Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-08 10:10-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-09 05:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18498)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10049
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:10584
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3115
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: class.rxpt.label:9752
35 msgid "Transaction Paid Totals"
36 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
37
38 #: field.sunit.sort_key.label:5484
39 msgid "Sort Key"
40 msgstr ""
41
42 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
43 #: field.acqpca.post_code.label:8321 field.stgma.post_code.label:10094
44 #: field.stgba.post_code.label:10110
45 msgid "Postal Code"
46 msgstr "Código Postal"
47
48 #: field.uvuv.res_code.label:11026
49 msgid "Result Code"
50 msgstr ""
51
52 #: field.acqmapinv.picklist.label:11996
53 msgid "Picklist ID"
54 msgstr ""
55
56 #: class.acqlih.label:9105
57 msgid "Line Item History"
58 msgstr "Histórico de item de linha"
59
60 #: field.au.ident_value2.label:3403
61 msgid "Secondary Identification"
62 msgstr "Idntificação Secundária"
63
64 #: field.sdist.record_entry.label:5275
65 msgid "Legacy Record Entry"
66 msgstr ""
67
68 #: field.acqfst.amount.label:8619 field.acqafst.amount.label:8673
69 msgid "Total Spent Amount"
70 msgstr "Total do Montante Pago"
71
72 #: field.auri.use_restriction.label:3033
73 msgid "Use Information"
74 msgstr "Usar Informação"
75
76 #: class.cmrtm.label:11107
77 msgid "MARC21 Record Type Map"
78 msgstr ""
79
80 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
81 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
82 msgid "Credit Card Payment Detail"
83 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
84
85 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
86 #: field.acqedi.host.label:9373 field.uvu.host.label:10937
87 msgid "Host"
88 msgstr "Host"
89
90 #: field.rccbs.patron_city.label:11521
91 msgid "User City"
92 msgstr "Cidade do Usuário"
93
94 #: class.cmsa.label:2782
95 msgid "Metabib Search Alias"
96 msgstr ""
97
98 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
99 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
100 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
101 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
102 #: field.rodcirc.billing_total.label:11746
103 msgid "Billing Totals"
104 msgstr "Totais da Cobrança"
105
106 #: field.ahf.joiner.label:2706
107 msgid "Joiner string"
108 msgstr ""
109
110 #: field.qsq.where_clause.label:10296
111 msgid "WHERE Clause"
112 msgstr "Cláusula WHERE"
113
114 #: field.brt.transferable.label:4696
115 msgid "Transferable"
116 msgstr "Tranferível"
117
118 #: class.aoa.label:5911
119 msgid "Org Address"
120 msgstr "Endereço da Org"
121
122 #: field.auri.id.label:3030
123 msgid "URI ID"
124 msgstr "URI ID"
125
126 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
127 msgid "Heading Field"
128 msgstr ""
129
130 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
131 msgid "Claims-returned Count"
132 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
133
134 #: class.acqfsrcct.label:8700
135 msgid "Total Credit to Funding Source"
136 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
137
138 #: class.acqlipad.label:9299
139 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
140 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
141
142 #: field.bra.required.label:4757
143 msgid "Is Required"
144 msgstr "É Requerido"
145
146 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
147 msgid "Booking Interval"
148 msgstr "Intervalo de Reserva"
149
150 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
151 msgid "Parameters (JSON Array)"
152 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
153
154 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
155 #: field.rocit.ref.label:11795
156 msgid "Reference"
157 msgstr "Referência"
158
159 #: field.acpt.tag_type.label:12140
160 msgid "Copy Tag Type"
161 msgstr ""
162
163 #: field.acqfsb.amount.label:8733
164 msgid "Balance after Spent"
165 msgstr "Saldo depois Gastos"
166
167 #: class.atenv.label:1353
168 msgid "Trigger Event Environment Entry"
169 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
170
171 #: field.acqftr.id.label:8352
172 msgid "Fund Transfer ID"
173 msgstr ""
174
175 #: field.uvus.id.label:10889
176 msgid "URL Selector ID"
177 msgstr ""
178
179 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
180 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
181 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
182 msgid "Bib Record link"
183 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
184
185 #: field.ahn.method.label:4993
186 msgid "Notification Method"
187 msgstr "Notificação: Método"
188
189 #: field.csp.id.label:4034
190 msgid "Penalty ID"
191 msgstr ""
192
193 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
194 msgid "SIP Field"
195 msgstr ""
196
197 #: class.abaafm.label:2599
198 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
199 msgstr ""
200
201 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
202 msgid "Parts Data"
203 msgstr ""
204
205 #: class.mrs.label:1041
206 msgid "Record Sort Values"
207 msgstr ""
208
209 #: field.rccc.call_number.label:11437
210 msgid "Call Number Link"
211 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
212
213 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
214 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
215 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11718
216 msgid "Check In Library"
217 msgstr "Biblioteca de Entrada"
218
219 #: field.at.short_code.label:2559
220 msgid "Short Code"
221 msgstr ""
222
223 #: class.citm.label:5743
224 msgid "Item Type Map"
225 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
226
227 #: field.uvuv.attempt.label:11023
228 msgid "Attempt"
229 msgstr ""
230
231 #: field.ccmw.id.label:1794
232 msgid "Circ Weights ID"
233 msgstr ""
234
235 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11493
236 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
237 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
238
239 #: class.aous.label:3614
240 msgid "Organizational Unit Setting"
241 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
242
243 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
244 msgid "User Alias or First Given Name"
245 msgstr ""
246
247 #: field.aufh.fail_time.label:7419
248 msgid "Retargeting Date/Time"
249 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
250
251 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11797
252 msgid "Deleted"
253 msgstr "Excluído"
254
255 #: field.cfg.members.label:12083
256 msgid "Group Members"
257 msgstr ""
258
259 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
260 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
261 msgid "Payment Timestamp"
262 msgstr "DataHora de Pagamento"
263
264 #: field.aou.attr_vals.label:6466
265 msgid "Attribute Values"
266 msgstr "Valores do Atributo"
267
268 #: field.vii.record.label:364
269 msgid "Import Record"
270 msgstr "Importar Registro"
271
272 #: field.bra.valid_values.label:4758
273 msgid "Valid Values"
274 msgstr "Valores Válidos"
275
276 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
277 msgid "Items"
278 msgstr "Itens"
279
280 #: field.ac.active.label:6605
281 msgid "IsActive?"
282 msgstr "Esta-Ativo?"
283
284 #: field.au.other_phone.label:3408
285 msgid "Other Phone"
286 msgstr "Outro Telefone"
287
288 #: field.actsced.id.label:6938
289 msgid "Default Entry ID"
290 msgstr ""
291
292 #: class.acqfdeb.label:8483
293 msgid "Debit From Fund"
294 msgstr "Débito do Fundo"
295
296 #: field.rxpt.total.label:9757
297 msgid "Total Paid Amount"
298 msgstr "Valor Total Pago"
299
300 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10060
301 msgid "Last Name"
302 msgstr "Último Nome"
303
304 #: field.uvu.page.label:10941
305 msgid "Page"
306 msgstr ""
307
308 #: class.mous.label:3061
309 msgid "Open User Summary"
310 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
311
312 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
313 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
314 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
315 msgid "Statistical Category Entries"
316 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
317
318 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
319 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
320 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
321 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
322 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
323 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
324 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8066
325 #: field.acqfs.owner.label:8414 field.acqpl.owner.label:8853
326 #: field.acqpo.owner.label:8901 field.acqpoh.owner.label:8949
327 #: field.acqedi.owner.label:9378 field.afs.owner.label:10168
328 #: field.cbc.org_unit.label:12010 field.cctt.owner.label:12123
329 #: field.acpt.owner.label:12145
330 msgid "Owner"
331 msgstr "Proprietário"
332
333 #: field.bresv.current_resource.label:4857
334 msgid "Current Resource"
335 msgstr "Recurso Atual"
336
337 #: class.acqfcb.label:8633
338 msgid "Fund Combined Balance"
339 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
340
341 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
342 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
343 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
344 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
345 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
346 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
347 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
348
349 #: class.acqie.label:8169 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8493
350 msgid "Invoice Entry"
351 msgstr "Entrada de fatura"
352
353 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
354 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
355 msgid "Group"
356 msgstr "Grupo"
357
358 #: field.au.ident_type2.label:3401
359 msgid "Secondary Identification Type"
360 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
361
362 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7736
363 msgid "Field Name"
364 msgstr "Nome do Campo"
365
366 #: field.auoi.staff.label:811
367 msgid "Staff Member"
368 msgstr "Funcionário"
369
370 #: field.rsr.uniform_title.label:9688
371 msgid "Uniform Title (normalized)"
372 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
373
374 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
375 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
376 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
377 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
378 msgid "Generated Coverage"
379 msgstr "Cobertura gerada"
380
381 #: class.mdp.label:7660
382 msgid "Payments: Desk"
383 msgstr "Pagamentos: Balcão"
384
385 #: field.erccpo.visible_count.label:9790
386 msgid "Total visible copies"
387 msgstr ""
388
389 #: field.qrc.column_type.label:10458
390 msgid "Column Type"
391 msgstr "Tipo de Coluna"
392
393 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
394 msgid "User Second Given Name"
395 msgstr ""
396
397 #: field.aou.shortname.label:6446
398 msgid "Short (Policy) Name"
399 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
400
401 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
402 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
403 #: field.acp.deleted.label:7168
404 msgid "Is Deleted"
405 msgstr "Esta Excluído"
406
407 #: field.mg.xact_finish.label:6848
408 msgid "Transaction Finish Timestamp"
409 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
410
411 #: field.cmc.c_weight.label:2811
412 msgid "C Weight"
413 msgstr ""
414
415 #: class.actsced.label:6936
416 msgid "User Stat Cat Default Entry"
417 msgstr ""
418
419 #: field.mb.billing_ts.label:7841
420 msgid "Billing Timestamp"
421 msgstr "DataHora de Faturamento"
422
423 #: field.acqscl.item.label:9976
424 msgid "Serial Item"
425 msgstr ""
426
427 #: field.afs.id.label:10167 field.afscv.fieldset.label:10200
428 msgid "Fieldset ID"
429 msgstr ""
430
431 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
432 msgid "Non-fulfilling Library"
433 msgstr "Biblioteca Incompleta"
434
435 #: field.acqlia.id.label:9194
436 msgid "Attribute Value ID"
437 msgstr "Valor de Atributo ID"
438
439 #: class.ahcm.label:4977
440 msgid "Hold Copy Map"
441 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
442
443 #: class.arn.label:4226
444 msgid "Authority Record Note"
445 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
446
447 #: class.rocit.label:11768
448 msgid "Classic Item List"
449 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
450
451 #: field.aba.sorter.label:2579
452 msgid "Sorter Attribute"
453 msgstr ""
454
455 #: field.ccls.depth.label:1984
456 msgid "Min Depth"
457 msgstr ""
458
459 #: field.acqpon.value.label:8986
460 msgid "Vote Value"
461 msgstr "Valor do Voto"
462
463 #: field.vii.definition.label:365
