgstr "Valor do Parâmetro"
4743
4744 #: field.mb.voider.label:7316
4745 msgid "Voiding Staff Member"
4746 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4747
4748 #: field.acqfy.year_end.label:7861
4749 msgid "Year End"
4750 msgstr "Final do Ano"
4751
4752 #: field.acqpro.url.label:7543 field.uvu.full_url.label:10248
4753 #: field.uvuv.url.label:10335
4754 msgid "URL"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: field.auri.href.label:2885 field.auricnm.uri.label:2900
4758 #: field.sitem.uri.label:5098
4759 msgid "URI"
4760 msgstr "URI"
4761
4762 #: class.acqclt.label:9282 field.acqcl.type.label:9326
4763 #: field.acqscl.type.label:9354
4764 msgid "Claim Type"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: field.circ.payments.label:4076 field.combcirc.payments.label:4145
4768 #: field.acirc.payments.label:4220 field.rodcirc.payments.label:11055
4769 msgid "Transaction Payments"
4770 msgstr "Transações de Pagamentos"
4771
4772 #: field.abaafm.field.label:2485 field.aalink.field.label:6270
4773 msgid "Authority Field"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: field.brt.fine_amount.label:4290 field.bresv.fine_amount.label:4452
4777 msgid "Fine Amount"
4778 msgstr "Montante da Multa"
4779
4780 #: field.chmw.user_home_ou.label:1672 field.chmm.user_home_ou.label:1760
4781 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11184 field.rmobbhol.home_ou.label:11198
4782 msgid "User Home Library"
4783 msgstr "Biblioteca do Usuário"
4784
4785 #: field.ccvm.composite_def.label:1047
4786 msgid "Composite Definition"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: class.aun.label:2152
4790 msgid "User Note"
4791 msgstr "Notas do Usuário"
4792
4793 #: field.acqedi.id.label:8837
4794 msgid "EDI Account ID"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: field.mp.forgive_payment.label:7059 field.mbp.forgive_payment.label:7097
4798 #: field.mndp.forgive_payment.label:7124
4799 msgid "Forgive Payment Detail"
4800 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
4801
4802 #: class.cclscmm.label:1934
4803 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: field.brsrc.deposit.label:4325 field.sunit.deposit.label:5033
4807 #: field.acp.deposit.label:6669
4808 msgid "Is Deposit Required"
4809 msgstr "Um depósito é requerido?"
4810
4811 #: field.rhrr.bib_record.label:9130
4812 msgid "Target Bib Record"
4813 msgstr "Registro Bib Destino"
4814
4815 #: field.ahr.expire_time.label:5539 field.ahopl.expire_time.label:5687
4816 #: field.alhr.expire_time.label:5772 field.combahr.expire_time.label:5854
4817 #: field.aahr.expire_time.label:5913
4818 msgid "Hold Expire Date/Time"
4819 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
4820
4821 #: field.bre.full_record_entries.label:2983
4822 msgid "Flattened MARC Fields "
4823 msgstr "Campos MARC reduzidos "
4824
4825 #: class.crad.label:860
4826 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: field.acqpo.amount_spent.label:8383
4830 msgid "Amount Spent"
4831 msgstr "Montante Gasto"
4832
4833 #: field.crad.string_len.label:875
4834 msgid "String Length"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: class.rr.label:8986
4838 msgid "Report"
4839 msgstr "Relatório"
4840
4841 #: class.aoupa.label:5358
4842 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: field.cmsa.field_class.label:2643 field.cmf.field_class.label:2688
4846 msgid "Class"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: field.mp.voided.label:7053 field.mbp.voided.label:7091
4850 #: field.mndp.voided.label:7122 field.mdp.voided.label:7148
4851 #: field.mb.voided.label:7315
4852 msgid "Voided?"
4853 msgstr "Anulado?"
4854
4855 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:809
4856 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:837
4857 msgid "MARC Record Type"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: class.viiad.label:324
4861 msgid "Import Item Attribute Definition"
4862 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
4863
4864 #: field.rccc.circ_lib.label:10736
4865 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4866 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
4867
4868 #: field.aun.id.label:2156 field.acpn.id.label:3470
4869 msgid "Note ID"
4870 msgstr "ID da Observação"
4871
4872 #: field.qfs.is_aggregate.label:9665
4873 msgid "Is Aggregate"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: class.stgc.label:9452
4877 msgid "Card Stage"
4878 msgstr "Estágio Cartão"
4879
4880 #: class.acplo.label:4681
4881 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4882 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
4883
4884 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10760
4885 msgid "Legacy CAT2 Link"
4886 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
4887
4888 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10560
4889 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: field.acqpa.valid.label:7727
4893 msgid "Is Valid?"
4894 msgstr "É Valido?"
4895
4896 #: field.ancihu.item_type.label:2237 field.citm.value.label:5277
4897 msgid "Item Type"
4898 msgstr "Item: Tipo"
4899
4900 #: class.mafe.label:2208
4901 msgid "Author Field Entry"
4902 msgstr "Entrada do Campo Autor"
4903
4904 #: field.ahr.thaw_date.label:5565 field.ahopl.thaw_date.label:5713
4905 #: field.alhr.thaw_date.label:5796 field.combahr.thaw_date.label:5878
4906 #: field.aahr.thaw_date.label:5937
4907 msgid "Activation Date"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: field.rxpt.voided.label:9152
4911 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4912 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
4913
4914 #: field.acqlisum.recv_count.label:10912
4915 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10933
4916 msgid "Receive Count"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: field.ahr.phone_notify.label:5546 field.ahopl.phone_notify.label:5694
4920 #: field.alhr.phone_notify.label:5779
4921 msgid "Notifications Phone Number"
4922 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
4923
4924 #: field.jub.selector.label:8518
4925 msgid "Selecting User"
4926 msgstr "Selecionando Usuário"
4927
4928 #: field.mg.billable_transaction.label:6363
4929 msgid "Billable Transaction link"
4930 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
4931
4932 #: class.cmpctm.label:10079
4933 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: field.mrd.date1.label:3738
4937 msgid "Date1"
4938 msgstr "Data1"
4939
4940 #: class.vaq.label:509
4941 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4942 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
4943
4944 #: field.bresv.billings.label:4438 field.mbt.billings.label:6404
4945 msgid "Billing Line Items"
4946 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
4947
4948 #: field.acsaf.sf_list.label:2369
4949 msgid "Subfield List"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: field.ccraed.coded_value.label:916
4953 msgid "Coded Value"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: field.atul.error_output.label:1448
4957 msgid "Event Error Output"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: field.bre.last_xact_id.label:2966 field.au.last_xact_id.label:3246
4961 #: field.sre.last_xact_id.label:4729
4962 msgid "Last Transaction ID"
4963 msgstr "Último ID de Transação"
4964
4965 #: class.alhr.label:5762
4966 msgid "Last Captured Hold Request"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: field.combahr.phone_notify.label:5861 field.aahr.phone_notify.label:5920
4970 msgid "Notify by Phone?"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: field.rccbs.usr.label:10815
4974 msgid "User Link"
4975 msgstr "Link do Usuário"
4976
4977 #: class.ssubn.label:4822
4978 msgid "Subscription Note"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: field.vibtg.id.label:249 field.vqbrad.id.label:449
4982 #: field.vqarad.id.label:566 field.cin.id.label:751 field.cmfinm.id.label:769
4983 #: field.cmrcfmt.id.label:791 field.cmrcfld.id.label:807
4984 #: field.cmrcsubfld.id.label:835 field.csc.id.label:897
4985 #: field.murav.id.label:934 field.mrs.id.label:951 field.crainm.id.label:1016
4986 #: field.ccvm.id.label:1038 field.cracct.id.label:1065 field.bpt.id.label:1578
4987 #: field.bpbcm.id.label:1594 field.cclg.id.label:1868 field.ccls.id.label:1885
4988 #: field.ccmlsm.id.label:1908 field.cclscmm.id.label:1936
4989 #: field.cclsacpl.id.label:1961 field.cclsgm.id.label:1987
4990 #: field.acsbfmfm.id.label:2420 field.cmf.id.label:2689
4991 #: field.cbho.id.label:2716 field.acns.id.label:2804 field.acnp.id.label:2823
4992 #: field.auricnm.id.label:2899 field.chdd.id.label:3134
4993 #: field.chddv.id.label:3155 field.cuat.id.label:3317
4994 #: field.auact.id.label:3337 field.atb.id.label:3356 field.pgpt.id.label:3774
4995 #: field.ausp.id.label:3815 field.auss.id.label:3894 field.auch.id.label:4270
4996 #: field.acplg.id.label:4634 field.acplgm.id.label:4657
4997 #: field.sre.id.label:4728 field.scap.id.label:4752 field.ssub.id.label:4793
4998 #: field.ssubn.id.label:4824 field.sdist.id.label:4841
4999 #: field.sdistn.id.label:4886 field.sstr.id.label:4919
5000 #: field.srlu.id.label:4948 field.siss.id.label:4979 field.sunit.id.label:5018
5001 #: field.sitem.id.label:5090 field.sin.id.label:5134 field.smhc.id.label:5163
5002 #: field.sbsum.id.label:5177 field.sssum.id.label:5204
5003 #: field.sisum.id.label:5231 field.sra.id.label:5306 field.aoupa.id.label:5360
5004 #: field.ssr.id.label:5402 field.ahrn.id.label:5828 field.aouct.id.label:6038
5005 #: field.aouctn.id.label:6053 field.aalink.id.label:6267
5006 #: field.act.id.label:6746 field.cbt.id.label:7405 field.aurt.id.label:7425
5007 #: field.aur.id.label:7441 field.acqie.id.label:7637 field.acqii.id.label:7674
5008 #: field.acqpa.id.label:7721 field.acqpc.id.label:7753
5009 #: field.acqcr.id.label:8345 field.acqpoi.id.label:8480
5010 #: field.acqphsm.id.label:8799 field.acqdfa.id.label:9239
5011 #: field.acqclp.id.label:9381 field.acqclpa.id.label:9401
5012 #: field.cmfpm.id.label:10063 field.cmpcsm.id.label:10094
5013 #: field.cmpcvm.id.label:10113 field.cfdfs.id.label:10396
5014 #: field.cbc.id.label:11320 field.coustl.id.label:11346
5015 #: field.aaactsc.id.label:11368 field.aaasc.id.label:11380
5016 #: field.cfg.id.label:11392 field.cfgm.id.label:11411
5017 msgid "ID"
5018 msgstr "ID"
5019
5020 #: class.qfs.label:9660
5021 msgid "Function Signature"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: class.cmfts.label:10705
5025 msgid "Metabib Field TS Map"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: field.ath.core_type.label:1190
5029 msgid "Core Type"
5030 msgstr "Tipo da Principal"
5031
5032 #: field.mb.billing_type.label:7311
5033 msgid "Legacy Billing Type"
5034 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5035
5036 #: field.ccvm.concept_uri.label:1046
5037 msgid "Concept URI"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: field.acqpa.street1.label:7725
5041 msgid "Street 1"
5042 msgstr "Rua (1)"
5043
5044 #: field.clm.value.label:2579
5045 msgid "Language"
5046 msgstr "Idioma"
5047
5048 #: field.acqpa.street2.label:7726
5049 msgid "Street 2"
5050 msgstr "Rua (2)"
5051
5052 #: field.cust.datatype.label:3409 class.qdt.label:9636
5053 #: field.qfpd.datatype.label:9677
5054 msgid "Datatype"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: field.artc.source.label:7246 field.ahtc.source.label:7281
5058 msgid "Sending Library"
5059 msgstr "Enviando Biblioteca"
5060
5061 #: class.cclsacpl.label:1959
5062 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: field.vqbra.id.label:468 field.vqara.id.label:585
5066 msgid "Attribute ID"
5067 msgstr "ID do Atributo"
5068
5069 #: class.brav.label:4376
5070 msgid "Resource Attribute Value"
5071 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5072
5073 #: field.ahr.target.label:5556 field.ahopl.target.label:5704
5074 #: field.alhr.target.label:5787 field.combahr.target.label:5874
5075 #: field.aahr.target.label:5933
5076 msgid "Target Object ID"
5077 msgstr "ID do Objeto Destino"
5078
5079 #: field.acqlisum.claim_count.label:10916
5080 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10937
5081 msgid "Claim Count"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: class.cvrfm.label:1652 field.chmw.marc_vr_format.label:1683
5085 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1714 field.chmm.marc_vr_format.label:1771
5086 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1822
5087 msgid "Videorecording Format"
5088 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5089
5090 #: class.sdistn.label:4884
5091 msgid "Distribution Note"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: field.acqfs.id.label:7878 field.acqfscred.funding_source.label:7908
5095 #: field.acqofscred.funding_source.label:7940
5096 msgid "Funding Source ID"
5097 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5098
5099 #: field.atev.state.label:1349 field.aua.state.label:3847
5100 #: field.aal.state.label:3872 field.acqpa.state.label:7724
5101 #: field.acqpca.state.label:7788 field.acqpo.state.label:8371
5102 #: field.acqpoh.state.label:8422 field.jub.state.label:8528
5103 #: field.acqlih.state.label:8589 field.stgma.state.label:9471
5104 #: field.stgba.state.label:9487
5105 msgid "State"
5106 msgstr "Estado"
5107
5108 #: field.cwa.circ_weights.label:1737
5109 msgid "Circ Weights"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: field.actsce.id.label:6430 field.actscecm.id.label:6950
5113 #: field.asce.id.label:7189 field.acqdfe.id.label:9202
5114 #: field.rsce1.id.label:10782 field.rsce2.id.label:10793
5115 msgid "Entry ID"
5116 msgstr "Entrar ID"
5117
5118 #: field.brav.attr_val_maps.label:4383
5119 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: field.qfr.id.label:9745 field.qrc.from_relation.label:9768
5123 msgid "From Relation ID"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1778
5127 msgid "Max includes Frozen"
5128 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5129
5130 #: class.asvr.label:2281
5131 msgid "Survey Response"
5132 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5133
5134 #: field.crad.start_pos.label:874
5135 msgid "Starting Position"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: field.uvu.redirect_from.label:10241
5139 msgid "Redirected From"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3230
5143 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5144 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5145
5146 #: field.au.permissions.label:3217
5147 msgid "All Permissions"
5148 msgstr "Todas Permissões"
5149
5150 #: field.cit.id.label:2014
5151 msgid "Identification ID"
5152 msgstr "Identificação: ID"
5153
5154 #: field.acnc.normalizer.label:2793
5155 msgid "Normalizer function"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: field.aou.users.label:5982
5159 msgid "Users"
5160 msgstr "Usuários"
5161
5162 #: field.vii.price.label:288 field.viiad.price.label:341
5163 #: field.sunit.price.label:5044 field.acp.price.label:6681
5164 #: field.act.price.label:6764 field.rocit.price.label:11086
5165 msgid "Price"
5166 msgstr "Preço"
5167
5168 #: field.pgt.id.label:6830
5169 msgid "Group ID"
5170 msgstr "ID do Grupo"
5171
5172 #: field.sdist.summary_method.label:4843
5173 msgid "Summary Method"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: field.vii.deposit_amount.label:285 field.viiad.deposit_amount.label:338
5177 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4326 field.sunit.deposit_amount.label:5034
5178 #: field.acp.deposit_amount.label:6670 field.act.deposit_amount.label:6763
5179 #: field.rocit.deposit_amount.label:11108
5180 msgid "Deposit Amount"
5181 msgstr "Montante Depositado"
5182
5183 #: field.acqpron.id.label:7569 field.acqpon.id.label:8446
5184 msgid "PO Note ID"
5185 msgstr "Nota PO, ID"
5186
5187 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5723
5188 msgid "User First Given Name"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: field.cust.fm_class.label:3410
5192 msgid "Fieldmapper Class"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: field.chmw.marc_type.label:1680 field.ccmw.marc_type.label:1711
