]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
43141d5cf4aad29ca22adb3ce1fc4b66dd71dd96
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:25+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: field.bre.source.label:2715
23 msgid "Record Source"
24 msgstr "Origem do Registro"
25
26 #: class.rxpt.label:8713
27 msgid "Transaction Paid Totals"
28 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
29
30 #: field.sunit.sort_key.label:4713
31 msgid "Sort Key"
32 msgstr ""
33
34 #: field.aua.post_code.label:3547 field.aal.post_code.label:3575
35 #: field.acqpca.post_code.label:7355 field.stgma.post_code.label:9038
36 #: field.stgba.post_code.label:9054
37 msgid "Postal Code"
38 msgstr "Código Postal"
39
40 #: field.uvuv.res_code.label:9904
41 msgid "Result Code"
42 msgstr ""
43
44 #: field.acqmapinv.picklist.label:10812
45 msgid "Picklist ID"
46 msgstr ""
47
48 #: class.acqlih.label:8136
49 msgid "Line Item History"
50 msgstr "Histórico de item de linha"
51
52 #: field.au.ident_value2.label:2981
53 msgid "Secondary Identification"
54 msgstr "Idntificação Secundária"
55
56 #: field.sdist.record_entry.label:4504
57 msgid "Legacy Record Entry"
58 msgstr ""
59
60 #: field.acqfst.amount.label:7651 field.acqafst.amount.label:7705
61 msgid "Total Spent Amount"
62 msgstr "Total do Montante Pago"
63
64 #: field.auri.use_restriction.label:2633
65 msgid "Use Information"
66 msgstr "Usar Informação"
67
68 #: class.cmrtm.label:9985
69 msgid "MARC21 Record Type Map"
70 msgstr ""
71
72 #: field.mp.credit_card_payment.label:6650
73 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6679
74 msgid "Credit Card Payment Detail"
75 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
76
77 #: field.cracct.host.label:898 field.czs.host.label:923
78 #: field.acqedi.host.label:8404 field.uvu.host.label:9815
79 msgid "Host"
80 msgstr "Host"
81
82 #: field.rccbs.patron_city.label:10343
83 msgid "User City"
84 msgstr "Cidade do Usuário"
85
86 #: class.cmsa.label:2386
87 msgid "Metabib Search Alias"
88 msgstr ""
89
90 #: field.circ.billing_total.label:3780 field.combcirc.billing_total.label:3849
91 #: field.acirc.billing_total.label:3922 field.bresv.billing_total.label:4119
92 #: field.mg.billing_total.label:5998 field.mbt.billing_total.label:6040
93 #: field.rodcirc.billing_total.label:10565
94 msgid "Billing Totals"
95 msgstr "Totais da Cobrança"
96
97 #: field.qsq.where_clause.label:9174
98 msgid "WHERE Clause"
99 msgstr "Cláusula WHERE"
100
101 #: field.brt.transferable.label:3974
102 msgid "Transferable"
103 msgstr "Tranferível"
104
105 #: class.aoa.label:5099
106 msgid "Org Address"
107 msgstr "Endereço da Org"
108
109 #: field.auri.id.label:2630
110 msgid "URI ID"
111 msgstr "URI ID"
112
113 #: field.mcrp.id.label:5881
114 msgid "Pyament ID"
115 msgstr "ID de Pagamento"
116
117 #: field.au.claims_returned_count.label:2965
118 msgid "Claims-returned Count"
119 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
120
121 #: class.acqfsrcct.label:7732
122 msgid "Total Credit to Funding Source"
123 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
124
125 #: class.acqlipad.label:8330
126 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
127 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
128
129 #: field.bra.required.label:4035
130 msgid "Is Required"
131 msgstr "É Requerido"
132
133 #: field.bresv.booking_interval.label:4129
134 msgid "Booking Interval"
135 msgstr "Intervalo de Reserva"
136
137 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:853
138 msgid "Parameters (JSON Array)"
139 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
140
141 #: field.vii.ref.label:285 field.viiad.ref.label:336
142 #: field.rocit.ref.label:10614
143 msgid "Reference"
144 msgstr "Referência"
145
146 #: field.acqfsb.amount.label:7765
147 msgid "Balance after Spent"
148 msgstr "Saldo depois Gastos"
149
150 #: class.atenv.label:1092
151 msgid "Trigger Event Environment Entry"
152 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
153
154 #: class.cit.label:1833
155 msgid "Identification Type"
156 msgstr "Identificação: Tipo"
157
158 #: field.uvus.id.label:9767
159 msgid "URL Selector ID"
160 msgstr ""
161
162 #: field.ahr.bib_rec.label:5219 field.ahopl.bib_rec.label:5366
163 #: field.alhr.bib_rec.label:5449 field.combahr.bib_rec.label:5532
164 #: field.aahr.bib_rec.label:5590
165 msgid "Bib Record link"
166 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
167
168 #: field.ahn.method.label:4254
169 msgid "Notification Method"
170 msgstr "Notificação: Método"
171
172 #: field.asc.sip_field.label:5763 field.actsc.sip_field.label:5817
173 msgid "SIP Field"
174 msgstr ""
175
176 #: class.abaafm.label:2232
177 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
178 msgstr ""
179
180 #: class.bravm.label:4167 field.bravm.id.label:4169
181 msgid "Reservation Attribute Value Map"
182 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
183
184 #: field.rccc.call_number.label:10259
185 msgid "Call Number Link"
186 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
187
188 #: field.circ.checkin_lib.label:3746 field.combcirc.checkin_lib.label:3819
189 #: field.acirc.checkin_lib.label:3888 field.rodcirc.checkin_lib.label:10537
190 msgid "Check In Library"
191 msgstr "Biblioteca de Entrada"
192
193 #: class.citm.label:4931
194 msgid "Item Type Map"
195 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
196
197 #: field.uvuv.attempt.label:9901
198 msgid "Attempt"
199 msgstr ""
200
201 #: field.ccmw.id.label:1522
202 msgid "Circ Weights ID"
203 msgstr ""
204
205 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10315
206 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
207 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
208
209 #: class.aous.label:3190
210 msgid "Organizational Unit Setting"
211 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
212
213 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5384
214 msgid "User Alias or First Given Name"
215 msgstr ""
216
217 #: field.aufh.fail_time.label:6509
218 msgid "Retargeting Date/Time"
219 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
220
221 #: field.ssr.deleted.label:5065 field.rocit.deleted.label:10616
222 msgid "Deleted"
223 msgstr "Excluído"
224
225 #: field.cfg.members.label:10899
226 msgid "Group Members"
227 msgstr ""
228
229 #: field.mcrp.payment_ts.label:5883 field.mwp.payment_ts.label:6141
230 #: field.mgp.payment_ts.label:6159 field.mckp.payment_ts.label:6247
231 msgid "Payment Timestamp"
232 msgstr "DataHora de Pagamento"
233
234 #: field.aou.attr_vals.label:5652
235 msgid "Attribute Values"
236 msgstr "Valores do Atributo"
237
238 #: field.vii.record.label:270
239 msgid "Import Record"
240 msgstr "Importar Registro"
241
242 #: field.bra.valid_values.label:4036
243 msgid "Valid Values"
244 msgstr "Valores Válidos"
245
246 #: field.sstr.items.label:4584 field.siss.items.label:4653
247 msgid "Items"
248 msgstr "Itens"
249
250 #: field.ac.active.label:5776
251 msgid "IsActive?"
252 msgstr "Esta-Ativo?"
253
254 #: field.au.other_phone.label:2986
255 msgid "Other Phone"
256 msgstr "Outro Telefone"
257
258 #: field.actsced.id.label:6071
259 msgid "Default Entry ID"
260 msgstr ""
261
262 #: class.acqfdeb.label:7517
263 msgid "Debit From Fund"
264 msgstr "Débito do Fundo"
265
266 #: field.rxpt.total.label:8718
267 msgid "Total Paid Amount"
268 msgstr "Valor Total Pago"
269
270 #: field.au.family_name.label:2974 field.stgu.family_name.label:9004
271 msgid "Last Name"
272 msgstr "Último Nome"
273
274 #: field.uvu.page.label:9819
275 msgid "Page"
276 msgstr ""
277
278 #: class.mous.label:2661
279 msgid "Open User Summary"
280 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
281
282 #: field.au.stat_cat_entries.label:2956
283 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4721
284 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6300
285 msgid "Statistical Category Entries"
286 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
287
288 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:249
289 #: field.viiad.owner.label:324 field.vbq.owner.label:365
290 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:903
291 #: field.are.owner.label:2265 field.bre.owner.label:2718
292 #: field.chdd.owner.label:2881 field.aal.owner.label:3565
293 #: field.auss.owner.label:3596 field.acqpro.owner.label:7102
294 #: field.acqfs.owner.label:7448 field.acqpl.owner.label:7885
295 #: field.acqpo.owner.label:7933 field.acqpoh.owner.label:7980
296 #: field.acqedi.owner.label:8409 field.afs.owner.label:9073
297 #: field.cbc.org_unit.label:10826
298 msgid "Owner"
299 msgstr "Proprietário"
300
301 #: field.bresv.current_resource.label:4135
302 msgid "Current Resource"
303 msgstr "Recurso Atual"
304
305 #: class.acqfcb.label:7665
306 msgid "Fund Combined Balance"
307 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
308
309 #: field.ahr.holdable_formats.label:5201
310 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5348
311 #: field.alhr.holdable_formats.label:5433
312 #: field.combahr.holdable_formats.label:5515
313 #: field.aahr.holdable_formats.label:5573
314 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
315 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
316
317 #: class.acqie.label:7203
318 msgid "Invoice Entry"
319 msgstr "Entrada de fatura"
320
321 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3476
322 #: field.acplgm.lgroup.label:4320
323 msgid "Group"
324 msgstr "Grupo"
325
326 #: field.acqftr.transfer_time.label:7391
327 msgid "Transfer Time"
328 msgstr ""
329
330 #: field.actscsf.name.label:5795 field.ascsf.name.label:6784
331 msgid "Field Name"
332 msgstr "Nome do Campo"
333
334 #: field.auoi.staff.label:712
335 msgid "Staff Member"
336 msgstr "Funcionário"
337
338 #: field.rsr.uniform_title.label:8649
339 msgid "Uniform Title (normalized)"
340 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
341
342 #: field.sasum.generated_coverage.label:4816
343 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4841
344 #: field.sssum.generated_coverage.label:4868
345 #: field.sisum.generated_coverage.label:4895
346 msgid "Generated Coverage"
347 msgstr "Cobertura gerada"
348
349 #: class.mdp.label:6720
350 msgid "Payments: Desk"
351 msgstr "Pagamentos: Balcão"
352
353 #: field.qrc.column_type.label:9336
354 msgid "Column Type"
355 msgstr "Tipo de Coluna"
356
357 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5380
358 msgid "User Second Given Name"
359 msgstr ""
360
361 #: field.aou.shortname.label:5632
362 msgid "Short (Policy) Name"
363 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
364
365 #: field.acn.deleted.label:2591 field.au.deleted.label:3001
366 #: field.sre.deleted.label:4387 field.sunit.deleted.label:4693
367 #: field.acp.deleted.label:6273
368 msgid "Is Deleted"
369 msgstr "Esta Excluído"
370
371 #: field.mg.xact_finish.label:5993
372 msgid "Transaction Finish Timestamp"
373 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
374
375 #: field.cmc.c_weight.label:2415
376 msgid "C Weight"
377 msgstr ""
378
379 #: class.actsced.label:6069
380 msgid "User Stat Cat Default Entry"
381 msgstr ""
382
383 #: field.mb.billing_ts.label:6887
384 msgid "Billing Timestamp"
385 msgstr "DataHora de Faturamento"
386
387 #: field.acqscl.item.label:8920
388 msgid "Serial Item"
389 msgstr ""
390
391 #: class.acqpa.label:7283
392 msgid "Provider Address"
393 msgstr "Endereço do fornecedor"
394
395 #: field.acqlia.id.label:8225
396 msgid "Attribute Value ID"
397 msgstr "Valor de Atributo ID"
398
399 #: class.ahcm.label:4238
400 msgid "Hold Copy Map"
401 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
402
403 #: class.arn.label:3638
404 msgid "Authority Record Note"
405 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
406
407 #: class.rocit.label:10587
408 msgid "Classic Item List"
409 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
410
411 #: field.aba.sorter.label:2212
412 msgid "Sorter Attribute"
413 msgstr ""
414
415 #: field.ccls.depth.label:1710
416 msgid "Min Depth"
417 msgstr ""
418
419 #: field.acqpon.value.label:8017
420 msgid "Vote Value"
421 msgstr "Valor do Voto"
422
423 #: field.vii.definition.label:271
424 msgid "Attribute Definition"
425 msgstr "Definição de Atributo"
426
427 #: class.acqcl.label:8888
428 msgid "Claim"
429 msgstr "Reinvindicação"
430
431 #: class.cbt.label:6971 field.rmocbbol.billing_type.label:10637
432 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10662
433 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10690
434 msgid "Billing Type"
435 msgstr "Tipo de Cobrança"
436
437 #: field.atul.event_def.label:1265
438 msgid "Event Definition ID"
439 msgstr ""
440
441 #: field.atul.add_time.label:1266
442 msgid "Event Add Time"
443 msgstr ""
444
445 #: class.rrf.label:8514
446 msgid "Report Folder"
447 msgstr "Pasta de Relatório"
448
449 #: field.jub.lineitem_notes.label:8103
450 msgid "Line Item Notes"
451 msgstr "Obs do Item de Linha"
452
453 #: field.ahtc.hold.label:6854
454 msgid "Hold requiring Transit"
455 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
456
457 #: field.aout.name.label:5940
458 msgid "Type Name"
459 msgstr "Nome do Tipo"
460
461 #: field.ahr.cancel_time.label:5215 field.ahopl.cancel_time.label:5362
462 #: field.alhr.cancel_time.label:5445 field.combahr.cancel_time.label:5531
463 #: field.aahr.cancel_time.label:5589
464 msgid "Hold Cancel Date/Time"
465 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
466
467 #: class.acsaf.label:2113
468 msgid "Authority Control Set Authority Field"
469 msgstr ""
470
471 #: class.acqcle.label:8900
472 msgid "Claim Event"
473 msgstr "Caso de sinistro"
474
475 #: class.xcol.label:9447
476 msgid "Column Expression"
477 msgstr "Expressão de coluna"
478
479 #: field.crad.format.label:793 field.cza.format.label:953
480 #: field.cvrfm.value.label:1476 field.cmf.format.label:2440
481 msgid "Format"
482 msgstr "Formato"
483
484 #: class.aiit.label:1332
485 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
486 msgstr ""
487
488 #: field.au.usrname.label:2996
489 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
490 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
491
492 #: field.vii.circ_lib.label:277 field.viiad.circ_lib.label:329
493 #: field.circ.circ_lib.label:3749 field.combcirc.circ_lib.label:3822
494 #: field.acirc.circ_lib.label:3891 field.sunit.circ_lib.label:4686
495 #: field.acp.circ_lib.label:6266 field.ancc.circ_lib.label:6479
496 #: field.aufhl.circ_lib.label:9106 field.aufhil.circ_lib.label:9128
497 #: field.aufhol.circ_lib.label:9158 field.rodcirc.circ_lib.label:10540
498 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10660 field.rmobbcol.circ_lib.label:10674
499 msgid "Circulating Library"
500 msgstr "Biblioteca de Circulação"
501
502 #: field.afs.scheduled_time.label:9077
503 msgid "Scheduled Time"
504 msgstr "Tempo programado"
505
506 #: field.auri.call_number_maps.label:2635
507 msgid "Call Number Maps"
508 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
509
510 #: class.acnn.label:3608
511 msgid "Call Number Note"
512 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
513
514 #: field.qdt.is_numeric.label:9205
515 msgid "Is Numeric"
516 msgstr "É Numérico"
517
518 #: class.cmfpm.label:9626
519 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
520 msgstr ""
521
522 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1652 field.circ.max_fine_rule.label:3758
523 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3831
524 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3900 class.crmf.label:6409
525 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10549
526 msgid "Max Fine Rule"
527 msgstr "Regra para multa máxima"
528
529 #: field.cfgm.max_depth.label:10919
530 msgid "Max Depth"
531 msgstr ""
532
533 #: field.cuat.ewhat.label:3055
534 msgid "Event Type"
535 msgstr "Tipo de Evento"
536
537 #: class.chmm.label:1576
538 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
539 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
540
541 #: field.bre.subject_field_entries.label:2724
542 msgid "Indexed Subject Field Entries"
543 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
544
545 #: class.acpl.label:4264
546 msgid "Copy/Shelving Location"
547 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
548
549 #: field.acqofscred.sort_date.label:7507
550 msgid "Sort Date"
551 msgstr "Ordenar Data"
552
553 #: field.asvr.response_group_id.label:2040
554 msgid "Response Group ID"
555 msgstr "ID Grupo de Respostas"
556
557 #: class.aus.label:1948
558 msgid "User Setting"
559 msgstr "Configurações de Usuário"
560
561 #: class.actscecm.label:6543
562 msgid "User Statistical Category Entry"
563 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
564
565 #: field.aoa.san.label:5112 field.acqpro.san.label:7107
566 msgid "SAN"
567 msgstr "SAN"
568
569 #: class.ccls.label:1704
570 msgid "Circulation Limit Set"
571 msgstr ""
572
573 #: class.asc.label:5756
574 msgid "Asset Statistical Category"
575 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
576
577 #: field.ahopl.usr_alias.label:5387
578 msgid "User Alias"
579 msgstr ""
580
581 #: class.jub.label:8080 field.acqlin.lineitem.label:8206
582 msgid "Line Item"
583 msgstr "Item de Linha"
584
585 #: field.cracct.path.label:902 field.acqedi.path.label:8408
586 #: field.uvu.path.label:9818
587 msgid "Path"
588 msgstr "Caminho"
589
590 #: field.vii.pub_note.label:292 field.viiad.pub_note.label:343
591 msgid "Public Note"
592 msgstr "Observação Pública"
593
594 #: field.acplg.top.label:4301
595 msgid "Display Above Orgs"
596 msgstr ""
597
598 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10320
599 msgid "User Home Library Name"
600 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
601
602 #: field.au.credit_forward_balance.label:2968
603 msgid "User Credit Balance"
604 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
605
606 #: field.scap.enum_5.label:4426
607 msgid "Enum 5"
608 msgstr ""
609
610 #: class.mcrp.label:5876
611 msgid "House Credit Payment"
612 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
613
614 #: field.czifm.id.label:974 field.cmcts.id.label:10191
615 #: field.cmfts.id.label:10216
616 msgid "Map ID"
617 msgstr ""
618
619 #: field.ahr.eligible_copies.label:5220 field.ahopl.eligible_copies.label:5367
620 #: field.alhr.eligible_copies.label:5450
621 msgid "Eligible Copies"
622 msgstr "Exemplares Elegíveis"
623
624 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1731 field.cclscmm.limit_set.label:1758
625 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1783 field.cclsgm.limit_set.label:1809
626 msgid "Limit Set"
627 msgstr ""
628
629 #: class.bmp.label:2796 field.acp.parts.label:6301
630 msgid "Monograph Parts"
631 msgstr ""
632
633 #: field.brav.valid_value.label:4060
634 msgid "Valid Value"
635 msgstr "Valor Válido"
636
637 #: field.rhrr.target.label:8693
638 msgid "Hold Target"
639 msgstr "Destino da Reserva"
640
641 #: field.asvr.effective_date.label:2037
642 msgid "Effective Answer Date/Time"
643 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
644
645 #: field.ahr.capture_time.label:5193 field.ahopl.capture_time.label:5340
646 #: field.alhr.capture_time.label:5425 field.combahr.capture_time.label:5507
647 #: field.aahr.capture_time.label:5565
648 msgid "Capture Date/Time"
649 msgstr "Data/Hora de Separação"
650
651 #: field.acqpl.id.label:7884
652 msgid "Selection List ID"
653 msgstr "Lista de Seleção ID"
654
655 #: class.pupm.label:6613
656 msgid "User Permission Map"
657 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
658
659 #: class.auricnm.label:2643
660 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
661 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
662
663 #: field.acqfap.percent.label:7862
664 msgid "Percent"
665 msgstr "Percentual"
666
667 #: field.ccvm.search_label.label:878
668 msgid "Search Label"
669 msgstr ""
670
671 #: field.sunit.loan_duration.label:4703 field.acp.loan_duration.label:6284
672 #: field.act.loan_duration.label:6356
673 msgid "Loan Duration"
674 msgstr "Duração do Empréstimo"
675
676 #: field.vbq.queue_type.label:368 field.vaq.queue_type.label:510
677 #: field.mrd.item_type.label:3434 field.aua.address_type.label:3542
678 #: field.scap.type.label:4416 field.mb.btype.label:6895
679 #: field.acqpca.address_type.label:7350 field.acqlia.attr_type.label:8227
680 #: field.qbv.type.label:9254 field.bmpc.ptype.label:9613
681 msgid "Type"
682 msgstr "Tipo"
683
684 #: class.acplg.label:4294
685 msgid "Copy/Shelving Location Group"
686 msgstr ""
687
688 #: field.cracct.username.label:899 field.acqedi.username.label:8405
689 msgid "Username"
690 msgstr "Nome de usuário"
691
692 #: class.ccnbn.label:5746
693 msgid "Call Number Bucket Note"
694 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
695
696 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7807
697 msgid "Total Allocated"
698 msgstr ""
699
700 #: field.cmcts.index_lang.label:10196 field.cmfts.index_lang.label:10221
701 msgid "Index Language"
702 msgstr ""
703
704 #: field.cbho.rtime.label:2472
705 msgid "Hold Request Time"
706 msgstr ""
707
708 #: field.ahn.hold.label:4252 field.aufh.hold.label:6510
709 msgid "Hold"
710 msgstr "Reserva"
711
712 #: field.atev.id.label:1168 field.atevparam.id.label:1193
713 #: field.atul.id.label:1264
714 msgid "Event ID"
715 msgstr "Evento, ID"
716
717 #: field.mcrp.xact.label:5884 field.mb.xact.label:6894
718 msgid "Transaction"
719 msgstr "Transação"
720
721 #: field.acqafsb.amount.label:7715
722 msgid "Total Spent Balance"
723 msgstr ""
724
725 #: class.ccbi.label:2065
726 msgid "Copy Bucket Item"
727 msgstr "Copiar Item da Cesta"
728
729 #: field.acqpo.order_date.label:7941 field.acqpoh.order_date.label:7988
730 msgid "Order Date"
731 msgstr "Data do Pedido"
732
733 #: field.sunit.fine_level.label:4701 field.acp.fine_level.label:6281
734 #: field.act.fine_level.label:6357
735 msgid "Fine Level"
736 msgstr "Nível da Multa"
737
738 #: field.cbho.pprox.label:2464
739 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
740 msgstr ""
741
742 #: field.sdist.streams.label:4516
743 msgid "Streams"
744 msgstr ""
745
746 #: field.pgt.application_perm.label:6434
747 msgid "Required Permission"
748 msgstr "Permissão Requerida"
749
750 #: field.sunit.status_changed_time.label:4709
751 #: field.acp.status_changed_time.label:6290
752 msgid "Copy Status Changed Time"
753 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
754
755 #: field.sunit.mint_condition.label:4710 field.ahr.mint_condition.label:5227
756 #: field.ahopl.mint_condition.label:5374 field.alhr.mint_condition.label:5457
757 #: field.combahr.mint_condition.label:5539
758 #: field.aahr.mint_condition.label:5597 field.acp.mint_condition.label:6291
759 msgid "Is Mint Condition"
760 msgstr "É Condição Mint"
761
762 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10273
763 msgid "Dewey Block - Hundreds"
764 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
765
766 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5386
767 msgid "User Alias or Display Name"
768 msgstr ""
769
770 #: field.chmw.marc_form.label:1502 field.ccmw.marc_form.label:1533
771 #: field.chmm.marc_form.label:1590 field.ccmm.marc_form.label:1641
772 #: field.rccc.item_form.label:10254
773 msgid "MARC Form"
774 msgstr "MARC: Formato"
775
776 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:854
777 msgid "Order of Application"
778 msgstr "Ordem da Aplicação"
779
780 #: field.ssr.visible.label:5064
781 msgid "Visible"
782 msgstr "Visível"
783
784 #: field.atev.error_output.label:1179
785 msgid "Error Output"
786 msgstr "Saída de Erro"
787
788 #: field.circ.id.label:3756 field.combcirc.id.label:3829
789 #: field.acirc.id.label:3898 field.rodcirc.id.label:10547
790 msgid "Circ ID"
791 msgstr "ID de Circ"
792
793 #: field.cwa.active.label:1556 field.chmm.active.label:1579
794 #: field.ccmm.active.label:1632 field.scap.active.label:4420
795 #: field.cmcts.active.label:10194 field.cmfts.active.label:10219
796 msgid "Active?"
797 msgstr "Ativo?"
798
799 #: class.ascecm.label:4918
800 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
801 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
802
803 #: field.aws.toolbars.label:1302
804 msgid "Toolbars"
805 msgstr ""
806
807 #: field.atev.add_time.label:1171
808 msgid "Add Time"
809 msgstr "Incluir Horas"
810
811 #: field.cmc.buoyant.label:2410
812 msgid "Buoyant?"
813 msgstr ""
814
815 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10603
816 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
817 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
818
819 #: field.atul.perm_lib.label:1279
820 msgid "Permission Context"
821 msgstr ""
822
823 #: class.cfgm.label:10913
824 msgid "Floating Group Members"
825 msgstr ""
826
827 #: field.acpl.circulate.label:4266
828 msgid "Can Circulate?"
829 msgstr "Pode Circular?"
830
831 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4717
832 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6295
833 msgid "Stat-Cat entry maps"
834 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
835
836 #: field.cbc.padding.label:10830
837 msgid "Padding"
838 msgstr ""
839
840 #: field.atcol.module.label:1038 field.atval.module.label:1046
841 #: field.atreact.module.label:1062 field.atclean.module.label:1078
842 msgid "Module Name"
843 msgstr "Nome do Módulo"
844
845 #: class.ccnbin.label:4202
846 msgid "Call Number Bucket Item Note"
847 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
848
849 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
850 #: field.acqfdeb.create_time.label:7526 field.acqfa.create_time.label:7831
851 #: field.acqfap.create_time.label:7865 field.acqpoh.create_time.label:7984
852 #: field.acqlih.create_time.label:8149 field.acqdfa.create_time.label:8806
853 #: field.uvs.create_time.label:9706 field.cfdfs.create_time.label:9966
854 msgid "Create Time"
855 msgstr "Criar Hora"
856
857 #: class.coustl.label:10848
858 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
859 msgstr ""
860
861 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3853
862 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3926
863 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5526
864 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5584
865 msgid "Patron Birth Year"
866 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
867
868 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2012 class.ahtc.label:6849
869 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10473
870 msgid "Hold Transit"
871 msgstr "Trânsito da Reserva"
872
873 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
874 msgid "Last Stop Fines Time"
875 msgstr ""
876
877 #: field.aur.need_before.label:7020
878 msgid "Need Before Date/Time"
879 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
880
881 #: class.afscv.label:9091
882 msgid "Fieldset Column Value"
883 msgstr ""
884
885 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5026
886 msgid "Proximity Adjustment"
887 msgstr ""
888
889 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1317
890 msgid "SIP2 Media Type"
891 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
892
893 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
894 #: field.ccvm.code.label:874 field.cza.code.label:952
895 #: field.ccm.code.label:1314 field.aiit.code.label:1334
896 #: field.acqim.code.label:1351 field.ccpbt.code.label:1367
897 #: field.ccnbt.code.label:1383 field.cbrebt.code.label:1443
898 #: field.cubt.code.label:1459 field.cvrfm.code.label:1475
899 #: field.aba.code.label:2210 field.acqpro.code.label:7104
900 #: field.acqipm.code.label:7154 field.acqfs.code.label:7450
901 #: field.acqf.code.label:7557 field.acqfsum.code.label:7799
902 #: field.acqliat.code.label:8186 field.acqliad.code.label:8275
903 #: field.acqlimad.code.label:8290 field.acqligad.code.label:8310
904 #: field.acqliuad.code.label:8320 field.acqlipad.code.label:8333
905 #: field.acqlilad.code.label:8393 field.acqclt.code.label:8851
906 #: field.acqclet.code.label:8871 field.cmrtm.code.label:9987
907 msgid "Code"
908 msgstr "Código"
909
910 #: class.cubi.label:6082
911 msgid "User Bucket Item"
912 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
913
914 #: field.circ.due_date.label:3752 field.combcirc.due_date.label:3825
915 #: field.acirc.due_date.label:3894 field.rodcirc.due_date.label:10543
916 msgid "Due Date/Time"
917 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
918
919 #: class.acqafsb.label:7712
920 msgid "All Fund Spent Balance"
921 msgstr ""
922
923 #: class.acqafst.label:7702
924 msgid "All Fund Spent Total"
925 msgstr ""
926
927 #: field.aur.holdable_formats.label:7014
928 msgid "Holdable Formats"
929 msgstr "Formatos de reserva"
930
931 #: field.acqpo.id.label:7932 field.acqpoh.id.label:7979
932 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10808
933 msgid "Purchase Order ID"
934 msgstr "Ordem de Compra, ID"
935
936 #: field.sunit.age_protect.label:4681 field.acp.age_protect.label:6261
937 msgid "Age Hold Protection"
938 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
939
940 #: field.brt.name.label:3967
941 msgid "Resource Type Name"
942 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
943
944 #: class.sunit.label:4678 field.sitem.unit.label:4759
945 msgid "Unit"
946 msgstr "Unidade"
947
948 #: class.cst.label:2654 class.csp.label:3454
949 #: field.ausp.standing_penalty.label:3520
950 msgid "Standing Penalty"
951 msgstr "Penalidades Permanentes"
952
953 #: field.circ.checkin_staff.label:3747 field.combcirc.checkin_staff.label:3820
954 #: field.acirc.checkin_staff.label:3889
955 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10538
956 msgid "Check In Staff"
957 msgstr "Setor de Entrada"
958
959 #: field.mdp.cash_drawer.label:6729
960 msgid "Cash Drawer"
961 msgstr "Gaveta do Caixa"
962
963 #: field.acnc.field.label:2540
964 msgid "Call number fields"
965 msgstr "Campos de número"
966
967 #: field.acqf.spent_total.label:7570
968 msgid "Spent Total"
969 msgstr ""
970
971 #: class.cza.label:946 field.czifm.z3950_attr.label:978
972 msgid "Z39.50 Attribute"
973 msgstr "Atributo Z39.50"
974
975 #: field.mbtslv.billing_location.label:1914
976 #: field.mg.billing_location.label:5989
977 msgid "Billing Location"
978 msgstr "Localização da Cobrança"
979
980 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1732
981 msgid "Fallthrough"
982 msgstr ""
983
984 #: class.srlu.label:4608
985 msgid "Routing List User"
986 msgstr ""
987
988 #: field.mrd.pub_status.label:3436
989 msgid "Pub Status"
990 msgstr "Situação da Pub."