464 msgid "Attribute Definition"
465 msgstr "Definição de Atributo"
466
467 #: class.acqcl.label:9944
468 msgid "Claim"
469 msgstr "Reinvindicação"
470
471 #: class.cbt.label:7935 field.rmocbbol.billing_type.label:11821
472 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11846
473 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11874
474 msgid "Billing Type"
475 msgstr "Tipo de Cobrança"
476
477 #: field.atul.event_def.label:1531
478 msgid "Event Definition ID"
479 msgstr ""
480
481 #: field.atul.add_time.label:1532
482 msgid "Event Add Time"
483 msgstr ""
484
485 #: class.rrf.label:9545
486 msgid "Report Folder"
487 msgstr "Pasta de Relatório"
488
489 #: field.jub.lineitem_notes.label:9072
490 msgid "Line Item Notes"
491 msgstr "Obs do Item de Linha"
492
493 #: field.ahtc.hold.label:7807
494 msgid "Hold requiring Transit"
495 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
496
497 #: field.aout.name.label:6795
498 msgid "Type Name"
499 msgstr "Nome do Tipo"
500
501 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11303
502 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
503 msgstr ""
504
505 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
506 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
507 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
508 msgid "Hold Cancel Date/Time"
509 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
510
511 #: class.acsaf.label:2476
512 msgid "Authority Control Set Authority Field"
513 msgstr ""
514
515 #: class.acqcle.label:9956
516 msgid "Claim Event"
517 msgstr "Caso de sinistro"
518
519 #: class.xcol.label:10569
520 msgid "Column Expression"
521 msgstr "Expressão de coluna"
522
523 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
524 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
525 msgid "Format"
526 msgstr "Formato"
527
528 #: class.aiit.label:1603
529 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
530 msgstr ""
531
532 #: field.au.usrname.label:3418
533 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
534 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
535
536 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
537 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
538 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
539 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
540 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10228
541 #: field.aufhil.circ_lib.label:10250 field.aufhol.circ_lib.label:10280
542 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11721 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11844
543 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11858
544 msgid "Circulating Library"
545 msgstr "Biblioteca de Circulação"
546
547 #: field.afs.scheduled_time.label:10172
548 msgid "Scheduled Time"
549 msgstr "Tempo programado"
550
551 #: field.vmsp.heading.label:750
552 msgid "Authority Heading"
553 msgstr ""
554
555 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
556 msgid "Call Number Maps"
557 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
558
559 #: class.acnn.label:4196
560 msgid "Call Number Note"
561 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
562
563 #: field.qdt.is_numeric.label:10327
564 msgid "Is Numeric"
565 msgstr "É Numérico"
566
567 #: class.cmfpm.label:10748
568 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
569 msgstr ""
570
571 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
572 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
573 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
574 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11730
575 msgid "Max Fine Rule"
576 msgstr "Regra para multa máxima"
577
578 #: field.cfgm.max_depth.label:12103
579 msgid "Max Depth"
580 msgstr ""
581
582 #: field.cuat.ewhat.label:3479
583 msgid "Event Type"
584 msgstr "Tipo de Evento"
585
586 #: class.chmm.label:1848
587 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
588 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
589
590 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
591 msgid "Indexed Subject Field Entries"
592 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
593
594 #: class.acpl.label:5019
595 msgid "Copy/Shelving Location"
596 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
597
598 #: field.acqofscred.sort_date.label:8473
599 msgid "Sort Date"
600 msgstr "Ordenar Data"
601
602 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
603 msgid "Response Group ID"
604 msgstr "ID Grupo de Respostas"
605
606 #: field.mcrp.id.label:6720
607 msgid "Pyament ID"
608 msgstr "ID de Pagamento"
609
610 #: class.aus.label:2291
611 msgid "User Setting"
612 msgstr "Configurações de Usuário"
613
614 #: class.actscecm.label:7453
615 msgid "User Statistical Category Entry"
616 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
617
618 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8071
619 msgid "SAN"
620 msgstr "SAN"
621
622 #: field.rp.require_horizon.label:277
623 msgid "Require Horizon"
624 msgstr ""
625
626 #: class.ccls.label:1978
627 msgid "Circulation Limit Set"
628 msgstr ""
629
630 #: class.asc.label:6580
631 msgid "Asset Statistical Category"
632 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
633
634 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
635 msgid "User Alias"
636 msgstr ""
637
638 #: class.jub.label:9049 field.acqlin.lineitem.label:9175
639 msgid "Line Item"
640 msgstr "Item de Linha"
641
642 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9377
643 #: field.uvu.path.label:10940
644 msgid "Path"
645 msgstr "Caminho"
646
647 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
648 msgid "Public Note"
649 msgstr "Observação Pública"
650
651 #: field.acplg.top.label:5058
652 msgid "Display Above Orgs"
653 msgstr ""
654
655 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11498
656 msgid "User Home Library Name"
657 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
658
659 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
660 msgid "User Credit Balance"
661 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
662
663 #: field.acqclet.id.label:9925
664 msgid "Claim Event Type ID"
665 msgstr ""
666
667 #: field.scap.enum_5.label:5183
668 msgid "Enum 5"
669 msgstr ""
670
671 #: class.mcrp.label:6715
672 msgid "House Credit Payment"
673 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
674
675 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11369
676 #: field.cmfts.id.label:11394
677 msgid "Map ID"
678 msgstr ""
679
680 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
681 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
682 msgid "Eligible Copies"
683 msgstr "Exemplares Elegíveis"
684
685 #: class.afsg.label:10137 field.afs.fieldset_group.label:10178
686 msgid "Fieldset Group"
687 msgstr ""
688
689 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
690 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
691 msgid "Limit Set"
692 msgstr ""
693
694 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
695 msgid "Monograph Parts"
696 msgstr ""
697
698 #: field.brav.valid_value.label:4782
699 msgid "Valid Value"
700 msgstr "Valor Válido"
701
702 #: field.rhrr.target.label:9732
703 msgid "Hold Target"
704 msgstr "Destino da Reserva"
705
706 #: field.asvr.effective_date.label:2391
707 msgid "Effective Answer Date/Time"
708 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
709
710 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
711 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
712 #: field.aahr.capture_time.label:6379
713 msgid "Capture Date/Time"
714 msgstr "Data/Hora de Separação"
715
716 #: field.acqpl.id.label:8852
717 msgid "Selection List ID"
718 msgstr "Lista de Seleção ID"
719
720 #: class.pupm.label:7533
721 msgid "User Permission Map"
722 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
723
724 #: class.auricnm.label:3043
725 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
726 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
727
728 #: field.acqfap.percent.label:8830
729 msgid "Percent"
730 msgstr "Percentual"
731
732 #: field.ccvm.search_label.label:1136
733 msgid "Search Label"
734 msgstr ""
735
736 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
737 #: field.act.loan_duration.label:7259
738 msgid "Loan Duration"
739 msgstr "Duração do Empréstimo"
740
741 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
742 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
743 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7849
744 #: field.acqpca.address_type.label:8316 field.acqlia.attr_type.label:9196
745 #: field.qbv.type.label:10376 field.bmpc.ptype.label:10735
746 msgid "Type"
747 msgstr "Tipo"
748
749 #: class.acplg.label:5051
750 msgid "Copy/Shelving Location Group"
751 msgstr ""
752
753 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9374
754 msgid "Username"
755 msgstr "Nome de usuário"
756
757 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11446
758 msgid "Legacy CAT1 Link"
759 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
760
761 #: class.ccnbn.label:6570
762 msgid "Call Number Bucket Note"
763 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
764
765 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8775
766 msgid "Total Allocated"
767 msgstr ""
768
769 #: field.cmcts.index_lang.label:11374 field.cmfts.index_lang.label:11399
770 msgid "Index Language"
771 msgstr ""
772
773 #: field.cbho.rtime.label:2872
774 msgid "Hold Request Time"
775 msgstr ""
776
777 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
778 msgid "Hold"
779 msgstr "Reserva"
780
781 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
782 msgid "Event ID"
783 msgstr "Evento, ID"
784
785 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7848
786 msgid "Transaction"
787 msgstr "Transação"
788
789 #: field.acqafsb.amount.label:8683
790 msgid "Total Spent Balance"
791 msgstr ""
792
793 #: class.ccbi.label:2421
794 msgid "Copy Bucket Item"
795 msgstr "Copiar Item da Cesta"
796
797 #: field.acqpo.order_date.label:8909 field.acqpoh.order_date.label:8957
798 msgid "Order Date"
799 msgstr "Data do Pedido"
800
801 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
802 #: field.act.fine_level.label:7260
803 msgid "Fine Level"
804 msgstr "Nível da Multa"
805
806 #: field.cbho.pprox.label:2864
807 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
808 msgstr ""
809
810 #: field.sdist.streams.label:5287
811 msgid "Streams"
812 msgstr ""
813
814 #: field.pgt.application_perm.label:7339
815 msgid "Required Permission"
816 msgstr "Permissão Requerida"
817
818 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
819 msgid "Thesaurus XPath"
820 msgstr ""
821
822 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
823 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
824 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
825 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
826 msgid "Is Mint Condition"
827 msgstr "É Condição Mint"
828
829 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11451
830 msgid "Dewey Block - Hundreds"
831 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
832
833 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
834 msgid "User Alias or Display Name"
835 msgstr ""
836
837 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
838 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
839 #: field.rccc.item_form.label:11432
840 msgid "MARC Form"
841 msgstr "MARC: Formato"
842
843 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
844 msgid "Order of Application"
845 msgstr "Ordem da Aplicação"
846
847 #: field.ssr.visible.label:5876
848 msgid "Visible"
849 msgstr "Visível"
850
851 #: field.atev.error_output.label:1445
852 msgid "Error Output"
853 msgstr "Saída de Erro"
854
855 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
856 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
857 #: field.rodcirc.id.label:11728
858 msgid "Circ ID"
859 msgstr "ID de Circ"
860
861 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
862 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
863 #: field.cmcts.active.label:11372 field.cmfts.active.label:11397
864 msgid "Active?"
865 msgstr "Ativo?"
866
867 #: class.ascecm.label:5725
868 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
869 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
870
871 #: field.aws.toolbars.label:1568
872 msgid "Toolbars"
873 msgstr ""
874
875 #: field.atev.add_time.label:1437
876 msgid "Add Time"
877 msgstr "Incluir Horas"
878
879 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11801
880 msgid "Due Date"
881 msgstr "Data de Vencimento"
882
883 #: field.cmc.buoyant.label:2806
884 msgid "Buoyant?"
885 msgstr ""
886
887 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
888 msgid "Responses"
889 msgstr "Respostas"
890
891 #: field.atul.perm_lib.label:1545
892 msgid "Permission Context"
893 msgstr ""
894
895 #: class.cfgm.label:12097
896 msgid "Floating Group Members"
897 msgstr ""
898
899 #: field.acpl.circulate.label:5021
900 msgid "Can Circulate?"
901 msgstr "Pode Circular?"