5196 #: field.chmm.marc_type.label:1768 field.ccmm.marc_type.label:1819
5197 #: field.rccc.item_type.label:10746
5198 msgid "MARC Type"
5199 msgstr "MARC: Tipo"
5200
5201 #: field.bre.edit_date.label:2962
5202 msgid "Last Edit Data/Time"
5203 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5204
5205 #: field.ahr.shelf_time.label:5566 field.ahopl.shelf_time.label:5714
5206 #: field.alhr.shelf_time.label:5797 field.combahr.shelf_time.label:5879
5207 #: field.aahr.shelf_time.label:5938
5208 msgid "Shelf Time"
5209 msgstr "Tempo de Prateleira"
5210
5211 #: field.acqie.amount_paid.label:7647 field.acqii.amount_paid.label:7685
5212 msgid "Amount Paid"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10761
5216 msgid "Dewey Range - Tens"
5217 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5218
5219 #: class.acqofscred.label:7935
5220 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: field.rsr.geographic_subject.label:9094
5224 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5225 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5226
5227 #: field.auss.query_text.label:3898
5228 msgid "Query Text"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: field.cust.reg_default.label:3413
5232 msgid "Registration Default"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: field.acpl.label_suffix.label:4613
5236 msgid "Label Suffix"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: field.atc.target_copy.label:2259 field.artc.target_copy.label:7248
5240 #: field.ahtc.target_copy.label:7283 field.iatc.target_copy.label:10965
5241 msgid "Transited Copy"
5242 msgstr "Exemplar Transitado"
5243
5244 #: field.ccmw.copy_location.label:1710 field.ccmm.copy_location.label:1818
5245 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1963 field.acplgm.location.label:4659
5246 #: field.aoupa.copy_location.label:5365 field.acqlid.location.label:8686
5247 msgid "Copy Location"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: field.acqie.phys_item_count.label:7642
5251 msgid "Physical Item Count"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: class.vbm.label:487
5255 msgid "Queued Bib Record Match"
5256 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5257
5258 #: field.acqexr.ratio.label:7514
5259 msgid "Ratio"
5260 msgstr "Razão"
5261
5262 #: field.ahopl.potential_copies.label:5735
5263 msgid "Potential Copies"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: field.mfr.record.label:3502 field.mrd.record.label:3735
5267 msgid "Bib Record Entry"
5268 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5269
5270 #: field.uvu.tld.label:10252
5271 msgid "TLD"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: class.sin.label:5132
5275 msgid "Item Note"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: field.acqfy.id.label:7857
5279 msgid "Fiscal Year ID"
5280 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5281
5282 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1717
5283 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1825
5284 msgid "User Age: Lower Bound"
5285 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5286
5287 #: field.combahr.sms_notify.label:5862 field.aahr.sms_notify.label:5921
5288 msgid "Notify by SMS?"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: field.czs.record_format.label:1095
5292 msgid "Record Format"
5293 msgstr "Formato da Gravação"
5294
5295 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1299
5296 msgid "Success Cleanup"
5297 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5298
5299 #: class.uvu.label:10232
5300 msgid "URL Verification URL"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: class.pgpm.label:6960
5304 msgid "Group Permission Map"
5305 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5306
5307 #: field.ahr.notifications.label:5561 field.ahopl.notifications.label:5709
5308 #: field.alhr.notifications.label:5792
5309 msgid "Notifications"
5310 msgstr "Notificações"
5311
5312 #: field.circ.payment_total.label:4080 field.combcirc.payment_total.label:4150
5313 #: field.acirc.payment_total.label:4224 field.bresv.payment_total.label:4441
5314 #: field.mg.payment_total.label:6365 field.mbt.payment_total.label:6407
5315 #: field.rodcirc.payment_total.label:11059
5316 msgid "Payment Totals"
5317 msgstr "Totais do Pagamento"
5318
5319 #: class.aalink.label:6265
5320 msgid "Authority to Authority Linking"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: field.vii.copy_number.label:280 field.viiad.copy_number.label:349
5324 msgid "Copy Number"
5325 msgstr "Nº do Exemplar"
5326
5327 #: field.acn.notes.label:2852 field.ssub.notes.label:4802
5328 #: field.sdist.notes.label:4855 field.sitem.notes.label:5102
5329 #: field.ahr.notes.label:5572 field.ahopl.notes.label:5720
5330 #: field.alhr.notes.label:5803 field.acqpo.notes.label:8380
5331 msgid "Notes"
5332 msgstr "Observações"
5333
5334 #: field.vqbra.attr_value.label:471 field.vqara.attr_value.label:588
5335 #: field.vmsq.value.label:691 field.cgf.value.label:736
5336 #: field.murav.value.label:936 field.mrs.value.label:954
5337 #: field.mraf.value.label:987 field.ccvm.value.label:1041
5338 #: field.aus.value.label:2201 field.ssubn.value.label:4831
5339 #: field.sdistn.value.label:4893 field.sin.value.label:5141
5340 #: field.smhc.value.label:5169 field.asce.value.label:7192
5341 #: field.acqlia.attr_value.label:8664 field.bmpc.value.label:10050
5342 #: field.cmpcvm.value.label:10114
5343 msgid "Value"
5344 msgstr "Valor"
5345
5346 #: class.rsce1.label:10780
5347 msgid "CAT1 Entry"
5348 msgstr "Entrada CAT1"
5349
5350 #: field.mfr.ind1.label:3500
5351 msgid "Indicator 1"
5352 msgstr "Indicador 1"
5353
5354 #: class.acsbf.label:2399
5355 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8372
5359 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8418
5360 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10894
5361 msgid "Ordering Agency"
5362 msgstr "Agência de Encomendas"
5363
5364 #: field.ahrn.slip.label:5832
5365 msgid "Slip?"
5366 msgstr "Capa?"
5367
5368 #: field.crad.multi.label:865
5369 msgid "Multi-valued?"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: field.vmsp.negate.label:655
5373 msgid "Negate"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: class.aouctn.label:6051
5377 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: field.qxp.left_operand.label:9708 field.xbet.left_operand.label:9813
5381 #: field.xcase.left_operand.label:9856 field.xcast.left_operand.label:9871
5382 #: field.xin.left_operand.label:9934 field.xisnull.left_operand.label:9951
5383 #: field.xop.left_operand.label:9992
5384 msgid "Left Operand"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: class.cnct.label:6278
5388 msgid "Non-cataloged Type"
5389 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5390
5391 #: class.cmcts.label:10680
5392 msgid "Metabib Class TS Map"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: field.qrc.id.label:9767
5396 msgid "Record Column ID"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: class.ahn.label:4571
5400 msgid "Hold Notification"
5401 msgstr "Notificação de Reserva"
5402
5403 #: field.rcirct.id.label:9118 field.rmocbbol.id.label:11131
5404 #: field.rmocbbcol.id.label:11155 field.rmocbbhol.id.label:11183
5405 msgid "Circulation ID"
5406 msgstr "ID da Circulação"
5407
5408 #: field.mrs.source.label:952
5409 msgid "Bib Record ID"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: field.acqlid.receiver.label:8682
5413 msgid "Receiving User"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: field.aou.holds_address.label:5970
5417 msgid "Holds Receiving Address"
5418 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5419
5420 #: class.vmsq.label:684
5421 msgid "Record Quality Metric"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: field.acqlih.selector.label:8579
5425 msgid "Selector"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: field.rocit.tcn_value.label:11110
5429 msgid "TCN"
5430 msgstr "TCN"
5431
5432 #: field.acqie.cost_billed.label:7645 field.acqii.cost_billed.label:7682
5433 msgid "Cost Billed"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: class.aupr.label:2184
5437 msgid "User password reset requests"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: field.artc.copy_status.label:7239 field.ahtc.copy_status.label:7274
5441 msgid "Copy Status at Transit"
5442 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5443
5444 #: field.abaafm.id.label:2484
5445 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: field.brsrc.user_fee.label:4327
5449 msgid "User Fee"
5450 msgstr "Taxa de Usuário"
5451
5452 #: field.acqcl.id.label:9325 field.acqcle.claim.label:9339
5453 #: field.acqscl.id.label:9353 field.acqscle.claim.label:9367
5454 msgid "Claim ID"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: field.cfg.manual.label:11394
5458 msgid "Manual"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: class.ccraed.label:914
5462 msgid "Composite Attribute Definitions"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: field.mp.credit_payment.label:7056 field.mbp.credit_payment.label:7094
5466 #: field.mndp.credit_payment.label:7126
5467 msgid "Credit Payment Detail"
5468 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5469
5470 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4852
5471 msgid "Unit Label Suffix"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: field.qxp.subquery.label:9712 field.xex.subquery.label:9903
5475 #: field.xin.subquery.label:9935 field.xsubq.subquery.label:10037
5476 msgid "Subquery"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: class.ccmm.label:1807
5480 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5481 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5482
5483 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8678
5484 msgid "Evergreen Copy ID"
5485 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5486
5487 #: class.scap.label:4750
5488 msgid "Caption and Pattern"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: field.uvu.query.label:10255
5492 msgid "Query"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10749
5496 msgid "Patron Age Demographic"
5497 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5498
5499 #: field.rsr.corporate_subject.label:9097
5500 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5501 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5502
5503 #: field.cbho.priority.label:2722 field.pgt.hold_priority.label:6836
5504 msgid "Hold Priority"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: class.vqbr.label:411
5508 msgid "Queued Bib Record"
5509 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5510
5511 #: field.uvuv.id.label:10334
5512 msgid "Verification ID"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: class.auch.label:4264
5516 msgid "User Checkout History"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: field.acqfs.name.label:7879
5520 msgid "Funding Source Name"
5521 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5522
5523 #: class.acqdfe.label:9200
5524 msgid "Distribution Formula Entry"
5525 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5526
5527 #: field.aua.id.label:3845 field.acqpca.id.label:7786
5528 msgid "Address ID"
5529 msgstr "ID do Endereço"
5530
5531 #: field.rccbs.patron_county.label:10833
5532 msgid "User County"
5533 msgstr "País do Usuário"
5534
5535 #: field.acqf.tags.label:8000
5536 msgid "Tags"
5537 msgstr "Etiquetas"
5538
5539 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4151 field.acirc.usr_home_ou.label:4225
5540 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5868 field.aahr.usr_home_ou.label:5927
5541 msgid "Patron Home Library"
5542 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5543
5544 #: class.cracct.label:1063
5545 msgid "Remote (3rd party) Account"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: field.stgu.usrname.label:9432 field.stgc.usrname.label:9456
5549 #: field.stgma.usrname.label:9466 field.stgba.usrname.label:9482
5550 #: field.stgsc.usrname.label:9498
5551 msgid "User Name"
5552 msgstr "Nome do Usuário"
5553
5554 #: field.actsc.default_entries.label:6161
5555 #: field.actsce.default_entries.label:6434
5556 msgid "Default Entries"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: field.aur.other_info.label:7464
5560 msgid "Other Info"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: field.chmw.requestor_grp.label:1678 field.chmm.requestor_grp.label:1766
5564 msgid "Requestor Permission Group"
5565 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5566
5567 #: class.ccvm.label:1036
5568 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: class.mvr.label:117
5572 msgid "Virtual Record"
5573 msgstr "Registro Virtual"
5574
5575 #: class.brt.label:4285 field.brsrc.type.label:4322
5576 #: field.bra.resource_type.label:4355
5577 msgid "Resource Type"
5578 msgstr "Tipo de Recurso"
5579
5580 #: field.cxt.xslt.label:2627
5581 msgid "XSLT"
5582 msgstr "XSLT"
5583
5584 #: field.au.addresses.label:3213
5585 msgid "All Addresses"
5586 msgstr "Todos Endereços"
5587
5588 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1718
5589 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1826
5590 msgid "User Age: Upper Bound"
5591 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5592
5593 #: class.stgsc.label:9494
5594 msgid "Statistical Category Stage"
5595 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5596
5597 #: field.mrd.vr_format.label:3737
5598 msgid "Video Recording Format"
5599 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5600
5601 #: field.acqpo.po_items.label:8385
5602 msgid "PO Items"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1757
5606 #: field.ccmm.id.label:1809
5607 msgid "Matchpoint ID"
5608 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5609
5610 #: field.rccbs.profile_group.label:10838
5611 msgid "User Profile Group"
5612 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5613
5614 #: class.actscsf.label:6142 class.ascsf.label:7204
5615 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: field.au.performed_circulations.label:3272
5619 msgid "Circulations Performed as Staff"
5620 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5621
5622 #: field.asvr.id.label:2286 field.asva.id.label:6855
5623 msgid "Answer ID"
5624 msgstr "ID da Resposta"
5625
5626 #: class.ahrn.label:5826
5627 msgid "Hold Request Note"
5628 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5629
5630 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11096
5631 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5632 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
5633
5634 #: field.au.last_update_time.label:3263
5635 msgid "Record Last Update Time"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: field.aua.city.label:3842 field.aal.city.label:3870
5639 #: field.acqpa.city.label:7718 field.acqpca.city.label:7783
5640 #: field.stgma.city.label:9469 field.stgba.city.label:9485
5641 msgid "City"
5642 msgstr "Cidade"
5643
5644 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1497
5645 msgid "Average Wait Time"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: class.crcd.label:3111
5649 msgid "Circulation Duration Rule"
5650 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5651
5652 #: field.sunit.holds.label:5058 field.acp.holds.label:6695
5653 msgid "Holds"
5654 msgstr "Reservas"
5655
5656 #: field.sunit.summary_contents.label:5052
5657 msgid "Summary Contents"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: class.rccc.label:10733
5661 msgid "Classic Circulation View"
5662 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5663
5664 #: field.aihu.id.label:2222 field.ancihu.id.label:2236
5665 msgid "Use ID"
5666 msgstr "ID de Uso"
5667
5668 #: field.cfgm.stop_depth.label:11414
5669 msgid "Stop Depth"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: field.atc.dest_recv_time.label:2252 field.artc.dest_recv_time.label:7241
5673 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7276 field.iatc.dest_recv_time.label:10959
5674 msgid "Receive Date/Time"
5675 msgstr "Recebe Data/Hora"
5676
5677 #: field.asv.poll.label:5423
5678 msgid "Poll Style?"
