]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
Merge remote branch 'working/user/berick/marc-stream-importer-read-repair'
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44:24-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-07-16 08:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:33+0000\n"
18
19 #: field.bre.source.label:2042
20 msgid "Record Source"
21 msgstr "Գրառման աղբյուր"
22
23 #: class.rxpt.label:7106
24 msgid "Transaction Paid Totals"
25 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
26
27 #: field.acn.label_sortkey.label:1928 field.sunit.sort_key.label:3806
28 msgid "Sort Key"
29 msgstr "Տեսակավորման բանալի"
30
31 #: field.mrd.vr_format.label:2647
32 msgid "Video Recording Format"
33 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
34
35 #: class.acqlih.label:6539
36 msgid "Line Item History"
37 msgstr "Գծային նյութի պատմություն"
38
39 #: field.au.ident_value2.label:2305
40 msgid "Secondary Identification"
41 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
42
43 #: field.sdist.record_entry.label:3601
44 msgid "Legacy Record Entry"
45 msgstr "Գործող գրառման մուտք"
46
47 #: field.acqfst.amount.label:6121 field.acqafst.amount.label:6161
48 msgid "Total Spent Amount"
49 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
50
51 #: field.auri.use_restriction.label:1960
52 msgid "Use Information"
53 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
54
55 #: class.cmrtm.label:8147
56 msgid "MARC21 Record Type Map"
57 msgstr "MARC21 գրառման տեսակի քարտեզ"
58
59 #: field.mp.credit_card_payment.label:5159
60 #: field.mbp.credit_card_payment.label:5187
61 msgid "Credit Card Payment Detail"
62 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
63
64 #: field.cracct.host.label:669 field.czs.host.label:694
65 #: field.acqedi.host.label:6802
66 msgid "Host"
67 msgstr "Հյուրընկալող"
68
69 #: field.rccbs.patron_city.label:8357
70 msgid "User City"
71 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
72
73 #: class.cmsa.label:1749
74 msgid "Metabib Search Alias"
75 msgstr "Metabib փնտրման կեղծանուն"
76
77 #: field.circ.billing_total.label:2955 field.combcirc.billing_total.label:3013
78 #: field.acirc.billing_total.label:3082 field.bresv.billing_total.label:3267
79 #: field.mg.billing_total.label:4532 field.mbt.billing_total.label:4573
80 #: field.rodcirc.billing_total.label:8613
81 msgid "Billing Totals"
82 msgstr "Հաշիվների գումար"
83
84 #: field.qsq.where_clause.label:7570
85 msgid "WHERE Clause"
86 msgstr "WHERE պայման"
87
88 #: field.brt.transferable.label:3130
89 msgid "Transferable"
90 msgstr "Փոխարկելի"
91
92 #: class.aoa.label:4135
93 msgid "Org Address"
94 msgstr "Կազմ հասցե"
95
96 #: field.auri.id.label:1957
97 msgid "URI ID"
98 msgstr "URI ID"
99
100 #: field.mcrp.id.label:4428
101 msgid "Pyament ID"
102 msgstr "Վճարման ID"
103
104 #: field.au.claims_returned_count.label:2289
105 msgid "Claims-returned Count"
106 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
107
108 #: class.acqfsrcct.label:6188
109 msgid "Total Credit to Funding Source"
110 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
111
112 #: class.acqlipad.label:6728
113 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
114 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
115
116 #: field.bra.required.label:3191
117 msgid "Is Required"
118 msgstr "Պահանջվում է"
119
120 #: field.bresv.booking_interval.label:3277
121 msgid "Booking Interval"
122 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
123
124 #: field.cmfinm.params.label:558 field.crainm.params.label:627
125 msgid "Parameters (JSON Array)"
126 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
127
128 #: field.vii.ref.label:198 field.viiad.ref.label:246
129 #: field.rocit.ref.label:8662
130 msgid "Reference"
131 msgstr "Տեղեկատու"
132
133 #: field.acqfsb.amount.label:6221
134 msgid "Balance after Spent"
135 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
136
137 #: class.atenv.label:825
138 msgid "Trigger Event Environment Entry"
139 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
140
141 #: class.cit.label:1374
142 msgid "Identification Type"
143 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
144
145 #: field.vbm.matched_attr.label:369 field.vam.matched_attr.label:482
146 msgid "Matched Attribute"
147 msgstr "Համընկնման բլորոշ հատկանիշ"
148
149 #: field.ahn.method.label:3399
150 msgid "Notification Method"
151 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
152
153 #: class.bravm.label:3314 field.bravm.id.label:3316
154 msgid "Reservation Attribute Value Map"
155 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
156
157 #: field.rccc.call_number.label:8273
158 msgid "Call Number Link"
159 msgstr "Դասիչի կապ"
160
161 #: field.circ.checkin_lib.label:2921 field.combcirc.checkin_lib.label:2983
162 #: field.acirc.checkin_lib.label:3048 field.rodcirc.checkin_lib.label:8585
163 msgid "Check In Library"
164 msgstr "Ընդունող գրադարան"
165
166 #: class.citm.label:3997
167 msgid "Item Type Map"
168 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
169
170 #: field.ccmw.id.label:1171
171 msgid "Circ Weights ID"
172 msgstr "Տացքի քաշերի ID"
173
174 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:8329
175 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
176 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
177
178 #: class.aous.label:2432
179 msgid "Organizational Unit Setting"
180 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
181
182 #: field.rxbt.unvoided.label:7098
183 msgid "Unvoided Billing Amount"
184 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
185
186 #: field.atevdef.hook.label:860
187 msgid "Hook"
188 msgstr "Կեռ"
189
190 #: field.ssr.deleted.label:4101 field.rocit.deleted.label:8664
191 msgid "Deleted"
192 msgstr "Ջնջված"
193
194 #: field.mcrp.payment_ts.label:4430 field.mwp.payment_ts.label:4659
195 #: field.mgp.payment_ts.label:4677 field.mckp.payment_ts.label:4765
196 msgid "Payment Timestamp"
197 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
198
199 #: field.aou.attr_vals.label:4272
200 msgid "Attribute Values"
201 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
202
203 #: field.vii.record.label:187
204 msgid "Import Record"
205 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
206
207 #: field.bra.valid_values.label:3192
208 msgid "Valid Values"
209 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
210
211 #: field.sstr.items.label:3678 field.siss.items.label:3747
212 msgid "Items"
213 msgstr "Նյութեր"
214
215 #: field.ac.active.label:4355
216 msgid "IsActive?"
217 msgstr "Ակտի՞վ է"
218
219 #: field.au.other_phone.label:2310
220 msgid "Other Phone"
221 msgstr "Այլ հեռախոս"
222
223 #: class.acqfdeb.label:6020
224 msgid "Debit From Fund"
225 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
226
227 #: field.rxpt.total.label:7111
228 msgid "Total Paid Amount"
229 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
230
231 #: field.au.family_name.label:2298 field.stgu.family_name.label:7402
232 msgid "Last Name"
233 msgstr "Ազգանուն"
234
235 #: class.rlcd.label:8161
236 msgid "Last Copy Delete Time"
237 msgstr "Վերջին պատճենի ջնջման ժամանակ"
238
239 #: class.mous.label:1988
240 msgid "Open User Summary"
241 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
242
243 #: field.au.stat_cat_entries.label:2280
244 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:3814
245 #: field.acp.stat_cat_entries.label:4816
246 msgid "Statistical Category Entries"
247 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
248
249 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:168
250 #: field.viiad.owner.label:234 field.vbq.owner.label:274
251 #: field.vaq.owner.label:391 field.cracct.owner.label:674
252 #: field.are.owner.label:1643 field.bre.owner.label:2045
253 #: field.chdd.owner.label:2207 field.auss.owner.label:2771
254 #: field.acqpro.owner.label:5594 field.acqfs.owner.label:5949
255 #: field.acqpl.owner.label:6290 field.acqpo.owner.label:6338
256 #: field.acqpoh.owner.label:6385 field.acqedi.owner.label:6807
257 #: field.afs.owner.label:7465
258 msgid "Owner"
259 msgstr "Տնօրինող"
260
261 #: field.bresv.current_resource.label:3283
262 msgid "Current Resource"
263 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
264
265 #: class.acqfcb.label:6128
266 msgid "Fund Combined Balance"
267 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
268
269 #: field.ahr.holdable_formats.label:4174
270 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
271 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
272
273 #: class.acqie.label:5694
274 msgid "Invoice Entry"
275 msgstr "Հաշվի մուտք"
276
277 #: field.pgpt.grp.label:2683
278 msgid "Group"
279 msgstr "Խումբ"
280
281 #: field.au.ident_type2.label:2303
282 msgid "Secondary Identification Type"
283 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
284
285 #: field.auoi.staff.label:505
286 msgid "Staff Member"
287 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
288
289 #: field.sbsum.generated_coverage.label:3907
290 #: field.sssum.generated_coverage.label:3934
291 #: field.sisum.generated_coverage.label:3961
292 msgid "Generated Coverage"
293 msgstr "Գեներացված ծածկույթ"
294
295 #: class.mdp.label:5227
296 msgid "Payments: Desk"
297 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
298
299 #: field.qrc.column_type.label:7752
300 msgid "Column Type"
301 msgstr "Սյունակի տեսակ"
302
303 #: field.aou.shortname.label:4252
304 msgid "Short (Policy) Name"
305 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
306
307 #: field.acn.deleted.label:1918 field.au.deleted.label:2324
308 #: field.sre.deleted.label:3483 field.sunit.deleted.label:3786
309 #: field.acp.deleted.label:4790
310 msgid "Is Deleted"
311 msgstr "Ջնջված է"
312
313 #: field.mg.xact_finish.label:4527
314 msgid "Transaction Finish Timestamp"
315 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
316
317 #: field.mb.billing_ts.label:5379
318 msgid "Billing Timestamp"
319 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
320
321 #: class.crcd.label:2180
322 msgid "Circulation Duration Rule"
323 msgstr "Սպասարկման տևողության կանոն"
324
325 #: class.acqpa.label:5774
326 msgid "Provider Address"
327 msgstr "Մատակարարի հասցե"
328
329 #: field.acqlia.id.label:6626
330 msgid "Attribute Value ID"
331 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
332
333 #: class.ahcm.label:3384
334 msgid "Hold Copy Map"
335 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
336
337 #: class.arn.label:2813
338 msgid "Authority Record Note"
339 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
340
341 #: class.rocit.label:8635
342 msgid "Classic Item List"
343 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
344
345 #: field.acqpon.value.label:6422
346 msgid "Vote Value"
347 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
348
349 #: field.vii.definition.label:188
350 msgid "Attribute Definition"
351 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
352
353 #: class.acqcl.label:7278
354 msgid "Claim"
355 msgstr "Պահանջագիր"
356
357 #: class.cbt.label:5463 field.rmocbbol.billing_type.label:8685
358 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:8710
359 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:8738
360 msgid "Billing Type"
361 msgstr "Հաշվի տեսակ"
362
363 #: class.rrf.label:6912
364 msgid "Report Folder"
365 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
366
367 #: field.jub.lineitem_notes.label:6507
368 msgid "Line Item Notes"
369 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
370
371 #: field.ahtc.hold.label:5346
372 msgid "Hold requiring Transit"
373 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
374
375 #: field.aout.name.label:4474
376 msgid "Type Name"
377 msgstr "Տեսակի անուն"
378
379 #: field.ahr.cancel_time.label:4186
380 msgid "Hold Cancel Date/Time"
381 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
382
383 #: class.acqcle.label:7292
384 msgid "Claim Event"
385 msgstr "Պահանջագրի իրադարձություն"
386
387 #: class.xcol.label:7879
388 msgid "Column Expression"
389 msgstr "Սյունակի արտահայտություն"
390
391 #: field.crad.format.label:586 field.cza.format.label:722
392 #: field.cvrfm.value.label:1128 field.cmf.format.label:1796
393 msgid "Format"
394 msgstr "Ձևաչափ"
395
396 #: class.aiit.label:984
397 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
398 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի տեսակ"
399
400 #: field.au.usrname.label:2320
401 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
402 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
403
404 #: field.vii.circ_lib.label:190 field.viiad.circ_lib.label:239
405 #: field.circ.circ_lib.label:2924 field.combcirc.circ_lib.label:2986
406 #: field.acirc.circ_lib.label:3051 field.sunit.circ_lib.label:3780
407 #: field.acp.circ_lib.label:4784 field.ancc.circ_lib.label:4989
408 #: field.aufhl.circ_lib.label:7502 field.aufhil.circ_lib.label:7524
409 #: field.aufhol.circ_lib.label:7554 field.rodcirc.circ_lib.label:8588
410 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:8708 field.rmobbcol.circ_lib.label:8722
411 msgid "Circulating Library"
412 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
413
414 #: field.afs.scheduled_time.label:7469
415 msgid "Scheduled Time"
416 msgstr "Պլանավորված ժամանակ"
417
418 #: field.auri.call_number_maps.label:1962
419 msgid "Call Number Maps"
420 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
421
422 #: class.acnn.label:2783
423 msgid "Call Number Note"
424 msgstr "Դասիչի նշում"
425
426 #: field.qdt.is_numeric.label:7605
427 msgid "Is Numeric"
428 msgstr "Թվային է"
429
430 #: class.cmfpm.label:8080
431 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
432 msgstr "MARC21 սևեռված դաշտի քարտեզ"
433
434 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1290 field.circ.max_fine_rule.label:2933
435 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:2995
436 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3060 class.crmf.label:4919
437 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:8597
438 msgid "Max Fine Rule"
439 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
440
441 #: class.chmm.label:1220
442 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
443 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
444
445 #: field.bre.subject_field_entries.label:2051
446 msgid "Indexed Subject Field Entries"
447 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
448
449 #: class.acpl.label:3409
450 msgid "Copy/Shelving Location"
451 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
452
453 #: field.acqofscred.sort_date.label:6008
454 msgid "Sort Date"
455 msgstr "Տեսակավորման ամսաթիվ"
456
457 #: field.asvr.response_group_id.label:1581
458 msgid "Response Group ID"
459 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
460
461 #: class.aus.label:1489
462 msgid "User Setting"
463 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
464
465 #: class.actscecm.label:5053
466 msgid "User Statistical Category Entry"
467 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
468
469 #: field.aoa.san.label:4148 field.acqpro.san.label:5599
470 msgid "SAN"
471 msgstr "SAN"
472
473 #: field.accs.checkout_workstation.label:121
474 msgid "Checkout Workstation"
475 msgstr "Դուրս տրման աշխատանքային կայան"
476
477 #: class.asc.label:4339
478 msgid "Asset Statistical Category"
479 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
480
481 #: class.jub.label:6485 field.acqlin.lineitem.label:6607
482 msgid "Line Item"
483 msgstr "Տողի նյութ"
484
485 #: field.cracct.path.label:673 field.acqedi.path.label:6806
486 msgid "Path"
487 msgstr "Ուղի"
488
489 #: field.vii.pub_note.label:205 field.viiad.pub_note.label:253
490 msgid "Public Note"
491 msgstr "Հանրային նշում"
492
493 #: field.sunit.total_circ_count.label:3812
494 #: field.acp.total_circ_count.label:4814
495 msgid "Total Circulations"
496 msgstr "Գումարային տրումներ"
497
498 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:8334
499 msgid "User Home Library Name"
500 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
501
502 #: field.au.credit_forward_balance.label:2292
503 msgid "User Credit Balance"
504 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
505
506 #: field.scap.enum_5.label:3522
507 msgid "Enum 5"
508 msgstr "Enum 5"
509
510 #: class.mcrp.label:4423
511 msgid "House Credit Payment"
512 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
513
514 #: field.acn.uri_maps.label:1926
515 msgid "URI Maps"
516 msgstr "URI քարտեզներ"
517
518 #: field.ahr.eligible_copies.label:4191
519 msgid "Eligible Copies"
520 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
521
522 #: class.bmp.label:2122 field.acp.parts.label:4817
523 msgid "Monograph Parts"
524 msgstr "Մենագրության ուղիներ"
525
526 #: field.brav.valid_value.label:3216
527 msgid "Valid Value"
528 msgstr "Հավաստի արժեք"
529
530 #: field.mp.check_payment.label:5161 field.mbp.check_payment.label:5189
531 msgid "Check Payment Detail"
532 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
533
534 #: field.asvr.effective_date.label:1578
535 msgid "Effective Answer Date/Time"
536 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
537
538 #: field.ahr.capture_time.label:4166
539 msgid "Capture Date/Time"
540 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
541
542 #: field.acqpl.id.label:6289
543 msgid "Selection List ID"
544 msgstr "Ընտրացուցակի ID"
545
546 #: class.pupm.label:5122
547 msgid "User Permission Map"
548 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
549
550 #: class.auricnm.label:1970
551 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
552 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
553
554 #: field.acqfap.percent.label:6267
555 msgid "Percent"
556 msgstr "Տոկոս"
557
558 #: field.crahp.id.label:4905 field.crmf.id.label:4922
559 msgid "Rule ID"
560 msgstr "Կանոնի ID"
561
562 #: field.sunit.loan_duration.label:3796 field.acp.loan_duration.label:4801
563 #: field.act.loan_duration.label:4868
564 msgid "Loan Duration"
565 msgstr "Տրման տևողություն"
566
567 #: field.vbq.queue_type.label:277 field.vaq.queue_type.label:394
568 #: field.mrd.item_type.label:2642 field.aua.address_type.label:2747
569 #: field.scap.type.label:3512 field.mb.btype.label:5387
570 #: field.acqpca.address_type.label:5841 field.acqlia.attr_type.label:6628
571 #: field.qbv.type.label:7662 field.bmpc.ptype.label:8067
572 msgid "Type"
573 msgstr "Տեսակ"
574
575 #: field.cracct.username.label:670 field.acqedi.username.label:6803
576 msgid "Username"
577 msgstr "Օգտվողի անուն"
578
579 #: class.ccnbn.label:4329
580 msgid "Call Number Bucket Note"
581 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
582
583 #: field.ausp.staff.label:2724
584 msgid "Staff"
585 msgstr "Աշխատակազմ"
586
587 #: field.ahn.hold.label:3397 field.aufh.hold.label:5020
588 msgid "Hold"
589 msgstr "Պահում"
590
591 #: field.atev.id.label:900 field.atevparam.id.label:925
592 msgid "Event ID"
593 msgstr "Միջոցառման ID"
594
595 #: class.cubin.label:4615
596 msgid "User Bucket Item Note"
597 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութի նշում"
598
599 #: field.acqafsb.amount.label:6171
600 msgid "Total Spent Balance"
601 msgstr "Ընդհանուր ծախսած հաշվեկշիռ"
602
603 #: class.ccbi.label:1606
604 msgid "Copy Bucket Item"
605 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
606
607 #: field.acqpo.order_date.label:6346 field.acqpoh.order_date.label:6393
608 msgid "Order Date"
609 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
610
611 #: field.sunit.fine_level.label:3794 field.acp.fine_level.label:4798
612 #: field.act.fine_level.label:4869
613 msgid "Fine Level"
614 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
615
616 #: field.atevdef.validator.label:861
617 msgid "Validator"
618 msgstr "Ստուգիչ"
619
620 #: field.acqpon.vendor_public.label:6423 field.acqlin.vendor_public.label:6614
621 msgid "Vendor Public"
622 msgstr "Հանրային մատակարար"
623
624 #: field.pgt.application_perm.label:4944
625 msgid "Required Permission"
626 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
627
628 #: field.sunit.status_changed_time.label:3802
629 #: field.acp.status_changed_time.label:4807
630 msgid "Copy Status Changed Time"
631 msgstr "Պատճենի կարգավիճակի փոփոխման ժամ"
632
633 #: field.sunit.mint_condition.label:3803 field.ahr.mint_condition.label:4198
634 #: field.acp.mint_condition.label:4808
635 msgid "Is Mint Condition"
636 msgstr "Is Mint Condition"
637
638 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:8287
639 msgid "Dewey Block - Hundreds"
640 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
641
642 #: field.chmw.marc_form.label:1154 field.ccmw.marc_form.label:1180
643 #: field.chmm.marc_form.label:1234 field.ccmm.marc_form.label:1281
644 #: field.rccc.item_form.label:8268
645 msgid "MARC Form"
646 msgstr "MARC ձևաչափ"
647
648 #: field.cmfinm.pos.label:559 field.crainm.pos.label:628
649 msgid "Order of Application"
650 msgstr "Դիմումի պատվեր"
651
652 #: field.ssr.visible.label:4100
653 msgid "Visible"
654 msgstr "Տեսանելի"
655
656 #: field.sdist.streams.label:3611
657 msgid "Streams"
658 msgstr "Հոսքեր"
659
660 #: field.atev.error_output.label:911
661 msgid "Error Output"
662 msgstr "Ելքի սխալ"
663
664 #: field.circ.id.label:2931 field.combcirc.id.label:2993
665 #: field.acirc.id.label:3058 field.rodcirc.id.label:8595
666 msgid "Circ ID"
667 msgstr "Տացքի ID"
668
669 #: field.cwa.active.label:1200 field.chmm.active.label:1223
670 #: field.ccmm.active.label:1273 field.scap.active.label:3516
671 msgid "Active?"
672 msgstr "Ակտի՞վ"
673
674 #: class.ascecm.label:3984
675 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
676 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
677
678 #: field.atc.prev_hop.label:1548 field.iatc.prev_hop.label:8517
679 msgid "Previous Hop (unused)"
680 msgstr "Նախորդ կետ (չօգտագործվող)"
681
682 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:8651
683 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
684 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
685
686 #: field.acpl.circulate.label:3411
687 msgid "Can Circulate?"
688 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
689
690 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:3810
691 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:4812
692 msgid "Stat-Cat entry maps"
693 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
694
695 #: field.atcol.module.label:771 field.atval.module.label:779
696 #: field.atreact.module.label:795 field.atclean.module.label:811
697 msgid "Module Name"
698 msgstr "Մոդուլի անուն"
699
700 #: class.ccnbin.label:3349
701 msgid "Call Number Bucket Item Note"
702 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
703
704 #: field.vqbr.create_time.label:297 field.vqar.create_time.label:412
705 #: field.acqfdeb.create_time.label:6029 field.acqfa.create_time.label:6236
706 #: field.acqfap.create_time.label:6270 field.acqpoh.create_time.label:6389
707 #: field.acqlih.create_time.label:6552 field.acqdfa.create_time.label:7194
708 msgid "Create Time"
709 msgstr "Ստեղծման ժամ"
710
711 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3017
712 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3086
713 msgid "Patron Birth Year"
714 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
715
716 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1553 class.ahtc.label:5341
717 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:8521
718 msgid "Hold Transit"
719 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
720
721 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:124
722 msgid "Last Stop Fines Time"
723 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքի ժամ"
724
725 #: field.aur.need_before.label:5512
726 msgid "Need Before Date/Time"
727 msgstr "Պահանջվում է մինչ ամսաթիվ/ժամ"
728
729 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:6027
730 msgid "Encumbrance"
731 msgstr "Պարտք"
732
733 #: field.ccm.sip2_media_type.label:969
734 msgid "SIP2 Media Type"
735 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
736
737 #: field.vqbrad.code.label:327 field.vqarad.code.label:440
738 #: field.ccvm.code.label:648 field.cza.code.label:721 field.ccm.code.label:966
739 #: field.aiit.code.label:986 field.acqim.code.label:1003
740 #: field.ccpbt.code.label:1019 field.ccnbt.code.label:1035
741 #: field.cbrebt.code.label:1095 field.cubt.code.label:1111
742 #: field.cvrfm.code.label:1127 field.acqpro.code.label:5596
743 #: field.acqipm.code.label:5645 field.acqfs.code.label:5951
744 #: field.acqf.code.label:6060 field.acqliat.code.label:6587
745 #: field.acqliad.code.label:6673 field.acqlimad.code.label:6688
746 #: field.acqligad.code.label:6708 field.acqliuad.code.label:6718
747 #: field.acqlipad.code.label:6731 field.acqlilad.code.label:6791
748 #: field.acqclt.code.label:7241 field.acqclet.code.label:7261
749 #: field.cmrtm.code.label:8149
750 msgid "Code"
751 msgstr "Կոդ"
752
753 #: class.cubi.label:4600
754 msgid "User Bucket Item"
755 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
756
757 #: field.circ.due_date.label:2927 field.combcirc.due_date.label:2989
758 #: field.acirc.due_date.label:3054 field.rodcirc.due_date.label:8591
759 msgid "Due Date/Time"
760 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
761
762 #: class.acqafsb.label:6168
763 msgid "All Fund Spent Balance"
764 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
765
766 #: class.acqafst.label:6158
767 msgid "All Fund Spent Total"
768 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի գումար"
769
770 #: field.aur.holdable_formats.label:5506
771 msgid "Holdable Formats"
772 msgstr "Պահվող ձևաչափեր"
773
774 #: field.acqpo.id.label:6337 field.acqpoh.id.label:6384
775 msgid "Purchase Order ID"
776 msgstr "Գնման պատվերի ID"
777
778 #: field.sunit.age_protect.label:3775 field.acp.age_protect.label:4779
779 msgid "Age Hold Protection"
780 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
781
782 #: field.brt.name.label:3123
783 msgid "Resource Type Name"
784 msgstr "Պաշարի տեսակի անուն"
785
786 #: class.sunit.label:3772 field.sitem.unit.label:3851
787 msgid "Unit"
788 msgstr "Միավոր"
789
790 #: class.cst.label:1981 class.csp.label:2662
791 #: field.ausp.standing_penalty.label:2725
792 msgid "Standing Penalty"
793 msgstr "Մշտական տուգանք"
794
795 #: field.circ.checkin_staff.label:2922 field.combcirc.checkin_staff.label:2984
796 #: field.acirc.checkin_staff.label:3049 field.rodcirc.checkin_staff.label:8586
797 msgid "Check In Staff"
798 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
799
800 #: field.mdp.cash_drawer.label:5236
801 msgid "Cash Drawer"
802 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
803
804 #: field.acnc.field.label:1867
805 msgid "Call number fields"
806 msgstr "Դասիչի դաշտեր"
807
808 #: class.cza.label:715
809 msgid "Z39.50 Attribute"
810 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
811
812 #: field.amtr.success.label:108
813 msgid "Success"
814 msgstr "Հաջողվեց"
815
816 #: class.srlu.label:3702
817 msgid "Routing List User"
818 msgstr "Շրջանառու ցուցակի օգտվող"
819
820 #: field.mrd.pub_status.label:2644
821 msgid "Pub Status"
822 msgstr "Pub Status"
823
824 #: field.aufhmxl.max.label:7536
825 msgid "Max Loop"
826 msgstr "Մաքս խոշորացում"
827
828 #: field.atev.async_output.label:912
829 msgid "Asynchronous Output"
830 msgstr "Ասինխրոն ելք"
831
832 #: class.ccnbt.label:1033
833 msgid "Call Number Bucket Type"
834 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
835
836 #: field.mckp.cash_drawer.label:4761
837 msgid "Workstation link"
838 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
839
840 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3005
841 #: field.acirc.usr_post_code.label:3070
842 msgid "Patron ZIP"
843 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
844
845 #: field.circ.xact_start.label:2945 field.combcirc.xact_start.label:3007
846 #: field.acirc.xact_start.label:3072 field.rodcirc.xact_start.label:8608
847 msgid "Check Out Date/Time"
848 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
849
850 #: class.acqclet.label:7257 field.acqcle.type.label:7295
851 #: field.acqscle.type.label:7327
852 msgid "Claim Event Type"
853 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակ"
854
855 #: field.circ.billable_transaction.label:2953
856 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3011
857 #: field.acirc.billable_transaction.label:3080
858 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:8611
859 msgid "Base Transaction"
860 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
861
862 #: class.acqlin.label:6604
863 msgid "Line Item Note"
864 msgstr "Գծային նյութի նշում"
865
866 #: field.cnct.in_house.label:4459
867 msgid "In House?"
868 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
869
870 #: field.au.card.label:2288
871 msgid "Current Library Card"
872 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
873
874 #: field.acpn.creator.label:2447
875 msgid "Note Creator"
876 msgstr "Նշման ստեղծող"
877
878 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:8491
879 msgid "Estimated Amount"
880 msgstr "Գնահատված մեծություն"
881
882 #: field.acqfsrcat.amount.label:6201
883 msgid "Total Allocated from Funding Source"
884 msgstr "Ընդամենը հատկացված ֆինանսավորման աղբյուրից"
885
886 #: field.atevdef.template.label:869 class.rt.label:6932
887 msgid "Template"
888 msgstr "Ձևաօրինակ"
889
890 #: field.brt.resources.label:3132 field.aou.resources.label:4270
891 msgid "Resources"
892 msgstr "Պաշարներ"
893
894 #: field.sstr.routing_label.label:3677
895 msgid "Routing Label"
896 msgstr "Շրջանառու պիտակ"
897
898 #: class.acpm.label:2141
899 msgid "Copy Monograph Part Map"
900 msgstr "Մենագրության մասի քարտեզի պատճեն"
901
902 #: field.circ.target_copy.label:2942 field.combcirc.target_copy.label:3004
903 #: field.acirc.target_copy.label:3069 field.rodcirc.target_copy.label:8605
904 msgid "Circulating Item"
905 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
906
907 #: class.cubt.label:1109
908 msgid "User Bucket Type"
909 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
910
911 #: field.ccmm.is_renewal.label:1272
912 msgid "Renewal?"
913 msgstr "Թարմացու՞մ"
914
915 #: field.act.age_protect.label:4870
916 msgid "Age Protect"
917 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
918
919 #: field.act.floating.label:4881
920 msgid "Floating?"