991
992 #: field.aufhmxl.max.label:9140
993 msgid "Max Loop"
994 msgstr "Loop Max"
995
996 #: field.atev.async_output.label:1180
997 msgid "Asynchronous Output"
998 msgstr "Saídas Assíncrona"
999
1000 #: class.ccnbt.label:1381
1001 msgid "Call Number Bucket Type"
1002 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1003
1004 #: field.mckp.cash_drawer.label:6243
1005 msgid "Workstation link"
1006 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1007
1008 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3841
1009 #: field.acirc.usr_post_code.label:3910 field.combahr.usr_post_code.label:5523
1010 #: field.aahr.usr_post_code.label:5581
1011 msgid "Patron ZIP"
1012 msgstr "CEP do Usuário"
1013
1014 #: field.circ.xact_start.label:3770 field.combcirc.xact_start.label:3843
1015 #: field.acirc.xact_start.label:3912 field.rodcirc.xact_start.label:10560
1016 msgid "Check Out Date/Time"
1017 msgstr "Data/Hora de Saída"
1018
1019 #: field.rxbt.unvoided.label:8705
1020 msgid "Unvoided Billing Amount"
1021 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1022
1023 #: field.circ.billable_transaction.label:3778
1024 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3847
1025 #: field.acirc.billable_transaction.label:3920
1026 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10563
1027 msgid "Base Transaction"
1028 msgstr "Transação Base"
1029
1030 #: class.acqlin.label:8203
1031 msgid "Line Item Note"
1032 msgstr "Nota de Item de Linha"
1033
1034 #: field.cnct.in_house.label:5925
1035 msgid "In House?"
1036 msgstr "Interno?"
1037
1038 #: field.au.card.label:2964
1039 msgid "Current Library Card"
1040 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1041
1042 #: field.acpn.creator.label:3205
1043 msgid "Note Creator"
1044 msgstr "Criador da Nota"
1045
1046 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10425
1047 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10445
1048 msgid "Estimated Amount"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: field.ath.passive.label:1023
1052 msgid "Passive"
1053 msgstr "Passivo"
1054
1055 #: field.acp.last_circ.label:6298 field.rlc.last_circ.label:10165
1056 msgid "Last Circulation Date"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: field.brt.resources.label:3976 field.aou.resources.label:5650
1060 msgid "Resources"
1061 msgstr "Recursos"
1062
1063 #: class.ash.label:2312
1064 msgid "Authority Simple Heading"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: field.sstr.routing_label.label:4583
1068 msgid "Routing Label"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: class.acpm.label:2815
1072 msgid "Copy Monograph Part Map"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: field.circ.target_copy.label:3767 field.combcirc.target_copy.label:3840
1076 #: field.acirc.target_copy.label:3909 field.rodcirc.target_copy.label:10557
1077 msgid "Circulating Item"
1078 msgstr "Item em Circulação"
1079
1080 #: class.cubt.label:1457
1081 msgid "User Bucket Type"
1082 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1083
1084 #: field.atul.template_output.label:1274
1085 msgid "Event Template Output"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: field.ccmw.is_renewal.label:1524 field.ccmm.is_renewal.label:1631
1089 msgid "Renewal?"
1090 msgstr "Renovação?"
1091
1092 #: field.acs.id.label:2093
1093 msgid "Control Set ID"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: field.act.age_protect.label:6358
1097 msgid "Age Protect"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: field.cracct.account.label:901 field.acqedi.account.label:8407
1101 msgid "Account"
1102 msgstr "Conta"
1103
1104 #: field.acqf.debits.label:7565
1105 msgid "Debits"
1106 msgstr "Débitos"
1107
1108 #: class.ccbin.label:2080
1109 msgid "Copy Bucket Item Note"
1110 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1111
1112 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5381
1113 msgid "User Family Name"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.atc.prev_dest.label:2009
1117 msgid "Prev Destination"
1118 msgstr "Destinação Prév."
1119
1120 #: class.acnc.label:2535
1121 msgid "Call number classification scheme"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: class.aufh.label:6505
1125 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1126 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1127
1128 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10124
1129 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5383
1133 msgid "User Suffix"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: field.ahr.behind_desk.label:5231 field.ahopl.behind_desk.label:5392
1137 #: field.alhr.behind_desk.label:5461
1138 msgid "Behind Desk"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: field.rsr.series_statement.label:8654
1142 msgid "Series Statement (normalized)"
1143 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1144
1145 #: class.rccbs.label:10311
1146 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1147 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1148
1149 #: field.artc.prev_hop.label:6822 field.ahtc.prev_hop.label:6857
1150 msgid "Previous Stop"
1151 msgstr "Parada Anterior"
1152
1153 #: field.acqpa.address_type.label:7285
1154 msgid "Address Type"
1155 msgstr "Tipo de Endereço"
1156
1157 #: field.ahr.cut_in_line.label:5226 field.ahopl.cut_in_line.label:5373
1158 #: field.alhr.cut_in_line.label:5456 field.combahr.cut_in_line.label:5538
1159 #: field.aahr.cut_in_line.label:5596
1160 msgid "Top of Queue"
1161 msgstr "Topo da Fila"
1162
1163 #: field.czs.auth.label:928
1164 msgid "Auth"
1165 msgstr "Autor"
1166
1167 #: field.auact.event_time.label:3076
1168 msgid "Event Time"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: field.acn.editor.label:2593 field.bre.editor.label:2709
1172 #: field.sunit.editor.label:4700 field.acp.editor.label:6280
1173 msgid "Last Editing User"
1174 msgstr "Último Usuário Editando"
1175
1176 #: field.aou.settings.label:5640
1177 msgid "Settings"
1178 msgstr "Configurações"
1179
1180 #: field.acqafet.amount.label:7695
1181 msgid "Total Encumbered Amount"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: field.aouctn.tree.label:5709
1185 msgid "Tree"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: field.vbm.match_score.label:488
1189 msgid "Match Score"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1193 msgid "Queue"
1194 msgstr "Fila"
1195
1196 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1197 msgid "Queued Record"
1198 msgstr "Registro Enfileirado"
1199
1200 #: class.acqpoh.label:7974
1201 msgid "Purchase Order History"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: class.crahp.label:6392
1205 msgid "Age Hold Protection Rule"
1206 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1207
1208 #: field.aou.workstations.label:5643
1209 msgid "Workstations"
1210 msgstr "Estações de Trabalho"
1211
1212 #: field.aur.article_title.label:7026
1213 msgid "Article Title"
1214 msgstr "Título do Artigo"
1215
1216 #: field.au.hold_requests.label:2952
1217 msgid "All Hold Requests"
1218 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1219
1220 #: field.au.master_account.label:2984
1221 msgid "Is Group Lead Account"
1222 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1223
1224 #: field.ahr.frozen.label:5221 field.ahopl.frozen.label:5368
1225 #: field.alhr.frozen.label:5451 field.combahr.frozen.label:5533
1226 #: field.aahr.frozen.label:5591
1227 msgid "Currently Frozen"
1228 msgstr "Atualmente Congelado"
1229
1230 #: field.acqpca.contact.label:7359
1231 msgid "Contact"
1232 msgstr "Contato"
1233
1234 #: class.puwoum.label:6602
1235 msgid "User Work Org Unit Map"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1239 msgid "Last Checkin Workstation"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: class.stgu.label:8993
1243 msgid "User Stage"
1244 msgstr "Etapa de Usuário"
1245
1246 #: field.ccmw.org_unit.label:1525 field.cwa.org_unit.label:1557
1247 #: field.ccmm.org_unit.label:1633 field.pgpt.org_unit.label:3479
1248 #: field.ausp.org_unit.label:3521 field.acplo.org.label:4347
1249 #: field.aouctn.org_unit.label:5710 field.cbt.owner.label:6975
1250 #: field.acqf.org.label:7553 field.acqfsum.org.label:7795
1251 #: field.acqfap.org.label:7860 field.acqpl.org_unit.label:7886
1252 #: field.acqclt.org_unit.label:8850 field.acqclet.org_unit.label:8870
1253 #: field.acqclp.org_unit.label:8947 field.cfgm.org_unit.label:10917
1254 msgid "Org Unit"
1255 msgstr "Unidade Org"
1256
1257 #: class.ahopl.label:5257
1258 msgid "Hold On Pull List"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: class.mkfe.label:3373
1262 msgid "Keyword Field Entry"
1263 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1264
1265 #: class.asvq.label:1849
1266 msgid "User Survey Question"
1267 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1268
1269 #: class.mfae.label:3302
1270 msgid "Combined Facet Entry"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: field.circ.phone_renewal.label:3760 field.combcirc.phone_renewal.label:3833
1274 #: field.acirc.phone_renewal.label:3902
1275 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10551
1276 msgid "Phone Renewal"
1277 msgstr "Renovação Telefone"
1278
1279 #: field.cuat.transient.label:3060
1280 msgid "Transient"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: class.siss.label:4639 field.sitem.issuance.label:4757
1284 #: field.smhc.issuance.label:4826
1285 msgid "Issuance"
1286 msgstr "Emissão"
1287
1288 #: class.mife.label:6519
1289 msgid "Identifier Field Entry"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: field.acqlia.definition.label:8230
1293 msgid "Definition"
1294 msgstr "Definição"
1295
1296 #: class.sra.label:4961
1297 msgid "Relevance Adjustment"
1298 msgstr "Ajustes Relevantes"
1299
1300 #: field.aur.article_pages.label:7027
1301 msgid "Article Pages"
1302 msgstr "Páginas do artigo"
1303
1304 #: field.cmf.facet_field.label:2442
1305 msgid "Facet Field"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: field.sre.edit_date.label:4388
1309 msgid "Edit date"
1310 msgstr "Editar data"
1311
1312 #: field.acqlid.claims.label:8256
1313 msgid "Claims"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: class.ppl.label:3275
1317 msgid "Permission List"
1318 msgstr "Lista de Permissão"
1319
1320 #: field.atevdef.hook.label:1127 field.atul.hook.label:1261
1321 msgid "Hook"
1322 msgstr "Gancho"
1323
1324 #: field.bmpc.id.label:9612
1325 msgid "Temp ID"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: class.acqinv.label:7167 field.acqie.invoice.label:7206
1329 #: field.acqii.invoice.label:7243
1330 msgid "Invoice"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: field.atenv.path.label:1096
1334 msgid "Field Path"
1335 msgstr "Local do Campo"
1336
1337 #: class.rlcd.label:9999
1338 msgid "Last Copy Delete Time"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: field.mbp.accepting_usr.label:6676 field.mdp.accepting_usr.label:6728
1342 msgid "Accepting User"
1343 msgstr "Autorizando Usuário"
1344
1345 #: class.qrc.label:9330
1346 msgid "Record Column"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: field.ahr.thaw_date.label:5222 field.ahopl.thaw_date.label:5369
1350 #: field.alhr.thaw_date.label:5452 field.combahr.thaw_date.label:5534
1351 #: field.aahr.thaw_date.label:5592
1352 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1353 msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
1354
1355 #: field.acqinv.inv_type.label:7175
1356 msgid "Invoice Type"
1357 msgstr "Tipo de Fatura"
1358
1359 #: field.acqpro.fax_phone.label:7114 field.acqpa.fax_phone.label:7296
1360 #: field.acqpca.fax_phone.label:7361
1361 msgid "Fax Phone"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: class.bmpc.label:9610
1365 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: field.acqinv.payment_method.label:7178
1369 msgid "Payment Method"
1370 msgstr "Forma de Pagamento"
1371
1372 #: class.afs.label:9070
1373 msgid "Fieldset"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: field.rmsr.pubdate.label:8607 field.rssr.pubdate.label:8631
1377 #: field.rsr.pubdate.label:8652
1378 msgid "Publication Year (normalized)"
1379 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1380
1381 #: field.uvs.attempts.label:9709
1382 msgid "Verification Attempts"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: field.scap.enum_1.label:4422
1386 msgid "Enum 1"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: field.scap.enum_3.label:4424
1390 msgid "Enum 3"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: field.scap.enum_2.label:4423
1394 msgid "Enum 2"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: field.asva.answer.label:6454
1398 msgid "Answer Text"
1399 msgstr "Texto de Resposta"
1400
1401 #: field.scap.enum_4.label:4425
1402 msgid "Enum 4"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: field.scap.enum_6.label:4427
1406 msgid "Enum 6"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529 field.mra.id.label:835
1410 #: field.bre.id.label:2711 field.aufh.id.label:6511 field.rmsr.id.label:8599
1411 #: field.rssr.id.label:8623 field.rsr.id.label:8642 field.rlcd.id.label:10013
1412 #: field.rhcrpb.id.label:10076 field.rhcrpbap.id.label:10122
1413 msgid "Record ID"
1414 msgstr "ID do Registro"
1415
1416 #: field.siss.holding_link_id.label:4652
1417 msgid "Holding Link ID"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: field.sdist.index_summary.label:4520 class.sisum.label:4891
1421 msgid "Index Issue Summary"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: field.bre.attrs.label:2733
1425 msgid "SVF Attributes"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: field.au.email.label:2971 field.aou.email.label:5633
1429 #: field.stgu.email.label:8999
1430 msgid "Email Address"
1431 msgstr "Endereço de Email"
1432
1433 #: class.xbool.label:9401
1434 msgid "Boolean Expression"
1435 msgstr "Expressão Booleana"
1436
1437 #: field.mrd.audience.label:3425
1438 msgid "Audn"
1439 msgstr "Público"
1440
1441 #: class.xstr.label:9583
1442 msgid "String Expression"
1443 msgstr "Expressão de texto"
1444
1445 #: class.acrlid.label:10358
1446 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: field.acqdf.name.label:8747
1450 msgid "Formula Name"
1451 msgstr "Nome de Fórmula"
1452
1453 #: field.circ.usr.label:3768 field.ancc.patron.label:6483
1454 #: field.rodcirc.usr.label:10558
1455 msgid "Patron"
1456 msgstr "Usuário"
1457
1458 #: field.cmfpm.length.label:9633 field.cmpcsm.length.label:9663
1459 #: field.cbc.length.label:10829
1460 msgid "Length"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: field.au.cards.label:2950
1464 msgid "All Library Cards"
1465 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1466
1467 #: field.sitem.shadowed.label:4765
1468 msgid "Shadowed?"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: field.qfpd.id.label:9239
1472 msgid "Function Param Def ID"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: class.amtr.label:155
1476 msgid "Matrix Test Result"
1477 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1478
1479 #: field.rccbs.patron_zip.label:10344
1480 msgid "User ZIP Code"
1481 msgstr "CEP do Usuário"
1482
1483 #: class.vms.label:620
1484 msgid "Record Matching Definition Set"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: field.mrd.cat_form.label:3427
1488 msgid "Cat Form"
1489 msgstr "Formulário de Categorias"
1490
1491 #: field.qfs.id.label:9227
1492 msgid "Function Signature ID"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: field.atc.dest.label:2003 field.iatc.dest.label:10465
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Destinação"
1498
1499 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5378
1500 msgid "Copy Location Sort Order"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: class.mfp.label:3405
1504 msgid "Forgive Payment"
1505 msgstr "Perdoar Pagamento"
1506
1507 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1508 msgid "Final Target Record"
1509 msgstr "Registro Destino Final"
1510
1511 #: field.acn.uris.label:2600
1512 msgid "URIs"
1513 msgstr "URIs"
1514
1515 #: class.acqfat.label:7597
1516 msgid "Fund Allocation Total"
1517 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1518
1519 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10604
1520 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1521 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1522
1523 #: class.svr.label:4364
1524 msgid "Serial Virtual Record"
1525 msgstr "Registro Virtual Serial"
1526
1527 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1596
1528 msgid "Range is from Owning Lib?"
1529 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1530
1531 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10427
1532 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10447
1533 msgid "Paid Amount"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: field.acqii.inv_item_type.label:7246 field.acqpoi.inv_item_type.label:8048
1537 msgid "Invoice Item Type"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: field.stgsc.value.label:9065
1541 msgid "Stat Cat Value"
1542 msgstr "Valor Cat Estat"
1543
1544 #: field.au.ident_type2.label:2979
1545 msgid "Secondary Identification Type"
1546 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
1547
1548 #: class.mfr.label:3233
1549 msgid "Flattened MARC Fields"
1550 msgstr "Campos MARC Condensados"
1551
1552 #: class.acpn.label:3202
1553 msgid "Copy Note"
1554 msgstr "Nota do Exemplar"
1555
1556 #: field.cmc.a_weight.label:2413
1557 msgid "A Weight"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: field.cbho.aprox.label:2466
1561 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: field.atc.persistant_transfer.label:2006
1565 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10468
1566 msgid "Is Persistent? (unused)"
1567 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1568
1569 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5636 class.acqfc.label:7404
1570 msgid "Fiscal Calendar"
1571 msgstr "Calendário Fiscal"
1572
1573 #: class.qseq.label:9188
1574 msgid "Query Sequence"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: field.qxp.operator.label:9274 field.xop.operator.label:9558
1578 #: field.xser.operator.label:9575
1579 msgid "Operator"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: field.acqct.code.label:7063
1583 msgid "Currency Code"
1584 msgstr "Código de Moeda"
1585
1586 #: class.coust.label:3164
1587 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1588 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1589
1590 #: field.ancc.duedate.label:6485
1591 msgid "Virtual Due Date/Time"
1592 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1593
1594 #: field.circ.unrecovered.label:3782 field.bresv.unrecovered.label:4116
1595 #: field.mbt.unrecovered.label:6035
1596 msgid "Unrecovered Debt"
1597 msgstr "Débido Irrecuperável"
1598
1599 #: class.auoi.label:708
1600 msgid "User Sharing Opt-in"
1601 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1602
1603 #: field.aun.title.label:1927 field.acpn.title.label:3209
1604 msgid "Note Title"
1605 msgstr "Título da Observação"
1606
1607 #: field.cmcts.index_weight.label:10195 field.cmfts.index_weight.label:10220
1608 msgid "Index Weight"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3856
1612 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3929
1613 msgid "Copy Owning Library"
1614 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1615
1616 #: field.aua.replaces.label:3554
1617 msgid "Replaces"
1618 msgstr "Substitui"
1619
1620 #: field.uvs.selectors.label:9708
1621 msgid "URL Selectors"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5390
1625 msgid "Is Staff Hold?"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: class.ancc.label:6477
1629 msgid "Non-cataloged Circulation"
1630 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1631
1632 #: field.brav.id.label:4057
1633 msgid "Resource Attribute Value ID"
1634 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1635
1636 #: field.siss.holding_code.label:4650
1637 msgid "Holding Code"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10263
1641 msgid "Patron Home Library Link"
1642 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1643
1644 #: field.circ.billings.label:3776 field.combcirc.billings.label:3845
1645 #: field.acirc.billings.label:3918 field.rodcirc.billings.label:10561
1646 msgid "Transaction Billings"
1647 msgstr "Transações de Faturas"
1648
1649 #: class.stgma.label:9027
1650 msgid "Mailing Address Stage"
1651 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1652
1653 #: field.bra.id.label:4031
1654 msgid "Resource Attribute ID"
1655 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1656
1657 #: field.crmf.is_percent.label:6414
1658 msgid "Is Percent"
1659 msgstr "É Percentual"
1660
1661 #: field.acqfy.calendar.label:7426
1662 msgid "Calendar"
1663 msgstr "Calendário"
1664
1665 #: class.acqligad.label:8307
1666 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1667 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1668
1669 #: field.bresv.summary.label:4121 field.mbt.summary.label:6042
1670 msgid "Payment Summary"
1671 msgstr "Sumário de Pagamento"
1672
1673 #: class.asfge.label:5161
1674 msgid "Search Filter Group Entry"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: class.bra.label:4029 field.brav.attr.label:4059
1678 #: field.bram.resource_attr.label:4084
1679 msgid "Resource Attribute"
1680 msgstr "Atributo de Recurso"
1681
1682 #: class.acqpro.label:7098 field.acqpron.provider.label:7138
1683 #: field.acqinv.provider.label:7171 field.acqpa.provider.label:7290
1684 #: field.acqpc.provider.label:7322 field.acqpo.provider.label:7936
1685 #: field.acqpoh.provider.label:7986 field.jub.provider.label:8086
1686 #: field.acqlih.provider.label:8145 field.acqlipad.provider.label:8336
1687 #: field.acqphsm.provider.label:8365 field.acqedi.provider.label:8411
1688 msgid "Provider"
1689 msgstr "Fornecedor"
1690
1691 #: class.qbv.label:9250 field.qxp.bind_variable.label:9280
1692 #: field.xbind.bind_variable.label:9393
1693 msgid "Bind Variable"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: field.qseq.id.label:9190
1697 msgid "Query Seq ID"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1701 msgid "Matches"
1702 msgstr "Condizentes"
1703
1704 #: field.acqftr.transfer_user.label:7392
1705 msgid "Transfer User"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1528 field.ccmm.user_home_ou.label:1636
1709 msgid "User Home Lib"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: field.ancc.id.label:6481
1713 msgid "Non-cat Circulation ID"
1714 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1715
1716 #: field.vms.mtype.label:625
1717 msgid "Match Set Type"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: field.bresv.xact_start.label:4115 field.mbt.xact_start.label:6034
1721 #: field.rccbs.xact_start.label:10326
1722 msgid "Transaction Start Date/Time"
1723 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1724
1725 #: class.rmobbhol.label:10700
1726 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1727 msgstr ""
1728 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1729 "Proprietária"
1730
1731 #: class.qfr.label:9308
1732 msgid "From Relation"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: class.chddv.label:2896
1736 msgid "Hard Due Date Values"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: field.asvq.survey.label:1855 field.asvr.survey.label:2041
1740 #: class.asv.label:5070
1741 msgid "Survey"
1742 msgstr "Pesquisa"
1743
1744 #: field.aus.id.label:1950
1745 msgid "Setting ID"
1746 msgstr "ID de Confirguração"
1747
1748 #: class.cub.label:5850
1749 msgid "User Bucket"
1750 msgstr "Cesta do Usuário"
1751
1752 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4694 field.acp.dummy_isbn.label:6274
1753 msgid "Dummy ISBN"
1754 msgstr "ISBN vazio"
1755
1756 #: field.ath.key.label:1020
1757 msgid "Hook Key"
1758 msgstr "Chave de Gancho"
1759
1760 #: field.acn.label.label:2595 field.ahopl.call_number_label.label:5388
1761 #: field.acqlid.cn_label.label:8245 field.rccc.call_number_label.label:10260
1762 msgid "Call Number Label"
1763 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1764
1765 #: field.aua.county.label:3545 field.aal.county.label:3572
1766 #: field.acqpa.county.label:7288 field.acqpca.county.label:7353
1767 #: field.stgma.county.label:9035 field.stgba.county.label:9051
1768 msgid "County"
1769 msgstr "País"
1770
1771 #: field.acn.prefix.label:2603 field.cbc.prefix.label:10827
1772 msgid "Prefix"
1773 msgstr "Prefixo"
1774
1775 #: field.ahrn.pub.label:5489
1776 msgid "Pub?"
1777 msgstr "Pub?"
1778
1779 #: field.jub.expected_recv_time.label:8092
1780 msgid "Expected Receive Date"
1781 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1782
1783 #: field.aoupa.circ_mod.label:5023 field.act.circ_modifier.label:6365
1784 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8252 field.rccc.circ_modifier.label:10250
1785 #: field.rocit.circ_modifier.label:10599
1786 msgid "Circ Modifier"
1787 msgstr "Modificação da Circ"
1788
1789 #: field.atul.update_time.label:1269
1790 msgid "Event Update Time"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: field.rsr.series_title.label:8653
1794 msgid "Series Title (normalized)"
1795 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1796
1797 #: field.acqfcb.amount.label:7668
1798 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1799 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1800
1801 #: field.actscsf.one_only.label:5796 field.ascsf.one_only.label:6785
1802 msgid "Exclusive?"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: field.aufh.current_copy.label:6508
1806 msgid "Non-fulfilling Copy"
1807 msgstr "Exemplares Incompletos"
1808
1809 #: field.qsq.type.label:9170
1810 msgid "Query type"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: class.rof.label:8474
1814 msgid "Output Folder"
1815 msgstr "Pasta de Saída"
1816
1817 #: field.stgu.row_id.label:8995 field.stgc.row_id.label:9019
1818 #: field.stgma.row_id.label:9029 field.stgba.row_id.label:9045
1819 #: field.stgsc.row_id.label:9061
1820 msgid "Row ID"
1821 msgstr "Linha ID"
1822
1823 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4647
1824 msgid "Caption/Pattern"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1828 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1829 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:876
1830 #: field.ath.description.label:1022 field.atcol.description.label:1039
1831 #: field.atval.description.label:1047 field.atreact.description.label:1063
1832 #: field.atclean.description.label:1079 field.ccm.description.label:1316
1833 #: field.cclg.description.label:1691 field.ccls.description.label:1712
1834 #: field.acs.description.label:2095 field.acsaf.description.label:2123
1835 #: field.at.description.label:2193 field.aba.description.label:2213
1836 #: field.cam.description.label:2507 field.cust.description.label:3144
1837 #: field.asv.description.label:5074 field.pgt.description.label:6429
1838 #: field.acqcr.description.label:7914 field.acqliat.description.label:8187
1839 #: field.acqliad.description.label:8276 field.acqlimad.description.label:8291
1840 #: field.acqligad.description.label:8311 field.acqliuad.description.label:8321
1841 #: field.acqlipad.description.label:8334 field.acqlilad.description.label:8394
1842 #: field.acqclt.description.label:8852 field.acqclet.description.label:8872
1843 #: field.acqclp.description.label:8949 field.qbv.description.label:9255
1844 #: field.cfdi.description.label:9942
1845 msgid "Description"
1846 msgstr "Descrição"
1847
1848 #: field.uvu.fragment.label:9821
1849 msgid "Fragment"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: field.acqpl.entry_count.label:7891
1853 msgid "Entry Count"
1854 msgstr "Qtde Entrada"
1855
1856 #: field.aufh.circ_lib.label:6507
1857 msgid "Non-fulfilling Library"
1858 msgstr "Biblioteca Incompleta"
1859
1860 #: class.mtfe.label:6531
1861 msgid "Title Field Entry"
1862 msgstr "Entrada do Campo Título"
1863
1864 #: class.clm.label:2324
1865 msgid "Language Map"
1866 msgstr "Mapa de Idiomas"
1867
1868 #: field.crad.filter.label:787
1869 msgid "Filter?"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: field.brsrc.attr_maps.label:4007 field.bra.attr_maps.label:4037
1873 #: field.brav.attr_maps.label:4061
1874 msgid "Resource Attribute Maps"
1875 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1876
1877 #: field.vii.error_detail.label:273 field.vqbr.error_detail.label:416
1878 #: field.vqar.error_detail.label:536
1879 msgid "Import Error Detail"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: field.asv.usr_summary.label:5083
1883 msgid "Display in User Summary"
1884 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1885
1886 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10274
1887 msgid "Legacy CAT1 Value"
1888 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1889
1890 #: field.qfr.parent_relation.label:9317
1891 msgid "Parent Relation ID"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: class.acqfy.label:7423 field.acqfy.year.label:7427
1895 msgid "Fiscal Year"
1896 msgstr "Ano Fiscal"
1897
1898 #: field.circ.checkin_time.label:3748 field.combcirc.checkin_time.label:3821
1899 #: field.acirc.checkin_time.label:3890 field.rodcirc.checkin_time.label:10539
1900 msgid "Check In Date/Time"
1901 msgstr "Data/Hora de Entrada"
1902
1903 #: field.act.owning_lib.label:6347 field.rocit.owning_lib.label:10609
1904 msgid "Owning Lib"
1905 msgstr "Bib Proprietária"
1906
1907 #: field.mbts.last_billing_type.label:1883
1908 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1904
1909 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10339
1910 msgid "Last Billing Type"
1911 msgstr "Último Tipo de Fatura"
1912
1913 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1914 msgid "Boolean Operator"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: field.qsi.stored_query.label:9347 field.qobi.stored_query.label:9362
1918 msgid "Stored Query ID"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: class.rhcrpbap.label:10091
1922 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: class.cclsgm.label:1806
1926 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: field.sre.active.label:4383
1930 msgid "Is Active"
1931 msgstr "Esta Ativo?"