902
903 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
904 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
905 msgid "Stat-Cat entry maps"
906 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
907
908 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
909 msgid "Popularity Parameter"
910 msgstr ""
911
912 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
913 msgid "Reservation Attribute Value Map"
914 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
915
916 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
917 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
918 msgid "Module Name"
919 msgstr "Nome do Módulo"
920
921 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8918
922 msgid "Amount Estimated"
923 msgstr ""
924
925 #: class.ccnbin.label:4931
926 msgid "Call Number Bucket Item Note"
927 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
928
929 #: field.acplg.location_maps.label:5059
930 msgid "Copy Location Mappings"
931 msgstr ""
932
933 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
934 #: field.acqfdeb.create_time.label:8492 field.acqfa.create_time.label:8799
935 #: field.acqfap.create_time.label:8833 field.acqpoh.create_time.label:8953
936 #: field.acqlih.create_time.label:9118 field.acqdfa.create_time.label:9862
937 #: field.uvs.create_time.label:10828 field.cfdfs.create_time.label:11088
938 msgid "Create Time"
939 msgstr "Criar Hora"
940
941 #: class.coustl.label:12032
942 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
943 msgstr ""
944
945 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
946 msgid "Statistical Popularity Badge"
947 msgstr ""
948
949 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
950 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
951 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
952 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
953 msgid "Patron Birth Year"
954 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
955
956 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7802
957 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11653
958 msgid "Hold Transit"
959 msgstr "Trânsito da Reserva"
960
961 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
962 msgid "Last Stop Fines Time"
963 msgstr ""
964
965 #: field.aur.need_before.label:7984
966 msgid "Need Before Date/Time"
967 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
968
969 #: class.afscv.label:10197
970 msgid "Fieldset Column Value"
971 msgstr ""
972
973 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
974 msgid "Proximity Adjustment"
975 msgstr ""
976
977 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
978 msgid "SIP2 Media Type"
979 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
980
981 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
982 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
983 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
984 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
985 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
986 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
987 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
988 #: field.acqpro.code.label:8068 field.acqipm.code.label:8120
989 #: field.acqfs.code.label:8416 field.acqf.code.label:8525
990 #: field.acqfsum.code.label:8767 field.acqliat.code.label:9155
991 #: field.acqliad.code.label:9244 field.acqlimad.code.label:9259
992 #: field.acqligad.code.label:9279 field.acqliuad.code.label:9289
993 #: field.acqlipad.code.label:9302 field.acqlilad.code.label:9362
994 #: field.acqclt.code.label:9907 field.acqclet.code.label:9927
995 #: field.cmrtm.code.label:11109 field.cctt.code.label:12121
996 msgid "Code"
997 msgstr "Código"
998
999 #: class.cubi.label:6949
1000 msgid "User Bucket Item"
1001 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1002
1003 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
1004 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
1005 #: field.rodcirc.due_date.label:11724
1006 msgid "Due Date/Time"
1007 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1008
1009 #: class.acqafsb.label:8680
1010 msgid "All Fund Spent Balance"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: class.acqafst.label:8670
1014 msgid "All Fund Spent Total"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: field.aur.holdable_formats.label:7978
1018 msgid "Holdable Formats"
1019 msgstr "Formatos de reserva"
1020
1021 #: field.atevparam.id.label:1459
1022 msgid "Parameter ID"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: field.acqpo.id.label:8900 field.acqpoh.id.label:8948
1026 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11992
1027 msgid "Purchase Order ID"
1028 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1029
1030 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1031 msgid "Age Hold Protection"
1032 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1033
1034 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1035 #: field.vqar.error_detail.label:633
1036 msgid "Import Error Detail"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1040 msgid "Unit"
1041 msgstr "Unidade"
1042
1043 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1044 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1045 msgid "Standing Penalty"
1046 msgstr "Penalidades Permanentes"
1047
1048 #: class.rhcrpbapd.label:11264
1049 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1050 msgstr ""
1051
1052 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1053 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1054 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1055 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11719
1056 msgid "Check In Staff"
1057 msgstr "Setor de Entrada"
1058
1059 #: field.mdp.cash_drawer.label:7669
1060 msgid "Cash Drawer"
1061 msgstr "Gaveta do Caixa"
1062
1063 #: field.acnc.field.label:2940
1064 msgid "Call number fields"
1065 msgstr "Campos de número"
1066
1067 #: field.acqf.spent_total.label:8538
1068 msgid "Spent Total"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1072 msgid "Related/Variant Type XPath"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1076 msgid "Z39.50 Attribute"
1077 msgstr "Atributo Z39.50"
1078
1079 #: field.acqedi.use_attrs.label:9385
1080 msgid "Use EDI Attributes"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1084 #: field.mg.billing_location.label:6844
1085 msgid "Billing Location"
1086 msgstr "Localização da Cobrança"
1087
1088 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1089 msgid "Fallthrough"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: class.srlu.label:5379
1093 msgid "Routing List User"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1097 msgid "Pub Status"
1098 msgstr "Situação da Pub."
1099
1100 #: field.rb.importance_interval.label:305
1101 msgid "Importance Interval"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: class.aeasm.label:9446
1105 msgid "EDI Attribute Set Map"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: field.aufhmxl.max.label:10262
1109 msgid "Max Loop"
1110 msgstr "Loop Max"
1111
1112 #: field.ahf.label.label:2699
1113 msgid "Heading Field Label"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.atev.async_output.label:1446
1117 msgid "Asynchronous Output"
1118 msgstr "Saídas Assíncrona"
1119
1120 #: class.ccnbt.label:1653
1121 msgid "Call Number Bucket Type"
1122 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1123
1124 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1125 msgid "Workstation link"
1126 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1127
1128 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1129 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1130 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1131 msgid "Patron ZIP"
1132 msgstr "CEP do Usuário"
1133
1134 #: field.rxbt.unvoided.label:9744
1135 msgid "Unvoided Billing Amount"
1136 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1137
1138 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1139 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1140 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1141 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1142 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11744
1143 msgid "Base Transaction"
1144 msgstr "Transação Base"
1145
1146 #: class.acqlin.label:9172
1147 msgid "Line Item Note"
1148 msgstr "Nota de Item de Linha"
1149
1150 #: field.cnct.in_house.label:6771
1151 msgid "In House?"
1152 msgstr "Interno?"
1153
1154 #: class.aacs.label:4425
1155 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: field.au.card.label:3386
1159 msgid "Current Library Card"
1160 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1161
1162 #: field.acpn.creator.label:3629
1163 msgid "Note Creator"
1164 msgstr "Criador da Nota"
1165
1166 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11604
1167 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11625
1168 msgid "Estimated Amount"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: field.ath.passive.label:1284
1172 msgid "Passive"
1173 msgstr "Passivo"
1174
1175 #: class.cctt.label:12119
1176 msgid "Copy Tag Types"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11343
1180 msgid "Last Circulation Date"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1184 msgid "Resources"
1185 msgstr "Recursos"
1186
1187 #: class.ash.label:2681
1188 msgid "Authority Simple Heading"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1192 msgid "Compressed Display Entries"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1196 msgid "Routing Label"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: class.acpm.label:3228
1200 msgid "Copy Monograph Part Map"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1204 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1205 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11738
1206 msgid "Circulating Item"
1207 msgstr "Item em Circulação"
1208
1209 #: class.cubt.label:1729
1210 msgid "User Bucket Type"
1211 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1212
1213 #: field.atul.template_output.label:1540
1214 msgid "Event Template Output"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1218 msgid "Renewal?"
1219 msgstr "Renovação?"
1220
1221 #: field.acs.id.label:2456
1222 msgid "Control Set ID"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.act.age_protect.label:7261
1226 msgid "Age Protect"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9376
1230 msgid "Account"
1231 msgstr "Conta"
1232
1233 #: field.acqf.debits.label:8533
1234 msgid "Debits"
1235 msgstr "Débitos"
1236
1237 #: class.ccbin.label:2443
1238 msgid "Copy Bucket Item Note"
1239 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1240
1241 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1242 msgid "User Family Name"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1246 msgid "Prev Destination"
1247 msgstr "Destinação Prév."
1248
1249 #: class.acnc.label:2935
1250 msgid "Call number classification scheme"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: class.aufh.label:7415
1254 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1255 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1256
1257 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1258 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1259 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1260 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8105
1261 #: field.acqpl.creator.label:8860 field.acqpo.creator.label:8907
1262 #: field.acqpoh.creator.label:8950 field.acqpon.creator.label:8982
1263 #: field.jub.creator.label:9063 field.acqlih.creator.label:9111
1264 #: field.acqlin.creator.label:9176 field.acqdfa.creator.label:9861
1265 #: field.acqcle.creator.label:9962 field.acqscle.creator.label:9990
1266 #: field.afsg.creator.label:10147 field.uvs.creator.label:10826
1267 #: field.cfdfs.creator.label:11086 field.rocit.creator.label:11792
1268 msgid "Creator"
1269 msgstr "Criador"
1270
1271 #: field.acp.holds_count.label:7202
1272 msgid "Has Holds"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11246
1276 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1280 msgid "User Suffix"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1284 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1285 msgid "Behind Desk"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: field.rsr.series_statement.label:9693
1289 msgid "Series Statement (normalized)"
1290 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1291
1292 #: class.rccbs.label:11489
1293 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1294 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1295
1296 #: field.artc.prev_hop.label:7774 field.ahtc.prev_hop.label:7810
1297 msgid "Previous Stop"
1298 msgstr "Parada Anterior"
1299
1300 #: field.rrbs.badge.label:251
1301 msgid "Badge"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: field.acqpa.address_type.label:8251
1305 msgid "Address Type"
1306 msgstr "Tipo de Endereço"
1307
1308 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1309 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1310 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1311 msgid "Top of Queue"
1312 msgstr "Topo da Fila"
1313
1314 #: field.czs.auth.label:1189
1315 msgid "Auth"
1316 msgstr "Autor"
1317
1318 #: field.auact.event_time.label:3500
1319 msgid "Event Time"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1323 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1324 msgid "Last Editing User"
1325 msgstr "Último Usuário Editando"
1326
1327 #: field.aou.settings.label:6454
1328 msgid "Settings"
1329 msgstr "Configurações"
1330
1331 #: field.acqafet.amount.label:8663
1332 msgid "Total Encumbered Amount"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.aouctn.tree.label:6523
1336 msgid "Tree"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1340 msgid "Match Score"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1344 msgid "Queue"
1345 msgstr "Fila"
1346
1347 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1348 msgid "Queued Record"
1349 msgstr "Registro Enfileirado"
1350
1351 #: class.acqpoh.label:8943
1352 msgid "Purchase Order History"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: class.crahp.label:7297
1356 msgid "Age Hold Protection Rule"
1357 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1358
1359 #: field.aou.workstations.label:6457
1360 msgid "Workstations"
1361 msgstr "Estações de Trabalho"
1362
1363 #: field.aur.article_title.label:7990
1364 msgid "Article Title"
1365 msgstr "Título do Artigo"
1366
1367 #: field.au.hold_requests.label:3374
1368 msgid "All Hold Requests"
1369 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1370
1371 #: field.au.master_account.label:3406
1372 msgid "Is Group Lead Account"
1373 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1374
1375 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1376 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1377 #: field.aahr.frozen.label:6405
1378 msgid "Currently Frozen"
1379 msgstr "Atualmente Congelado"
1380
1381 #: field.acqpca.contact.label:8325
1382 msgid "Contact"
1383 msgstr "Contato"
1384
1385 #: class.puwoum.label:7522
1386 msgid "User Work Org Unit Map"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1390 msgid "Last Checkin Workstation"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1394 msgid "Stat Cat Data"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1398 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1399 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1400 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7939
1401 #: field.acqf.org.label:8521 field.acqfsum.org.label:8763
1402 #: field.acqfap.org.label:8828 field.acqpl.org_unit.label:8854
1403 #: field.acqclt.org_unit.label:9906 field.acqclet.org_unit.label:9926
1404 #: field.acqclp.org_unit.label:10003 field.cfgm.org_unit.label:12101
1405 msgid "Org Unit"
1406 msgstr "Unidade Org"
1407
1408 #: class.ahopl.label:6069
1409 msgid "Hold On Pull List"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: class.mkfe.label:3917
1413 msgid "Keyword Field Entry"
1414 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1415
1416 #: class.asvq.label:2123
1417 msgid "User Survey Question"