5679 msgstr "Estilo da Enquete?"
5680
5681 #: field.qcb.id.label:9730
5682 msgid "Case Branch ID"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: field.sasum.id.label:5152
5686 msgid "Native ID"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: class.ocirclist.label:4001
5690 msgid "Open Circulation List"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.acpn.owning_copy.label:3471
5694 msgid "Copy"
5695 msgstr "Exemplar"
5696
5697 #: field.aout.can_have_vols.label:6303
5698 msgid "Can Have Volumes?"
5699 msgstr "Pode ter Volumes?"
5700
5701 #: field.rocit.stop_fines.label:11112
5702 msgid "Stop Fines Reason"
5703 msgstr "Razão de Parar Multa"
5704
5705 #: field.clfm.description.label:6494
5706 msgid "LitF Description"
5707 msgstr "Descrição do LitF"
5708
5709 #: field.aihu.item.label:2223 class.sitem.label:5088 field.sin.item.label:5135
5710 #: class.acp.label:6653
5711 msgid "Item"
5712 msgstr "Item"
5713
5714 #: field.aout.parent.label:6308
5715 msgid "Parent Type"
5716 msgstr "Tipo da Principal"
5717
5718 #: class.rud.label:9106
5719 msgid "User Demographics"
5720 msgstr "Demografia do Usuário"
5721
5722 #: field.atc.prev_hop.label:2255 field.iatc.prev_hop.label:10962
5723 msgid "Previous Hop (unused)"
5724 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
5725
5726 #: field.sitem.date_expected.label:5099
5727 msgid "Date Expected"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: field.acqpro.holding_tag.label:7537
5731 msgid "Holdings Tag"
5732 msgstr "Etiqueta de Reservas"
5733
5734 #: field.acqct.label.label:7496
5735 msgid "Currency Label"
5736 msgstr "Rótulo da Moeda"
5737
5738 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7956
5739 msgid "Encumbrance"
5740 msgstr "Comprometimento"
5741
5742 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4329
5743 msgid "Reservation Target Resources"
5744 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
5745
5746 #: field.sunit.dummy_author.label:5035 field.acp.dummy_author.label:6671
5747 msgid "Precat Dummy Author"
5748 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5749
5750 #: field.qbv.default_value.label:9691 field.cmfpm.default_val.label:10069
5751 msgid "Default Value"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: field.ausp.staff.label:3818
5755 msgid "Staff"
5756 msgstr "Atendimento"
5757
5758 #: field.vqbr.quality.label:426 field.vbm.quality.label:492
5759 #: field.vqar.quality.label:545 field.vam.quality.label:609
5760 #: field.vmsq.quality.label:692
5761 msgid "Quality"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: field.ahr.cancel_note.label:5568 field.ahopl.cancel_note.label:5716
5765 #: field.alhr.cancel_note.label:5799 field.combahr.cancel_note.label:5881
5766 #: field.aahr.cancel_note.label:5940
5767 msgid "Cancelation note"
5768 msgstr "Nota de cancelamento"
5769
5770 #: field.acqedi.vendacct.label:8848
5771 msgid "Vendor Account Number"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: class.combcirc.label:4116 field.acp.all_circulations.label:6692
5775 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5776 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
5777
5778 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5779 msgid "Preserve Specification"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: field.mp.goods_payment.label:7060 field.mbp.goods_payment.label:7098
5783 #: field.mndp.goods_payment.label:7125
5784 msgid "Goods Payment Detail"
5785 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
5786
5787 #: class.rmobbol.label:11142
5788 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5789 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
5790
5791 #: class.mndp.label:7114
5792 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5793 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
5794
5795 #: field.uvva.id.label:10295
5796 msgid "Attempt ID"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: field.brt.id.label:4287
5800 msgid "Resource Type ID"
5801 msgstr "Tipo de Recurso ID"
5802
5803 #: field.acqfdeb.fund.label:7952 field.acqf.id.label:7986
5804 #: field.acqfat.fund.label:8033 field.acqfdt.fund.label:8050
5805 #: field.acqfet.fund.label:8067 field.acqfst.fund.label:8084
5806 #: field.acqfcb.fund.label:8101 field.acqafat.fund.label:8118
5807 #: field.acqafet.fund.label:8128 field.acqafst.fund.label:8138
5808 #: field.acqafsb.fund.label:8148 field.acqafcb.fund.label:8158
5809 #: field.acqfsb.fund.label:8198 field.acqfsum.id.label:8228
5810 #: field.acqftm.fund.label:11231
5811 msgid "Fund ID"
5812 msgstr "Fundo ID"
5813
5814 #: field.acqinv.recv_date.label:7605
5815 msgid "Invoice Date"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: field.crainm.attr.label:1017 field.ccvm.ctype.label:1039
5819 msgid "SVF Attribute"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: field.sdist.basic_summary.label:4856 class.sbsum.label:5175
5823 msgid "Basic Issue Summary"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: field.crad.normalizers.label:879
5827 msgid "Normalizers"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: field.acsaf.axis_maps.label:2378
5831 msgid "Browse Axis Maps"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: class.mraf.label:983
5835 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: field.rocit.patron_name.label:11115
5839 msgid "Patron Name"
5840 msgstr "Nome do Usuário"
5841
5842 #: field.aou.phone.label:5979
5843 msgid "Phone Number"
5844 msgstr "Nº de Telefone"
5845
5846 #: class.atc.label:2248
5847 msgid "Copy Transit"
5848 msgstr "Exemplar em Transito"
5849
5850 #: field.acqie.purchase_order.label:7639 field.acqii.purchase_order.label:7676
5851 #: class.acqpo.label:8364 field.acqpon.purchase_order.label:8447
5852 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8481 field.jub.purchase_order.label:8520
5853 #: field.acqlih.purchase_order.label:8581
5854 #: field.acqedim.purchase_order.label:8886
5855 #: field.acrlid.purchase_order.label:10895
5856 msgid "Purchase Order"
5857 msgstr "Ordem de Compra"
5858
5859 #: class.mfe.label:3612
5860 msgid "Combined Field Entry View"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: field.acqedim.id.label:8875
5864 msgid "EDI Message ID"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: field.acplg.pos.label:4638 field.acplo.position.label:4686
5868 #: field.srlu.pos.label:4950 field.aoupa.pos.label:5367
5869 #: field.acqdfe.position.label:9204
5870 msgid "Position"
5871 msgstr "Posição"
5872
5873 #: field.sunit.circ_as_type.label:5023 field.acp.circ_as_type.label:6659
5874 msgid "Circulation Type (MARC)"
5875 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
5876
5877 #: field.vibtg.always_apply.label:252
5878 msgid "Always Apply"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: class.acqliad.label:8707
5882 msgid "Line Item Attribute Definition"
5883 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
5884
5885 #: field.aws.id.label:1472 field.au.wsid.label:3223
5886 msgid "Workstation ID"
5887 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
5888
5889 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1909
5890 msgid "Matchpoint"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: field.bram.id.label:4403
5894 msgid "Resource Attribute Map ID"
5895 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
5896
5897 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7826
5898 msgid "Funding Source Credit ID"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: field.acqfy.year_begin.label:7860
5902 msgid "Year Begin"
5903 msgstr "Início do Ano"
5904
5905 #: field.acqfc.id.label:7838
5906 msgid "Fiscal Calendar ID"
5907 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
5908
5909 #: field.ssub.record_entry.label:4797
5910 msgid "Bibliographic Record Entry"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10561
5914 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10617
5915 msgid "Active Holds Everywhere"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: field.au.usrgroup.label:3259
5919 msgid "Family Linkage or other Group"
5920 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
5921
5922 #: field.acqii.fund_debit.label:7677 field.acqpoi.fund_debit.label:8482
5923 #: field.acqlid.fund_debit.label:8684 field.acqda.fund_debit.label:9271
5924 msgid "Fund Debit"
5925 msgstr "Débito do Fundo"
5926
5927 #: field.cmf.browse_field.label:2698
5928 msgid "Browse Field"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: field.aout.depth.label:6304
5932 msgid "Type Depth"
5933 msgstr "Profundidade do Tipo"
5934
5935 #: field.acqpro.email.label:7544 field.acqpc.email.label:7757
5936 msgid "Email"
5937 msgstr "Email"
5938
5939 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10513
5940 msgid "Active Holds"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: class.lasso.label:5324
5944 msgid "Org Lasso"
5945 msgstr "Laço da Org"
5946
5947 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3273 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5989
5948 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7886
5949 msgid "Fund Allocation Percentages"
5950 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
5951
5952 #: field.combcirc.usr_profile.label:4152 field.acirc.usr_profile.label:4226
5953 #: field.combahr.usr_profile.label:5869 field.aahr.usr_profile.label:5928
5954 #: field.rccc.profile_group.label:10748
5955 msgid "Patron Profile Group"
5956 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
5957
5958 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10810
5959 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5960 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
5961
5962 #: field.acqii.fund.label:7684 class.acqf.label:7984
5963 #: field.acqfa.fund.label:8260 field.acqpoi.fund.label:8488
5964 #: field.acqlid.fund.label:8683 field.acqdfe.fund.label:9208
5965 msgid "Fund"
5966 msgstr "Fundo"
5967
5968 #: field.atb.usr.label:3357
5969 msgid "Owning User"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: field.aiit.prorate.label:1514
5973 msgid "Prorate?"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: field.vii.imported_as.label:275
5977 msgid "Final Target Copy"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: field.acqftm.id.label:11230
5981 msgid "Map Entry ID"
5982 msgstr "Entrada de Mapa ID"
5983
5984 #: field.au.prefix.label:3253
5985 msgid "Prefix/Title"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: class.cubn.label:6216
5989 msgid "User Bucket Note"
5990 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
5991
5992 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10742
5993 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5994 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
5995
5996 #: field.rmobbol.billing_types.label:11145
5997 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11172
5998 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11200
5999 msgid "Billing Types"
6000 msgstr "Tipos de Cobrança"
6001
6002 #: field.uvu.domain.label:10251
6003 msgid "Domain"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: class.iatc.label:10946
6007 msgid "Inter-system Copy Transit"
6008 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6009
6010 #: class.acqlisumi.label:10925
6011 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: field.acqclp.name.label:9383
6015 msgid "Claim Policy Name"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: class.atclean.label:1245
6019 msgid "Trigger Event Cleanup"
6020 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6021
6022 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8003
6023 msgid "Encumbrance Total"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: field.bpbcm.peer_type.label:1595
6027 msgid "Peer Type"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: field.acqda.debit_amount.label:9272
6031 msgid "Debit Amount"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: field.cifm.code.label:2776
6035 msgid "Item Form Code"
6036 msgstr "Item: Cód. Form"
6037
6038 #: field.ateo.error_events.label:1173
6039 msgid "Error Events"
6040 msgstr "Eventos de Erro"
6041
6042 #: field.aun.value.label:2160 field.acpn.value.label:3474
6043 msgid "Note Content"
6044 msgstr "Conteúdo da Nota"
6045
6046 #: field.sdist.holding_lib.label:4845
6047 msgid "Holding Lib"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: field.vii.priv_note.label:294 field.viiad.priv_note.label:347
6051 msgid "Private Note"
6052 msgstr "Observação Privativa"
6053
6054 #: field.qxp.literal.label:9705 field.xbool.literal.label:9842
6055 #: field.xnum.literal.label:9979 field.xstr.literal.label:10024
6056 msgid "Literal"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: field.acqpron.value.label:7575 field.acqlin.value.label:8646
6060 msgid "Note Value"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5573
6064 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5721
6065 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5804
6066 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5885
6067 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5944
6068 msgid "Current Shelf Lib"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: field.acqfa.id.label:8259 field.acqfap.id.label:8292
6072 msgid "Allocation ID"
6073 msgstr "ID de Alocação"
6074
6075 #: class.xbind.label:9822
6076 msgid "Bind Variable Expression"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: field.sra.bump_type.label:5309
6080 msgid "Bump Type"
6081 msgstr "Tipo de Lombada"
6082
6083 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4330
6084 msgid "Reservation Current Resources"
6085 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6086
6087 #: class.artc.label:7237
6088 msgid "Reservation Transit"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: field.actsced.owner.label:6447
6092 msgid "Default for Owner"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: field.auoi.usr.label:720 field.aum.usr.label:2115 field.auml.usr.label:2138
6096 #: field.aun.usr.label:2159 field.aupr.usr.label:2188 field.aus.usr.label:2200
6097 #: field.auact.usr.label:3338 field.ausp.usr.label:3817
6098 #: field.aua.usr.label:3850 field.auch.usr.label:4272
6099 #: field.bresv.usr.label:4434 field.ac.usr.label:6129 field.mg.usr.label:6358
6100 #: field.mbt.usr.label:6398 field.actscecm.target_usr.label:6953
6101 #: field.aur.usr.label:7442 field.acqliuad.usr.label:8757
6102 #: field.uvva.usr.label:10296
6103 msgid "User"
6104 msgstr "Usuário"
6105
6106 #: field.atul.update_process.label:1444
6107 msgid "Event Update PID"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10807
6111 msgid "Billing Location Name"
6112 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6113
6114 #: field.afs.stored_query.label:9516 class.qsq.label:9602
6115 msgid "Stored Query"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: field.acqft.id.label:11210
6119 msgid "Fund Tag ID"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: field.cxt.namespace_uri.label:2625
6123 msgid "Namespace URI"
6124 msgstr "URI de Namespace"
6125
6126 #: field.acqpoh.audit_time.label:8412 field.acqlih.audit_time.label:8574
6127 msgid "Audit Time"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: field.acqf.debit_total.label:8002
6131 msgid "Debit Total"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: field.sra.field.label:5308
6135 msgid "Index Field"
6136 msgstr "Campo Índice"
6137
6138 #: class.xnum.label:9973
6139 msgid "Number Expression"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: field.aur.pubdate.label:7462
6143 msgid "Publication Date"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4299
6147 msgid "Target Resource Types"
6148 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6149
6150 #: field.au.mailing_address.label:3247 field.aal.mailing_address.label:3875
6151 #: field.aou.mailing_address.label:5973
6152 msgid "Mailing Address"
6153 msgstr "Endereço de Correspondência"
6154
6155 #: field.murav.attr.label:935 field.mrs.attr.label:953
6156 #: field.mraf.attr.label:986
6157 msgid "Attribute"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: field.uvu.url_selector.label:10244
6161 msgid "URL Selector"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: field.acqmapinv.po_item.label:11307