1932
1933 #: field.czs.attrs.label:929
1934 msgid "Attrs"
1935 msgstr "Attribs"
1936
1937 #: field.acsaf.nfi.label:2121
1938 msgid "Non-filing Indicator"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: class.uvs.label:9693
1942 msgid "URL Verification Session"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: field.vii.internal_id.label:295 field.viiad.internal_id.label:347
1946 msgid "Overlay Match ID"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: field.aihu.org_unit.label:1976 field.ancihu.org_unit.label:1990
1950 #: field.acqcr.org_unit.label:7912
1951 msgid "Using Library"
1952 msgstr "Bilioteca em Uso"
1953
1954 #: field.ergbhu.update_type.label:8728
1955 msgid "Update Type"
1956 msgstr "Tipo de Atualização"
1957
1958 #: field.bre.marc.label:2713
1959 msgid "MARC21Slim"
1960 msgstr "MARC21Slim"
1961
1962 #: field.acqpron.edit_time.label:7141 field.acqpl.edit_time.label:7889
1963 #: field.acqpo.edit_time.label:7935 field.acqpoh.edit_time.label:7985
1964 #: field.acqpon.edit_time.label:8015 field.jub.edit_time.label:8088
1965 #: field.acqlih.edit_time.label:8150 field.acqlin.edit_time.label:8209
1966 msgid "Edit Time"
1967 msgstr "Editar Hora"
1968
1969 #: field.ssubn.title.label:4492 field.sdistn.title.label:4554
1970 #: field.sin.title.label:4802 field.ahrn.title.label:5486
1971 #: field.aur.title.label:7023 field.acqpoi.title.label:8049
1972 #: field.rocit.title.label:10589
1973 msgid "Title"
1974 msgstr "Título"
1975
1976 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:6011
1977 msgid "Bib Source"
1978 msgstr "Fonte Catalográfica"
1979
1980 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3774
1981 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3916
1982 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1983 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
1984
1985 #: field.acqinv.payment_auth.label:7177
1986 msgid "Payment Auth"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: class.mwp.label:6134
1990 msgid "Work Payment"
1991 msgstr "Pagamento em Trabalho"
1992
1993 #: class.acirc.label:3886
1994 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1995 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
1996
1997 #: class.cbho.label:2460
1998 msgid "Best-Hold Sort Order"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: field.vmsp.quality.label:650
2002 msgid "Importance"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: class.acqfsrcb.label:7752
2006 msgid "Funding Source Balance"
2007 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2008
2009 #: class.pugm.label:6903
2010 msgid "User Group Map"
2011 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2012
2013 #: field.cbho.approx.label:2467
2014 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: field.aua.street2.label:3550 field.aal.street2.label:3570
2018 #: field.acqpca.street2.label:7358 field.stgma.street2.label:9033
2019 #: field.stgba.street2.label:9049
2020 msgid "Street (2)"
2021 msgstr "Rua (2)"
2022
2023 #: class.ccmlsm.label:1727
2024 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: field.acs.thesauri.label:2097 field.acsaf.thesauri.label:2127
2028 msgid "Thesauri"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: field.cclsgm.limit_group.label:1810
2032 msgid "Limit Group"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: class.mbeshm.label:3337
2036 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: field.au.barred.label:2962
2040 msgid "Barred"
2041 msgstr "Barrado"
2042
2043 #: field.ctcl.name.label:10180
2044 msgid "Text Search Config Name"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: class.ateo.label:997
2048 msgid "Event Output"
2049 msgstr "Evento de Saída"
2050
2051 #: field.aba.fields.label:2214
2052 msgid "Authority Fields"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: field.ccls.global.label:1711
2056 msgid "Global"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: field.cbho.depth.label:2470
2060 msgid "Hold Selection Depth"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: field.viiad.tag.label:326 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
2064 #: field.acsaf.tag.label:2118 field.acsbf.tag.label:2153
2065 #: field.mfr.tag.label:3240 field.cmfpm.tag.label:9630
2066 #: field.uvu.tag.label:9810
2067 msgid "Tag"
2068 msgstr "Tag:"
2069
2070 #: field.acqf.rollover.label:7558 field.acqfsum.rollover.label:7800
2071 msgid "Rollover"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2075 #: field.crad.xpath.label:792 field.cmf.xpath.label:2438
2076 #: field.acqlimad.xpath.label:8292 field.acqligad.xpath.label:8312
2077 #: field.acqlipad.xpath.label:8335 field.uvus.xpath.label:9768
2078 msgid "XPath"
2079 msgstr "XPath"
2080
2081 #: class.vmsp.label:640
2082 msgid "Record Matching Definition"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: field.mrd.date2.label:3441
2086 msgid "Date2"
2087 msgstr "Data2"
2088
2089 #: field.artc.source.label:6823 field.ahtc.source.label:6858
2090 msgid "Sending Library"
2091 msgstr "Enviando Biblioteca"
2092
2093 #: field.vibtg.label.label:250 field.cgf.label.label:728
2094 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:897
2095 #: field.czs.label.label:922 field.cza.label.label:951
2096 #: field.czifm.label.label:975 field.atenv.label.label:1098
2097 #: field.aiit.name.label:1335 field.acqim.name.label:1352
2098 #: field.ccpbt.label.label:1368 field.ccnbt.label.label:1384
2099 #: field.cbrebt.label.label:1444 field.cubt.label.label:1460
2100 #: field.cmc.label.label:2409 field.cmf.label.label:2437
2101 #: field.acns.label.label:2551 field.acnp.label.label:2570
2102 #: field.auri.label.label:2632 field.cuat.label.label:3057
2103 #: field.atb.label.label:3096 field.cust.label.label:3143
2104 #: field.sdist.label.label:4508 field.siss.label.label:4648
2105 #: field.acqcr.label.label:7913 field.acqedi.label.label:8403
2106 #: field.qbv.label.label:9253 field.cmpctm.label.label:9647
2107 #: field.cmpcsm.label.label:9664 field.cmpcvm.label.label:9681
2108 msgid "Label"
2109 msgstr "Rótulo"
2110
2111 #: class.at.label:2188
2112 msgid "Authority Thesaurus"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: field.vmsp.parent.label:643
2116 msgid "Expression Tree Parent"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:852
2120 msgid "Normalizer"
2121 msgstr "Normalizador"
2122
2123 #: field.mrd.item_form.label:3432
2124 msgid "Form"
2125 msgstr "Forma"
2126
2127 #: field.bre.subscriptions.label:2732
2128 msgid "Subscriptions"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: field.acqie.actual_cost.label:7214 field.acqii.actual_cost.label:7251
2132 msgid "Actual Cost"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: field.csc.email_gateway.label:820
2136 msgid "Email Gateway"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: class.crainm.label:848
2140 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: field.mfr.ind2.label:3237
2144 msgid "Indicator 2"
2145 msgstr "Indicador 2"
2146
2147 #: field.au.checkins.label:3007 field.aou.checkins.label:5642
2148 msgid "Checkins"
2149 msgstr "Entradas"
2150
2151 #: field.actscsf.field.label:5794 field.ascsf.field.label:6783
2152 msgid "Field Identifier"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: field.cblvl.code.label:4948
2156 msgid "Bib Level Code"
2157 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2158
2159 #: field.acpl.id.label:4269 field.acplo.location.label:4346
2160 msgid "Location ID"
2161 msgstr "ID de Localização"
2162
2163 #: field.acqdf.owner.label:8746
2164 msgid "Formula Owner"
2165 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2166
2167 #: class.sdist.label:4501 field.sdistn.distribution.label:4549
2168 #: field.sstr.distribution.label:4582 field.sasum.distribution.label:4815
2169 #: field.sbsum.distribution.label:4840 field.sssum.distribution.label:4867
2170 #: field.sisum.distribution.label:4894
2171 msgid "Distribution"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: field.bre.simple_record.label:2730
2175 msgid "Simple Record Extracts "
2176 msgstr "Extração Simples de Registro "
2177
2178 #: class.actsce.label:6055
2179 msgid "User Stat Cat Entry"
2180 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2181
2182 #: field.au.juvenile.label:2998
2183 msgid "Juvenile"
2184 msgstr "Juvenil"
2185
2186 #: class.acqftm.label:10732
2187 msgid "Fund Tag Map"
2188 msgstr "Mapa do"
2189
2190 #: class.acn.label:2586 field.sunit.call_number.label:4684
2191 #: field.acp.call_number.label:6264
2192 msgid "Call Number/Volume"
2193 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2194
2195 #: field.uvsbrem.session.label:9743 field.uvus.session.label:9769
2196 #: field.uvu.session.label:9808 field.uvva.session.label:9862
2197 msgid "Session"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: field.atul.user_data.label:1273
2201 msgid "Event User Data"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5018
2205 msgid "Item Circ Lib"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10127
2209 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: field.sunit.notes.label:4716 field.acp.notes.label:6294
2213 msgid "Copy Notes"
2214 msgstr "Notas do Exemplar"
2215
2216 #: field.vii.deposit.label:283 field.viiad.deposit.label:334
2217 msgid "Deposit"
2218 msgstr "Deposito"
2219
2220 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2221 msgid "Match ID"
2222 msgstr "ID de Busca"
2223
2224 #: class.mbe.label:3314
2225 msgid "Combined Browse Entry"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1505 field.ccmw.juvenile_flag.label:1537
2229 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1645
2230 msgid "Juvenile?"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: field.actscecm.stat_cat.label:6546 field.aaactsc.stat_cat.label:10874
2234 #: field.aaasc.stat_cat.label:10886
2235 msgid "Statistical Category"
2236 msgstr "Categoria Estatística"
2237
2238 #: field.acqfc.id.label:7406
2239 msgid "Fiscal Calendar ID"
2240 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
2241
2242 #: field.vii.circulate.label:282 field.viiad.circulate.label:333
2243 msgid "Circulate"
2244 msgstr "Circular"
2245
2246 #: class.abl.label:2301
2247 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: field.aur.isxn.label:7022
2251 msgid "ISxN"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: field.acn.edit_date.label:2592 field.sunit.edit_date.label:4699
2255 #: field.acp.edit_date.label:6279
2256 msgid "Last Edit Date/Time"
2257 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2258
2259 #: field.vbq.id.label:364 field.vaq.id.label:506
2260 msgid "Queue ID"
2261 msgstr "Fila: ID"
2262
2263 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3978
2264 msgid "Target Resource Types"
2265 msgstr "Tipos de recurso de destino"
2266
2267 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5025
2268 msgid "Absolute adjustment?"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: field.cuat.ehow.label:3056
2272 msgid "Event Mechanism"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: field.actsce.stat_cat.label:6059 field.actsced.stat_cat.label:6073
2276 #: field.asce.stat_cat.label:6773
2277 msgid "Stat Cat"
2278 msgstr "Cat Estat"
2279
2280 #: field.asc.required.label:5765 field.actsc.required.label:5820
2281 msgid "Required"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: field.acqfs.summary.label:7451 field.acqf.summary.label:7563
2285 msgid "Summary"
2286 msgstr "Sumário"
2287
2288 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10271
2289 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2290 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2291
2292 #: class.qxp.label:9263 field.qsi.expression.label:9349
2293 #: field.qobi.expression.label:9364
2294 msgid "Expression"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: class.acqedi.label:8400 field.acqedim.account.label:8441
2298 msgid "EDI Account"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: class.uvus.label:9759
2302 msgid "URL Verification URL Selector"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: field.cracct.last_activity.label:904 field.acqedi.last_activity.label:8410
2306 msgid "Last Activity"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: field.cclsgm.check_only.label:1811
2310 msgid "Check Only"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: field.aouctn.children.label:5713
2314 msgid "Children"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: field.ocirccount.out.label:3692 field.ocirclist.out.label:3734
2318 msgid "Out"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: field.aupr.has_been_reset.label:1942
2322 msgid "Was Reset?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: field.au.settings.label:2954
2326 msgid "All User Settings"
2327 msgstr "Configurações para todos usuários"
2328
2329 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10597
2330 msgid "Dewy Hundreds"
2331 msgstr "Dewy - Centenas"
2332
2333 #: field.pgt.perm_interval.label:6433
2334 msgid "User Expiration Interval"
2335 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2336
2337 #: class.acqliat.label:8183
2338 msgid "Line Item Alert Text"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: class.mrd.label:3423
2342 msgid "Basic Record Descriptor"
2343 msgstr "Descrição Base de Registro"
2344
2345 #: field.chmm.transit_range.label:1597
2346 msgid "Transit Range"
2347 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2348
2349 #: field.ahopl.issuance_label.label:5389
2350 msgid "Issuance Label"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: field.mwp.id.label:6139 field.mgp.id.label:6157 field.mckp.id.label:6245
2354 #: field.mp.id.label:6643 field.mbp.id.label:6671 field.mndp.id.label:6701
2355 #: field.mdp.id.label:6723
2356 msgid "Payment ID"
2357 msgstr "ID do pagamento"
2358
2359 #: class.cbrebin.label:6759
2360 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: field.chdd.forceto.label:2879
2364 msgid "Always Use?"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: class.cifm.label:2520
2368 msgid "Item Form Map"
2369 msgstr "Item: Mapa de Form"
2370
2371 #: field.jub.eg_bib_id.label:8090 field.acqlih.eg_bib_id.label:8152
2372 msgid "Evergreen Bib ID"
2373 msgstr "Evergreen Bib ID"
2374
2375 #: field.atevdef.granularity.label:1138
2376 msgid "Granularity"
2377 msgstr "Granularidade"
2378
2379 #: field.afs.pkey_value.label:9082
2380 msgid "Primary Key Value"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: field.bra.name.label:4033
2384 msgid "Resource Attribute Name"
2385 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2386
2387 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10422
2388 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10442
2389 msgid "Cancel Count"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: class.acqft.label:10712
2393 msgid "Fund Tag"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: field.smhc.ind1.label:4828
2397 msgid "First Indicator"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: field.cwa.hold_weights.label:1559
2401 msgid "Hold Weights"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: field.mbts.usr.label:1889 field.mbtslv.usr.label:1910
2405 msgid "Billed User"
2406 msgstr "Usuário faturado"
2407
2408 #: field.jub.queued_record.label:8099 field.acqlih.queued_record.label:8158
2409 msgid "Queued Vandelay Record"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: field.acqii.title.label:7247
2413 msgid "Title or Item Name"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: class.acqafcb.label:7722
2417 msgid "All Fund Combined Total"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: class.i18n_l.label:6954
2421 msgid "Locale"
2422 msgstr "Localidade"
2423
2424 #: field.rmsr.quality.label:8601 field.rssr.quality.label:8625
2425 #: field.rsr.quality.label:8645
2426 msgid "Overall Record Quality"
2427 msgstr "Qualidade global do registro"
2428
2429 #: field.sunit.detailed_contents.label:4715
2430 msgid "Detailed Contents"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: field.vii.id.label:269
2434 msgid "Import Item ID"
2435 msgstr "Importar ID de Item"
2436
2437 #: field.vmsq.svf.label:681 field.czifm.record_attr.label:977
2438 msgid "Record Attribute"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: class.clfm.label:6118 field.rccc.lit_form.label:10253
2442 msgid "Literary Form"
2443 msgstr "Forma Literária"
2444
2445 #: field.ahr.prev_check_time.label:5207 field.ahopl.prev_check_time.label:5354
2446 #: field.alhr.prev_check_time.label:5437
2447 #: field.combahr.prev_check_time.label:5520
2448 #: field.aahr.prev_check_time.label:5578
2449 msgid "Last Targeting Date/Time"
2450 msgstr "Data/Hora do último destino"
2451
2452 #: field.ssr.rel.label:5060
2453 msgid "Relevance"
2454 msgstr "Relevancia"
2455
2456 #: field.rccc.language.label:10252
2457 msgid "Item Language"
2458 msgstr "Idioma do item"
2459
2460 #: class.acqlisum.label:10417
2461 msgid "Lineitem Summary"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: class.vqarad.label:559
2465 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2466 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2467
2468 #: field.cbho.cut.label:2469
2469 msgid "Hold Cut-in-line State"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: field.aout.opac_label.label:5941
2473 msgid "OPAC Label"
2474 msgstr "Rótulo OPAC"
2475
2476 #: field.atevdef.usr_field.label:1139
2477 msgid "Opt-In User Field"
2478 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2479
2480 #: field.au.survey_responses.label:2957
2481 msgid "Survey Responses"
2482 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2483
2484 #: field.acp.peer_record_maps.label:6302
2485 msgid "Peer Record Maps"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7506
2489 msgid "Sort Priority"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: class.acqscl.label:8916
2493 msgid "Serial Claim"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: field.cmcts.search_lang.label:10197 field.cmfts.search_lang.label:10222
2497 msgid "Search Language"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: class.rsce2.label:10300
2501 msgid "CAT2 Entry"
2502 msgstr "Entrada CAT2"
2503
2504 #: field.acqedim.process_time.label:8445
2505 msgid "Time Processed"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: field.aout.id.label:5939
2509 msgid "Type ID"
2510 msgstr "ID do Tipo"
2511
2512 #: class.bre.label:2700 field.brt.record.label:3973
2513 msgid "Bibliographic Record"
2514 msgstr "Registro Catalográfico"
2515
2516 #: field.ahrcc.id.label:6799
2517 msgid "Cause ID"
2518 msgstr "Causa ID"
2519
2520 #: field.acqinv.receiver.label:7170
2521 msgid "Receiver"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: field.mp.cash_payment.label:6649 field.mbp.cash_payment.label:6678
2525 msgid "Cash Payment Detail"
2526 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2527
2528 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3235
2529 msgid "Field ID"
2530 msgstr "Campo: ID"
2531
2532 #: field.acqedi.in_dir.label:8412
2533 msgid "Incoming Directory"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: field.qsq.from_clause.label:9173
2537 msgid "FROM Clause"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: field.ancc.item_type.label:6482
2541 msgid "Non-cat Item Type"
2542 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2543
2544 #: field.atev.user_data.label:1177
2545 msgid "User Data"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: class.aal.label:3562
2549 msgid "Address Alert"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: field.mbts.balance_owed.label:1879 field.mbtslv.balance_owed.label:1900
2553 #: field.rccbs.balance_owed.label:10346
2554 msgid "Balance Owed"
2555 msgstr "Saldo Devido"
2556
2557 #: field.acsaf.bib_fields.label:2126
2558 msgid "Controlled Bib Fields"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: field.au.second_given_name.label:2991
2562 #: field.stgu.second_given_name.label:9003
2563 msgid "Middle Name"
2564 msgstr "Nome do Meio"
2565
2566 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2567 msgid "Min. Quality Ratio"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: field.aou.rsrc_types.label:5649
2571 msgid "Resource Types"
2572 msgstr "Tipos de recurso"
2573
2574 #: class.cclg.label:1687
2575 msgid "Circulation Limit Group"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: field.aur.lineitem.label:7017 field.acqie.lineitem.label:7208
2579 #: field.acqlid.lineitem.label:8242
2580 msgid "PO Line Item"
2581 msgstr "Item de Linha PO"
2582
2583 #: field.auact.etype.label:3075
2584 msgid "Activity Type"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.acqedim.error_time.label:8446
2588 msgid "Time of Error"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: class.atev.label:1166
2592 msgid "Trigger Event Entry"
2593 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2594
2595 #: field.rocit.age_protect.label:10612
2596 msgid "Age Protection"
2597 msgstr "Proteção por Tempo"
2598
2599 #: field.acqfc.name.label:7407
2600 msgid "Fiscal Calendar Name"
2601 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2602
2603 #: class.czs.label:919 field.czs.name.label:921 field.cza.source.label:949
2604 msgid "Z39.50 Source"
2605 msgstr "Z39.50 Fonte"
2606
2607 #: field.acn.record.label:2597 field.combcirc.copy_bib_record.label:3858
2608 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3931 field.sre.record.label:4384
2609 #: field.aur.eg_bib.label:7018
2610 msgid "Bib Record"
2611 msgstr "Registro Catalográfico"
2612
2613 #: field.clfm.code.label:6120
2614 msgid "LitF Code"
2615 msgstr "Cód. LitF"
2616
2617 #: field.cifm.value.label:2523
2618 msgid "Item Form"
2619 msgstr "Item: Form"
2620
2621 #: field.acqftr.id.label:7386
2622 msgid "Fund Transfer ID"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: field.ahr.requestor.label:5210 field.ahopl.requestor.label:5357
2626 #: field.alhr.requestor.label:5440 field.stgu.requesting_usr.label:9010
2627 msgid "Requesting User"
2628 msgstr "Requisitando Usuário"
2629
2630 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1297
2631 #: field.circ.workstation.label:3772 field.acirc.workstation.label:3914
2632 msgid "Workstation"
2633 msgstr "Estação de Trabalho"
2634
2635 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3696
2636 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3738
2637 msgid "Long Overdue"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10607
2641 msgid "Owning Lib Name"
2642 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2643
2644 #: class.cmfinm.label:760
2645 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2646 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2647
2648 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2649 #: field.ssr.record.label:5061 field.bmpc.record.label:9616
2650 msgid "Record"
2651 msgstr "Registro"
2652
2653 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7809
2654 msgid "Total Encumbered"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: field.aal.match_all.label:3567
2658 msgid "Match All Fields"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: class.ath.label:1018
2662 msgid "Trigger Hook Point"
2663 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2664
2665 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10079
2666 msgid "Hold/Copy Ratio"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: field.bresv.return_time.label:4128
2670 msgid "Return Time"
2671 msgstr "Hora de Retorno"
2672
2673 #: field.qdt.is_composite.label:9206
2674 msgid "Is Composite"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: field.rocit.call_number_label.label:10595
2678 msgid "Callnumber Label"
2679 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2680
2681 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1503 field.ccmw.marc_bib_level.label:1534
2682 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1591 field.ccmm.marc_bib_level.label:1642
2683 msgid "MARC Bib Level"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: class.csc.label:814
2687 msgid "SMS Carrier"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: field.mp.check_payment.label:6652 field.mbp.check_payment.label:6681
2691 msgid "Check Payment Detail"
2692 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2693
2694 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7116
2695 msgid "Default # Copies"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: class.acqpc.label:7319
2699 msgid "Provider Contact"
2700 msgstr "Contato de Fornecedor"
2701
2702 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10246
2703 msgid "Library Circulation Location Link"
2704 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2705
2706 #: field.acpl.orders.label:4273 field.aou.copy_location_orders.label:5645
2707 msgid "Copy Location Orders"
2708 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2709
2710 #: field.acqafcb.amount.label:7725
2711 msgid "Total Combined Balance"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: field.pgt.usergroup.label:6435
2715 msgid "Is User Group"
2716 msgstr "É Grupo de Usuário"
2717
2718 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7525
2719 msgid "Debit Type"
2720 msgstr "Tipo do Débito"
2721
2722 #: class.ssr.label:5057
2723 msgid "Search Result"
2724 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2725
2726 #: field.ausp.set_date.label:3517
2727 msgid "Set Date"
2728 msgstr "Define Data"
2729
2730 #: field.bre.fingerprint.label:2710 field.rmsr.fingerprint.label:8600
2731 #: field.rssr.fingerprint.label:8624 field.rsr.fingerprint.label:8644
2732 msgid "Fingerprint"
2733 msgstr "Impressão Digital"
2734
2735 #: class.vibtg.label:241
2736 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: field.ateo.data.label:1001
2740 msgid "Data"
2741 msgstr "Dados"
2742
2743 #: field.smhc.ind2.label:4829
2744 msgid "Second Indicator"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: class.i18n.label:6914
2748 msgid "i18n Core"
2749 msgstr "Núcleo i18n"
2750
2751 #: field.combahr.staff_placed.label:5527 field.aahr.staff_placed.label:5585
2752 msgid "Staff Placed?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: class.circ.label:3744 field.rccc.id.label:10244
2756 msgid "Circulation"
2757 msgstr "Circulação"
2758
2759 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1125
2760 #: field.cuat.enabled.label:3059
2761 msgid "Enabled"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: field.qfr.type.label:9311
2765 msgid "From Relation Type"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: class.rhcrpb.label:10026
2769 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: field.vii.alert_message.label:291 field.viiad.alert_message.label:342
2773 #: field.au.alert_message.label:2961 field.aal.alert_message.label:3568
2774 #: field.sunit.alert_message.label:4682 field.acp.alert_message.label:6262
2775 #: field.act.alert_message.label:6367
2776 msgid "Alert Message"
2777 msgstr "Mensagem de alerta"
2778
2779 #: field.sre.creator.label:4386 field.ssubn.creator.label:4488
2780 #: field.sdistn.creator.label:4550 field.siss.creator.label:4642
2781 #: field.sitem.creator.label:4753 field.sin.creator.label:4798
2782 #: field.act.creator.label:6348 field.acqpron.creator.label:7139
2783 #: field.acqpl.creator.label:7892 field.acqpo.creator.label:7939
2784 #: field.acqpoh.creator.label:7981 field.acqpon.creator.label:8013
2785 #: field.jub.creator.label:8094 field.acqlih.creator.label:8142
2786 #: field.acqlin.creator.label:8207 field.acqdfa.creator.label:8805
2787 #: field.acqcle.creator.label:8906 field.acqscle.creator.label:8934
2788 #: field.uvs.creator.label:9704 field.cfdfs.creator.label:9964
2789 #: field.rocit.creator.label:10611
2790 msgid "Creator"
2791 msgstr "Criador"
2792
2793 #: field.asvq.id.label:1853
2794 msgid "Question ID"
2795 msgstr "ID da Questão"
2796
2797 #: class.acqpon.label:8009
2798 msgid "PO Note"
2799 msgstr "Nota PO"
2800
2801 #: field.czs.transmission_format.label:927
2802 msgid "Transmission Format"
2803 msgstr "Formato de Transmissão"
2804
2805 #: field.acqpoh.audit_action.label:7978 field.acqlih.audit_action.label:8140
2806 msgid "Audit Action"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: field.chddv.active_date.label:2901
2810 msgid "Active Date"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: field.qsf.subfield_type.label:9217
2814 msgid "Subfield Type"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: field.acqfsrcct.amount.label:7735
2818 msgid "Total Credits to Funding Source"
2819 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2820
2821 #: class.mct.label:2679
2822 msgid "Collections Tracker"
2823 msgstr "Rastreador de Coleções"
2824
2825 #: field.qsi.grouped_by.label:9351
2826 msgid "Is Grouped By"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: field.crad.tag.label:789
2830 msgid "MARC Tag"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: field.czs.db.label:925
2834 msgid "DB"
2835 msgstr "BD"
2836
2837 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2838 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2390
2839 msgid "Field"
2840 msgstr "Campo"
2841
2842 #: field.atb.org.label:3094 field.acpl.owning_lib.label:4272
2843 #: field.acplg.owner.label:4299 field.sre.owning_lib.label:4394
2844 msgid "Owning Org Unit"
2845 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2846
2847 #: field.scap.chron_5.label:4432
2848 msgid "Chron 5"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: field.scap.chron_4.label:4431
2852 msgid "Chron 4"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: field.mbts.xact_finish.label:1890 field.mbtslv.xact_finish.label:1911
2856 msgid "Transaction Finish Time"
2857 msgstr "Hora de Término da Transação"
2858
2859 #: field.scap.chron_1.label:4428
2860 msgid "Chron 1"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: field.scap.chron_3.label:4430
2864 msgid "Chron 3"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: field.scap.chron_2.label:4429
2868 msgid "Chron 2"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1173
2872 #: field.bresv.start_time.label:4123 field.uvva.start_time.label:9863
2873 msgid "Start Time"
2874 msgstr "Horas de Início"
2875
2876 #: class.xop.label:9551 class.xser.label:9569
2877 msgid "Operator Expression"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: field.rxbt.total.label:8707
2881 msgid "Total Billing Amount"
2882 msgstr "Valor Total de Faturamento"
2883
2884 #: field.circ.xact_finish.label:3769 field.combcirc.xact_finish.label:3842
2885 #: field.acirc.xact_finish.label:3911 field.bresv.xact_finish.label:4114
2886 #: field.mbt.xact_finish.label:6033 field.rodcirc.xact_finish.label:10559
2887 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2888 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
2889
2890 #: field.acqedim.translate_time.label:8444
2891 msgid "Time Translated"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: class.acqfdt.label:7614
2895 msgid "Total Debit from Fund"
2896 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
2897
2898 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:325
2899 #: field.vbq.name.label:366 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2900 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2901 #: field.csc.name.label:818 field.cza.name.label:950
2902 #: field.atevdef.name.label:1137 field.atul.name.label:1262
2903 #: field.ccm.name.label:1315 field.bpt.name.label:1400
2904 #: field.chmw.name.label:1492 field.ccmw.name.label:1523
2905 #: field.cclg.name.label:1690 field.ccls.name.label:1707
2906 #: field.aus.name.label:1951 field.acs.name.label:2094
2907 #: field.acsaf.name.label:2122 field.at.name.label:2192
2908 #: field.aba.name.label:2211 field.cxt.name.label:2370
2909 #: field.cmc.name.label:2408 field.cmf.name.label:2436
2910 #: field.cbho.name.label:2463 field.acnc.name.label:2538
2911 #: field.chdd.name.label:2878 field.cust.name.label:3142
2912 #: field.auss.name.label:3597 field.acpl.name.label:4270
2913 #: field.acplg.name.label:4297 field.asv.name.label:5077
2914 #: field.aou.name.label:5629 field.asc.name.label:5760
2915 #: field.actsc.name.label:5813 field.cnct.name.label:5926
2916 #: field.act.name.label:6352 field.cbt.name.label:6974
2917 #: field.acqipm.name.label:7155 field.acqpc.name.label:7323
2918 #: field.acqf.name.label:7554 field.acqfsum.name.label:7796
2919 #: field.acqpl.name.label:7887 field.acqpo.name.label:7942
2920 #: field.acqpoh.name.label:7989 field.acqlia.attr_name.label:8228
2921 #: field.acqphsm.name.label:8366 field.qbv.name.label:9252
2922 #: field.uvs.name.label:9702 field.cfdfs.name.label:9962
2923 #: field.cfg.name.label:10897
2924 msgid "Name"
2925 msgstr "Nome"
2926
2927 #: class.aaasc.label:10882
2928 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: field.clm.code.label:2326 field.bre.language.label:2721
2932 msgid "Language Code"
2933 msgstr "Código do Idioma"
2934
2935 #: field.au.ws_ou.label:2958
2936 msgid "Workstation Org Unit"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: class.vmp.label:192
2940 msgid "Bib Import Merge Profile"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: field.qseq.seq_no.label:9192 field.qsf.seq_no.label:9216
2944 #: field.qfpd.seq_no.label:9241 field.qxp.seq_no.label:9269
2945 #: field.qcb.seq_no.label:9297 field.qfr.seq_no.label:9318
2946 #: field.qrc.seq_no.label:9334 field.qsi.seq_no.label:9348
2947 #: field.qobi.seq_no.label:9363 field.xbet.seq_no.label:9377
2948 #: field.xbind.seq_no.label:9392 field.xbool.seq_no.label:9406
2949 #: field.xcase.seq_no.label:9420 field.xcast.seq_no.label:9435
2950 #: field.xcol.seq_no.label:9452 field.xex.seq_no.label:9467
2951 #: field.xfunc.seq_no.label:9482 field.xin.seq_no.label:9498
2952 #: field.xisnull.seq_no.label:9515 field.xnull.seq_no.label:9530
2953 #: field.xnum.seq_no.label:9543 field.xop.seq_no.label:9556
2954 #: field.xser.seq_no.label:9574 field.xstr.seq_no.label:9588
2955 #: field.xsubq.seq_no.label:9601
2956 msgid "Sequence Number"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2960 msgid "Last Checkin Scan Time"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: field.uvuv.res_text.label:9905
2964 msgid "Result Text"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.vii.call_number.label:278 field.viiad.call_number.label:330
2968 #: field.auricnm.call_number.label:2647
2969 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3854
2970 #: field.acirc.copy_call_number.label:3927
2971 msgid "Call Number"
2972 msgstr "Nº de Chamada"
2973
2974 #: field.atev.template_output.label:1178
2975 msgid "Template Output"
2976 msgstr "Saída de Modelo"
2977
2978 #: field.acqdf.id.label:8745 field.acqdfe.formula.label:8768
2979 msgid "Formula ID"
2980 msgstr "Fórmula ID"
2981
2982 #: field.act.mint_condition.label:6370
2983 msgid "Mint Condition?"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10523
2987 msgid "Renewal"
2988 msgstr "Renovação"
2989
2990 #: class.bram.label:4080
2991 msgid "Resource Attribute Map"
2992 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
2993
2994 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10321
2995 msgid "User Home Library Link"
2996 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
2997
2998 #: class.cbc.label:10822
2999 msgid "Barcode Completions"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: field.acqpc.role.label:7324
3003 msgid "Role"
3004 msgstr "Função"
3005
3006 #: field.au.day_phone.label:2969 field.stgu.day_phone.label:9005
3007 msgid "Daytime Phone"
3008 msgstr "Telefone de Dia"
3009
3010 #: field.bresv.email_notify.label:4139 field.ahr.email_notify.label:5195
3011 #: field.ahopl.email_notify.label:5342 field.alhr.email_notify.label:5427
3012 #: field.combahr.email_notify.label:5509 field.aahr.email_notify.label:5567
3013 msgid "Notify by Email?"
3014 msgstr "Avisar por Email?"