921 msgstr "Սահո՞ղ"
922
923 #: field.cracct.account.label:672 field.acqedi.account.label:6805
924 msgid "Account"
925 msgstr "Հաշվեհամար"
926
927 #: field.acqf.debits.label:6068
928 msgid "Debits"
929 msgstr "Դեբիտներ"
930
931 #: class.ccbin.label:1621
932 msgid "Copy Bucket Item Note"
933 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
934
935 #: field.atc.prev_dest.label:1550
936 msgid "Prev Destination"
937 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
938
939 #: class.acnc.label:1862
940 msgid "Call number classification scheme"
941 msgstr "Դասիչի դասակարգման սխեմա"
942
943 #: class.aufh.label:5015
944 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
945 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
946
947 #: field.sre.creator.label:3482 field.ssubn.creator.label:3584
948 #: field.sdistn.creator.label:3645 field.siss.creator.label:3736
949 #: field.sitem.creator.label:3845 field.sin.creator.label:3890
950 #: field.act.creator.label:4860 field.acqpron.creator.label:5630
951 #: field.acqpl.creator.label:6297 field.acqpo.creator.label:6344
952 #: field.acqpoh.creator.label:6386 field.acqpon.creator.label:6418
953 #: field.jub.creator.label:6499 field.acqlih.creator.label:6545
954 #: field.acqlin.creator.label:6608 field.acqdfa.creator.label:7193
955 #: field.acqcle.creator.label:7298 field.acqscle.creator.label:7330
956 #: field.rocit.creator.label:8659
957 msgid "Creator"
958 msgstr "Ստեղծող"
959
960 #: field.rsr.series_statement.label:7047
961 msgid "Series Statement (normalized)"
962 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
963
964 #: class.rccbs.label:8325
965 msgid "Classic Open Transaction Summary"
966 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
967
968 #: field.artc.prev_hop.label:5314 field.ahtc.prev_hop.label:5349
969 msgid "Previous Stop"
970 msgstr "Նախորդ կանգ"
971
972 #: field.acqpa.address_type.label:5776
973 msgid "Address Type"
974 msgstr "Հասցեի տեսակ"
975
976 #: field.ahr.cut_in_line.label:4197
977 msgid "Top of Queue"
978 msgstr "Հարցման սկիզբ"
979
980 #: field.czs.auth.label:699
981 msgid "Auth"
982 msgstr "Auth"
983
984 #: field.acn.editor.label:1920 field.bre.editor.label:2036
985 #: field.sunit.editor.label:3793 field.acp.editor.label:4797
986 msgid "Last Editing User"
987 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
988
989 #: field.aou.settings.label:4260
990 msgid "Settings"
991 msgstr "Կարգավորումներ"
992
993 #: field.acqafet.amount.label:6151
994 msgid "Total Encumbered Amount"
995 msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
996
997 #: field.qfpd.function_id.label:7646 field.qxp.function_id.label:7686
998 #: field.xfunc.function_id.label:7920
999 msgid "Function ID"
1000 msgstr "Գործողության ID"
1001
1002 #: field.vqbr.queue.label:300 field.vqar.queue.label:415
1003 msgid "Queue"
1004 msgstr "Հերթ"
1005
1006 #: field.vbm.queued_record.label:368 field.vam.queued_record.label:481
1007 msgid "Queued Record"
1008 msgstr "Հարցված գրառում"
1009
1010 #: class.acqpoh.label:6379
1011 msgid "Purchase Order History"
1012 msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն"
1013
1014 #: class.crahp.label:4902
1015 msgid "Age Hold Protection Rule"
1016 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
1017
1018 #: field.aou.workstations.label:4263
1019 msgid "Workstations"
1020 msgstr "Աշխ կայաններ"
1021
1022 #: field.aur.article_title.label:5518
1023 msgid "Article Title"
1024 msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
1025
1026 #: field.au.hold_requests.label:2276
1027 msgid "All Hold Requests"
1028 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
1029
1030 #: field.au.master_account.label:2308
1031 msgid "Is Group Lead Account"
1032 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
1033
1034 #: field.ahr.frozen.label:4192
1035 msgid "Currently Frozen"
1036 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
1037
1038 #: field.acqpca.contact.label:5850
1039 msgid "Contact"
1040 msgstr "Կապ"
1041
1042 #: class.puwoum.label:5111
1043 msgid "User Work Org Unit Map"
1044 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
1045
1046 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:126
1047 msgid "Last Checkin Workstation"
1048 msgstr "Վերջին ստուգման կայան"
1049
1050 #: class.stgu.label:7391
1051 msgid "User Stage"
1052 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
1053
1054 #: field.ccmw.org_unit.label:1173 field.cwa.org_unit.label:1201
1055 #: field.ccmm.org_unit.label:1274 field.pgpt.org_unit.label:2686
1056 #: field.ausp.org_unit.label:2726 field.acplo.org.label:3443
1057 #: field.cbt.owner.label:5467 field.acqf.org.label:6056
1058 #: field.acqfap.org.label:6265 field.acqpl.org_unit.label:6291
1059 #: field.acqclt.org_unit.label:7240 field.acqclet.org_unit.label:7260
1060 #: field.acqclp.org_unit.label:7345
1061 msgid "Org Unit"
1062 msgstr "Կազմ միավոր"
1063
1064 #: class.mkfe.label:2581
1065 msgid "Keyword Field Entry"
1066 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
1067
1068 #: class.asvq.label:1390
1069 msgid "User Survey Question"
1070 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
1071
1072 #: class.mfae.label:2544
1073 msgid "Combined Facet Entry"
1074 msgstr "Կոմբինացված ֆասետի մուտք"
1075
1076 #: field.circ.phone_renewal.label:2935 field.combcirc.phone_renewal.label:2997
1077 #: field.acirc.phone_renewal.label:3062 field.rodcirc.phone_renewal.label:8599
1078 msgid "Phone Renewal"
1079 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
1080
1081 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3015 field.acirc.usr_home_ou.label:3084
1082 msgid "Patron Home Library"
1083 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարան"
1084
1085 #: class.siss.label:3733 field.sitem.issuance.label:3849
1086 msgid "Issuance"
1087 msgstr "Հրատարակում"
1088
1089 #: class.mife.label:5029
1090 msgid "Identifier Field Entry"
1091 msgstr "Բնութագրիչ դաշտի մուտք"
1092
1093 #: field.acqlia.definition.label:6631
1094 msgid "Definition"
1095 msgstr "Սահմանում"
1096
1097 #: class.sra.label:4027
1098 msgid "Relevance Adjustment"
1099 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
1100
1101 #: field.aur.article_pages.label:5519
1102 msgid "Article Pages"
1103 msgstr "Հոդվածի էջեր"
1104
1105 #: field.cmf.facet_field.label:1798
1106 msgid "Facet Field"
1107 msgstr "Ֆասետի դաշտ"
1108
1109 #: field.sre.edit_date.label:3484
1110 msgid "Edit date"
1111 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
1112
1113 #: field.acqlid.claims.label:6655
1114 msgid "Claims"
1115 msgstr "Պահանջագրեր"
1116
1117 #: class.ppl.label:2517
1118 msgid "Permission List"
1119 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
1120
1121 #: field.aufh.fail_time.label:5019
1122 msgid "Retargeting Date/Time"
1123 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
1124
1125 #: field.bmpc.id.label:8066
1126 msgid "Temp ID"
1127 msgstr "Ժամանակավոր ID"
1128
1129 #: class.acqinv.label:5658 field.acqie.invoice.label:5697
1130 #: field.acqii.invoice.label:5734
1131 msgid "Invoice"
1132 msgstr "Հաշիվ"
1133
1134 #: field.atenv.path.label:829
1135 msgid "Field Path"
1136 msgstr "Դաշտի ուղի"
1137
1138 #: field.mdp.accepting_usr.label:5235
1139 msgid "Accepting User"
1140 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1141
1142 #: class.qrc.label:7746
1143 msgid "Record Column"
1144 msgstr "Գրառման սյունակ"
1145
1146 #: field.ahr.thaw_date.label:4193
1147 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1148 msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
1149
1150 #: field.acqinv.inv_type.label:5666
1151 msgid "Invoice Type"
1152 msgstr "Հաշվի տեսակ"
1153
1154 #: field.acqpro.fax_phone.label:5606 field.acqpa.fax_phone.label:5787
1155 #: field.acqpca.fax_phone.label:5852
1156 msgid "Fax Phone"
1157 msgstr "Ֆաքս հեռախոս"
1158
1159 #: class.bmpc.label:8064
1160 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1161 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչներ"
1162
1163 #: field.acqinv.payment_method.label:5669
1164 msgid "Payment Method"
1165 msgstr "Վճարման ձև"
1166
1167 #: class.afs.label:7462
1168 msgid "Fieldset"
1169 msgstr "Դաշտի բազմություն"
1170
1171 #: field.rmsr.pubdate.label:7005 field.rssr.pubdate.label:7024
1172 #: field.rsr.pubdate.label:7045
1173 msgid "Publication Year (normalized)"
1174 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
1175
1176 #: field.scap.enum_1.label:3518
1177 msgid "Enum 1"
1178 msgstr "Enum 1"
1179
1180 #: field.scap.enum_3.label:3520
1181 msgid "Enum 3"
1182 msgstr "Enum 3"
1183
1184 #: field.scap.enum_2.label:3519
1185 msgid "Enum 2"
1186 msgstr "Enum 2"
1187
1188 #: field.asva.answer.label:4964
1189 msgid "Answer Text"
1190 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
1191
1192 #: field.scap.enum_4.label:3521
1193 msgid "Enum 4"
1194 msgstr "Enum 4"
1195
1196 #: field.scap.enum_6.label:3523
1197 msgid "Enum 6"
1198 msgstr "Enum 6"
1199
1200 #: field.vqbr.id.label:296 field.vqar.id.label:411 field.mra.id.label:609
1201 #: field.bre.id.label:2038 field.aufh.id.label:5021 field.rmsr.id.label:6997
1202 #: field.rssr.id.label:7016 field.rsr.id.label:7035 field.rlcd.id.label:8175
1203 #: field.rhcrpb.id.label:8238
1204 msgid "Record ID"
1205 msgstr "Գրառման ID"
1206
1207 #: field.siss.holding_link_id.label:3746
1208 msgid "Holding Link ID"
1209 msgstr "Պահման կապի ID"
1210
1211 #: field.sdist.index_summary.label:3615 class.sisum.label:3957
1212 msgid "Index Issue Summary"
1213 msgstr "Ցուցիչի սպասարկման համառոտագրություն"
1214
1215 #: field.bre.attrs.label:2060
1216 msgid "SVF Attributes"
1217 msgstr "SVF բաղկացուցիչներ"
1218
1219 #: field.au.email.label:2295 field.aou.email.label:4253
1220 #: field.stgu.email.label:7397
1221 msgid "Email Address"
1222 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1223
1224 #: class.xbool.label:7827
1225 msgid "Boolean Expression"
1226 msgstr "Բուլյան արտահայտություն"
1227
1228 #: field.mrd.audience.label:2633
1229 msgid "Audn"
1230 msgstr "Audn"
1231
1232 #: class.xstr.label:8033
1233 msgid "String Expression"
1234 msgstr "Տողի արտահայտություն"
1235
1236 #: class.acrlid.label:8372
1237 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1238 msgstr "Պատրաստ պահանջագրի մանրամասներ"
1239
1240 #: field.acqdf.name.label:7140
1241 msgid "Formula Name"
1242 msgstr "Բանաձևի անուն"
1243
1244 #: field.circ.usr.label:2943 field.ancc.patron.label:4993
1245 #: field.rodcirc.usr.label:8606
1246 msgid "Patron"
1247 msgstr "Ընթերցող"
1248
1249 #: field.cmfpm.length.label:8087 field.cmpcsm.length.label:8117
1250 msgid "Length"
1251 msgstr "Երկարություն"
1252
1253 #: field.au.cards.label:2274
1254 msgid "All Library Cards"
1255 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
1256
1257 #: field.sitem.shadowed.label:3857
1258 msgid "Shadowed?"
1259 msgstr "Ստվերվա՞ծ"
1260
1261 #: field.qfpd.id.label:7645
1262 msgid "Function Param Def ID"
1263 msgstr "Function Param Def ID"
1264
1265 #: class.amtr.label:105
1266 msgid "Matrix Test Result"
1267 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
1268
1269 #: field.rccbs.patron_zip.label:8358
1270 msgid "User ZIP Code"
1271 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
1272
1273 #: field.mrd.cat_form.label:2635
1274 msgid "Cat Form"
1275 msgstr "Քարտագրման ձև"
1276
1277 #: field.qfs.id.label:7631
1278 msgid "Function Signature ID"
1279 msgstr "Ֆունկցիայի ստորագրության ID"
1280
1281 #: field.atc.dest.label:1544 field.iatc.dest.label:8513
1282 msgid "Destination"
1283 msgstr "Նպատակակետ"
1284
1285 #: class.mfp.label:2613
1286 msgid "Forgive Payment"
1287 msgstr "Ներված վճարում"
1288
1289 #: field.vqbr.imported_as.label:302 field.vqar.imported_as.label:416
1290 msgid "Final Target Record"
1291 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
1292
1293 #: field.acn.uris.label:1927
1294 msgid "URIs"
1295 msgstr "URIs"
1296
1297 #: class.acqfat.label:6088
1298 msgid "Fund Allocation Total"
1299 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
1300
1301 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:8652
1302 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1303 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
1304
1305 #: class.svr.label:3460
1306 msgid "Serial Virtual Record"
1307 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
1308
1309 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1238
1310 msgid "Range is from Owning Lib?"
1311 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
1312
1313 #: field.ahr.bib_rec.label:4190
1314 msgid "Bib Record link"
1315 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
1316
1317 #: field.acqii.inv_item_type.label:5737 field.acqpoi.inv_item_type.label:6453
1318 msgid "Invoice Item Type"
1319 msgstr "Նյութի հաշվի տեսակ"
1320
1321 #: field.stgsc.value.label:7457
1322 msgid "Stat Cat Value"
1323 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
1324
1325 #: field.acqftr.transfer_time.label:5882
1326 msgid "Transfer Time"
1327 msgstr "Փոխանցման ժամ"
1328
1329 #: class.mfr.label:2475
1330 msgid "Flattened MARC Fields"
1331 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
1332
1333 #: class.acpn.label:2444
1334 msgid "Copy Note"
1335 msgstr "Նմուշի նշում"
1336
1337 #: field.atc.persistant_transfer.label:1547
1338 #: field.iatc.persistant_transfer.label:8516
1339 msgid "Is Persistent? (unused)"
1340 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
1341
1342 #: field.aou.fiscal_calendar.label:4256 class.acqfc.label:5897
1343 msgid "Fiscal Calendar"
1344 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
1345
1346 #: class.qseq.label:7586
1347 msgid "Query Sequence"
1348 msgstr "Հերթի հաջորդականություն"
1349
1350 #: field.qxp.operator.label:7684 field.xop.operator.label:8004
1351 #: field.xser.operator.label:8023
1352 msgid "Operator"
1353 msgstr "Օպերատոր"
1354
1355 #: field.acqct.code.label:5555
1356 msgid "Currency Code"
1357 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
1358
1359 #: class.coust.label:2406
1360 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1361 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
1362
1363 #: field.ancc.duedate.label:4995
1364 msgid "Virtual Due Date/Time"
1365 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
1366
1367 #: field.circ.unrecovered.label:2957 field.bresv.unrecovered.label:3264
1368 #: field.mbt.unrecovered.label:4568
1369 msgid "Unrecovered Debt"
1370 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
1371
1372 #: class.auoi.label:501
1373 msgid "User Sharing Opt-in"
1374 msgstr "User Sharing Opt-in"
1375
1376 #: field.aun.title.label:1468 field.acpn.title.label:2451
1377 msgid "Note Title"
1378 msgstr "Նշում վերնագիր"
1379
1380 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3020
1381 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3089
1382 msgid "Copy Owning Library"
1383 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
1384
1385 #: field.aua.replaces.label:2759
1386 msgid "Replaces"
1387 msgstr "Փոխարինում է"
1388
1389 #: class.ancc.label:4987
1390 msgid "Non-cataloged Circulation"
1391 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
1392
1393 #: field.brav.id.label:3213
1394 msgid "Resource Attribute Value ID"
1395 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
1396
1397 #: field.siss.holding_code.label:3744
1398 msgid "Holding Code"
1399 msgstr "Պահման կոդ"
1400
1401 #: field.rccc.patron_home_lib.label:8277
1402 msgid "Patron Home Library Link"
1403 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
1404
1405 #: field.circ.billings.label:2951 field.combcirc.billings.label:3009
1406 #: field.acirc.billings.label:3078 field.rodcirc.billings.label:8609
1407 msgid "Transaction Billings"
1408 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
1409
1410 #: class.stgma.label:7421
1411 msgid "Mailing Address Stage"
1412 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
1413
1414 #: field.bra.id.label:3187
1415 msgid "Resource Attribute ID"
1416 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
1417
1418 #: field.crmf.is_percent.label:4924
1419 msgid "Is Percent"
1420 msgstr "Տոկոս է"
1421
1422 #: field.acqfy.calendar.label:5923
1423 msgid "Calendar"
1424 msgstr "Օրացույց"
1425
1426 #: class.acqligad.label:6705
1427 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1428 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
1429
1430 #: field.bresv.summary.label:3269 field.mbt.summary.label:4575
1431 msgid "Payment Summary"
1432 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
1433
1434 #: class.bra.label:3185 field.brav.attr.label:3215
1435 #: field.bram.resource_attr.label:3240
1436 msgid "Resource Attribute"
1437 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
1438
1439 #: class.acqpro.label:5590 field.acqpron.provider.label:5629
1440 #: field.acqinv.provider.label:5662 field.acqpa.provider.label:5781
1441 #: field.acqpc.provider.label:5813 field.acqpo.provider.label:6341
1442 #: field.acqpoh.provider.label:6391 field.jub.provider.label:6491
1443 #: field.acqlih.provider.label:6548 field.acqlipad.provider.label:6734
1444 #: field.acqphsm.provider.label:6763 field.acqedi.provider.label:6809
1445 msgid "Provider"
1446 msgstr "Մատակարար"
1447
1448 #: class.qbv.label:7658 field.qxp.bind_variable.label:7690
1449 #: field.xbind.bind_variable.label:7817
1450 msgid "Bind Variable"
1451 msgstr "Կազմի փոփոխական"
1452
1453 #: field.qseq.id.label:7588
1454 msgid "Query Seq ID"
1455 msgstr "Հերթի հաջորդ ID"
1456
1457 #: field.vqbr.matches.label:305 field.vqar.matches.label:419
1458 msgid "Matches"
1459 msgstr "Համընկնումներ"
1460
1461 #: field.acqftr.transfer_user.label:5883
1462 msgid "Transfer User"
1463 msgstr "Փոխադրի օգտվողին"
1464
1465 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1176 field.ccmm.user_home_ou.label:1277
1466 msgid "User Home Lib"
1467 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1468
1469 #: field.ancc.id.label:4991
1470 msgid "Non-cat Circulation ID"
1471 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
1472
1473 #: field.bresv.xact_start.label:3263 field.mbt.xact_start.label:4567
1474 #: field.rccbs.xact_start.label:8340
1475 msgid "Transaction Start Date/Time"
1476 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
1477
1478 #: class.rmobbhol.label:8748
1479 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1480 msgstr ""
1481 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
1482
1483 #: class.qfr.label:7722
1484 msgid "From Relation"
1485 msgstr "Հարակից կապից"
1486
1487 #: class.chddv.label:2222
1488 msgid "Hard Due Date Values"
1489 msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվերի արժեքներ"
1490
1491 #: field.asvq.survey.label:1396 field.asvr.survey.label:1582
1492 #: class.asv.label:4106
1493 msgid "Survey"
1494 msgstr "Հարցախույզ"
1495
1496 #: field.aus.id.label:1491
1497 msgid "Setting ID"
1498 msgstr "Կարգաբերման ID"
1499
1500 #: class.cub.label:4398
1501 msgid "User Bucket"
1502 msgstr "Օգտվողի փունջ"
1503
1504 #: field.sunit.dummy_isbn.label:3787 field.acp.dummy_isbn.label:4791
1505 msgid "Dummy ISBN"
1506 msgstr "Դատարկ ISBN"
1507
1508 #: field.ath.key.label:753
1509 msgid "Hook Key"
1510 msgstr "Կեռիկի բանալի"
1511
1512 #: field.acn.label.label:1922 field.acqlid.cn_label.label:6645
1513 #: field.rccc.call_number_label.label:8274
1514 msgid "Call Number Label"
1515 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1516
1517 #: field.aua.county.label:2750 field.acqpa.county.label:5779
1518 #: field.acqpca.county.label:5844
1519 msgid "County"
1520 msgstr "Համայնք"
1521
1522 #: field.acn.prefix.label:1930 field.au.prefix.label:2313
1523 msgid "Prefix"
1524 msgstr "Նախածանց"
1525
1526 #: field.ahrn.pub.label:4226
1527 msgid "Pub?"
1528 msgstr "Pub?"
1529
1530 #: field.jub.expected_recv_time.label:6497
1531 msgid "Expected Receive Date"
1532 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
1533
1534 #: field.act.circ_modifier.label:4877 field.acqlid.circ_modifier.label:6651
1535 #: field.rccc.circ_modifier.label:8264 field.rocit.circ_modifier.label:8647
1536 msgid "Circ Modifier"
1537 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1538
1539 #: field.rsr.series_title.label:7046
1540 msgid "Series Title (normalized)"
1541 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
1542
1543 #: field.acqfcb.amount.label:6131
1544 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1545 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
1546
1547 #: field.aufh.current_copy.label:5018
1548 msgid "Non-fulfilling Copy"
1549 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
1550
1551 #: field.qsq.type.label:7566
1552 msgid "Query type"
1553 msgstr "Հերթի տեսակ"
1554
1555 #: class.rof.label:6872
1556 msgid "Output Folder"
1557 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
1558
1559 #: field.stgu.row_id.label:7393 field.stgc.row_id.label:7413
1560 #: field.stgma.row_id.label:7423 field.stgba.row_id.label:7438
1561 #: field.stgsc.row_id.label:7453
1562 msgid "Row ID"
1563 msgstr "Տողի ID"
1564
1565 #: field.siss.caption_and_pattern.label:3741
1566 msgid "Caption/Pattern"
1567 msgstr "Որսալ/նմուշ"
1568
1569 #: field.vqbrad.description.label:328 field.vqarad.description.label:441
1570 #: field.cin.description.label:539 field.crad.description.label:579
1571 #: field.ccvm.description.label:650 field.ath.description.label:755
1572 #: field.atcol.description.label:772 field.atval.description.label:780
1573 #: field.atreact.description.label:796 field.atclean.description.label:812
1574 #: field.ccm.description.label:968 field.cam.description.label:1834
1575 #: field.cust.description.label:2387 field.asv.description.label:4110
1576 #: field.pgt.description.label:4939 field.acqcr.description.label:6319
1577 #: field.acqliat.description.label:6588 field.acqliad.description.label:6674
1578 #: field.acqlimad.description.label:6689 field.acqligad.description.label:6709
1579 #: field.acqliuad.description.label:6719 field.acqlipad.description.label:6732
1580 #: field.acqlilad.description.label:6792 field.acqclt.description.label:7242
1581 #: field.acqclet.description.label:7262 field.acqclp.description.label:7347
1582 #: field.qbv.description.label:7663
1583 msgid "Description"
1584 msgstr "Նկարագրություն"
1585
1586 #: field.acqpl.entry_count.label:6296
1587 msgid "Entry Count"
1588 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
1589
1590 #: field.aufh.circ_lib.label:5017
1591 msgid "Non-fulfilling Library"
1592 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
1593
1594 #: class.mtfe.label:5041
1595 msgid "Title Field Entry"
1596 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
1597
1598 #: class.clm.label:1687
1599 msgid "Language Map"
1600 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
1601
1602 #: field.crad.filter.label:580
1603 msgid "Filter?"
1604 msgstr "Զտե՞լ"
1605
1606 #: field.brsrc.attr_maps.label:3163 field.bra.attr_maps.label:3193
1607 #: field.brav.attr_maps.label:3217
1608 msgid "Resource Attribute Maps"
1609 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
1610
1611 #: field.asv.usr_summary.label:4119
1612 msgid "Display in User Summary"
1613 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
1614
1615 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:8288
1616 msgid "Legacy CAT1 Value"
1617 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
1618
1619 #: field.qfr.parent_relation.label:7731
1620 msgid "Parent Relation ID"
1621 msgstr "Ծնող կապի ID"
1622
1623 #: class.acqfy.label:5920 field.acqfy.year.label:5924
1624 msgid "Fiscal Year"
1625 msgstr "Ֆինանսական տարի"
1626
1627 #: field.circ.checkin_time.label:2923 field.combcirc.checkin_time.label:2985
1628 #: field.acirc.checkin_time.label:3050 field.rodcirc.checkin_time.label:8587
1629 msgid "Check In Date/Time"
1630 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
1631
1632 #: field.act.owning_lib.label:4859 field.rocit.owning_lib.label:8657
1633 msgid "Owning Lib"
1634 msgstr "Տնօրինող գրադ"
1635
1636 #: field.mbts.last_billing_type.label:1424
1637 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1445
1638 #: field.rccbs.last_billing_type.label:8353
1639 msgid "Last Billing Type"
1640 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
1641
1642 #: field.qsi.stored_query.label:7765 field.qobi.stored_query.label:7782
1643 msgid "Stored Query ID"
1644 msgstr "Պահեստավորված հերթի ID"
1645
1646 #: field.qdt.datatype_name.label:7604
1647 msgid "Datatype Name"
1648 msgstr "Տվյալի տեսակի անուն"
1649
1650 #: field.sre.active.label:3479
1651 msgid "Is Active"
1652 msgstr "Ակտիվ է"
1653
1654 #: field.czs.attrs.label:700
1655 msgid "Attrs"
1656 msgstr "Attrs"
1657
1658 #: field.aihu.org_unit.label:1517 field.ancihu.org_unit.label:1531
1659 #: field.acqcr.org_unit.label:6317
1660 msgid "Using Library"
1661 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
1662
1663 #: field.ergbhu.update_type.label:7121
1664 msgid "Update Type"
1665 msgstr "Թարմացման տեսակ"
1666
1667 #: field.bre.marc.label:2040
1668 msgid "MARC21Slim"
1669 msgstr "MARC21Slim"
1670
1671 #: field.acqpron.edit_time.label:5632 field.acqpl.edit_time.label:6294
1672 #: field.acqpo.edit_time.label:6340 field.acqpoh.edit_time.label:6390
1673 #: field.acqpon.edit_time.label:6420 field.jub.edit_time.label:6493
1674 #: field.acqlih.edit_time.label:6553 field.acqlin.edit_time.label:6610
1675 msgid "Edit Time"
1676 msgstr "Խմբագրման ժամ"
1677
1678 #: field.ssubn.title.label:3587 field.sdistn.title.label:3648
1679 #: field.sin.title.label:3893 field.ahrn.title.label:4223
1680 #: field.aur.title.label:5515 field.acqpoi.title.label:6454
1681 #: field.rocit.title.label:8637
1682 msgid "Title"
1683 msgstr "Վերնագիր"
1684
1685 #: field.vqbr.bib_source.label:301 class.cbs.label:4545
1686 msgid "Bib Source"
1687 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
1688
1689 #: field.circ.checkin_scan_time.label:2949
1690 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3076
1691 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1692 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
1693
1694 #: field.acqinv.payment_auth.label:5668
1695 msgid "Payment Auth"
1696 msgstr "Վճարման Auth"
1697
1698 #: class.mwp.label:4652
1699 msgid "Work Payment"
1700 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
1701
1702 #: class.acirc.label:3046
1703 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1704 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
1705
1706 #: field.acqda.funding_source_credit.label:7226
1707 msgid "Funding Source Credit"
1708 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի կրեդիտ"
1709
1710 #: class.acqfsrcb.label:6208
1711 msgid "Funding Source Balance"
1712 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի հաշվեկշիռ"
1713
1714 #: class.pugm.label:5395
1715 msgid "User Group Map"
1716 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
1717
1718 #: class.lmap.label:4062
1719 msgid "Org Lasso Map"
1720 msgstr "Org Lasso քարտեզ"
1721
1722 #: field.aua.street2.label:2755 field.acqpca.street2.label:5849
1723 #: field.stgma.street2.label:7427 field.stgba.street2.label:7442
1724 msgid "Street (2)"
1725 msgstr "Փողոց (2)"
1726
1727 #: field.qsq.use_distinct.label:7568
1728 msgid "Use DISTINCT"
1729 msgstr "Օգտագործիր DISTINCT"
1730
1731 #: class.auri.label:1955
1732 msgid "Electronic Access URI"
1733 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI"
1734
1735 #: field.au.barred.label:2286
1736 msgid "Barred"
1737 msgstr "Կասեցված"
1738
1739 #: class.ateo.label:730
1740 msgid "Event Output"
1741 msgstr "Իրադարձության ելք"
1742
1743 #: field.crahp.name.label:4906 field.crmf.name.label:4923
1744 msgid "Rule Name"
1745 msgstr "Օրենքի անուն"
1746
1747 #: field.viiad.tag.label:236 field.mfr.tag.label:2482
1748 #: field.cmfpm.tag.label:8084
1749 msgid "Tag"
1750 msgstr "Ցուցիչ"
1751
1752 #: field.acqf.rollover.label:6061
1753 msgid "Rollover"
1754 msgstr "Ներքաշիր"
1755
1756 #: field.vqbrad.xpath.label:329 field.vqarad.xpath.label:442
1757 #: field.crad.xpath.label:585 field.cmf.xpath.label:1794
1758 #: field.acqlimad.xpath.label:6690 field.acqligad.xpath.label:6710
1759 #: field.acqlipad.xpath.label:6733
1760 msgid "XPath"
1761 msgstr "XPath"
1762
1763 #: field.mrd.date2.label:2649
1764 msgid "Date2"
1765 msgstr "Date2"
1766
1767 #: field.artc.source.label:5315 field.ahtc.source.label:5350
1768 msgid "Sending Library"
1769 msgstr "Առաքող գրադարան"
1770
1771 #: field.cgf.label.label:521 field.crad.label.label:578
1772 #: field.cracct.label.label:668 field.czs.label.label:693
1773 #: field.cza.label.label:720 field.atenv.label.label:831
1774 #: field.aiit.name.label:987 field.acqim.name.label:1004
1775 #: field.ccpbt.label.label:1020 field.ccnbt.label.label:1036
1776 #: field.cbrebt.label.label:1096 field.cubt.label.label:1112
1777 #: field.cmc.label.label:1772 field.cmf.label.label:1793
1778 #: field.acns.label.label:1878 field.acnp.label.label:1897
1779 #: field.auri.label.label:1959 field.cust.label.label:2386
1780 #: field.sdist.label.label:3604 field.siss.label.label:3742
1781 #: field.acqcr.label.label:6318 field.acqedi.label.label:6801
1782 #: field.qbv.label.label:7661 field.cmpctm.label.label:8101
1783 #: field.cmpcsm.label.label:8118 field.cmpcvm.label.label:8135
1784 msgid "Label"
1785 msgstr "Պիտակ"
1786
1787 #: field.cmfinm.norm.label:557 field.crainm.norm.label:626
1788 msgid "Normalizer"
1789 msgstr "նորմալացնող"
1790
1791 #: field.mrd.item_form.label:2640
1792 msgid "Form"
1793 msgstr "Ձեւ"
1794
1795 #: field.bre.subscriptions.label:2059
1796 msgid "Subscriptions"
1797 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
1798
1799 #: field.acqie.actual_cost.label:5705 field.acqii.actual_cost.label:5742
1800 msgid "Actual Cost"
1801 msgstr "Իրական գին"
1802
1803 #: class.crainm.label:622
1804 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
1805 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչից դեպի ինդեքսավորման նորմալացման քարտեզ"
1806
1807 #: field.mfr.ind2.label:2479
1808 msgid "Indicator 2"
1809 msgstr "Ցուցիչ 2"
1810
1811 #: field.au.checkins.label:2330 field.aou.checkins.label:4262
1812 msgid "Checkins"
1813 msgstr "Ընդունումներ"
1814
1815 #: field.cblvl.code.label:4014
1816 msgid "Bib Level Code"
1817 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
1818
1819 #: field.acpl.id.label:3414 field.acplo.location.label:3442
1820 msgid "Location ID"
1821 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
1822
1823 #: field.acqdf.owner.label:7139
1824 msgid "Formula Owner"
1825 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
1826
1827 #: class.sdist.label:3598 field.sdistn.distribution.label:3644
1828 #: field.sstr.distribution.label:3676 field.sbsum.distribution.label:3906
1829 #: field.sssum.distribution.label:3933 field.sisum.distribution.label:3960
1830 msgid "Distribution"
1831 msgstr "Տարածում"
1832
1833 #: field.bre.simple_record.label:2057
1834 msgid "Simple Record Extracts "
1835 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
1836
1837 #: class.actsce.label:4588
1838 msgid "User Stat Cat Entry"
1839 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
1840
1841 #: field.au.juvenile.label:2322
1842 msgid "Juvenile"
1843 msgstr "Պատանեկան"
1844
1845 #: class.acqftm.label:8780
1846 msgid "Fund Tag Map"
1847 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
1848
1849 #: class.acn.label:1913 field.sunit.call_number.label:3778
1850 #: field.acp.call_number.label:4782
1851 msgid "Call Number/Volume"
1852 msgstr "Դասիչ/հատոր"
1853
1854 #: field.sunit.notes.label:3809 field.acp.notes.label:4811
1855 msgid "Copy Notes"
1856 msgstr "Օրինակի նշումներ"
1857
1858 #: field.vii.deposit.label:196 field.viiad.deposit.label:244
1859 msgid "Deposit"
1860 msgstr "Դեպոզիտ"
1861
1862 #: field.vbm.id.label:367 field.vam.id.label:480
1863 msgid "Match ID"
1864 msgstr "Համընկեցրու ID"
1865
1866 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1284
1867 msgid "Juvenile?"