6165 msgid "Purchase Order Item ID"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: class.acqdf.label:9178 field.acqdfa.formula.label:9242
6169 msgid "Distribution Formula"
6170 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6171
6172 #: field.acsaf.main_entry.label:2366
6173 msgid "Main Entry"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: field.acqexr.to_currency.label:7513
6177 msgid "To Currency"
6178 msgstr "Para Moeda"
6179
6180 #: field.rsr.topic_subject.label:9093
6181 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6182 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
6183
6184 #: class.aahr.label:5907
6185 msgid "Aged Hold Request"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: field.cfdi.key.label:10376
6189 msgid "Interface Key"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: class.acqfscred.label:7905
6193 msgid "Credit to Funding Source"
6194 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6195
6196 #: field.vii.location.label:282 field.viiad.location.label:335
6197 #: field.circ.copy_location.label:4082 field.combcirc.copy_location.label:4155
6198 #: field.acirc.copy_location.label:4229 field.sunit.location.label:5042
6199 #: field.acp.location.label:6679 field.rccc.shelving_location.label:10747
6200 msgid "Shelving Location"
6201 msgstr "Localização na Prateleira"
6202
6203 #: field.chmw.pickup_ou.label:1674 field.chmm.pickup_ou.label:1762
6204 #: field.bresv.pickup_lib.label:4458 field.ahr.pickup_lib.label:5549
6205 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5697 field.alhr.pickup_lib.label:5780
6206 #: field.combahr.pickup_lib.label:5863 field.aahr.pickup_lib.label:5922
6207 #: field.aur.pickup_lib.label:7445 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10558
6208 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10614
6209 msgid "Pickup Library"
6210 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6211
6212 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6445
6213 msgid "Default Entry Value"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2977
6217 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6218 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6219
6220 #: class.rxbt.label:9137
6221 msgid "Transaction Billing Totals"
6222 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6223
6224 #: field.au.home_ou.label:3240 field.stgu.home_ou.label:9442
6225 msgid "Home Library"
6226 msgstr "Home Library"
6227
6228 #: field.cit.name.label:2015
6229 msgid "Identification Name"
6230 msgstr "Nome de Identificação"
6231
6232 #: field.sunit.cost.label:5050 field.acp.cost.label:6687
6233 msgid "Cost"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: field.mbt.circulation.label:6403
6237 msgid "Circulation Billing link"
6238 msgstr "Ligação da Circulação"
6239
6240 #: field.atc.copy_status.label:2250 field.iatc.copy_status.label:10957
6241 msgid "Pretransit Copy Status"
6242 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6243
6244 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1706 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1814
6245 msgid "Copy Owning Lib"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: field.qsq.offset_count.label:9612
6249 msgid "OFFSET count"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: field.qxp.type.label:9701
6253 msgid "Expression Type"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: field.acpl.checkin_alert.label:4614
6257 msgid "Checkin Alert"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: field.aufhl.count.label:9542 field.aufhil.count.label:9564
6261 #: field.aufhol.count.label:9594
6262 msgid "Loop Count"
6263 msgstr "Contagem de Voltas"
6264
6265 #: field.ahn.notify_staff.label:4577
6266 msgid "Notifying Staff"
6267 msgstr "Avisando a Administração"
6268
6269 #: field.cbho.htime.label:2725
6270 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: field.ccvm.is_simple.label:1045
6274 msgid "Is Simple Selector"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: field.siss.date_published.label:4987
6278 msgid "Date Published"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: field.clfm.value.label:6495
6282 msgid "LitF Name"
6283 msgstr "Nome do LitF"
6284
6285 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5571
6286 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5719
6287 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5802
6288 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5884
6289 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5943
6290 msgid "Shelf Expire Time"
6291 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6292
6293 #: field.bpbcm.target_copy.label:1597
6294 msgid "Target Copy"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: field.vii.import_error.label:273 field.vqbr.import_error.label:420
6298 #: field.vqar.import_error.label:540
6299 msgid "Import Error"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: field.ateo.is_error.label:1171
6303 msgid "Is Error"
6304 msgstr "É Erro"
6305
6306 #: class.uvsbrem.label:10163
6307 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: field.circ.desk_renewal.label:4050 field.combcirc.desk_renewal.label:4123
6311 #: field.acirc.desk_renewal.label:4194 field.rodcirc.desk_renewal.label:11035
6312 msgid "Desk Renewal"
6313 msgstr "Renovação no Balcão"
6314
6315 #: field.acqpro.name.label:7533
6316 msgid "Provider Name"
6317 msgstr "Nome do Fornecedor"
6318
6319 #: field.crahp.age.label:6794
6320 msgid "Item Age"
6321 msgstr "Item: Idade"
6322
6323 #: field.au.ident_type.label:3242 field.stgu.ident_type.label:9436
6324 msgid "Primary Identification Type"
6325 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6326
6327 #: field.rccbs.total_owed.label:10822 field.rmocbbol.billed.label:11134
6328 #: field.rmocbbcol.billed.label:11159 field.rmocbbhol.billed.label:11187
6329 msgid "Total Billed"
6330 msgstr "Total Faturado"
6331
6332 #: field.mp.account_adjustment.label:7061
6333 #: field.mbp.account_adjustment.label:7099
6334 #: field.mndp.account_adjustment.label:7127
6335 msgid "Account Adjustment Detail"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: field.mbts.xact_start.label:2070 field.mbtslv.xact_start.label:2098
6339 msgid "Transaction Start Time"
6340 msgstr "Hora de Início da Transação"
6341
6342 #: field.asc.sip_format.label:6109 field.actsc.sip_format.label:6168
6343 msgid "SIP Format"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: field.aua.within_city_limits.label:3852
6347 msgid "Within City Limits?"
6348 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6349
6350 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5180
6351 #: field.sssum.textual_holdings.label:5207
6352 #: field.sisum.textual_holdings.label:5234
6353 msgid "Textual Holdings"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: field.rhrr.hold_type.label:9129
6357 msgid "Hold Request Type"
6358 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6359
6360 #: class.bpt.label:1576
6361 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: field.acqpo.lineitems.label:8379
6365 msgid "Line Items"
6366 msgstr "Itens de Linha"
6367
6368 #: field.atenv.event_def.label:1264 field.atev.event_def.label:1343
6369 #: field.atevparam.event_def.label:1367
6370 msgid "Event Definition"
6371 msgstr "Definição de Evento"
6372
6373 #: field.qxp.right_operand.label:9710 field.xop.right_operand.label:9994
6374 msgid "Right Operand"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: field.circ.xact_start.label:4069 field.combcirc.xact_start.label:4142
6378 #: field.acirc.xact_start.label:4213 field.rodcirc.xact_start.label:11053
6379 msgid "Checkout Date/Time"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: class.rssr.label:9056
6383 msgid "Simple Record Extracts"
6384 msgstr "Extração Simples de Registro"
6385
6386 #: class.acqdfa.label:9237
6387 msgid "Distribution Formula Application"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: field.acsbf.authority_field.label:2402
6391 msgid "Controlling Authority Field"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: field.acpn.create_date.label:3468
6395 msgid "Note Creation Date/Time"
6396 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6397
6398 #: field.atev.update_process.label:1354
6399 msgid "Update Process"
6400 msgstr "Processo de Atualização"
6401
6402 #: field.csc.region.label:898
6403 msgid "Region"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: field.atul.complete_time.label:1443
6407 msgid "Event Complete Time"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: field.cfdfs.interface.label:10400
6411 msgid "Interface"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: field.atevdef.message_template.label:1311
6415 msgid "Message Template"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: class.mbp.label:7082
6419 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6420 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6421
6422 #: field.uvu.id.label:10240
6423 msgid "URL ID"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: field.rccc.dewey.label:10752
6427 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6428 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6429
6430 #: field.acqfsrcat.amount.label:8179
6431 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6432 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6433
6434 #: class.rhcrpbap.label:10526
6435 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: field.aout.org_units.label:6309
6439 msgid "Org Units"
6440 msgstr "Unidades Org"
6441
6442 #: field.uvu.ord.label:10247
6443 msgid "Ordinal Position"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: field.qfpd.function_id.label:9675 field.qxp.function_id.label:9711
6447 #: field.xfunc.function_id.label:9919
6448 msgid "Function ID"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: field.acsbf.id.label:2401
6452 msgid "Controlled Bib Field ID"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: field.atevdef.template.label:1305 class.rt.label:8969
6456 msgid "Template"
6457 msgstr "Modelo"
6458
6459 #: field.ccm.magnetic_media.label:1496
6460 msgid "Magnetic Media"
6461 msgstr "Mídia Magnética"
6462
6463 #: class.acqpl.label:8316 field.jub.picklist.label:8519
6464 #: field.acqlih.picklist.label:8582
6465 msgid "Selection List"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: field.ssub.issuances.label:4800
6469 msgid "Issuances"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: field.jub.item_count.label:8535 field.acqdfe.item_count.label:9205
6473 #: field.acqlisum.item_count.label:10911
6474 #: field.acqlisumi.item_count.label:10932
6475 msgid "Item Count"
6476 msgstr "Contagem de Item"
6477
6478 #: field.vie.code.label:396
6479 msgid "Error Code"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: field.atev.run_time.label:1345
6483 msgid "Run Time"
6484 msgstr "Tempo de Execução"
6485
6486 #: field.sstr.routing_list_users.label:4923
6487 msgid "Routing List Users"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: field.acqftr.src_amount.label:7820
6491 msgid "Source Amount"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: field.crad.fixed_field.label:876 field.cmfpm.fixed_field.label:10064
6495 msgid "Fixed Field"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: field.uvu.verifications.label:10257
6499 msgid "Verifications"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: field.aur.publisher.label:7460
6503 msgid "Publisher"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: field.qxp.negate.label:9714 field.xbet.negate.label:9814
6507 #: field.xbool.negate.label:9843 field.xcase.negate.label:9857
6508 #: field.xcast.negate.label:9873 field.xcol.negate.label:9890
6509 #: field.xex.negate.label:9904 field.xfunc.negate.label:9920
6510 #: field.xin.negate.label:9936 field.xisnull.negate.label:9952
6511 #: field.xnull.negate.label:9966 field.xop.negate.label:9995
6512 #: field.xser.negate.label:10011
6513 msgid "Negate?"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: class.csg.label:3389 field.cust.grp.label:3411
6517 msgid "Settings Group"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: field.cmc.combined.label:2666
6521 msgid "Combined?"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: field.sunit.active_date.label:5029 field.acp.active_date.label:6665
6525 msgid "Active Date/Time"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: field.auri.call_numbers.label:2890 field.bre.call_numbers.label:2956
6529 msgid "Call Numbers"
6530 msgstr "Nº de Chamadas"
6531
6532 #: field.mp.payment_ts.label:7050 field.mbp.payment_ts.label:7087
6533 #: field.mndp.payment_ts.label:7119 field.mdp.payment_ts.label:7143
6534 msgid "Payment Date/Time"
6535 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6536
6537 #: field.aupr.request_time.label:2189 field.bresv.request_time.label:4443
6538 #: field.uvuv.req_time.label:10337
6539 msgid "Request Time"
6540 msgstr "Tempo Requisitado"
6541
6542 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7995
6543 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8237
6544 msgid "Balance Warning Percent"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: field.aur.max_fee.label:7453
6548 msgid "Max Acceptable Fee"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: class.sstr.label:4917 field.srlu.stream.label:4949
6552 #: field.sitem.stream.label:5096
6553 msgid "Stream"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: field.mrd.control_type.label:3727
6557 msgid "Ctrl"
6558 msgstr "Ctrl"
6559
6560 #: field.qxp.cast_type.label:9713 field.xcast.cast_type.label:9872
6561 msgid "Cast Type"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: class.ancihu.label:2234
6565 msgid "Non-cataloged In House Use"
6566 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6567
6568 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4850
6569 msgid "Bind Unit Template"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: field.cin.param_count.label:755
6573 msgid "Required Parameter Count"
6574 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6575
6576 #: field.sasum.show_generated.label:5155 field.sbsum.show_generated.label:5181
6577 #: field.sssum.show_generated.label:5208 field.sisum.show_generated.label:5235
6578 msgid "Show Generated?"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: field.qxp.id.label:9700 field.xbet.id.label:9809 field.xbind.id.label:9824
6582 #: field.xbool.id.label:9838 field.xcase.id.label:9852
6583 #: field.xcast.id.label:9867 field.xcol.id.label:9884 field.xex.id.label:9899
6584 #: field.xfunc.id.label:9914 field.xin.id.label:9930
6585 #: field.xisnull.id.label:9947 field.xnull.id.label:9962
6586 #: field.xnum.id.label:9975 field.xop.id.label:9988 field.xser.id.label:10006
6587 #: field.xstr.id.label:10020 field.xsubq.id.label:10033
6588 msgid "Expression ID"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: field.mbts.total_owed.label:2066 field.mbtslv.total_owed.label:2094
6592 msgid "Total Owed"
6593 msgstr "Total de Dívidas"
6594
6595 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2064
6596 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2092
6597 msgid "Last Payment Timestamp"
6598 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6599
6600 #: field.atul.async_output.label:1449
6601 msgid "Event Async Output"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: class.rsr.label:9075
6605 msgid "Simple Record"
6606 msgstr "Registro Simples"
6607
6608 #: class.rmocbbcol.label:11153
6609 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6610 msgstr ""
6611 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6612 "Proprietária"
6613
6614 #: field.asvr.answer.label:2283
6615 msgid "Answer"
6616 msgstr "Resposta"
6617
6618 #: class.xcase.label:9850
6619 msgid "Case Expression"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: field.vii.status.label:281 field.viiad.status.label:334
6623 #: field.sitem.status.label:5101 field.ahr.status.label:5534
6624 #: field.ahopl.status.label:5682 field.alhr.status.label:5767
6625 #: field.combahr.status.label:5850 field.aahr.status.label:5909
6626 #: field.act.status.label:6754 field.acqedim.status.label:8882
6627 #: field.afs.status.label:9510 field.rocit.status.label:11111
6628 msgid "Status"
6629 msgstr "Situação"
6630
6631 #: field.rocit.patron_barcode.label:11114