3015
3016 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10423
3017 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10443
3018 msgid "Invoice Count"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: class.mups.label:77
3022 msgid "User Payment Summary"
3023 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3024
3025 #: field.acqinv.recv_method.label:7174
3026 msgid "Receive Method"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: field.au.notes.label:3002
3030 msgid "User Notes"
3031 msgstr "Notas do Usuário"
3032
3033 #: field.asc.id.label:5759 field.actsc.id.label:5812
3034 #: field.stgsc.statcat.label:9064
3035 msgid "Stat Cat ID"
3036 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3037
3038 #: field.acqexr.from_currency.label:7080
3039 msgid "From Currency"
3040 msgstr "Da Moeda"
3041
3042 #: field.mrd.enc_level.label:3430
3043 msgid "ELvl"
3044 msgstr "ELvl"
3045
3046 #: field.qsq.use_all.label:9171
3047 msgid "Use ALL"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: class.atreact.label:1060
3051 msgid "Trigger Event Reactor"
3052 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3053
3054 #: field.acqf.combined_balance.label:7571
3055 msgid "Combined Balance"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: field.acqii.po_item.label:7254 class.acqpoi.label:8043
3059 msgid "Purchase Order Item"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: field.ahr.selection_ou.label:5212 field.ahopl.selection_ou.label:5359
3063 #: field.alhr.selection_ou.label:5442 field.combahr.selection_ou.label:5529
3064 #: field.aahr.selection_ou.label:5587
3065 msgid "Selection Locus"
3066 msgstr "Lugar de Seleção"
3067
3068 #: field.atenv.collector.label:1097
3069 msgid "Collector"
3070 msgstr "Coletor"
3071
3072 #: class.acqafet.label:7692
3073 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.pgt.children.label:6428
3077 msgid "Child Groups"
3078 msgstr "Grupos Filhos"
3079
3080 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3081 msgid "Last Checkin Time"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: field.bre.tcn_value.label:2717 field.rmsr.tcn_value.label:8603
3085 #: field.rssr.tcn_value.label:8627 field.rsr.tcn_value.label:8647
3086 msgid "TCN Value"
3087 msgstr "TCN: Valor"
3088
3089 #: field.act.location.label:6355 field.acqdfe.location.label:8772
3090 msgid "Location"
3091 msgstr "Localização"
3092
3093 #: class.cmpcvm.label:9676
3094 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: class.cam.label:2504
3098 msgid "Audience Map"
3099 msgstr "Mapa do Público"
3100
3101 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7110
3102 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7944
3103 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7991
3104 msgid "Prepayment Required"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: field.au.profile.label:2990 field.stgu.profile.label:8998
3108 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3109 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3110
3111 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3112 #: field.mfr.subfield.label:3239 field.smhc.subfield.label:4830
3113 #: field.acqphsm.subfield.label:8367 class.qsf.label:9212
3114 #: field.bmpc.subfield.label:9614 field.cmpcsm.subfield.label:9661
3115 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9680 field.uvu.subfield.label:9811
3116 msgid "Subfield"
3117 msgstr "Subcampo"
3118
3119 #: field.acn.creator.label:2590 field.sunit.creator.label:4692
3120 #: field.acp.creator.label:6272
3121 msgid "Creating User"
3122 msgstr "Criando Usuário"
3123
3124 #: field.sunit.holdable.label:4702 field.acp.holdable.label:6282
3125 msgid "Is Holdable"
3126 msgstr "É Reservável"
3127
3128 #: field.acqlin.id.label:8205
3129 msgid "PO Line Item Note ID"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: class.ergbhu.label:8724
3133 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3134 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3135
3136 #: class.acqftr.label:7384
3137 msgid "Fund Transfer"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: field.circ.max_fine.label:3757 field.combcirc.max_fine.label:3830
3141 #: field.acirc.max_fine.label:3899 field.brt.max_fine.label:3970
3142 #: field.bresv.max_fine.label:4132 field.crmf.amount.label:6411
3143 #: field.rodcirc.max_fine.label:10548
3144 msgid "Max Fine Amount"
3145 msgstr "Valor Máx de Multa"
3146
3147 #: field.act.deposit.label:6360
3148 msgid "Deposit?"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: field.auss.target.label:3601 field.acqii.target.label:7255
3152 #: field.acqpoi.target.label:8054
3153 msgid "Target"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: field.qfr.subquery.label:9314
3157 msgid "Subquery ID"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: field.acqftm.tag.label:10736
3161 msgid "Tag ID"
3162 msgstr "Etiqueta ID"
3163
3164 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1653 class.chdd.label:2875
3165 #: field.chddv.hard_due_date.label:2899
3166 msgid "Hard Due Date"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: field.ahr.hold_type.label:5200 field.ahopl.hold_type.label:5347
3170 #: field.alhr.hold_type.label:5432 field.combahr.hold_type.label:5514
3171 #: field.aahr.hold_type.label:5572
3172 msgid "Hold Type"
3173 msgstr "Tipo da Reserva"
3174
3175 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7522
3176 msgid "Origin Currency"
3177 msgstr "Moeda Origem"
3178
3179 #: field.acqda.credit_amount.label:8839
3180 msgid "Credit Amount"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: field.au.alias.label:2997
3184 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3185 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3186
3187 #: field.aou.children.label:5623
3188 msgid "Subordinate Organizational Units"
3189 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3190
3191 #: field.mfr.value.label:3241
3192 msgid "Normalized Value"
3193 msgstr "Valor Normalizado"
3194
3195 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3196 msgid "Checkout Workstation"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: class.cxt.label:2368
3200 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3201 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3202
3203 #: class.acqmapinv.label:10759
3204 msgid "Acq Map to Invoice View"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: field.acqf.allocation_total.label:7567
3208 msgid "Allocation Total"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3212 msgid "Last Renewal Time"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: class.acs.label:2091
3216 msgid "Authority Control Set"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: field.jub.source_label.label:8091 field.acqlih.source_label.label:8153
3220 msgid "Source Label"
3221 msgstr "Rótulo de Origem"
3222
3223 #: field.acsaf.id.label:2115
3224 msgid "Control Set Authority Field ID"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5199
3228 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5346
3229 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5431
3230 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5513
3231 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5571
3232 msgid "Fulfillment Date/Time"
3233 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3234
3235 #: field.ausp.note.label:3523 field.srlu.note.label:4615
3236 #: field.mg.note.label:5991 field.mwp.note.label:6140
3237 #: field.mgp.note.label:6158 field.mckp.note.label:6246
3238 #: field.mp.note.label:6644 field.mbp.note.label:6672
3239 #: field.mndp.note.label:6702 field.mdp.note.label:6724
3240 #: field.mb.note.label:6890 field.acqinv.note.label:7179
3241 #: field.acqie.note.label:7211 field.acqii.note.label:7249
3242 #: field.acqftr.note.label:7393 field.acqfscred.note.label:7478
3243 #: field.acqofscred.note.label:7510 field.acqfa.note.label:7830
3244 #: field.acqfap.note.label:7864 field.acqpoi.note.label:8051
3245 #: field.acqlid.note.label:8253 field.acqcle.note.label:8907
3246 #: field.acqscle.note.label:8935
3247 msgid "Note"
3248 msgstr "Nota"
3249
3250 #: class.ccnbi.label:4187
3251 msgid "Call Number Bucket Item"
3252 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3253
3254 #: class.xbet.label:9372
3255 msgid "Between Expression"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: field.ateo.events.label:1003
3259 msgid "Events"
3260 msgstr "Eventos"
3261
3262 #: field.act.circ_lib.label:6353 field.rocit.circ_lib.label:10610
3263 msgid "Circ Lib"
3264 msgstr "Bib de Circ"
3265
3266 #: field.acn.id.label:2594
3267 msgid "Call Number/Volume ID"
3268 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3269
3270 #: field.qfr.join_type.label:9319
3271 msgid "Join Type"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: class.vqar.label:527
3275 msgid "Queued Authority Record"
3276 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3277
3278 #: field.bresv.capture_staff.label:4138
3279 msgid "Capture Staff"
3280 msgstr "Capture Funcionários"
3281
3282 #: field.circ.aaasc_entries.label:3785 field.combcirc.aaasc_entries.label:3860
3283 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3933
3284 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: class.acqclpa.label:8964 field.acrlid.claim_policy_action.label:10407
3288 msgid "Claim Policy Action"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: field.chmw.id.label:1491
3292 msgid "Hold Weights ID"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: field.bresv.payments.label:4118 field.mbt.payments.label:6039
3296 msgid "Payment Line Items"
3297 msgstr "Itens do Pagamento"
3298
3299 #: field.sra.multiplier.label:4967
3300 msgid "Multiplier"
3301 msgstr "Multiplicador"
3302
3303 #: field.uvs.id.label:9701
3304 msgid "Session ID"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: field.atul.run_time.label:1267
3308 msgid "Event Run Time"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: field.stgc.row_date.label:9020 field.stgma.row_date.label:9030
3312 #: field.stgba.row_date.label:9046 field.stgsc.row_date.label:9062
3313 msgid "Row Date"
3314 msgstr "Data de Linha"
3315
3316 #: class.qobi.label:9359
3317 msgid "Order By Item"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: class.cblvl.label:4946
3321 msgid "Bib Level Map"
3322 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3323
3324 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3325 msgid "Replace Specification"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: class.mcp.label:3385 field.mdp.cash_payment.label:6731
3329 msgid "Cash Payment"
3330 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3331
3332 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5197 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5344
3333 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5429
3334 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5511
3335 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5569
3336 msgid "Fulfilling Library"
3337 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3338
3339 #: field.rocit.shelving_location.label:10600
3340 msgid "Shelving Location Name"
3341 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3342
3343 #: field.atc.id.label:2005 field.artc.id.label:6820 field.ahtc.id.label:6855
3344 #: field.iatc.id.label:10467
3345 msgid "Transit ID"
3346 msgstr "ID de Trânsito"
3347
3348 #: field.mcrp.note.label:5882
3349 msgid "Payment Note"
3350 msgstr "Obs do Pagamento"
3351
3352 #: field.atul.start_time.label:1268
3353 msgid "Event Start Time"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: class.fdoc.label:6934
3357 msgid "IDL Field Doc"
3358 msgstr "Doc Campo IDL"
3359
3360 #: field.sunit.total_circ_count.label:4719
3361 #: field.acp.total_circ_count.label:6297
3362 msgid "Total Circulations"
3363 msgstr "Total de Circulações"
3364
3365 #: field.ccmm.script_test.label:1656
3366 msgid "Script Test"
3367 msgstr "Teste de Script"
3368
3369 #: field.qobi.id.label:9361
3370 msgid "Order By Item ID"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: field.uvsbrem.id.label:9742
3374 msgid "Bucket Item ID"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: field.cbho.hprox.label:2465
3378 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: field.ahr.sms_carrier.label:5205 field.ahopl.sms_carrier.label:5352
3382 msgid "Notifications SMS Carrier"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: field.vms.id.label:622
3386 msgid "Match Set ID"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: field.bre.create_date.label:2705 field.au.create_date.label:2967
3390 #: field.circ.create_time.label:3771 field.combcirc.create_time.label:3844
3391 #: field.acirc.create_time.label:3913
3392 msgid "Record Creation Date/Time"
3393 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3394
3395 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3695
3396 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3737
3397 msgid "Claims Returned"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: field.chmw.request_ou.label:1494 field.chmm.request_ou.label:1582
3401 #: field.bresv.request_lib.label:4136
3402 msgid "Request Library"
3403 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3404
3405 #: field.asvr.usr.label:2042
3406 msgid "Responding User"
3407 msgstr "Respondendo Usuário"
3408
3409 #: class.atval.label:1044
3410 msgid "Trigger Condition Validator"
3411 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3412
3413 #: class.acqexr.label:7077
3414 msgid "Exchange Rate"
3415 msgstr "Taxa de câmbio"
3416
3417 #: field.qxp.table_alias.label:9271 field.qfr.table_alias.label:9316
3418 #: field.xcol.table_alias.label:9453
3419 msgid "Table Alias"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: field.vbq.complete.label:367 field.vaq.complete.label:509
3423 #: field.acqinv.complete.label:7180 field.stgu.complete.label:9009
3424 #: field.stgc.complete.label:9023 field.stgma.complete.label:9039
3425 #: field.stgba.complete.label:9055 field.stgsc.complete.label:9066
3426 msgid "Complete"
3427 msgstr "Completa"
3428
3429 #: field.cnct.id.label:5924
3430 msgid "Non-cat Type ID"
3431 msgstr "ID do Item Não-cat"
3432
3433 #: field.qdt.id.label:9203
3434 msgid "Datatype ID"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1131
3438 msgid "Failure Cleanup"
3439 msgstr "Falha de Limpeza"
3440
3441 #: field.ccmm.circulate.label:1649 field.act.circulate.label:6359
3442 msgid "Circulate?"
3443 msgstr "Circular?"
3444
3445 #: field.chmw.usr_grp.label:1498 field.chmm.usr_grp.label:1586
3446 msgid "User Permission Group"
3447 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3448
3449 #: field.acqclet.library_initiated.label:8873
3450 msgid "Library Initiated"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4140
3454 msgid "Attribute Value Maps"
3455 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3456
3457 #: field.scap.start_date.label:4418 field.ssub.start_date.label:4457
3458 msgid "Start Date"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: field.acn.label_class.label:2602
3462 msgid "Classification Scheme"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: class.mb.label:6884
3466 msgid "Billing Line Item"
3467 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3468
3469 #: field.brav.attr_val_maps.label:4062
3470 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: field.cxt.prefix.label:2372
3474 msgid "Namespace Prefix"
3475 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3476
3477 #: class.mucs.label:5976
3478 msgid "User Circulation Summary"
3479 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3480
3481 #: class.ocirccount.label:3660
3482 msgid "Open Circulation Count"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: field.acn.uri_maps.label:2599
3486 msgid "URI Maps"
3487 msgstr "URI Mapas"
3488
3489 #: class.asq.label:5126
3490 msgid "Search Query"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: field.brt.catalog_item.label:3972 field.brsrc.catalog_item.label:4010
3494 msgid "Catalog Item"
3495 msgstr "Item de Catálogo"
3496
3497 #: field.mbts.last_billing_note.label:1881
3498 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1902
3499 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10338
3500 msgid "Last Billing Note"
3501 msgstr "Última Obs de Fatura"
3502
3503 #: field.czs.port.label:924
3504 msgid "Port"
3505 msgstr "Porta"
3506
3507 #: class.acqlid.label:8239
3508 msgid "Line Item Detail"
3509 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3510
3511 #: field.crad.sorter.label:788
3512 msgid "Sorter?"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: class.sasum.label:4811
3516 msgid "All Issues' Summaries"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: class.ahrcc.label:6797
3520 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3521 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3522
3523 #: field.ccmm.renewals.label:1654
3524 msgid "Renewals Override"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: field.acn.label_sortkey.label:2601
3528 msgid "Call Number Sort Key"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: class.moucs.label:6494
3532 msgid "Open User Circulation Summary"
3533 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3534
3535 #: field.acqf.propagate.label:7559 field.acqfsum.propagate.label:7801
3536 msgid "Propagate"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3784
3540 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3859
3541 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3932
3542 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: field.bre.author_field_entries.label:2727
3546 msgid "Indexed Author Field Entries"
3547 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3548
3549 #: class.sre.label:4381
3550 msgid "Serial Record Entry"
3551 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3552
3553 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3554 msgid "Remove RegExp"
3555 msgstr "Remove RegExp"
3556
3557 #: field.chmm.holdable.label:1595 field.act.holdable.label:6362
3558 msgid "Holdable?"
3559 msgstr "Reservável?"
3560
3561 #: field.acsaf.control_set.label:2117 field.at.control_set.label:2191
3562 #: field.are.control_set.label:2264
3563 msgid "Control Set"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: class.mobts.label:2916
3567 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3568 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3569
3570 #: field.act.circ_as_type.label:6366
3571 msgid "Circ As Type"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: field.acqedim.message_type.label:8452
3575 msgid "Message Type"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: class.vbq.label:362
3579 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3580 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3581
3582 #: field.aupr.uuid.label:1939
3583 msgid "UUID"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: field.aur.hold.label:7012
3587 msgid "Place Hold"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: class.act.label:6344
3591 msgid "Asset Copy Template"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: field.artc.persistant_transfer.label:6821
3595 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6856
3596 msgid "Is Persistent?"
3597 msgstr "É Persistente?"
3598
3599 #: class.cwa.label:1553
3600 msgid "Matrix Weight Association"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: field.au.net_access_level.label:2985
3604 msgid "Internet Access Level"
3605 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3606
3607 #: class.xsubq.label:9596
3608 msgid "Subquery Expression"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: field.qfs.return_type.label:9229
3612 msgid "Return Type"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: field.mcrp.payment_type.label:5885 field.mwp.payment_type.label:6144
3616 #: field.mgp.payment_type.label:6162 field.mckp.payment_type.label:6250
3617 #: field.mp.payment_type.label:6646 field.mbp.payment_type.label:6674
3618 #: field.mndp.payment_type.label:6704 field.mdp.payment_type.label:6726
3619 msgid "Payment Type"
3620 msgstr "Tipo de Pagamento"
3621
3622 #: class.acplgm.label:4317
3623 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: class.ctcl.label:10177
3627 msgid "Text Search Configs"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4510
3631 msgid "Receive Unit Template"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10337
3635 msgid "Last Billing Date/Time"
3636 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3637
3638 #: field.mcrp.amount_collected.label:5880
3639 #: field.mwp.amount_collected.label:6138 field.mgp.amount_collected.label:6156
3640 #: field.mckp.amount_collected.label:6242
3641 msgid "Amount Collected"
3642 msgstr "Montante Coletado"
3643
3644 #: field.ahr.current_copy.label:5194 field.ahopl.current_copy.label:5341
3645 #: field.alhr.current_copy.label:5426 field.combahr.current_copy.label:5508
3646 #: field.aahr.current_copy.label:5566
3647 msgid "Currently Targeted Copy"
3648 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3649
3650 #: field.qbv.actual_value.label:9257
3651 msgid "Actual Value"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: class.are.label:2252
3655 msgid "Authority Record Entry"
3656 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3657
3658 #: field.jub.order_summary.label:8106
3659 msgid "Order Summary"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: field.vbq.match_bucket.label:371
3663 msgid "Match Bucket"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: class.acqfs.label:7444 field.acqfsrcct.funding_source.label:7734
3667 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7744
3668 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7754
3669 #: field.acqfa.funding_source.label:7827
3670 #: field.acqfap.funding_source.label:7859
3671 msgid "Funding Source"
3672 msgstr "Fonte de Financiamento"
3673
3674 #: field.acqft.owner.label:10715
3675 msgid "Fund Tag Owner"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: class.acqfa.label:7823
3679 msgid "Fund Allocation"
3680 msgstr "Alocação de Fundo"
3681
3682 #: field.auoi.id.label:710
3683 msgid "Opt-in ID"
3684 msgstr "ID de Opt-in"
3685
3686 #: field.asvq.answers.label:1851
3687 msgid "Answers"
3688 msgstr "Respostas"
3689
3690 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10601
3691 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3692 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3693
3694 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:979
3695 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10602
3699 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3700 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3701
3702 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2726
3703 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: field.acsaf.sub_entries.label:2125
3707 msgid "Subordinate Entries"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: field.cza.truncation.label:954
3711 msgid "Truncation"
3712 msgstr "Truncamento"
3713
3714 #: class.cbfp.label:2486
3715 msgid "Fingerprint Definition"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: class.acqclet.label:8867 field.acqcle.type.label:8903
3719 #: field.acqscle.type.label:8931
3720 msgid "Claim Event Type"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: field.afs.applied_time.label:9078
3724 msgid "Applied Time"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: class.acqipm.label:7152
3728 msgid "Invoice Payment Method"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: class.asva.label:6451
3732 msgid "Survey Answer"
3733 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3734
3735 #: class.mra.label:833
3736 msgid "SVF Record Attribute"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: field.ahr.transit.label:5192 field.ahopl.transit.label:5339
3740 #: field.alhr.transit.label:5424
3741 msgid "Transit"
3742 msgstr "Transito"
3743
3744 #: field.atevdef.max_delay.label:1133
3745 msgid "Max Event Validity Delay"
3746 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3747
3748 #: field.uvs.container.label:9705
3749 msgid "Record Container"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: field.acqdf.skip_count.label:8748
3753 msgid "Skip Count"
3754 msgstr "Pular Contagem"
3755
3756 #: field.bpbcm.peer_record.label:1417
3757 msgid "Peer Record"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.circ.grace_period.label:3764 field.combcirc.grace_period.label:3837
3761 #: field.acirc.grace_period.label:3906
3762 msgid "Grace Period"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: field.bresv.capture_time.label:4125
3766 msgid "Capture Time"
3767 msgstr "Horas da Captura"
3768
3769 #: class.vii.label:267
3770 msgid "Import Item"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: field.asv.start_date.label:5082
3774 msgid "Survey Start Date/Time"
3775 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3776
3777 #: class.acqlilad.label:8390
3778 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3779 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3780
3781 #: field.au.checkouts.label:2951
3782 msgid "All Circulations"
3783 msgstr "Todas Circulações"
3784
3785 #: field.aouctn.sibling_order.label:5712
3786 msgid "Sibling Sort Order"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: field.aws.name.label:1300
3790 msgid "Workstation Name"
3791 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3792
3793 #: field.circ.parent_circ.label:3775 field.acirc.parent_circ.label:3917
3794 msgid "Parent Circulation"
3795 msgstr "Circulação Pai"
3796
3797 #: class.ccnb.label:5730
3798 msgid "Call Number Bucket"
3799 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3800
3801 #: field.ssub.scaps.label:4463
3802 msgid "Captions and Patterns"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5198
3806 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5345
3807 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5430
3808 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5512
3809 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5570
3810 msgid "Fulfilling Staff"
3811 msgstr "Funcionário de Atendimento"
3812
3813 #: field.acqinv.entries.label:7181 field.jub.invoice_entries.label:8105
3814 msgid "Invoice Entries"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: field.mp.work_payment.label:6653 field.mbp.work_payment.label:6682
3818 #: field.mndp.work_payment.label:6707
3819 msgid "Work Payment Detail"
3820 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
3821
3822 #: class.acqfsb.label:7762
3823 msgid "Fund Spent Balance"
3824 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
3825
3826 #: field.mrd.lit_form.label:3435
3827 msgid "LitF"
3828 msgstr "LitF"
3829
3830 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10129
3831 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: field.auss.query_type.label:3600
3835 msgid "Query Type"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: field.acqfet.amount.label:7634
3839 msgid "Total Encumbrance Amount"
3840 msgstr "Total do Montante Comprometido"
3841
3842 #: field.aua.valid.label:3552 field.acqpca.valid.label:7360
3843 msgid "Valid Address?"
3844 msgstr "Endereço Válido?"
3845
3846 #: field.acqclpa.action.label:8969
3847 msgid "Action (Event Type)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: class.aouhoo.label:2765 field.aou.hours_of_operation.label:5653
3851 msgid "Hours of Operation"
3852 msgstr "Horas de Operação"
3853
3854 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9989
3855 msgid "BLvl Value"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.acqedim.error.label:8450
3859 msgid "Error"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.aws.circulations.label:1303 field.sunit.circulations.label:4718
3863 #: field.aou.circulations.label:5639 field.acp.circulations.label:6296
3864 msgid "Circulations"
3865 msgstr "Circulações"
3866
3867 #: field.brsrc.overbook.label:4002
3868 msgid "Overbook"
3869 msgstr "Overbook"
3870
3871 #: field.acqinv.id.label:7169
3872 msgid "Internal Invoice ID"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7479
3876 msgid "Deadline Date"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: field.aou.resv_pickups.label:5648
3880 msgid "Reservation Pickups"
3881 msgstr "Escolha de Reservas"
3882
3883 #: field.asv.id.label:5076
3884 msgid "Survey ID"
3885 msgstr "ID da Pesquisa"
3886
3887 #: field.rccc.patron_county.label:10265
3888 msgid "Patron County"
3889 msgstr "País do Usuário"
3890
3891 #: class.acqim.label:1349
3892 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8052
3896 msgid "Estimated Cost"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: field.crahp.prox.label:6397
3900 msgid "Allowed Proximity"
3901 msgstr "Proximidade Permitida"
3902
3903 #: field.atb.layout.label:3097
3904 msgid "Layout"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: field.qdt.datatype_name.label:9204
3908 msgid "Datatype Name"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: field.mbt.grocery.label:6036
3912 msgid "Grocery Billing link"
3913 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
3914
3915 #: field.vbq.match_set.label:369 field.vaq.match_set.label:511
3916 #: field.vmsp.match_set.label:644 field.vmsq.match_set.label:680
3917 msgid "Match Set"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: field.aou.id.label:5626
3921 msgid "Organizational Unit ID"
3922 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
3923
3924 #: field.crahp.id.label:6395 field.crmf.id.label:6412
3925 msgid "Rule ID"
3926 msgstr "ID da Regra"
3927
3928 #: field.acqinv.inv_ident.label:7176
3929 msgid "Vendor Invoice ID"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5382
3933 msgid "User Prefix"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: field.cmf.browse_xpath.label:2445
3937 msgid "Browse XPath"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: field.acns.label_sortkey.label:2552 field.acnp.label_sortkey.label:2571
3941 msgid "Label Sort Key"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: field.qseq.parent_query.label:9191
3945 msgid "Parent Query"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7562
3949 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7804
3950 msgid "Balance Stop Percent"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: field.atevdef.delay.label:1132
3954 msgid "Processing Delay"
3955 msgstr "Atraso de Processamento"
3956
3957 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
3958 #: field.aouct.purpose.label:5695
3959 msgid "Purpose"
3960 msgstr "Propósito"
3961
3962 #: class.cust.label:3140
3963 msgid "User Setting Type"
3964 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
3965
3966 #: field.qfr.table_name.label:9312
3967 msgid "Table Name"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: field.citm.code.label:4933
3971 msgid "Item Type Code"
3972 msgstr "Item: Tipo do Cód."
3973
3974 #: field.au.standing.label:2992
3975 msgid "Standing (unused)"
3976 msgstr "Permanente (não utilizado)"
3977
3978 #: field.cracct.password.label:900 field.au.passwd.label:2987
3979 #: field.acqedi.password.label:8406 field.stgu.passwd.label:9000
3980 msgid "Password"
3981 msgstr "Senha"
3982
3983 #: class.cgf.label:725
3984 msgid "Global Flags and Settings"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: class.acqii.label:7240
3988 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: field.cfdfs.filters.label:9967
3992 msgid "Filters"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: field.cmc.fields.label:2417
3996 msgid "Fields"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1657
4000 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4001 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4002
4003 #: field.mg.payments.label:5996
4004 msgid "Payments"
4005 msgstr "Pagamentos"
4006
4007 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8148
4008 msgid "Expected Receive Time"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: field.au.usr_activity.label:3011
4012 msgid "User Activity Entries"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: field.bre.title_field_entries.label:2725
4016 msgid "Indexed Title Field Entries"
4017 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4018
4019 #: field.vii.circ_modifier.label:289 field.viiad.circ_modifier.label:340
4020 #: class.ccm.label:1312 field.chmw.circ_modifier.label:1500
4021 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1530 field.chmm.circ_modifier.label:1588
4022 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1638 field.cclscmm.circ_mod.label:1759
4023 #: field.sunit.circ_modifier.label:4687 field.acp.circ_modifier.label:6267
4024 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:8774
4025 msgid "Circulation Modifier"
4026 msgstr "Modificador da Circulação"
4027
4028 #: field.aou.addresses.label:5641 field.acqpro.addresses.label:7106
4029 msgid "Addresses"
4030 msgstr "Endereços"
4031
4032 #: field.acp.peer_records.label:6303
4033 msgid "Peer Records"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: field.vmsp.children.label:651
4037 msgid "Expression Tree Children"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: field.auoi.opt_in_ts.label:715
4041 msgid "Opt-in Date/Time"
4042 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4043
4044 #: field.afscv.col.label:9095 field.qxp.column_name.label:9272
4045 #: field.qrc.column_name.label:9335 field.xcol.column_name.label:9454
4046 #: field.xfunc.column_name.label:9483
4047 msgid "Column Name"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: field.acqf.year.label:7555 field.acqfsum.year.label:7797
4051 #: field.circbyyr.year.label:10522
4052 msgid "Year"
4053 msgstr "Ano"
4054
4055 #: field.cuat.ewho.label:3054
4056 msgid "Event Caller"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: field.rxbt.voided.label:8706
4060 msgid "Voided Billing Amount"
4061 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4062
4063 #: class.acqfsum.label:7778
4064 msgid "Fund Summary"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8098
4068 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8157
4069 msgid "Estimated Unit Price"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2124
4073 msgid "Linking Subfield"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: field.crad.sf_list.label:790
4077 msgid "MARC Subfields"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: field.acs.authority_fields.label:2096
4081 msgid "Controlling Authority Fields"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: class.mbtslv.label:1898
4085 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: field.au.demographic.label:3003
4089 msgid "Demographic Info"
4090 msgstr "Informações Demográficas"
4091
4092 #: class.atb.label:3090
4093 msgid "Custom Toolbar"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: field.mbts.last_payment_note.label:1884
4097 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1905
4098 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10334
4099 msgid "Last Payment Note"
4100 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4101
4102 #: field.au.expire_date.label:2973
4103 msgid "Privilege Expiration Date"
4104 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4105
4106 #: field.ac.id.label:5778
4107 msgid "Card ID"
4108 msgstr "ID do Cartão"
4109
4110 #: field.au.id.label:2977 field.ocirccount.usr.label:3691
4111 #: field.ocirclist.usr.label:3733 field.rud.id.label:8673
4112 msgid "User ID"
4113 msgstr "ID do Usuário"
4114
4115 #: field.asc.entries.label:5758 field.actsc.entries.label:5810
4116 #: field.acqpl.entries.label:7890 field.acqdf.entries.label:8749
4117 msgid "Entries"
4118 msgstr "Entradas"
4119
4120 #: field.sunit.dummy_title.label:4698 field.acp.dummy_title.label:6278
4121 msgid "Precat Dummy Title"
4122 msgstr "Título por Padrão"
4123
4124 #: field.ahr.sms_notify.label:5204 field.ahopl.sms_notify.label:5351
4125 msgid "Notifications SMS Number"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10264
4129 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4130 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4131
4132 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5646
4133 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4134 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4135
4136 #: field.mcrp.amount.label:5879 field.mwp.amount.label:6137
4137 #: field.mgp.amount.label:6155 field.mckp.amount.label:6241
4138 #: field.mp.amount.label:6642 field.mbp.amount.label:6670
4139 #: field.mndp.amount.label:6700 field.mdp.amount.label:6722
4140 #: field.mb.amount.label:6886 field.acqfscred.amount.label:7477
4141 #: field.acqofscred.amount.label:7509 field.acqfdeb.amount.label:7523
4142 #: field.acqfa.amount.label:7828
4143 msgid "Amount"
4144 msgstr "Montante"
4145
4146 #: class.mwps.label:90
4147 msgid "Workstation Payment Summary"
4148 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4149
4150 #: field.bre.series_field_entries.label:2728
4151 msgid "Indexed Series Field Entries"
4152 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4153
4154 #: class.bren.label:5959
4155 msgid "Bib Record Note"
4156 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4157
4158 #: field.jub.distribution_formulas.label:8104
4159 msgid "Distribution Formulas"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: field.acqclet.id.label:8869
4163 msgid "Claim Event Type ID"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: field.acnc.id.label:2537
4167 msgid "Call number class ID"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: field.acn.suffix.label:2604 field.au.suffix.label:2993
4171 #: field.cbc.suffix.label:10828
4172 msgid "Suffix"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: field.mrd.type_mat.label:3438
4176 msgid "TMat"
4177 msgstr "TMat"
4178
4179 #: class.mckp.label:6238 field.mdp.check_payment.label:6733
4180 msgid "Check Payment"
4181 msgstr "Pagto em Cheque"
4182
4183 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10268
4184 msgid "Legacy CAT1 Link"
4185 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
4186
4187 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1658
4188 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4189 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4190
4191 #: field.atev.update_time.label:1174 field.ergbhu.holding_update.label:8727
4192 msgid "Update Time"
4193 msgstr "Hora de Atualização"
4194
4195 #: field.acqinv.items.label:7182
4196 msgid "Invoice Items"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: field.au.groups.label:3000
4200 msgid "Additional Permission Groups"
4201 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4202
4203 #: class.cbrebn.label:4228
4204 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4205 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4206
4207 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4208 msgid "Last Stop Fines"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: field.ahr.request_lib.label:5208 field.ahopl.request_lib.label:5355
4212 #: field.alhr.request_lib.label:5438 field.combahr.request_lib.label:5521
4213 #: field.aahr.request_lib.label:5579
4214 msgid "Requesting Library"
4215 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4216
4217 #: field.acplg.location_maps.label:4302
4218 msgid "Copy Location Mappings"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: field.srlu.department.label:4614
4222 msgid "Department"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: class.cubin.label:6097
4226 msgid "User Bucket Item Note"
4227 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4228
4229 #: field.acqliat.id.label:8185
4230 msgid "Alert Text ID"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5021
4234 msgid "Hold Request Lib"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: field.rud.general_division.label:8675
4238 msgid "General Demographic Division"
4239 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4240
4241 #: class.cfdfs.label:9954
4242 msgid "FilterDialog Filter Set"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.aou.ou_type.label:5630 class.aout.label:5933
4246 msgid "Organizational Unit Type"
4247 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4248
4249 #: field.acqft.map_entries.label:10717
4250 msgid "Map Entries"
4251 msgstr "Entradas de Mapa"
4252
4253 #: field.ahr.notify_count.label:5217 field.ahopl.notify_count.label:5364
4254 #: field.alhr.notify_count.label:5447
4255 msgid "Notify Count"
4256 msgstr "Notificar a contagem"
4257
4258 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7948
4259 msgid "Amount Encumbered"
4260 msgstr "Montante Impedido"
4261
4262 #: field.cmf.facet_xpath.label:2443
4263 msgid "Facet XPath"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: field.act.opac_visible.label:6368
4267 msgid "OPAC Visible?"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10275
4271 msgid "Legacy CAT2 Value"
4272 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4273
4274 #: field.asv.opac.label:5078
4275 msgid "OPAC Survey?"