1868 msgstr "Պատանեակա՞ն"
1869
1870 #: field.actscecm.stat_cat.label:5056
1871 msgid "Statistical Category"
1872 msgstr "Վիճակագրական դաս"
1873
1874 #: field.acqfc.id.label:5899
1875 msgid "Fiscal Calendar ID"
1876 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի ID"
1877
1878 #: field.vii.circulate.label:195 field.viiad.circulate.label:243
1879 msgid "Circulate"
1880 msgstr "Սպասարկիր"
1881
1882 #: class.abl.label:1676
1883 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
1884 msgstr "Հեղինակավոր գրառում-մատենագիտական գրառում կապ"
1885
1886 #: field.aur.isxn.label:5514
1887 msgid "ISxN"
1888 msgstr "ISxN"
1889
1890 #: field.acn.edit_date.label:1919 field.sunit.edit_date.label:3792
1891 #: field.acp.edit_date.label:4796
1892 msgid "Last Edit Date/Time"
1893 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
1894
1895 #: field.vbq.id.label:273 field.vaq.id.label:390
1896 msgid "Queue ID"
1897 msgstr "Հերթի ID"
1898
1899 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3134
1900 msgid "Target Resource Types"
1901 msgstr "Թիրախ պաշարների տեսակներ"
1902
1903 #: field.actsce.stat_cat.label:4592 field.asce.stat_cat.label:5280
1904 msgid "Stat Cat"
1905 msgstr "Վիճակ դաս"
1906
1907 #: field.asc.required.label:4346
1908 msgid "Required"
1909 msgstr "Պահանջված"
1910
1911 #: field.acqfs.summary.label:5952 field.acqf.summary.label:6066
1912 msgid "Summary"
1913 msgstr "Ամփոփում"
1914
1915 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:8285
1916 msgid "Dewey Range - Hundreds"
1917 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
1918
1919 #: class.qxp.label:7673 field.qsi.expression.label:7767
1920 #: field.qobi.expression.label:7784
1921 msgid "Expression"
1922 msgstr "Արտահայտություն"
1923
1924 #: class.acqedi.label:6798 field.acqedim.account.label:6839
1925 msgid "EDI Account"
1926 msgstr "ՓԷՏ հաշիվ"
1927
1928 #: field.cracct.last_activity.label:675 field.acqedi.last_activity.label:6808
1929 msgid "Last Activity"
1930 msgstr "Վերջին գործողություն"
1931
1932 #: field.ocirccount.out.label:2867 field.ocirclist.out.label:2909
1933 msgid "Out"
1934 msgstr "Դուրս"
1935
1936 #: field.aupr.has_been_reset.label:1483
1937 msgid "Was Reset?"
1938 msgstr "Վերագրվա՞ծ է"
1939
1940 #: field.au.settings.label:2278
1941 msgid "All User Settings"
1942 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
1943
1944 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:8645
1945 msgid "Dewy Hundreds"
1946 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
1947
1948 #: field.pgt.perm_interval.label:4943
1949 msgid "User Expiration Interval"
1950 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
1951
1952 #: class.acqliat.label:6584
1953 msgid "Line Item Alert Text"
1954 msgstr "Գծային նյութի ահազանգման տեքմտ"
1955
1956 #: class.mrd.label:2631
1957 msgid "Basic Record Descriptor"
1958 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
1959
1960 #: field.chmm.transit_range.label:1239
1961 msgid "Transit Range"
1962 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
1963
1964 #: field.mwp.id.label:4657 field.mgp.id.label:4675 field.mckp.id.label:4763
1965 #: field.mp.id.label:5152 field.mbp.id.label:5180 field.mndp.id.label:5208
1966 #: field.mdp.id.label:5230
1967 msgid "Payment ID"
1968 msgstr "Վճարման ID"
1969
1970 #: class.cbrebin.label:5266
1971 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
1972 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
1973
1974 #: field.chdd.forceto.label:2205
1975 msgid "Always Use?"
1976 msgstr "Մի՞շտ օգտագործել"
1977
1978 #: class.cifm.label:1847
1979 msgid "Item Form Map"
1980 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
1981
1982 #: field.jub.eg_bib_id.label:6495 field.acqlih.eg_bib_id.label:6555
1983 msgid "Evergreen Bib ID"
1984 msgstr "Evergreen Bib ID"
1985
1986 #: field.atevdef.granularity.label:871
1987 msgid "Granularity"
1988 msgstr "Մանրամասների խորություն"
1989
1990 #: field.afs.pkey_value.label:7474
1991 msgid "Primary Key Value"
1992 msgstr "Սկզբնական բանալու արժեք"
1993
1994 #: field.bra.name.label:3189
1995 msgid "Resource Attribute Name"
1996 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
1997
1998 #: field.acqlisum.cancel_count.label:8488
1999 msgid "Cancel Count"
2000 msgstr "Չեղյալ արա հաշիվը"
2001
2002 #: class.acqft.label:8760
2003 msgid "Fund Tag"
2004 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2005
2006 #: field.cwa.hold_weights.label:1203
2007 msgid "Hold Weights"
2008 msgstr "Պահման քաշեր"
2009
2010 #: field.mbts.usr.label:1430 field.mbtslv.usr.label:1451
2011 msgid "Billed User"
2012 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
2013
2014 #: field.acqlisum.paid_amount.label:8493
2015 msgid "Paid Amount"
2016 msgstr "Վճարված գումար"
2017
2018 #: field.acqii.title.label:5738
2019 msgid "Title or Item Name"
2020 msgstr "Վերնագրի կամ նյութի անուն"
2021
2022 #: field.cifm.code.label:1849
2023 msgid "Item Form Code"
2024 msgstr "Նյութի ձևի կոդ"
2025
2026 #: class.i18n_l.label:5446
2027 msgid "Locale"
2028 msgstr "Տեղային"
2029
2030 #: field.rmsr.quality.label:6999 field.rssr.quality.label:7018
2031 #: field.rsr.quality.label:7038
2032 msgid "Overall Record Quality"
2033 msgstr "Գրառման ընդհանրական որակ"
2034
2035 #: field.sunit.detailed_contents.label:3808
2036 msgid "Detailed Contents"
2037 msgstr "Մանրամասն բովանդակություն"
2038
2039 #: field.vii.id.label:186
2040 msgid "Import Item ID"
2041 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
2042
2043 #: class.clfm.label:4636 field.rccc.lit_form.label:8267
2044 msgid "Literary Form"
2045 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2046
2047 #: field.ahr.prev_check_time.label:4178
2048 msgid "Last Targeting Date/Time"
2049 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
2050
2051 #: field.ssr.rel.label:4096
2052 msgid "Relevance"
2053 msgstr "Համարժեք"
2054
2055 #: field.rccc.language.label:8266
2056 msgid "Item Language"
2057 msgstr "Նյութի լեզու"
2058
2059 #: class.acqlisum.label:8432
2060 msgid "Lineitem Summary"
2061 msgstr "Գծային նյութի համառոտագրություն"
2062
2063 #: class.vqarad.label:437
2064 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2065 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
2066
2067 #: field.aout.opac_label.label:4475
2068 msgid "OPAC Label"
2069 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
2070
2071 #: field.atevdef.usr_field.label:872
2072 msgid "Opt-In User Field"
2073 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
2074
2075 #: field.au.survey_responses.label:2281
2076 msgid "Survey Responses"
2077 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
2078
2079 #: field.acp.peer_record_maps.label:4818
2080 msgid "Peer Record Maps"
2081 msgstr "Հավասարարժեք գրառման քարտեզներ"
2082
2083 #: field.acqofscred.sort_priority.label:6007
2084 msgid "Sort Priority"
2085 msgstr "Տեսակավորման առաջնահերթություն"
2086
2087 #: class.acqscl.label:7310
2088 msgid "Serial Claim"
2089 msgstr "Պարբերականի պահանջագիր"
2090
2091 #: class.rsce2.label:8314
2092 msgid "CAT2 Entry"
2093 msgstr "CAT2 մուտք"
2094
2095 #: field.acqedim.process_time.label:6843
2096 msgid "Time Processed"
2097 msgstr "Ծախսված ժամանակ"
2098
2099 #: field.aout.id.label:4473
2100 msgid "Type ID"
2101 msgstr "Մուտք արա ID"
2102
2103 #: class.bre.label:2027 field.brt.record.label:3129
2104 msgid "Bibliographic Record"
2105 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
2106
2107 #: field.ahrcc.id.label:5291
2108 msgid "Cause ID"
2109 msgstr "Պատճառի ID"
2110
2111 #: field.acqinv.receiver.label:5661
2112 msgid "Receiver"
2113 msgstr "Ստացող"
2114
2115 #: field.mp.cash_payment.label:5158 field.mbp.cash_payment.label:5186
2116 msgid "Cash Payment Detail"
2117 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
2118
2119 #: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:167 field.mfr.id.label:2477
2120 msgid "Field ID"
2121 msgstr "Դաշտի ID"
2122
2123 #: field.acqedi.in_dir.label:6810
2124 msgid "Incoming Directory"
2125 msgstr "Ներս եկող ուղեցույց"
2126
2127 #: field.qsq.from_clause.label:7569
2128 msgid "FROM Clause"
2129 msgstr "FROM պահանջ"
2130
2131 #: field.ancc.item_type.label:4992
2132 msgid "Non-cat Item Type"
2133 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
2134
2135 #: field.atev.user_data.label:909
2136 msgid "User Data"
2137 msgstr "Օգտվողի տվյալներ"
2138
2139 #: field.mbts.balance_owed.label:1420 field.mbtslv.balance_owed.label:1441
2140 #: field.rccbs.balance_owed.label:8360
2141 msgid "Balance Owed"
2142 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
2143
2144 #: field.aua.street1.label:2754 field.acqpca.street1.label:5848
2145 #: field.stgma.street1.label:7426 field.stgba.street1.label:7441
2146 msgid "Street (1)"
2147 msgstr "Փողոց (1)"
2148
2149 #: field.au.second_given_name.label:2315
2150 #: field.stgu.second_given_name.label:7401
2151 msgid "Middle Name"
2152 msgstr "Միջին անուն"
2153
2154 #: field.aou.rsrc_types.label:4269
2155 msgid "Resource Types"
2156 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
2157
2158 #: field.aur.lineitem.label:5509 field.acqie.lineitem.label:5699
2159 #: field.acqlid.lineitem.label:6642
2160 msgid "PO Line Item"
2161 msgstr "PO Line Item"
2162
2163 #: field.acqedim.error_time.label:6844
2164 msgid "Time of Error"
2165 msgstr "Սխալի ժամ"
2166
2167 #: class.atev.label:898
2168 msgid "Trigger Event Entry"
2169 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
2170
2171 #: field.rocit.age_protect.label:8660
2172 msgid "Age Protection"
2173 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
2174
2175 #: field.acqfc.name.label:5900
2176 msgid "Fiscal Calendar Name"
2177 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
2178
2179 #: class.czs.label:690 field.czs.name.label:692 field.cza.source.label:718
2180 msgid "Z39.50 Source"
2181 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
2182
2183 #: field.acn.record.label:1924 field.combcirc.copy_bib_record.label:3022
2184 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3091 field.sre.record.label:3480
2185 #: field.aur.eg_bib.label:5510
2186 msgid "Bib Record"
2187 msgstr "Մատեն գրառում"
2188
2189 #: field.clfm.code.label:4638
2190 msgid "LitF Code"
2191 msgstr "LitF կոդ"
2192
2193 #: field.cifm.value.label:1850
2194 msgid "Item Form"
2195 msgstr "Նյութի կաղապար"
2196
2197 #: field.acqftr.id.label:5877
2198 msgid "Fund Transfer ID"
2199 msgstr "Բյուջեի փոխանցման ID"
2200
2201 #: field.ahr.requestor.label:4181
2202 msgid "Requesting User"
2203 msgstr "Պահանջող օգտվող"
2204
2205 #: field.auoi.opt_in_ws.label:504 class.aws.label:951
2206 #: field.circ.workstation.label:2947 field.acirc.workstation.label:3074
2207 msgid "Workstation"
2208 msgstr "Աշխատանքային կայան"
2209
2210 #: field.ocirccount.long_overdue.label:2871
2211 #: field.ocirclist.long_overdue.label:2913
2212 msgid "Long Overdue"
2213 msgstr "Երկար ուշացում"
2214
2215 #: field.rocit.owning_lib_name.label:8655
2216 msgid "Owning Lib Name"
2217 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
2218
2219 #: class.cmfinm.label:553
2220 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2221 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
2222
2223 #: field.vqbra.record.label:347 field.vqara.record.label:460
2224 #: field.ssr.record.label:4097 field.bmpc.record.label:8070
2225 msgid "Record"
2226 msgstr "Գրառում"
2227
2228 #: field.rsr.uniform_title.label:7042
2229 msgid "Uniform Title (normalized)"
2230 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
2231
2232 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:8241
2233 msgid "Hold/Copy Ratio"
2234 msgstr "Պահում/պատճեն գործակից"
2235
2236 #: field.bresv.return_time.label:3276
2237 msgid "Return Time"
2238 msgstr "Վերադարձի ժամ"
2239
2240 #: field.qdt.is_composite.label:7606
2241 msgid "Is Composite"
2242 msgstr "Կոմպոզիտ է"
2243
2244 #: field.rocit.call_number_label.label:8643
2245 msgid "Callnumber Label"
2246 msgstr "Դասիչի պիտակ"
2247
2248 #: field.rhrr.target.label:7086
2249 msgid "Hold Target"
2250 msgstr "Պահման թիրախ"
2251
2252 #: class.acqpc.label:5810
2253 msgid "Provider Contact"
2254 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2255
2256 #: field.rccc.circ_lib_id.label:8260
2257 msgid "Library Circulation Location Link"
2258 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
2259
2260 #: field.acpl.orders.label:3418 field.aou.copy_location_orders.label:4265
2261 msgid "Copy Location Orders"
2262 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
2263
2264 #: field.acqafcb.amount.label:6181
2265 msgid "Total Combined Balance"
2266 msgstr "Ընդհանուր կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2267
2268 #: field.pgt.usergroup.label:4945
2269 msgid "Is User Group"
2270 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
2271
2272 #: field.acqfdeb.debit_type.label:6028
2273 msgid "Debit Type"
2274 msgstr "Դեբետի տեսակ"
2275
2276 #: class.ssr.label:4093
2277 msgid "Search Result"
2278 msgstr "Որոնման արդյունք"
2279
2280 #: field.ausp.set_date.label:2722
2281 msgid "Set Date"
2282 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
2283
2284 #: field.bre.fingerprint.label:2037 field.rmsr.fingerprint.label:6998
2285 #: field.rssr.fingerprint.label:7017 field.rsr.fingerprint.label:7037
2286 msgid "Fingerprint"
2287 msgstr "Մատնահետք"
2288
2289 #: field.ateo.data.label:734
2290 msgid "Data"
2291 msgstr "Տվյալ"
2292
2293 #: class.ath.label:751
2294 msgid "Trigger Hook Point"
2295 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
2296
2297 #: class.i18n.label:5406
2298 msgid "i18n Core"
2299 msgstr "i18n միջուկ"
2300
2301 #: class.circ.label:2919 field.rccc.id.label:8258
2302 msgid "Circulation"
2303 msgstr "Տացք"
2304
2305 #: field.cgf.enabled.label:523 field.atevdef.active.label:858
2306 msgid "Enabled"
2307 msgstr "Թույլատրված"
2308
2309 #: field.qfr.type.label:7725
2310 msgid "From Relation Type"
2311 msgstr "Հարակից տեսակից"
2312
2313 #: class.rhcrpb.label:8188
2314 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2315 msgstr "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Մատեն"
2316
2317 #: field.artc.reservation.label:5311
2318 msgid "Reservation requiring Transit"
2319 msgstr "նախնական պահում որ պահանջում է տրանզիտ"
2320
2321 #: field.bre.tcn_value.label:2044 field.rmsr.tcn_value.label:7001
2322 #: field.rssr.tcn_value.label:7020 field.rsr.tcn_value.label:7040
2323 msgid "TCN Value"
2324 msgstr "TCN արժեք"
2325
2326 #: field.asvq.id.label:1394
2327 msgid "Question ID"
2328 msgstr "Հարցի ID"
2329
2330 #: class.acqpon.label:6414
2331 msgid "PO Note"
2332 msgstr "PO նշում"
2333
2334 #: field.czs.transmission_format.label:698
2335 msgid "Transmission Format"
2336 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
2337
2338 #: field.acqpoh.audit_action.label:6383 field.acqlih.audit_action.label:6543
2339 msgid "Audit Action"
2340 msgstr "Աուդիտի գործողություն"
2341
2342 #: field.chddv.active_date.label:2227
2343 msgid "Active Date"
2344 msgstr "Ակտիվ ամսաթիվ"
2345
2346 #: field.qsf.subfield_type.label:7619
2347 msgid "Subfield Type"
2348 msgstr "Ենթադաշտի տեսակ"
2349
2350 #: field.acqfsrcct.amount.label:6191
2351 msgid "Total Credits to Funding Source"
2352 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
2353
2354 #: class.mct.label:2006
2355 msgid "Collections Tracker"
2356 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
2357
2358 #: field.qsi.grouped_by.label:7769
2359 msgid "Is Grouped By"
2360 msgstr "խմբավորված է ըստ"
2361
2362 #: field.crad.tag.label:582
2363 msgid "MARC Tag"
2364 msgstr "MARC ցուցիչ"
2365
2366 #: field.czs.db.label:696
2367 msgid "DB"
2368 msgstr "DB"
2369
2370 #: field.vibtf.field.label:169 field.vqbra.field.label:348
2371 #: field.vqara.field.label:461 field.cmsa.field.label:1753
2372 msgid "Field"
2373 msgstr "Դաշտ"
2374
2375 #: field.acpl.owning_lib.label:3417 field.sre.owning_lib.label:3490
2376 msgid "Owning Org Unit"
2377 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
2378
2379 #: field.scap.chron_5.label:3528
2380 msgid "Chron 5"
2381 msgstr "Chron 5"
2382
2383 #: field.scap.chron_4.label:3527
2384 msgid "Chron 4"
2385 msgstr "Chron 4"
2386
2387 #: field.mbts.xact_finish.label:1431 field.mbtslv.xact_finish.label:1452
2388 msgid "Transaction Finish Time"
2389 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
2390
2391 #: field.scap.chron_1.label:3524
2392 msgid "Chron 1"
2393 msgstr "Chron 1"
2394
2395 #: field.scap.chron_3.label:3526
2396 msgid "Chron 3"
2397 msgstr "Chron 3"
2398
2399 #: field.scap.chron_2.label:3525
2400 msgid "Chron 2"
2401 msgstr "Chron 2"
2402
2403 #: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:905
2404 #: field.bresv.start_time.label:3271
2405 msgid "Start Time"
2406 msgstr "Սկսելու ժամ"
2407
2408 #: class.xop.label:7997 class.xser.label:8017
2409 msgid "Operator Expression"
2410 msgstr "Գործողության արտահայտություն"
2411
2412 #: field.rxbt.total.label:7100
2413 msgid "Total Billing Amount"
2414 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
2415
2416 #: field.circ.xact_finish.label:2944 field.combcirc.xact_finish.label:3006
2417 #: field.acirc.xact_finish.label:3071 field.bresv.xact_finish.label:3262
2418 #: field.mbt.xact_finish.label:4566 field.rodcirc.xact_finish.label:8607
2419 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2420 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
2421
2422 #: field.acqedim.translate_time.label:6842
2423 msgid "Time Translated"
2424 msgstr "Տրանսլիացիայի ժամանակ"
2425
2426 #: class.acqfdt.label:6098
2427 msgid "Total Debit from Fund"
2428 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
2429
2430 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:235
2431 #: field.vbq.name.label:275 field.vaq.name.label:392 field.cgf.name.label:520
2432 #: field.cin.name.label:538 field.crad.name.label:577 field.cza.name.label:719
2433 #: field.atevdef.name.label:870 field.ccm.name.label:967
2434 #: field.bpt.name.label:1052 field.chmw.name.label:1144
2435 #: field.ccmw.name.label:1172 field.aus.name.label:1492
2436 #: field.cxt.name.label:1733 field.cmc.name.label:1771
2437 #: field.cmf.name.label:1792 field.acnc.name.label:1865
2438 #: field.chdd.name.label:2204 field.cust.name.label:2385
2439 #: field.auss.name.label:2772 field.acpl.name.label:3415
2440 #: field.asv.name.label:4113 field.aou.name.label:4249
2441 #: field.asc.name.label:4343 field.actsc.name.label:4368
2442 #: field.cnct.name.label:4460 field.act.name.label:4864
2443 #: field.cbt.name.label:5466 field.acqipm.name.label:5646
2444 #: field.acqpc.name.label:5814 field.acqf.name.label:6057
2445 #: field.acqpl.name.label:6292 field.acqpo.name.label:6347
2446 #: field.acqpoh.name.label:6394 field.acqlia.attr_name.label:6629
2447 #: field.acqphsm.name.label:6764 field.qbv.name.label:7660
2448 msgid "Name"
2449 msgstr "Անուն"
2450
2451 #: field.clm.code.label:1689 field.bre.language.label:2048
2452 msgid "Language Code"
2453 msgstr "Լեզվի կոդ"
2454
2455 #: field.au.ws_ou.label:2282
2456 msgid "Workstation Org Unit"
2457 msgstr "Աշխ կայանի Կազմ միավոր"
2458
2459 #: class.vmp.label:142
2460 msgid "Bib Import Merge Profile"
2461 msgstr "Մատեն ներմուծման ձուլման պրոֆայլ"
2462
2463 #: field.qseq.seq_no.label:7590 field.qsf.seq_no.label:7618
2464 #: field.qfpd.seq_no.label:7647 field.qxp.seq_no.label:7679
2465 #: field.qcb.seq_no.label:7709 field.qfr.seq_no.label:7732
2466 #: field.qrc.seq_no.label:7750 field.qsi.seq_no.label:7766
2467 #: field.qobi.seq_no.label:7783 field.xbet.seq_no.label:7799
2468 #: field.xbind.seq_no.label:7816 field.xbool.seq_no.label:7832
2469 #: field.xcase.seq_no.label:7848 field.xcast.seq_no.label:7865
2470 #: field.xcol.seq_no.label:7884 field.xex.seq_no.label:7901
2471 #: field.xfunc.seq_no.label:7918 field.xin.seq_no.label:7936
2472 #: field.xisnull.seq_no.label:7955 field.xnull.seq_no.label:7972
2473 #: field.xnum.seq_no.label:7987 field.xop.seq_no.label:8002
2474 #: field.xser.seq_no.label:8022 field.xstr.seq_no.label:8038
2475 #: field.xsubq.seq_no.label:8053
2476 msgid "Sequence Number"
2477 msgstr "Հաջորդականության համար"
2478
2479 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:128
2480 msgid "Last Checkin Scan Time"
2481 msgstr "Վերջին ստացման սկանի ժամ"
2482
2483 #: field.vii.call_number.label:191 field.viiad.call_number.label:240
2484 #: field.auricnm.call_number.label:1974
2485 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3018
2486 #: field.acirc.copy_call_number.label:3087
2487 msgid "Call Number"
2488 msgstr "Դասիչ"
2489
2490 #: field.atev.template_output.label:910
2491 msgid "Template Output"
2492 msgstr "Նմուշի ելք"
2493
2494 #: field.acqdf.id.label:7138 field.acqdfe.formula.label:7161
2495 msgid "Formula ID"
2496 msgstr "Բանաձևի ID"
2497
2498 #: field.act.mint_condition.label:4882
2499 msgid "Mint Condition?"
2500 msgstr "Mint Condition?"
2501
2502 #: field.circbyyr.is_renewal.label:8571
2503 msgid "Renewal"
2504 msgstr "Թարմացում"
2505
2506 #: class.bram.label:3236
2507 msgid "Resource Attribute Map"
2508 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2509
2510 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:8335
2511 msgid "User Home Library Link"
2512 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
2513
2514 #: field.acqpc.role.label:5815
2515 msgid "Role"
2516 msgstr "Դեր"
2517
2518 #: field.au.day_phone.label:2293 field.stgu.day_phone.label:7403
2519 msgid "Daytime Phone"
2520 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
2521
2522 #: field.ahr.email_notify.label:4168
2523 msgid "Notify by Email?"
2524 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
2525
2526 #: field.acqlisum.invoice_count.label:8489
2527 msgid "Invoice Count"
2528 msgstr "Հաշվի հաշվիչ"
2529
2530 #: class.mups.label:27
2531 msgid "User Payment Summary"
2532 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
2533
2534 #: field.acqinv.recv_method.label:5665
2535 msgid "Receive Method"
2536 msgstr "Ստացման ձև"
2537
2538 #: field.au.notes.label:2325
2539 msgid "User Notes"
2540 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
2541
2542 #: field.asc.id.label:4342 field.actsc.id.label:4367
2543 #: field.stgsc.statcat.label:7456
2544 msgid "Stat Cat ID"
2545 msgstr "Stat Cat ID"
2546
2547 #: field.acqexr.from_currency.label:5572
2548 msgid "From Currency"
2549 msgstr "Արտարժույթից"
2550
2551 #: field.mrd.enc_level.label:2638
2552 msgid "ELvl"
2553 msgstr "ELvl"
2554
2555 #: field.qsq.use_all.label:7567
2556 msgid "Use ALL"
2557 msgstr "Օգտագործիր ԲՈԼՈՐԸ"
2558
2559 #: class.atreact.label:793
2560 msgid "Trigger Event Reactor"
2561 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
2562
2563 #: field.acqii.po_item.label:5745 class.acqpoi.label:6448
2564 msgid "Purchase Order Item"
2565 msgstr "Նյութի Պատվերի պահանջ"
2566
2567 #: field.ahr.selection_ou.label:4183
2568 msgid "Selection Locus"
2569 msgstr "Ընտրելու տեղ"
2570
2571 #: field.atenv.collector.label:830
2572 msgid "Collector"
2573 msgstr "Հավաքող"
2574
2575 #: class.acqafet.label:6148
2576 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2577 msgstr "Բոլոր բյուջեների կուտակված ընդհանուրը"
2578
2579 #: field.pgt.children.label:4938
2580 msgid "Child Groups"
2581 msgstr "Երեխա խմբեր"
2582
2583 #: field.accs.last_checkin_time.label:127
2584 msgid "Last Checkin Time"
2585 msgstr "Վերջին ընդունման ժամ"
2586
2587 #: class.erfcc.label:7127
2588 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
2589 msgstr "Ընդհանուր տացքերի հաշվիչ։ Հաշվիչ ներառած ժառանգությունը"
2590
2591 #: field.act.location.label:4867 field.acqdfe.location.label:7165
2592 msgid "Location"
2593 msgstr "Տեղադրությունը"
2594
2595 #: class.cmpcvm.label:8130
2596 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2597 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
2598
2599 #: field.rsr.topic_subject.label:7051
2600 msgid "Topic Subjects (normalized)"
2601 msgstr "Թեմատիկ խորագրեր (նորմալացված)"
2602
2603 #: field.acqpro.prepayment_required.label:5602
2604 #: field.acqpo.prepayment_required.label:6349
2605 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:6396
2606 msgid "Prepayment Required"
2607 msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար"
2608
2609 #: field.au.profile.label:2314 field.stgu.profile.label:7396
2610 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2611 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
2612
2613 #: field.mfr.subfield.label:2481 field.acqphsm.subfield.label:6765
2614 #: class.qsf.label:7614 field.bmpc.subfield.label:8068
2615 #: field.cmpcsm.subfield.label:8115 field.cmpcvm.ptype_subfield.label:8134
2616 msgid "Subfield"
2617 msgstr "Ենթադաշտ"
2618
2619 #: field.acn.creator.label:1917 field.sunit.creator.label:3785
2620 #: field.acp.creator.label:4789
2621 msgid "Creating User"
2622 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
2623
2624 #: field.sunit.holdable.label:3795 field.acp.holdable.label:4799
2625 msgid "Is Holdable"
2626 msgstr "Պահվող է"
2627
2628 #: class.ergbhu.label:7117
2629 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2630 msgstr ""
2631 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
2632 "թարմացում)"
2633
2634 #: class.acqftr.label:5875
2635 msgid "Fund Transfer"
2636 msgstr "Բյուջեի տեղափոխում"
2637
2638 #: field.circ.max_fine.label:2932 field.combcirc.max_fine.label:2994
2639 #: field.acirc.max_fine.label:3059 field.brt.max_fine.label:3126
2640 #: field.bresv.max_fine.label:3280 field.crmf.amount.label:4921
2641 #: field.rodcirc.max_fine.label:8596
2642 msgid "Max Fine Amount"
2643 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
2644
2645 #: field.act.deposit.label:4872
2646 msgid "Deposit?"
2647 msgstr "Դեպոզիտ անե՞լ"
2648
2649 #: field.auss.target.label:2776 field.acqii.target.label:5746
2650 #: field.acqpoi.target.label:6459
2651 msgid "Target"
2652 msgstr "Թիրախ"
2653
2654 #: field.qfr.subquery.label:7728
2655 msgid "Subquery ID"
2656 msgstr "Ենթահերթի ID"
2657
2658 #: field.acqftm.tag.label:8784
2659 msgid "Tag ID"
2660 msgstr "Ցուցիչի ID"
2661
2662 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1291 class.chdd.label:2201
2663 #: field.chddv.hard_due_date.label:2225
2664 msgid "Hard Due Date"
2665 msgstr "Վերադարձի կոշտ ամսաթիվ"
2666
2667 #: field.ahr.hold_type.label:4173
2668 msgid "Hold Type"
2669 msgstr "Պահման տեսակ"
2670
2671 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:6025
2672 msgid "Origin Currency"
2673 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
2674
2675 #: field.acqda.credit_amount.label:7227
2676 msgid "Credit Amount"
2677 msgstr "Կրեդիտի գումար"
2678
2679 #: field.au.alias.label:2321
2680 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2681 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
2682
2683 #: field.aou.children.label:4243
2684 msgid "Subordinate Organizational Units"
2685 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
2686
2687 #: field.mfr.value.label:2483
2688 msgid "Normalized Value"
2689 msgstr "Նորմալացված արժեք"
2690
2691 #: field.ccmm.circulate.label:1287 field.act.circulate.label:4871
2692 msgid "Circulate?"