1418 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1419
1420 #: class.mfae.label:3846
1421 msgid "Combined Facet Entry"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1425 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1426 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1427 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11732
1428 msgid "Phone Renewal"
1429 msgstr "Renovação Telefone"
1430
1431 #: field.cuat.transient.label:3484
1432 msgid "Transient"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1436 #: field.smhc.issuance.label:5612
1437 msgid "Issuance"
1438 msgstr "Emissão"
1439
1440 #: class.mife.label:7429
1441 msgid "Identifier Field Entry"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: field.acqlia.definition.label:9199
1445 msgid "Definition"
1446 msgstr "Definição"
1447
1448 #: class.sra.label:5773
1449 msgid "Relevance Adjustment"
1450 msgstr "Ajustes Relevantes"
1451
1452 #: field.aur.article_pages.label:7991
1453 msgid "Article Pages"
1454 msgstr "Páginas do artigo"
1455
1456 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1457 msgid "Facet Field"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: field.sre.edit_date.label:5145
1461 msgid "Edit date"
1462 msgstr "Editar data"
1463
1464 #: field.acqlid.claims.label:9225
1465 msgid "Claims"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: class.ppl.label:3699
1469 msgid "Permission List"
1470 msgstr "Lista de Permissão"
1471
1472 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1473 msgid "Hook"
1474 msgstr "Gancho"
1475
1476 #: field.bmpc.id.label:10734
1477 msgid "Temp ID"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: class.acqinv.label:8133 field.acqie.invoice.label:8172
1481 #: field.acqii.invoice.label:8209
1482 msgid "Invoice"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: field.atenv.path.label:1357
1486 msgid "Field Path"
1487 msgstr "Local do Campo"
1488
1489 #: class.rlcd.label:11121
1490 msgid "Last Copy Delete Time"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7668
1494 msgid "Accepting User"
1495 msgstr "Autorizando Usuário"
1496
1497 #: class.qrc.label:10452
1498 msgid "Record Column"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: field.crad.normalizers.label:971
1502 msgid "Normalizers"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: field.acqinv.inv_type.label:8141
1506 msgid "Invoice Type"
1507 msgstr "Tipo de Fatura"
1508
1509 #: field.acqpro.fax_phone.label:8078 field.acqpa.fax_phone.label:8262
1510 #: field.acqpca.fax_phone.label:8327
1511 msgid "Fax Phone"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: class.bmpc.label:10732
1515 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: field.acqinv.payment_method.label:8144
1519 msgid "Payment Method"
1520 msgstr "Forma de Pagamento"
1521
1522 #: class.afs.label:10165
1523 msgid "Fieldset"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: field.rmsr.pubdate.label:9646 field.rssr.pubdate.label:9670
1527 #: field.rsr.pubdate.label:9691
1528 msgid "Publication Year (normalized)"
1529 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1530
1531 #: field.uvs.attempts.label:10831
1532 msgid "Verification Attempts"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: field.scap.enum_1.label:5179
1536 msgid "Enum 1"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: field.scap.enum_3.label:5181
1540 msgid "Enum 3"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: field.scap.enum_2.label:5180
1544 msgid "Enum 2"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.asva.answer.label:7359
1548 msgid "Answer Text"
1549 msgstr "Texto de Resposta"
1550
1551 #: field.scap.enum_4.label:5182
1552 msgid "Enum 4"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.scap.enum_6.label:5184
1556 msgid "Enum 6"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1560 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1561 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1562 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1563 #: field.rmsr.id.label:9638 field.rssr.id.label:9662 field.rsr.id.label:9681
1564 #: field.rlcd.id.label:11135 field.rhcrpb.id.label:11198
1565 #: field.rhcrpbap.id.label:11244 field.rhcrpbapd.id.label:11300
1566 msgid "Record ID"
1567 msgstr "ID do Registro"
1568
1569 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1570 msgid "Holding Link ID"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1574 msgid "Index Issue Summary"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: field.bre.attrs.label:3133
1578 msgid "SVF Attributes"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1582 #: field.stgu.email.label:10055
1583 msgid "Email Address"
1584 msgstr "Endereço de Email"
1585
1586 #: class.xbool.label:10523
1587 msgid "Boolean Expression"
1588 msgstr "Expressão Booleana"
1589
1590 #: field.mrd.audience.label:4003
1591 msgid "Audn"
1592 msgstr "Público"
1593
1594 #: class.xstr.label:10705
1595 msgid "String Expression"
1596 msgstr "Expressão de texto"
1597
1598 #: class.acrlid.label:11536
1599 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: field.acqdf.name.label:9803
1603 msgid "Formula Name"
1604 msgstr "Nome de Fórmula"
1605
1606 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1607 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1608 #: field.rodcirc.usr.label:11739
1609 msgid "Patron"
1610 msgstr "Usuário"
1611
1612 #: field.mb.adjustments.label:7850
1613 msgid "Adjustments"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: field.cmfpm.length.label:10755 field.cmpcsm.length.label:10785
1617 #: field.cbc.length.label:12013
1618 msgid "Length"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: field.au.cards.label:3372
1622 msgid "All Library Cards"
1623 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1624
1625 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1626 msgid "Shadowed?"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: field.qfpd.id.label:10361
1630 msgid "Function Param Def ID"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: class.amtr.label:156
1634 msgid "Matrix Test Result"
1635 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1636
1637 #: field.rccbs.patron_zip.label:11522
1638 msgid "User ZIP Code"
1639 msgstr "CEP do Usuário"
1640
1641 #: class.vms.label:718
1642 msgid "Record Matching Definition Set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1646 msgid "Cat Form"
1647 msgstr "Formulário de Categorias"
1648
1649 #: field.qfs.id.label:10349
1650 msgid "Function Signature ID"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11645
1654 msgid "Destination"
1655 msgstr "Destinação"
1656
1657 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1658 msgid "Copy Location Sort Order"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: class.mfp.label:3956
1662 msgid "Forgive Payment"
1663 msgstr "Perdoar Pagamento"
1664
1665 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1666 msgid "Final Target Record"
1667 msgstr "Registro Destino Final"
1668
1669 #: field.rb.last_calc.label:315
1670 msgid "Last Refresh Time"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: field.acn.uris.label:3000
1674 msgid "URIs"
1675 msgstr "URIs"
1676
1677 #: class.acqfat.label:8565
1678 msgid "Fund Allocation Total"
1679 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1680
1681 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11785
1682 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1683 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1684
1685 #: class.svr.label:5121
1686 msgid "Serial Virtual Record"
1687 msgstr "Registro Virtual Serial"
1688
1689 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1690 msgid "Range is from Owning Lib?"
1691 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1692
1693 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11606
1694 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11627
1695 msgid "Paid Amount"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: field.acqii.inv_item_type.label:8212 field.acqpoi.inv_item_type.label:9017
1699 msgid "Invoice Item Type"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: field.stgsc.value.label:10121
1703 msgid "Stat Cat Value"
1704 msgstr "Valor Cat Estat"
1705
1706 #: field.acqftr.transfer_time.label:8357
1707 msgid "Transfer Time"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: class.mfr.label:3657
1711 msgid "Flattened MARC Fields"
1712 msgstr "Campos MARC Condensados"
1713
1714 #: field.rp.require_importance.label:279
1715 msgid "Require Importance"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: class.acpn.label:3626
1719 msgid "Copy Note"
1720 msgstr "Nota do Exemplar"
1721
1722 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1723 msgid "A Weight"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: field.cbho.aprox.label:2866
1727 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1731 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11648
1732 msgid "Is Persistent? (unused)"
1733 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1734
1735 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8370
1736 msgid "Fiscal Calendar"
1737 msgstr "Calendário Fiscal"
1738
1739 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1740 msgid "Update Bib. Source"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: class.qseq.label:10310
1744 msgid "Query Sequence"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: field.qxp.operator.label:10396 field.xop.operator.label:10680
1748 #: field.xser.operator.label:10697
1749 msgid "Operator"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: field.acqct.code.label:8027
1753 msgid "Currency Code"
1754 msgstr "Código de Moeda"
1755
1756 #: class.coust.label:3588
1757 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1758 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1759
1760 #: field.ancc.duedate.label:7390
1761 msgid "Virtual Due Date/Time"
1762 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1763
1764 #: field.rb.src_filter.label:310
1765 msgid "Bib Source Filter"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1769 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1770 msgid "Unrecovered Debt"
1771 msgstr "Débido Irrecuperável"
1772
1773 #: class.auoi.label:807
1774 msgid "User Sharing Opt-in"
1775 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1776
1777 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1778 msgid "Note Title"
1779 msgstr "Título da Observação"
1780
1781 #: field.cmcts.index_weight.label:11373 field.cmfts.index_weight.label:11398
1782 msgid "Index Weight"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1786 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1787 msgid "Copy Owning Library"
1788 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1789
1790 #: field.aua.replaces.label:4134
1791 msgid "Replaces"
1792 msgstr "Substitui"
1793
1794 #: field.uvs.selectors.label:10830
1795 msgid "URL Selectors"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1799 msgid "Is Staff Hold?"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: class.auml.label:2225
1803 msgid "User Message (Limited Access)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: field.acqlisum.delay_count.label:11601
1807 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11622
1808 msgid "Delay Count"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: class.ancc.label:7382
1812 msgid "Non-cataloged Circulation"
1813 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1814
1815 #: field.brav.id.label:4779
1816 msgid "Resource Attribute Value ID"
1817 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1818
1819 #: field.siss.holding_code.label:5421
1820 msgid "Holding Code"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11441
1824 msgid "Patron Home Library Link"
1825 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1826
1827 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1828 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1829 #: field.rodcirc.billings.label:11742
1830 msgid "Transaction Billings"
1831 msgstr "Transações de Faturas"
1832
1833 #: class.stgma.label:10083
1834 msgid "Mailing Address Stage"
1835 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1836
1837 #: field.bra.id.label:4753
1838 msgid "Resource Attribute ID"
1839 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1840
1841 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1842 msgid "Is Percent"
1843 msgstr "É Percentual"
1844
1845 #: field.acqfy.calendar.label:8392
1846 msgid "Calendar"
1847 msgstr "Calendário"
1848
1849 #: class.acqligad.label:9276
1850 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1851 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1852
1853 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1854 msgid "Payment Summary"
1855 msgstr "Sumário de Pagamento"
1856
1857 #: class.asfge.label:5973
1858 msgid "Search Filter Group Entry"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1862 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1863 msgid "Resource Attribute"
1864 msgstr "Atributo de Recurso"
1865
1866 #: class.acqpro.label:8062 field.acqpron.provider.label:8104
1867 #: field.acqinv.provider.label:8137 field.acqpa.provider.label:8256
1868 #: field.acqpc.provider.label:8288 field.acqpo.provider.label:8904
1869 #: field.acqpoh.provider.label:8955 field.jub.provider.label:9055
1870 #: field.acqlih.provider.label:9114 field.acqlipad.provider.label:9305
1871 #: field.acqphsm.provider.label:9334 field.acqedi.provider.label:9380
1872 msgid "Provider"
1873 msgstr "Fornecedor"
1874
1875 #: class.qbv.label:10372 field.qxp.bind_variable.label:10402
1876 #: field.xbind.bind_variable.label:10515
1877 msgid "Bind Variable"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: field.qseq.id.label:10312
1881 msgid "Query Seq ID"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1885 msgid "Matches"
1886 msgstr "Condizentes"
1887
1888 #: field.acqftr.transfer_user.label:8358
1889 msgid "Transfer User"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1893 msgid "User Home Lib"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: field.ancc.id.label:7386
1897 msgid "Non-cat Circulation ID"
1898 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1899
1900 #: field.vms.mtype.label:723
1901 msgid "Match Set Type"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1905 msgid "Working Location"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: field.rp.func.label:276
1909 msgid "Population Function"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1913 #: field.rccbs.xact_start.label:11504
1914 msgid "Transaction Start Date/Time"
1915 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1916
1917 #: class.rmobbhol.label:11884
1918 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1919 msgstr ""
1920 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1921 "Proprietária"
1922
1923 #: class.qfr.label:10430
1924 msgid "From Relation"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: class.chddv.label:3311
1928 msgid "Hard Due Date Values"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1932 #: class.asv.label:5882
1933 msgid "Survey"
1934 msgstr "Pesquisa"
1935
1936 #: field.aus.id.label:2293
1937 msgid "Setting ID"
1938 msgstr "ID de Confirguração"
1939
1940 #: class.cub.label:6679
1941 msgid "User Bucket"
1942 msgstr "Cesta do Usuário"
1943
1944 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1945 msgid "Dummy ISBN"
1946 msgstr "ISBN vazio"
1947
1948 #: field.ath.key.label:1281
1949 msgid "Hook Key"
1950 msgstr "Chave de Gancho"
1951
1952 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1953 msgid "MARC Format"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1957 #: field.acqlid.cn_label.label:9214 field.rccc.call_number_label.label:11438
1958 msgid "Call Number Label"
1959 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1960
1961 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1962 #: field.acqpa.county.label:8254 field.acqpca.county.label:8319
1963 #: field.stgma.county.label:10091 field.stgba.county.label:10107
1964 msgid "County"
1965 msgstr "País"
1966
1967 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12011
1968 msgid "Prefix"
1969 msgstr "Prefixo"
1970
1971 #: field.ahrn.pub.label:6302
1972 msgid "Pub?"