4276 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4277
4278 #: field.aupr.id.label:1938
4279 msgid "Request ID"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: field.atul.state.label:1272
4283 msgid "Event State"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: field.bre.metarecord.label:2720 class.mmr.label:3247
4287 #: field.rsr.metarecord.label:8643
4288 msgid "Metarecord"
4289 msgstr "Metaregistro"
4290
4291 #: field.acqdf.use_count.label:8750 field.rocit.use_count.label:10598
4292 msgid "Use Count"
4293 msgstr "Contagem de Uso"
4294
4295 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8838
4296 msgid "Funding Source Credit"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: field.atevdef.validator.label:1128
4300 msgid "Validator"
4301 msgstr "Validador"
4302
4303 #: field.acqpon.vendor_public.label:8018 field.acqlin.vendor_public.label:8213
4304 msgid "Vendor Public"
4305 msgstr "Fornecedor publico"
4306
4307 #: field.vqbr.import_items.label:420
4308 msgid "Import Items"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4312 msgid "Evergreen Record"
4313 msgstr "Registro Evergreen"
4314
4315 #: field.sdist.display_grouping.label:4515
4316 msgid "Display Grouping"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: field.crad.phys_char_sf.label:797
4320 msgid "Physical Characteristic"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: class.acqlimad.label:8287
4324 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4325 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4326
4327 #: field.pgpt.penalty.label:3477
4328 msgid "Penalty"
4329 msgstr "Penalidade"
4330
4331 #: field.aaactsc.xact.label:10873 field.aaasc.xact.label:10885
4332 msgid "Circ"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: class.mccp.label:2339 field.mdp.credit_card_payment.label:6732
4336 msgid "Credit Card Payment"
4337 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4338
4339 #: field.srlu.reader.label:4613
4340 msgid "Reader"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: class.rlc.label:10142 field.rlc.last_circ_or_create.label:10164
4344 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: field.crad.fixed_field.label:796 field.cmfpm.fixed_field.label:9629
4348 msgid "Fixed Field"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: field.aun.pub.label:1926 field.acpn.pub.label:3208
4352 #: field.acpl.opac_visible.label:4271 field.acplg.opac_visible.label:4298
4353 msgid "Is OPAC Visible?"
4354 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4355
4356 #: field.ssubn.pub.label:4490 field.sdistn.pub.label:4552
4357 #: field.sin.pub.label:4800
4358 msgid "Public?"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: field.asvr.answer_date.label:2036
4362 msgid "Answer Date/Time"
4363 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4364
4365 #: field.acqfdeb.id.label:7519
4366 msgid "Debit ID"
4367 msgstr "Débito ID"
4368
4369 #: field.mbts.xact_type.label:1892 field.mbtslv.xact_type.label:1913
4370 #: field.rccbs.xact_type.label:10328
4371 msgid "Transaction Type"
4372 msgstr "Tipo da Transação"
4373
4374 #: field.bresv.end_time.label:4124
4375 msgid "End Time"
4376 msgstr "DataHora Final"
4377
4378 #: field.ateo.id.label:999
4379 msgid "Output ID"
4380 msgstr "Saída, ID"
4381
4382 #: field.au.billing_address.label:2963
4383 msgid "Physical Address"
4384 msgstr "Endereço Físico"
4385
4386 #: field.cza.id.label:948
4387 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4388 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4389
4390 #: field.qsf.composite_type.label:9215
4391 msgid "Composite Type"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: class.lmap.label:4996
4395 msgid "Org Lasso Map"
4396 msgstr "Mapa Org Lasso"
4397
4398 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9745
4399 msgid "Target Biblio Record Entry"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: field.acqfs.allocations.label:7452 field.acqf.allocations.label:7564
4403 msgid "Allocations"
4404 msgstr "Alocações"
4405
4406 #: class.vqbrad.label:442
4407 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4408 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4409
4410 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7521
4411 msgid "Origin Amount"
4412 msgstr "Montante de Origem"
4413
4414 #: field.aur.request_type.label:7011
4415 msgid "Request Type"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: class.brn.label:102
4419 msgid "Record Node"
4420 msgstr "Nó de Registro"
4421
4422 #: field.circ.circ_type.label:3779 field.combcirc.circ_type.label:3848
4423 #: field.acirc.circ_type.label:3921 class.rcirct.label:8681
4424 #: field.rcirct.type.label:8684 field.rccc.circ_type.label:10248
4425 #: field.rodcirc.circ_type.label:10564
4426 msgid "Circulation Type"
4427 msgstr "Tipo da circulação"
4428
4429 #: class.bpbcm.label:1413
4430 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: class.cbreb.label:4212
4434 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4435 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4436
4437 #: field.vmsq.id.label:679
4438 msgid "Quality Metric ID"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: class.cmpcsm.label:9657
4442 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10077
4446 msgid "Holdable Copy Count"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: field.qsq.id.label:9169
4450 msgid "Query ID"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: field.circ.fine_interval.label:3755 field.combcirc.fine_interval.label:3828
4454 #: field.acirc.fine_interval.label:3897 field.brt.fine_interval.label:3968
4455 #: field.bresv.fine_interval.label:4130
4456 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10546
4457 msgid "Fine Interval"
4458 msgstr "Intervalo de multa"
4459
4460 #: field.circ.checkin_workstation.label:3773
4461 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3915
4462 msgid "Checkin Workstation"
4463 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4464
4465 #: field.acqfc.years.label:7408
4466 msgid "Years"
4467 msgstr "Anos"
4468
4469 #: class.aua.label:3540
4470 msgid "User Address"
4471 msgstr "Endereço do usuário"
4472
4473 #: field.atevdef.delay_field.label:1134
4474 msgid "Processing Delay Context Field"
4475 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4476
4477 #: field.acqfsum.spent_total.label:7808
4478 msgid "Total Spent"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: field.sunit.floating.label:4711 field.acp.floating.label:6292
4482 #: field.act.floating.label:6369 class.cfg.label:10894
4483 #: field.cfgm.floating_group.label:10916
4484 msgid "Floating Group"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: field.qsq.use_distinct.label:9172
4488 msgid "Use DISTINCT"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: field.jub.id.label:8082 field.acqlih.id.label:8141
4492 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10809
4493 msgid "Lineitem ID"
4494 msgstr "Item-de-linha, ID"
4495
4496 #: field.aba.maps.label:2215
4497 msgid "Authority Field Maps"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: class.cnal.label:3260
4501 msgid "Net Access Level"
4502 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4503
4504 #: field.vii.opac_visible.label:294 field.viiad.opac_visible.label:345
4505 #: field.ccvm.opac_visible.label:877 field.sunit.opac_visible.label:4705
4506 #: field.aou.opac_visible.label:5635 field.asc.opac_visible.label:5761
4507 #: field.actsc.opac_visible.label:5814 field.acp.opac_visible.label:6286
4508 #: field.rocit.opac_visible.label:10613
4509 msgid "OPAC Visible"
4510 msgstr "OPAC: Visível"
4511
4512 #: class.auri.label:2628
4513 msgid "Electronic Access URI"
4514 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4515
4516 #: class.mmrsm.label:3291
4517 msgid "Metarecord Source Map"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: field.atul.target_hold.label:1278
4521 msgid "Target Hold"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: field.ssr.total.label:5062
4525 msgid "Total Results"
4526 msgstr "Resultados totais"
4527
4528 #: class.stgba.label:9043
4529 msgid "Billing Address Stage"
4530 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4531
4532 #: class.cuat.label:3051
4533 msgid "User Activity Type"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: field.artc.reservation.label:6819
4537 msgid "Reservation requiring Transit"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: field.sitem.date_received.label:4762
4541 msgid "Date Received"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: field.mbts.id.label:1880 field.mbtslv.id.label:1901
4545 #: field.bresv.id.label:4112 field.mg.id.label:5990 field.mbt.id.label:6031
4546 #: field.mwp.xact.label:6142 field.mgp.xact.label:6160
4547 #: field.rxbt.xact.label:8704 field.rxpt.xact.label:8715
4548 #: field.rccbs.id.label:10313
4549 msgid "Transaction ID"
4550 msgstr "ID da transação"
4551
4552 #: field.ahn.notify_time.label:4257
4553 msgid "Notification Date/Time"
4554 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4555
4556 #: field.auss.create_date.label:3598 field.sre.create_date.label:4385
4557 #: field.scap.create_date.label:4417 field.ssubn.create_date.label:4489
4558 #: field.sdistn.create_date.label:4551 field.siss.create_date.label:4644
4559 #: field.sitem.create_date.label:4755 field.sin.create_date.label:4799
4560 #: field.act.create_date.label:6350 field.stgu.row_date.label:8996
4561 #: field.rocit.create_date.label:10606
4562 msgid "Create Date"
4563 msgstr "Criar Data"
4564
4565 #: field.artc.transit_copy.label:6826 field.ahtc.transit_copy.label:6861
4566 msgid "Base Transit"
4567 msgstr "Trânsito Base"
4568
4569 #: field.ccmm.duration_rule.label:1650
4570 msgid "Duration Rule"
4571 msgstr "Regra de duração"
4572
4573 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1526 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1634
4574 msgid "Copy Circ Lib"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: class.uvuv.label:9891
4578 msgid "URL Verification"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: field.bre.share_depth.label:2719
4582 msgid "Share Depth"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: field.czs.use_perm.label:930
4586 msgid "Use Permission"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10128
4590 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: class.rtf.label:8494
4594 msgid "Template Folder"
4595 msgstr "Pasta de Modelo?"
4596
4597 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10341
4598 msgid "User Age Demographic"
4599 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4600
4601 #: field.ahn.note.label:4255
4602 msgid "Notification Note"
4603 msgstr "Observação da Notificação"
4604
4605 #: field.circ.duration_rule.label:3754 field.combcirc.duration_rule.label:3827
4606 #: field.acirc.duration_rule.label:3896
4607 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10545
4608 msgid "Circ Duration Rule"
4609 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4610
4611 #: field.bravm.attr_value.label:4171
4612 msgid "Attribute Map"
4613 msgstr "Mapa de Atributo"
4614
4615 #: field.asv.required.label:5081
4616 msgid "Is Required?"
4617 msgstr "É Requerido?"
4618
4619 #: field.atevparam.value.label:1196
4620 msgid "Parameter Value"
4621 msgstr "Valor do Parâmetro"
4622
4623 #: field.mb.voider.label:6893
4624 msgid "Voiding Staff Member"
4625 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4626
4627 #: field.acqfy.year_end.label:7429
4628 msgid "Year End"
4629 msgstr "Final do Ano"
4630
4631 #: field.acqpro.url.label:7111 field.uvu.full_url.label:9813
4632 #: field.uvuv.url.label:9900
4633 msgid "URL"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: field.auri.href.label:2631 field.auricnm.uri.label:2646
4637 #: field.sitem.uri.label:4760
4638 msgid "URI"
4639 msgstr "URI"
4640
4641 #: class.acqclt.label:8847 field.acqcl.type.label:8891
4642 #: field.acqscl.type.label:8919
4643 msgid "Claim Type"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: field.circ.payments.label:3777 field.combcirc.payments.label:3846
4647 #: field.acirc.payments.label:3919 field.rodcirc.payments.label:10562
4648 msgid "Transaction Payments"
4649 msgstr "Transações de Pagamentos"
4650
4651 #: field.abaafm.field.label:2235 field.aalink.field.label:5913
4652 msgid "Authority Field"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: field.brt.fine_amount.label:3969 field.bresv.fine_amount.label:4131
4656 msgid "Fine Amount"
4657 msgstr "Montante da Multa"
4658
4659 #: field.chmw.user_home_ou.label:1493 field.chmm.user_home_ou.label:1581
4660 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10688 field.rmobbhol.home_ou.label:10702
4661 msgid "User Home Library"
4662 msgstr "Biblioteca do Usuário"
4663
4664 #: class.aun.label:1921
4665 msgid "User Note"
4666 msgstr "Notas do Usuário"
4667
4668 #: field.acqedi.id.label:8402
4669 msgid "EDI Account ID"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: field.mp.forgive_payment.label:6654 field.mbp.forgive_payment.label:6683
4673 #: field.mndp.forgive_payment.label:6708
4674 msgid "Forgive Payment Detail"
4675 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
4676
4677 #: class.cclscmm.label:1755
4678 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: field.brsrc.deposit.label:4004 field.sunit.deposit.label:4695
4682 #: field.acp.deposit.label:6275
4683 msgid "Is Deposit Required"
4684 msgstr "Um depósito é requerido?"
4685
4686 #: field.rhrr.bib_record.label:8695
4687 msgid "Target Bib Record"
4688 msgstr "Registro Bib Destino"
4689
4690 #: field.ahr.expire_time.label:5196 field.ahopl.expire_time.label:5343
4691 #: field.alhr.expire_time.label:5428 field.combahr.expire_time.label:5510
4692 #: field.aahr.expire_time.label:5568
4693 msgid "Hold Expire Date/Time"
4694 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
4695
4696 #: field.bre.full_record_entries.label:2729
4697 msgid "Flattened MARC Fields "
4698 msgstr "Campos MARC reduzidos "
4699
4700 #: class.crad.label:782
4701 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: field.acqpo.amount_spent.label:7949
4705 msgid "Amount Spent"
4706 msgstr "Montante Gasto"
4707
4708 #: field.crad.string_len.label:795
4709 msgid "String Length"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: class.rr.label:8551
4713 msgid "Report"
4714 msgstr "Relatório"
4715
4716 #: class.aoupa.label:5015
4717 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: field.cmsa.field_class.label:2389 field.cmf.field_class.label:2434
4721 msgid "Class"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: field.mp.voided.label:6648 field.mbp.voided.label:6677
4725 #: field.mndp.voided.label:6706 field.mdp.voided.label:6730
4726 #: field.mb.voided.label:6892
4727 msgid "Voided?"
4728 msgstr "Anulado?"
4729
4730 #: class.viiad.label:321
4731 msgid "Import Item Attribute Definition"
4732 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
4733
4734 #: field.rccc.circ_lib.label:10245
4735 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4736 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
4737
4738 #: field.aun.id.label:1925 field.acpn.id.label:3206
4739 msgid "Note ID"
4740 msgstr "ID da Observação"
4741
4742 #: field.qfs.is_aggregate.label:9230
4743 msgid "Is Aggregate"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: class.stgc.label:9017
4747 msgid "Card Stage"
4748 msgstr "Estágio Cartão"
4749
4750 #: class.acplo.label:4343
4751 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4752 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
4753
4754 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10269
4755 msgid "Legacy CAT2 Link"
4756 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
4757
4758 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10125
4759 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: field.acqpa.valid.label:7295
4763 msgid "Is Valid?"
4764 msgstr "É Valido?"
4765
4766 #: field.ancihu.item_type.label:1989 field.citm.value.label:4934
4767 msgid "Item Type"
4768 msgstr "Item: Tipo"
4769
4770 #: class.mafe.label:1960
4771 msgid "Author Field Entry"
4772 msgstr "Entrada do Campo Autor"
4773
4774 #: field.rxpt.voided.label:8717
4775 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4776 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
4777
4778 #: field.acqlisum.recv_count.label:10421
4779 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10441
4780 msgid "Receive Count"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: field.ahr.phone_notify.label:5203 field.ahopl.phone_notify.label:5350
4784 #: field.alhr.phone_notify.label:5435
4785 msgid "Notifications Phone Number"
4786 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
4787
4788 #: field.jub.selector.label:8083
4789 msgid "Selecting User"
4790 msgstr "Selecionando Usuário"
4791
4792 #: field.mg.billable_transaction.label:5997
4793 msgid "Billable Transaction link"
4794 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
4795
4796 #: class.cmpctm.label:9644
4797 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: field.mrd.date1.label:3440
4801 msgid "Date1"
4802 msgstr "Data1"
4803
4804 #: class.vaq.label:504
4805 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4806 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
4807
4808 #: field.bresv.billings.label:4117 field.mbt.billings.label:6038
4809 msgid "Billing Line Items"
4810 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
4811
4812 #: field.acsaf.sf_list.label:2119
4813 msgid "Subfield List"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: field.atul.error_output.label:1275
4817 msgid "Event Error Output"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: field.bre.last_xact_id.label:2712 field.au.last_xact_id.label:2982
4821 #: field.sre.last_xact_id.label:4391
4822 msgid "Last Transaction ID"
4823 msgstr "Último ID de Transação"
4824
4825 #: class.alhr.label:5418
4826 msgid "Last Captured Hold Request"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: field.combahr.phone_notify.label:5517 field.aahr.phone_notify.label:5575
4830 msgid "Notify by Phone?"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: field.rccbs.usr.label:10324
4834 msgid "User Link"
4835 msgstr "Link do Usuário"
4836
4837 #: class.ssubn.label:4484
4838 msgid "Subscription Note"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: field.vibtg.id.label:248 field.vqbrad.id.label:444
4842 #: field.vqarad.id.label:561 field.cin.id.label:744 field.cmfinm.id.label:762
4843 #: field.csc.id.label:816 field.crainm.id.label:850 field.ccvm.id.label:872
4844 #: field.cracct.id.label:896 field.bpt.id.label:1399 field.bpbcm.id.label:1415
4845 #: field.cclg.id.label:1689 field.ccls.id.label:1706
4846 #: field.ccmlsm.id.label:1729 field.cclscmm.id.label:1757
4847 #: field.cclsacpl.id.label:1782 field.cclsgm.id.label:1808
4848 #: field.acsbfmfm.id.label:2170 field.cmf.id.label:2435
4849 #: field.cbho.id.label:2462 field.acns.id.label:2550 field.acnp.id.label:2569
4850 #: field.auricnm.id.label:2645 field.chdd.id.label:2877
4851 #: field.chddv.id.label:2898 field.cuat.id.label:3053
4852 #: field.auact.id.label:3073 field.atb.id.label:3092 field.pgpt.id.label:3475
4853 #: field.ausp.id.label:3516 field.auss.id.label:3595 field.acplg.id.label:4296
4854 #: field.acplgm.id.label:4319 field.sre.id.label:4390 field.scap.id.label:4414
4855 #: field.ssub.id.label:4455 field.ssubn.id.label:4486
4856 #: field.sdist.id.label:4503 field.sdistn.id.label:4548
4857 #: field.sstr.id.label:4581 field.srlu.id.label:4610 field.siss.id.label:4641
4858 #: field.sunit.id.label:4680 field.sitem.id.label:4752 field.sin.id.label:4796
4859 #: field.smhc.id.label:4825 field.sbsum.id.label:4839
4860 #: field.sssum.id.label:4866 field.sisum.id.label:4893 field.sra.id.label:4963
4861 #: field.aoupa.id.label:5017 field.ssr.id.label:5059 field.ahrn.id.label:5484
4862 #: field.aouct.id.label:5693 field.aouctn.id.label:5708
4863 #: field.aalink.id.label:5910 field.act.id.label:6346 field.cbt.id.label:6973
4864 #: field.aurt.id.label:6993 field.aur.id.label:7009 field.acqie.id.label:7205
4865 #: field.acqii.id.label:7242 field.acqpa.id.label:7289
4866 #: field.acqpc.id.label:7321 field.acqcr.id.label:7911
4867 #: field.acqpoi.id.label:8045 field.acqphsm.id.label:8364
4868 #: field.acqdfa.id.label:8804 field.acqclp.id.label:8946
4869 #: field.acqclpa.id.label:8966 field.cmfpm.id.label:9628
4870 #: field.cmpcsm.id.label:9659 field.cmpcvm.id.label:9678
4871 #: field.cfdfs.id.label:9961 field.cbc.id.label:10824
4872 #: field.coustl.id.label:10850 field.aaactsc.id.label:10872
4873 #: field.aaasc.id.label:10884 field.cfg.id.label:10896
4874 #: field.cfgm.id.label:10915
4875 msgid "ID"
4876 msgstr "ID"
4877
4878 #: class.qfs.label:9225
4879 msgid "Function Signature"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: class.cmfts.label:10214
4883 msgid "Metabib Field TS Map"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: field.ath.core_type.label:1021
4887 msgid "Core Type"
4888 msgstr "Tipo da Principal"
4889
4890 #: field.mb.billing_type.label:6888
4891 msgid "Legacy Billing Type"
4892 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
4893
4894 #: field.acqpa.street1.label:7293
4895 msgid "Street 1"
4896 msgstr "Rua (1)"
4897
4898 #: field.clm.value.label:2327
4899 msgid "Language"
4900 msgstr "Idioma"
4901
4902 #: field.acqpa.street2.label:7294
4903 msgid "Street 2"
4904 msgstr "Rua (2)"
4905
4906 #: field.cust.datatype.label:3145 class.qdt.label:9201
4907 #: field.qfpd.datatype.label:9242
4908 msgid "Datatype"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: class.cclsacpl.label:1780
4912 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: field.vqbra.id.label:463 field.vqara.id.label:580
4916 msgid "Attribute ID"
4917 msgstr "ID do Atributo"
4918
4919 #: class.brav.label:4055
4920 msgid "Resource Attribute Value"
4921 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
4922
4923 #: field.ahr.target.label:5213 field.ahopl.target.label:5360
4924 #: field.alhr.target.label:5443 field.combahr.target.label:5530
4925 #: field.aahr.target.label:5588
4926 msgid "Target Object ID"
4927 msgstr "ID do Objeto Destino"
4928
4929 #: field.acqlisum.claim_count.label:10424
4930 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10444
4931 msgid "Claim Count"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: class.cvrfm.label:1473 field.chmw.marc_vr_format.label:1504
4935 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1535 field.chmm.marc_vr_format.label:1592
4936 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1643
4937 msgid "Videorecording Format"
4938 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
4939
4940 #: class.sdistn.label:4546
4941 msgid "Distribution Note"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: field.acqfs.id.label:7446 field.acqfscred.funding_source.label:7476
4945 #: field.acqofscred.funding_source.label:7508
4946 msgid "Funding Source ID"
4947 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
4948
4949 #: field.atev.state.label:1176 field.aua.state.label:3548
4950 #: field.aal.state.label:3573 field.acqpa.state.label:7292
4951 #: field.acqpca.state.label:7356 field.acqpo.state.label:7937
4952 #: field.acqpoh.state.label:7987 field.jub.state.label:8093
4953 #: field.acqlih.state.label:8154 field.stgma.state.label:9036
4954 #: field.stgba.state.label:9052
4955 msgid "State"
4956 msgstr "Estado"
4957
4958 #: field.cwa.circ_weights.label:1558
4959 msgid "Circ Weights"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: field.actsce.id.label:6057 field.actscecm.id.label:6545
4963 #: field.asce.id.label:6771 field.acqdfe.id.label:8767
4964 #: field.rsce1.id.label:10291 field.rsce2.id.label:10302
4965 msgid "Entry ID"
4966 msgstr "Entrar ID"
4967
4968 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1600
4969 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4970 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
4971
4972 #: field.qfr.id.label:9310 field.qrc.from_relation.label:9333
4973 msgid "From Relation ID"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1599
4977 msgid "Max includes Frozen"
4978 msgstr "Máx incluidos Congelados"
4979
4980 #: class.asvr.label:2033
4981 msgid "Survey Response"
4982 msgstr "Resposta de Pesquisa"
4983
4984 #: field.crad.start_pos.label:794
4985 msgid "Starting Position"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: field.uvu.redirect_from.label:9806
4989 msgid "Redirected From"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2966
4993 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4994 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
4995
4996 #: field.au.permissions.label:2953
4997 msgid "All Permissions"
4998 msgstr "Todas Permissões"
4999
5000 #: field.cit.id.label:1835
5001 msgid "Identification ID"
5002 msgstr "Identificação: ID"
5003
5004 #: field.acnc.normalizer.label:2539
5005 msgid "Normalizer function"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: field.aou.users.label:5637
5009 msgid "Users"
5010 msgstr "Usuários"
5011
5012 #: field.vii.price.label:287 field.viiad.price.label:338
5013 #: field.sunit.price.label:4706 field.acp.price.label:6287
5014 #: field.act.price.label:6364 field.rocit.price.label:10593
5015 msgid "Price"
5016 msgstr "Preço"
5017
5018 #: field.pgt.id.label:6430
5019 msgid "Group ID"
5020 msgstr "ID do Grupo"
5021
5022 #: field.sdist.summary_method.label:4505
5023 msgid "Summary Method"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: field.vii.deposit_amount.label:284 field.viiad.deposit_amount.label:335
5027 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4005 field.sunit.deposit_amount.label:4696
5028 #: field.acp.deposit_amount.label:6276 field.act.deposit_amount.label:6363
5029 #: field.rocit.deposit_amount.label:10615
5030 msgid "Deposit Amount"
5031 msgstr "Montante Depositado"
5032
5033 #: field.acqpron.id.label:7137 field.acqpon.id.label:8011
5034 msgid "PO Note ID"
5035 msgstr "Nota PO, ID"
5036
5037 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5379
5038 msgid "User First Given Name"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: field.cust.fm_class.label:3146
5042 msgid "Fieldmapper Class"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: field.chmw.marc_type.label:1501 field.ccmw.marc_type.label:1532
5046 #: field.chmm.marc_type.label:1589 field.ccmm.marc_type.label:1640
5047 #: field.rccc.item_type.label:10255
5048 msgid "MARC Type"
5049 msgstr "MARC: Tipo"
5050
5051 #: field.bre.edit_date.label:2708
5052 msgid "Last Edit Data/Time"
5053 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5054
5055 #: field.ahr.shelf_time.label:5223 field.ahopl.shelf_time.label:5370
5056 #: field.alhr.shelf_time.label:5453 field.combahr.shelf_time.label:5535
5057 #: field.aahr.shelf_time.label:5593
5058 msgid "Shelf Time"
5059 msgstr "Tempo de Prateleira"
5060
5061 #: field.acqie.amount_paid.label:7215 field.acqii.amount_paid.label:7253
5062 msgid "Amount Paid"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10270
5066 msgid "Dewey Range - Tens"
5067 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5068
5069 #: class.acqofscred.label:7503
5070 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: field.rsr.geographic_subject.label:8659
5074 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5075 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5076
5077 #: field.auss.query_text.label:3599
5078 msgid "Query Text"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: field.cust.reg_default.label:3149
5082 msgid "Registration Default"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: field.acpl.label_suffix.label:4276
5086 msgid "Label Suffix"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: field.atc.target_copy.label:2011 field.artc.target_copy.label:6825
5090 #: field.ahtc.target_copy.label:6860 field.iatc.target_copy.label:10472
5091 msgid "Transited Copy"
5092 msgstr "Exemplar Transitado"
5093
5094 #: field.ccmw.copy_location.label:1531 field.ccmm.copy_location.label:1639
5095 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1784 field.acplgm.location.label:4321
5096 #: field.aoupa.copy_location.label:5022 field.acqlid.location.label:8251
5097 msgid "Copy Location"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: field.acqie.phys_item_count.label:7210
5101 msgid "Physical Item Count"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: class.vbm.label:482
5105 msgid "Queued Bib Record Match"
5106 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5107
5108 #: field.acqexr.ratio.label:7082
5109 msgid "Ratio"
5110 msgstr "Razão"
5111
5112 #: field.ahopl.potential_copies.label:5391
5113 msgid "Potential Copies"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: field.mfr.record.label:3238 field.mrd.record.label:3437
5117 msgid "Bib Record Entry"
5118 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5119
5120 #: field.uvu.tld.label:9817
5121 msgid "TLD"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: class.sin.label:4794
5125 msgid "Item Note"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: field.acqfy.id.label:7425
5129 msgid "Fiscal Year ID"
5130 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5131
5132 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1538
5133 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1646
5134 msgid "User Age: Lower Bound"
5135 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5136
5137 #: field.combahr.sms_notify.label:5518 field.aahr.sms_notify.label:5576
5138 msgid "Notify by SMS?"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: field.czs.record_format.label:926
5142 msgid "Record Format"
5143 msgstr "Formato da Gravação"
5144
5145 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1130
5146 msgid "Success Cleanup"
5147 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5148
5149 #: class.uvu.label:9797
5150 msgid "URL Verification URL"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: class.pgpm.label:6555
5154 msgid "Group Permission Map"
5155 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5156
5157 #: field.ahr.notifications.label:5218 field.ahopl.notifications.label:5365
5158 #: field.alhr.notifications.label:5448
5159 msgid "Notifications"
5160 msgstr "Notificações"
5161
5162 #: field.circ.payment_total.label:3781 field.combcirc.payment_total.label:3850
5163 #: field.acirc.payment_total.label:3923 field.bresv.payment_total.label:4120
5164 #: field.mg.payment_total.label:5999 field.mbt.payment_total.label:6041
5165 #: field.rodcirc.payment_total.label:10566
5166 msgid "Payment Totals"
5167 msgstr "Totais do Pagamento"
5168
5169 #: class.aalink.label:5908
5170 msgid "Authority to Authority Linking"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: field.vii.copy_number.label:279 field.viiad.copy_number.label:346
5174 msgid "Copy Number"
5175 msgstr "Nº do Exemplar"
5176
5177 #: field.acn.notes.label:2598 field.ssub.notes.label:4464
5178 #: field.sdist.notes.label:4517 field.sitem.notes.label:4764
5179 #: field.ahr.notes.label:5229 field.ahopl.notes.label:5376
5180 #: field.alhr.notes.label:5459 field.acqpo.notes.label:7946
5181 msgid "Notes"
5182 msgstr "Observações"
5183
5184 #: field.vqbra.attr_value.label:466 field.vqara.attr_value.label:583
5185 #: field.vmsq.value.label:684 field.cgf.value.label:729
5186 #: field.ccvm.value.label:875 field.aus.value.label:1953
5187 #: field.ssubn.value.label:4493 field.sdistn.value.label:4555
5188 #: field.sin.value.label:4803 field.smhc.value.label:4831
5189 #: field.asce.value.label:6774 field.acqlia.attr_value.label:8229
5190 #: field.bmpc.value.label:9615 field.cmpcvm.value.label:9679
5191 msgid "Value"
5192 msgstr "Valor"
5193
5194 #: class.rsce1.label:10289
5195 msgid "CAT1 Entry"
5196 msgstr "Entrada CAT1"
5197
5198 #: field.mfr.ind1.label:3236
5199 msgid "Indicator 1"
5200 msgstr "Indicador 1"
5201
5202 #: class.acsbf.label:2149
5203 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7938
5207 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7983
5208 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10403
5209 msgid "Ordering Agency"
5210 msgstr "Agência de Encomendas"
5211
5212 #: field.ahrn.slip.label:5488
5213 msgid "Slip?"