2693 msgstr "Սպասարկե՞լ"
2694
2695 #: class.cxt.label:1731
2696 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2697 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
2698
2699 #: field.accs.last_renewal_time.label:122
2700 msgid "Last Renewal Time"
2701 msgstr "Վերջին թարմացման ժամ"
2702
2703 #: field.ahr.fulfillment_time.label:4172
2704 msgid "Fulfillment Date/Time"
2705 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
2706
2707 #: field.ausp.note.label:2728 field.srlu.note.label:3709
2708 #: field.mg.note.label:4525 field.mwp.note.label:4658
2709 #: field.mgp.note.label:4676 field.mckp.note.label:4764
2710 #: field.mp.note.label:5153 field.mbp.note.label:5181
2711 #: field.mndp.note.label:5209 field.mdp.note.label:5231
2712 #: field.mb.note.label:5382 field.acqinv.note.label:5670
2713 #: field.acqie.note.label:5702 field.acqii.note.label:5740
2714 #: field.acqftr.note.label:5884 field.acqfscred.note.label:5979
2715 #: field.acqofscred.note.label:6011 field.acqfa.note.label:6235
2716 #: field.acqfap.note.label:6269 field.acqpoi.note.label:6456
2717 #: field.acqlid.note.label:6652 field.acqcle.note.label:7299
2718 #: field.acqscle.note.label:7331
2719 msgid "Note"
2720 msgstr "Նշում"
2721
2722 #: class.ccnbi.label:3334
2723 msgid "Call Number Bucket Item"
2724 msgstr "Փնջի նյութի դասիչ"
2725
2726 #: class.xbet.label:7794
2727 msgid "Between Expression"
2728 msgstr "Արտահայտության միջև"
2729
2730 #: field.ateo.events.label:736
2731 msgid "Events"
2732 msgstr "Միջոցառումներ"
2733
2734 #: field.act.circ_lib.label:4865 field.rocit.circ_lib.label:8658
2735 msgid "Circ Lib"
2736 msgstr "Տացքի գրադարան"
2737
2738 #: field.acn.id.label:1921
2739 msgid "Call Number/Volume ID"
2740 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
2741
2742 #: field.qfr.join_type.label:7733
2743 msgid "Join Type"
2744 msgstr "Միացյալ տեսակ"
2745
2746 #: class.vqar.label:409
2747 msgid "Queued Authority Record"
2748 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
2749
2750 #: field.bresv.capture_staff.label:3286
2751 msgid "Capture Staff"
2752 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
2753
2754 #: class.acqclpa.label:7362 field.acrlid.claim_policy_action.label:8421
2755 msgid "Claim Policy Action"
2756 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության գործողություն"
2757
2758 #: field.chmw.id.label:1143
2759 msgid "Hold Weights ID"
2760 msgstr "Պահման քաշերի ID"
2761
2762 #: field.bresv.payments.label:3266 field.mbt.payments.label:4572
2763 msgid "Payment Line Items"
2764 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
2765
2766 #: field.sra.multiplier.label:4033
2767 msgid "Multiplier"
2768 msgstr "Բազմապատկիչ"
2769
2770 #: field.stgu.row_date.label:7394 field.stgc.row_date.label:7414
2771 #: field.stgma.row_date.label:7424 field.stgba.row_date.label:7439
2772 #: field.stgsc.row_date.label:7454
2773 msgid "Row Date"
2774 msgstr "Ամսաթվի շարք"
2775
2776 #: class.qobi.label:7779
2777 msgid "Order By Item"
2778 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի"
2779
2780 #: class.cblvl.label:4012
2781 msgid "Bib Level Map"
2782 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
2783
2784 #: field.vmp.replace_spec.label:148
2785 msgid "Replace Specification"
2786 msgstr "Փոխարինի սպեցիֆիկացիան"
2787
2788 #: class.mcp.label:2593 field.mdp.cash_payment.label:5238
2789 msgid "Cash Payment"
2790 msgstr "Կանխիկ վճարում"
2791
2792 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:4170
2793 msgid "Fulfilling Library"
2794 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
2795
2796 #: field.rocit.shelving_location.label:8648
2797 msgid "Shelving Location Name"
2798 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
2799
2800 #: field.mb.voider.label:5385
2801 msgid "Voiding Staff Member"
2802 msgstr "Դատարկ աշխատակազմի անդամ"
2803
2804 #: field.mcrp.note.label:4429
2805 msgid "Payment Note"
2806 msgstr "Վճարման նշում"
2807
2808 #: class.fdoc.label:5426
2809 msgid "IDL Field Doc"
2810 msgstr "IDL դաշտի Doc"
2811
2812 #: field.ccmm.script_test.label:1294
2813 msgid "Script Test"
2814 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
2815
2816 #: field.qobi.id.label:7781
2817 msgid "Order By Item ID"
2818 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի ID"
2819
2820 #: field.bre.create_date.label:2032 field.au.create_date.label:2291
2821 #: field.circ.create_time.label:2946 field.combcirc.create_time.label:3008
2822 #: field.acirc.create_time.label:3073
2823 msgid "Record Creation Date/Time"
2824 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
2825
2826 #: field.ocirccount.claims_returned.label:2870
2827 #: field.ocirclist.claims_returned.label:2912
2828 msgid "Claims Returned"
2829 msgstr "Վերադարձված պահանջագրեր"
2830
2831 #: field.chmw.request_ou.label:1146 field.chmm.request_ou.label:1226
2832 #: field.bresv.request_lib.label:3284
2833 msgid "Request Library"
2834 msgstr "Հարցրու գրադարան"
2835
2836 #: field.asvr.usr.label:1583
2837 msgid "Responding User"
2838 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
2839
2840 #: class.atval.label:777
2841 msgid "Trigger Condition Validator"
2842 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
2843
2844 #: class.acqexr.label:5569
2845 msgid "Exchange Rate"
2846 msgstr "Փոխանակման արժեք"
2847
2848 #: field.qxp.table_alias.label:7681 field.qfr.table_alias.label:7730
2849 #: field.xcol.table_alias.label:7885
2850 msgid "Table Alias"
2851 msgstr "Աղյուսակի կեղծանուն"
2852
2853 #: field.vbq.complete.label:276 field.vaq.complete.label:393
2854 #: field.acqinv.complete.label:5671 field.stgu.complete.label:7407
2855 #: field.stgc.complete.label:7417 field.stgma.complete.label:7432
2856 #: field.stgba.complete.label:7447 field.stgsc.complete.label:7458
2857 msgid "Complete"
2858 msgstr "Ավարտվեց"
2859
2860 #: field.cnct.id.label:4458
2861 msgid "Non-cat Type ID"
2862 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
2863
2864 #: field.qdt.id.label:7603
2865 msgid "Datatype ID"
2866 msgstr "Տվյալի տեսակի ID"
2867
2868 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:864
2869 msgid "Failure Cleanup"
2870 msgstr "Ձախողված մաքրում"
2871
2872 #: field.chmw.usr_grp.label:1150 field.chmm.usr_grp.label:1230
2873 msgid "User Permission Group"
2874 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
2875
2876 #: field.acqclet.library_initiated.label:7263
2877 msgid "Library Initiated"
2878 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
2879
2880 #: field.bresv.attr_val_maps.label:3287
2881 msgid "Attribute Value Maps"
2882 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
2883
2884 #: field.scap.start_date.label:3514 field.ssub.start_date.label:3553
2885 msgid "Start Date"
2886 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
2887
2888 #: field.acn.label_class.label:1929
2889 msgid "Classification Scheme"
2890 msgstr "Դասակարգման սխեմա"
2891
2892 #: class.mb.label:5376
2893 msgid "Billing Line Item"
2894 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
2895
2896 #: field.brav.attr_val_maps.label:3218
2897 msgid "Resource Attribute Value Maps"
2898 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
2899
2900 #: field.cxt.prefix.label:1735
2901 msgid "Namespace Prefix"
2902 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
2903
2904 #: class.mucs.label:4510
2905 msgid "User Circulation Summary"
2906 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
2907
2908 #: field.rxpt.voided.label:7110
2909 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
2910 msgstr "Դատարկված (վերադարձված) վճարված գումար"
2911
2912 #: field.brt.catalog_item.label:3128 field.brsrc.catalog_item.label:3166
2913 msgid "Catalog Item"
2914 msgstr "Քարտարանի նյութ"
2915
2916 #: field.mbts.last_billing_note.label:1422
2917 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1443
2918 #: field.rccbs.last_billing_note.label:8352
2919 msgid "Last Billing Note"
2920 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
2921
2922 #: field.czs.port.label:695
2923 msgid "Port"
2924 msgstr "Պորտ"
2925
2926 #: class.acqlid.label:6639
2927 msgid "Line Item Detail"
2928 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
2929
2930 #: field.crad.sorter.label:581
2931 msgid "Sorter?"
2932 msgstr "Տեսակավորի՞չ"
2933
2934 #: class.ahrcc.label:5289
2935 msgid "Hold Request Cancel Cause"
2936 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
2937
2938 #: field.ccmm.renewals.label:1292
2939 msgid "Renewals Override"
2940 msgstr "Թարմացումների վերագրում"
2941
2942 #: class.moucs.label:5004
2943 msgid "Open User Circulation Summary"
2944 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
2945
2946 #: field.acqf.propagate.label:6062
2947 msgid "Propagate"
2948 msgstr "Բազմացնել"
2949
2950 #: field.bre.author_field_entries.label:2054
2951 msgid "Indexed Author Field Entries"
2952 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
2953
2954 #: class.sre.label:3477
2955 msgid "Serial Record Entry"
2956 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
2957
2958 #: field.vqbrad.remove.label:330 field.vqarad.remove.label:443
2959 msgid "Remove RegExp"
2960 msgstr "Հեռացրու RegExp"
2961
2962 #: field.chmm.holdable.label:1237 field.act.holdable.label:4874
2963 msgid "Holdable?"
2964 msgstr "Պահվո՞ղ"
2965
2966 #: class.mobts.label:2242
2967 msgid "Open Billable Transaction Summary"
2968 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
2969
2970 #: field.act.circ_as_type.label:4878
2971 msgid "Circ As Type"
2972 msgstr "Տացք որպես այս տեսակ"
2973
2974 #: field.acqedim.message_type.label:6850
2975 msgid "Message Type"
2976 msgstr "Հաղորդման տեսակ"
2977
2978 #: class.vbq.label:271
2979 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
2980 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
2981
2982 #: field.aupr.uuid.label:1480
2983 msgid "UUID"
2984 msgstr "UUID"
2985
2986 #: field.aur.hold.label:5504
2987 msgid "Place Hold"
2988 msgstr "Տեղադրիր պահումը"
2989
2990 #: class.act.label:4856
2991 msgid "Asset Copy Template"
2992 msgstr "Օգտական պատճենի ձևաչափ"
2993
2994 #: field.artc.persistant_transfer.label:5313
2995 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:5348
2996 msgid "Is Persistent?"
2997 msgstr "Շարունակակա՞ն է"
2998
2999 #: class.cwa.label:1197
3000 msgid "Matrix Weight Association"
3001 msgstr "Քաշերի մատրիցայի կապակցում"
3002
3003 #: field.au.net_access_level.label:2309
3004 msgid "Internet Access Level"
3005 msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
3006
3007 #: class.xsubq.label:8048
3008 msgid "Subquery Expression"
3009 msgstr "Ենթահերթի արտահայտություն"
3010
3011 #: field.qfs.return_type.label:7633
3012 msgid "Return Type"
3013 msgstr "Վերադարձի տեսակ"
3014
3015 #: field.acqfa.id.label:6230 field.acqfap.id.label:6263
3016 msgid "Allocation ID"
3017 msgstr "Բաշխման ID"
3018
3019 #: field.mcrp.payment_type.label:4432 field.mwp.payment_type.label:4662
3020 #: field.mgp.payment_type.label:4680 field.mckp.payment_type.label:4768
3021 #: field.mp.payment_type.label:5155 field.mbp.payment_type.label:5183
3022 #: field.mndp.payment_type.label:5211 field.mdp.payment_type.label:5233
3023 msgid "Payment Type"
3024 msgstr "Վճարի տեսակ"
3025
3026 #: field.sdist.receive_unit_template.label:3606
3027 msgid "Receive Unit Template"
3028 msgstr "Ստացվող միավորի ձ.աչափ"
3029
3030 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:8351
3031 msgid "Last Billing Date/Time"
3032 msgstr "Վերջին հաշվեվճարի օր/ժամ"
3033
3034 #: field.mcrp.amount_collected.label:4427
3035 #: field.mwp.amount_collected.label:4656 field.mgp.amount_collected.label:4674
3036 #: field.mckp.amount_collected.label:4760
3037 msgid "Amount Collected"
3038 msgstr "Հավաքված գումար"
3039
3040 #: field.ahr.current_copy.label:4167
3041 msgid "Currently Targeted Copy"
3042 msgstr "Այս պահին թիրախավորված օրինակ"
3043
3044 #: field.qbv.actual_value.label:7665
3045 msgid "Actual Value"
3046 msgstr "Իրական արժեք"
3047
3048 #: class.are.label:1631
3049 msgid "Authority Record Entry"
3050 msgstr "Հեղինակավոր գրառման մուտք"
3051
3052 #: field.jub.order_summary.label:6510
3053 msgid "Order Summary"
3054 msgstr "Պատվերի համառոտագրություն"
3055
3056 #: class.acqfs.label:5945 field.acqfsrcct.funding_source.label:6190
3057 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:6200
3058 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:6210
3059 #: field.acqfa.funding_source.label:6232
3060 #: field.acqfap.funding_source.label:6264
3061 msgid "Funding Source"
3062 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուր"
3063
3064 #: field.acqft.owner.label:8763
3065 msgid "Fund Tag Owner"
3066 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի տնօրինող"
3067
3068 #: class.acqfa.label:6228
3069 msgid "Fund Allocation"
3070 msgstr "Բյուջեի բաշխում"
3071
3072 #: field.auoi.id.label:503
3073 msgid "Opt-in ID"
3074 msgstr "Opt-in ID"
3075
3076 #: field.asvq.answers.label:1392
3077 msgid "Answers"
3078 msgstr "Պատասխաններ"
3079
3080 #: field.rocit.stat_cat_1.label:8649
3081 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3082 msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
3083
3084 #: field.rocit.stat_cat_2.label:8650
3085 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3086 msgstr "Իրավասության Վիճակ Դաս 2"
3087
3088 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2053
3089 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3090 msgstr "Ինդեքսավորված բնութագրիչ դաշտի մուտքեր"
3091
3092 #: field.vbm.field_type.label:371
3093 msgid "Field Type"
3094 msgstr "Դաշտի տեսակ"
3095
3096 #: field.cza.truncation.label:723
3097 msgid "Truncation"
3098 msgstr "Հատում"
3099
3100 #: class.cbfp.label:1813
3101 msgid "Fingerprint Definition"
3102 msgstr "Մատնահետքի սահմանում"
3103
3104 #: field.afs.applied_time.label:7470
3105 msgid "Applied Time"
3106 msgstr "Կիրառված ժամ"
3107
3108 #: class.acqipm.label:5643
3109 msgid "Invoice Payment Method"
3110 msgstr "Հաշվի վճարման ձևաչափ"
3111
3112 #: class.asva.label:4961
3113 msgid "Survey Answer"
3114 msgstr "Հարցախույզի պատասխան"
3115
3116 #: class.mra.label:607
3117 msgid "SVF Record Attribute"
3118 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչ"
3119
3120 #: field.ahr.transit.label:4165
3121 msgid "Transit"
3122 msgstr "Տրանզիտ"
3123
3124 #: field.atevdef.max_delay.label:866
3125 msgid "Max Event Validity Delay"
3126 msgstr "Միջոցառման մաքս իրավասու լինլու ուշացում"
3127
3128 #: field.acqdf.skip_count.label:7141
3129 msgid "Skip Count"
3130 msgstr "Բաց թող հաշվարկը"
3131
3132 #: field.bpbcm.peer_record.label:1069
3133 msgid "Peer Record"
3134 msgstr "Համարժեք գրառում"
3135
3136 #: field.circ.grace_period.label:2939 field.combcirc.grace_period.label:3001
3137 #: field.acirc.grace_period.label:3066
3138 msgid "Grace Period"
3139 msgstr "Գրավչության ժամկետ"
3140
3141 #: field.bresv.capture_time.label:3273
3142 msgid "Capture Time"
3143 msgstr "Որսալու ժամանակը"
3144
3145 #: class.acqafat.label:6138
3146 msgid "All Fund Allocation Total"
3147 msgstr "Ողջ բյուջեի բաշխման ընդհանուր"
3148
3149 #: field.asv.start_date.label:4118
3150 msgid "Survey Start Date/Time"
3151 msgstr "Հարցախույզի սկզբի օր/ժամ"
3152
3153 #: class.acqlilad.label:6788
3154 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3155 msgstr "Տողային նյութի Տեղային Բաղադրիչների Սահմանում"
3156
3157 #: field.au.checkouts.label:2275
3158 msgid "All Circulations"
3159 msgstr "Բոլոր սպասարկումները"
3160
3161 #: field.acqedim.jedi.label:6847
3162 msgid "JEDI Message Body"
3163 msgstr "JEDI հաղորդման մարմին"
3164
3165 #: field.aws.name.label:954
3166 msgid "Workstation Name"
3167 msgstr "Աշխատակայանի անուն"
3168
3169 #: field.circ.parent_circ.label:2950 field.acirc.parent_circ.label:3077
3170 msgid "Parent Circulation"
3171 msgstr "Ծնող սպասարկում"
3172
3173 #: class.ccnb.label:4314
3174 msgid "Call Number Bucket"
3175 msgstr "Փնջի դասիչ"
3176
3177 #: field.ssub.scaps.label:3559
3178 msgid "Captions and Patterns"
3179 msgstr "Որսվածներ և պատկերներ"
3180
3181 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:4171
3182 msgid "Fulfilling Staff"
3183 msgstr "Իրականացնող աշխատակազմ"
3184
3185 #: field.acqinv.entries.label:5672 field.jub.invoice_entries.label:6509
3186 msgid "Invoice Entries"
3187 msgstr "Հաշվի մուտքեր"
3188
3189 #: field.mp.work_payment.label:5162 field.mbp.work_payment.label:5190
3190 #: field.mndp.work_payment.label:5214
3191 msgid "Work Payment Detail"
3192 msgstr "Աշխատանքի վճարի մանրամասներ"
3193
3194 #: class.acqfsb.label:6218
3195 msgid "Fund Spent Balance"
3196 msgstr "Ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
3197
3198 #: field.mrd.lit_form.label:2643
3199 msgid "LitF"
3200 msgstr "LitF"
3201
3202 #: field.auss.query_type.label:2775
3203 msgid "Query Type"
3204 msgstr "Հարցման տեսակ"
3205
3206 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:8286
3207 msgid "Dewey Block - Tens"
3208 msgstr "Դյուի բլոկ -տասնյակներ"
3209
3210 #: field.acqfet.amount.label:6111
3211 msgid "Total Encumbrance Amount"
3212 msgstr "Գումարային աջակցության մեծություն"
3213
3214 #: field.aua.valid.label:2757 field.acqpca.valid.label:5851
3215 msgid "Valid Address?"
3216 msgstr "Հասցեն ճի՞շտ է"
3217
3218 #: field.acqclpa.action.label:7367
3219 msgid "Action (Event Type)"
3220 msgstr "Գործողություն"
3221
3222 #: class.aouhoo.label:2091 field.aou.hours_of_operation.label:4273
3223 msgid "Hours of Operation"
3224 msgstr "Աշխատելու ժամեր"
3225
3226 #: field.cmrtm.blvl_val.label:8151
3227 msgid "BLvl Value"
3228 msgstr "BLvl արժեք"
3229
3230 #: field.acqedim.error.label:6848
3231 msgid "Error"
3232 msgstr "Սխալ"
3233
3234 #: field.aws.circulations.label:956 field.sunit.circulations.label:3811
3235 #: field.aou.circulations.label:4259 field.acp.circulations.label:4813
3236 msgid "Circulations"
3237 msgstr "Սպասարկումներ"
3238
3239 #: field.brsrc.overbook.label:3158
3240 msgid "Overbook"
3241 msgstr "Գերվաճառք"
3242
3243 #: field.acqinv.id.label:5660
3244 msgid "Internal Invoice ID"
3245 msgstr "Ներքին հաշվի ID"
3246
3247 #: field.acqfscred.deadline_date.label:5980
3248 msgid "Deadline Date"
3249 msgstr "Հանձնելու վերջնաժամկետ"
3250
3251 #: field.aou.resv_pickups.label:4268
3252 msgid "Reservation Pickups"
3253 msgstr "նախնական պահումների վերցնում"
3254
3255 #: field.asv.id.label:4112
3256 msgid "Survey ID"
3257 msgstr "Հարցախույզի ID"
3258
3259 #: field.rccc.patron_county.label:8279
3260 msgid "Patron County"
3261 msgstr "Հաճախորդի երկիր"
3262
3263 #: class.acqim.label:1001
3264 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3265 msgstr "Մատակարարի կողմից օգտագործված հաշվի տեսակը"
3266
3267 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:6457
3268 msgid "Estimated Cost"
3269 msgstr "Գնահատված արժեք"
3270
3271 #: field.crahp.prox.label:4907
3272 msgid "Allowed Proximity"
3273 msgstr "Թույլատրված մոտարկում"
3274
3275 #: field.mbt.grocery.label:4569
3276 msgid "Grocery Billing link"
3277 msgstr "Grocery Billing link"
3278
3279 #: field.qsi.column_alias.label:7768
3280 msgid "Column Alias"
3281 msgstr "Սյունակի կեղծանուն"
3282
3283 #: field.aou.id.label:4246
3284 msgid "Organizational Unit ID"
3285 msgstr "Կազմակերպչական միավորի ID"
3286
3287 #: field.acqinv.inv_ident.label:5667
3288 msgid "Vendor Invoice ID"
3289 msgstr "Մատակարարի հաշվի ID"
3290
3291 #: field.acns.label_sortkey.label:1879 field.acnp.label_sortkey.label:1898
3292 msgid "Label Sort Key"
3293 msgstr "Պիտակի տեսակավորման բանալի"
3294
3295 #: field.qseq.parent_query.label:7589
3296 msgid "Parent Query"
3297 msgstr "Ծնող հարց"
3298
3299 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:6065
3300 msgid "Balance Stop Percent"
3301 msgstr "Հաշվեկշռի կանգնեցման տոկոս"
3302
3303 #: field.atevdef.delay.label:865
3304 msgid "Processing Delay"
3305 msgstr "Ընթացակարգի ուշացում"
3306
3307 #: class.acqfsrcat.label:6198
3308 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3309 msgstr "Բյուջետային աղբյուրին ընդհանուր հատկացում"
3310
3311 #: class.cust.label:2383
3312 msgid "User Setting Type"
3313 msgstr "Օգտվողի կարգաբերման տեսակ"
3314
3315 #: field.qfr.table_name.label:7726
3316 msgid "Table Name"
3317 msgstr "Աղյուսակի անուն"
3318
3319 #: field.citm.code.label:3999
3320 msgid "Item Type Code"
3321 msgstr "Նյութի տեսակի կոդ"
3322
3323 #: field.au.standing.label:2316
3324 msgid "Standing (unused)"
3325 msgstr "Սպասվող (չի օգտագործվում)"
3326
3327 #: field.cracct.password.label:671 field.au.passwd.label:2311
3328 #: field.acqedi.password.label:6804 field.stgu.passwd.label:7398
3329 msgid "Password"
3330 msgstr "Գաղտնաբառ"
3331
3332 #: field.rsr.name_subject.label:7054
3333 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
3334 msgstr "Անձնանունների խորագրեր (նորմալացված)"
3335
3336 #: class.acqii.label:5731
3337 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3338 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի կետ"
3339
3340 #: field.aua.country.label:2749 field.acqpa.country.label:5778
3341 #: field.acqpca.country.label:5843 field.stgma.country.label:7430
3342 #: field.stgba.country.label:7445
3343 msgid "Country"
3344 msgstr "Երկիր"
3345
3346 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1295
3347 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3348 msgstr "Ընդհանուր օրինակ/պահում սեղմելու մինիմում"
3349
3350 #: field.mg.payments.label:4530
3351 msgid "Payments"
3352 msgstr "Վճարներ"
3353
3354 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:6551
3355 msgid "Expected Receive Time"
3356 msgstr "Ստացման սպասվող ժամ"
3357
3358 #: field.erfcc.circ_count.label:7130
3359 msgid "Total Circulation Count"
3360 msgstr "Ընդհանուր սպասարկման հաշվիչ"
3361
3362 #: field.bre.title_field_entries.label:2052
3363 msgid "Indexed Title Field Entries"
3364 msgstr "Ինդեքսավորված վերնագրի դաշտի մուտքեր"
3365
3366 #: field.vii.circ_modifier.label:202 field.viiad.circ_modifier.label:250
3367 #: class.ccm.label:964 field.chmw.circ_modifier.label:1152
3368 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1178 field.chmm.circ_modifier.label:1232
3369 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1279 field.ccmcmtm.circ_mod.label:1352
3370 #: field.sunit.circ_modifier.label:3781 field.acp.circ_modifier.label:4785
3371 msgid "Circulation Modifier"
3372 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
3373
3374 #: field.aou.addresses.label:4261 field.acqpro.addresses.label:5598
3375 msgid "Addresses"
3376 msgstr "Հասցեներ"
3377
3378 #: field.acp.peer_records.label:4819
3379 msgid "Peer Records"
3380 msgstr "Համարժեք գրառումներ"
3381
3382 #: field.auoi.opt_in_ts.label:508
3383 msgid "Opt-in Date/Time"
3384 msgstr "Ներգրավման օր/ժամ"
3385
3386 #: field.afscv.col.label:7489 field.qxp.column_name.label:7682
3387 #: field.qrc.column_name.label:7751 field.xcol.column_name.label:7886
3388 #: field.xfunc.column_name.label:7919
3389 msgid "Column Name"
3390 msgstr "Սյունակի անուն"
3391
3392 #: field.acqf.year.label:6058 field.circbyyr.year.label:8570
3393 msgid "Year"
3394 msgstr "Տարի"
3395
3396 #: field.rxbt.voided.label:7099
3397 msgid "Voided Billing Amount"
3398 msgstr "Դատարկիր վճարման հաշիվը"
3399
3400 #: field.jub.estimated_unit_price.label:6503
3401 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:6560
3402 msgid "Estimated Unit Price"
3403 msgstr "Միվորի գնահատված գին"
3404
3405 #: field.crad.sf_list.label:583
3406 msgid "MARC Subfields"
3407 msgstr "MARC ենթադաշտեր"
3408
3409 #: class.mbtslv.label:1439
3410 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3411 msgstr "Վճարման ենթակա տրանզակցիայի համառոտագրություն փոխանցման տեղաբաշխումով"
3412
3413 #: field.au.demographic.label:2326
3414 msgid "Demographic Info"
3415 msgstr "Ժողովրդագրական տեղեկատվություն"
3416
3417 #: field.mbts.last_payment_note.label:1425
3418 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1446
3419 #: field.rccbs.last_payment_note.label:8348
3420 msgid "Last Payment Note"
3421 msgstr "Վերջին վճարման նշում"
3422
3423 #: field.au.expire_date.label:2297
3424 msgid "Privilege Expiration Date"
3425 msgstr "Արտոնության լրանալու ամսաթիվ"
3426
3427 #: field.ac.id.label:4357
3428 msgid "Card ID"
3429 msgstr "Քարտի ID"
3430
3431 #: field.au.id.label:2301 field.ocirccount.usr.label:2866
3432 #: field.ocirclist.usr.label:2908 field.rud.id.label:7066
3433 msgid "User ID"
3434 msgstr "Օգտվողի ID"
3435
3436 #: field.asc.entries.label:4341 field.actsc.entries.label:4366
3437 #: field.acqpl.entries.label:6295 field.acqdf.entries.label:7142
3438 msgid "Entries"
3439 msgstr "Մուտքեր"
3440
3441 #: field.sunit.dummy_title.label:3791 field.acp.dummy_title.label:4795
3442 msgid "Precat Dummy Title"
3443 msgstr "Նախնական քարտագրման դատարկ վերնագիր"
3444
3445 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:8278
3446 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3447 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
3448
3449 #: field.aou.atc_prev_dests.label:4266
3450 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3451 msgstr "Տրանզիտ պատճենի նախորդ տեղակայումներ"
3452
3453 #: field.mcrp.amount.label:4426 field.mwp.amount.label:4655
3454 #: field.mgp.amount.label:4673 field.mckp.amount.label:4759
3455 #: field.mp.amount.label:5151 field.mbp.amount.label:5179
3456 #: field.mndp.amount.label:5207 field.mdp.amount.label:5229
3457 #: field.mb.amount.label:5378 field.acqfscred.amount.label:5978
3458 #: field.acqofscred.amount.label:6010 field.acqfdeb.amount.label:6026
3459 #: field.acqfa.amount.label:6233
3460 msgid "Amount"
3461 msgstr "Գումար"
3462
3463 #: class.mwps.label:40
3464 msgid "Workstation Payment Summary"
3465 msgstr "Աշխատանքային կայանի համառոտագրություն"
3466
3467 #: field.bre.series_field_entries.label:2055
3468 msgid "Indexed Series Field Entries"
3469 msgstr "Ինդեքսավորված մատենաշարի դաշտի մուտք"
3470
3471 #: class.bren.label:4493
3472 msgid "Bib Record Note"
3473 msgstr "Մատեն. գրառման նշում"
3474
3475 #: field.jub.distribution_formulas.label:6508
3476 msgid "Distribution Formulas"
3477 msgstr "Տարածման ֆորմուլաներ"
3478
3479 #: field.acqclet.id.label:7259
3480 msgid "Claim Event Type ID"
3481 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակի ID"
3482
3483 #: field.acnc.id.label:1864
3484 msgid "Call number class ID"
3485 msgstr "Դասիչի դասի ID"
3486
3487 #: field.acn.suffix.label:1931
3488 msgid "Suffix"
3489 msgstr "Վերջածանց"
3490
3491 #: field.mrd.type_mat.label:2646
3492 msgid "TMat"
3493 msgstr "TMat"
3494
3495 #: class.mckp.label:4756 field.mdp.check_payment.label:5240
3496 msgid "Check Payment"
3497 msgstr "Չեկով վճարում"
3498
3499 #: field.rccc.stat_cat_1.label:8282
3500 msgid "Legacy CAT1 Link"
3501 msgstr "թույլատրելի CAT1 կապ"
3502
3503 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1296
3504 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
3505 msgstr "Մինիմում հասանելի Պատճե/պահում հարաբերակցություն"
3506
3507 #: field.atev.update_time.label:906 field.ergbhu.holding_update.label:7120
3508 msgid "Update Time"
3509 msgstr "Թարմացման ժամ"
3510
3511 #: field.acqinv.items.label:5673
3512 msgid "Invoice Items"
3513 msgstr "Հաշվի կետեր"
3514
3515 #: field.au.groups.label:2323
3516 msgid "Additional Permission Groups"
3517 msgstr "Լրացուցիչ իրավասության խումբ"
3518
3519 #: class.cbrebn.label:3374
3520 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
3521 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փնջի նշում"
3522
3523 #: field.accs.last_stop_fines.label:123
3524 msgid "Last Stop Fines"
3525 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքներ"
3526
3527 #: field.ahr.request_lib.label:4179
3528 msgid "Requesting Library"
3529 msgstr "Առաջարկող գրադարան"
3530
3531 #: field.srlu.department.label:3708
3532 msgid "Department"
3533 msgstr "Բաժանմունք"
3534
3535 #: field.mcrp.xact.label:4431 field.mb.xact.label:5386
3536 msgid "Transaction"
3537 msgstr "Տրանզակցիա"
3538
3539 #: field.acqliat.id.label:6586
3540 msgid "Alert Text ID"
3541 msgstr "Ահանզանգման տեքստի ID"
3542
3543 #: field.rud.general_division.label:7068
3544 msgid "General Demographic Division"
3545 msgstr "Ընդհանուր ժողովրդագրական բաժանմունք"
3546
3547 #: field.aou.ou_type.label:4250 class.aout.label:4467
3548 msgid "Organizational Unit Type"
3549 msgstr "Կազմակերպչական միավորի տեսակ"
3550
3551 #: field.acqft.map_entries.label:8765
3552 msgid "Map Entries"
3553 msgstr "Քարտեզավորի մուտքերը"
3554
3555 #: field.ahr.notify_count.label:4188
3556 msgid "Notify Count"
3557 msgstr "Հիշեցման հաշվիչ"
3558
3559 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:6353
3560 msgid "Amount Encumbered"
3561 msgstr "Պահվող գումար"
3562
3563 #: field.cmf.facet_xpath.label:1799
3564 msgid "Facet XPath"
3565 msgstr "Facet XPath"
3566
3567 #: field.act.opac_visible.label:4880
3568 msgid "OPAC Visible?"
3569 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանելի է՞"
3570
3571 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:8289
3572 msgid "Legacy CAT2 Value"
3573 msgstr "Թույլատրված CAT2 արժեք"
3574
3575 #: field.asv.opac.label:4114
3576 msgid "OPAC Survey?"
3577 msgstr "ՀՕԱՔ հարցախու՞յզ"
3578
3579 #: field.aupr.id.label:1479
3580 msgid "Request ID"
3581 msgstr "Պահանջի ID"
3582
3583 #: field.bre.metarecord.label:2047 class.mmr.label:2489
3584 #: field.rsr.metarecord.label:7036
3585 msgid "Metarecord"
3586 msgstr "Մետագրառում"
3587
3588 #: field.rccc.stat_cat_2.label:8283
3589 msgid "Legacy CAT2 Link"
3590 msgstr "Թույլատրված CAT2 կապ"
3591
3592 #: field.aun.id.label:1466 field.acpn.id.label:2448
3593 msgid "Note ID"
3594 msgstr "Նշոմի ID"
3595
3596 #: field.vbm.eg_record.label:370 field.vam.eg_record.label:483
3597 msgid "Evergreen Record"
3598 msgstr "Էվերգրին գրառում"
3599
3600 #: field.crad.phys_char_sf.label:590
3601 msgid "Physical Characteristic"
3602 msgstr "Ֆիզիկական բնութագրիչներ"
3603
3604 #: class.acqlimad.label:6685
3605 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
3606 msgstr "Սահմանային նյութի ՄԵԸՔ բաղադրիչի սահմանում"
3607
3608 #: field.pgpt.penalty.label:2684
3609 msgid "Penalty"
3610 msgstr "Տույժ"
3611
3612 #: class.mccp.label:1702 field.mdp.credit_card_payment.label:5239
3613 msgid "Credit Card Payment"
3614 msgstr "Վճարում կրեդիտ քարտով"
3615
3616 #: field.srlu.reader.label:3707
3617 msgid "Reader"
3618 msgstr "Կարդացող"
3619
3620 #: field.crad.fixed_field.label:589 field.cmfpm.fixed_field.label:8083
3621 msgid "Fixed Field"
3622 msgstr "Սևեռված դաշտ"
3623
3624 #: field.aun.pub.label:1467 field.acpn.pub.label:2450
3625 #: field.acpl.opac_visible.label:3416
3626 msgid "Is OPAC Visible?"