6632 msgid "Patron Barcode"
6633 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6634
6635 #: field.acqftr.dest_amount.label:7822
6636 msgid "Destination Amount"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: field.cmfinm.field.label:770 field.czifm.metabib_field.label:1145
6640 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2422 class.cmf.label:2686
6641 #: field.cmfts.metabib_field.label:10708
6642 msgid "Metabib Field"
6643 msgstr "Campo Metabib"
6644
6645 #: field.uvs.search.label:10142
6646 msgid "Search Constraints"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: field.cmrcsubfld.code.label:839
6650 msgid "MARC Subfield"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: class.mbts.label:2056
6654 msgid "Billable Transaction Summary"
6655 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6656
6657 #: field.acqfscred.id.label:7907
6658 msgid "Credit ID"
6659 msgstr "ID do Crédito"
6660
6661 #: field.mrd.item_lang.label:3731
6662 msgid "Lang"
6663 msgstr "Idioma"
6664
6665 #: field.cblvl.value.label:5292
6666 msgid "Bib Level"
6667 msgstr "Nível Cat"
6668
6669 #: field.mrd.id.label:3729
6670 msgid "Descriptor ID"
6671 msgstr "ID do Descritor"
6672
6673 #: class.cbrebt.label:1620
6674 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6675 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
6676
6677 #: class.vibtf.label:217
6678 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6679 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
6680
6681 #: field.chmw.item_age.label:1686 field.ccmw.item_age.label:1719
6682 #: field.chmm.item_age.label:1773 field.ccmm.item_age.label:1827
6683 msgid "Item Age <"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: class.mravl.label:968
6687 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: field.viiad.id.label:326 field.atevdef.id.label:1293
6691 #: field.acqliad.id.label:8709 field.acqlimad.id.label:8724
6692 #: field.acqligad.id.label:8744 field.acqliuad.id.label:8754
6693 #: field.acqlipad.id.label:8767 field.acqlilad.id.label:8827
6694 msgid "Definition ID"
6695 msgstr "ID do Definição"
6696
6697 #: class.aaactsc.label:11366
6698 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: class.erfcc.label:9169
6702 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6703 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
6704
6705 #: field.qsf.id.label:9649
6706 msgid "Subfield ID"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5362
6710 msgid "Item Owning Lib"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: field.rmsr.biblio_record.label:9045 field.rssr.biblio_record.label:9069
6714 #: field.rsr.biblio_record.label:9099
6715 msgid "Full Bibliographic record"
6716 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
6717
6718 #: field.rccc.patron_id.label:10753
6719 msgid "Patron Link"
6720 msgstr "Link do Usuário"
6721
6722 #: field.vqbr.marc.label:416 field.vqar.marc.label:537
6723 #: field.sre.marc.label:4730 field.jub.marc.label:8524
6724 #: field.acqlih.marc.label:8586
6725 msgid "MARC"
6726 msgstr "MARC"
6727
6728 #: field.aou.resv_requests.label:5992
6729 msgid "Reservation Requests"
6730 msgstr "Requisições de Reservas"
6731
6732 #: class.aihu.label:2220
6733 msgid "In House Use"
6734 msgstr "Uso interno"
6735
6736 #: field.jub.lineitem_details.label:8537
6737 msgid "Line Item Details"
6738 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
6739
6740 #: field.cmc.b_weight.label:2668
6741 msgid "B Weight"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: field.qsq.limit_count.label:9611
6745 msgid "LIMIT count"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: field.aou.ill_address.label:5972
6749 msgid "ILL Receiving Address"
6750 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6751
6752 #: class.cbrebi.label:7162
6753 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6754 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
6755
6756 #: class.atcol.label:1205
6757 msgid "Trigger Environment Collector"
6758 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
6759
6760 #: field.rmsr.author.label:9040 field.rssr.author.label:9064
6761 #: field.rsr.author.label:9085
6762 msgid "Author (normalized)"
6763 msgstr "Autor (normalizado)"
6764
6765 #: field.vii.holdable.label:287 field.viiad.holdable.label:340
6766 msgid "Holdable"
6767 msgstr "Reservável"
6768
6769 #: field.circ.stop_fines_time.label:4065
6770 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4138
6771 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4209
6772 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11049
6773 msgid "Fine Stop Date/Time"
6774 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
6775
6776 #: field.acn.copies.label:2842 field.acpl.copies.label:4611
6777 msgid "Copies"
6778 msgstr "Cópias"
6779
6780 #: class.vie.label:394
6781 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: field.ssr.excluded.label:5409
6785 msgid "Excluded"
6786 msgstr "Excluído"
6787
6788 #: field.uvu.scheme.label:10249
6789 msgid "Scheme"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: class.acqfap.label:8290
6793 msgid "Fund Allocation Percent"
6794 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
6795
6796 #: class.aou.label:5966
6797 msgid "Organizational Unit"
6798 msgstr "Unidade Organizacional"
6799
6800 #: field.ancc.circ_time.label:6880 field.rccc.xact_start.label:10738
6801 msgid "Circulation Date/Time"
6802 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6803
6804 #: class.msefe.label:6188
6805 msgid "Series Field Entry"
6806 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6807
6808 #: field.ergbhu.id.label:9161
6809 msgid "Bib ID"
6810 msgstr "ID Bib"
6811
6812 #: field.rmsr.issn.label:9044 field.rssr.issn.label:9068
6813 #: field.rsr.issn.label:9092
6814 msgid "ISSN"
6815 msgstr "ISSN"
6816
6817 #: field.ahr.selection_depth.label:5554 field.ahopl.selection_depth.label:5702
6818 #: field.alhr.selection_depth.label:5785
6819 #: field.combahr.selection_depth.label:5872
6820 #: field.aahr.selection_depth.label:5931
6821 msgid "Item Selection Depth"
6822 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
6823
6824 #: field.afscv.val.label:9531
6825 msgid "Column Value"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: class.bresv.label:4431 field.bravm.reservation.label:4491
6829 msgid "Reservation"
6830 msgstr "Reservas"
6831
6832 #: field.rxpt.unvoided.label:9151
6833 msgid "Unvoided Paid Amount"
6834 msgstr "Montante pago não anulado"
6835
6836 #: field.acqfdt.amount.label:8051
6837 msgid "Total Debit Amount"
6838 msgstr "Montante de Débito Total"
6839
6840 #: field.cam.code.label:2760
6841 msgid "Audience Code"
6842 msgstr "Código do Público"
6843
6844 #: field.crahp.name.label:6796 field.crmf.name.label:6813
6845 msgid "Rule Name"
6846 msgstr "Nome da Regra"
6847
6848 #: field.crad.composite.label:868
6849 msgid "Composite attribute?"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10449
6853 msgid "Delete Date/Time"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: class.atevdef.label:1291
6857 msgid "Trigger Event Definition"
6858 msgstr "Ativar Definição do Evento"
6859
6860 #: field.cbt.default_price.label:7408
6861 msgid "Default Price"
6862 msgstr "Preço padrão"
6863
6864 #: class.acns.label:2802
6865 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: field.uvuv.redirect_to.label:10341
6869 msgid "Redirected To"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: field.amtr.fail_part.label:160
6873 msgid "Failure Part"
6874 msgstr "Parte Falha"
6875
6876 #: class.mbedm.label:3588
6877 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: class.xin.label:9928
6881 msgid "In Expression"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: field.atevdef.message_title.label:1312
6885 msgid "Message Title"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: field.cbc.asset.label:11328
6889 msgid "Applies to Items"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: field.acqie.billed_per_item.label:7644
6893 msgid "Billed Cost per Item"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: field.jub.claim_policy.label:8531 field.acqlih.claim_policy.label:8590
6897 #: class.acqclp.label:9379
6898 msgid "Claim Policy"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: class.acqpron.label:7567
6902 msgid "Provider Note"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: field.auoi.org_unit.label:721
6906 msgid "Allowed Org Unit"
6907 msgstr "Unidade organizacional permitida"
6908
6909 #: class.xcast.label:9865
6910 msgid "Cast Expression"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: field.qfr.on_clause.label:9755
6914 msgid "On Clause ID"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: field.aalink.target.label:6269
6918 msgid "Target Record"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: field.circ.duration.label:4052 field.combcirc.duration.label:4125
6922 #: field.acirc.duration.label:4196 field.cnct.circ_duration.label:6280
6923 #: field.rodcirc.duration.label:11037
6924 msgid "Circulation Duration"
6925 msgstr "Duração da Circulação"
6926
6927 #: class.xfunc.label:9912
6928 msgid "Function Expression"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: field.ahrn.body.label:5831
6932 msgid "Body"
6933 msgstr "Corpo"
6934
6935 #: field.acqft.name.label:11212
6936 msgid "Fund Tag Name"
6937 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
6938
6939 #: class.ard.label:2540
6940 msgid "Authority Record Descriptor"
6941 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
6942
6943 #: class.rs.label:9007
6944 msgid "Schedule"
6945 msgstr "Cronograma"
6946
6947 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1830
6948 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4061
6949 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4134
6950 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4205 class.crrf.label:6605
6951 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11046
6952 msgid "Recurring Fine Rule"
6953 msgstr "Regra para recorrer a multa"
6954
6955 #: field.atev.complete_time.label:1348
6956 msgid "Complete Time"
6957 msgstr "Tempo Completo"
6958
6959 #: class.acqda.label:9268
6960 msgid "Debit Attribution"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: class.ausp.label:3813
6964 msgid "User Standing Penalty"
6965 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
6966
6967 #: field.acqexr.id.label:7511
6968 msgid "Exchange Rate ID"
6969 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
6970
6971 #: class.vqbra.label:466
6972 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6973 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
6974
6975 #: field.aum.create_date.label:2109 field.auml.create_date.label:2132
6976 #: field.aun.create_date.label:2154 field.sunit.create_date.label:5028
6977 #: field.acp.create_date.label:6664
6978 msgid "Creation Date/Time"
6979 msgstr "Data/Hora de Criação"
6980
6981 #: class.acqafat.label:8116
6982 msgid "All Fund Allocation Total"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: field.atevparam.param.label:1368
6986 msgid "Parameter Name"
6987 msgstr "Nome do Parâmetro"
6988
6989 #: class.smhc.label:5161
6990 msgid "Materialized Holding Code"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: field.acqfa.allocator.label:8263 field.acqfap.allocator.label:8297
6994 msgid "Allocating User"
6995 msgstr "Alocação de Usuário"
6996
6997 #: field.afscv.id.label:9528
6998 msgid "Column Value ID"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: class.acqfst.label:8082
7002 msgid "Total Spent from Fund"
7003 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7004
7005 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9327
7006 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10897
7007 msgid "Lineitem Detail"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: field.afs.classname.label:9514 field.qfr.class_name.label:9748
7011 msgid "Class Name"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: class.pgpt.label:3772
7015 msgid "Group Penalty Threshold"
7016 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7017
7018 #: class.vam.label:604
7019 msgid "Queued Authority Record Match"
7020 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7021
7022 #: field.acqfscred.effective_date.label:7912
7023 msgid "Effective Date"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: field.qfs.function_name.label:9663
7027 msgid "Function Name"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: class.actsc.label:6158
7031 msgid "User Statistical Category"
7032 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7033
7034 #: class.auss.label:3892
7035 msgid "User Saved Search"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: field.chddv.ceiling_date.label:3157
7039 msgid "Ceiling Date"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: field.chmm.max_holds.label:1777
7043 msgid "Max Holds"
7044 msgstr "Reservas Máx"
7045
7046 #: class.ac.label:6124
7047 msgid "Library Card"
7048 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7049
7050 #: field.aihu.staff.label:2225 field.ancihu.staff.label:2239
7051 msgid "Recording Staff"
7052 msgstr "Gravando Funcionário"
7053
7054 #: field.acplo.id.label:4683
7055 msgid "Location Order ID"
7056 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7057
7058 #: field.aal.billing_address.label:3876 field.aou.billing_address.label:5969
7059 msgid "Billing Address"
7060 msgstr "Endereço de Cobrança"
7061
7062 #: field.aurt.label.label:7426
7063 msgid "Type Label"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: field.acqedim.jedi.label:8884
7067 msgid "JEDI Message Body"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: class.mg.label:6353
7071 msgid "Grocery Transaction"
7072 msgstr "Transação"
7073
7074 #: field.cmsa.alias.label:2642
7075 msgid "Alias (RegExp)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: field.aur.phone_notify.label:7447
7079 msgid "Phone Notify"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: field.circ.parent_circ.label:4074 field.acirc.parent_circ.label:4218
7083 msgid "Parent Circulation"
7084 msgstr "Circulação Pai"
7085
7086 #: field.qseq.child_query.label:9628
7087 msgid "Child Query"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: field.acqinv.shipper.label:7604
7091 msgid "Shipper"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: field.acqedi.vendcode.label:8849
7095 msgid "Vendor Assigned Code"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: field.cbho.shtime.label:2727
7099 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5729
7103 msgid "User Display Name"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: field.sdist.supplement_summary.label:4857 class.sssum.label:5202
7107 msgid "Supplemental Issue Summary"
7108 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7109
7110 #: class.rmobbcol.label:11168
7111 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7112 msgstr ""
7113 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7114 "Proprietária"
7115
7116 #: field.ahr.notify_time.label:5559 field.ahopl.notify_time.label:5707
7117 #: field.alhr.notify_time.label:5790
7118 msgid "Notify Time"
7119 msgstr "Hora de Notificação"
7120
7121 #: class.maa.label:3701
7122 msgid "Account Adjustment"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: class.ahr.label:5532
7126 msgid "Hold Request"
7127 msgstr "Solicitação de Reserva"
7128
7129 #: field.bre.notes.label:2976
7130 msgid "Non-MARC Record Notes"
7131 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7132
7133 #: field.acqpro.currency_type.label:7535 field.acqfs.currency_type.label:7881
7134 msgid "Currency"
7135 msgstr "Moeda"
7136
7137 #: class.rmocbbol.label:11129
7138 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7139 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7140
7141 #: field.acqfap.fund_code.label:8295
7142 msgid "Fund Code"
7143 msgstr "Cód. do Fundo"
7144
7145 #: class.atevparam.label:1364
7146 msgid "Trigger Event Parameter"
7147 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7148
7149 #: field.acp.last_captured_hold.label:6700
7150 msgid "Last Captured Hold"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: field.bre.deleted.label:2961 field.acpl.deleted.label:4615
7154 msgid "Is Deleted?"