1973 msgstr "Pub?"
1974
1975 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
1976 msgid "Display XPath"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.jub.expected_recv_time.label:9061
1980 msgid "Expected Receive Date"
1981 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1982
1983 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
1984 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9221 field.rccc.circ_modifier.label:11428
1985 #: field.rocit.circ_modifier.label:11780
1986 msgid "Circ Modifier"
1987 msgstr "Modificação da Circ"
1988
1989 #: field.atul.update_time.label:1535
1990 msgid "Event Update Time"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: field.rsr.series_title.label:9692
1994 msgid "Series Title (normalized)"
1995 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1996
1997 #: field.acqfcb.amount.label:8636
1998 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1999 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2000
2001 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7737
2002 msgid "Exclusive?"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: field.aufh.current_copy.label:7418
2006 msgid "Non-fulfilling Copy"
2007 msgstr "Exemplares Incompletos"
2008
2009 #: field.qsq.type.label:10292
2010 msgid "Query type"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: class.rof.label:9505
2014 msgid "Output Folder"
2015 msgstr "Pasta de Saída"
2016
2017 #: field.stgu.row_id.label:10051 field.stgc.row_id.label:10075
2018 #: field.stgma.row_id.label:10085 field.stgba.row_id.label:10101
2019 #: field.stgsc.row_id.label:10117 field.stgs.row_id.label:10128
2020 msgid "Row ID"
2021 msgstr "Linha ID"
2022
2023 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2024 msgid "Caption/Pattern"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2028 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2029 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2030 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2031 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2032 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2033 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2034 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2035 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2036 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2037 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2038 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2039 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2040 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2041 #: field.acqcr.description.label:8882 field.acqliat.description.label:9156
2042 #: field.acqliad.description.label:9245 field.acqlimad.description.label:9260
2043 #: field.acqligad.description.label:9280 field.acqliuad.description.label:9290
2044 #: field.acqlipad.description.label:9303 field.acqlilad.description.label:9363
2045 #: field.acqclt.description.label:9908 field.acqclet.description.label:9928
2046 #: field.acqclp.description.label:10005 field.qbv.description.label:10377
2047 #: field.cfdi.description.label:11064
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Descrição"
2050
2051 #: field.csp.org_depth.label:4039
2052 msgid "Org Depth"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: field.acqpl.entry_count.label:8859
2056 msgid "Entry Count"
2057 msgstr "Qtde Entrada"
2058
2059 #: class.acqpa.label:8249
2060 msgid "Provider Address"
2061 msgstr "Endereço do fornecedor"
2062
2063 #: class.mtfe.label:7441
2064 msgid "Title Field Entry"
2065 msgstr "Entrada do Campo Título"
2066
2067 #: class.clm.label:2718
2068 msgid "Language Map"
2069 msgstr "Mapa de Idiomas"
2070
2071 #: field.crad.filter.label:958
2072 msgid "Filter?"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2076 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2077 msgid "Resource Attribute Maps"
2078 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2079
2080 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2081 msgid "Display in User Summary"
2082 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2083
2084 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11452
2085 msgid "Legacy CAT1 Value"
2086 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2087
2088 #: field.qfr.parent_relation.label:10439
2089 msgid "Parent Relation ID"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: field.acn.uri_maps.label:2999
2093 msgid "URI Maps"
2094 msgstr "URI Mapas"
2095
2096 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2097 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2098 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11720
2099 msgid "Check In Date/Time"
2100 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2101
2102 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11790
2103 msgid "Owning Lib"
2104 msgstr "Bib Proprietária"
2105
2106 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2107 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2108 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11517
2109 msgid "Last Billing Type"
2110 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2111
2112 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2113 msgid "Boolean Operator"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: field.qsi.stored_query.label:10469 field.qobi.stored_query.label:10484
2117 msgid "Stored Query ID"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2121 msgid "Message Library Path"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: class.cclsgm.label:2080
2125 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: field.sre.active.label:5140
2129 msgid "Is Active"
2130 msgstr "Esta Ativo?"
2131
2132 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2133 msgid "User/Working Location Map"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2137 msgid "Non-filing Indicator"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: class.uvs.label:10815
2141 msgid "URL Verification Session"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2145 msgid "Overlay Match ID"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2149 #: field.acqcr.org_unit.label:8880
2150 msgid "Using Library"
2151 msgstr "Bilioteca em Uso"
2152
2153 #: field.ergbhu.update_type.label:9767
2154 msgid "Update Type"
2155 msgstr "Tipo de Atualização"
2156
2157 #: field.atenv.id.label:1355
2158 msgid "Environment ID"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: field.bre.marc.label:3113
2162 msgid "MARC21Slim"
2163 msgstr "MARC21Slim"
2164
2165 #: field.acqpron.edit_time.label:8107 field.acqpl.edit_time.label:8857
2166 #: field.acqpo.edit_time.label:8903 field.acqpoh.edit_time.label:8954
2167 #: field.acqpon.edit_time.label:8984 field.jub.edit_time.label:9057
2168 #: field.acqlih.edit_time.label:9119 field.acqlin.edit_time.label:9178
2169 msgid "Edit Time"
2170 msgstr "Editar Hora"
2171
2172 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2173 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2174 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2175 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7987
2176 #: field.acqpoi.title.label:9018 field.rocit.title.label:11770
2177 msgid "Title"
2178 msgstr "Título"
2179
2180 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2181 msgid "Bib Source"
2182 msgstr "Fonte Catalográfica"
2183
2184 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2185 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2186 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2187 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2188
2189 #: field.rb.horizon_age.label:303
2190 msgid "Age Horizon"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: field.acqinv.payment_auth.label:8143
2194 msgid "Payment Auth"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: class.mwp.label:7008
2198 msgid "Work Payment"
2199 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2200
2201 #: class.acirc.label:4588
2202 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2203 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2204
2205 #: class.cbho.label:2860
2206 msgid "Best-Hold Sort Order"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: field.vmsp.quality.label:748
2210 msgid "Importance"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: class.acqfsrcb.label:8720
2214 msgid "Funding Source Balance"
2215 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2216
2217 #: class.pugm.label:7866
2218 msgid "User Group Map"
2219 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2220
2221 #: field.cbho.approx.label:2867
2222 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2226 msgid "Repeatable?"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2230 #: field.acqpca.street2.label:8324 field.stgma.street2.label:10089
2231 #: field.stgba.street2.label:10105
2232 msgid "Street (2)"
2233 msgstr "Rua (2)"
2234
2235 #: class.ccmlsm.label:2001
2236 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2240 msgid "Thesauri"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2244 msgid "Limit Group"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: class.mbeshm.label:3881
2248 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: field.au.barred.label:3384
2252 msgid "Barred"
2253 msgstr "Barrado"
2254
2255 #: field.ctcl.name.label:11358
2256 msgid "Text Search Config Name"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: class.ateo.label:1258
2260 msgid "Event Output"
2261 msgstr "Evento de Saída"
2262
2263 #: field.aba.fields.label:2581
2264 msgid "Authority Fields"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: field.ccls.global.label:1985
2268 msgid "Global"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: field.cbho.depth.label:2870
2272 msgid "Hold Selection Depth"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2276 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2277 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10752
2278 #: field.uvu.tag.label:10932 field.acptcm.tag.label:12164
2279 msgid "Tag"
2280 msgstr "Tag:"
2281
2282 #: field.acqf.rollover.label:8526 field.acqfsum.rollover.label:8768
2283 msgid "Rollover"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2287 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2288 #: field.acqlimad.xpath.label:9261 field.acqligad.xpath.label:9281
2289 #: field.acqlipad.xpath.label:9304 field.uvus.xpath.label:10890
2290 msgid "XPath"
2291 msgstr "XPath"
2292
2293 #: class.vmsp.label:738
2294 msgid "Record Matching Definition"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2298 msgid "Heading XPath"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.mrd.date2.label:4019
2302 msgid "Date2"
2303 msgstr "Data2"
2304
2305 #: class.aum.label:2202
2306 msgid "User Message"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2310 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2311 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2312 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2313 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2314 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2315 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2316 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2317 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2318 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2319 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2320 #: field.csp.label.label:4036 field.sdist.label.label:5279
2321 #: field.siss.label.label:5419 field.acqcr.label.label:8881
2322 #: field.acqedi.label.label:9372 field.aea.label.label:9415
2323 #: field.aeas.label.label:9431 field.qbv.label.label:10375
2324 #: field.cmpctm.label.label:10769 field.cmpcsm.label.label:10786
2325 #: field.cmpcvm.label.label:10803 field.cctt.label.label:12122
2326 #: field.acpt.label.label:12141
2327 msgid "Label"
2328 msgstr "Rótulo"
2329
2330 #: class.at.label:2553
2331 msgid "Authority Thesaurus"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: field.vmsp.parent.label:741
2335 msgid "Expression Tree Parent"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2339 msgid "Normalizer"
2340 msgstr "Normalizador"
2341
2342 #: field.mrd.item_form.label:4010
2343 msgid "Form"
2344 msgstr "Forma"
2345
2346 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2347 msgid "Subscriptions"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: field.acqie.actual_cost.label:8180 field.acqii.actual_cost.label:8217
2351 msgid "Actual Cost"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: field.csc.email_gateway.label:993
2355 msgid "Email Gateway"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: field.puwoum.id.label:7524
2359 msgid "User/Working Location Map ID"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: class.crainm.label:1106
2363 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.mfr.ind2.label:3661
2367 msgid "Indicator 2"
2368 msgstr "Indicador 2"
2369
2370 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2371 msgid "Checkins"
2372 msgstr "Entradas"
2373
2374 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7735
2375 msgid "Field Identifier"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: field.cmf.display_field.label:2844
2379 msgid "Display Field?"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: field.cblvl.code.label:5760
2383 msgid "Bib Level Code"
2384 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2385
2386 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2387 msgid "Location ID"
2388 msgstr "ID de Localização"
2389
2390 #: field.acqdf.owner.label:9802
2391 msgid "Formula Owner"
2392 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2393
2394 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2395 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2396 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2397 #: field.sisum.distribution.label:5680
2398 msgid "Distribution"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: field.bre.simple_record.label:3130
2402 msgid "Simple Record Extracts "
2403 msgstr "Extração Simples de Registro "
2404
2405 #: class.actsce.label:6922
2406 msgid "User Stat Cat Entry"
2407 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2408
2409 #: field.au.juvenile.label:3420
2410 msgid "Juvenile"
2411 msgstr "Juvenil"
2412
2413 #: class.acqftm.label:11916
2414 msgid "Fund Tag Map"
2415 msgstr "Mapa do"
2416
2417 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2418 #: field.acp.call_number.label:7159
2419 msgid "Call Number/Volume"
2420 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2421
2422 #: class.spt.label:5704
2423 msgid "Prediction Pattern Template"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: field.bre.display_entries.label:3135
2427 msgid "Display Fields"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: field.atul.user_data.label:1539
2431 msgid "Event User Data"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2435 msgid "Item Circ Lib"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11249
2439 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11305
2440 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2444 msgid "Copy Notes"
2445 msgstr "Notas do Exemplar"
2446
2447 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2448 msgid "Deposit"
2449 msgstr "Deposito"
2450
2451 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2452 msgid "Match ID"
2453 msgstr "ID de Busca"
2454
2455 #: class.mbe.label:3858
2456 msgid "Combined Browse Entry"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2460 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2461 msgid "Juvenile?"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12058
2465 #: field.aaasc.stat_cat.label:12070
2466 msgid "Statistical Category"
2467 msgstr "Categoria Estatística"
2468
2469 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2470 #: field.alhr.usr.label:6257