5214 msgstr "Capa?"
5215
5216 #: field.vmsp.negate.label:649
5217 msgid "Negate"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: class.aouctn.label:5706
5221 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: field.qxp.left_operand.label:9273 field.xbet.left_operand.label:9378
5225 #: field.xcase.left_operand.label:9421 field.xcast.left_operand.label:9436
5226 #: field.xin.left_operand.label:9499 field.xisnull.left_operand.label:9516
5227 #: field.xop.left_operand.label:9557
5228 msgid "Left Operand"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: class.cnct.label:5921
5232 msgid "Non-cataloged Type"
5233 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5234
5235 #: class.cmcts.label:10189
5236 msgid "Metabib Class TS Map"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: field.qrc.id.label:9332
5240 msgid "Record Column ID"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: class.ahn.label:4250
5244 msgid "Hold Notification"
5245 msgstr "Notificação de Reserva"
5246
5247 #: field.rcirct.id.label:8683 field.rmocbbol.id.label:10635
5248 #: field.rmocbbcol.id.label:10659 field.rmocbbhol.id.label:10687
5249 msgid "Circulation ID"
5250 msgstr "ID da Circulação"
5251
5252 #: field.acqlid.receiver.label:8247
5253 msgid "Receiving User"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: field.aou.holds_address.label:5625
5257 msgid "Holds Receiving Address"
5258 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5259
5260 #: class.vmsq.label:677
5261 msgid "Record Quality Metric"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: field.acqlih.selector.label:8144
5265 msgid "Selector"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: field.rocit.tcn_value.label:10617
5269 msgid "TCN"
5270 msgstr "TCN"
5271
5272 #: field.acqie.cost_billed.label:7213 field.acqii.cost_billed.label:7250
5273 msgid "Cost Billed"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: class.aupr.label:1936
5277 msgid "User password reset requests"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: field.artc.copy_status.label:6816 field.ahtc.copy_status.label:6851
5281 msgid "Copy Status at Transit"
5282 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5283
5284 #: field.abaafm.id.label:2234
5285 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: field.brsrc.user_fee.label:4006
5289 msgid "User Fee"
5290 msgstr "Taxa de Usuário"
5291
5292 #: field.acqcl.id.label:8890 field.acqcle.claim.label:8904
5293 #: field.acqscl.id.label:8918 field.acqscle.claim.label:8932
5294 msgid "Claim ID"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: field.cfg.manual.label:10898
5298 msgid "Manual"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: field.mp.credit_payment.label:6651 field.mbp.credit_payment.label:6680
5302 #: field.mndp.credit_payment.label:6710
5303 msgid "Credit Payment Detail"
5304 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5305
5306 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4514
5307 msgid "Unit Label Suffix"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: field.qxp.subquery.label:9277 field.xex.subquery.label:9468
5311 #: field.xin.subquery.label:9500 field.xsubq.subquery.label:9602
5312 msgid "Subquery"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: class.ccmm.label:1628
5316 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5317 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5318
5319 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8243
5320 msgid "Evergreen Copy ID"
5321 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5322
5323 #: class.scap.label:4412
5324 msgid "Caption and Pattern"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: field.uvu.query.label:9820
5328 msgid "Query"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10258
5332 msgid "Patron Age Demographic"
5333 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5334
5335 #: field.rsr.corporate_subject.label:8662
5336 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5337 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5338
5339 #: field.cbho.priority.label:2468 field.pgt.hold_priority.label:6436
5340 msgid "Hold Priority"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: class.vqbr.label:406
5344 msgid "Queued Bib Record"
5345 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5346
5347 #: field.uvuv.id.label:9899
5348 msgid "Verification ID"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: field.acqfs.name.label:7447
5352 msgid "Funding Source Name"
5353 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5354
5355 #: class.acqdfe.label:8765
5356 msgid "Distribution Formula Entry"
5357 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5358
5359 #: field.aua.id.label:3546 field.acqpca.id.label:7354
5360 msgid "Address ID"
5361 msgstr "ID do Endereço"
5362
5363 #: field.rccbs.patron_county.label:10342
5364 msgid "User County"
5365 msgstr "País do Usuário"
5366
5367 #: field.acqf.tags.label:7566
5368 msgid "Tags"
5369 msgstr "Etiquetas"
5370
5371 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3851 field.acirc.usr_home_ou.label:3924
5372 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5524 field.aahr.usr_home_ou.label:5582
5373 msgid "Patron Home Library"
5374 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5375
5376 #: class.cracct.label:894
5377 msgid "Remote (3rd party) Account"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: field.stgu.usrname.label:8997 field.stgc.usrname.label:9021
5381 #: field.stgma.usrname.label:9031 field.stgba.usrname.label:9047
5382 #: field.stgsc.usrname.label:9063
5383 msgid "User Name"
5384 msgstr "Nome do Usuário"
5385
5386 #: field.actsc.default_entries.label:5811
5387 #: field.actsce.default_entries.label:6061
5388 msgid "Default Entries"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: field.aur.other_info.label:7032
5392 msgid "Other Info"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: field.chmw.requestor_grp.label:1499 field.chmm.requestor_grp.label:1587
5396 msgid "Requestor Permission Group"
5397 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5398
5399 #: class.ccvm.label:870
5400 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: class.mvr.label:116
5404 msgid "Virtual Record"
5405 msgstr "Registro Virtual"
5406
5407 #: class.brt.label:3964 field.brsrc.type.label:4001
5408 #: field.bra.resource_type.label:4034
5409 msgid "Resource Type"
5410 msgstr "Tipo de Recurso"
5411
5412 #: field.cxt.xslt.label:2373
5413 msgid "XSLT"
5414 msgstr "XSLT"
5415
5416 #: field.au.addresses.label:2949
5417 msgid "All Addresses"
5418 msgstr "Todos Endereços"
5419
5420 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1539
5421 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1647
5422 msgid "User Age: Upper Bound"
5423 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5424
5425 #: class.stgsc.label:9059
5426 msgid "Statistical Category Stage"
5427 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5428
5429 #: field.mrd.vr_format.label:3439
5430 msgid "Video Recording Format"
5431 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5432
5433 #: field.acqpo.po_items.label:7950
5434 msgid "PO Items"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1578
5438 #: field.ccmm.id.label:1630
5439 msgid "Matchpoint ID"
5440 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5441
5442 #: field.rccbs.profile_group.label:10347
5443 msgid "User Profile Group"
5444 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5445
5446 #: class.actscsf.label:5792 class.ascsf.label:6781
5447 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: field.au.performed_circulations.label:3008
5451 msgid "Circulations Performed as Staff"
5452 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5453
5454 #: field.asvr.id.label:2038 field.asva.id.label:6455
5455 msgid "Answer ID"
5456 msgstr "ID da Resposta"
5457
5458 #: class.ahrn.label:5482
5459 msgid "Hold Request Note"
5460 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5461
5462 #: field.rmobbol.billing_types.label:10649
5463 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10676
5464 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10704
5465 msgid "Billing Types"
5466 msgstr "Tipos de Cobrança"
5467
5468 #: field.au.last_update_time.label:2999
5469 msgid "Record Last Update Time"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: field.aua.city.label:3543 field.aal.city.label:3571
5473 #: field.acqpa.city.label:7286 field.acqpca.city.label:7351
5474 #: field.stgma.city.label:9034 field.stgba.city.label:9050
5475 msgid "City"
5476 msgstr "Cidade"
5477
5478 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1319
5479 msgid "Average Wait Time"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: class.crcd.label:2854
5483 msgid "Circulation Duration Rule"
5484 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5485
5486 #: field.sunit.holds.label:4720 field.acp.holds.label:6299
5487 msgid "Holds"
5488 msgstr "Reservas"
5489
5490 #: field.sunit.summary_contents.label:4714
5491 msgid "Summary Contents"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: class.rccc.label:10242
5495 msgid "Classic Circulation View"
5496 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5497
5498 #: field.aihu.id.label:1974 field.ancihu.id.label:1988
5499 msgid "Use ID"
5500 msgstr "ID de Uso"
5501
5502 #: field.cfgm.stop_depth.label:10918
5503 msgid "Stop Depth"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: field.atc.dest_recv_time.label:2004 field.artc.dest_recv_time.label:6818
5507 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6853 field.iatc.dest_recv_time.label:10466
5508 msgid "Receive Date/Time"
5509 msgstr "Recebe Data/Hora"
5510
5511 #: field.asv.poll.label:5080
5512 msgid "Poll Style?"
5513 msgstr "Estilo da Enquete?"
5514
5515 #: field.qcb.id.label:9295
5516 msgid "Case Branch ID"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: field.sasum.id.label:4814
5520 msgid "Native ID"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: class.ocirclist.label:3702
5524 msgid "Open Circulation List"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: field.acpn.owning_copy.label:3207
5528 msgid "Copy"
5529 msgstr "Exemplar"
5530
5531 #: field.aout.can_have_vols.label:5937
5532 msgid "Can Have Volumes?"
5533 msgstr "Pode ter Volumes?"
5534
5535 #: field.rocit.stop_fines.label:10619
5536 msgid "Stop Fines Reason"
5537 msgstr "Razão de Parar Multa"
5538
5539 #: field.clfm.description.label:6121
5540 msgid "LitF Description"
5541 msgstr "Descrição do LitF"
5542
5543 #: field.aihu.item.label:1975 class.sitem.label:4750 field.sin.item.label:4797
5544 #: class.acp.label:6259
5545 msgid "Item"
5546 msgstr "Item"
5547
5548 #: field.aout.parent.label:5942
5549 msgid "Parent Type"
5550 msgstr "Tipo da Principal"
5551
5552 #: class.rud.label:8671
5553 msgid "User Demographics"
5554 msgstr "Demografia do Usuário"
5555
5556 #: field.atc.prev_hop.label:2007 field.iatc.prev_hop.label:10469
5557 msgid "Previous Hop (unused)"
5558 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
5559
5560 #: field.sitem.date_expected.label:4761
5561 msgid "Date Expected"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: field.acqpro.holding_tag.label:7105
5565 msgid "Holdings Tag"
5566 msgstr "Etiqueta de Reservas"
5567
5568 #: field.acqct.label.label:7064
5569 msgid "Currency Label"
5570 msgstr "Rótulo da Moeda"
5571
5572 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7524
5573 msgid "Encumbrance"
5574 msgstr "Comprometimento"
5575
5576 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4008
5577 msgid "Reservation Target Resources"
5578 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
5579
5580 #: field.sunit.dummy_author.label:4697 field.acp.dummy_author.label:6277
5581 msgid "Precat Dummy Author"
5582 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5583
5584 #: field.qbv.default_value.label:9256 field.cmfpm.default_val.label:9634
5585 msgid "Default Value"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: field.ausp.staff.label:3519
5589 msgid "Staff"
5590 msgstr "Atendimento"
5591
5592 #: field.vqbr.quality.label:421 field.vbm.quality.label:487
5593 #: field.vqar.quality.label:540 field.vam.quality.label:604
5594 #: field.vmsq.quality.label:685
5595 msgid "Quality"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: field.ahr.cancel_note.label:5225 field.ahopl.cancel_note.label:5372
5599 #: field.alhr.cancel_note.label:5455 field.combahr.cancel_note.label:5537
5600 #: field.aahr.cancel_note.label:5595
5601 msgid "Cancelation note"
5602 msgstr "Nota de cancelamento"
5603
5604 #: field.acqedi.vendacct.label:8413
5605 msgid "Vendor Account Number"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: class.combcirc.label:3817
5609 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5610 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
5611
5612 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5613 msgid "Preserve Specification"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: field.mp.goods_payment.label:6655 field.mbp.goods_payment.label:6684
5617 #: field.mndp.goods_payment.label:6709
5618 msgid "Goods Payment Detail"
5619 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
5620
5621 #: class.rmobbol.label:10646
5622 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5623 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
5624
5625 #: class.mndp.label:6698
5626 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5627 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
5628
5629 #: field.uvva.id.label:9860
5630 msgid "Attempt ID"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: field.brt.id.label:3966
5634 msgid "Resource Type ID"
5635 msgstr "Tipo de Recurso ID"
5636
5637 #: field.acqfdeb.fund.label:7520 field.acqf.id.label:7552
5638 #: field.acqfat.fund.label:7599 field.acqfdt.fund.label:7616
5639 #: field.acqfet.fund.label:7633 field.acqfst.fund.label:7650
5640 #: field.acqfcb.fund.label:7667 field.acqafat.fund.label:7684
5641 #: field.acqafet.fund.label:7694 field.acqafst.fund.label:7704
5642 #: field.acqafsb.fund.label:7714 field.acqafcb.fund.label:7724
5643 #: field.acqfsb.fund.label:7764 field.acqfsum.id.label:7794
5644 #: field.acqftm.fund.label:10735
5645 msgid "Fund ID"
5646 msgstr "Fundo ID"
5647
5648 #: field.acqinv.recv_date.label:7173
5649 msgid "Invoice Date"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: field.crainm.attr.label:851 field.ccvm.ctype.label:873
5653 msgid "SVF Attribute"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: field.sdist.basic_summary.label:4518 class.sbsum.label:4837
5657 msgid "Basic Issue Summary"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: field.crad.normalizers.label:798
5661 msgid "Normalizers"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: field.acsaf.axis_maps.label:2128
5665 msgid "Browse Axis Maps"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: field.rocit.patron_name.label:10622
5669 msgid "Patron Name"
5670 msgstr "Nome do Usuário"
5671
5672 #: field.aou.phone.label:5634
5673 msgid "Phone Number"
5674 msgstr "Nº de Telefone"
5675
5676 #: class.atc.label:2000
5677 msgid "Copy Transit"
5678 msgstr "Exemplar em Transito"
5679
5680 #: field.acqie.purchase_order.label:7207 field.acqii.purchase_order.label:7244
5681 #: class.acqpo.label:7930 field.acqpon.purchase_order.label:8012
5682 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8046 field.jub.purchase_order.label:8085
5683 #: field.acqlih.purchase_order.label:8146
5684 #: field.acqedim.purchase_order.label:8451
5685 #: field.acrlid.purchase_order.label:10404
5686 msgid "Purchase Order"
5687 msgstr "Ordem de Compra"
5688
5689 #: class.mfe.label:3348
5690 msgid "Combined Field Entry View"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.acqedim.id.label:8440
5694 msgid "EDI Message ID"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: field.acplg.pos.label:4300 field.acplo.position.label:4348
5698 #: field.srlu.pos.label:4612 field.aoupa.pos.label:5024
5699 #: field.acqdfe.position.label:8769
5700 msgid "Position"
5701 msgstr "Posição"
5702
5703 #: field.sunit.circ_as_type.label:4685 field.acp.circ_as_type.label:6265
5704 msgid "Circulation Type (MARC)"
5705 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
5706
5707 #: field.vibtg.always_apply.label:251
5708 msgid "Always Apply"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: class.acqliad.label:8272
5712 msgid "Line Item Attribute Definition"
5713 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
5714
5715 #: field.aws.id.label:1299 field.au.wsid.label:2959
5716 msgid "Workstation ID"
5717 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
5718
5719 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1730
5720 msgid "Matchpoint"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: field.bram.id.label:4082
5724 msgid "Resource Attribute Map ID"
5725 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
5726
5727 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7394
5728 msgid "Funding Source Credit ID"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: field.acqfy.year_begin.label:7428
5732 msgid "Year Begin"
5733 msgstr "Início do Ano"
5734
5735 #: field.ahr.usr.label:5214 field.ahopl.usr.label:5361
5736 #: field.alhr.usr.label:5444
5737 msgid "Hold User"
5738 msgstr "Usuário da  Reserva"
5739
5740 #: field.ssub.record_entry.label:4459
5741 msgid "Bibliographic Record Entry"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10126
5745 msgid "Active Holds Everywhere"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: field.au.usrgroup.label:2995
5749 msgid "Family Linkage or other Group"
5750 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
5751
5752 #: field.acqii.fund_debit.label:7245 field.acqpoi.fund_debit.label:8047
5753 #: field.acqlid.fund_debit.label:8249 field.acqda.fund_debit.label:8836
5754 msgid "Fund Debit"
5755 msgstr "Débito do Fundo"
5756
5757 #: field.cmf.browse_field.label:2444
5758 msgid "Browse Field"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: field.aout.depth.label:5938
5762 msgid "Type Depth"
5763 msgstr "Profundidade do Tipo"
5764
5765 #: field.acqpro.email.label:7112 field.acqpc.email.label:7325
5766 msgid "Email"
5767 msgstr "Email"
5768
5769 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10078
5770 msgid "Active Holds"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: class.lasso.label:4981
5774 msgid "Org Lasso"
5775 msgstr "Laço da Org"
5776
5777 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3009 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5644
5778 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7454
5779 msgid "Fund Allocation Percentages"
5780 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
5781
5782 #: field.combcirc.usr_profile.label:3852 field.acirc.usr_profile.label:3925
5783 #: field.combahr.usr_profile.label:5525 field.aahr.usr_profile.label:5583
5784 #: field.rccc.profile_group.label:10257
5785 msgid "Patron Profile Group"
5786 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
5787
5788 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10319
5789 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5790 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
5791
5792 #: field.acqii.fund.label:7252 class.acqf.label:7550
5793 #: field.acqfa.fund.label:7826 field.acqpoi.fund.label:8053
5794 #: field.acqlid.fund.label:8248 field.acqdfe.fund.label:8773
5795 msgid "Fund"
5796 msgstr "Fundo"
5797
5798 #: field.atb.usr.label:3093
5799 msgid "Owning User"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: field.aiit.prorate.label:1336
5803 msgid "Prorate?"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: field.vii.imported_as.label:274
5807 msgid "Final Target Copy"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: field.acqftm.id.label:10734
5811 msgid "Map Entry ID"
5812 msgstr "Entrada de Mapa ID"
5813
5814 #: field.au.prefix.label:2989
5815 msgid "Prefix/Title"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: class.cubn.label:5866
5819 msgid "User Bucket Note"
5820 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
5821
5822 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10251
5823 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5824 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
5825
5826 #: field.uvu.domain.label:9816
5827 msgid "Domain"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: class.iatc.label:10453
5831 msgid "Inter-system Copy Transit"
5832 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
5833
5834 #: class.acqlisumi.label:10433
5835 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: field.acqclp.name.label:8948
5839 msgid "Claim Policy Name"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: class.atclean.label:1076
5843 msgid "Trigger Event Cleanup"
5844 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
5845
5846 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7569
5847 msgid "Encumbrance Total"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: field.bpbcm.peer_type.label:1416
5851 msgid "Peer Type"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: field.acqda.debit_amount.label:8837
5855 msgid "Debit Amount"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: field.cifm.code.label:2522
5859 msgid "Item Form Code"
5860 msgstr "Item: Cód. Form"
5861
5862 #: field.ateo.error_events.label:1004
5863 msgid "Error Events"
5864 msgstr "Eventos de Erro"
5865
5866 #: field.aun.value.label:1929 field.acpn.value.label:3210
5867 msgid "Note Content"
5868 msgstr "Conteúdo da Nota"
5869
5870 #: field.sdist.holding_lib.label:4507
5871 msgid "Holding Lib"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: field.vii.priv_note.label:293 field.viiad.priv_note.label:344
5875 msgid "Private Note"
5876 msgstr "Observação Privativa"
5877
5878 #: field.qxp.literal.label:9270 field.xbool.literal.label:9407
5879 #: field.xnum.literal.label:9544 field.xstr.literal.label:9589
5880 msgid "Literal"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: field.acqpron.value.label:7143 field.acqlin.value.label:8211
5884 msgid "Note Value"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5230
5888 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5377
5889 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5460
5890 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5541
5891 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5599
5892 msgid "Current Shelf Lib"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: field.acqfa.id.label:7825 field.acqfap.id.label:7858
5896 msgid "Allocation ID"
5897 msgstr "ID de Alocação"
5898
5899 #: class.xbind.label:9387
5900 msgid "Bind Variable Expression"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: field.sra.bump_type.label:4966
5904 msgid "Bump Type"
5905 msgstr "Tipo de Lombada"
5906
5907 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4009
5908 msgid "Reservation Current Resources"
5909 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
5910
5911 #: class.artc.label:6814
5912 msgid "Reservation Transit"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: field.actsced.owner.label:6074
5916 msgid "Default for Owner"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: field.auoi.usr.label:713 field.aun.usr.label:1928 field.aupr.usr.label:1940
5920 #: field.aus.usr.label:1952 field.auact.usr.label:3074
5921 #: field.ausp.usr.label:3518 field.aua.usr.label:3551
5922 #: field.bresv.usr.label:4113 field.ac.usr.label:5779 field.mg.usr.label:5992
5923 #: field.mbt.usr.label:6032 field.actscecm.target_usr.label:6548
5924 #: field.aur.usr.label:7010 field.acqliuad.usr.label:8322
5925 #: field.uvva.usr.label:9861
5926 msgid "User"
5927 msgstr "Usuário"
5928
5929 #: field.atul.update_process.label:1271
5930 msgid "Event Update PID"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10316
5934 msgid "Billing Location Name"
5935 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
5936
5937 #: field.afs.stored_query.label:9081 class.qsq.label:9167
5938 msgid "Stored Query"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: field.acqft.id.label:10714
5942 msgid "Fund Tag ID"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: field.cxt.namespace_uri.label:2371
5946 msgid "Namespace URI"
5947 msgstr "URI de Namespace"
5948
5949 #: field.acqpoh.audit_time.label:7977 field.acqlih.audit_time.label:8139
5950 msgid "Audit Time"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: field.acqf.debit_total.label:7568
5954 msgid "Debit Total"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: field.sra.field.label:4965
5958 msgid "Index Field"
5959 msgstr "Campo Índice"
5960
5961 #: class.xnum.label:9538
5962 msgid "Number Expression"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: field.aur.pubdate.label:7030
5966 msgid "Publication Date"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: field.au.mailing_address.label:2983 field.aal.mailing_address.label:3576
5970 #: field.aou.mailing_address.label:5628
5971 msgid "Mailing Address"
5972 msgstr "Endereço de Correspondência"
5973
5974 #: field.uvu.url_selector.label:9809
5975 msgid "URL Selector"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: field.acqmapinv.po_item.label:10811
5979 msgid "Purchase Order Item ID"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: class.acqdf.label:8743 field.acqdfa.formula.label:8807
5983 msgid "Distribution Formula"
5984 msgstr "Fórmula de Distribuição"
5985
5986 #: field.acsaf.main_entry.label:2116
5987 msgid "Main Entry"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: field.acqexr.to_currency.label:7081
5991 msgid "To Currency"
5992 msgstr "Para Moeda"
5993
5994 #: field.rsr.topic_subject.label:8658
5995 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5996 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
5997
5998 #: class.aahr.label:5562
5999 msgid "Aged Hold Request"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: field.cfdi.key.label:9941
6003 msgid "Interface Key"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: class.acqfscred.label:7473
6007 msgid "Credit to Funding Source"
6008 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6009
6010 #: field.vii.location.label:281 field.viiad.location.label:332
6011 #: field.circ.copy_location.label:3783 field.combcirc.copy_location.label:3855
6012 #: field.acirc.copy_location.label:3928 field.sunit.location.label:4704
6013 #: field.acp.location.label:6285 field.rccc.shelving_location.label:10256
6014 msgid "Shelving Location"
6015 msgstr "Localização na Prateleira"
6016
6017 #: field.chmw.pickup_ou.label:1495 field.chmm.pickup_ou.label:1583
6018 #: field.bresv.pickup_lib.label:4137 field.ahr.pickup_lib.label:5206
6019 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5353 field.alhr.pickup_lib.label:5436
6020 #: field.combahr.pickup_lib.label:5519 field.aahr.pickup_lib.label:5577
6021 #: field.aur.pickup_lib.label:7013 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10123
6022 msgid "Pickup Library"
6023 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6024
6025 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6072
6026 msgid "Default Entry Value"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2723
6030 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6031 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6032
6033 #: class.rxbt.label:8702
6034 msgid "Transaction Billing Totals"
6035 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6036
6037 #: field.au.home_ou.label:2976 field.stgu.home_ou.label:9007
6038 msgid "Home Library"
6039 msgstr "Home Library"
6040
6041 #: field.cit.name.label:1836
6042 msgid "Identification Name"
6043 msgstr "Nome de Identificação"
6044
6045 #: field.sunit.cost.label:4712 field.acp.cost.label:6293
6046 msgid "Cost"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: field.mbt.circulation.label:6037
6050 msgid "Circulation Billing link"
6051 msgstr "Ligação da Circulação"
6052
6053 #: field.atc.copy_status.label:2002 field.iatc.copy_status.label:10464
6054 msgid "Pretransit Copy Status"
6055 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6056
6057 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1527 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1635
6058 msgid "Copy Owning Lib"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: field.qsq.offset_count.label:9177
6062 msgid "OFFSET count"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: field.qxp.type.label:9266
6066 msgid "Expression Type"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: field.acpl.checkin_alert.label:4277
6070 msgid "Checkin Alert"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: field.aufhl.count.label:9107 field.aufhil.count.label:9129
6074 #: field.aufhol.count.label:9159
6075 msgid "Loop Count"
6076 msgstr "Contagem de Voltas"
6077
6078 #: field.ahn.notify_staff.label:4256
6079 msgid "Notifying Staff"
6080 msgstr "Avisando a Administração"
6081
6082 #: field.cbho.htime.label:2471
6083 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: field.ccvm.is_simple.label:879
6087 msgid "Is Simple Selector"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: field.siss.date_published.label:4649
6091 msgid "Date Published"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: field.clfm.value.label:6122
6095 msgid "LitF Name"
6096 msgstr "Nome do LitF"
6097
6098 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5228
6099 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5375
6100 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5458
6101 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5540
6102 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5598
6103 msgid "Shelf Expire Time"
6104 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6105
6106 #: field.bpbcm.target_copy.label:1418
6107 msgid "Target Copy"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: field.vii.import_error.label:272 field.vqbr.import_error.label:415
6111 #: field.vqar.import_error.label:535
6112 msgid "Import Error"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: field.ateo.is_error.label:1002
6116 msgid "Is Error"
6117 msgstr "É Erro"
6118
6119 #: class.uvsbrem.label:9728
6120 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: field.circ.desk_renewal.label:3751 field.combcirc.desk_renewal.label:3824
6124 #: field.acirc.desk_renewal.label:3893 field.rodcirc.desk_renewal.label:10542
6125 msgid "Desk Renewal"
6126 msgstr "Renovação no Balcão"
6127
6128 #: field.acqpro.name.label:7101
6129 msgid "Provider Name"
6130 msgstr "Nome do Fornecedor"
6131
6132 #: field.crahp.age.label:6394
6133 msgid "Item Age"
6134 msgstr "Item: Idade"
6135
6136 #: field.au.ident_type.label:2978 field.stgu.ident_type.label:9001
6137 msgid "Primary Identification Type"
6138 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6139
6140 #: field.rccbs.total_owed.label:10331 field.rmocbbol.billed.label:10638
6141 #: field.rmocbbcol.billed.label:10663 field.rmocbbhol.billed.label:10691
6142 msgid "Total Billed"
6143 msgstr "Total Faturado"
6144
6145 #: field.mbts.xact_start.label:1891 field.mbtslv.xact_start.label:1912
6146 msgid "Transaction Start Time"
6147 msgstr "Hora de Início da Transação"
6148
6149 #: field.asc.sip_format.label:5764 field.actsc.sip_format.label:5818
6150 msgid "SIP Format"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: field.aua.within_city_limits.label:3553
6154 msgid "Within City Limits?"