3627 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանե՞լի է"
3628
3629 #: field.ssubn.pub.label:3586 field.sdistn.pub.label:3647
3630 #: field.sin.pub.label:3892
3631 msgid "Public?"
3632 msgstr "Հանրայի՞ն"
3633
3634 #: field.asvr.answer_date.label:1577
3635 msgid "Answer Date/Time"
3636 msgstr "Պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
3637
3638 #: field.acqfdeb.id.label:6022
3639 msgid "Debit ID"
3640 msgstr "Դեբետի ID"
3641
3642 #: field.mbts.xact_type.label:1433 field.mbtslv.xact_type.label:1454
3643 #: field.rccbs.xact_type.label:8342
3644 msgid "Transaction Type"
3645 msgstr "Տրանզակցիայի տեսակ"
3646
3647 #: field.bresv.end_time.label:3272
3648 msgid "End Time"
3649 msgstr "Ավարտի ժամ"
3650
3651 #: field.ateo.id.label:732
3652 msgid "Output ID"
3653 msgstr "Ելքային ID"
3654
3655 #: field.au.billing_address.label:2287
3656 msgid "Physical Address"
3657 msgstr "Ֆիզիկական հասցե"
3658
3659 #: field.cza.id.label:717
3660 msgid "Z39.50 Attribute ID"
3661 msgstr "Z39.50 բաղադրիչի ID"
3662
3663 #: field.qsf.composite_type.label:7617
3664 msgid "Composite Type"
3665 msgstr "Կոմպոզիտ տեսակ"
3666
3667 #: field.acqfs.allocations.label:5953 field.acqf.allocations.label:6067
3668 msgid "Allocations"
3669 msgstr "Բաշխումներ"
3670
3671 #: class.vqbrad.label:324
3672 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
3673 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչի սահմանում"
3674
3675 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:6024
3676 msgid "Origin Amount"
3677 msgstr "Սկզբնական մեծություն"
3678
3679 #: field.aur.request_type.label:5503
3680 msgid "Request Type"
3681 msgstr "Պահանջի տեսակ"
3682
3683 #: class.brn.label:52
3684 msgid "Record Node"
3685 msgstr "Գրառման հանգույց"
3686
3687 #: field.circ.circ_type.label:2954 field.combcirc.circ_type.label:3012
3688 #: field.acirc.circ_type.label:3081 class.rcirct.label:7074
3689 #: field.rcirct.type.label:7077 field.rccc.circ_type.label:8262
3690 #: field.rodcirc.circ_type.label:8612
3691 msgid "Circulation Type"
3692 msgstr "Սպասարկման տեսակ"
3693
3694 #: class.bpbcm.label:1065
3695 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
3696 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք պատճենի քարտեզ"
3697
3698 #: class.cbreb.label:3359
3699 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
3700 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փունջ"
3701
3702 #: class.cmpcsm.label:8111
3703 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
3704 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչի ենթադաշտի քարտեզ"
3705
3706 #: field.rhcrpb.copy_count.label:8239
3707 msgid "Holdable Copy Count"
3708 msgstr "Պահվող պատճենի հաշվիչ"
3709
3710 #: field.qsq.id.label:7565
3711 msgid "Query ID"
3712 msgstr "Հարցման ID"
3713
3714 #: field.circ.fine_interval.label:2930 field.combcirc.fine_interval.label:2992
3715 #: field.acirc.fine_interval.label:3057 field.brt.fine_interval.label:3124
3716 #: field.bresv.fine_interval.label:3278 field.rodcirc.fine_interval.label:8594
3717 msgid "Fine Interval"
3718 msgstr "Տուգանքի տիրույթ"
3719
3720 #: field.circ.checkin_workstation.label:2948
3721 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3075
3722 msgid "Checkin Workstation"
3723 msgstr "Հետ ընդունման աշխատանքային կայան"
3724
3725 #: field.acqfc.years.label:5901
3726 msgid "Years"
3727 msgstr "Տարիներ"
3728
3729 #: class.aua.label:2745
3730 msgid "User Address"
3731 msgstr "Օգտվողի հասցե"
3732
3733 #: field.atevdef.delay_field.label:867
3734 msgid "Processing Delay Context Field"
3735 msgstr "Ուշացման բովանդակության դաշտի ակտիվացում"
3736
3737 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:7282
3738 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:8420
3739 msgid "Lineitem Detail"
3740 msgstr "Գծային նյութի մանրամասն"
3741
3742 #: field.jub.id.label:6487 field.acqlih.id.label:6544
3743 msgid "Lineitem ID"
3744 msgstr "Գծային նյութի ID"
3745
3746 #: class.cnal.label:2502
3747 msgid "Net Access Level"
3748 msgstr "Ցանցի մատչելիության մակարդակ"
3749
3750 #: field.vii.opac_visible.label:207 field.viiad.opac_visible.label:255
3751 #: field.sunit.opac_visible.label:3798 field.aou.opac_visible.label:4255
3752 #: field.asc.opac_visible.label:4344 field.actsc.opac_visible.label:4369
3753 #: field.acp.opac_visible.label:4803 field.rocit.opac_visible.label:8661
3754 msgid "OPAC Visible"
3755 msgstr "ՀՕԱՔը տեսանելի է"
3756
3757 #: class.mmrsm.label:2533
3758 msgid "Metarecord Source Map"
3759 msgstr "Մետագրառման աղբյուրի քարտեզ"
3760
3761 #: field.ssr.total.label:4098
3762 msgid "Total Results"
3763 msgstr "Ընդհանուր արդյունքներ"
3764
3765 #: class.stgba.label:7436
3766 msgid "Billing Address Stage"
3767 msgstr "Վճարի հասցեի հարթակ"
3768
3769 #: field.vii.alert_message.label:204 field.viiad.alert_message.label:252
3770 #: field.au.alert_message.label:2285 field.sunit.alert_message.label:3776
3771 #: field.acp.alert_message.label:4780 field.act.alert_message.label:4879
3772 msgid "Alert Message"
3773 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
3774
3775 #: field.sitem.date_received.label:3854
3776 msgid "Date Received"
3777 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
3778
3779 #: field.mbts.id.label:1421 field.mbtslv.id.label:1442
3780 #: field.bresv.id.label:3260 field.mg.id.label:4524 field.mbt.id.label:4564
3781 #: field.mwp.xact.label:4660 field.mgp.xact.label:4678
3782 #: field.rxbt.xact.label:7097 field.rxpt.xact.label:7108
3783 #: field.rccbs.id.label:8327
3784 msgid "Transaction ID"
3785 msgstr "Տրանզակցիայի ID"
3786
3787 #: field.ahn.notify_time.label:3402
3788 msgid "Notification Date/Time"
3789 msgstr "Զգուշացման ամսաթիվ/ժամ"
3790
3791 #: field.auss.create_date.label:2773 field.sre.create_date.label:3481
3792 #: field.scap.create_date.label:3513 field.ssubn.create_date.label:3585
3793 #: field.sdistn.create_date.label:3646 field.siss.create_date.label:3738
3794 #: field.sitem.create_date.label:3847 field.sin.create_date.label:3891
3795 #: field.act.create_date.label:4862 field.rocit.create_date.label:8654
3796 msgid "Create Date"
3797 msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ"
3798
3799 #: field.artc.transit_copy.label:5318 field.ahtc.transit_copy.label:5353
3800 msgid "Base Transit"
3801 msgstr "Բազային տրանզիտ"
3802
3803 #: field.ccmm.duration_rule.label:1288
3804 msgid "Duration Rule"
3805 msgstr "Տևողության օրենք"
3806
3807 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1174 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1275
3808 msgid "Copy Circ Lib"
3809 msgstr "Պատճենի տացքի գրադարանը"
3810
3811 #: field.bre.share_depth.label:2046
3812 msgid "Share Depth"
3813 msgstr "Համատեղիր խորությունը"
3814
3815 #: class.rtf.label:6892
3816 msgid "Template Folder"
3817 msgstr "Ձևաօրինակի թղթապանակ"
3818
3819 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:8355
3820 msgid "User Age Demographic"
3821 msgstr "Օգտվողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
3822
3823 #: field.ahn.note.label:3400
3824 msgid "Notification Note"
3825 msgstr "Հիշեցման նշում"
3826
3827 #: field.circ.duration_rule.label:2929 field.combcirc.duration_rule.label:2991
3828 #: field.acirc.duration_rule.label:3056 field.rodcirc.duration_rule.label:8593
3829 msgid "Circ Duration Rule"
3830 msgstr "Տացքի տևողության օրենք"
3831
3832 #: field.bravm.attr_value.label:3318
3833 msgid "Attribute Map"
3834 msgstr "Բաղադրիչի քարտեզ"
3835
3836 #: field.asv.required.label:4117
3837 msgid "Is Required?"
3838 msgstr "Պահանջվու՞մ է"
3839
3840 #: field.atevparam.value.label:928
3841 msgid "Parameter Value"
3842 msgstr "Պարամետրի արժեք"
3843
3844 #: field.atc.id.label:1546 field.artc.id.label:5312 field.ahtc.id.label:5347
3845 #: field.iatc.id.label:8515
3846 msgid "Transit ID"
3847 msgstr "Տրանզիտի ID"
3848
3849 #: field.acqfy.year_end.label:5926
3850 msgid "Year End"
3851 msgstr "Տարվա վերջ"
3852
3853 #: field.acqpro.url.label:5603
3854 msgid "URL"
3855 msgstr "URL"
3856
3857 #: field.auri.href.label:1958 field.auricnm.uri.label:1973
3858 #: field.sitem.uri.label:3852
3859 msgid "URI"
3860 msgstr "URI"
3861
3862 #: class.acqclt.label:7237 field.acqcl.type.label:7281
3863 #: field.acqscl.type.label:7313
3864 msgid "Claim Type"
3865 msgstr "Պահանջագրի տեսակ"
3866
3867 #: field.circ.payments.label:2952 field.combcirc.payments.label:3010
3868 #: field.acirc.payments.label:3079 field.rodcirc.payments.label:8610
3869 msgid "Transaction Payments"
3870 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
3871
3872 #: field.brt.fine_amount.label:3125 field.bresv.fine_amount.label:3279
3873 msgid "Fine Amount"
3874 msgstr "Տուգանքի մեծություն"
3875
3876 #: field.chmw.user_home_ou.label:1145 field.chmm.user_home_ou.label:1225
3877 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:8736 field.rmobbhol.home_ou.label:8750
3878 msgid "User Home Library"
3879 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
3880
3881 #: class.aun.label:1462
3882 msgid "User Note"
3883 msgstr "Օգտվողի նշում"
3884
3885 #: field.mp.forgive_payment.label:5163 field.mbp.forgive_payment.label:5191
3886 #: field.mndp.forgive_payment.label:5215
3887 msgid "Forgive Payment Detail"
3888 msgstr "Զիջիր վճարման մանրամասները"
3889
3890 #: field.brsrc.deposit.label:3160 field.sunit.deposit.label:3788
3891 #: field.acp.deposit.label:4792
3892 msgid "Is Deposit Required"
3893 msgstr "Դեպոզիտ է պահանջվում"
3894
3895 #: field.rhrr.bib_record.label:7088
3896 msgid "Target Bib Record"
3897 msgstr "Թիրախ մատեն գրառում"
3898
3899 #: field.ahr.expire_time.label:4169
3900 msgid "Hold Expire Date/Time"
3901 msgstr "Պահումի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ/ժամ"
3902
3903 #: field.bre.full_record_entries.label:2056
3904 msgid "Flattened MARC Fields "
3905 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր "
3906
3907 #: class.crad.label:575
3908 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
3909 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի սահմանում"
3910
3911 #: field.acqpo.amount_spent.label:6354
3912 msgid "Amount Spent"
3913 msgstr "Ծախսած գումար"
3914
3915 #: class.rr.label:6949
3916 msgid "Report"
3917 msgstr "Հաշվետվություն"
3918
3919 #: field.cmsa.field_class.label:1752 field.cmf.field_class.label:1790
3920 msgid "Class"
3921 msgstr "Կարգ"
3922
3923 #: field.mp.voided.label:5157 field.mbp.voided.label:5185
3924 #: field.mndp.voided.label:5213 field.mdp.voided.label:5237
3925 #: field.mb.voided.label:5384
3926 msgid "Voided?"
3927 msgstr "Դատարվա՞ծ"
3928
3929 #: class.viiad.label:231
3930 msgid "Import Item Attribute Definition"
3931 msgstr "Ներմուծիր նյութի բնութագրիչի սահմանումը"
3932
3933 #: field.rccc.circ_lib.label:8259
3934 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
3935 msgstr "Սպասարկող գրադարանի կարճ (գործառութային) անուն"
3936
3937 #: field.jub.lineitem_details.label:6506
3938 msgid "Line Item Details"
3939 msgstr "Հավասարեցված նյութի մանրամասներ"
3940
3941 #: field.qfs.is_aggregate.label:7634
3942 msgid "Is Aggregate"
3943 msgstr "Ագրեգացված է"
3944
3945 #: class.stgc.label:7411
3946 msgid "Card Stage"
3947 msgstr "Քարտի տիրույթ"
3948
3949 #: class.acplo.label:3439
3950 msgid "Copy/Shelving Location Order"
3951 msgstr "Պատճենի/Դարակի վրա գտնվելու հերթականություն"
3952
3953 #: field.acqpa.valid.label:5786
3954 msgid "Is Valid?"
3955 msgstr "Թույլատրվա՞ծ է"
3956
3957 #: field.ancihu.item_type.label:1530 field.citm.value.label:4000
3958 msgid "Item Type"
3959 msgstr "Նյութի տեսակ"
3960
3961 #: class.mafe.label:1501
3962 msgid "Author Field Entry"
3963 msgstr "Հեղինակի դաշտի մուտք"
3964
3965 #: field.acqlisum.recv_count.label:8487
3966 msgid "Receive Count"
3967 msgstr "Ստացման հաշվիչ"
3968
3969 #: field.ahr.phone_notify.label:4176
3970 msgid "Notifications Phone Number"
3971 msgstr "Զգուշացումների հեռախոսի համար"
3972
3973 #: field.mg.billable_transaction.label:4531
3974 msgid "Billable Transaction link"
3975 msgstr "Գանձվող տրանզակցիայի կապ"
3976
3977 #: class.cmpctm.label:8098
3978 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
3979 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների տեսակի քարտեզ"
3980
3981 #: field.mrd.date1.label:2648
3982 msgid "Date1"
3983 msgstr "Ամսաթիվ1"
3984
3985 #: class.vaq.label:388
3986 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
3987 msgstr "Ներմուծիր/վերադրի Հեղինակավորի հերթը"
3988
3989 #: field.bresv.billings.label:3265 field.mbt.billings.label:4571
3990 msgid "Billing Line Items"
3991 msgstr "Գծով շարված նյութերի գանձում"
3992
3993 #: field.bre.last_xact_id.label:2039 field.au.last_xact_id.label:2306
3994 #: field.sre.last_xact_id.label:3487
3995 msgid "Last Transaction ID"
3996 msgstr "Վերջին տրանզակցիայի ID"
3997
3998 #: field.crad.string_len.label:588
3999 msgid "String Length"
4000 msgstr "Հաջորդականության երկարություն"
4001
4002 #: field.rccbs.usr.label:8338
4003 msgid "User Link"
4004 msgstr "Օգտվողի կապ"
4005
4006 #: class.ssubn.label:3580
4007 msgid "Subscription Note"
4008 msgstr "Բաժանորդագրության նշում"
4009
4010 #: field.vqbrad.id.label:326 field.vqarad.id.label:439 field.cin.id.label:537
4011 #: field.cmfinm.id.label:555 field.crainm.id.label:624 field.ccvm.id.label:646
4012 #: field.cracct.id.label:667 field.bpt.id.label:1051 field.bpbcm.id.label:1067
4013 #: field.cmf.id.label:1791 field.acns.id.label:1877 field.acnp.id.label:1896
4014 #: field.auricnm.id.label:1972 field.chdd.id.label:2203
4015 #: field.chddv.id.label:2224 field.pgpt.id.label:2682 field.ausp.id.label:2721
4016 #: field.auss.id.label:2770 field.sre.id.label:3486 field.scap.id.label:3510
4017 #: field.ssub.id.label:3551 field.ssubn.id.label:3582
4018 #: field.sdist.id.label:3600 field.sdistn.id.label:3643
4019 #: field.sstr.id.label:3675 field.srlu.id.label:3704 field.siss.id.label:3735
4020 #: field.sunit.id.label:3774 field.sitem.id.label:3844 field.sin.id.label:3888
4021 #: field.sbsum.id.label:3905 field.sssum.id.label:3932
4022 #: field.sisum.id.label:3959 field.sra.id.label:4029 field.ssr.id.label:4095
4023 #: field.ahrn.id.label:4221 field.act.id.label:4858 field.cbt.id.label:5465
4024 #: field.aurt.id.label:5485 field.aur.id.label:5501 field.acqie.id.label:5696
4025 #: field.acqii.id.label:5733 field.acqpa.id.label:5780
4026 #: field.acqpc.id.label:5812 field.acqcr.id.label:6316
4027 #: field.acqpoi.id.label:6450 field.acqphsm.id.label:6762
4028 #: field.acqdfa.id.label:7192 field.acqclp.id.label:7344
4029 #: field.acqclpa.id.label:7364 field.cmfpm.id.label:8082
4030 #: field.cmpcsm.id.label:8113 field.cmpcvm.id.label:8132
4031 msgid "ID"
4032 msgstr "ID"
4033
4034 #: class.qfs.label:7629
4035 msgid "Function Signature"
4036 msgstr "Ստորագրության ֆունկցիա"
4037
4038 #: field.ath.core_type.label:754
4039 msgid "Core Type"
4040 msgstr "Հիմնական տեսակ"
4041
4042 #: field.mb.billing_type.label:5380
4043 msgid "Legacy Billing Type"
4044 msgstr "Պաշտոնական վճարման տեսակ"
4045
4046 #: field.acqpa.street1.label:5784
4047 msgid "Street 1"
4048 msgstr "Փողոց 1"
4049
4050 #: field.clm.value.label:1690
4051 msgid "Language"
4052 msgstr "Լեզու"
4053
4054 #: field.acqpa.street2.label:5785
4055 msgid "Street 2"
4056 msgstr "Փողոց 2"
4057
4058 #: field.cust.datatype.label:2388 class.qdt.label:7601
4059 #: field.qfpd.datatype.label:7648
4060 msgid "Datatype"
4061 msgstr "Տվյալի տեսակ"
4062
4063 #: field.vqbra.id.label:346 field.vqara.id.label:459
4064 msgid "Attribute ID"
4065 msgstr "Բաղկացուցիչի ID"
4066
4067 #: class.brav.label:3211
4068 msgid "Resource Attribute Value"
4069 msgstr "Պաշարի նկարագրիչի արժեք"
4070
4071 #: field.acqlisum.claim_count.label:8490
4072 msgid "Claim Count"
4073 msgstr "Պահանջագրի հաշվիչ"
4074
4075 #: class.cvrfm.label:1125 field.chmw.marc_vr_format.label:1155
4076 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1181 field.chmm.marc_vr_format.label:1235
4077 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1282
4078 msgid "Videorecording Format"
4079 msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
4080
4081 #: class.sdistn.label:3641
4082 msgid "Distribution Note"
4083 msgstr "Տարածման նշում"
4084
4085 #: field.acqfs.id.label:5947 field.acqfscred.funding_source.label:5977
4086 #: field.acqofscred.funding_source.label:6009
4087 msgid "Funding Source ID"
4088 msgstr "Բյուջեի աղբյուրի ID"
4089
4090 #: field.atev.state.label:908 field.aua.state.label:2753
4091 #: field.acqpa.state.label:5783 field.acqpca.state.label:5847
4092 #: field.acqpo.state.label:6342 field.acqpoh.state.label:6392
4093 #: field.jub.state.label:6498 field.acqlih.state.label:6557
4094 #: field.stgma.state.label:7429 field.stgba.state.label:7444
4095 msgid "State"
4096 msgstr "Նահանգ"
4097
4098 #: field.cwa.circ_weights.label:1202
4099 msgid "Circ Weights"
4100 msgstr "Տացքի քաշեր"
4101
4102 #: field.ccmcmtm.id.label:1350 field.actsce.id.label:4590
4103 #: field.actscecm.id.label:5055 field.asce.id.label:5278
4104 #: field.acqdfe.id.label:7160 field.rsce1.id.label:8305
4105 #: field.rsce2.id.label:8316
4106 msgid "Entry ID"
4107 msgstr "Մուտքի ID"
4108
4109 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1242
4110 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4111 msgstr "Պատճենիր տարիքային պահման պաշտպանության կանոնկ"
4112
4113 #: field.qfr.id.label:7724 field.qrc.from_relation.label:7749
4114 msgid "From Relation ID"
4115 msgstr "Կապակցված ID-ից"
4116
4117 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1241
4118 msgid "Max includes Frozen"
4119 msgstr "Մաքս ներառում է սառեցված"
4120
4121 #: class.asvr.label:1574
4122 msgid "Survey Response"
4123 msgstr "Հարցախույզի արձագանքներ"
4124
4125 #: field.crad.start_pos.label:587
4126 msgid "Starting Position"
4127 msgstr "Սկսվելու դիրք"
4128
4129 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2290
4130 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4131 msgstr "Պիտակավորված. երբեք դուրս չտրվածների հաշվիչ"
4132
4133 #: field.au.permissions.label:2277
4134 msgid "All Permissions"
4135 msgstr "Բոլոր թույլատվություններ"
4136
4137 #: field.cit.id.label:1376
4138 msgid "Identification ID"
4139 msgstr "Բնութագրական ID"
4140
4141 #: field.acnc.normalizer.label:1866
4142 msgid "Normalizer function"
4143 msgstr "Նորմալացման ֆունկցիա"
4144
4145 #: field.aou.users.label:4257
4146 msgid "Users"
4147 msgstr "Օգտվողներ"
4148
4149 #: field.vii.price.label:200 field.viiad.price.label:248
4150 #: field.sunit.price.label:3799 field.acp.price.label:4804
4151 #: field.act.price.label:4876 field.rocit.price.label:8641
4152 msgid "Price"
4153 msgstr "Գին"
4154
4155 #: field.pgt.id.label:4940
4156 msgid "Group ID"
4157 msgstr "Խմբի ID"
4158
4159 #: class.ocirccount.label:2835
4160 msgid "Open Circulation Count"
4161 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվիչ"
4162
4163 #: field.vii.deposit_amount.label:197 field.viiad.deposit_amount.label:245
4164 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3161 field.sunit.deposit_amount.label:3789
4165 #: field.acp.deposit_amount.label:4793 field.act.deposit_amount.label:4875
4166 #: field.rocit.deposit_amount.label:8663
4167 msgid "Deposit Amount"
4168 msgstr "Դեպոզիտ մեծություն"
4169
4170 #: field.acqpron.id.label:5628 field.acqpon.id.label:6416
4171 msgid "PO Note ID"
4172 msgstr "PO Note ID"
4173
4174 #: field.chmw.marc_type.label:1153 field.ccmw.marc_type.label:1179
4175 #: field.chmm.marc_type.label:1233 field.ccmm.marc_type.label:1280
4176 #: field.rccc.item_type.label:8269
4177 msgid "MARC Type"
4178 msgstr "ՄԵԸՔ տեսակ"
4179
4180 #: field.bre.edit_date.label:2035
4181 msgid "Last Edit Data/Time"
4182 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
4183
4184 #: field.ahr.shelf_time.label:4194
4185 msgid "Shelf Time"
4186 msgstr "Դարակի ժամ"
4187
4188 #: field.acqie.amount_paid.label:5706 field.acqii.amount_paid.label:5744
4189 msgid "Amount Paid"
4190 msgstr "Վճարված գումար"
4191
4192 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:8284
4193 msgid "Dewey Range - Tens"
4194 msgstr "Դյուի տիրույթ - տասնյակներ"
4195
4196 #: class.acqofscred.label:6004
4197 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4198 msgstr "Պատվիրված բյուջեի աղբյուրի կրեդիտ"
4199
4200 #: field.rsr.geographic_subject.label:7052
4201 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4202 msgstr "Աշխարհագրական խորագրեր (նորմալացված)"
4203
4204 #: field.auss.query_text.label:2774
4205 msgid "Query Text"
4206 msgstr "Հարցման տեքստ"
4207
4208 #: field.acpl.label_suffix.label:3421
4209 msgid "Label Suffix"
4210 msgstr "Պիտակի վերջածանց"
4211
4212 #: field.atc.target_copy.label:1552 field.artc.target_copy.label:5317
4213 #: field.ahtc.target_copy.label:5352 field.iatc.target_copy.label:8520
4214 msgid "Transited Copy"
4215 msgstr "Տրանզիտ օրինակ"
4216
4217 #: field.acqie.phys_item_count.label:5701
4218 msgid "Physical Item Count"
4219 msgstr "Ֆիզիկական նյութի հաշվիչ"
4220
4221 #: class.vbm.label:365
4222 msgid "Queued Bib Record Match"
4223 msgstr "Հարցված մատ գրառումը համընկավ"
4224
4225 #: field.acqpo.lineitems.label:6350
4226 msgid "Line Items"
4227 msgstr "Դասավորիր նյութերը"
4228
4229 #: field.mfr.record.label:2480 field.mrd.record.label:2645
4230 msgid "Bib Record Entry"
4231 msgstr "Մատեն գրառման մուտք"
4232
4233 #: class.sin.label:3886
4234 msgid "Item Note"
4235 msgstr "Նյութի նշում"
4236
4237 #: field.acqfy.id.label:5922
4238 msgid "Fiscal Year ID"
4239 msgstr "Ֆինանսական տարվա ID"
4240
4241 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1183
4242 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1285
4243 msgid "User Age: Lower Bound"
4244 msgstr "Օգտվողի տարիք. ներքին սահման"
4245
4246 #: field.czs.record_format.label:697
4247 msgid "Record Format"
4248 msgstr "Գրառման ձևաչափ"
4249
4250 #: field.atevdef.cleanup_success.label:863
4251 msgid "Success Cleanup"
4252 msgstr "հաջողված մաքրում"
4253
4254 #: class.pgpm.label:5065
4255 msgid "Group Permission Map"
4256 msgstr "Խմբի իրավասությունների քարտեզ"
4257
4258 #: field.ahr.notifications.label:4189
4259 msgid "Notifications"
4260 msgstr "Զգուշացում"
4261
4262 #: field.circ.payment_total.label:2956 field.combcirc.payment_total.label:3014
4263 #: field.acirc.payment_total.label:3083 field.bresv.payment_total.label:3268
4264 #: field.mg.payment_total.label:4533 field.mbt.payment_total.label:4574
4265 #: field.rodcirc.payment_total.label:8614
4266 msgid "Payment Totals"
4267 msgstr "Վճարման ընդհանուրներ"
4268
4269 #: field.rccc.patron_id.label:8276
4270 msgid "Patron Link"
4271 msgstr "Ընթերցողի կապ"
4272
4273 #: field.afscv.val.label:7490
4274 msgid "Column Value"
4275 msgstr "Սյունակի արժեք"
4276
4277 #: field.acn.notes.label:1925 field.ssub.notes.label:3560
4278 #: field.sdist.notes.label:3612 field.sitem.notes.label:3856
4279 #: field.ahr.notes.label:4200 field.acqpo.notes.label:6351
4280 msgid "Notes"
4281 msgstr "Նշումներ"
4282
4283 #: field.vqbra.attr_value.label:349 field.vqara.attr_value.label:462
4284 #: field.cgf.value.label:522 field.ccvm.value.label:649
4285 #: field.aus.value.label:1494 field.ssubn.value.label:3588
4286 #: field.sdistn.value.label:3649 field.sin.value.label:3894
4287 #: field.asce.value.label:5281 field.acqlia.attr_value.label:6630
4288 #: field.bmpc.value.label:8069 field.cmpcvm.value.label:8133
4289 msgid "Value"
4290 msgstr "Արժեք"
4291
4292 #: class.rsce1.label:8303
4293 msgid "CAT1 Entry"
4294 msgstr "CAT1 մուտք"
4295
4296 #: field.mfr.ind1.label:2478
4297 msgid "Indicator 1"
4298 msgstr "Ցուցիչ 1"
4299
4300 #: field.acqpo.ordering_agency.label:6343
4301 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:6388
4302 #: field.acrlid.ordering_agency.label:8417
4303 msgid "Ordering Agency"
4304 msgstr "Պատվիրող գործակալություն"
4305
4306 #: field.ahrn.slip.label:4225
4307 msgid "Slip?"