2471 msgid "Hold User"
2472 msgstr "Usuário da  Reserva"
2473
2474 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2475 msgid "Circulate"
2476 msgstr "Circular"
2477
2478 #: class.abl.label:2670
2479 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: field.aur.isxn.label:7986
2483 msgid "ISxN"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2487 #: field.acp.edit_date.label:7174
2488 msgid "Last Edit Date/Time"
2489 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2490
2491 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2492 msgid "Queue ID"
2493 msgstr "Fila: ID"
2494
2495 #: class.cmrcfmt.label:881
2496 msgid "MARC Formats"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2500 msgid "Absolute adjustment?"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: field.cuat.ehow.label:3480
2504 msgid "Event Mechanism"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2508 #: field.asce.stat_cat.label:7720
2509 msgid "Stat Cat"
2510 msgstr "Cat Estat"
2511
2512 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2513 msgid "Required"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: class.rp.label:266
2517 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11449
2521 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2522 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2523
2524 #: class.qxp.label:10385 field.qsi.expression.label:10471
2525 #: field.qobi.expression.label:10486
2526 msgid "Expression"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: class.acqedi.label:9369 field.acqedim.account.label:9472
2530 msgid "EDI Account"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: class.uvus.label:10881
2534 msgid "URL Verification URL Selector"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9379
2538 msgid "Last Activity"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2542 msgid "Check Only"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: field.aouctn.children.label:6527
2546 msgid "Children"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2550 msgid "Out"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2554 msgid "Was Reset?"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: field.au.settings.label:3376
2558 msgid "All User Settings"
2559 msgstr "Configurações para todos usuários"
2560
2561 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11778
2562 msgid "Dewy Hundreds"
2563 msgstr "Dewy - Centenas"
2564
2565 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2566 msgid "User Expiration Interval"
2567 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2568
2569 #: class.acqliat.label:9152
2570 msgid "Line Item Alert Text"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: field.rrbs.score.label:253
2574 msgid "Score"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: class.mrd.label:4001
2578 msgid "Basic Record Descriptor"
2579 msgstr "Descrição Base de Registro"
2580
2581 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2582 msgid "Transit Range"
2583 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2584
2585 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2586 msgid "Issuance Label"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2590 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7639
2591 #: field.mdp.id.label:7663
2592 msgid "Payment ID"
2593 msgstr "ID do pagamento"
2594
2595 #: class.cbrebin.label:7706
2596 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: field.chdd.forceto.label:3294
2600 msgid "Always Use?"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: class.cifm.label:2920
2604 msgid "Item Form Map"
2605 msgstr "Item: Mapa de Form"
2606
2607 #: field.jub.eg_bib_id.label:9059 field.acqlih.eg_bib_id.label:9121
2608 msgid "Evergreen Bib ID"
2609 msgstr "Evergreen Bib ID"
2610
2611 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2612 msgid "Granularity"
2613 msgstr "Granularidade"
2614
2615 #: field.afs.pkey_value.label:10177
2616 msgid "Primary Key Value"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: field.bra.name.label:4755
2620 msgid "Resource Attribute Name"
2621 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2622
2623 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11600
2624 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11621
2625 msgid "Cancel Count"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: class.acqft.label:11896
2629 msgid "Fund Tag"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: field.smhc.ind1.label:5614
2633 msgid "First Indicator"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2637 msgid "Hold Weights"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2641 msgid "Billed User"
2642 msgstr "Usuário faturado"
2643
2644 #: field.jub.queued_record.label:9068 field.acqlih.queued_record.label:9127
2645 msgid "Queued Vandelay Record"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: field.acqii.title.label:8213
2649 msgid "Title or Item Name"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: class.acqafcb.label:8690
2653 msgid "All Fund Combined Total"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: class.i18n_l.label:7917
2657 msgid "Locale"
2658 msgstr "Localidade"
2659
2660 #: class.mwde.label:3797
2661 msgid "Wide Display Entry"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2665 msgid "Recalculation Interval"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2669 msgid "Circ Mod Filter"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2673 msgid "Detailed Contents"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: field.vii.id.label:363
2677 msgid "Import Item ID"
2678 msgstr "Importar ID de Item"
2679
2680 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2681 msgid "Record Attribute"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11431
2685 msgid "Literary Form"
2686 msgstr "Forma Literária"
2687
2688 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2689 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2690 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2691 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2692 msgid "Last Targeting Date/Time"
2693 msgstr "Data/Hora do último destino"
2694
2695 #: field.ssr.rel.label:5872
2696 msgid "Relevance"
2697 msgstr "Relevancia"
2698
2699 #: field.rccc.language.label:11430
2700 msgid "Item Language"
2701 msgstr "Idioma do item"
2702
2703 #: class.acqlisum.label:11595
2704 msgid "Lineitem Summary"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: class.vqarad.label:656
2708 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2709 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2710
2711 #: field.cbho.cut.label:2869
2712 msgid "Hold Cut-in-line State"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: field.aout.opac_label.label:6796
2716 msgid "OPAC Label"
2717 msgstr "Rótulo OPAC"
2718
2719 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2720 msgid "Opt-In User Field"
2721 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2722
2723 #: field.au.survey_responses.label:3379
2724 msgid "Survey Responses"
2725 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2726
2727 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2728 msgid "Peer Record Maps"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8472
2732 msgid "Sort Priority"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: class.acqscl.label:9972
2736 msgid "Serial Claim"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: field.cmcts.search_lang.label:11375 field.cmfts.search_lang.label:11400
2740 msgid "Search Language"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: class.rsce2.label:11478
2744 msgid "CAT2 Entry"
2745 msgstr "Entrada CAT2"
2746
2747 #: field.acqedim.process_time.label:9476
2748 msgid "Time Processed"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: field.aout.id.label:6794
2752 msgid "Type ID"
2753 msgstr "ID do Tipo"
2754
2755 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2756 msgid "Bibliographic Record"
2757 msgstr "Registro Catalográfico"
2758
2759 #: field.ahrcc.id.label:7751
2760 msgid "Cause ID"
2761 msgstr "Causa ID"
2762
2763 #: field.acqinv.receiver.label:8136
2764 msgid "Receiver"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2768 msgid "Cash Payment Detail"
2769 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2770
2771 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2772 msgid "Field ID"
2773 msgstr "Campo: ID"
2774
2775 #: field.acqedi.in_dir.label:9381
2776 msgid "Incoming Directory"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: field.qsq.from_clause.label:10295
2780 msgid "FROM Clause"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: field.ancc.item_type.label:7387
2784 msgid "Non-cat Item Type"
2785 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2786
2787 #: field.atev.user_data.label:1443
2788 msgid "User Data"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: class.aal.label:4150
2792 msgid "Address Alert"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2796 #: field.rccbs.balance_owed.label:11524
2797 msgid "Balance Owed"
2798 msgstr "Saldo Devido"
2799
2800 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2801 msgid "Controlled Bib Fields"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: field.au.second_given_name.label:3413
2805 #: field.stgu.second_given_name.label:10059
2806 msgid "Middle Name"
2807 msgstr "Nome do Meio"
2808
2809 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2810 msgid "Min. Quality Ratio"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2814 msgid "Resource Types"
2815 msgstr "Tipos de recurso"
2816
2817 #: class.cclg.label:1961
2818 msgid "Circulation Limit Group"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: field.aur.lineitem.label:7981 field.acqie.lineitem.label:8174
2822 #: field.acqlid.lineitem.label:9211
2823 msgid "PO Line Item"
2824 msgstr "Item de Linha PO"
2825
2826 #: field.auact.etype.label:3499
2827 msgid "Activity Type"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: field.acqedim.error_time.label:9477
2831 msgid "Time of Error"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: class.atev.label:1432
2835 msgid "Trigger Event Entry"
2836 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2837
2838 #: field.rocit.age_protect.label:11793
2839 msgid "Age Protection"
2840 msgstr "Proteção por Tempo"
2841
2842 #: field.acqfc.name.label:8373
2843 msgid "Fiscal Calendar Name"
2844 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2845
2846 #: field.afs.error_msg.label:10179
2847 msgid "Error Message"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2851 msgid "Z39.50 Source"
2852 msgstr "Z39.50 Fonte"
2853
2854 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2855 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2856 #: field.aur.eg_bib.label:7982 field.erccpo.bibid.label:9784
2857 msgid "Bib Record"
2858 msgstr "Registro Catalográfico"
2859
2860 #: field.aea.key.label:9414
2861 msgid "Key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: field.clfm.code.label:6994
2865 msgid "LitF Code"
2866 msgstr "Cód. LitF"
2867
2868 #: field.cifm.value.label:2923
2869 msgid "Item Form"
2870 msgstr "Item: Form"
2871
2872 #: class.cit.label:2107
2873 msgid "Identification Type"
2874 msgstr "Identificação: Tipo"
2875
2876 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2877 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10066
2878 msgid "Requesting User"
2879 msgstr "Requisitando Usuário"
2880
2881 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2882 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2883 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2884 msgid "Workstation"
2885 msgstr "Estação de Trabalho"
2886
2887 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2888 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2889 msgid "Long Overdue"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11788
2893 msgid "Owning Lib Name"
2894 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2895
2896 #: class.cmfinm.label:859
2897 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2898 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2899
2900 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2901 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2902 #: field.bmpc.record.label:10738
2903 msgid "Record"
2904 msgstr "Registro"
2905
2906 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8777
2907 msgid "Total Encumbered"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: field.aal.match_all.label:4155
2911 msgid "Match All Fields"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: class.ath.label:1279
2915 msgid "Trigger Hook Point"
2916 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2917
2918 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11201
2919 msgid "Hold/Copy Ratio"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: field.bresv.return_time.label:4850
2923 msgid "Return Time"
2924 msgstr "Hora de Retorno"
2925
2926 #: field.qdt.is_composite.label:10328
2927 msgid "Is Composite"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: field.rocit.call_number_label.label:11776
2931 msgid "Callnumber Label"
2932 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2933
2934 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2935 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2936 msgid "MARC Bib Level"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: class.csc.label:987
2940 msgid "SMS Carrier"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2944 msgid "Check Payment Detail"
2945 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2946
2947 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8080
2948 msgid "Default # Copies"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: class.acqpc.label:8285
2952 msgid "Provider Contact"
2953 msgstr "Contato de Fornecedor"
2954
2955 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11424
2956 msgid "Library Circulation Location Link"
2957 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2958
2959 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2960 msgid "Copy Location Orders"
2961 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2962
2963 #: field.acqafcb.amount.label:8693
2964 msgid "Total Combined Balance"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2968 msgid "Is User Group"
2969 msgstr "É Grupo de Usuário"
2970
2971 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8491
2972 msgid "Debit Type"
2973 msgstr "Tipo do Débito"
2974
2975 #: class.ssr.label:5869
2976 msgid "Search Result"
2977 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2978
2979 #: field.ausp.set_date.label:4097
2980 msgid "Set Date"
2981 msgstr "Define Data"
2982
2983 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9639
2984 #: field.rssr.fingerprint.label:9663 field.rsr.fingerprint.label:9683
2985 msgid "Fingerprint"
2986 msgstr "Impressão Digital"
2987
2988 #: class.vibtg.label:335
2989 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: field.ateo.data.label:1262
2993 msgid "Data"
2994 msgstr "Dados"
2995
2996 #: field.smhc.ind2.label:5615
2997 msgid "Second Indicator"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: class.i18n.label:7877
3001 msgid "i18n Core"
3002 msgstr "Núcleo i18n"
3003
3004 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
3005 msgid "Staff Placed?"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11422
3009 msgid "Circulation"
3010 msgstr "Circulação"
3011
3012 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3013 #: field.cuat.enabled.label:3483
3014 msgid "Enabled"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: field.qfr.type.label:10433
3018 msgid "From Relation Type"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: class.rhcrpb.label:11148
3022 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3026 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3027 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3028 #: field.act.alert_message.label:7270