6155 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6156
6157 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4842
6158 #: field.sssum.textual_holdings.label:4869
6159 #: field.sisum.textual_holdings.label:4896
6160 msgid "Textual Holdings"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: field.rhrr.hold_type.label:8694
6164 msgid "Hold Request Type"
6165 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6166
6167 #: class.bpt.label:1397
6168 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: field.acqpo.lineitems.label:7945
6172 msgid "Line Items"
6173 msgstr "Itens de Linha"
6174
6175 #: field.atenv.event_def.label:1095 field.atev.event_def.label:1170
6176 #: field.atevparam.event_def.label:1194
6177 msgid "Event Definition"
6178 msgstr "Definição de Evento"
6179
6180 #: field.qxp.right_operand.label:9275 field.xop.right_operand.label:9559
6181 msgid "Right Operand"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: field.aouctn.parent_node.label:5711
6185 msgid "Parent"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: class.rssr.label:8621
6189 msgid "Simple Record Extracts"
6190 msgstr "Extração Simples de Registro"
6191
6192 #: class.acqdfa.label:8802
6193 msgid "Distribution Formula Application"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: field.acsbf.authority_field.label:2152
6197 msgid "Controlling Authority Field"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: field.acpn.create_date.label:3204
6201 msgid "Note Creation Date/Time"
6202 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6203
6204 #: field.atev.update_process.label:1181
6205 msgid "Update Process"
6206 msgstr "Processo de Atualização"
6207
6208 #: field.csc.region.label:817
6209 msgid "Region"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: field.atul.complete_time.label:1270
6213 msgid "Event Complete Time"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: field.cfdfs.interface.label:9965
6217 msgid "Interface"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: class.mbp.label:6668
6221 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6222 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6223
6224 #: field.uvu.id.label:9805
6225 msgid "URL ID"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: field.rccc.dewey.label:10261
6229 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6230 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6231
6232 #: field.acqfsrcat.amount.label:7745
6233 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6234 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6235
6236 #: field.aout.org_units.label:5943
6237 msgid "Org Units"
6238 msgstr "Unidades Org"
6239
6240 #: field.uvu.ord.label:9812
6241 msgid "Ordinal Position"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: field.qfpd.function_id.label:9240 field.qxp.function_id.label:9276
6245 #: field.xfunc.function_id.label:9484
6246 msgid "Function ID"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: field.acsbf.id.label:2151
6250 msgid "Controlled Bib Field ID"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: field.atevdef.template.label:1136 class.rt.label:8534
6254 msgid "Template"
6255 msgstr "Modelo"
6256
6257 #: field.ccm.magnetic_media.label:1318
6258 msgid "Magnetic Media"
6259 msgstr "Mídia Magnética"
6260
6261 #: class.acqpl.label:7882 field.jub.picklist.label:8084
6262 #: field.acqlih.picklist.label:8147
6263 msgid "Selection List"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: field.ssub.issuances.label:4462
6267 msgid "Issuances"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: field.jub.item_count.label:8100 field.acqdfe.item_count.label:8770
6271 #: field.acqlisum.item_count.label:10420
6272 #: field.acqlisumi.item_count.label:10440
6273 msgid "Item Count"
6274 msgstr "Contagem de Item"
6275
6276 #: field.vie.code.label:391
6277 msgid "Error Code"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: field.atev.run_time.label:1172
6281 msgid "Run Time"
6282 msgstr "Tempo de Execução"
6283
6284 #: field.sstr.routing_list_users.label:4585
6285 msgid "Routing List Users"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: field.acqftr.src_amount.label:7388
6289 msgid "Source Amount"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: field.asvq.responses.label:1852 field.asv.responses.label:5073
6293 msgid "Responses"
6294 msgstr "Respostas"
6295
6296 #: field.uvu.verifications.label:9822
6297 msgid "Verifications"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: field.aur.publisher.label:7028
6301 msgid "Publisher"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: field.qxp.negate.label:9279 field.xbet.negate.label:9379
6305 #: field.xbool.negate.label:9408 field.xcase.negate.label:9422
6306 #: field.xcast.negate.label:9438 field.xcol.negate.label:9455
6307 #: field.xex.negate.label:9469 field.xfunc.negate.label:9485
6308 #: field.xin.negate.label:9501 field.xisnull.negate.label:9517
6309 #: field.xnull.negate.label:9531 field.xop.negate.label:9560
6310 #: field.xser.negate.label:9576
6311 msgid "Negate?"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: class.csg.label:3125 field.cust.grp.label:3147
6315 msgid "Settings Group"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: field.cmc.combined.label:2412
6319 msgid "Combined?"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: field.sunit.active_date.label:4691 field.acp.active_date.label:6271
6323 msgid "Active Date/Time"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: field.auri.call_numbers.label:2636 field.bre.call_numbers.label:2702
6327 msgid "Call Numbers"
6328 msgstr "Nº de Chamadas"
6329
6330 #: field.mp.payment_ts.label:6645 field.mbp.payment_ts.label:6673
6331 #: field.mndp.payment_ts.label:6703 field.mdp.payment_ts.label:6725
6332 msgid "Payment Date/Time"
6333 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6334
6335 #: field.aupr.request_time.label:1941 field.bresv.request_time.label:4122
6336 #: field.uvuv.req_time.label:9902
6337 msgid "Request Time"
6338 msgstr "Tempo Requisitado"
6339
6340 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7561
6341 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7803
6342 msgid "Balance Warning Percent"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: field.aur.max_fee.label:7021
6346 msgid "Max Acceptable Fee"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: class.sstr.label:4579 field.srlu.stream.label:4611
6350 #: field.sitem.stream.label:4758
6351 msgid "Stream"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: field.mrd.control_type.label:3429
6355 msgid "Ctrl"
6356 msgstr "Ctrl"
6357
6358 #: field.qxp.cast_type.label:9278 field.xcast.cast_type.label:9437
6359 msgid "Cast Type"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: class.ancihu.label:1986
6363 msgid "Non-cataloged In House Use"
6364 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6365
6366 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4512
6367 msgid "Bind Unit Template"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: field.cin.param_count.label:748
6371 msgid "Required Parameter Count"
6372 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6373
6374 #: field.sasum.show_generated.label:4817 field.sbsum.show_generated.label:4843
6375 #: field.sssum.show_generated.label:4870 field.sisum.show_generated.label:4897
6376 msgid "Show Generated?"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: field.qxp.id.label:9265 field.xbet.id.label:9374 field.xbind.id.label:9389
6380 #: field.xbool.id.label:9403 field.xcase.id.label:9417
6381 #: field.xcast.id.label:9432 field.xcol.id.label:9449 field.xex.id.label:9464
6382 #: field.xfunc.id.label:9479 field.xin.id.label:9495
6383 #: field.xisnull.id.label:9512 field.xnull.id.label:9527
6384 #: field.xnum.id.label:9540 field.xop.id.label:9553 field.xser.id.label:9571
6385 #: field.xstr.id.label:9585 field.xsubq.id.label:9598
6386 msgid "Expression ID"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: field.mbts.total_owed.label:1887 field.mbtslv.total_owed.label:1908
6390 msgid "Total Owed"
6391 msgstr "Total de Dívidas"
6392
6393 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1885
6394 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1906
6395 msgid "Last Payment Timestamp"
6396 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6397
6398 #: field.atul.async_output.label:1276
6399 msgid "Event Async Output"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: class.rsr.label:8640
6403 msgid "Simple Record"
6404 msgstr "Registro Simples"
6405
6406 #: class.rmocbbcol.label:10657
6407 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6408 msgstr ""
6409 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6410 "Proprietária"
6411
6412 #: field.asvr.answer.label:2035
6413 msgid "Answer"
6414 msgstr "Resposta"
6415
6416 #: class.xcase.label:9415
6417 msgid "Case Expression"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: field.vii.status.label:280 field.viiad.status.label:331
6421 #: field.sitem.status.label:4763 field.ahr.status.label:5191
6422 #: field.ahopl.status.label:5338 field.alhr.status.label:5423
6423 #: field.combahr.status.label:5506 field.aahr.status.label:5564
6424 #: field.act.status.label:6354 field.acqedim.status.label:8447
6425 #: field.afs.status.label:9075 field.rocit.status.label:10618
6426 msgid "Status"
6427 msgstr "Situação"
6428
6429 #: field.rocit.patron_barcode.label:10621
6430 msgid "Patron Barcode"
6431 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6432
6433 #: field.acqftr.dest_amount.label:7390
6434 msgid "Destination Amount"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: field.cmfinm.field.label:763 field.czifm.metabib_field.label:976
6438 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2172 class.cmf.label:2432
6439 #: field.cmfts.metabib_field.label:10217
6440 msgid "Metabib Field"
6441 msgstr "Campo Metabib"
6442
6443 #: field.uvs.search.label:9707
6444 msgid "Search Constraints"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: class.mbts.label:1877
6448 msgid "Billable Transaction Summary"
6449 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6450
6451 #: field.acqfscred.id.label:7475
6452 msgid "Credit ID"
6453 msgstr "ID do Crédito"
6454
6455 #: field.mrd.item_lang.label:3433
6456 msgid "Lang"
6457 msgstr "Idioma"
6458
6459 #: field.cblvl.value.label:4949
6460 msgid "Bib Level"
6461 msgstr "Nível Cat"
6462
6463 #: field.mrd.id.label:3431
6464 msgid "Descriptor ID"
6465 msgstr "ID do Descritor"
6466
6467 #: class.cbrebt.label:1441
6468 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6469 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
6470
6471 #: class.vibtf.label:216
6472 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6473 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
6474
6475 #: field.chmw.item_age.label:1507 field.ccmw.item_age.label:1540
6476 #: field.chmm.item_age.label:1594 field.ccmm.item_age.label:1648
6477 msgid "Item Age <"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: field.viiad.id.label:323 field.atenv.id.label:1094
6481 #: field.atevdef.id.label:1124 field.acqliad.id.label:8274
6482 #: field.acqlimad.id.label:8289 field.acqligad.id.label:8309
6483 #: field.acqliuad.id.label:8319 field.acqlipad.id.label:8332
6484 #: field.acqlilad.id.label:8392
6485 msgid "Definition ID"
6486 msgstr "ID do Definição"
6487
6488 #: class.aaactsc.label:10870
6489 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: class.erfcc.label:8734
6493 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6494 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
6495
6496 #: field.qsf.id.label:9214
6497 msgid "Subfield ID"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5019
6501 msgid "Item Owning Lib"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: field.rmsr.biblio_record.label:8610 field.rssr.biblio_record.label:8634
6505 #: field.rsr.biblio_record.label:8664
6506 msgid "Full Bibliographic record"
6507 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
6508
6509 #: field.rccc.patron_id.label:10262
6510 msgid "Patron Link"
6511 msgstr "Link do Usuário"
6512
6513 #: field.vqbr.marc.label:411 field.vqar.marc.label:532
6514 #: field.sre.marc.label:4392 field.jub.marc.label:8089
6515 #: field.acqlih.marc.label:8151
6516 msgid "MARC"
6517 msgstr "MARC"
6518
6519 #: field.aou.resv_requests.label:5647
6520 msgid "Reservation Requests"
6521 msgstr "Requisições de Reservas"
6522
6523 #: class.aihu.label:1972
6524 msgid "In House Use"
6525 msgstr "Uso interno"
6526
6527 #: field.jub.lineitem_details.label:8102
6528 msgid "Line Item Details"
6529 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
6530
6531 #: field.cmc.b_weight.label:2414
6532 msgid "B Weight"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: field.qsq.limit_count.label:9176
6536 msgid "LIMIT count"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: field.aou.ill_address.label:5627
6540 msgid "ILL Receiving Address"
6541 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6542
6543 #: class.cbrebi.label:6744
6544 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6545 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
6546
6547 #: class.atcol.label:1036
6548 msgid "Trigger Environment Collector"
6549 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
6550
6551 #: field.rmsr.author.label:8605 field.rssr.author.label:8629
6552 #: field.rsr.author.label:8650
6553 msgid "Author (normalized)"
6554 msgstr "Autor (normalizado)"
6555
6556 #: field.vii.holdable.label:286 field.viiad.holdable.label:337
6557 msgid "Holdable"
6558 msgstr "Reservável"
6559
6560 #: field.circ.stop_fines_time.label:3766
6561 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3839
6562 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3908
6563 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10556
6564 msgid "Fine Stop Date/Time"
6565 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
6566
6567 #: field.acn.copies.label:2588 field.acpl.copies.label:4274
6568 msgid "Copies"
6569 msgstr "Cópias"
6570
6571 #: class.vie.label:389
6572 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: field.ssr.excluded.label:5066
6576 msgid "Excluded"
6577 msgstr "Excluído"
6578
6579 #: field.uvu.scheme.label:9814
6580 msgid "Scheme"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: class.acqfap.label:7856
6584 msgid "Fund Allocation Percent"
6585 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
6586
6587 #: class.aou.label:5621
6588 msgid "Organizational Unit"
6589 msgstr "Unidade Organizacional"
6590
6591 #: field.ancc.circ_time.label:6480 field.rccc.xact_start.label:10247
6592 msgid "Circulation Date/Time"
6593 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6594
6595 #: class.msefe.label:5838
6596 msgid "Series Field Entry"
6597 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6598
6599 #: field.ergbhu.id.label:8726
6600 msgid "Bib ID"
6601 msgstr "ID Bib"
6602
6603 #: field.rmsr.issn.label:8609 field.rssr.issn.label:8633
6604 #: field.rsr.issn.label:8657
6605 msgid "ISSN"
6606 msgstr "ISSN"
6607
6608 #: field.ahr.selection_depth.label:5211 field.ahopl.selection_depth.label:5358
6609 #: field.alhr.selection_depth.label:5441
6610 #: field.combahr.selection_depth.label:5528
6611 #: field.aahr.selection_depth.label:5586
6612 msgid "Item Selection Depth"
6613 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
6614
6615 #: field.afscv.val.label:9096
6616 msgid "Column Value"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: class.bresv.label:4110 field.bravm.reservation.label:4170
6620 msgid "Reservation"
6621 msgstr "Reservas"
6622
6623 #: field.rxpt.unvoided.label:8716
6624 msgid "Unvoided Paid Amount"
6625 msgstr "Montante pago não anulado"
6626
6627 #: field.acqfdt.amount.label:7617
6628 msgid "Total Debit Amount"
6629 msgstr "Montante de Débito Total"
6630
6631 #: field.cam.code.label:2506
6632 msgid "Audience Code"
6633 msgstr "Código do Público"
6634
6635 #: field.crahp.name.label:6396 field.crmf.name.label:6413
6636 msgid "Rule Name"
6637 msgstr "Nome da Regra"
6638
6639 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10014
6640 msgid "Delete Date/Time"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: class.atevdef.label:1122
6644 msgid "Trigger Event Definition"
6645 msgstr "Ativar Definição do Evento"
6646
6647 #: field.cbt.default_price.label:6976
6648 msgid "Default Price"
6649 msgstr "Preço padrão"
6650
6651 #: class.acns.label:2548
6652 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: field.uvuv.redirect_to.label:9906
6656 msgid "Redirected To"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: field.amtr.fail_part.label:159
6660 msgid "Failure Part"
6661 msgstr "Parte Falha"
6662
6663 #: class.mbedm.label:3324
6664 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: class.xin.label:9493
6668 msgid "In Expression"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: field.cbc.asset.label:10832
6672 msgid "Applies to Items"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: field.acqie.billed_per_item.label:7212
6676 msgid "Billed Cost per Item"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: field.jub.claim_policy.label:8096 field.acqlih.claim_policy.label:8155
6680 #: class.acqclp.label:8944
6681 msgid "Claim Policy"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: class.acqpron.label:7135
6685 msgid "Provider Note"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: field.auoi.org_unit.label:714
6689 msgid "Allowed Org Unit"
6690 msgstr "Unidade organizacional permitida"
6691
6692 #: class.xcast.label:9430
6693 msgid "Cast Expression"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: field.qfr.on_clause.label:9320
6697 msgid "On Clause ID"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: field.aalink.target.label:5912
6701 msgid "Target Record"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: field.circ.duration.label:3753 field.combcirc.duration.label:3826
6705 #: field.acirc.duration.label:3895 field.cnct.circ_duration.label:5923
6706 #: field.rodcirc.duration.label:10544
6707 msgid "Circulation Duration"
6708 msgstr "Duração da Circulação"
6709
6710 #: class.xfunc.label:9477
6711 msgid "Function Expression"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: field.ahrn.body.label:5487
6715 msgid "Body"
6716 msgstr "Corpo"
6717
6718 #: field.acqft.name.label:10716
6719 msgid "Fund Tag Name"
6720 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
6721
6722 #: class.ard.label:2288
6723 msgid "Authority Record Descriptor"
6724 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
6725
6726 #: class.rs.label:8572
6727 msgid "Schedule"
6728 msgstr "Cronograma"
6729
6730 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1651
6731 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3762
6732 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3835
6733 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3904 class.crrf.label:6218
6734 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10553
6735 msgid "Recurring Fine Rule"
6736 msgstr "Regra para recorrer a multa"
6737
6738 #: field.atev.complete_time.label:1175
6739 msgid "Complete Time"
6740 msgstr "Tempo Completo"
6741
6742 #: class.acqda.label:8833
6743 msgid "Debit Attribution"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: class.ausp.label:3514
6747 msgid "User Standing Penalty"
6748 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
6749
6750 #: field.acqexr.id.label:7079
6751 msgid "Exchange Rate ID"
6752 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
6753
6754 #: class.vqbra.label:461
6755 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6756 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
6757
6758 #: field.aun.create_date.label:1923 field.sunit.create_date.label:4690
6759 #: field.acp.create_date.label:6270
6760 msgid "Creation Date/Time"
6761 msgstr "Data/Hora de Criação"
6762
6763 #: class.acqafat.label:7682
6764 msgid "All Fund Allocation Total"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: field.atevparam.param.label:1195
6768 msgid "Parameter Name"
6769 msgstr "Nome do Parâmetro"
6770
6771 #: class.smhc.label:4823
6772 msgid "Materialized Holding Code"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: field.acqfa.allocator.label:7829 field.acqfap.allocator.label:7863
6776 msgid "Allocating User"
6777 msgstr "Alocação de Usuário"
6778
6779 #: field.afscv.id.label:9093
6780 msgid "Column Value ID"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: class.acqfst.label:7648
6784 msgid "Total Spent from Fund"
6785 msgstr "Total Gasto do Fundo"
6786
6787 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8892
6788 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10406
6789 msgid "Lineitem Detail"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: field.afs.classname.label:9079 field.qfr.class_name.label:9313
6793 msgid "Class Name"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: class.pgpt.label:3473
6797 msgid "Group Penalty Threshold"
6798 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
6799
6800 #: class.vam.label:599
6801 msgid "Queued Authority Record Match"
6802 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
6803
6804 #: field.acqfscred.effective_date.label:7480
6805 msgid "Effective Date"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: field.qfs.function_name.label:9228
6809 msgid "Function Name"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: class.actsc.label:5808
6813 msgid "User Statistical Category"
6814 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
6815
6816 #: class.auss.label:3593
6817 msgid "User Saved Search"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: field.chddv.ceiling_date.label:2900
6821 msgid "Ceiling Date"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: field.chmm.max_holds.label:1598
6825 msgid "Max Holds"
6826 msgstr "Reservas Máx"
6827
6828 #: class.ac.label:5774
6829 msgid "Library Card"
6830 msgstr "Cartão da Biblioteca"
6831
6832 #: field.aihu.staff.label:1977 field.ancihu.staff.label:1991
6833 msgid "Recording Staff"
6834 msgstr "Gravando Funcionário"
6835
6836 #: field.acplo.id.label:4345
6837 msgid "Location Order ID"
6838 msgstr "Ordem de Posição, ID"
6839
6840 #: field.aal.billing_address.label:3577 field.aou.billing_address.label:5624
6841 msgid "Billing Address"
6842 msgstr "Endereço de Cobrança"
6843
6844 #: field.aurt.label.label:6994
6845 msgid "Type Label"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: field.acqedim.jedi.label:8449
6849 msgid "JEDI Message Body"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: class.mg.label:5987
6853 msgid "Grocery Transaction"
6854 msgstr "Transação"
6855
6856 #: field.cmsa.alias.label:2388
6857 msgid "Alias (RegExp)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: field.aur.phone_notify.label:7015
6861 msgid "Phone Notify"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: class.cmc.label:2406 field.cmcts.field_class.label:10192
6865 msgid "Metabib Class"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: field.qseq.child_query.label:9193
6869 msgid "Child Query"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: field.acqinv.shipper.label:7172
6873 msgid "Shipper"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: field.acqedi.vendcode.label:8414
6877 msgid "Vendor Assigned Code"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: field.cbho.shtime.label:2473
6881 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5385
6885 msgid "User Display Name"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: field.sdist.supplement_summary.label:4519 class.sssum.label:4864
6889 msgid "Supplemental Issue Summary"
6890 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
6891
6892 #: class.rmobbcol.label:10672
6893 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6894 msgstr ""
6895 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6896 "Proprietária"
6897
6898 #: field.ahr.notify_time.label:5216 field.ahopl.notify_time.label:5363
6899 #: field.alhr.notify_time.label:5446
6900 msgid "Notify Time"
6901 msgstr "Hora de Notificação"
6902
6903 #: field.afs.id.label:9072 field.afscv.fieldset.label:9094
6904 msgid "Fieldset ID"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: class.ahr.label:5189
6908 msgid "Hold Request"
6909 msgstr "Solicitação de Reserva"
6910
6911 #: field.bre.notes.label:2722
6912 msgid "Non-MARC Record Notes"
6913 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
6914
6915 #: field.acqpro.currency_type.label:7103 field.acqfs.currency_type.label:7449
6916 msgid "Currency"
6917 msgstr "Moeda"
6918
6919 #: class.rmocbbol.label:10633
6920 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6921 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
6922
6923 #: field.acqfap.fund_code.label:7861
6924 msgid "Fund Code"
6925 msgstr "Cód. do Fundo"
6926
6927 #: class.atevparam.label:1191
6928 msgid "Trigger Event Parameter"
6929 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
6930
6931 #: field.acp.last_captured_hold.label:6304
6932 msgid "Last Captured Hold"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: field.bre.deleted.label:2707
6936 msgid "Is Deleted?"
6937 msgstr "Esta Excluído?"
6938
6939 #: class.accs.label:166
6940 msgid "Circulation Chain Summary"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: field.sunit.circulate.label:4688 field.acp.circulate.label:6268
6944 msgid "Can Circulate"
6945 msgstr "Pode Circular"
6946
6947 #: class.acqlia.label:8223
6948 msgid "Line Item Attribute"
6949 msgstr "Atributo de Item de Linha"
6950
6951 #: field.ccmw.grp.label:1529 field.ccmm.grp.label:1637 class.pgt.label:6426
6952 msgid "Permission Group"
6953 msgstr "Grupos de Permissão"
6954
6955 #: field.ahr.id.label:5202 field.ahopl.id.label:5349 field.alhr.id.label:5434
6956 #: field.ahrn.hold.label:5485 field.combahr.id.label:5516
6957 #: field.aahr.id.label:5574 field.rhrr.id.label:8692
6958 #: field.aufhl.hold.label:9105 field.aufhml.hold.label:9117
6959 #: field.aufhil.hold.label:9127 field.aufhmxl.hold.label:9139
6960 #: field.aufhol.hold.label:9157
6961 msgid "Hold ID"
6962 msgstr "Reserva ID"
6963
6964 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1882
6965 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1903
6966 msgid "Last Billing Timestamp"
6967 msgstr "Última DataHora de Fatura"
6968
6969 #: class.xnull.label:9525
6970 msgid "Null Expression"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10596
6974 msgid "Dewy Tens"
6975 msgstr "Dewy Dezenas"
6976
6977 #: field.acqlia.lineitem.label:8226 field.acqdfa.lineitem.label:8808
6978 #: field.acrlid.lineitem.label:10405 field.acqlisum.lineitem.label:10419
6979 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10439
6980 msgid "Lineitem"
6981 msgstr "Item-de-linha"
6982
6983 #: field.bresv.cancel_time.label:4126
6984 msgid "Cancel Time"
6985 msgstr "Hora de Cancelamento"
6986
6987 #: field.aout.children.label:5935
6988 msgid "Subordinate Types"
6989 msgstr "Tipos Subordinados"
6990
6991 #: field.bre.fixed_fields.label:2703
6992 msgid "Fixed Field Entry"
6993 msgstr "Entrar Campo Fixo"
6994
6995 #: field.chmw.ref_flag.label:1506 field.ccmw.ref_flag.label:1536
6996 #: field.chmm.ref_flag.label:1593 field.ccmm.ref_flag.label:1644
6997 #: field.act.ref.label:6361
6998 msgid "Reference?"
6999 msgstr "Referencia?"