4308 msgstr "Բլա՞նկ"
4309
4310 #: field.qxp.left_operand.label:7683 field.xbet.left_operand.label:7800
4311 #: field.xcase.left_operand.label:7849 field.xcast.left_operand.label:7866
4312 #: field.xin.left_operand.label:7937 field.xisnull.left_operand.label:7956
4313 #: field.xop.left_operand.label:8003
4314 msgid "Left Operand"
4315 msgstr "Ձախ գործողություն"
4316
4317 #: class.cnct.label:4455
4318 msgid "Non-cataloged Type"
4319 msgstr "Չմուտքագրված տեսակ"
4320
4321 #: field.qrc.id.label:7748
4322 msgid "Record Column ID"
4323 msgstr "Գրառման սյունակի ID"
4324
4325 #: class.ahn.label:3395
4326 msgid "Hold Notification"
4327 msgstr "Պահման զգուշացում"
4328
4329 #: field.rcirct.id.label:7076 field.rmocbbol.id.label:8683
4330 #: field.rmocbbcol.id.label:8707 field.rmocbbhol.id.label:8735
4331 msgid "Circulation ID"
4332 msgstr "Տացքի ID"
4333
4334 #: field.aou.holds_address.label:4245
4335 msgid "Holds Receiving Address"
4336 msgstr "Պահումների ստացման հասցե"
4337
4338 #: field.acqlih.selector.label:6547
4339 msgid "Selector"
4340 msgstr "Ընտրիչ"
4341
4342 #: field.rocit.tcn_value.label:8665
4343 msgid "TCN"
4344 msgstr "TCN"
4345
4346 #: field.acqie.cost_billed.label:5704 field.acqii.cost_billed.label:5741
4347 msgid "Cost Billed"
4348 msgstr "Արժեքը դրված է վճարման"
4349
4350 #: class.aupr.label:1477
4351 msgid "User password reset requests"
4352 msgstr "Օգտվողի գաղտնաբառի վերագրման հարցում"
4353
4354 #: field.artc.copy_status.label:5308 field.ahtc.copy_status.label:5343
4355 msgid "Copy Status at Transit"
4356 msgstr "Պատճենի վիճակը տրանզիտում"
4357
4358 #: class.acqfet.label:6108
4359 msgid "Total Fund Encumbrance"
4360 msgstr "Ընդհանուր բյուջեի պարտք"
4361
4362 #: field.brsrc.user_fee.label:3162
4363 msgid "User Fee"
4364 msgstr "Օգտվողի վարձ"
4365
4366 #: field.acqcl.id.label:7280 field.acqcle.claim.label:7296
4367 #: field.acqscl.id.label:7312 field.acqscle.claim.label:7328
4368 msgid "Claim ID"
4369 msgstr "Պահանջագրի ID"
4370
4371 #: field.mp.credit_payment.label:5160 field.mbp.credit_payment.label:5188
4372 #: field.mndp.credit_payment.label:5217
4373 msgid "Credit Payment Detail"
4374 msgstr "Կրեդիտ վճարման մանրամասներ"
4375
4376 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:3610
4377 msgid "Unit Label Suffix"
4378 msgstr "Պիտակի միավորի վերջածանց"
4379
4380 #: field.qxp.subquery.label:7687 field.xex.subquery.label:7902
4381 #: field.xin.subquery.label:7938 field.xsubq.subquery.label:8054
4382 msgid "Subquery"
4383 msgstr "Ենթահարցում"
4384
4385 #: class.ccmm.label:1269
4386 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
4387 msgstr "Սպասարկման մատրիցայի համընկնման կետ"
4388
4389 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:6643
4390 msgid "Evergreen Copy ID"
4391 msgstr "Evergreen պատճենի ID"
4392
4393 #: class.scap.label:3508
4394 msgid "Caption and Pattern"
4395 msgstr "Որսալ և պատկերներ"
4396
4397 #: field.rccc.demographic_general_division.label:8272
4398 msgid "Patron Age Demographic"
4399 msgstr "Ընթերցողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
4400
4401 #: class.ccmcmt.label:1323
4402 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
4403 msgstr "Տացքի մատրիցա։ Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ"
4404
4405 #: field.rsr.corporate_subject.label:7055
4406 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
4407 msgstr "Համատեղ անվան խորագրեր (նորմալացված)"
4408
4409 #: field.pgt.hold_priority.label:4946
4410 msgid "Hold Priority"
4411 msgstr "Պահման առաջնահերթություն"
4412
4413 #: class.vqbr.label:294
4414 msgid "Queued Bib Record"
4415 msgstr "Հարցված մատեն գրառում"
4416
4417 #: field.acqfs.name.label:5948
4418 msgid "Funding Source Name"
4419 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի անուն"
4420
4421 #: class.acqdfe.label:7158
4422 msgid "Distribution Formula Entry"
4423 msgstr "Բաշխման բանաձևի մուտք"
4424
4425 #: field.aua.id.label:2751 field.acqpca.id.label:5845
4426 msgid "Address ID"
4427 msgstr "Հասցեի ID"
4428
4429 #: field.rccbs.patron_county.label:8356
4430 msgid "User County"
4431 msgstr "Օգտվողի նահանգ"
4432
4433 #: field.acqf.tags.label:6069
4434 msgid "Tags"
4435 msgstr "Ցուցիչներ"
4436
4437 #: class.cracct.label:665
4438 msgid "Remote (3rd party) Account"
4439 msgstr "Հեռավար (3րդ կողմ) հաշիվ"
4440
4441 #: field.stgu.usrname.label:7395 field.stgc.usrname.label:7415
4442 #: field.stgma.usrname.label:7425 field.stgba.usrname.label:7440
4443 #: field.stgsc.usrname.label:7455
4444 msgid "User Name"
4445 msgstr "Օգտվողի անուն"
4446
4447 #: field.aur.other_info.label:5524
4448 msgid "Other Info"
4449 msgstr "Այլ տեղեկատվություն"
4450
4451 #: field.chmw.requestor_grp.label:1151 field.chmm.requestor_grp.label:1231
4452 msgid "Requestor Permission Group"
4453 msgstr "Հարցում անողի իրավասության խումբ"
4454
4455 #: class.ccvm.label:644
4456 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
4457 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի կոդավորված արժեքի քարտեզ"
4458
4459 #: class.mvr.label:66
4460 msgid "Virtual Record"
4461 msgstr "Վիրտուալ գրառում"
4462
4463 #: class.brt.label:3120 field.brsrc.type.label:3157
4464 #: field.bra.resource_type.label:3190
4465 msgid "Resource Type"
4466 msgstr "Պաշարի տեսակ"
4467
4468 #: field.cxt.xslt.label:1736
4469 msgid "XSLT"
4470 msgstr "XSLT"
4471
4472 #: field.au.addresses.label:2273
4473 msgid "All Addresses"
4474 msgstr "Բոլոր հասցեները"
4475
4476 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1184
4477 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1286
4478 msgid "User Age: Upper Bound"
4479 msgstr "Օգտվողի տարիք։ Վերն սահման"
4480
4481 #: class.stgsc.label:7451
4482 msgid "Statistical Category Stage"
4483 msgstr "Վիճակագրական դասի հարթակ"
4484
4485 #: field.aua.post_code.label:2752 field.acqpca.post_code.label:5846
4486 #: field.stgma.post_code.label:7431 field.stgba.post_code.label:7446
4487 msgid "Postal Code"
4488 msgstr "Փոստային հասցե"
4489
4490 #: field.acqpo.po_items.label:6355
4491 msgid "PO Items"
4492 msgstr "PO նյութեր"
4493
4494 #: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1222
4495 #: field.ccmm.id.label:1271 field.ccmcmt.matchpoint.label:1326
4496 msgid "Matchpoint ID"
4497 msgstr "Համընկնելու ID"
4498
4499 #: field.rccbs.profile_group.label:8361
4500 msgid "User Profile Group"
4501 msgstr "Օգտվողի տեսակի խումբ"
4502
4503 #: field.au.performed_circulations.label:2331
4504 msgid "Circulations Performed as Staff"
4505 msgstr "Սպասարկումները կատարված են որպես աշխատակազմ"
4506
4507 #: field.asvr.id.label:1579 field.asva.id.label:4965
4508 msgid "Answer ID"
4509 msgstr "Պատասխանի ID"
4510
4511 #: class.ahrn.label:4219
4512 msgid "Hold Request Note"
4513 msgstr "Պահման հարցման նշում"
4514
4515 #: field.rmobbol.billing_types.label:8697
4516 #: field.rmobbcol.billing_types.label:8724
4517 #: field.rmobbhol.billing_types.label:8752
4518 msgid "Billing Types"
4519 msgstr "Հաշվի տեսակներ"
4520
4521 #: field.aua.city.label:2748 field.acqpa.city.label:5777
4522 #: field.acqpca.city.label:5842 field.stgma.city.label:7428
4523 #: field.stgba.city.label:7443
4524 msgid "City"
4525 msgstr "Քաղաք"
4526
4527 #: field.ccm.avg_wait_time.label:971
4528 msgid "Average Wait Time"
4529 msgstr "Սպասման միջին ժամանակ"
4530
4531 #: field.acqscl.item.label:7314
4532 msgid "Serial Item"
4533 msgstr "Պարբերական նյութ"
4534
4535 #: field.sunit.holds.label:3813 field.acp.holds.label:4815
4536 msgid "Holds"
4537 msgstr "Պահումներ"
4538
4539 #: field.sunit.summary_contents.label:3807
4540 msgid "Summary Contents"
4541 msgstr "Համառոտագրության բովանդակություն"
4542
4543 #: class.rccc.label:8256
4544 msgid "Classic Circulation View"
4545 msgstr "Դասական տացքի տեսք"
4546
4547 #: field.aihu.id.label:1515 field.ancihu.id.label:1529
4548 msgid "Use ID"
4549 msgstr "Օգտագործվող ID"
4550
4551 #: field.atc.dest_recv_time.label:1545 field.artc.dest_recv_time.label:5310
4552 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:5345 field.iatc.dest_recv_time.label:8514
4553 msgid "Receive Date/Time"
4554 msgstr "Ստացման օր/ժամ"
4555
4556 #: field.asv.poll.label:4116
4557 msgid "Poll Style?"
4558 msgstr "Ընտրացուցակի՞ ոճ"
4559
4560 #: field.qcb.id.label:7707
4561 msgid "Case Branch ID"
4562 msgstr "Մասնաճյուղի ID"
4563
4564 #: class.ocirclist.label:2877
4565 msgid "Open Circulation List"
4566 msgstr "Բաց սպասարկման ցուցակը"
4567
4568 #: field.acpn.owning_copy.label:2449
4569 msgid "Copy"
4570 msgstr "Պատճենել"
4571
4572 #: field.aout.can_have_vols.label:4471
4573 msgid "Can Have Volumes?"
4574 msgstr "Կարո՞ղ է ունենալ հատորներ։"
4575
4576 #: field.rocit.stop_fines.label:8667
4577 msgid "Stop Fines Reason"
4578 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման պատճառ"
4579
4580 #: field.clfm.description.label:4639
4581 msgid "LitF Description"
4582 msgstr "LitF նկարագրություն"
4583
4584 #: field.aihu.item.label:1516 class.sitem.label:3842 field.sin.item.label:3889
4585 #: class.acp.label:4777
4586 msgid "Item"
4587 msgstr "Նյութ"
4588
4589 #: field.aout.parent.label:4476
4590 msgid "Parent Type"
4591 msgstr "Ծնողի տեսակ"
4592
4593 #: class.rud.label:7064
4594 msgid "User Demographics"
4595 msgstr "Օգտվողների դեմոգրաֆիկ պատկեր"
4596
4597 #: field.atev.add_time.label:903
4598 msgid "Add Time"
4599 msgstr "Ավելացրու ժամ"
4600
4601 #: field.sitem.date_expected.label:3853
4602 msgid "Date Expected"
4603 msgstr "Սպասվող ամսաթիվ"
4604
4605 #: field.acqpro.holding_tag.label:5597
4606 msgid "Holdings Tag"
4607 msgstr "Պահումների ցուցիչ"
4608
4609 #: field.acqct.label.label:5556
4610 msgid "Currency Label"
4611 msgstr "Արտարժույթի պիտակ"
4612
4613 #: class.afscv.label:7485
4614 msgid "Fieldset Column Value"
4615 msgstr "Դաշտի բազմության սյունակի արժեք"
4616
4617 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3164
4618 msgid "Reservation Target Resources"
4619 msgstr "Նախնական պահման թիրախ պաշար"
4620
4621 #: field.sunit.dummy_author.label:3790 field.acp.dummy_author.label:4794
4622 msgid "Precat Dummy Author"
4623 msgstr "նախն քարտագրման կեղծ հեղինակ"
4624
4625 #: field.qbv.default_value.label:7664 field.cmfpm.default_val.label:8088
4626 msgid "Default Value"
4627 msgstr "Լռակյաց արժեք"
4628
4629 #: field.acqlin.id.label:6606
4630 msgid "PO Line Item Note ID"
4631 msgstr "PO Line Item Note ID"
4632
4633 #: field.ahr.cancel_note.label:4196
4634 msgid "Cancelation note"
4635 msgstr "Չեղյալ անելու նշում"
4636
4637 #: field.acqedi.vendacct.label:6811
4638 msgid "Vendor Account Number"
4639 msgstr "Մատակարարի հաշվի համար"
4640
4641 #: class.combcirc.label:2981
4642 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
4643 msgstr "Տարիքային և ակտիվ սպասարկումների կոմբինացիա."
4644
4645 #: field.vmp.preserve_spec.label:150
4646 msgid "Preserve Specification"
4647 msgstr "Պահպանիր բնութագրիչները"
4648
4649 #: field.mp.goods_payment.label:5164 field.mbp.goods_payment.label:5192
4650 #: field.mndp.goods_payment.label:5216
4651 msgid "Goods Payment Detail"
4652 msgstr "Ապրանքների վճարների մանրամասներ"
4653
4654 #: class.rmobbol.label:8694
4655 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
4656 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ տնօրինող գրադարանի կողմից"
4657
4658 #: class.mndp.label:5205
4659 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
4660 msgstr "Վճարումներ։ Չսպասարկող աշխատակազմ"
4661
4662 #: field.brt.id.label:3122
4663 msgid "Resource Type ID"
4664 msgstr "Պաշարի տեսակի ID"
4665
4666 #: field.acqfdeb.fund.label:6023 field.acqf.id.label:6055
4667 #: field.acqfat.fund.label:6090 field.acqfdt.fund.label:6100
4668 #: field.acqfet.fund.label:6110 field.acqfst.fund.label:6120
4669 #: field.acqfcb.fund.label:6130 field.acqafat.fund.label:6140
4670 #: field.acqafet.fund.label:6150 field.acqafst.fund.label:6160
4671 #: field.acqafsb.fund.label:6170 field.acqafcb.fund.label:6180
4672 #: field.acqfsb.fund.label:6220 field.acqftm.fund.label:8783
4673 msgid "Fund ID"
4674 msgstr "Բյուջեի ID"
4675
4676 #: field.acqinv.recv_date.label:5664
4677 msgid "Invoice Date"
4678 msgstr "Պահանջագրի ամսաթիվ"
4679
4680 #: field.crainm.attr.label:625 field.ccvm.ctype.label:647
4681 msgid "SVF Attribute"
4682 msgstr "SVF բաղկացուցիչ"
4683
4684 #: field.sdist.basic_summary.label:3613 class.sbsum.label:3903
4685 msgid "Basic Issue Summary"
4686 msgstr "Հիմնական նյութի համառոտագրություն"
4687
4688 #: field.sunit.floating.label:3804 field.acp.floating.label:4809
4689 msgid "Is Floating"
4690 msgstr "Սահում է"
4691
4692 #: field.crad.normalizers.label:591
4693 msgid "Normalizers"
4694 msgstr "Նորալացնող"
4695
4696 #: field.rocit.patron_name.label:8670
4697 msgid "Patron Name"
4698 msgstr "Ընթերցողի անուն"
4699
4700 #: field.aou.phone.label:4254
4701 msgid "Phone Number"
4702 msgstr "Հեռախոսահամար"
4703
4704 #: class.atc.label:1541
4705 msgid "Copy Transit"
4706 msgstr "Պատճենի տրանզիտ"
4707
4708 #: field.acqie.purchase_order.label:5698 field.acqii.purchase_order.label:5735
4709 #: class.acqpo.label:6335 field.acqpon.purchase_order.label:6417
4710 #: field.acqpoi.purchase_order.label:6451 field.jub.purchase_order.label:6490
4711 #: field.acqlih.purchase_order.label:6549
4712 #: field.acqedim.purchase_order.label:6849
4713 #: field.acrlid.purchase_order.label:8418
4714 msgid "Purchase Order"
4715 msgstr "Առաքման պատվեր"
4716
4717 #: class.mfe.label:2556
4718 msgid "Combined Field Entry View"
4719 msgstr "Կոմբինացված դաշտի մուտքի տեսք"
4720
4721 #: field.acqedim.id.label:6838
4722 msgid "EDI Message ID"
4723 msgstr "ՏԷՀ հաղորդման ID"
4724
4725 #: field.acplo.position.label:3444 field.srlu.pos.label:3706
4726 #: field.acqdfe.position.label:7162
4727 msgid "Position"
4728 msgstr "Դիրք"
4729
4730 #: field.sunit.circ_as_type.label:3779 field.acp.circ_as_type.label:4783
4731 msgid "Circulation Type (MARC)"
4732 msgstr "Սպասարկման տեսակ (ՄԵԸՔ)"
4733
4734 #: class.acqliad.label:6670
4735 msgid "Line Item Attribute Definition"
4736 msgstr "Հավասարեցված նյութի բաղկացուցիչի սահմանում"
4737
4738 #: field.aws.id.label:953 field.au.wsid.label:2283
4739 msgid "Workstation ID"
4740 msgstr "Աշխատակայանի ID"
4741
4742 #: field.bram.id.label:3238
4743 msgid "Resource Attribute Map ID"
4744 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզի ID"
4745
4746 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:5885
4747 msgid "Funding Source Credit ID"
4748 msgstr "Ֆինանսավորող աղբյուրի կրեդիտի ID"
4749
4750 #: field.acqfy.year_begin.label:5925
4751 msgid "Year Begin"
4752 msgstr "Տարվա սկիզբ"
4753
4754 #: field.ahr.usr.label:4185
4755 msgid "Hold User"
4756 msgstr "Պահված օգտվող"
4757
4758 #: field.ssub.record_entry.label:3555
4759 msgid "Bibliographic Record Entry"
4760 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտք"
4761
4762 #: field.au.usrgroup.label:2319
4763 msgid "Family Linkage or other Group"
4764 msgstr "Ընտանեական կապ կամ այլ խումբ"
4765
4766 #: field.acqii.fund_debit.label:5736 field.acqpoi.fund_debit.label:6452
4767 #: field.acqlid.fund_debit.label:6648 field.acqda.fund_debit.label:7224
4768 msgid "Fund Debit"
4769 msgstr "Բյուջեի դեբետ"
4770
4771 #: field.aout.depth.label:4472
4772 msgid "Type Depth"
4773 msgstr "Տեսակի խորություն"
4774
4775 #: field.acqpro.email.label:5604 field.acqpc.email.label:5816
4776 msgid "Email"
4777 msgstr "Էլ. փոստ"
4778
4779 #: field.rhcrpb.hold_count.label:8240
4780 msgid "Active Holds"
4781 msgstr "Ակտիվ պահումներ"
4782
4783 #: class.lasso.label:4047
4784 msgid "Org Lasso"
4785 msgstr "Org Lasso"
4786
4787 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2332 field.aou.fund_alloc_pcts.label:4264
4788 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:5955
4789 msgid "Fund Allocation Percentages"
4790 msgstr "Բյուջեի բաշխման տոկոսներ"
4791
4792 #: field.combcirc.usr_profile.label:3016 field.acirc.usr_profile.label:3085
4793 #: field.rccc.profile_group.label:8271
4794 msgid "Patron Profile Group"
4795 msgstr "Հաճախորդի պրոֆայլի խումբ"
4796
4797 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:8333
4798 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
4799 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
4800
4801 #: field.acqii.fund.label:5743 class.acqf.label:6053
4802 #: field.acqfa.fund.label:6231 field.acqpoi.fund.label:6458
4803 #: field.acqlid.fund.label:6647
4804 msgid "Fund"
4805 msgstr "Բյուջե"
4806
4807 #: field.aiit.prorate.label:988
4808 msgid "Prorate?"
4809 msgstr "Համեմատական բաշխե՞լ"
4810
4811 #: field.acqftm.id.label:8782
4812 msgid "Map Entry ID"
4813 msgstr "Քարտեզի մուտքի ID"
4814
4815 #: class.cubn.label:4413
4816 msgid "User Bucket Note"
4817 msgstr "Օգտվողի փնջի նշում"
4818
4819 #: field.rccc.owning_lib_name.label:8265
4820 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
4821 msgstr "Տնօրինող գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
4822
4823 #: class.iatc.label:8501
4824 msgid "Inter-system Copy Transit"
4825 msgstr "Միջհամակարգային պատճենի տրանզիտ"
4826
4827 #: field.acqclp.name.label:7346
4828 msgid "Claim Policy Name"
4829 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության անուն"
4830
4831 #: class.atclean.label:809
4832 msgid "Trigger Event Cleanup"
4833 msgstr "Բաց թող իրադարձության մաքրիչը"
4834
4835 #: field.bpbcm.peer_type.label:1068
4836 msgid "Peer Type"
4837 msgstr "Համարժեք տեսակ"
4838
4839 #: field.acqda.debit_amount.label:7225
4840 msgid "Debit Amount"
4841 msgstr "Դեբետի մեծություն"
4842
4843 #: class.acqafcb.label:6178
4844 msgid "All Fund Combined Total"
4845 msgstr "Բոլոր բյուջեների համակցման ընդհանուր"
4846
4847 #: field.ateo.error_events.label:737
4848 msgid "Error Events"
4849 msgstr "Սխալների պատահարներ"
4850
4851 #: field.aun.value.label:1470 field.acpn.value.label:2452
4852 msgid "Note Content"
4853 msgstr "Նշումի բովանդակություն"
4854
4855 #: field.sdist.holding_lib.label:3603
4856 msgid "Holding Lib"
4857 msgstr "Պահման գրադարան"
4858
4859 #: field.vii.priv_note.label:206 field.viiad.priv_note.label:254
4860 msgid "Private Note"
4861 msgstr "Մասնավոր նշում"
4862
4863 #: field.qxp.literal.label:7680 field.xbool.literal.label:7833
4864 #: field.xnum.literal.label:7988 field.xstr.literal.label:8039
4865 msgid "Literal"
4866 msgstr "Տառային"
4867
4868 #: field.acqpron.value.label:5634 field.acqlin.value.label:6612
4869 msgid "Note Value"
4870 msgstr "Նշման արժեք"
4871
4872 #: field.rsr.summary.label:7048
4873 msgid "Summary (normalized)"
4874 msgstr "Համառոտագրություն (նորմալացված)"
4875
4876 #: class.xbind.label:7811
4877 msgid "Bind Variable Expression"
4878 msgstr "Կազմելու փոփոխականի արտահայտություն"
4879
4880 #: field.sra.bump_type.label:4032
4881 msgid "Bump Type"
4882 msgstr "Հարվածի տեսակ"
4883
4884 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3165
4885 msgid "Reservation Current Resources"
4886 msgstr "Ընթացիկ պաշարների նախնական պահում"
4887
4888 #: class.artc.label:5306
4889 msgid "Reservation Transit"
4890 msgstr "Նախնական պահման տրանզիտ"
4891
4892 #: field.auoi.usr.label:506 field.aun.usr.label:1469 field.aupr.usr.label:1481
4893 #: field.aus.usr.label:1493 field.ausp.usr.label:2723 field.aua.usr.label:2756
4894 #: field.bresv.usr.label:3261 field.ac.usr.label:4358 field.mg.usr.label:4526
4895 #: field.mbt.usr.label:4565 field.actscecm.target_usr.label:5058
4896 #: field.aur.usr.label:5502 field.acqliuad.usr.label:6720
4897 msgid "User"
4898 msgstr "Օգտվող"
4899
4900 #: field.rccbs.billing_location_name.label:8330
4901 msgid "Billing Location Name"
4902 msgstr "Հաշվի տեղաբաշխման անուն"
4903
4904 #: field.afs.stored_query.label:7473 class.qsq.label:7563
4905 msgid "Stored Query"
4906 msgstr "Պահեստավորված հարցում"
4907
4908 #: field.acqft.id.label:8762
4909 msgid "Fund Tag ID"
4910 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի ID"
4911
4912 #: field.cxt.namespace_uri.label:1734
4913 msgid "Namespace URI"
4914 msgstr "Անվան տարածքի URI"
4915
4916 #: field.acqpoh.audit_time.label:6382 field.acqlih.audit_time.label:6542
4917 msgid "Audit Time"
4918 msgstr "Աուդիտի ժամ"
4919
4920 #: field.sra.field.label:4031
4921 msgid "Index Field"
4922 msgstr "Դաշտի ինդեքս"
4923
4924 #: class.xnum.label:7982
4925 msgid "Number Expression"
4926 msgstr "Թվային արտահայտություն"
4927
4928 #: field.aur.pubdate.label:5522
4929 msgid "Publication Date"
4930 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
4931
4932 #: field.au.mailing_address.label:2307 field.aou.mailing_address.label:4248
4933 msgid "Mailing Address"
4934 msgstr "Առաքման հասցե"
4935
4936 #: class.acqdf.label:7136 field.acqdfa.formula.label:7195
4937 msgid "Distribution Formula"
4938 msgstr "Բաշխման բանաձև"
4939
4940 #: field.jub.source_label.label:6496 field.acqlih.source_label.label:6556
4941 msgid "Source Label"
4942 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
4943
4944 #: field.acqexr.to_currency.label:5573
4945 msgid "To Currency"
4946 msgstr "Արտարժույթի"
4947
4948 #: class.acqfscred.label:5974
4949 msgid "Credit to Funding Source"
4950 msgstr "Կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
4951
4952 #: field.vii.location.label:194 field.viiad.location.label:242
4953 #: field.combcirc.copy_location.label:3019
4954 #: field.acirc.copy_location.label:3088 field.sunit.location.label:3797
4955 #: field.acp.location.label:4802 field.acqlid.location.label:6650
4956 #: field.rccc.shelving_location.label:8270
4957 msgid "Shelving Location"
4958 msgstr "Դարակի տեղը"
4959
4960 #: field.chmw.pickup_ou.label:1147 field.chmm.pickup_ou.label:1227
4961 #: field.bresv.pickup_lib.label:3285 field.ahr.pickup_lib.label:4177
4962 #: field.aur.pickup_lib.label:5505
4963 msgid "Pickup Library"
4964 msgstr "Ստանալու գրադարան"
4965
4966 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2050
4967 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
4968 msgstr "Ինդեքսավորված բանալի բառի դաշտի մուտքեր"
4969
4970 #: class.rxbt.label:7095
4971 msgid "Transaction Billing Totals"
4972 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվների գումարներ"
4973
4974 #: field.au.home_ou.label:2300 field.stgu.home_ou.label:7405
4975 msgid "Home Library"
4976 msgstr "Տնային գրադարան"
4977
4978 #: field.cit.name.label:1377
4979 msgid "Identification Name"
4980 msgstr "Իդենտիֆիկացիայի անուն"
4981
4982 #: field.sunit.cost.label:3805 field.acp.cost.label:4810
4983 msgid "Cost"
4984 msgstr "Արժեք"
4985
4986 #: field.mbt.circulation.label:4570
4987 msgid "Circulation Billing link"
4988 msgstr "Տաքի հաշվի կապ"
4989
4990 #: field.atc.copy_status.label:1543 field.iatc.copy_status.label:8512
4991 msgid "Pretransit Copy Status"
4992 msgstr "Նախատրանզիտ պատճենի վիճակ"
4993
4994 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1175 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1276
4995 msgid "Copy Owning Lib"
4996 msgstr "Պատճենը տնօրինող գրադարան"
4997
4998 #: field.qsq.offset_count.label:7573
4999 msgid "OFFSET count"
5000 msgstr "OFFSET count"
5001
5002 #: field.qxp.type.label:7676
5003 msgid "Expression Type"
5004 msgstr "Արտահայտության տեսակ"
5005
5006 #: field.aufhl.count.label:7503 field.aufhil.count.label:7525
5007 #: field.aufhol.count.label:7555
5008 msgid "Loop Count"
5009 msgstr "խոշորացված հաշվարկ"
5010
5011 #: field.ahn.notify_staff.label:3401
5012 msgid "Notifying Staff"
5013 msgstr "Հիշեցնել աշխատակազմին"
5014
5015 #: field.siss.date_published.label:3743
5016 msgid "Date Published"
5017 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
5018
5019 #: field.clfm.value.label:4640
5020 msgid "LitF Name"
5021 msgstr "LitF անուն"
5022
5023 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:4199
5024 msgid "Shelf Expire Time"
5025 msgstr "Դարակի ժամկետի լրանալու ժամ"
5026
5027 #: field.bpbcm.target_copy.label:1070
5028 msgid "Target Copy"
5029 msgstr "Թիրախի պատճեն"
5030
5031 #: field.ateo.is_error.label:735
5032 msgid "Is Error"
5033 msgstr "Սխալ է"
5034
5035 #: field.circ.desk_renewal.label:2926 field.combcirc.desk_renewal.label:2988
5036 #: field.acirc.desk_renewal.label:3053 field.rodcirc.desk_renewal.label:8590
5037 msgid "Desk Renewal"
5038 msgstr "Սպասարկման սեղանի թարմացում"
5039
5040 #: field.acqpro.name.label:5593
5041 msgid "Provider Name"
5042 msgstr "Մատակարարի անուն"
5043
5044 #: field.crahp.age.label:4904
5045 msgid "Item Age"
5046 msgstr "Նյութի տարիք"
5047
5048 #: field.au.ident_type.label:2302 field.stgu.ident_type.label:7399
5049 msgid "Primary Identification Type"
5050 msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
5051
5052 #: field.rccbs.total_owed.label:8345 field.rmocbbol.billed.label:8686
5053 #: field.rmocbbcol.billed.label:8711 field.rmocbbhol.billed.label:8739
5054 msgid "Total Billed"
5055 msgstr "Ընդամենը հաշվված"
5056
5057 #: field.mbts.xact_start.label:1432 field.mbtslv.xact_start.label:1453
5058 msgid "Transaction Start Time"
5059 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
5060
5061 #: field.cust.fm_class.label:2389
5062 msgid "Fielmapper Class"
5063 msgstr "Ֆայլի քարտեզի դաս"
5064
5065 #: field.aua.within_city_limits.label:2758
5066 msgid "Within City Limits?"
5067 msgstr "Քաղաքի սահմաններու՞մ"
5068
5069 #: field.sbsum.textual_holdings.label:3908
5070 #: field.sssum.textual_holdings.label:3935
5071 #: field.sisum.textual_holdings.label:3962
5072 msgid "Textual Holdings"
5073 msgstr "Տեքստային պահումներ"
5074
5075 #: field.rhrr.hold_type.label:7087
5076 msgid "Hold Request Type"
5077 msgstr "Պահման առաջարկի տեսակ"
5078
5079 #: class.bpt.label:1049
5080 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5081 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք տեսակ"
5082
5083 #: field.acqexr.ratio.label:5574
5084 msgid "Ratio"
5085 msgstr "Մասշտաբ"
5086
5087 #: field.atenv.event_def.label:828 field.atev.event_def.label:902
5088 #: field.atevparam.event_def.label:926
5089 msgid "Event Definition"
5090 msgstr "Իրադարձության սահմանում"
5091
5092 #: field.qxp.right_operand.label:7685 field.xop.right_operand.label:8005
5093 msgid "Right Operand"
5094 msgstr "Աջ գործողություն"
5095
5096 #: class.rssr.label:7014
5097 msgid "Simple Record Extracts"
5098 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում"
5099
5100 #: class.acqdfa.label:7190
5101 msgid "Distribution Formula Application"
5102 msgstr "Տարածման բանաձևի կիրառում"
5103
5104 #: field.acpn.create_date.label:2446
5105 msgid "Note Creation Date/Time"
5106 msgstr "Նշումի ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
5107
5108 #: field.atev.update_process.label:913
5109 msgid "Update Process"
5110 msgstr "Թարմացման գործընթաց"
5111
5112 #: class.mbp.label:5177
5113 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
5114 msgstr "Վճարումներ։ Brick-and-mortar"
5115
5116 #: field.rccc.dewey.label:8275
5117 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
5118 msgstr "Դասիչ Դյուի/նախածանց"
5119
5120 #: field.ath.passive.label:756
5121 msgid "Passive"
5122 msgstr "Պասիվ"
5123
5124 #: field.aout.org_units.label:4477
5125 msgid "Org Units"
5126 msgstr "Կազմ. միավոր"
5127
5128 #: field.jub.selector.label:6488
5129 msgid "Selecting User"
5130 msgstr "Օգտվողի ընտրություն"
5131
5132 #: field.ccm.magnetic_media.label:970
5133 msgid "Magnetic Media"
5134 msgstr "Մագնիսական կրիչ"
5135
5136 #: class.acqpl.label:6287 field.jub.picklist.label:6489
5137 #: field.acqlih.picklist.label:6550
5138 msgid "Selection List"
5139 msgstr "Ընտրացուցակ"
5140
5141 #: field.ssub.issuances.label:3558
5142 msgid "Issuances"
5143 msgstr "տրումներ"
5144
5145 #: field.jub.item_count.label:6504 field.acqdfe.item_count.label:7163
5146 #: field.acqlisum.item_count.label:8486
5147 msgid "Item Count"
5148 msgstr "Նյութի հաշվիչ"
5149
5150 #: field.ahr.target.label:4184
5151 msgid "Target Object ID"
5152 msgstr "Թիրախ օբյեկտի ID"
5153
5154 #: field.atev.run_time.label:904
5155 msgid "Run Time"
5156 msgstr "Կատարման ժամանակ"
5157
5158 #: field.sstr.routing_list_users.label:3679
5159 msgid "Routing List Users"
5160 msgstr "Օգտվողների շրջաբերական ցուցակներ"
5161
5162 #: field.acqftr.src_amount.label:5879
5163 msgid "Source Amount"
5164 msgstr "Սկզբնական արժեք"
5165
5166 #: field.asvq.responses.label:1393 field.asv.responses.label:4109
5167 msgid "Responses"
5168 msgstr "Արձագանքներ"
5169
5170 #: field.aur.publisher.label:5520
5171 msgid "Publisher"
5172 msgstr "Հրատարակիչ"
5173
5174 #: field.qxp.negate.label:7689 field.xbet.negate.label:7801
5175 #: field.xbool.negate.label:7834 field.xcase.negate.label:7850
5176 #: field.xcast.negate.label:7868 field.xcol.negate.label:7887
5177 #: field.xex.negate.label:7903 field.xfunc.negate.label:7921
5178 #: field.xin.negate.label:7939 field.xisnull.negate.label:7957
5179 #: field.xnull.negate.label:7973 field.xop.negate.label:8006
5180 #: field.xser.negate.label:8024
5181 msgid "Negate?"