3029 msgid "Alert Message"
3030 msgstr "Mensagem de alerta"
3031
3032 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12137
3033 msgid "Copy Tags"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: field.asvq.id.label:2127
3037 msgid "Question ID"
3038 msgstr "ID da Questão"
3039
3040 #: class.acqpon.label:8978
3041 msgid "PO Note"
3042 msgstr "Nota PO"
3043
3044 #: field.aeas.attr_maps.label:9432
3045 msgid "Mapped EDI Attributes"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3049 msgid "Transmission Format"
3050 msgstr "Formato de Transmissão"
3051
3052 #: field.acqpoh.audit_action.label:8947 field.acqlih.audit_action.label:9109
3053 msgid "Audit Action"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: field.chddv.active_date.label:3316
3057 msgid "Active Date"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: field.qsf.subfield_type.label:10339
3061 msgid "Subfield Type"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: field.acqfsrcct.amount.label:8703
3065 msgid "Total Credits to Funding Source"
3066 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3067
3068 #: class.mct.label:3079
3069 msgid "Collections Tracker"
3070 msgstr "Rastreador de Coleções"
3071
3072 #: field.qsi.grouped_by.label:10473
3073 msgid "Is Grouped By"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3077 msgid "Fixed Rating"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3081 #: field.crad.tag.label:961
3082 msgid "MARC Tag"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: field.czs.db.label:1186
3086 msgid "DB"
3087 msgstr "BD"
3088
3089 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3090 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3091 msgid "Field"
3092 msgstr "Campo"
3093
3094 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3095 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3096 msgid "Owning Org Unit"
3097 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3098
3099 #: field.scap.chron_5.label:5189
3100 msgid "Chron 5"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: field.scap.chron_4.label:5188
3104 msgid "Chron 4"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3108 msgid "Transaction Finish Time"
3109 msgstr "Hora de Término da Transação"
3110
3111 #: field.scap.chron_1.label:5185
3112 msgid "Chron 1"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: field.scap.chron_3.label:5187
3116 msgid "Chron 3"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: field.scap.chron_2.label:5186
3120 msgid "Chron 2"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3124 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10985
3125 msgid "Start Time"
3126 msgstr "Horas de Início"
3127
3128 #: class.xop.label:10673 class.xser.label:10691
3129 msgid "Operator Expression"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: field.rxbt.total.label:9746
3133 msgid "Total Billing Amount"
3134 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3135
3136 #: field.afsg.rollback_group.label:10145
3137 msgid "Rollback Group"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3141 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3142 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3143 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11740
3144 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3145 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3146
3147 #: field.acqedim.translate_time.label:9475
3148 msgid "Time Translated"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: class.acqfdt.label:8582
3152 msgid "Total Debit from Fund"
3153 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3154
3155 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3156 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3157 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3158 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3159 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3160 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3161 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3162 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3163 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3164 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3165 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3166 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3167 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3168 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3169 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3170 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3171 #: field.csp.name.label:4035 field.auss.name.label:4185
3172 #: field.acpl.name.label:5025 field.acplg.name.label:5054
3173 #: field.spt.name.label:5707 field.asv.name.label:5889
3174 #: field.aou.name.label:6443 field.asc.name.label:6584
3175 #: field.actsc.name.label:6642 field.cnct.name.label:6772
3176 #: field.act.name.label:7255 field.cbt.name.label:7938
3177 #: field.acqipm.name.label:8121 field.acqpc.name.label:8289
3178 #: field.acqf.name.label:8522 field.acqfsum.name.label:8764
3179 #: field.acqpl.name.label:8855 field.acqpo.name.label:8910
3180 #: field.acqpoh.name.label:8958 field.acqlia.attr_name.label:9197
3181 #: field.acqphsm.name.label:9335 field.qbv.name.label:10374
3182 #: field.uvs.name.label:10824 field.cfdfs.name.label:11084
3183 #: field.cfg.name.label:12081
3184 msgid "Name"
3185 msgstr "Nome"
3186
3187 #: class.aaasc.label:12066
3188 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3192 msgid "Language Code"
3193 msgstr "Código do Idioma"
3194
3195 #: field.au.ws_ou.label:3380
3196 msgid "Workstation Org Unit"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: class.vmp.label:193
3200 msgid "Bib Import Merge Profile"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11302
3204 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: field.qseq.seq_no.label:10314 field.qsf.seq_no.label:10338
3208 #: field.qfpd.seq_no.label:10363 field.qxp.seq_no.label:10391
3209 #: field.qcb.seq_no.label:10419 field.qfr.seq_no.label:10440
3210 #: field.qrc.seq_no.label:10456 field.qsi.seq_no.label:10470
3211 #: field.qobi.seq_no.label:10485 field.xbet.seq_no.label:10499
3212 #: field.xbind.seq_no.label:10514 field.xbool.seq_no.label:10528
3213 #: field.xcase.seq_no.label:10542 field.xcast.seq_no.label:10557
3214 #: field.xcol.seq_no.label:10574 field.xex.seq_no.label:10589
3215 #: field.xfunc.seq_no.label:10604 field.xin.seq_no.label:10620
3216 #: field.xisnull.seq_no.label:10637 field.xnull.seq_no.label:10652
3217 #: field.xnum.seq_no.label:10665 field.xop.seq_no.label:10678
3218 #: field.xser.seq_no.label:10696 field.xstr.seq_no.label:10710
3219 #: field.xsubq.seq_no.label:10723
3220 msgid "Sequence Number"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3224 msgid "Last Checkin Scan Time"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: field.uvuv.res_text.label:11027
3228 msgid "Result Text"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3232 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3233 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3234 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3235 msgid "Call Number"
3236 msgstr "Nº de Chamada"
3237
3238 #: field.atev.template_output.label:1444
3239 msgid "Template Output"
3240 msgstr "Saída de Modelo"
3241
3242 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3243 msgid "Deleted?"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: field.acqdf.id.label:9801 field.acqdfe.formula.label:9824
3247 msgid "Formula ID"
3248 msgstr "Fórmula ID"
3249
3250 #: field.act.mint_condition.label:7273
3251 msgid "Mint Condition?"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11704
3255 msgid "Renewal"
3256 msgstr "Renovação"
3257
3258 #: class.bram.label:4802
3259 msgid "Resource Attribute Map"
3260 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3261
3262 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11499
3263 msgid "User Home Library Link"
3264 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3265
3266 #: class.cbc.label:12006
3267 msgid "Barcode Completions"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: field.acqpc.role.label:8290
3271 msgid "Role"
3272 msgstr "Função"
3273
3274 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10061
3275 msgid "Daytime Phone"
3276 msgstr "Telefone de Dia"
3277
3278 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3279 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3280 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3281 msgid "Notify by Email?"
3282 msgstr "Avisar por Email?"
3283
3284 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11602
3285 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11623
3286 msgid "Invoice Count"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: class.mups.label:77
3290 msgid "User Payment Summary"
3291 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3292
3293 #: field.acqinv.recv_method.label:8140
3294 msgid "Receive Method"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: field.au.notes.label:3424
3298 msgid "User Notes"
3299 msgstr "Notas do Usuário"
3300
3301 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3302 #: field.stgsc.statcat.label:10120
3303 msgid "Stat Cat ID"
3304 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3305
3306 #: field.acqexr.from_currency.label:8044
3307 msgid "From Currency"
3308 msgstr "Da Moeda"
3309
3310 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3311 msgid "ELvl"
3312 msgstr "ELvl"
3313
3314 #: field.qsq.use_all.label:10293
3315 msgid "Use ALL"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: class.atreact.label:1321
3319 msgid "Trigger Event Reactor"
3320 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3321
3322 #: class.mde.label:3726
3323 msgid "Display Field Entry"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11250
3327 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: field.acqf.combined_balance.label:8539
3331 msgid "Combined Balance"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: field.acqii.po_item.label:8220 class.acqpoi.label:9012
3335 msgid "Purchase Order Item"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3339 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3340 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3341 msgid "Selection Locus"
3342 msgstr "Lugar de Seleção"
3343
3344 #: field.atenv.collector.label:1358
3345 msgid "Collector"
3346 msgstr "Coletor"
3347
3348 #: class.acqafet.label:8660
3349 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: field.afs.name.label:10175
3353 msgid "Fieldset Name"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: field.pgt.children.label:7333
3357 msgid "Child Groups"
3358 msgstr "Grupos Filhos"
3359
3360 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3361 msgid "Last Checkin Time"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9642
3365 #: field.rssr.tcn_value.label:9666 field.rsr.tcn_value.label:9686
3366 msgid "TCN Value"
3367 msgstr "TCN: Valor"
3368
3369 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9828
3370 msgid "Location"
3371 msgstr "Localização"
3372
3373 #: class.cmpcvm.label:10798
3374 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: class.cam.label:2904
3378 msgid "Audience Map"
3379 msgstr "Mapa do Público"
3380
3381 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8074
3382 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8912
3383 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8960
3384 msgid "Prepayment Required"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10054
3388 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3389 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3390
3391 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3392 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3393 #: field.acqphsm.subfield.label:9336 class.qsf.label:10334
3394 #: field.bmpc.subfield.label:10736 field.cmpcsm.subfield.label:10783
3395 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10802 field.uvu.subfield.label:10933
3396 msgid "Subfield"
3397 msgstr "Subcampo"
3398
3399 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3400 #: field.acp.creator.label:7167
3401 msgid "Creating User"
3402 msgstr "Criando Usuário"
3403
3404 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3405 msgid "Is Holdable"
3406 msgstr "É Reservável"
3407
3408 #: field.acqlin.id.label:9174
3409 msgid "PO Line Item Note ID"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: class.ergbhu.label:9763
3413 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3414 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3415
3416 #: class.acqftr.label:8350
3417 msgid "Fund Transfer"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3421 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3422 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3423 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11729
3424 msgid "Max Fine Amount"
3425 msgstr "Valor Máx de Multa"
3426
3427 #: field.act.deposit.label:7263
3428 msgid "Deposit?"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8221
3432 #: field.acqpoi.target.label:9023
3433 msgid "Target"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: field.qfr.subquery.label:10436
3437 msgid "Subquery ID"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: field.acqftm.tag.label:11920
3441 msgid "Tag ID"
3442 msgstr "Etiqueta ID"
3443
3444 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3445 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3446 msgid "Hard Due Date"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3450 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3451 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3452 msgid "Hold Type"
3453 msgstr "Tipo da Reserva"
3454
3455 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8488
3456 msgid "Origin Currency"
3457 msgstr "Moeda Origem"
3458
3459 #: field.acqda.credit_amount.label:9895
3460 msgid "Credit Amount"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: field.au.alias.label:3419
3464 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3465 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3466
3467 #: field.aou.children.label:6437
3468 msgid "Subordinate Organizational Units"
3469 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3470
3471 #: field.mfr.value.label:3665
3472 msgid "Normalized Value"
3473 msgstr "Valor Normalizado"
3474
3475 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3476 msgid "Checkout Workstation"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: class.cxt.label:2764
3480 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3481 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3482
3483 #: class.acqmapinv.label:11943
3484 msgid "Acq Map to Invoice View"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: class.asq.label:5938
3488 msgid "Search Query"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3492 msgid "Last Renewal Time"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: class.acs.label:2454
3496 msgid "Authority Control Set"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: field.jub.source_label.label:9060 field.acqlih.source_label.label:9122
3500 msgid "Source Label"
3501 msgstr "Rótulo de Origem"
3502
3503 #: field.acsaf.id.label:2478
3504 msgid "Control Set Authority Field ID"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3508 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3509 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3510 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3511 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3512 msgid "Fulfillment Date/Time"
3513 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3514