7000
7001 #: field.rsr.external_uri.label:8663
7002 msgid "External URI List (normalized)"
7003 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7004
7005 #: field.vii.owning_lib.label:276 field.viiad.owning_lib.label:328
7006 #: field.vms.owner.label:624 field.atevdef.owner.label:1126
7007 #: field.aws.owning_lib.label:1301 field.chmw.item_owning_ou.label:1496
7008 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1584 field.ccls.owning_lib.label:1708
7009 #: field.acns.owning_lib.label:2553 field.acnp.owning_lib.label:2572
7010 #: field.acn.owning_lib.label:2596 field.brt.owner.label:3971
7011 #: field.brsrc.owner.label:4000 field.bra.owner.label:4032
7012 #: field.brav.owner.label:4058 field.ssub.owning_lib.label:4456
7013 #: field.asv.owner.label:5079 field.asc.owner.label:5762
7014 #: field.actsc.owner.label:5815 field.cnct.owning_lib.label:5927
7015 #: field.acqliat.owning_lib.label:8188 field.acqlid.owning_lib.label:8250
7016 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8771 field.afs.owning_lib.label:9074
7017 #: field.uvs.owning_lib.label:9703 field.uvsbrem.owning_lib.label:9744
7018 #: field.cfdfs.owning_lib.label:9963 field.rmocbbol.owning_lib.label:10636
7019 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10648 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10661
7020 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10675
7021 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10689
7022 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10703
7023 msgid "Owning Library"
7024 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7025
7026 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10608
7027 msgid "Circ Lib Name"
7028 msgstr "Nome da Bib Circ"
7029
7030 #: field.actsc.usr_summary.label:5816 class.mus.label:6107
7031 msgid "User Summary"
7032 msgstr "Sumário de Usuário"
7033
7034 #: class.combahr.label:5504
7035 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: field.amtr.success.label:158
7039 msgid "Success"
7040 msgstr "Sucesso"
7041
7042 #: field.circ.circ_staff.label:3750 field.combcirc.circ_staff.label:3823
7043 #: field.acirc.circ_staff.label:3892 field.ancc.staff.label:6484
7044 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10541
7045 msgid "Circulating Staff"
7046 msgstr "Setor de CIrculação"
7047
7048 #: class.asce.label:6769
7049 msgid "Item Stat Cat Entry"
7050 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7051
7052 #: field.cbc.actor.label:10833
7053 msgid "Applies to Users"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: field.mg.billings.label:5995
7057 msgid "Billings"
7058 msgstr "Cobranças"
7059
7060 #: field.aun.creator.label:1924
7061 msgid "Creating Staff"
7062 msgstr "Criando Funcionário"
7063
7064 #: field.uvuv.res_time.label:9903
7065 msgid "Result Time"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: field.acqlid.recv_time.label:8246
7069 msgid "Actual Receive Date"
7070 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7071
7072 #: field.acpl.hold_verify.label:4268
7073 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7074 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7075
7076 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10333
7077 msgid "Last Payment Date/Time"
7078 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
7079
7080 #: field.cuat.egroup.label:3058
7081 msgid "Activity Group"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: class.ccbn.label:6592
7085 msgid "Copy Bucket Note"
7086 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7087
7088 #: field.sunit.copy_number.label:4689 field.acp.copy_number.label:6269
7089 msgid "Copy Number on Volume"
7090 msgstr "Nº do Exemplar"
7091
7092 #: field.mbts.last_payment_type.label:1886
7093 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1907
7094 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10335
7095 msgid "Last Payment Type"
7096 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
7097
7098 #: field.brsrc.id.label:3999
7099 msgid "Resource ID"
7100 msgstr "Recurso ID"
7101
7102 #: class.mgp.label:6152
7103 msgid "Goods Payment"
7104 msgstr "Pagamento em Bens"
7105
7106 #: field.rmsr.isbn.label:8608 field.rssr.isbn.label:8632
7107 #: field.rsr.isbn.label:8656
7108 msgid "ISBN"
7109 msgstr "ISBN"
7110
7111 #: field.scap.pattern_code.label:4421
7112 msgid "Pattern Code"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: field.au.first_given_name.label:2975 field.stgu.first_given_name.label:9002
7116 msgid "First Name"
7117 msgstr "Primeiro Nome"
7118
7119 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7810
7120 msgid "Remaining Balance"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: field.acqpa.post_code.label:7291
7124 msgid "Post Code"
7125 msgstr "Código Postal"
7126
7127 #: field.vmsp.svf.label:646
7128 msgid "Coded Field"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: field.ctcl.id.label:10179 field.cmcts.ts_config.label:10193
7132 #: field.cmfts.ts_config.label:10218
7133 msgid "Text Search Config"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: field.atc.source_send_time.label:2010
7137 #: field.artc.source_send_time.label:6824
7138 #: field.ahtc.source_send_time.label:6859
7139 #: field.iatc.source_send_time.label:10471
7140 msgid "Send Date/Time"
7141 msgstr "Envia Data/Hora"
7142
7143 #: field.vii.barcode.label:288 field.viiad.barcode.label:339
7144 #: field.brsrc.barcode.label:4003 field.sunit.barcode.label:4683
7145 #: field.ac.barcode.label:5777 field.acp.barcode.label:6263
7146 #: field.acqlid.barcode.label:8244 field.stgc.barcode.label:9022
7147 #: field.rocit.barcode.label:10594
7148 msgid "Barcode"
7149 msgstr "Código de Barras"
7150
7151 #: field.bresv.pickup_time.label:4127
7152 msgid "Pickup Time"
7153 msgstr "Horas do Recebimento"
7154
7155 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10272
7156 msgid "Dewey Block - Tens"
7157 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
7158
7159 #: field.acqfs.credits.label:7453
7160 msgid "Credits"
7161 msgstr "Créditos"
7162
7163 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3006
7164 msgid "Open Billable Transactions"
7165 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7166
7167 #: field.rsr.genre.label:8660
7168 msgid "Genres (normalized)"
7169 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7170
7171 #: field.acqf.spent_balance.label:7572
7172 msgid "Spent Balance"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: field.bresv.target_resource_type.label:4133
7176 msgid "Target Resource Type"
7177 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7178
7179 #: field.pgt.parent.label:6432
7180 msgid "Parent Group"
7181 msgstr "Grupo Principal"
7182
7183 #: class.acqscle.label:8928
7184 msgid "Serial Claim Event"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: field.crad.joiner.label:791 field.acsaf.joiner.label:2129
7188 msgid "Joiner"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: field.acqofscred.id.label:7505
7192 msgid "Ordered Fund Src ID"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: field.vmp.strip_spec.label:199
7196 msgid "Remove Specification"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: field.acqlid.id.label:8241
7200 msgid "Item Detail ID"
7201 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7202
7203 #: field.cmc.d_weight.label:2416
7204 msgid "D Weight"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: field.acqpro.id.label:7100
7208 msgid "Provider ID"
7209 msgstr "Item de Catálogo"
7210
7211 #: class.qsi.label:9344
7212 msgid "Select Item"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: field.cmrtm.type_val.label:9988
7216 msgid "Type Value"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: class.aoucd.label:2834 field.aou.closed_dates.label:5638
7220 msgid "Closed Dates"
7221 msgstr "Datas de Fechamento"
7222
7223 #: field.actsce.value.label:6060 field.rsce1.value.label:10293
7224 #: field.rsce2.value.label:10304 field.aaactsc.value.label:10875
7225 #: field.aaasc.value.label:10887
7226 msgid "Entry Value"
7227 msgstr "Entrar Valor"
7228
7229 #: class.cin.label:742
7230 msgid "Indexing Normalizer"
7231 msgstr "Normalizador de Indexação"
7232
7233 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3857
7234 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3930
7235 msgid "Copy Circulating Library"
7236 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7237
7238 #: field.ssr.checked.label:5063
7239 msgid "Checked"
7240 msgstr "Verificado"
7241
7242 #: field.acqclt.id.label:8849
7243 msgid "Claim Type ID"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: field.vbq.item_attr_def.label:370
7247 msgid "Item Import Attribute Definition"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: field.acp.id.label:6283 field.erfcc.id.label:8736 field.rlc.id.label:10163
7251 #: field.circbyyr.copy.label:10520 field.rocit.id.label:10592
7252 msgid "Copy ID"
7253 msgstr "ID do Exemplar"
7254
7255 #: field.atev.target.label:1169
7256 msgid "Target ID"
7257 msgstr "Destino ID"
7258
7259 #: class.acsbfmfm.label:2168
7260 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: field.cbc.padding_end.label:10831
7264 msgid "Padding At End"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: class.cfdi.label:9934
7268 msgid "FilterDialog Interface"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: field.aur.author.label:7025 field.acqii.author.label:7248
7272 #: field.acqpoi.author.label:8050 field.rocit.author.label:10590
7273 msgid "Author"
7274 msgstr "Autor"
7275
7276 #: class.rmsr.label:8597
7277 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7278 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7279
7280 #: field.ahr.cancel_cause.label:5224 field.ahopl.cancel_cause.label:5371
7281 #: field.alhr.cancel_cause.label:5454 field.combahr.cancel_cause.label:5536
7282 #: field.aahr.cancel_cause.label:5594
7283 msgid "Cancelation cause"
7284 msgstr "Causa de cancelamento"
7285
7286 #: field.viiad.keep.label:327
7287 msgid "Keep"
7288 msgstr "Manter"
7289
7290 #: field.bre.tcn_source.label:2716 field.rmsr.tcn_source.label:8602
7291 #: field.rssr.tcn_source.label:8626 field.rsr.tcn_source.label:8646
7292 msgid "TCN Source"
7293 msgstr "TCN: Fonte"
7294
7295 #: field.aur.mentioned.label:7031
7296 msgid "Mentioned In"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: field.artc.dest.label:6817 field.ahtc.dest.label:6852
7300 msgid "Destination Library"
7301 msgstr "Biblioteca Destino"
7302
7303 #: field.acqcle.id.label:8902 field.acqscle.id.label:8930
7304 msgid "Claim Event ID"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: field.atevdef.group_field.label:1135
7308 msgid "Processing Group Context Field"
7309 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7310
7311 #: field.rocit.pubdate.label:10591
7312 msgid "Pubdate"
7313 msgstr "Data de Pub"
7314
7315 #: field.uvu.item.label:9807
7316 msgid "Container Item"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: field.rccc.copy_id.label:10249
7320 msgid "Copy Link"
7321 msgstr "Link do Exemplar"
7322
7323 #: class.acqphsm.label:8362
7324 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: field.ssub.distributions.label:4461
7328 msgid "Distributions"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: field.asvq.question.label:1854 field.asvr.question.label:2039
7332 #: field.asva.question.label:6456
7333 msgid "Question"
7334 msgstr "Questão"
7335
7336 #: class.acqfet.label:7631
7337 msgid "Total Fund Encumbrance"
7338 msgstr "Ônus total do fundo"
7339
7340 #: field.atc.source.label:2008 field.sre.source.label:4393
7341 #: field.iatc.source.label:10470
7342 msgid "Source"
7343 msgstr "Fonte"
7344
7345 #: class.msfe.label:6206
7346 msgid "Subject Field Entry"
7347 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7348
7349 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4513
7350 msgid "Unit Label Prefix"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: field.circ.opac_renewal.label:3759 field.combcirc.opac_renewal.label:3832
7354 #: field.acirc.opac_renewal.label:3901 field.rodcirc.opac_renewal.label:10550
7355 msgid "OPAC Renewal"
7356 msgstr "Renovação OPAC"
7357
7358 #: field.rccbs.barcode.label:10323
7359 msgid "User Barcode"
7360 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7361
7362 #: field.acpl.label_prefix.label:4275
7363 msgid "Label Prefix"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7115
7367 msgid "Default Claim Policy"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: field.sasum.summary_type.label:4813
7371 msgid "Summary Type"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: field.qsi.id.label:9346
7375 msgid "Select Item ID"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: field.acqie.inv_item_count.label:7209
7379 msgid "Invoice Item Count"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: class.ccpbt.label:1365
7383 msgid "Copy Bucket Type"
7384 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
7385
7386 #: field.scap.subscription.label:4415 class.ssub.label:4453
7387 #: field.ssubn.subscription.label:4487 field.sdist.subscription.label:4506
7388 #: field.siss.subscription.label:4646
7389 msgid "Subscription"
7390 msgstr "Subscrição"
7391
7392 #: field.afs.name.label:9080
7393 msgid "Fieldset Name"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: field.acqlia.order_ident.label:8231
7397 msgid "Order Identifier"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: field.mrd.bib_level.label:3426
7401 msgid "BLvl"
7402 msgstr "NCat"
7403
7404 #: field.acqda.id.label:8835
7405 msgid "Debit Attribution ID"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: field.ahr.request_time.label:5209 field.ahopl.request_time.label:5356
7409 #: field.alhr.request_time.label:5439 field.combahr.request_time.label:5522
7410 #: field.aahr.request_time.label:5580 field.aur.request_date.label:7019
7411 msgid "Request Date/Time"
7412 msgstr "Requisista Data/Hora"
7413
7414 #: class.acqliuad.label:8317
7415 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7416 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
7417
7418 #: field.rccbs.xact_finish.label:10327
7419 msgid "Transaction End Date/Time"
7420 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
7421
7422 #: class.aoc.label:6170
7423 msgid "Open Circulation"
7424 msgstr "Abrir Circulação"
7425
7426 #: field.rmsr.title.label:8604 field.rssr.title.label:8628
7427 #: field.rsr.title.label:8648
7428 msgid "Title Proper (normalized)"
7429 msgstr "Título Original (normalizado)"
7430
7431 #: field.aihu.use_time.label:1978 field.ancihu.use_time.label:1992
7432 msgid "Use Date/Time"
7433 msgstr "Data/Hora Uso"
7434
7435 #: field.qcb.result.label:9299
7436 msgid "Result"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5878 field.mwp.accepting_usr.label:6136
7440 #: field.mgp.accepting_usr.label:6154 field.mckp.accepting_usr.label:6240
7441 msgid "Accepting Staff Member"
7442 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
7443
7444 #: field.aal.id.label:3564
7445 msgid "Address Alert ID"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: field.abaafm.axis.label:2236
7449 msgid "Axis"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: class.rodcirc.label:10535
7453 msgid "Overdue Circulation"
7454 msgstr "Circulação Vencida"
7455
7456 #: field.bre.active.label:2704
7457 msgid "Is Active?"
7458 msgstr "Esta Ativo?"
7459
7460 #: field.actsc.allow_freetext.label:5821
7461 msgid "Free Text"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: field.ausp.stop_date.label:3522
7465 msgid "Stop Date"
7466 msgstr "Data de Parada"
7467
7468 #: field.aua.pending.label:3555
7469 msgid "Pending"
7470 msgstr "Pendente"
7471
7472 #: field.acqftr.src_fund.label:7387
7473 msgid "Source Fund"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: class.au.label:2947
7477 msgid "ILS User"
7478 msgstr "ILL Usuário"
7479
7480 #: field.acqpro.phone.label:7113 field.acqpc.phone.label:7326
7481 msgid "Phone"
7482 msgstr "Telefone"
7483
7484 #: field.acqedim.create_time.label:8443
7485 msgid "Time Created"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: field.bre.quality.label:2714
7489 msgid "Overall Quality"
7490 msgstr "Qualidade Global"
7491
7492 #: field.csc.active.label:819 field.ccmlsm.active.label:1733
7493 #: field.auri.active.label:2634 field.au.active.label:2960
7494 #: field.aal.active.label:3566 field.sra.active.label:4964
7495 #: field.aouct.active.label:5694 field.acqpro.active.label:7109
7496 #: field.acqf.active.label:7560 field.acqfsum.active.label:7802
7497 #: field.cbc.active.label:10825
7498 msgid "Active"
7499 msgstr "Ativo"
7500
7501 #: field.bram.value.label:4085
7502 msgid "Attribute Value"
7503 msgstr "Valor de Atributo"
7504
7505 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1141
7506 msgid "Event Repeatability Delay"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: field.circbyyr.count.label:10521
7510 msgid "Count"
7511 msgstr "Contagem"
7512
7513 #: class.atul.label:1219
7514 msgid "Action Trigger User Log"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: field.ahrn.staff.label:5490
7518 msgid "Staff?"
7519 msgstr "Administrativo?"
7520
7521 #: field.cmc.restrict.label:2411 field.cmf.restrict.label:2446
7522 msgid "Restrict?"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: field.atb.ws.label:3095
7526 msgid "Owning Workstation"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: field.mbts.total_paid.label:1888 field.mbtslv.total_paid.label:1909
7530 #: field.rccbs.total_paid.label:10330
7531 msgid "Total Paid"
7532 msgstr "Total Pago"
7533
7534 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1580
7535 msgid "Strict OU matches?"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: class.ccb.label:6576
7539 msgid "Copy Bucket"
7540 msgstr "Copiar Cesta"
7541
7542 #: field.qsi.column_alias.label:9350
7543 msgid "Column Alias"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: class.czifm.label:969
7547 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: field.aur.email_notify.label:7016
7551 msgid "Email Notify"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: field.mcrp.payment.label:5886 field.mwp.payment.label:6143
7555 #: field.mgp.payment.label:6161 field.mckp.payment.label:6249
7556 msgid "Payment link"
7557 msgstr "Link de Pagamento"
7558
7559 #: field.acpl.holdable.label:4267
7560 msgid "Is Holdable?"
7561 msgstr "É Reservável?"
7562
7563 #: field.cmcts.always.label:10198
7564 msgid "Always Apply?"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: field.rccc.patron_city.label:10266
7568 msgid "Patron City"
7569 msgstr "Cidade do Usuário"
7570
7571 #: class.aur.label:7007
7572 msgid "User Purchase Request"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: field.asva.responses.label:6453
7576 msgid "Responses using this Answer"
7577 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
7578
7579 #: class.chmw.label:1489
7580 msgid "Hold Matrix Weights"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: class.xisnull.label:9510
7584 msgid "IS NULL Expression"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4460
7588 msgid "Expected Date Offset"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: field.rmsr.publisher.label:8606 field.rssr.publisher.label:8630
7592 #: field.rsr.publisher.label:8651
7593 msgid "Publisher (normalized)"
7594 msgstr "Editora (normalizado)"
7595
7596 #: field.ccmm.grace_period.label:1655
7597 msgid "Grace Period Override"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: field.rocit.due_date.label:10620
7601 msgid "Due Date"
7602 msgstr "Data de Vencimento"
7603
7604 #: field.acqpro.edi_default.label:7108
7605 msgid "EDI Default"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: field.mb.id.label:6889
7609 msgid "Billing ID"
7610 msgstr "ID de Cobrança"
7611
7612 #: field.aalink.source.label:5911
7613 msgid "Source Record"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: field.vmsp.id.label:642
7617 msgid "Match Definition ID"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: field.acqpoh.audit_id.label:7976 field.acqlih.audit_id.label:8138
7621 msgid "Audit ID"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: field.scap.end_date.label:4419 field.ssub.end_date.label:4458
7625 msgid "End Date"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: class.brsrc.label:3997 field.bram.resource.label:4083
7629 msgid "Resource"
7630 msgstr "Recurso"
7631
7632 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5020
7633 msgid "Hold Pickup Lib"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: field.cam.value.label:2508
7637 msgid "Audience"
7638 msgstr "Público"
7639
7640 #: field.vii.circ_as_type.label:290 field.viiad.circ_as_type.label:341
7641 msgid "Circulate As MARC Type"
7642 msgstr "Circular como Tipo MARC"
7643
7644 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7947
7645 msgid "Line Item Count"
7646 msgstr "Contagem de item de linha"
7647
7648 #: field.au.reservations.label:3010
7649 msgid "Reservations"
7650 msgstr "Reservas"
7651
7652 #: class.rmocbbhol.label:10685
7653 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7654 msgstr ""
7655 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
7656 "Proprietária"
7657
7658 #: field.vii.import_time.label:275 field.vqbr.import_time.label:410
7659 #: field.vqar.import_time.label:531
7660 msgid "Import Time"
7661 msgstr "Importa Horas"
7662
7663 #: field.pgpt.threshold.label:3478
7664 msgid "Threshold"
7665 msgstr "Entrada"
7666
7667 #: field.rccbs.billing_location.label:10317
7668 msgid "Billing Location Link"
7669 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
7670
7671 #: class.aba.label:2208
7672 msgid "Authority Browse Axis"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: field.au.evening_phone.label:2972 field.stgu.evening_phone.label:9006
7676 msgid "Evening Phone"
7677 msgstr "Telefone à Noite"
7678
7679 #: field.acqedim.remote_file.label:8442
7680 msgid "Filename"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7684 msgid "Last Renewal Workstation"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: field.pgt.name.label:6431
7688 msgid "Group Name"
7689 msgstr "Nome do Grupo"
7690
7691 #: class.acqpca.label:7348
7692 msgid "Provider Contact Address"
7693 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
7694
7695 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1497 field.chmm.item_circ_ou.label:1585
7696 msgid "Item Circ Library"
7697 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
7698
7699 #: field.mckp.xact.label:6248
7700 msgid "Transaction link"
7701 msgstr "Link de transação"
7702
7703 #: field.acqfsrcb.amount.label:7755
7704 msgid "Balance Remaining"
7705 msgstr "Saldo Restante"
7706
7707 #: field.vmp.add_spec.label:197
7708 msgid "Add Specification"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: class.vqara.label:578
7712 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7713 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
7714
7715 #: class.acqfsrcat.label:7742
7716 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7717 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
7718
7719 #: field.aur.location.label:7029
7720 msgid "Publication Location"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: field.acqcr.keep_debits.label:7915
7724 msgid "Keep Debits?"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: field.ateo.create_time.label:1000 field.acn.create_date.label:2589
7728 msgid "Create Date/Time"
7729 msgstr "Criar Data/Hora"
7730
7731 #: field.au.super_user.label:2994
7732 msgid "Is Super User"
7733 msgstr "É Super Usuário"
7734
7735 #: field.cmfpm.rec_type.label:9631
7736 msgid "Record Type"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: field.vqbr.attributes.label:418 field.vqar.attributes.label:538
7740 #: field.mra.attrs.label:836
7741 msgid "Attributes"
7742 msgstr "Atributos"
7743
7744 #: field.qxp.parenthesize.label:9267 field.xbet.parenthesize.label:9375
7745 #: field.xbind.parenthesize.label:9390 field.xbool.parenthesize.label:9404
7746 #: field.xcase.parenthesize.label:9418 field.xcast.parenthesize.label:9433
7747 #: field.xcol.parenthesize.label:9450 field.xex.parenthesize.label:9465
7748 #: field.xfunc.parenthesize.label:9480 field.xin.parenthesize.label:9496
7749 #: field.xisnull.parenthesize.label:9513 field.xnull.parenthesize.label:9528
7750 #: field.xnum.parenthesize.label:9541 field.xop.parenthesize.label:9554
7751 #: field.xser.parenthesize.label:9572 field.xstr.parenthesize.label:9586
7752 #: field.xsubq.parenthesize.label:9599
7753 msgid "Is Parenthesized"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: field.rccc.patron_zip.label:10267
7757 msgid "Patron ZIP Code"
7758 msgstr "Código do CEP do Usuário"
7759
7760 #: field.brt.resource_attrs.label:3977 field.aou.rsrc_attrs.label:5651
7761 msgid "Resource Attributes"
7762 msgstr "Atributos de Recurso"
7763
7764 #: field.uvva.finish_time.label:9864
7765 msgid "Finish Time"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: field.siss.holding_type.label:4651 field.smhc.holding_type.label:4827
7769 msgid "Holding Type"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: field.brt.elbow_room.label:3975
7773 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: field.rsr.name_subject.label:8661
7777 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7778 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
7779
7780 #: field.asc.checkout_archive.label:5766
7781 #: field.actsc.checkout_archive.label:5819
7782 msgid "Checkout Archive"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: class.acqedim.label:8438
7786 msgid "EDI Message"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: field.atevdef.params.label:1143
7790 msgid "Parameters"
7791 msgstr "Parâmetros"
7792
7793 #: field.ahn.id.label:4253
7794 msgid "Notification ID"
7795 msgstr "Notificação: ID"
7796
7797 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2120
7798 msgid "Subfield List for Display"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: field.cmf.search_field.label:2441
7802 msgid "Search Field"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: field.sre.editor.label:4389 field.siss.editor.label:4643
7806 #: field.sitem.editor.label:4754 field.act.editor.label:6349
7807 #: field.acqpron.editor.label:7142 field.acqpl.editor.label:7893
7808 #: field.acqpo.editor.label:7940 field.acqpoh.editor.label:7982
7809 #: field.acqpon.editor.label:8016 field.jub.editor.label:8095
7810 #: field.acqlih.editor.label:8143 field.acqlin.editor.label:8210
7811 msgid "Editor"
7812 msgstr "Editor"
7813
7814 #: field.qsq.having_clause.label:9175
7815 msgid "HAVING Clause"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: class.ccmw.label:1520
7819 msgid "Circ Matrix Weights"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: class.afr.label:5894
7823 msgid "Full Authority Record"
7824 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
7825
7826 #: field.atul.target_circ.label:1277
7827 msgid "Target Circulation"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: field.acqclpa.action_interval.label:8968
7831 msgid "Action Interval"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: field.au.dob.label:2970 field.rud.dob.label:8674 field.stgu.dob.label:9008
7835 msgid "Date of Birth"
7836 msgstr "Data de Nascimento"
7837
7838 #: field.aua.country.label:3544 field.aal.country.label:3574
7839 #: field.acqpa.country.label:7287 field.acqpca.country.label:7352
7840 #: field.stgma.country.label:9037 field.stgba.country.label:9053
7841 msgid "Country"
7842 msgstr "País"
7843
7844 #: field.bre.creator.label:2706
7845 msgid "Record Creator"
7846 msgstr "Criador do Registro"
7847
7848 #: field.acqedim.edi.label:8448
7849 msgid "EDI Message Body"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: field.cwa.id.label:1555
7853 msgid "Assoc ID"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: class.qfpd.label:9237
7857 msgid "Function Parameter Definition"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: field.acqpron.create_time.label:7140 field.acqpl.create_time.label:7888
7861 #: field.acqpo.create_time.label:7934 field.acqpon.create_time.label:8014
7862 #: field.jub.create_time.label:8087 field.acqlin.create_time.label:8208
7863 #: field.afs.creation_time.label:9076
7864 msgid "Creation Time"
7865 msgstr "Data/Hora de Criação"
7866
7867 #: field.acqlid.collection_code.label:8254
7868 #: field.acqdfe.collection_code.label:8775
7869 msgid "Collection Code"
7870 msgstr "Código de Coleção"
7871
7872 #: field.acqfat.amount.label:7600 field.acqafat.amount.label:7685
7873 msgid "Total Allocation Amount"
7874 msgstr "Valor Total Alocado"
7875
7876 #: field.sdist.bind_call_number.label:4511
7877 msgid "Bind Call Number"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: field.atevdef.reactor.label:1129 field.atul.reactor.label:1263
7881 msgid "Reactor"
7882 msgstr "Reator"
7883
7884 #: field.cmf.weight.label:2439
7885 msgid "Weight"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: class.mbt.label:6029 field.mp.xact.label:6647 field.mbp.xact.label:6675
7889 #: field.mndp.xact.label:6705 field.mdp.xact.label:6727
7890 msgid "Billable Transaction"
7891 msgstr "Transação Cobrável"
7892
7893 #: field.aou.parent_ou.label:5631
7894 msgid "Parent Organizational Unit"
7895 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
7896
7897 #: field.au.photo_url.label:2988
7898 msgid "Photo URL"
7899 msgstr "URL: Foto"
7900
7901 #: class.mp.label:6640
7902 msgid "Payments: All"
7903 msgstr "Pagamentos: Todos"
7904
7905 #: field.asv.questions.label:5072
7906 msgid "Questions"
7907 msgstr "Questões"
7908
7909 #: field.atevdef.env.label:1142
7910 msgid "Environment Entries"
7911 msgstr "Entradas de Ambiente"
7912
7913 #: field.acqftr.dest_fund.label:7389
7914 msgid "Destination Fund"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: field.qxp.parent_expr.label:9268 field.qcb.parent_expr.label:9296
7918 #: field.xbet.parent_expr.label:9376 field.xbind.parent_expr.label:9391
7919 #: field.xbool.parent_expr.label:9405 field.xcase.parent_expr.label:9419
7920 #: field.xcast.parent_expr.label:9434 field.xcol.parent_expr.label:9451
7921 #: field.xex.parent_expr.label:9466 field.xfunc.parent_expr.label:9481
7922 #: field.xin.parent_expr.label:9497 field.xisnull.parent_expr.label:9514
7923 #: field.xnull.parent_expr.label:9529 field.xnum.parent_expr.label:9542
7924 #: field.xop.parent_expr.label:9555 field.xser.parent_expr.label:9573
7925 #: field.xstr.parent_expr.label:9587 field.xsubq.parent_expr.label:9600
7926 msgid "Parent Expression"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: class.acnp.label:2567
7930 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: field.cmfpm.start_pos.label:9632 field.cmpcsm.start_pos.label:9662
7934 msgid "Start Postion"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: field.qfr.function_call.label:9315
7938 msgid "Function Call ID"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2171
7942 msgid "Bib Field"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: field.mckp.check_number.label:6244
7946 msgid "Check Number"
7947 msgstr "Nº de Verificação"
7948
7949 #: field.au.ident_value.label:2980
7950 msgid "Primary Identification"
7951 msgstr "Identificação Primária"
7952
7953 #: field.aur.cancel_reason.label:7033 class.acqcr.label:7909
7954 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7943 field.acqpoh.cancel_reason.label:7990
7955 #: field.jub.cancel_reason.label:8097 field.acqlih.cancel_reason.label:8156
7956 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8255
7957 msgid "Cancel Reason"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: class.uvva.label:9852
7961 msgid "URL Verification Attempt"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: field.mrd.char_encoding.label:3428
7965 msgid "Character Encoding"
7966 msgstr "Character Encoding"
7967
7968 #: field.acqcle.event_date.label:8905 field.acqscle.event_date.label:8933
7969 msgid "Event Date"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: field.erfcc.circ_count.label:8737
7973 msgid "Total Circulation Count"
7974 msgstr "Contagem Total de Circulação"
7975
7976 #: field.au.money_summary.label:3005
7977 msgid "Money Summary"
7978 msgstr "Sumário de Dinheiro"
7979
7980 #: field.sdist.receive_call_number.label:4509
7981 msgid "Receive Call Number"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: field.aua.street1.label:3549 field.aal.street1.label:3569
7985 #: field.acqpca.street1.label:7357 field.stgma.street1.label:9032
7986 #: field.stgba.street1.label:9048
7987 msgid "Street (1)"
7988 msgstr "Rua (1)"
7989
7990 #: field.ahrcc.label.label:6800
7991 msgid "Cause Label"
7992 msgstr "Indicação de Causa"
7993
7994 #: field.ocirccount.overdue.label:3693 field.ocirclist.overdue.label:3735
7995 msgid "Overdue"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: field.qcb.condition.label:9298
7999 msgid "Condition"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: class.puopm.label:6626
8003 msgid "User Object Permission Map"
8004 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8005
8006 #: field.circ.stop_fines.label:3765 field.combcirc.stop_fines.label:3838
8007 #: field.acirc.stop_fines.label:3907 field.rodcirc.stop_fines.label:10555
8008 msgid "Fine Stop Reason"
8009 msgstr "Razão de Parada da Multa"
8010
8011 #: field.ssubn.alert.label:4491 field.sdistn.alert.label:4553
8012 #: field.sin.alert.label:4801
8013 msgid "Alert?"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: field.sunit.ref.label:4707 field.acp.ref.label:6288
8017 msgid "Is Reference"
8018 msgstr "É Referencia"
8019
8020 #: class.rhrr.label:8690
8021 msgid "Hold Request Record"
8022 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8023
8024 #: class.aurt.label:6991
8025 msgid "User Purchase Request Type"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: class.ccs.label:3495 field.sunit.status.label:4708
8029 #: field.acp.status.label:6289
8030 msgid "Copy Status"
8031 msgstr "Situação do Exemplar"
8032
8033 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10426
8034 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10446
8035 msgid "Encumbrance Amount"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: class.auact.label:3071
8039 msgid "User Activity"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1140
8043 msgid "Opt-In Setting Type"
8044 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
8045
8046 #: field.rmobbol.balance.label:10650 field.rmobbcol.balance.label:10677
8047 #: field.rmobbhol.balance.label:10705
8048 msgid "Balance"
8049 msgstr "Saldo"
8050
8051 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8967
8052 msgid "Claim Policy ID"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: field.au.standing_penalties.label:2955
8056 msgid "Standing Penalties"
8057 msgstr "Penalidades Padrões"
8058
8059 #: class.acqct.label:7061 field.acqf.currency_type.label:7556
8060 #: field.acqfsum.currency_type.label:7798
8061 msgid "Currency Type"
8062 msgstr "Tipo de Moeda"
8063
8064 #: field.aout.can_have_users.label:5936
8065 msgid "Can Have Users?"
8066 msgstr "Pode ter Usuários?"
8067
8068 #: field.cfgm.exclude.label:10920
8069 msgid "Exclude"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: field.rsr.summary.label:8655
8073 msgid "Summary (normalized)"
8074 msgstr "Sumário (normalizado)"
8075
8076 #: field.actsce.owner.label:6058 field.asce.owner.label:6772
8077 #: field.rsce1.owner.label:10292 field.rsce2.owner.label:10303
8078 msgid "Entry Owner"
8079 msgstr "Entrar Proprietário"
8080
8081 #: field.jub.attributes.label:8101
8082 msgid "Descriptive Attributes"
8083 msgstr "Atributos Descritivos"
8084
8085 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6547
8086 msgid "Entry Text"
8087 msgstr "Entrar Texto"
8088
8089 #: field.artc.prev_dest.label:6827 field.ahtc.prev_dest.label:6862
8090 msgid "Prev Destination Library"
8091 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
8092
8093 #: field.cin.func.label:747
8094 msgid "Function"
8095 msgstr "Função"
8096
8097 #: field.cust.opac_visible.label:3148
8098 msgid "OPAC/Patron Visible"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: class.xex.label:9462
8102 msgid "Exists Expression"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: field.aur.volume.label:7024
8106 msgid "Volume"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: field.siss.edit_date.label:4645 field.sitem.edit_date.label:4756
8110 #: field.act.edit_date.label:6351 field.rocit.edit_date.label:10605
8111 msgid "Edit Date"
8112 msgstr "Editar Data"
8113
8114 #: field.acqlin.alert_text.label:8212
8115 msgid "Alert Text"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9646 field.cmpcsm.ptype_key.label:9660
8119 msgid "Type Key"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: field.accs.num_circs.label:169
8123 msgid "Total Circs"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: field.chdd.ceiling_date.label:2880
8127 msgid "Current Ceiling Date"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: field.ocirccount.lost.label:3694 field.ocirclist.lost.label:3736
8131 msgid "Lost"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: field.ccls.items_out.label:1709
8135 msgid "Items Out"
8136 msgstr "Itens: Saídas"
8137
8138 #: class.aouct.label:5691
8139 msgid "Org Unit Custom Tree"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: class.aoup.label:5045
8143 msgid "Org Unit Proximity"
8144 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
8145
8146 #: field.acqlimad.remove.label:8294 field.acqlipad.remove.label:8338
8147 msgid "Remove"
8148 msgstr "Remover"
8149
8150 #: field.bre.authority_links.label:2731
8151 msgid "Authority Links"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: class.asfg.label:5139
8155 msgid "Search Filter Group"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: field.at.code.label:2190
8159 msgid "Thesaurus Code"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: field.uvus.urls.label:9770
8163 msgid "URLs"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: class.qcb.label:9293
8167 msgid "Case Branch"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: field.circ.recurring_fine.label:3761
8171 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3834
8172 #: field.acirc.recurring_fine.label:3903
8173 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10552
8174 msgid "Recurring Fine Amount"
8175 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
8176
8177 #: field.asv.end_date.label:5075
8178 msgid "Survey End Date/Time"
8179 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
8180
8181 #: field.mg.xact_start.label:5994
8182 msgid "Transaction Start Timestamp"
8183 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
8184
8185 #: field.bresv.target_resource.label:4134
8186 msgid "Target Resource"
8187 msgstr "Recurso Destino"
8188
8189 #: field.aufhml.min.label:9118
8190 msgid "Min Loop"
8191 msgstr "Loop Min"
8192
8193 #: field.acqliad.ident.label:8277 field.acqlimad.ident.label:8293
8194 #: field.acqligad.ident.label:8313 field.acqliuad.ident.label:8323
8195 #: field.acqlipad.ident.label:8337 field.acqlilad.ident.label:8395
8196 msgid "Is Identifier?"
8197 msgstr "É Identificador?"
8198
8199 #: field.circ.renewal_remaining.label:3763
8200 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3836
8201 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3905
8202 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10554
8203 msgid "Remaining Renewals"
8204 msgstr "Renovações Remanescentes"
8205
8206 #: field.mb.void_time.label:6891
8207 msgid "Void Timestamp"
8208 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8209
8210 #: field.acqmapinv.invoice.label:10810
8211 msgid "Invoice ID"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: field.au.billable_transactions.label:3004
8215 msgid "Billable Transactions"
8216 msgstr "Transações Cobráveis"
8217
8218 #~ msgid "Matched Attribute"
8219 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8220
8221 #~ msgid "Suffix/Title"
8222 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8223
8224 #~ msgid "Test ID"
8225 #~ msgstr "ID de Teste"
8226
8227 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8228 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8229
8230 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8231 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8232
8233 #~ msgid "Field Type"
8234 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8235
8236 #~ msgid "Field Class"
8237 #~ msgstr "Classe do Campo"