5182 msgstr "Բացասակա՞ն"
5183
5184 #: class.csg.label:2368 field.cust.grp.label:2390
5185 msgid "Settings Group"
5186 msgstr "Կարգաբերումների խումբ"
5187
5188 #: field.auri.call_numbers.label:1963 field.bre.call_numbers.label:2029
5189 msgid "Call Numbers"
5190 msgstr "Դասիչներ"
5191
5192 #: field.mp.payment_ts.label:5154 field.mbp.payment_ts.label:5182
5193 #: field.mndp.payment_ts.label:5210 field.mdp.payment_ts.label:5232
5194 msgid "Payment Date/Time"
5195 msgstr "Վճարման օր/ժամ"
5196
5197 #: field.aupr.request_time.label:1482 field.bresv.request_time.label:3270
5198 msgid "Request Time"
5199 msgstr "Պահանջի ժամ"
5200
5201 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:6064
5202 msgid "Balance Warning Percent"
5203 msgstr "Հաշվեկշռի զգուշացման ահազանգ"
5204
5205 #: field.aur.max_fee.label:5513
5206 msgid "Max Acceptable Fee"
5207 msgstr "Մաքս ընդունելի գումար"
5208
5209 #: class.sstr.label:3673 field.srlu.stream.label:3705
5210 #: field.sitem.stream.label:3850
5211 msgid "Stream"
5212 msgstr "Հոսք"
5213
5214 #: field.mrd.control_type.label:2637
5215 msgid "Ctrl"
5216 msgstr "Ctrl"
5217
5218 #: field.qxp.cast_type.label:7688 field.xcast.cast_type.label:7867
5219 msgid "Cast Type"
5220 msgstr "Դեպքի տեսակ"
5221
5222 #: class.ancihu.label:1527
5223 msgid "Non-cataloged In House Use"
5224 msgstr "Չքարտագրված տեղային օգտագործման համար"
5225
5226 #: field.sdist.bind_unit_template.label:3608
5227 msgid "Bind Unit Template"
5228 msgstr "Կազմելու միավորի ձևաչափ"
5229
5230 #: field.cin.param_count.label:541
5231 msgid "Required Parameter Count"
5232 msgstr "Պահանջվող պարամետրի հաշվիչ"
5233
5234 #: field.sbsum.show_generated.label:3909 field.sssum.show_generated.label:3936
5235 #: field.sisum.show_generated.label:3963
5236 msgid "Show Generated?"
5237 msgstr "Ցուցադրե՞լ գեներացվածը"
5238
5239 #: field.qxp.id.label:7675 field.xbet.id.label:7796 field.xbind.id.label:7813
5240 #: field.xbool.id.label:7829 field.xcase.id.label:7845
5241 #: field.xcast.id.label:7862 field.xcol.id.label:7881 field.xex.id.label:7898
5242 #: field.xfunc.id.label:7915 field.xin.id.label:7933
5243 #: field.xisnull.id.label:7952 field.xnull.id.label:7969
5244 #: field.xnum.id.label:7984 field.xop.id.label:7999 field.xser.id.label:8019
5245 #: field.xstr.id.label:8035 field.xsubq.id.label:8050
5246 msgid "Expression ID"
5247 msgstr "Արտահայտության ID"
5248
5249 #: field.mbts.total_owed.label:1428 field.mbtslv.total_owed.label:1449
5250 msgid "Total Owed"
5251 msgstr "Ընդհանուր պարտք"
5252
5253 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1426
5254 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1447
5255 msgid "Last Payment Timestamp"
5256 msgstr "Վերջին վճարման ժաանակի շտամպ"
5257
5258 #: class.rsr.label:7033
5259 msgid "Simple Record"
5260 msgstr "Պարզ գրառում"
5261
5262 #: class.rmocbbcol.label:8705
5263 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
5264 msgstr "Տացքի բաց հաշիվ սպասարկող և տնօրինող գրադարանների կողմից"
5265
5266 #: field.asvr.answer.label:1576
5267 msgid "Answer"
5268 msgstr "Պատասխան"
5269
5270 #: class.xcase.label:7843
5271 msgid "Case Expression"
5272 msgstr "Դեպքի արտահայտություն"
5273
5274 #: field.vii.status.label:193 field.viiad.status.label:241
5275 #: field.sitem.status.label:3855 field.ahr.status.label:4164
5276 #: field.act.status.label:4866 field.acqedim.status.label:6845
5277 #: field.afs.status.label:7467 field.rocit.status.label:8666
5278 msgid "Status"
5279 msgstr "Կարգավիճակ"
5280
5281 #: field.rocit.patron_barcode.label:8669
5282 msgid "Patron Barcode"
5283 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդ"
5284
5285 #: field.acqftr.dest_amount.label:5881
5286 msgid "Destination Amount"
5287 msgstr "Նպատակային գումար"
5288
5289 #: field.cmfinm.field.label:556 class.cmf.label:1788
5290 msgid "Metabib Field"
5291 msgstr "Metabib դաշտ"
5292
5293 #: class.mbts.label:1418
5294 msgid "Billable Transaction Summary"
5295 msgstr "Վճարվող տրանզակցիայի համառոտագրություն"
5296
5297 #: field.acqfscred.id.label:5976
5298 msgid "Credit ID"
5299 msgstr "Կրեդիտի ID"
5300
5301 #: field.mrd.item_lang.label:2641
5302 msgid "Lang"
5303 msgstr "Լեզու"
5304
5305 #: field.cblvl.value.label:4015
5306 msgid "Bib Level"
5307 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
5308
5309 #: field.mrd.id.label:2639
5310 msgid "Descriptor ID"
5311 msgstr "Նկարագրիչի ID"
5312
5313 #: class.cbrebt.label:1093
5314 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
5315 msgstr "Մատենագիտական գրառման փնջի տեսակ"
5316
5317 #: class.vibtf.label:165
5318 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
5319 msgstr "Հեռացման համար Ներմուծիր/վերագրի դաշտերը"
5320
5321 #: field.viiad.id.label:233 field.atenv.id.label:827
5322 #: field.atevdef.id.label:857 field.acqliad.id.label:6672
5323 #: field.acqlimad.id.label:6687 field.acqligad.id.label:6707
5324 #: field.acqliuad.id.label:6717 field.acqlipad.id.label:6730
5325 #: field.acqlilad.id.label:6790
5326 msgid "Definition ID"
5327 msgstr "Սահմանման IDադ"
5328
5329 #: field.qsf.id.label:7616
5330 msgid "Subfield ID"
5331 msgstr "Ենթադաշտի ID"
5332
5333 #: field.rmsr.biblio_record.label:7008 field.rssr.biblio_record.label:7027
5334 #: field.rsr.biblio_record.label:7057
5335 msgid "Full Bibliographic record"
5336 msgstr "Լրիվ մաենագիտական գրառում"
5337
5338 #: field.vqbr.marc.label:299 field.vqar.marc.label:414
5339 #: field.sre.marc.label:3488 field.jub.marc.label:6494
5340 #: field.acqlih.marc.label:6554
5341 msgid "MARC"
5342 msgstr "ՄԵԸՔ"
5343
5344 #: field.aou.resv_requests.label:4267
5345 msgid "Reservation Requests"
5346 msgstr "Նախնական պահման պահանջներ"
5347
5348 #: class.aihu.label:1513
5349 msgid "In House Use"
5350 msgstr "Ներքին օգտագործման համար"
5351
5352 #: class.ccmcmtm.label:1348
5353 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
5354 msgstr "Տացքի մատրիցա Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ Տացքի ձևափոխիչի բազմություն"
5355
5356 #: field.qsq.limit_count.label:7572
5357 msgid "LIMIT count"
5358 msgstr "LIMIT հաշվիչ"
5359
5360 #: field.aou.ill_address.label:4247
5361 msgid "ILL Receiving Address"
5362 msgstr "ՄԳԲ ստացման հասցե"
5363
5364 #: class.cbrebi.label:5251
5365 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
5366 msgstr "Biblio գրառման փնջի մուտքի նյութ"
5367
5368 #: class.atcol.label:769
5369 msgid "Trigger Environment Collector"
5370 msgstr "Բաց թող Միջավայրի կոլլեկտորը"
5371
5372 #: field.rmsr.author.label:7003 field.rssr.author.label:7022
5373 #: field.rsr.author.label:7043
5374 msgid "Author (normalized)"
5375 msgstr "Հեղինակ (նորմալացված)"
5376
5377 #: field.vii.holdable.label:199 field.viiad.holdable.label:247
5378 msgid "Holdable"
5379 msgstr "Պահվող"
5380
5381 #: field.circ.stop_fines_time.label:2941
5382 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3003
5383 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3068
5384 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:8604
5385 msgid "Fine Stop Date/Time"
5386 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման ամսաթիվ/ժամ"
5387
5388 #: field.acn.copies.label:1915 field.acpl.copies.label:3419
5389 msgid "Copies"
5390 msgstr "Պատճեններ"
5391
5392 #: field.ssr.excluded.label:4102
5393 msgid "Excluded"
5394 msgstr "Բացառված է"
5395
5396 #: class.acqfap.label:6261
5397 msgid "Fund Allocation Percent"
5398 msgstr "Բյուջեի հատկացման տոկոս"
5399
5400 #: class.aou.label:4241
5401 msgid "Organizational Unit"
5402 msgstr "Կազմակերպչական միավոր"
5403
5404 #: field.ancc.circ_time.label:4990 field.rccc.xact_start.label:8261
5405 msgid "Circulation Date/Time"
5406 msgstr "Տացքի ամսաթիվ/ժամ"
5407
5408 #: class.msefe.label:4386
5409 msgid "Series Field Entry"
5410 msgstr "Մատենաշարի դաշտի մուտք"
5411
5412 #: field.ergbhu.id.label:7119
5413 msgid "Bib ID"
5414 msgstr "Մատեն ID"
5415
5416 #: field.rmsr.issn.label:7007 field.rssr.issn.label:7026
5417 #: field.rsr.issn.label:7050
5418 msgid "ISSN"
5419 msgstr "ISSN"
5420
5421 #: field.ahr.selection_depth.label:4182
5422 msgid "Item Selection Depth"
5423 msgstr "Նյութի ընտրության խորություն"
5424
5425 #: field.vii.copy_number.label:192 field.viiad.copy_number.label:256
5426 msgid "Copy Number"
5427 msgstr "Պատճենի համար"
5428
5429 #: class.bresv.label:3258 field.bravm.reservation.label:3317
5430 msgid "Reservation"
5431 msgstr "Նախնական պատվեր"
5432
5433 #: field.rxpt.unvoided.label:7109
5434 msgid "Unvoided Paid Amount"
5435 msgstr "Չդատարկված վճարված գումար"
5436
5437 #: field.acqfdt.amount.label:6101
5438 msgid "Total Debit Amount"
5439 msgstr "Ընդհանուր դեբետի մեծություն"
5440
5441 #: field.cam.code.label:1833
5442 msgid "Audience Code"
5443 msgstr "Լսարանի կոդ"
5444
5445 #: field.rlcd.last_delete_date.label:8176
5446 msgid "Delete Date/Time"
5447 msgstr "Ջնջիր ամսաթիվ/Ժամ"
5448
5449 #: class.atevdef.label:855
5450 msgid "Trigger Event Definition"
5451 msgstr "Գործարկիր իրադարձության սահմանումը"
5452
5453 #: field.cbt.default_price.label:5468
5454 msgid "Default Price"
5455 msgstr "Լռակյաց արժեք"
5456
5457 #: class.acns.label:1875
5458 msgid "Call Number/Volume Suffix"
5459 msgstr "Դասիչ/Հատորի վերջածանց"
5460
5461 #: field.amtr.fail_part.label:109
5462 msgid "Failure Part"
5463 msgstr "Ձախողման մաս"
5464
5465 #: class.xin.label:7931
5466 msgid "In Expression"
5467 msgstr "Արտահայտություն"
5468
5469 #: field.acqie.billed_per_item.label:5703
5470 msgid "Billed Cost per Item"
5471 msgstr "Վճարի գումար ըստ մեկ նյութի"
5472
5473 #: field.jub.claim_policy.label:6501 field.acqlih.claim_policy.label:6558
5474 #: class.acqclp.label:7342
5475 msgid "Claim Policy"
5476 msgstr "Պահանջ դնելու քաղաքականություն"
5477
5478 #: class.acqpron.label:5626
5479 msgid "Provider Note"
5480 msgstr "Մատակարարի նշում"
5481
5482 #: field.auoi.org_unit.label:507
5483 msgid "Allowed Org Unit"
5484 msgstr "Թույլատրված կազմ միավոր"
5485
5486 #: class.xcast.label:7860
5487 msgid "Cast Expression"
5488 msgstr "Դուրս գցած արտահայտություն"
5489
5490 #: field.qfr.on_clause.label:7734
5491 msgid "On Clause ID"
5492 msgstr "Ըստ պահանջի ID"
5493
5494 #: field.circ.duration.label:2928 field.combcirc.duration.label:2990
5495 #: field.acirc.duration.label:3055 field.cnct.circ_duration.label:4457
5496 #: field.rodcirc.duration.label:8592
5497 msgid "Circulation Duration"
5498 msgstr "Տացքի տևողություն"
5499
5500 #: class.xfunc.label:7913
5501 msgid "Function Expression"
5502 msgstr "Ֆունկցիայի արտահայտություն"
5503
5504 #: field.ahrn.body.label:4224
5505 msgid "Body"
5506 msgstr "Մարմին"
5507
5508 #: field.acqft.name.label:8764
5509 msgid "Fund Tag Name"
5510 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի անուն"
5511
5512 #: class.ard.label:1665
5513 msgid "Authority Record Descriptor"
5514 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նկարագրիչ"
5515
5516 #: class.rs.label:6970
5517 msgid "Schedule"
5518 msgstr "Աշխատակարգ"
5519
5520 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1289
5521 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:2937
5522 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:2999
5523 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3064 class.crrf.label:4736
5524 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:8601
5525 msgid "Recurring Fine Rule"
5526 msgstr "Կրկնվող տուգանքի օրենք"
5527
5528 #: field.atev.complete_time.label:907
5529 msgid "Complete Time"
5530 msgstr "Լրիվ ժամ"
5531
5532 #: class.acqda.label:7221
5533 msgid "Debit Attribution"
5534 msgstr "Դեբետի հավելագրում"
5535
5536 #: class.ausp.label:2719
5537 msgid "User Standing Penalty"
5538 msgstr "Օգտվողի մշտական տուգանք"
5539
5540 #: field.acqexr.id.label:5571
5541 msgid "Exchange Rate ID"
5542 msgstr "Փոխարժեքի ID"
5543
5544 #: class.vqbra.label:344
5545 msgid "Queued Bib Record Attribute"
5546 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչ"
5547
5548 #: field.aun.create_date.label:1464 field.sunit.create_date.label:3784
5549 #: field.acp.create_date.label:4788
5550 msgid "Creation Date/Time"
5551 msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
5552
5553 #: class.vii.label:184
5554 msgid "Import Item"
5555 msgstr "Ներմուծի նյութ"
5556
5557 #: field.atevparam.param.label:927
5558 msgid "Parameter Name"
5559 msgstr "Պարամետրի անուն"
5560
5561 #: field.rocit.due_date.label:8668
5562 msgid "Due Date"
5563 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5564
5565 #: field.acqfa.allocator.label:6234 field.acqfap.allocator.label:6268
5566 msgid "Allocating User"
5567 msgstr "Օգտվողի առանձնացում"
5568
5569 #: class.acqfst.label:6118
5570 msgid "Total Spent from Fund"
5571 msgstr "Բյուջեից ընդհանուր ծախսած"
5572
5573 #: field.afs.classname.label:7471 field.qfr.class_name.label:7727
5574 msgid "Class Name"
5575 msgstr "Դասի անուն"
5576
5577 #: class.pgpt.label:2680
5578 msgid "Group Penalty Threshold"
5579 msgstr "Խմբի պատժաչափի սկիզբ"
5580
5581 #: class.vam.label:478
5582 msgid "Queued Authority Record Match"
5583 msgstr "Հարցվող հեղինակավոր գրառման համընկնում"
5584
5585 #: field.qsq.having_clause.label:7571
5586 msgid "HAVING Clause"
5587 msgstr "HAVING պահանջ"
5588
5589 #: field.qfs.function_name.label:7632
5590 msgid "Function Name"
5591 msgstr "Ֆունկցիայի անուն"
5592
5593 #: class.actsc.label:4364
5594 msgid "User Statistical Category"
5595 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական դաս"
5596
5597 #: class.auss.label:2768
5598 msgid "User Saved Search"
5599 msgstr "Օգտվողի հիշած որոնում"
5600
5601 #: field.au.suffix.label:2317
5602 msgid "Suffix/Title"
5603 msgstr "Նախածանց/կոչում"
5604
5605 #: field.chddv.ceiling_date.label:2226
5606 msgid "Ceiling Date"
5607 msgstr "Մաքսիմալ ամսաթիվ"
5608
5609 #: field.chmm.max_holds.label:1240
5610 msgid "Max Holds"
5611 msgstr "Մաքս պահումներ"
5612
5613 #: class.ac.label:4353
5614 msgid "Library Card"
5615 msgstr "Գրադարանի քարտ"
5616
5617 #: field.aihu.staff.label:1518 field.ancihu.staff.label:1532
5618 msgid "Recording Staff"
5619 msgstr "Գրանցող անձնակազմ"
5620
5621 #: field.acplo.id.label:3441
5622 msgid "Location Order ID"
5623 msgstr "Տեղաբաշխման պատվերի ID"
5624
5625 #: field.aou.billing_address.label:4244
5626 msgid "Billing Address"
5627 msgstr "Հաշիվ ներկայացնելու հասցե"
5628
5629 #: field.aurt.label.label:5486
5630 msgid "Type Label"
5631 msgstr "Տեսակի պիտակ"
5632
5633 #: class.mg.label:4521
5634 msgid "Grocery Transaction"
5635 msgstr "Grocery Transaction"
5636
5637 #: field.cmsa.alias.label:1751
5638 msgid "Alias (RegExp)"
5639 msgstr "Կեղծ (RegExp)"
5640
5641 #: field.aur.phone_notify.label:5507
5642 msgid "Phone Notify"
5643 msgstr "Հեռախոսով զգուշացում"
5644
5645 #: class.cmc.label:1769
5646 msgid "Metabib Class"
5647 msgstr "Metabib դաս"
5648
5649 #: field.qseq.child_query.label:7591
5650 msgid "Child Query"
5651 msgstr "Երեխաի հարցում"
5652
5653 #: field.acqinv.shipper.label:5663
5654 msgid "Shipper"
5655 msgstr "Բեռնաառաքիչ"
5656
5657 #: field.acqedi.vendcode.label:6812
5658 msgid "Vendor Assigned Code"
5659 msgstr "Մատակարարի նշանակած կոդ"
5660
5661 #: field.sdist.supplement_summary.label:3614 class.sssum.label:3930
5662 msgid "Supplemental Issue Summary"
5663 msgstr "ՈՒղեկցող նյութի համառոտագրություն"
5664
5665 #: class.rmobbcol.label:8720
5666 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
5667 msgstr ""
5668 "Սպասարկող գրադարանի . տնօրինող գրադարանի կողմից Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ"
5669
5670 #: field.ahr.notify_time.label:4187
5671 msgid "Notify Time"
5672 msgstr "Զգուշացման ժամ"
5673
5674 #: field.afs.id.label:7464 field.afscv.fieldset.label:7488
5675 msgid "Fieldset ID"
5676 msgstr "Դաշտի բազմության ID"
5677
5678 #: class.ahr.label:4162
5679 msgid "Hold Request"
5680 msgstr "Պահման հարցում"
5681
5682 #: field.bre.notes.label:2049
5683 msgid "Non-MARC Record Notes"
5684 msgstr "Ոչ-ՀՕԱՔ գրառման նշումներ"
5685
5686 #: field.acqpro.currency_type.label:5595 field.acqfs.currency_type.label:5950
5687 msgid "Currency"
5688 msgstr "Արտարժույթ"
5689
5690 #: class.rmocbbol.label:8681
5691 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
5692 msgstr "Բացիր սպասակման հաշիվ տնօրինող գրադարանի կողմից"
5693
5694 #: field.acqfap.fund_code.label:6266
5695 msgid "Fund Code"
5696 msgstr "Բյուջեի կոդ"
5697
5698 #: class.atevparam.label:923
5699 msgid "Trigger Event Parameter"
5700 msgstr "Եռակապ միջոցառման պարամետր"
5701
5702 #: field.bre.deleted.label:2034
5703 msgid "Is Deleted?"
5704 msgstr "Ջնջվա՞ծ է"
5705
5706 #: class.accs.label:116
5707 msgid "Circulation Chain Summary"
5708 msgstr "Տացքի շղթայի համառոտագրություն"
5709
5710 #: field.sunit.circulate.label:3782 field.acp.circulate.label:4786
5711 msgid "Can Circulate"
5712 msgstr "Կարող է սասարկել"
5713
5714 #: class.acqlia.label:6624
5715 msgid "Line Item Attribute"
5716 msgstr "Գծային նյութի բնութագրիչ"
5717
5718 #: field.ccmw.grp.label:1177 field.ccmm.grp.label:1278 class.pgt.label:4936
5719 msgid "Permission Group"
5720 msgstr "Իրավասության խումբ"
5721
5722 #: field.ahr.id.label:4175 field.ahrn.hold.label:4222 field.rhrr.id.label:7085
5723 #: field.aufhl.hold.label:7501 field.aufhml.hold.label:7513
5724 #: field.aufhil.hold.label:7523 field.aufhmxl.hold.label:7535
5725 #: field.aufhol.hold.label:7553
5726 msgid "Hold ID"
5727 msgstr "Պահման ID"
5728
5729 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1423
5730 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1444
5731 msgid "Last Billing Timestamp"
5732 msgstr "Վերջին վճարման ժամանակի դրոշմ"
5733
5734 #: class.xnull.label:7967
5735 msgid "Null Expression"
5736 msgstr "Դատարկ արտահայտություն"
5737
5738 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:8644
5739 msgid "Dewy Tens"
5740 msgstr "Դյուի տասականներ"
5741
5742 #: field.acqlia.lineitem.label:6627 field.acqdfa.lineitem.label:7196
5743 #: field.acrlid.lineitem.label:8419 field.acqlisum.lineitem.label:8485
5744 msgid "Lineitem"
5745 msgstr "Գծային նյութ"
5746
5747 #: field.bresv.cancel_time.label:3274
5748 msgid "Cancel Time"
5749 msgstr "Չեղյալ անելու ժամ"
5750
5751 #: field.aout.children.label:4469
5752 msgid "Subordinate Types"
5753 msgstr "Երկրորդային տեսակներ"
5754
5755 #: field.bre.fixed_fields.label:2030
5756 msgid "Fixed Field Entry"
5757 msgstr "Սևեռված դաշտի մուտք"
5758
5759 #: field.chmw.ref_flag.label:1156 field.ccmw.ref_flag.label:1182
5760 #: field.chmm.ref_flag.label:1236 field.ccmm.ref_flag.label:1283
5761 #: field.act.ref.label:4873
5762 msgid "Reference?"
5763 msgstr "Տեղեկատու՞"
5764
5765 #: field.rsr.external_uri.label:7056
5766 msgid "External URI List (normalized)"
5767 msgstr "Արտաքին URI ցուցակ (նորմալացված)"
5768
5769 #: field.vii.owning_lib.label:189 field.viiad.owning_lib.label:238
5770 #: field.atevdef.owner.label:859 field.aws.owning_lib.label:955
5771 #: field.chmw.item_owning_ou.label:1148 field.chmm.item_owning_ou.label:1228
5772 #: field.acns.owning_lib.label:1880 field.acnp.owning_lib.label:1899
5773 #: field.acn.owning_lib.label:1923 field.brt.owner.label:3127
5774 #: field.brsrc.owner.label:3156 field.bra.owner.label:3188
5775 #: field.brav.owner.label:3214 field.ssub.owning_lib.label:3552
5776 #: field.asv.owner.label:4115 field.asc.owner.label:4345
5777 #: field.actsc.owner.label:4370 field.cnct.owning_lib.label:4461
5778 #: field.acqliat.owning_lib.label:6589 field.acqlid.owning_lib.label:6649
5779 #: field.acqdfe.owning_lib.label:7164 field.afs.owning_lib.label:7466
5780 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:8684 field.rmobbol.owning_lib.label:8696
5781 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:8709 field.rmobbcol.owning_lib.label:8723
5782 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:8737 field.rmobbhol.owning_lib.label:8751
5783 msgid "Owning Library"
5784 msgstr "Տնօրինող գրադարան"
5785
5786 #: field.rocit.circ_lib_name.label:8656
5787 msgid "Circ Lib Name"
5788 msgstr "Տացքի գրադ անուն"
5789
5790 #: field.actsc.usr_summary.label:4371 class.mus.label:4625
5791 msgid "User Summary"
5792 msgstr "Օգտվողի համառոտագրություն"
5793
5794 #: field.mbtslv.billing_location.label:1455
5795 #: field.mg.billing_location.label:4523
5796 msgid "Billing Location"
5797 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
5798
5799 #: field.circ.circ_staff.label:2925 field.combcirc.circ_staff.label:2987
5800 #: field.acirc.circ_staff.label:3052 field.ancc.staff.label:4994
5801 #: field.rodcirc.circ_staff.label:8589
5802 msgid "Circulating Staff"
5803 msgstr "Սպասարկող կազմ"
5804
5805 #: class.asce.label:5276
5806 msgid "Item Stat Cat Entry"
5807 msgstr "Նյութի վիճակ Դաս մուտք"
5808
5809 #: field.mg.billings.label:4529
5810 msgid "Billings"
5811 msgstr "Հաշիվներ"
5812
5813 #: field.aun.creator.label:1465
5814 msgid "Creating Staff"
5815 msgstr "Ստեղծող կազմ"
5816
5817 #: field.acqlid.recv_time.label:6646
5818 msgid "Actual Receive Date"
5819 msgstr "Ստացման ակտուլ ամսաթիվ"
5820
5821 #: field.acpl.hold_verify.label:3413
5822 msgid "Hold Capture Requires Verification"
5823 msgstr "Պահման որսումը պահանջում է ստւգում"
5824
5825 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:8347
5826 msgid "Last Payment Date/Time"
5827 msgstr "Վերջին վճարման օր/ժամ"
5828
5829 #: class.ccbn.label:5101
5830 msgid "Copy Bucket Note"
5831 msgstr "Պատճենի փնջի նշում"
5832
5833 #: field.sunit.copy_number.label:3783 field.acp.copy_number.label:4787
5834 msgid "Copy Number on Volume"
5835 msgstr "Պատճենի համար հատորի վրա"
5836
5837 #: field.mbts.last_payment_type.label:1427
5838 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1448
5839 #: field.rccbs.last_payment_type.label:8349
5840 msgid "Last Payment Type"
5841 msgstr "Վերջին վճարման տեսակ"
5842
5843 #: field.brsrc.id.label:3155
5844 msgid "Resource ID"
5845 msgstr "Պաշարի ID"
5846
5847 #: class.mgp.label:4670
5848 msgid "Goods Payment"
5849 msgstr "Ապրանքների վճարում"
5850
5851 #: field.rmsr.isbn.label:7006 field.rssr.isbn.label:7025
5852 #: field.rsr.isbn.label:7049
5853 msgid "ISBN"
5854 msgstr "ISBN"
5855
5856 #: field.scap.pattern_code.label:3517
5857 msgid "Pattern Code"
5858 msgstr "Պատկերի կոդ"
5859
5860 #: field.au.first_given_name.label:2299 field.stgu.first_given_name.label:7400
5861 msgid "First Name"
5862 msgstr "Անուն"
5863
5864 #: field.acqpa.post_code.label:5782
5865 msgid "Post Code"
5866 msgstr "Փոստային կոդ"
5867
5868 #: field.atc.source_send_time.label:1551
5869 #: field.artc.source_send_time.label:5316
5870 #: field.ahtc.source_send_time.label:5351
5871 #: field.iatc.source_send_time.label:8519
5872 msgid "Send Date/Time"
5873 msgstr "Առաքման օր/ժամ"
5874
5875 #: field.vii.barcode.label:201 field.viiad.barcode.label:249
5876 #: field.brsrc.barcode.label:3159 field.sunit.barcode.label:3777
5877 #: field.ac.barcode.label:4356 field.acp.barcode.label:4781
5878 #: field.acqlid.barcode.label:6644 field.stgc.barcode.label:7416
5879 #: field.rocit.barcode.label:8642
5880 msgid "Barcode"
5881 msgstr "Շտրիխ կոդ"
5882
5883 #: field.bresv.pickup_time.label:3275
5884 msgid "Pickup Time"
5885 msgstr "Վերցնելու ժամ"
5886
5887 #: class.cam.label:1831
5888 msgid "Audience Map"
5889 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
5890
5891 #: field.acqfs.credits.label:5954
5892 msgid "Credits"
5893 msgstr "Երախտիք"
5894
5895 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2329
5896 msgid "Open Billable Transactions"
5897 msgstr "Բաց վճարային տրանզակցիա"
5898
5899 #: field.sunit.ref.label:3800 field.acp.ref.label:4805
5900 msgid "Is Reference"
5901 msgstr "Տեղեկատու է"
5902
5903 #: field.bresv.target_resource_type.label:3281
5904 msgid "Target Resource Type"
5905 msgstr "Թիրախ պաշարի տեսակ"
5906
5907 #: field.pgt.parent.label:4942
5908 msgid "Parent Group"
5909 msgstr "Ծնող խումբ"
5910
5911 #: class.acqscle.label:7324
5912 msgid "Serial Claim Event"
5913 msgstr "Պարբերականի պահանջի իրադարձություն"
5914
5915 #: field.crad.joiner.label:584
5916 msgid "Joiner"
5917 msgstr "միացող"
5918
5919 #: field.acqofscred.id.label:6006
5920 msgid "Ordered Fund Src ID"
5921 msgstr "Ordered Fund Src ID"
5922
5923 #: field.vmp.strip_spec.label:149
5924 msgid "Remove Specification"
5925 msgstr "Հեռացրու բնութագրիչները"
5926
5927 #: field.acqlid.id.label:6641
5928 msgid "Item Detail ID"
5929 msgstr "Նյութի մանրամասների ID"
5930
5931 #: field.acqpro.id.label:5592
5932 msgid "Provider ID"
5933 msgstr "Մատակարարի ID"
5934
5935 #: class.qsi.label:7762
5936 msgid "Select Item"
5937 msgstr "Ընտրիր նյութ"
5938
5939 #: field.cmrtm.type_val.label:8150
5940 msgid "Type Value"
5941 msgstr "Տեսակի արժեք"
5942
5943 #: class.aoucd.label:2160 field.aou.closed_dates.label:4258
5944 msgid "Closed Dates"
5945 msgstr "Փակ ամսաթվեր"
5946
5947 #: field.actsce.value.label:4593 field.rsce1.value.label:8307
5948 #: field.rsce2.value.label:8318
5949 msgid "Entry Value"
5950 msgstr "Մուտքի արժեք"
5951
5952 #: class.cin.label:535
5953 msgid "Indexing Normalizer"
5954 msgstr "Ցուցիչավորման նորմալացնող"
5955
5956 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3021
5957 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3090
5958 msgid "Copy Circulating Library"
5959 msgstr "Պատճենիր սպասարկող գրադարանը"
5960
5961 #: field.ssr.checked.label:4099
5962 msgid "Checked"
5963 msgstr "Ստուգված"
5964
5965 #: field.acqclt.id.label:7239
5966 msgid "Claim Type ID"
5967 msgstr "Պահանջի տեսակի ID"
5968
5969 #: field.vbq.item_attr_def.label:278
5970 msgid "Item Import Attribute Definition"
5971 msgstr "Նյութի ներմուծման բնութագրիչի սահմանում"
5972
5973 #: field.acp.id.label:4800 field.erfcc.id.label:7129
5974 #: field.circbyyr.copy.label:8568 field.rocit.id.label:8640
5975 msgid "Copy ID"
5976 msgstr "Պատճենի ID"
5977
5978 #: field.atev.target.label:901
5979 msgid "Target ID"
5980 msgstr "Թիրախի ID"
5981
5982 #: field.aur.author.label:5517 field.acqii.author.label:5739
5983 #: field.acqpoi.author.label:6455 field.rocit.author.label:8638
5984 msgid "Author"
5985 msgstr "Հեղինակ"
5986
5987 #: field.ccmcmt.id.label:1325
5988 msgid "Test ID"
5989 msgstr "Թեստ ID"
5990
5991 #: class.rmsr.label:6995
5992 msgid "Fast Simple Record Extracts"
5993 msgstr "Պարզ գրառման արագ ընդլայնում"
5994
5995 #: field.ahr.cancel_cause.label:4195
5996 msgid "Cancelation cause"
5997 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
5998
5999 #: field.viiad.keep.label:237
6000 msgid "Keep"
6001 msgstr "Պահել"
6002
6003 #: field.bre.tcn_source.label:2043 field.rmsr.tcn_source.label:7000
6004 #: field.rssr.tcn_source.label:7019 field.rsr.tcn_source.label:7039
6005 msgid "TCN Source"
6006 msgstr "TCN աղբյուր"
6007
6008 #: field.aur.mentioned.label:5523
6009 msgid "Mentioned In"
6010 msgstr "Հիշվել է այնտեղ"
6011
6012 #: field.artc.dest.label:5309 field.ahtc.dest.label:5344
6013 msgid "Destination Library"
6014 msgstr "Ուղարկվող գրադարան"
6015
6016 #: field.acqcle.id.label:7294 field.acqscle.id.label:7326
6017 msgid "Claim Event ID"
6018 msgstr "Պահանջի իրադարձության ID"
6019
6020 #: field.atevdef.group_field.label:868
6021 msgid "Processing Group Context Field"
6022 msgstr "Աշխատացվում է խմբային բովանդակային դաշտը"
6023
6024 #: field.rocit.pubdate.label:8639
6025 msgid "Pubdate"
6026 msgstr "Pubdate"
6027
6028 #: field.rccc.copy_id.label:8263
6029 msgid "Copy Link"
6030 msgstr "Պատճենի կապ"
6031
6032 #: class.acqphsm.label:6760
6033 msgid "Provider Holding Subfield Map"
6034 msgstr "Մատակարար. պահման ենթադաշտի քարտեզ"
6035
6036 #: field.ssub.distributions.label:3557
6037 msgid "Distributions"
6038 msgstr "Բաշխումներ"
6039
6040 #: field.ccmcmtm.circ_mod_test.label:1351
6041 msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
6042 msgstr "Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստի ID"
6043
6044 #: field.asvq.question.label:1395 field.asvr.question.label:1580
6045 #: field.asva.question.label:4966
6046 msgid "Question"
6047 msgstr "Հարց"
6048
6049 #: field.qxp.parenthesize.label:7677 field.xbet.parenthesize.label:7797
6050 #: field.xbind.parenthesize.label:7814 field.xbool.parenthesize.label:7830
6051 #: field.xcase.parenthesize.label:7846 field.xcast.parenthesize.label:7863
6052 #: field.xcol.parenthesize.label:7882 field.xex.parenthesize.label:7899
6053 #: field.xfunc.parenthesize.label:7916 field.xin.parenthesize.label:7934
6054 #: field.xisnull.parenthesize.label:7953 field.xnull.parenthesize.label:7970
6055 #: field.xnum.parenthesize.label:7985 field.xop.parenthesize.label:8000
6056 #: field.xser.parenthesize.label:8020 field.xstr.parenthesize.label:8036
6057 #: field.xsubq.parenthesize.label:8051
6058 msgid "Is Parenthesized"
6059 msgstr "Ներառված է"
6060
6061 #: field.atc.source.label:1549 field.sre.source.label:3489
6062 #: field.iatc.source.label:8518
6063 msgid "Source"
6064 msgstr "Աղբյուր"
6065
6066 #: class.msfe.label:4724
6067 msgid "Subject Field Entry"
6068 msgstr "Առարկա դաշտի մուտք"
6069
6070 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:3609
6071 msgid "Unit Label Prefix"
6072 msgstr "Միավորի պիտակի նախածանց"
6073
6074 #: field.circ.opac_renewal.label:2934 field.combcirc.opac_renewal.label:2996
6075 #: field.acirc.opac_renewal.label:3061 field.rodcirc.opac_renewal.label:8598
6076 msgid "OPAC Renewal"
6077 msgstr "ՀՕԱՔ թարմացում"
6078
6079 #: field.rccbs.barcode.label:8337
6080 msgid "User Barcode"
6081 msgstr "Օգտվողի շտրիխ կոդ"
6082
6083 #: field.acpl.label_prefix.label:3420
6084 msgid "Label Prefix"
6085 msgstr "Պիտակի նախածանց"
6086
6087 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:5607
6088 msgid "Default Claim Policy"
6089 msgstr "Պահանջ դնելու լռակյաց քաղաքականություն"
6090
6091 #: field.qsi.id.label:7764
6092 msgid "Select Item ID"
6093 msgstr "Ընտրիր նյութի ID"
6094
6095 #: field.acqie.inv_item_count.label:5700
6096 msgid "Invoice Item Count"
6097 msgstr "Նյութի ինվոյսի հաշվիչ"
6098
6099 #: class.ccpbt.label:1017
6100 msgid "Copy Bucket Type"
6101 msgstr "Պատճենի փնջի տեսակ"
6102
6103 #: field.scap.subscription.label:3511 class.ssub.label:3549
6104 #: field.ssubn.subscription.label:3583 field.sdist.subscription.label:3602
6105 #: field.siss.subscription.label:3740
6106 msgid "Subscription"
6107 msgstr "Բաժանորդագրություն"
6108
6109 #: field.afs.name.label:7472
6110 msgid "Fieldset Name"
6111 msgstr "Դաշտի բազմության անուն"
6112
6113 #: field.mrd.bib_level.label:2634
6114 msgid "BLvl"
6115 msgstr "BLvl"
6116
6117 #: field.acqda.id.label:7223
6118 msgid "Debit Attribution ID"
6119 msgstr "Դեբետի բնութագրիչի ID"
6120
6121 #: field.ahr.request_time.label:4180 field.aur.request_date.label:5511
6122 msgid "Request Date/Time"
6123 msgstr "Պահանջի ամսաթիվ/ժամ"
6124
6125 #: class.acqliuad.label:6715
6126 msgid "Line Item User Attribute Definition"
6127 msgstr "Տողի նյութի օգտվողի բաղկացուցիչի սահմանում"
6128
6129 #: field.rccbs.xact_finish.label:8341
6130 msgid "Transaction End Date/Time"
6131 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի օր/ժամ"
6132
6133 #: class.aoc.label:4688
6134 msgid "Open Circulation"
6135 msgstr "Բաց սպասարկում"
6136
6137 #: field.rmsr.title.label:7002 field.rssr.title.label:7021
6138 #: field.rsr.title.label:7041
6139 msgid "Title Proper (normalized)"
6140 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (նորմալացված)"
6141
6142 #: field.aihu.use_time.label:1519 field.ancihu.use_time.label:1533
6143 msgid "Use Date/Time"
6144 msgstr "Օգտագործիր ամսաթիվ/ժամ"
6145
6146 #: field.qcb.result.label:7711
6147 msgid "Result"
6148 msgstr "Արդյունք"
6149
6150 #: field.mcrp.accepting_usr.label:4425 field.mwp.accepting_usr.label:4654
6151 #: field.mgp.accepting_usr.label:4672 field.mckp.accepting_usr.label:4758
6152 msgid "Accepting Staff Member"
6153 msgstr "Ընդունել աշխատակազմի անդամ"
6154
6155 #: class.rodcirc.label:8583
6156 msgid "Overdue Circulation"
6157 msgstr "Ժամկետանց սպասարկում"
6158
6159 #: field.bre.active.label:2031
6160 msgid "Is Active?"