7155 msgstr "Esta Excluído?"
7156
7157 #: class.accs.label:167
7158 msgid "Circulation Chain Summary"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: field.sunit.circulate.label:5026 field.acp.circulate.label:6662
7162 msgid "Can Circulate"
7163 msgstr "Pode Circular"
7164
7165 #: class.acqlia.label:8658
7166 msgid "Line Item Attribute"
7167 msgstr "Atributo de Item de Linha"
7168
7169 #: field.ccmw.grp.label:1708 field.ccmm.grp.label:1816 class.pgt.label:6826
7170 msgid "Permission Group"
7171 msgstr "Grupos de Permissão"
7172
7173 #: field.ahr.id.label:5545 field.ahopl.id.label:5693 field.alhr.id.label:5778
7174 #: field.ahrn.hold.label:5829 field.combahr.id.label:5860
7175 #: field.aahr.id.label:5919 field.rhrr.id.label:9127
7176 #: field.aufhl.hold.label:9540 field.aufhml.hold.label:9552
7177 #: field.aufhil.hold.label:9562 field.aufhmxl.hold.label:9574
7178 #: field.aufhol.hold.label:9592
7179 msgid "Hold ID"
7180 msgstr "Reserva ID"
7181
7182 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2061
7183 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2089
7184 msgid "Last Billing Timestamp"
7185 msgstr "Última DataHora de Fatura"
7186
7187 #: class.xnull.label:9960
7188 msgid "Null Expression"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11089
7192 msgid "Dewy Tens"
7193 msgstr "Dewy Dezenas"
7194
7195 #: field.acqlia.lineitem.label:8661 field.acqdfa.lineitem.label:9243
7196 #: field.acrlid.lineitem.label:10896 field.acqlisum.lineitem.label:10910
7197 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10931
7198 msgid "Lineitem"
7199 msgstr "Item-de-linha"
7200
7201 #: field.bresv.cancel_time.label:4447
7202 msgid "Cancel Time"
7203 msgstr "Hora de Cancelamento"
7204
7205 #: field.aout.children.label:6301
7206 msgid "Subordinate Types"
7207 msgstr "Tipos Subordinados"
7208
7209 #: field.bre.fixed_fields.label:2957
7210 msgid "Fixed Field Entry"
7211 msgstr "Entrar Campo Fixo"
7212
7213 #: field.chmw.ref_flag.label:1685 field.ccmw.ref_flag.label:1715
7214 #: field.chmm.ref_flag.label:1772 field.ccmm.ref_flag.label:1823
7215 #: field.act.ref.label:6761
7216 msgid "Reference?"
7217 msgstr "Referencia?"
7218
7219 #: field.rsr.external_uri.label:9098
7220 msgid "External URI List (normalized)"
7221 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7222
7223 #: field.vii.owning_lib.label:277 field.viiad.owning_lib.label:331
7224 #: field.vms.owner.label:630 field.atevdef.owner.label:1295
7225 #: field.aws.owning_lib.label:1474 field.chmw.item_owning_ou.label:1675
7226 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1763 field.ccls.owning_lib.label:1887
7227 #: field.acns.owning_lib.label:2807 field.acnp.owning_lib.label:2826
7228 #: field.acn.owning_lib.label:2850 field.brt.owner.label:4292
7229 #: field.brsrc.owner.label:4321 field.bra.owner.label:4353
7230 #: field.brav.owner.label:4379 field.ssub.owning_lib.label:4794
7231 #: field.asv.owner.label:5422 field.asc.owner.label:6107
7232 #: field.actsc.owner.label:6165 field.cnct.owning_lib.label:6284
7233 #: field.acqliat.owning_lib.label:8623 field.acqlid.owning_lib.label:8685
7234 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9206 field.afs.owning_lib.label:9509
7235 #: field.uvs.owning_lib.label:10138 field.uvsbrem.owning_lib.label:10179
7236 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10398 field.rmocbbol.owning_lib.label:11132
7237 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11144 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11157
7238 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11171
7239 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11185
7240 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11199
7241 msgid "Owning Library"
7242 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7243
7244 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11101
7245 msgid "Circ Lib Name"
7246 msgstr "Nome da Bib Circ"
7247
7248 #: field.actsc.usr_summary.label:6166 class.mus.label:6480
7249 msgid "User Summary"
7250 msgstr "Sumário de Usuário"
7251
7252 #: class.combahr.label:5848
7253 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: field.amtr.success.label:159
7257 msgid "Success"
7258 msgstr "Sucesso"
7259
7260 #: field.circ.circ_staff.label:4049 field.combcirc.circ_staff.label:4122
7261 #: field.acirc.circ_staff.label:4193 field.ancc.staff.label:6884
7262 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11034
7263 msgid "Circulating Staff"
7264 msgstr "Setor de CIrculação"
7265
7266 #: class.asce.label:7187
7267 msgid "Item Stat Cat Entry"
7268 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7269
7270 #: field.cbc.actor.label:11329
7271 msgid "Applies to Users"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: field.mg.billings.label:6361
7275 msgid "Billings"
7276 msgstr "Cobranças"
7277
7278 #: field.aun.creator.label:2155
7279 msgid "Creating Staff"
7280 msgstr "Criando Funcionário"
7281
7282 #: field.uvuv.res_time.label:10338
7283 msgid "Result Time"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: field.acqlid.recv_time.label:8681
7287 msgid "Actual Receive Date"
7288 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7289
7290 #: field.acpl.hold_verify.label:4605
7291 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7292 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7293
7294 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10824
7295 msgid "Last Payment Date/Time"
7296 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
7297
7298 #: field.cuat.egroup.label:3322
7299 msgid "Activity Group"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: class.ccbn.label:6997
7303 msgid "Copy Bucket Note"
7304 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7305
7306 #: field.sunit.copy_number.label:5027 field.acp.copy_number.label:6663
7307 msgid "Copy Number on Volume"
7308 msgstr "Nº do Exemplar"
7309
7310 #: field.mbts.last_payment_type.label:2065
7311 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2093
7312 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10826
7313 msgid "Last Payment Type"
7314 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
7315
7316 #: field.brsrc.id.label:4320
7317 msgid "Resource ID"
7318 msgstr "Recurso ID"
7319
7320 #: class.mgp.label:6532
7321 msgid "Goods Payment"
7322 msgstr "Pagamento em Bens"
7323
7324 #: field.rmsr.isbn.label:9043 field.rssr.isbn.label:9067
7325 #: field.rsr.isbn.label:9091
7326 msgid "ISBN"
7327 msgstr "ISBN"
7328
7329 #: field.scap.pattern_code.label:4759
7330 msgid "Pattern Code"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: field.au.first_given_name.label:3239 field.stgu.first_given_name.label:9437
7334 msgid "First Name"
7335 msgstr "Primeiro Nome"
7336
7337 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8244
7338 msgid "Remaining Balance"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: field.acqpa.post_code.label:7723
7342 msgid "Post Code"
7343 msgstr "Código Postal"
7344
7345 #: field.vmsp.svf.label:652
7346 msgid "Coded Field"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: field.ctcl.id.label:10670 field.cmcts.ts_config.label:10684
7350 #: field.cmfts.ts_config.label:10709
7351 msgid "Text Search Config"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: field.atc.source_send_time.label:2258
7355 #: field.artc.source_send_time.label:7247
7356 #: field.ahtc.source_send_time.label:7282
7357 #: field.iatc.source_send_time.label:10964
7358 msgid "Send Date/Time"
7359 msgstr "Envia Data/Hora"
7360
7361 #: field.vii.barcode.label:289 field.viiad.barcode.label:342
7362 #: field.brsrc.barcode.label:4324 field.sunit.barcode.label:5021
7363 #: field.ac.barcode.label:6127 field.acp.barcode.label:6657
7364 #: field.acqlid.barcode.label:8679 field.stgc.barcode.label:9457
7365 #: field.rocit.barcode.label:11087
7366 msgid "Barcode"
7367 msgstr "Código de Barras"
7368
7369 #: field.bresv.pickup_time.label:4448
7370 msgid "Pickup Time"
7371 msgstr "Horas do Recebimento"
7372
7373 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10763
7374 msgid "Dewey Block - Tens"
7375 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
7376
7377 #: field.acqfs.credits.label:7885
7378 msgid "Credits"
7379 msgstr "Créditos"
7380
7381 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3270
7382 msgid "Open Billable Transactions"
7383 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7384
7385 #: field.rsr.genre.label:9095
7386 msgid "Genres (normalized)"
7387 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7388
7389 #: field.acqf.spent_balance.label:8006
7390 msgid "Spent Balance"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: field.bresv.target_resource_type.label:4454
7394 msgid "Target Resource Type"
7395 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7396
7397 #: field.pgt.parent.label:6832
7398 msgid "Parent Group"
7399 msgstr "Grupo Principal"
7400
7401 #: class.acqscle.label:9363
7402 msgid "Serial Claim Event"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: field.crad.joiner.label:871 field.acsaf.joiner.label:2379
7406 msgid "Joiner"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: field.acqofscred.id.label:7937
7410 msgid "Ordered Fund Src ID"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7414 msgid "Remove Specification"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: field.acqlid.id.label:8676
7418 msgid "Item Detail ID"
7419 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7420
7421 #: field.cmc.d_weight.label:2670
7422 msgid "D Weight"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: field.acqpro.id.label:7532
7426 msgid "Provider ID"
7427 msgstr "Item de Catálogo"
7428
7429 #: class.qsi.label:9779
7430 msgid "Select Item"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: field.cmrtm.type_val.label:10423
7434 msgid "Type Value"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: class.aoucd.label:3091 field.aou.closed_dates.label:5983
7438 msgid "Closed Dates"
7439 msgstr "Datas de Fechamento"
7440
7441 #: field.actsce.value.label:6433 field.rsce1.value.label:10784
7442 #: field.rsce2.value.label:10795 field.aaactsc.value.label:11371
7443 #: field.aaasc.value.label:11383
7444 msgid "Entry Value"
7445 msgstr "Entrar Valor"
7446
7447 #: class.cin.label:749
7448 msgid "Indexing Normalizer"
7449 msgstr "Normalizador de Indexação"
7450
7451 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4157
7452 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4231
7453 msgid "Copy Circulating Library"
7454 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7455
7456 #: field.ssr.checked.label:5406
7457 msgid "Checked"
7458 msgstr "Verificado"
7459
7460 #: field.acqclt.id.label:9284
7461 msgid "Claim Type ID"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: field.vbq.item_attr_def.label:375
7465 msgid "Item Import Attribute Definition"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: field.acp.id.label:6677 field.erfcc.id.label:9171 field.rlc.id.label:10654
7469 #: field.circbyyr.copy.label:11013 field.rocit.id.label:11085
7470 #: field.hasholdscount.id.label:11445
7471 msgid "Copy ID"
7472 msgstr "ID do Exemplar"
7473
7474 #: field.atev.target.label:1342
7475 msgid "Target ID"
7476 msgstr "Destino ID"
7477
7478 #: class.acsbfmfm.label:2418
7479 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: field.cbc.padding_end.label:11327
7483 msgid "Padding At End"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: class.cfdi.label:10369
7487 msgid "FilterDialog Interface"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: field.aur.author.label:7457 field.acqii.author.label:7680
7491 #: field.acqpoi.author.label:8485 field.rocit.author.label:11083
7492 msgid "Author"
7493 msgstr "Autor"
7494
7495 #: class.rmsr.label:9032
7496 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7497 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7498
7499 #: field.ahr.cancel_cause.label:5567 field.ahopl.cancel_cause.label:5715
7500 #: field.alhr.cancel_cause.label:5798 field.combahr.cancel_cause.label:5880
7501 #: field.aahr.cancel_cause.label:5939
7502 msgid "Cancelation cause"
7503 msgstr "Causa de cancelamento"
7504
7505 #: field.viiad.keep.label:330
7506 msgid "Keep"
7507 msgstr "Manter"
7508
7509 #: field.bre.tcn_source.label:2970 field.rmsr.tcn_source.label:9037
7510 #: field.rssr.tcn_source.label:9061 field.rsr.tcn_source.label:9081
7511 msgid "TCN Source"
7512 msgstr "TCN: Fonte"
7513
7514 #: field.aur.mentioned.label:7463
7515 msgid "Mentioned In"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: field.artc.dest.label:7240 field.ahtc.dest.label:7275
7519 msgid "Destination Library"
7520 msgstr "Biblioteca Destino"
7521
7522 #: field.acqcle.id.label:9337 field.acqscle.id.label:9365
7523 msgid "Claim Event ID"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: field.atevdef.group_field.label:1304
7527 msgid "Processing Group Context Field"
7528 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7529
7530 #: field.rocit.pubdate.label:11084
7531 msgid "Pubdate"
7532 msgstr "Data de Pub"
7533
7534 #: field.uvu.item.label:10242
7535 msgid "Container Item"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: field.rccc.copy_id.label:10740
7539 msgid "Copy Link"
7540 msgstr "Link do Exemplar"
7541
7542 #: class.acqphsm.label:8797
7543 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: field.ssub.distributions.label:4799
7547 msgid "Distributions"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: field.asvq.question.label:2033 field.asvr.question.label:2287
7551 #: field.asva.question.label:6856
7552 msgid "Question"
7553 msgstr "Questão"
7554
7555 #: class.acqfet.label:8065
7556 msgid "Total Fund Encumbrance"
7557 msgstr "Ônus total do fundo"
7558
7559 #: field.atc.source.label:2256 field.sre.source.label:4731
7560 #: field.iatc.source.label:10963
7561 msgid "Source"
7562 msgstr "Fonte"
7563
7564 #: class.msfe.label:6593
7565 msgid "Subject Field Entry"
7566 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7567
7568 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4851
7569 msgid "Unit Label Prefix"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: field.circ.opac_renewal.label:4058 field.combcirc.opac_renewal.label:4131
7573 #: field.acirc.opac_renewal.label:4202 field.rodcirc.opac_renewal.label:11043
7574 msgid "OPAC Renewal"
7575 msgstr "Renovação OPAC"
7576
7577 #: field.rccbs.barcode.label:10814
7578 msgid "User Barcode"
7579 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7580
7581 #: field.acpl.label_prefix.label:4612
7582 msgid "Label Prefix"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7547
7586 msgid "Default Claim Policy"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: field.sasum.summary_type.label:5151
7590 msgid "Summary Type"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: field.qsi.id.label:9781
7594 msgid "Select Item ID"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: field.auch.checkin_time.label:4274
7598 msgid "Checkin Time"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: field.acqie.inv_item_count.label:7641
7602 msgid "Invoice Item Count"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: class.ccpbt.label:1544
7606 msgid "Copy Bucket Type"
7607 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
7608
7609 #: field.scap.subscription.label:4753 class.ssub.label:4791
7610 #: field.ssubn.subscription.label:4825 field.sdist.subscription.label:4844
7611 #: field.siss.subscription.label:4984
7612 msgid "Subscription"
7613 msgstr "Subscrição"
7614
7615 #: field.afs.name.label:9515
7616 msgid "Fieldset Name"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: field.acqlia.order_ident.label:8666
7620 msgid "Order Identifier"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: field.mrd.bib_level.label:3724
7624 msgid "BLvl"
7625 msgstr "NCat"
7626
7627 #: field.mravl.vlist.label:971
7628 msgid "Vector"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: field.acqda.id.label:9270
7632 msgid "Debit Attribution ID"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: field.ahr.request_time.label:5552 field.ahopl.request_time.label:5700
7636 #: field.alhr.request_time.label:5783 field.combahr.request_time.label:5866
7637 #: field.aahr.request_time.label:5925 field.aur.request_date.label:7451
7638 msgid "Request Date/Time"
7639 msgstr "Requisista Data/Hora"
7640
7641 #: class.acqliuad.label:8752
7642 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7643 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
7644
7645 #: field.rccbs.xact_finish.label:10818
7646 msgid "Transaction End Date/Time"
7647 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
7648
7649 #: class.aoc.label:6557
7650 msgid "Open Circulation"
7651 msgstr "Abrir Circulação"
7652
7653 #: field.rmsr.title.label:9039 field.rssr.title.label:9063
7654 #: field.rsr.title.label:9083
7655 msgid "Title Proper (normalized)"
7656 msgstr "Título Original (normalizado)"
7657
7658 #: field.aihu.use_time.label:2226 field.ancihu.use_time.label:2240
7659 msgid "Use Date/Time"
7660 msgstr "Data/Hora Uso"
7661
7662 #: field.qcb.result.label:9734
7663 msgid "Result"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6228 field.mwp.accepting_usr.label:6509
7667 #: field.mgp.accepting_usr.label:6534 field.mckp.accepting_usr.label:6627
7668 msgid "Accepting Staff Member"
7669 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
7670
7671 #: field.aal.id.label:3863
7672 msgid "Address Alert ID"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: field.abaafm.axis.label:2486
7676 msgid "Axis"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: class.rodcirc.label:11028
7680 msgid "Overdue Circulation"
7681 msgstr "Circulação Vencida"
7682
7683 #: field.bre.active.label:2958
7684 msgid "Is Active?"