3515 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3516 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3517 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3518 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3519 #: field.mndp.note.label:7640 field.mdp.note.label:7664
3520 #: field.mb.note.label:7844 field.acqinv.note.label:8145
3521 #: field.acqie.note.label:8177 field.acqii.note.label:8215
3522 #: field.acqftr.note.label:8359 field.acqfscred.note.label:8444
3523 #: field.acqofscred.note.label:8476 field.acqfa.note.label:8798
3524 #: field.acqfap.note.label:8832 field.acqpoi.note.label:9020
3525 #: field.acqlid.note.label:9222 field.acqcle.note.label:9963
3526 #: field.acqscle.note.label:9991
3527 msgid "Note"
3528 msgstr "Nota"
3529
3530 #: field.acqexr.to_currency.label:8045
3531 msgid "To Currency"
3532 msgstr "Para Moeda"
3533
3534 #: class.xbet.label:10494
3535 msgid "Between Expression"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: field.ateo.events.label:1264
3539 msgid "Events"
3540 msgstr "Eventos"
3541
3542 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11791
3543 msgid "Circ Lib"
3544 msgstr "Bib de Circ"
3545
3546 #: field.acn.id.label:2994
3547 msgid "Call Number/Volume ID"
3548 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3549
3550 #: field.qfr.join_type.label:10441
3551 msgid "Join Type"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: class.vqar.label:624
3555 msgid "Queued Authority Record"
3556 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3557
3558 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3559 msgid "Capture Staff"
3560 msgstr "Capture Funcionários"
3561
3562 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3563 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3564 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3565 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: class.acqclpa.label:10020 field.acrlid.claim_policy_action.label:11585
3569 msgid "Claim Policy Action"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: field.chmw.id.label:1763
3573 msgid "Hold Weights ID"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3577 msgid "Payment Line Items"
3578 msgstr "Itens do Pagamento"
3579
3580 #: field.sra.multiplier.label:5779
3581 msgid "Multiplier"
3582 msgstr "Multiplicador"
3583
3584 #: field.uvs.id.label:10823
3585 msgid "Session ID"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: field.atul.run_time.label:1533
3589 msgid "Event Run Time"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: field.stgc.row_date.label:10076 field.stgma.row_date.label:10086
3593 #: field.stgba.row_date.label:10102 field.stgsc.row_date.label:10118
3594 #: field.stgs.row_date.label:10129
3595 msgid "Row Date"
3596 msgstr "Data de Linha"
3597
3598 #: class.qobi.label:10481
3599 msgid "Order By Item"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: class.cblvl.label:5758
3603 msgid "Bib Level Map"
3604 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3605
3606 #: class.murav.label:1024
3607 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3611 msgid "Replace Specification"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7671
3615 msgid "Cash Payment"
3616 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3617
3618 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3619 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3620 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3621 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3622 msgid "Fulfilling Library"
3623 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3624
3625 #: field.rocit.shelving_location.label:11781
3626 msgid "Shelving Location Name"
3627 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3628
3629 #: field.afsg.container.label:10143
3630 msgid "Container ID"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7772 field.ahtc.id.label:7808
3634 #: field.iatc.id.label:11647
3635 msgid "Transit ID"
3636 msgstr "ID de Trânsito"
3637
3638 #: field.mcrp.note.label:6721
3639 msgid "Payment Note"
3640 msgstr "Obs do Pagamento"
3641
3642 #: field.atul.start_time.label:1534
3643 msgid "Event Start Time"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: class.fdoc.label:7897
3647 msgid "IDL Field Doc"
3648 msgstr "Doc Campo IDL"
3649
3650 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3651 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3652 msgid "Total Circulations"
3653 msgstr "Total de Circulações"
3654
3655 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3656 msgid "Script Test"
3657 msgstr "Teste de Script"
3658
3659 #: field.csp.ignore_proximity.label:4040
3660 msgid "Ignore Proximity"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: field.qobi.id.label:10483
3664 msgid "Order By Item ID"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: field.uvsbrem.id.label:10864
3668 msgid "Bucket Item ID"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: field.cbho.hprox.label:2865
3672 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3676 msgid "Notifications SMS Carrier"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: field.vms.id.label:720
3680 msgid "Match Set ID"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3684 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3685 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3686 msgid "Record Creation Date/Time"
3687 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3688
3689 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3690 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3691 msgid "Claims Returned"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3695 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3696 msgid "Request Library"
3697 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3698
3699 #: field.aeasm.attr_set.label:9451
3700 msgid "Attribute Set"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: field.hasholdscount.count.label:12200
3704 msgid "Holds Count"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: field.asvr.usr.label:2396
3708 msgid "Responding User"
3709 msgstr "Respondendo Usuário"
3710
3711 #: class.atval.label:1305
3712 msgid "Trigger Condition Validator"
3713 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3714
3715 #: class.cmrcfld.label:897
3716 msgid "MARC Fields"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: class.hasholdscount.label:12185
3720 msgid "Copy Has Holds Count"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: class.acqexr.label:8041
3724 msgid "Exchange Rate"
3725 msgstr "Taxa de câmbio"
3726
3727 #: field.qxp.table_alias.label:10393 field.qfr.table_alias.label:10438
3728 #: field.xcol.table_alias.label:10575
3729 msgid "Table Alias"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: field.stgs.value.label:10132
3733 msgid "User Setting Value"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3737 #: field.acqinv.complete.label:8146 field.stgu.complete.label:10065
3738 #: field.stgc.complete.label:10079 field.stgma.complete.label:10095
3739 #: field.stgba.complete.label:10111 field.stgsc.complete.label:10122
3740 #: field.stgs.complete.label:10133
3741 msgid "Complete"
3742 msgstr "Completa"
3743
3744 #: field.cnct.id.label:6770
3745 msgid "Non-cat Type ID"
3746 msgstr "ID do Item Não-cat"
3747
3748 #: field.qdt.id.label:10325
3749 msgid "Datatype ID"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3753 msgid "Failure Cleanup"
3754 msgstr "Falha de Limpeza"
3755
3756 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3757 msgid "Wide Display Entries"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3761 msgid "User Permission Group"
3762 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3763
3764 #: field.acqclet.library_initiated.label:9929
3765 msgid "Library Initiated"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3769 msgid "Attribute Value Maps"
3770 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3771
3772 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3773 msgid "Start Date"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: field.acn.label_class.label:3002
3777 msgid "Classification Scheme"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: class.mb.label:7838
3781 msgid "Billing Line Item"
3782 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3783
3784 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3785 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.cxt.prefix.label:2768
3789 msgid "Namespace Prefix"
3790 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3791
3792 #: class.mucs.label:6831
3793 msgid "User Circulation Summary"
3794 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3795
3796 #: field.uvu.fragment.label:10943
3797 msgid "Fragment"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: class.ocirccount.label:4248
3801 msgid "Open Circulation Count"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.csp.block_list.label:4037
3805 msgid "Block List"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3809 msgid "Catalog Item"
3810 msgstr "Item de Catálogo"
3811
3812 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3813 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3814 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11516
3815 msgid "Last Billing Note"
3816 msgstr "Última Obs de Fatura"
3817
3818 #: field.abaafm.axis.label:2603
3819 msgid "Axis"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: field.czs.port.label:1185
3823 msgid "Port"
3824 msgstr "Porta"
3825
3826 #: class.acqlid.label:9208
3827 msgid "Line Item Detail"
3828 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3829
3830 #: field.crad.sorter.label:959
3831 msgid "Sorter?"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: class.sasum.label:5597
3835 msgid "All Issues' Summaries"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: class.ahrcc.label:7749
3839 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3840 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3841
3842 #: field.rb.scope.label:301
3843 msgid "Scope"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3847 msgid "Renewals Override"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3851 msgid "Call Number Sort Key"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: class.moucs.label:7404
3855 msgid "Open User Circulation Summary"
3856 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3857
3858 #: field.auch.source_circ.label:4678
3859 msgid "Source Circulation"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.afsg.container_type.label:10144
3863 msgid "Container Type"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: field.acqf.propagate.label:8527 field.acqfsum.propagate.label:8769
3867 msgid "Propagate"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3871 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3872 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3873 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3877 msgid "Indexed Author Field Entries"
3878 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3879
3880 #: class.sre.label:5138
3881 msgid "Serial Record Entry"
3882 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3883
3884 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3885 msgid "Remove RegExp"
3886 msgstr "Remove RegExp"
3887
3888 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3889 msgid "Holdable?"
3890 msgstr "Reservável?"
3891
3892 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3893 #: field.are.control_set.label:2631
3894 msgid "Control Set"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: class.mobts.label:3331
3898 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3899 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3900
3901 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3902 msgid "Circ As Type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: field.acqedim.message_type.label:9483
3906 msgid "Message Type"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: class.vbq.label:459
3910 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3911 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3912
3913 #: field.aupr.uuid.label:2282
3914 msgid "UUID"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: field.aur.hold.label:7976
3918 msgid "Place Hold"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: class.act.label:7247
3922 msgid "Asset Copy Template"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: field.artc.persistant_transfer.label:7773
3926 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7809
3927 msgid "Is Persistent?"
3928 msgstr "É Persistente?"
3929
3930 #: class.cwa.label:1825
3931 msgid "Matrix Weight Association"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: field.au.net_access_level.label:3407
3935 msgid "Internet Access Level"
3936 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3937
3938 #: field.aacs.active_circ.label:4465 field.combcirc.active_circ.label:4548
3939 msgid "Linked Active Circulation"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: class.xsubq.label:10718
3943 msgid "Subquery Expression"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: field.qfs.return_type.label:10351
3947 msgid "Return Type"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: field.mcrp.payment_type.label:6724 field.mwp.payment_type.label:7018
3951 #: field.mgp.payment_type.label:7043 field.mckp.payment_type.label:7138
3952 #: field.mp.payment_type.label:7566 field.mbp.payment_type.label:7603
3953 #: field.mndp.payment_type.label:7642 field.mdp.payment_type.label:7666
3954 msgid "Payment Type"
3955 msgstr "Tipo de Pagamento"
3956
3957 #: class.acplgm.label:5074
3958 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: class.ctcl.label:11355
3962 msgid "Text Search Configs"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5281
3966 msgid "Receive Unit Template"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11515
3970 msgid "Last Billing Date/Time"
3971 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3972
3973 #: field.mcrp.amount_collected.label:6719
3974 #: field.mwp.amount_collected.label:7012 field.mgp.amount_collected.label:7037
3975 #: field.mckp.amount_collected.label:7130
3976 msgid "Amount Collected"
3977 msgstr "Montante Coletado"
3978
3979 #: field.ahr.current_copy.label:6006 field.ahopl.current_copy.label:6154
3980 #: field.alhr.current_copy.label:6239 field.combahr.current_copy.label:6321
3981 #: field.aahr.current_copy.label:6380
3982 msgid "Currently Targeted Copy"
3983 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3984
3985 #: field.qbv.actual_value.label:10379
3986 msgid "Actual Value"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: class.are.label:2619
3990 msgid "Authority Record Entry"
3991 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3992
3993 #: field.jub.order_summary.label:9075
3994 msgid "Order Summary"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3998 msgid "Match Bucket"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: class.acqfs.label:8410 field.acqfsrcct.funding_source.label:8702
4002 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8712
4003 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8722
4004 #: field.acqfa.funding_source.label:8795
4005 #: field.acqfap.funding_source.label:8827
4006 msgid "Funding Source"
4007 msgstr "Fonte de Financiamento"
4008
4009 #: field.acqft.owner.label:11899
4010 msgid "Fund Tag Owner"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: class.acqfa.label:8791
4014 msgid "Fund Allocation"
4015 msgstr "Alocação de Fundo"
4016
4017 #: field.crad.vocabulary.label:970
4018 msgid "Vocabulary URI"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: field.auoi.id.label:809
4022 msgid "Opt-in ID"
4023 msgstr "ID de Opt-in"
4024
4025 #: field.asvq.answers.label:2125
4026 msgid "Answers"
4027 msgstr "Respostas"
4028
4029 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11782