7685 msgstr "Esta Ativo?"
7686
7687 #: field.actsc.allow_freetext.label:6171
7688 msgid "Free Text"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: field.ausp.stop_date.label:3821
7692 msgid "Stop Date"
7693 msgstr "Data de Parada"
7694
7695 #: field.aua.pending.label:3854
7696 msgid "Pending"
7697 msgstr "Pendente"
7698
7699 #: field.acqftr.src_fund.label:7819
7700 msgid "Source Fund"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: field.auch.xact_start.label:4276
7704 msgid "Checkout Time"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: class.au.label:3211
7708 msgid "ILS User"
7709 msgstr "ILL Usuário"
7710
7711 #: field.acqpro.phone.label:7545 field.acqpc.phone.label:7758
7712 msgid "Phone"
7713 msgstr "Telefone"
7714
7715 #: field.acqedim.create_time.label:8878
7716 msgid "Time Created"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: field.bre.quality.label:2968
7720 msgid "Overall Quality"
7721 msgstr "Qualidade Global"
7722
7723 #: field.csc.active.label:900 field.ccmlsm.active.label:1912
7724 #: field.auri.active.label:2888 field.au.active.label:3224
7725 #: field.aal.active.label:3865 field.sra.active.label:5307
7726 #: field.aouct.active.label:6039 field.acqpro.active.label:7541
7727 #: field.acqf.active.label:7994 field.acqfsum.active.label:8236
7728 #: field.cbc.active.label:11321
7729 msgid "Active"
7730 msgstr "Ativo"
7731
7732 #: field.bram.value.label:4406
7733 msgid "Attribute Value"
7734 msgstr "Valor de Atributo"
7735
7736 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1310
7737 msgid "Event Repeatability Delay"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: field.acqf.year.label:7989 field.acqfsum.year.label:8231
7741 #: field.circbyyr.year.label:11015
7742 msgid "Year"
7743 msgstr "Ano"
7744
7745 #: field.circbyyr.count.label:11014
7746 msgid "Count"
7747 msgstr "Contagem"
7748
7749 #: class.atul.label:1392
7750 msgid "Action Trigger User Log"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: field.ahrn.staff.label:5834
7754 msgid "Staff?"
7755 msgstr "Administrativo?"
7756
7757 #: field.cmc.restrict.label:2665 field.cmf.restrict.label:2700
7758 msgid "Restrict?"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: field.atb.ws.label:3359
7762 msgid "Owning Workstation"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: field.mbts.total_paid.label:2067 field.mbtslv.total_paid.label:2095
7766 #: field.rccbs.total_paid.label:10821
7767 msgid "Total Paid"
7768 msgstr "Total Pago"
7769
7770 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1759
7771 msgid "Strict OU matches?"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: class.ccb.label:6981
7775 msgid "Copy Bucket"
7776 msgstr "Copiar Cesta"
7777
7778 #: field.qsi.column_alias.label:9785
7779 msgid "Column Alias"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: class.czifm.label:1138
7783 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: field.aur.email_notify.label:7448
7787 msgid "Email Notify"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: field.mcrp.payment.label:6236 field.mwp.payment.label:6516
7791 #: field.mgp.payment.label:6541 field.mckp.payment.label:6636
7792 msgid "Payment link"
7793 msgstr "Link de Pagamento"
7794
7795 #: field.acpl.holdable.label:4604
7796 msgid "Is Holdable?"
7797 msgstr "É Reservável?"
7798
7799 #: field.cmcts.always.label:10689
7800 msgid "Always Apply?"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: field.rccc.patron_city.label:10757
7804 msgid "Patron City"
7805 msgstr "Cidade do Usuário"
7806
7807 #: class.aur.label:7439
7808 msgid "User Purchase Request"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: field.asva.responses.label:6853
7812 msgid "Responses using this Answer"
7813 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
7814
7815 #: class.chmw.label:1668
7816 msgid "Hold Matrix Weights"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: class.xisnull.label:9945
7820 msgid "IS NULL Expression"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4798
7824 msgid "Expected Date Offset"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: field.rmsr.publisher.label:9041 field.rssr.publisher.label:9065
7828 #: field.rsr.publisher.label:9086
7829 msgid "Publisher (normalized)"
7830 msgstr "Editora (normalizado)"
7831
7832 #: field.ccmm.grace_period.label:1834
7833 msgid "Grace Period Override"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: field.auch.due_date.label:4275 field.rocit.due_date.label:11113
7837 msgid "Due Date"
7838 msgstr "Data de Vencimento"
7839
7840 #: field.aum.id.label:2112 field.auml.id.label:2135
7841 msgid "Message ID"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: field.acqpro.edi_default.label:7540
7845 msgid "EDI Default"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: field.mb.id.label:7312
7849 msgid "Billing ID"
7850 msgstr "ID de Cobrança"
7851
7852 #: field.aalink.source.label:6268
7853 msgid "Source Record"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: field.cmrcfld.mandatory.label:815 field.cmrcsubfld.mandatory.label:842
7857 msgid "Mandatory?"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: field.vmsp.id.label:648
7861 msgid "Match Definition ID"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: field.acqpoh.audit_id.label:8411 field.acqlih.audit_id.label:8573
7865 msgid "Audit ID"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: field.scap.end_date.label:4757 field.ssub.end_date.label:4796
7869 msgid "End Date"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: class.brsrc.label:4318 field.bram.resource.label:4404
7873 msgid "Resource"
7874 msgstr "Recurso"
7875
7876 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5363
7877 msgid "Hold Pickup Lib"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: field.cam.value.label:2762
7881 msgid "Audience"
7882 msgstr "Público"
7883
7884 #: field.vii.circ_as_type.label:291 field.viiad.circ_as_type.label:344
7885 msgid "Circulate As MARC Type"
7886 msgstr "Circular como Tipo MARC"
7887
7888 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8381
7889 msgid "Line Item Count"
7890 msgstr "Contagem de item de linha"
7891
7892 #: field.au.reservations.label:3274
7893 msgid "Reservations"
7894 msgstr "Reservas"
7895
7896 #: class.rmocbbhol.label:11181
7897 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7898 msgstr ""
7899 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
7900 "Proprietária"
7901
7902 #: field.vii.import_time.label:276 field.vqbr.import_time.label:415
7903 #: field.vqar.import_time.label:536
7904 msgid "Import Time"
7905 msgstr "Importa Horas"
7906
7907 #: field.pgpt.threshold.label:3777
7908 msgid "Threshold"
7909 msgstr "Entrada"
7910
7911 #: field.rccbs.billing_location.label:10808
7912 msgid "Billing Location Link"
7913 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
7914
7915 #: class.aba.label:2458
7916 msgid "Authority Browse Axis"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: field.au.evening_phone.label:3236 field.stgu.evening_phone.label:9441
7920 msgid "Evening Phone"
7921 msgstr "Telefone à Noite"
7922
7923 #: field.acqedim.remote_file.label:8877
7924 msgid "Filename"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
7928 msgid "Last Renewal Workstation"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: field.ccraed.definition.label:917
7932 msgid "Defintion"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: field.pgt.name.label:6831
7936 msgid "Group Name"
7937 msgstr "Nome do Grupo"
7938
7939 #: class.acqpca.label:7780
7940 msgid "Provider Contact Address"
7941 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
7942
7943 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1676 field.chmm.item_circ_ou.label:1764
7944 msgid "Item Circ Library"
7945 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
7946
7947 #: field.mckp.xact.label:6635
7948 msgid "Transaction link"
7949 msgstr "Link de transação"
7950
7951 #: field.acqfsrcb.amount.label:8189
7952 msgid "Balance Remaining"
7953 msgstr "Saldo Restante"
7954
7955 #: field.vmp.add_spec.label:198
7956 msgid "Add Specification"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: class.vqara.label:583
7960 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7961 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
7962
7963 #: class.acqfsrcat.label:8176
7964 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7965 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
7966
7967 #: field.aur.location.label:7461
7968 msgid "Publication Location"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: field.acqcr.keep_debits.label:8349
7972 msgid "Keep Debits?"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: field.ateo.create_time.label:1169 field.acn.create_date.label:2843
7976 msgid "Create Date/Time"
7977 msgstr "Criar Data/Hora"
7978
7979 #: field.au.super_user.label:3258
7980 msgid "Is Super User"
7981 msgstr "É Super Usuário"
7982
7983 #: field.cmfpm.rec_type.label:10066
7984 msgid "Record Type"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: field.vqbr.attributes.label:423 field.vqar.attributes.label:543
7988 #: field.mra.attrs.label:1002
7989 msgid "Attributes"
7990 msgstr "Atributos"
7991
7992 #: field.qxp.parenthesize.label:9702 field.xbet.parenthesize.label:9810
7993 #: field.xbind.parenthesize.label:9825 field.xbool.parenthesize.label:9839
7994 #: field.xcase.parenthesize.label:9853 field.xcast.parenthesize.label:9868
7995 #: field.xcol.parenthesize.label:9885 field.xex.parenthesize.label:9900
7996 #: field.xfunc.parenthesize.label:9915 field.xin.parenthesize.label:9931
7997 #: field.xisnull.parenthesize.label:9948 field.xnull.parenthesize.label:9963
7998 #: field.xnum.parenthesize.label:9976 field.xop.parenthesize.label:9989
7999 #: field.xser.parenthesize.label:10007 field.xstr.parenthesize.label:10021
8000 #: field.xsubq.parenthesize.label:10034
8001 msgid "Is Parenthesized"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: field.rccc.patron_zip.label:10758
8005 msgid "Patron ZIP Code"
8006 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8007
8008 #: field.brt.resource_attrs.label:4298 field.aou.rsrc_attrs.label:5996
8009 msgid "Resource Attributes"
8010 msgstr "Atributos de Recurso"
8011
8012 #: field.uvva.finish_time.label:10299
8013 msgid "Finish Time"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: field.brt.elbow_room.label:4296
8017 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: field.rsr.name_subject.label:9096
8021 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8022 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8023
8024 #: field.asc.checkout_archive.label:6111
8025 #: field.actsc.checkout_archive.label:6169
8026 msgid "Checkout Archive"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: class.acqedim.label:8873
8030 msgid "EDI Message"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: field.atevdef.params.label:1316
8034 msgid "Parameters"
8035 msgstr "Parâmetros"
8036
8037 #: field.ahn.id.label:4574
8038 msgid "Notification ID"
8039 msgstr "Notificação: ID"
8040
8041 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2370
8042 msgid "Subfield List for Display"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: field.cmf.search_field.label:2695
8046 msgid "Search Field"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: field.sre.editor.label:4727 field.siss.editor.label:4981
8050 #: field.sitem.editor.label:5092 field.act.editor.label:6749
8051 #: field.acqpron.editor.label:7574 field.acqpl.editor.label:8327
8052 #: field.acqpo.editor.label:8374 field.acqpoh.editor.label:8417
8053 #: field.acqpon.editor.label:8451 field.jub.editor.label:8530
8054 #: field.acqlih.editor.label:8578 field.acqlin.editor.label:8645
8055 msgid "Editor"
8056 msgstr "Editor"
8057
8058 #: field.qsq.having_clause.label:9610
8059 msgid "HAVING Clause"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: class.ccmw.label:1699
8063 msgid "Circ Matrix Weights"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: class.afr.label:6251
8067 msgid "Full Authority Record"
8068 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
8069
8070 #: field.atul.target_circ.label:1450
8071 msgid "Target Circulation"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: field.acqclpa.action_interval.label:9403
8075 msgid "Action Interval"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: field.au.dob.label:3234 field.rud.dob.label:9109 field.stgu.dob.label:9443
8079 msgid "Date of Birth"
8080 msgstr "Data de Nascimento"
8081
8082 #: field.aua.country.label:3843 field.aal.country.label:3873
8083 #: field.acqpa.country.label:7719 field.acqpca.country.label:7784
8084 #: field.stgma.country.label:9472 field.stgba.country.label:9488
8085 msgid "Country"
8086 msgstr "País"
8087
8088 #: field.bre.creator.label:2960
8089 msgid "Record Creator"
8090 msgstr "Criador do Registro"
8091
8092 #: field.acqedim.edi.label:8883
8093 msgid "EDI Message Body"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: field.cwa.id.label:1734
8097 msgid "Assoc ID"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: class.qfpd.label:9672
8101 msgid "Function Parameter Definition"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: field.acqpron.create_time.label:7572 field.acqpl.create_time.label:8322
8105 #: field.acqpo.create_time.label:8368 field.acqpon.create_time.label:8449
8106 #: field.jub.create_time.label:8522 field.acqlin.create_time.label:8643
8107 #: field.afs.creation_time.label:9511
8108 msgid "Creation Time"
8109 msgstr "Data/Hora de Criação"
8110
8111 #: field.acqlid.collection_code.label:8689
8112 #: field.acqdfe.collection_code.label:9210
8113 msgid "Collection Code"
8114 msgstr "Código de Coleção"
8115
8116 #: field.acqfat.amount.label:8034 field.acqafat.amount.label:8119
8117 msgid "Total Allocation Amount"
8118 msgstr "Valor Total Alocado"
8119
8120 #: field.sdist.bind_call_number.label:4849
8121 msgid "Bind Call Number"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: field.atevdef.reactor.label:1298 field.atul.reactor.label:1436
8125 msgid "Reactor"
8126 msgstr "Reator"
8127
8128 #: field.cmf.weight.label:2693
8129 msgid "Weight"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: class.mbt.label:6395 field.mp.xact.label:7052 field.mbp.xact.label:7089
8133 #: field.mndp.xact.label:7121 field.mdp.xact.label:7145
8134 msgid "Billable Transaction"
8135 msgstr "Transação Cobrável"
8136
8137 #: field.aou.parent_ou.label:5976
8138 msgid "Parent Organizational Unit"
8139 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
8140
8141 #: field.au.photo_url.label:3252
8142 msgid "Photo URL"
8143 msgstr "URL: Foto"
8144
8145 #: class.mp.label:7045
8146 msgid "Payments: All"
8147 msgstr "Pagamentos: Todos"
8148
8149 #: field.acqf.allocation_total.label:8001
8150 msgid "Allocation Total"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: field.asv.questions.label:5415
8154 msgid "Questions"
8155 msgstr "Questões"
8156
8157 #: field.atevdef.env.label:1315
8158 msgid "Environment Entries"
8159 msgstr "Entradas de Ambiente"
8160
8161 #: field.acqftr.dest_fund.label:7821
8162 msgid "Destination Fund"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: field.qxp.parent_expr.label:9703 field.qcb.parent_expr.label:9731
8166 #: field.xbet.parent_expr.label:9811 field.xbind.parent_expr.label:9826
8167 #: field.xbool.parent_expr.label:9840 field.xcase.parent_expr.label:9854
8168 #: field.xcast.parent_expr.label:9869 field.xcol.parent_expr.label:9886
8169 #: field.xex.parent_expr.label:9901 field.xfunc.parent_expr.label:9916
8170 #: field.xin.parent_expr.label:9932 field.xisnull.parent_expr.label:9949
8171 #: field.xnull.parent_expr.label:9964 field.xnum.parent_expr.label:9977
8172 #: field.xop.parent_expr.label:9990 field.xser.parent_expr.label:10008
8173 #: field.xstr.parent_expr.label:10022 field.xsubq.parent_expr.label:10035
8174 msgid "Parent Expression"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: class.acnp.label:2821
8178 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: field.cmfpm.start_pos.label:10067 field.cmpcsm.start_pos.label:10097
8182 msgid "Start Postion"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: field.qfr.function_call.label:9750
8186 msgid "Function Call ID"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2421
8190 msgid "Bib Field"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: field.mckp.check_number.label:6631
8194 msgid "Check Number"
8195 msgstr "Nº de Verificação"
8196
8197 #: field.au.ident_value.label:3244
8198 msgid "Primary Identification"
8199 msgstr "Identificação Primária"
8200
8201 #: field.aur.cancel_reason.label:7465 class.acqcr.label:8343
8202 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8377 field.acqpoh.cancel_reason.label:8425
8203 #: field.jub.cancel_reason.label:8532 field.acqlih.cancel_reason.label:8591
8204 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8690
8205 msgid "Cancel Reason"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: class.uvva.label:10287
8209 msgid "URL Verification Attempt"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: field.mrd.char_encoding.label:3726
8213 msgid "Character Encoding"
8214 msgstr "Character Encoding"
8215
8216 #: field.acqcle.event_date.label:9340 field.acqscle.event_date.label:9368
8217 msgid "Event Date"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: field.erfcc.circ_count.label:9172
8221 msgid "Total Circulation Count"
8222 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8223
8224 #: field.au.money_summary.label:3269
8225 msgid "Money Summary"
8226 msgstr "Sumário de Dinheiro"
8227
8228 #: field.sdist.receive_call_number.label:4847
8229 msgid "Receive Call Number"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: field.aua.street1.label:3848 field.aal.street1.label:3868
8233 #: field.acqpca.street1.label:7789 field.stgma.street1.label:9467
8234 #: field.stgba.street1.label:9483
8235 msgid "Street (1)"
8236 msgstr "Rua (1)"
8237
8238 #: field.ahrcc.label.label:7223
8239 msgid "Cause Label"
8240 msgstr "Indicação de Causa"
8241
8242 #: field.ocirccount.overdue.label:3992 field.ocirclist.overdue.label:4034
8243 msgid "Overdue"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: field.qcb.condition.label:9733
8247 msgid "Condition"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: class.puopm.label:7031
8251 msgid "User Object Permission Map"
8252 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8253
8254 #: field.circ.stop_fines.label:4064 field.combcirc.stop_fines.label:4137
8255 #: field.acirc.stop_fines.label:4208 field.rodcirc.stop_fines.label:11048
8256 msgid "Fine Stop Reason"
8257 msgstr "Razão de Parada da Multa"
8258
8259 #: field.ssubn.alert.label:4829 field.sdistn.alert.label:4891
8260 #: field.sin.alert.label:5139
8261 msgid "Alert?"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: field.sunit.ref.label:5045 field.acp.ref.label:6682
8265 msgid "Is Reference"
8266 msgstr "É Referencia"
8267
8268 #: class.rhrr.label:9125
8269 msgid "Hold Request Record"
8270 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8271
8272 #: class.aurt.label:7423
8273 msgid "User Purchase Request Type"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: class.ccs.label:3794 field.sunit.status.label:5046
8277 #: field.acp.status.label:6683
8278 msgid "Copy Status"
8279 msgstr "Situação do Exemplar"
8280
8281 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10918
8282 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10939
8283 msgid "Encumbrance Amount"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: class.auact.label:3335
8287 msgid "User Activity"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1309
8291 msgid "Opt-In Setting Type"
8292 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
8293
8294 #: field.rmobbol.balance.label:11146 field.rmobbcol.balance.label:11173
8295 #: field.rmobbhol.balance.label:11201
8296 msgid "Balance"
8297 msgstr "Saldo"
8298
8299 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9402
8300 msgid "Claim Policy ID"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: field.au.standing_penalties.label:3219
8304 msgid "Standing Penalties"
8305 msgstr "Penalidades Padrões"
8306
8307 #: class.acqct.label:7493 field.acqf.currency_type.label:7990
8308 #: field.acqfsum.currency_type.label:8232
8309 msgid "Currency Type"
8310 msgstr "Tipo de Moeda"
8311
8312 #: field.aout.can_have_users.label:6302
8313 msgid "Can Have Users?"
8314 msgstr "Pode ter Usuários?"
8315
8316 #: field.cfgm.exclude.label:11416
8317 msgid "Exclude"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: field.rsr.summary.label:9090
8321 msgid "Summary (normalized)"
8322 msgstr "Sumário (normalizado)"
8323
8324 #: field.actsce.owner.label:6431 field.asce.owner.label:7190
8325 #: field.rsce1.owner.label:10783 field.rsce2.owner.label:10794
8326 msgid "Entry Owner"
8327 msgstr "Entrar Proprietário"
8328
8329 #: field.jub.attributes.label:8536
8330 msgid "Descriptive Attributes"
8331 msgstr "Atributos Descritivos"
8332
8333 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6952
8334 msgid "Entry Text"
8335 msgstr "Entrar Texto"
8336
8337 #: field.artc.prev_dest.label:7250 field.ahtc.prev_dest.label:7285
8338 msgid "Prev Destination Library"
8339 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
8340
8341 #: field.cin.func.label:754
8342 msgid "Function"
8343 msgstr "Função"
8344
8345 #: field.cust.opac_visible.label:3412
8346 msgid "OPAC/Patron Visible"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: class.xex.label:9897
8350 msgid "Exists Expression"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: field.aur.volume.label:7456
8354 msgid "Volume"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: field.siss.edit_date.label:4983 field.sitem.edit_date.label:5094
8358 #: field.act.edit_date.label:6751 field.rocit.edit_date.label:11098
8359 msgid "Edit Date"
8360 msgstr "Editar Data"
8361
8362 #: field.acqlin.alert_text.label:8647
8363 msgid "Alert Text"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10081 field.cmpcsm.ptype_key.label:10095
8367 msgid "Type Key"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: field.accs.num_circs.label:170
8371 msgid "Total Circs"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: field.chdd.ceiling_date.label:3137
8375 msgid "Current Ceiling Date"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: field.ocirccount.lost.label:3993 field.ocirclist.lost.label:4035
8379 msgid "Lost"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: field.ccls.items_out.label:1888
8383 msgid "Items Out"
8384 msgstr "Itens: Saídas"
8385
8386 #: class.aouct.label:6036
8387 msgid "Org Unit Custom Tree"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: class.aoup.label:5388
8391 msgid "Org Unit Proximity"
8392 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
8393
8394 #: field.acqlimad.remove.label:8729 field.acqlipad.remove.label:8773
8395 msgid "Remove"
8396 msgstr "Remover"
8397
8398 #: field.bre.authority_links.label:2985
8399 msgid "Authority Links"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: class.asfg.label:5482
8403 msgid "Search Filter Group"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: field.at.code.label:2440
8407 msgid "Thesaurus Code"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: field.uvus.urls.label:10205
8411 msgid "URLs"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: field.acp.aged_circulations.label:6691
8415 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: class.qcb.label:9728
8419 msgid "Case Branch"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: field.circ.recurring_fine.label:4060
8423 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4133
8424 #: field.acirc.recurring_fine.label:4204
8425 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11045
8426 msgid "Recurring Fine Amount"
8427 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
8428
8429 #: field.asv.end_date.label:5418
8430 msgid "Survey End Date/Time"
8431 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
8432
8433 #: field.mg.xact_start.label:6360
8434 msgid "Transaction Start Timestamp"
8435 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
8436
8437 #: field.bresv.target_resource.label:4455
8438 msgid "Target Resource"
8439 msgstr "Recurso Destino"
8440
8441 #: field.aufhml.min.label:9553
8442 msgid "Min Loop"
8443 msgstr "Loop Min"
8444
8445 #: field.acqliad.ident.label:8712 field.acqlimad.ident.label:8728
8446 #: field.acqligad.ident.label:8748 field.acqliuad.ident.label:8758
8447 #: field.acqlipad.ident.label:8772 field.acqlilad.ident.label:8830
8448 msgid "Is Identifier?"
8449 msgstr "É Identificador?"
8450
8451 #: field.qdt.datatype_name.label:9639
8452 msgid "Datatype Name"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: field.aiit.blanket.label:1515
8456 msgid "Blanket?"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: field.circ.renewal_remaining.label:4062
8460 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4135
8461 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4206
8462 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11047
8463 msgid "Remaining Renewals"
8464 msgstr "Renovações Remanescentes"
8465
8466 #: field.mb.void_time.label:7314
8467 msgid "Void Timestamp"
8468 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8469
8470 #: field.acqmapinv.invoice.label:11306
8471 msgid "Invoice ID"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: field.au.billable_transactions.label:3268
8475 msgid "Billable Transactions"
8476 msgstr "Transações Cobráveis"
8477
8478 #~ msgid "Matched Attribute"
8479 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8480
8481 #~ msgid "Suffix/Title"
8482 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8483
8484 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8485 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
8486
8487 #~ msgid "Test ID"
8488 #~ msgstr "ID de Teste"
8489
8490 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8491 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8492
8493 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8494 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8495
8496 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8497 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
8498
8499 #~ msgid "Field Type"
8500 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8501
8502 #~ msgid "Field Class"
8503 #~ msgstr "Classe do Campo"