6161 msgstr "Ակտի՞վ է"
6162
6163 #: field.ausp.stop_date.label:2727
6164 msgid "Stop Date"
6165 msgstr "Կանգնեցման ամսաթիվ"
6166
6167 #: field.aua.pending.label:2760
6168 msgid "Pending"
6169 msgstr "Սպասող"
6170
6171 #: field.acqftr.src_fund.label:5878
6172 msgid "Source Fund"
6173 msgstr "Սկզբնաղբյուր բյուջե"
6174
6175 #: class.au.label:2271
6176 msgid "ILS User"
6177 msgstr "ԻԳՀ (ILS) օգտվող"
6178
6179 #: field.acqpro.phone.label:5605 field.acqpc.phone.label:5817
6180 msgid "Phone"
6181 msgstr "Հեռախոս"
6182
6183 #: field.acqedim.create_time.label:6841
6184 msgid "Time Created"
6185 msgstr "Ստեղծման ժամ"
6186
6187 #: field.bre.quality.label:2041
6188 msgid "Overall Quality"
6189 msgstr "Ընդհանուր որակ"
6190
6191 #: field.auri.active.label:1961 field.au.active.label:2284
6192 #: field.sra.active.label:4030 field.acqpro.active.label:5601
6193 #: field.acqf.active.label:6063
6194 msgid "Active"
6195 msgstr "Ակտիվ"
6196
6197 #: field.bram.value.label:3241
6198 msgid "Attribute Value"
6199 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեք"
6200
6201 #: field.circbyyr.count.label:8569
6202 msgid "Count"
6203 msgstr "Հաշիվ"
6204
6205 #: field.ahrn.staff.label:4227
6206 msgid "Staff?"
6207 msgstr "Աշխատակա՞զմ"
6208
6209 #: field.mbts.total_paid.label:1429 field.mbtslv.total_paid.label:1450
6210 #: field.rccbs.total_paid.label:8344
6211 msgid "Total Paid"
6212 msgstr "Վճարված է ընդամենը"
6213
6214 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1224
6215 msgid "Strict OU matches?"
6216 msgstr "Ճշգրտորեն OU համընկնու՞մ"
6217
6218 #: class.ccb.label:5086
6219 msgid "Copy Bucket"
6220 msgstr "Պատճենիր փուջը"
6221
6222 #: field.vmp.add_spec.label:147
6223 msgid "Add Specification"
6224 msgstr "Ավելացրու բնութագրիչ"
6225
6226 #: field.aur.email_notify.label:5508
6227 msgid "Email Notify"
6228 msgstr "Էլ փոստ հիշեցում"
6229
6230 #: field.mcrp.payment.label:4433 field.mwp.payment.label:4661
6231 #: field.mgp.payment.label:4679 field.mckp.payment.label:4767
6232 msgid "Payment link"
6233 msgstr "Վճարի կապ"
6234
6235 #: field.acpl.holdable.label:3412
6236 msgid "Is Holdable?"
6237 msgstr "Պահվո՞ղ է"
6238
6239 #: field.rccc.patron_city.label:8280
6240 msgid "Patron City"
6241 msgstr "Ընթերցողի քաղաք"
6242
6243 #: class.aur.label:5499
6244 msgid "User Purchase Request"
6245 msgstr "Օգտվողի գնման պահանջ"
6246
6247 #: field.asva.responses.label:4963
6248 msgid "Responses using this Answer"
6249 msgstr "Արձագանքներ օգտագործելով այս պատասխանը"
6250
6251 #: class.chmw.label:1141
6252 msgid "Hold Matrix Weights"
6253 msgstr "Պահման մատրիցայի քաշ"
6254
6255 #: class.xisnull.label:7950
6256 msgid "IS NULL Expression"
6257 msgstr "Սա դատարկ արտահայտություն է"
6258
6259 #: field.ssub.expected_date_offset.label:3556
6260 msgid "Expected Date Offset"
6261 msgstr "Սպասվող ամսաթվի շեղում"
6262
6263 #: field.rmsr.publisher.label:7004 field.rssr.publisher.label:7023
6264 #: field.rsr.publisher.label:7044
6265 msgid "Publisher (normalized)"
6266 msgstr "Հրատարակիչ (նորմալացված)"
6267
6268 #: field.ccmm.grace_period.label:1293
6269 msgid "Grace Period Override"
6270 msgstr "Գրավչության ժամկետի վերագրում"
6271
6272 #: field.acqpro.edi_default.label:5600
6273 msgid "EDI Default"
6274 msgstr "EDI լռակյաց"
6275
6276 #: field.mb.id.label:5381
6277 msgid "Billing ID"
6278 msgstr "Հաշվի ID"
6279
6280 #: field.acqedi.id.label:6800
6281 msgid "EDI Account ID"
6282 msgstr "EDI հաշվի ID"
6283
6284 #: field.acqpoh.audit_id.label:6381 field.acqlih.audit_id.label:6541
6285 msgid "Audit ID"
6286 msgstr "Աուդիտի ID"
6287
6288 #: field.scap.end_date.label:3515 field.ssub.end_date.label:3554
6289 msgid "End Date"
6290 msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
6291
6292 #: class.brsrc.label:3153 field.bram.resource.label:3239
6293 msgid "Resource"
6294 msgstr "Պաշար"
6295
6296 #: field.cam.value.label:1835
6297 msgid "Audience"
6298 msgstr "Լսարան"
6299
6300 #: field.vii.circ_as_type.label:203 field.viiad.circ_as_type.label:251
6301 msgid "Circulate As MARC Type"
6302 msgstr "Սպասարկիր որպես ՄԵԸՔ տեսակ"
6303
6304 #: field.acqpo.lineitem_count.label:6352
6305 msgid "Line Item Count"
6306 msgstr "Տողի նյութի հաշվիչ"
6307
6308 #: field.au.reservations.label:2333
6309 msgid "Reservations"
6310 msgstr "Նախնական պահումներ"
6311
6312 #: class.rmocbbhol.label:8733
6313 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
6314 msgstr "Բաց սպասարկման հաշիվ օգտվողի տնային գրադարանից և տնօրինող գրադարանից"
6315
6316 #: field.vqbr.import_time.label:298 field.vqar.import_time.label:413
6317 msgid "Import Time"
6318 msgstr "Ներմուծման ժամանակ"
6319
6320 #: field.pgpt.threshold.label:2685
6321 msgid "Threshold"
6322 msgstr "Ճեղքվածք"
6323
6324 #: field.rccbs.billing_location.label:8331
6325 msgid "Billing Location Link"
6326 msgstr "Հաշվի գտնվելու վայրի կապ"
6327
6328 #: field.au.evening_phone.label:2296 field.stgu.evening_phone.label:7404
6329 msgid "Evening Phone"
6330 msgstr "Գիշերային հեռախոս"
6331
6332 #: field.acqedim.remote_file.label:6840
6333 msgid "Filename"
6334 msgstr "Ֆայլի անուն"
6335
6336 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:125
6337 msgid "Last Renewal Workstation"
6338 msgstr "Թարմացման վերջին աշխ կայան"
6339
6340 #: field.pgt.name.label:4941
6341 msgid "Group Name"
6342 msgstr "Խմբի անուն"
6343
6344 #: class.acqpca.label:5839
6345 msgid "Provider Contact Address"
6346 msgstr "Մատակարարի կապի հասցե"
6347
6348 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1149 field.chmm.item_circ_ou.label:1229
6349 msgid "Item Circ Library"
6350 msgstr "Նյութի տացքի գրադարան"
6351
6352 #: field.mckp.xact.label:4766
6353 msgid "Transaction link"
6354 msgstr "Տրանզակցիայի կապ"
6355
6356 #: field.acqfsrcb.amount.label:6211
6357 msgid "Balance Remaining"
6358 msgstr "Մնացող հաշվեկշիռ"
6359
6360 #: class.vqara.label:457
6361 msgid "Queued Authority Record Attribute"
6362 msgstr "Հարցված Հեղինակավոր գրառման բաղկացուցիչ"
6363
6364 #: field.vqbr.purpose.label:303 field.vqar.purpose.label:417
6365 msgid "Purpose"
6366 msgstr "Պատճառ"
6367
6368 #: field.aur.location.label:5521
6369 msgid "Publication Location"
6370 msgstr "Հրատարակման վայր"
6371
6372 #: field.acqcr.keep_debits.label:6320
6373 msgid "Keep Debits?"
6374 msgstr "Պահել դեբետնեռը"
6375
6376 #: field.ateo.create_time.label:733 field.acn.create_date.label:1916
6377 msgid "Create Date/Time"
6378 msgstr "Ստեղծման օր/ժամ"
6379
6380 #: field.au.super_user.label:2318
6381 msgid "Is Super User"
6382 msgstr "Գեր օգտվող է"
6383
6384 #: field.cmfpm.rec_type.label:8085
6385 msgid "Record Type"
6386 msgstr "Գրառման տեսակ"
6387
6388 #: field.vqbr.attributes.label:304 field.vqar.attributes.label:418
6389 #: field.mra.attrs.label:610
6390 msgid "Attributes"
6391 msgstr "Բաղադրիչներ"
6392
6393 #: field.rccc.patron_zip.label:8281
6394 msgid "Patron ZIP Code"
6395 msgstr "Հաճախորդի ZIP կոդ"
6396
6397 #: field.brt.resource_attrs.label:3133 field.aou.rsrc_attrs.label:4271
6398 msgid "Resource Attributes"
6399 msgstr "Պաշարի բնութագրիչներ"
6400
6401 #: field.brt.elbow_room.label:3131
6402 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
6403 msgstr "Միջ-պատվերի և միջ-տացքի տիրույթ"
6404
6405 #: class.cgf.label:518
6406 msgid "Global Flags and Settings"
6407 msgstr "Համընդհանուր դրոշակներ և կարգաբերումներ"
6408
6409 #: class.acqedim.label:6836
6410 msgid "EDI Message"
6411 msgstr "EDI հաղորդագրություն"
6412
6413 #: field.atevdef.params.label:875
6414 msgid "Parameters"
6415 msgstr "Պարամետրեր"
6416
6417 #: field.ahn.id.label:3398
6418 msgid "Notification ID"
6419 msgstr "Հիշեցման ID"
6420
6421 #: field.cmf.search_field.label:1797
6422 msgid "Search Field"
6423 msgstr "Փնտրման դաշտ"
6424
6425 #: field.sre.editor.label:3485 field.siss.editor.label:3737
6426 #: field.sitem.editor.label:3846 field.act.editor.label:4861
6427 #: field.acqpron.editor.label:5633 field.acqpl.editor.label:6298
6428 #: field.acqpo.editor.label:6345 field.acqpoh.editor.label:6387
6429 #: field.acqpon.editor.label:6421 field.jub.editor.label:6500
6430 #: field.acqlih.editor.label:6546 field.acqlin.editor.label:6611
6431 msgid "Editor"
6432 msgstr "Խմբագրիչ"
6433
6434 #: field.acqfscred.effective_date.label:5981
6435 msgid "Effective Date"
6436 msgstr "Արդյունավետ ամսաթիվ"
6437
6438 #: class.ccmw.label:1169
6439 msgid "Circ Matrix Weights"
6440 msgstr "Տացքի մատրիցայի քաշեր"
6441
6442 #: class.afr.label:4441
6443 msgid "Full Authority Record"
6444 msgstr "Հեղինակավոր լրիվ գրառում"
6445
6446 #: field.ocirccount.lost.label:2869 field.ocirclist.lost.label:2911
6447 msgid "Lost"
6448 msgstr "Կորած"
6449
6450 #: field.au.dob.label:2294 field.rud.dob.label:7067 field.stgu.dob.label:7406
6451 msgid "Date of Birth"
6452 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
6453
6454 #: field.cmc.fields.label:1773
6455 msgid "Fields"
6456 msgstr "Դաշտեր"
6457
6458 #: field.bre.creator.label:2033
6459 msgid "Record Creator"
6460 msgstr "Գրառման ստեղծող"
6461
6462 #: field.acqedim.edi.label:6846
6463 msgid "EDI Message Body"
6464 msgstr "EDI հաղորդագրության մարմին"
6465
6466 #: field.cwa.id.label:1199
6467 msgid "Assoc ID"
6468 msgstr "Կապված ID"
6469
6470 #: class.qfpd.label:7643
6471 msgid "Function Parameter Definition"
6472 msgstr "Պարամետրի ֆունկցիայի սահմանում"
6473
6474 #: field.acqpron.create_time.label:5631 field.acqpl.create_time.label:6293
6475 #: field.acqpo.create_time.label:6339 field.acqpon.create_time.label:6419
6476 #: field.jub.create_time.label:6492 field.acqlin.create_time.label:6609
6477 #: field.afs.creation_time.label:7468
6478 msgid "Creation Time"
6479 msgstr "Ստեղծման ժամ"
6480
6481 #: field.acqlid.collection_code.label:6653
6482 msgid "Collection Code"
6483 msgstr "Հավաքածուի կոդ"
6484
6485 #: field.acqfat.amount.label:6091 field.acqafat.amount.label:6141
6486 msgid "Total Allocation Amount"
6487 msgstr "Ընդհանուր բաշխված գումար"
6488
6489 #: field.sdist.bind_call_number.label:3607
6490 msgid "Bind Call Number"
6491 msgstr "Կազմի դասիչի համար"
6492
6493 #: field.atevdef.reactor.label:862
6494 msgid "Reactor"
6495 msgstr "Ռեակտոր"
6496
6497 #: field.cmf.weight.label:1795
6498 msgid "Weight"
6499 msgstr "Քաշ"
6500
6501 #: class.mbt.label:4562 field.mp.xact.label:5156 field.mbp.xact.label:5184
6502 #: field.mndp.xact.label:5212 field.mdp.xact.label:5234
6503 msgid "Billable Transaction"
6504 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
6505
6506 #: field.aou.parent_ou.label:4251
6507 msgid "Parent Organizational Unit"
6508 msgstr "Ծնող կազմակերպչական միավոր"
6509
6510 #: field.au.photo_url.label:2312
6511 msgid "Photo URL"
6512 msgstr "Նկարի URL"
6513
6514 #: class.mp.label:5149
6515 msgid "Payments: All"
6516 msgstr "Վճարումներ։ Բոլորը"
6517
6518 #: field.asv.questions.label:4108
6519 msgid "Questions"
6520 msgstr "Հարցեր"
6521
6522 #: field.atevdef.env.label:874
6523 msgid "Environment Entries"
6524 msgstr "Միջավայրի մուտքեր"
6525
6526 #: field.acqftr.dest_fund.label:5880
6527 msgid "Destination Fund"
6528 msgstr "Նպատակային բյուջե"
6529
6530 #: field.qxp.parent_expr.label:7678 field.qcb.parent_expr.label:7708
6531 #: field.xbet.parent_expr.label:7798 field.xbind.parent_expr.label:7815
6532 #: field.xbool.parent_expr.label:7831 field.xcase.parent_expr.label:7847
6533 #: field.xcast.parent_expr.label:7864 field.xcol.parent_expr.label:7883
6534 #: field.xex.parent_expr.label:7900 field.xfunc.parent_expr.label:7917
6535 #: field.xin.parent_expr.label:7935 field.xisnull.parent_expr.label:7954
6536 #: field.xnull.parent_expr.label:7971 field.xnum.parent_expr.label:7986
6537 #: field.xop.parent_expr.label:8001 field.xser.parent_expr.label:8021
6538 #: field.xstr.parent_expr.label:8037 field.xsubq.parent_expr.label:8052
6539 msgid "Parent Expression"
6540 msgstr "Ծնող արտահայտություն"
6541
6542 #: class.acnp.label:1894
6543 msgid "Call Number/Volume Prefix"
6544 msgstr "Դասիչ/Հատորի նախածանց"
6545
6546 #: field.cmfpm.start_pos.label:8086 field.cmpcsm.start_pos.label:8116
6547 msgid "Start Postion"
6548 msgstr "Սկզբնական դիրք"
6549
6550 #: field.qfr.function_call.label:7729
6551 msgid "Function Call ID"
6552 msgstr "Ֆունկցիայի կանչի ID"
6553
6554 #: field.mckp.check_number.label:4762
6555 msgid "Check Number"
6556 msgstr "Ստուգիչ թիվ"
6557
6558 #: field.au.ident_value.label:2304
6559 msgid "Primary Identification"
6560 msgstr "Սկզբնական ճանաչում"
6561
6562 #: field.aur.cancel_reason.label:5525 class.acqcr.label:6314
6563 #: field.acqpo.cancel_reason.label:6348 field.acqpoh.cancel_reason.label:6395
6564 #: field.jub.cancel_reason.label:6502 field.acqlih.cancel_reason.label:6559
6565 #: field.acqlid.cancel_reason.label:6654
6566 msgid "Cancel Reason"
6567 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
6568
6569 #: field.mrd.char_encoding.label:2636
6570 msgid "Character Encoding"
6571 msgstr "Նիշերի կոդավորում"
6572
6573 #: field.acqcle.event_date.label:7297 field.acqscle.event_date.label:7329
6574 msgid "Event Date"
6575 msgstr "Իրադարձության ամսաթիվ"
6576
6577 #: field.au.money_summary.label:2328
6578 msgid "Money Summary"
6579 msgstr "Փողի հաշվեկշիռ"
6580
6581 #: field.sdist.receive_call_number.label:3605
6582 msgid "Receive Call Number"
6583 msgstr "Ստացման դասիչի համար"
6584
6585 #: field.acqdf.use_count.label:7143 field.rocit.use_count.label:8646
6586 msgid "Use Count"
6587 msgstr "Օգտագործիր հաշվիչ"
6588
6589 #: field.ahrcc.label.label:5292
6590 msgid "Cause Label"
6591 msgstr "Պիտակի պատճառ"
6592
6593 #: field.ocirccount.overdue.label:2868 field.ocirclist.overdue.label:2910
6594 msgid "Overdue"
6595 msgstr "Ժամկետանց"
6596
6597 #: field.qcb.condition.label:7710
6598 msgid "Condition"
6599 msgstr "Վիճակ"
6600
6601 #: class.puopm.label:5135
6602 msgid "User Object Permission Map"
6603 msgstr "Օգտվողի օբյեկտի իրավասությունների քարտեզ"
6604
6605 #: field.circ.stop_fines.label:2940 field.combcirc.stop_fines.label:3002
6606 #: field.acirc.stop_fines.label:3067 field.rodcirc.stop_fines.label:8603
6607 msgid "Fine Stop Reason"
6608 msgstr "Տուգանքի կասեցման պատճառ"
6609
6610 #: field.afscv.id.label:7487
6611 msgid "Column Value ID"
6612 msgstr "Սյունակի արժեքի ID"
6613
6614 #: field.rsr.genre.label:7053
6615 msgid "Genres (normalized)"
6616 msgstr "Ժանրեր (նորմալացված)"
6617
6618 #: class.rhrr.label:7083
6619 msgid "Hold Request Record"
6620 msgstr "Պահման հարցման գրառում"
6621
6622 #: class.aurt.label:5483
6623 msgid "User Purchase Request Type"
6624 msgstr "Օգտվողի գնելու պահանջի տեսակ"
6625
6626 #: class.ccs.label:2702 field.sunit.status.label:3801
6627 #: field.acp.status.label:4806
6628 msgid "Copy Status"
6629 msgstr "Օրինակի վիճակ"
6630
6631 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:8492
6632 msgid "Encumbrance Amount"
6633 msgstr "Կուտակված գումար"
6634
6635 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:873
6636 msgid "Opt-In Setting Type"
6637 msgstr "Մասնակից կարգաբերման տեսակ"
6638
6639 #: field.rmobbol.balance.label:8698 field.rmobbcol.balance.label:8725
6640 #: field.rmobbhol.balance.label:8753
6641 msgid "Balance"
6642 msgstr "Հաշվեկշիռ"
6643
6644 #: field.acqclpa.claim_policy.label:7365
6645 msgid "Claim Policy ID"
6646 msgstr "Պահանջի քաղաքականության ID"
6647
6648 #: field.au.standing_penalties.label:2279
6649 msgid "Standing Penalties"
6650 msgstr "Սպասող տուգանքներ"
6651
6652 #: class.acqct.label:5553 field.acqf.currency_type.label:6059
6653 msgid "Currency Type"
6654 msgstr "Արտարժույթի տեսակ"
6655
6656 #: field.aout.can_have_users.label:4470
6657 msgid "Can Have Users?"
6658 msgstr "Կարո՞ղ է ունեալ օգտվողներ։"
6659
6660 #: field.actsce.owner.label:4591 field.asce.owner.label:5279
6661 #: field.rsce1.owner.label:8306 field.rsce2.owner.label:8317
6662 msgid "Entry Owner"
6663 msgstr "Մուտք արա տնօրինողին"
6664
6665 #: field.jub.attributes.label:6505
6666 msgid "Descriptive Attributes"
6667 msgstr "Նկարագրական բաղկացուցիչներ"
6668
6669 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:5057
6670 msgid "Entry Text"
6671 msgstr "Տեքստի մուտք"
6672
6673 #: field.artc.prev_dest.label:5319 field.ahtc.prev_dest.label:5354
6674 msgid "Prev Destination Library"
6675 msgstr "Նախորդ նպատակային գրադարան"
6676
6677 #: field.cin.func.label:540
6678 msgid "Function"
6679 msgstr "Ֆունկցիա"
6680
6681 #: field.cust.opac_visible.label:2391
6682 msgid "OPAC/Patron Visible"
6683 msgstr "ՀՕԱՔ/Ընթերցող տեսանելի է"
6684
6685 #: class.xex.label:7896
6686 msgid "Exists Expression"
6687 msgstr "Գոյություն ունեցող արտահայտություն"
6688
6689 #: field.aur.volume.label:5516
6690 msgid "Volume"
6691 msgstr "Հատոր"
6692
6693 #: field.siss.edit_date.label:3739 field.sitem.edit_date.label:3848
6694 #: field.act.edit_date.label:4863 field.rocit.edit_date.label:8653
6695 msgid "Edit Date"
6696 msgstr "Խմբագրման ամսաթիվ"
6697
6698 #: field.acqlin.alert_text.label:6613
6699 msgid "Alert Text"
6700 msgstr "Ահազանգի տեքստ"
6701
6702 #: field.cmpctm.ptype_key.label:8100 field.cmpcsm.ptype_key.label:8114
6703 msgid "Type Key"
6704 msgstr "Մուտք արա բանալին"
6705
6706 #: field.accs.num_circs.label:119
6707 msgid "Total Circs"
6708 msgstr "Գումարային տացքեր"
6709
6710 #: field.chdd.ceiling_date.label:2206
6711 msgid "Current Ceiling Date"
6712 msgstr "Ընթացիկ մաքսիմալ ամսաթիվ"
6713
6714 #: field.acqclpa.action_interval.label:7366
6715 msgid "Action Interval"
6716 msgstr "Գործողության տիրույթ"
6717
6718 #: field.ccmcmt.items_out.label:1327
6719 msgid "Items Out"
6720 msgstr "Նյութեր դրսում"
6721
6722 #: field.siss.holding_type.label:3745
6723 msgid "Holding Type"
6724 msgstr "Պահման տեսակ"
6725
6726 #: class.aoup.label:4081
6727 msgid "Org Unit Proximity"
6728 msgstr "Կազմ միավորի մոտարկում"
6729
6730 #: field.acqlimad.remove.label:6692 field.acqlipad.remove.label:6736
6731 msgid "Remove"
6732 msgstr "Հեռացնել"
6733
6734 #: field.bre.authority_links.label:2058
6735 msgid "Authority Links"
6736 msgstr "Հեղինակավոր կապեր"
6737
6738 #: class.qcb.label:7705
6739 msgid "Case Branch"
6740 msgstr "պատճառի ճյուղ"
6741
6742 #: field.circ.recurring_fine.label:2936
6743 #: field.combcirc.recurring_fine.label:2998
6744 #: field.acirc.recurring_fine.label:3063
6745 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:8600
6746 msgid "Recurring Fine Amount"
6747 msgstr "Կրկնվող տուգանքի մեծություն"
6748
6749 #: field.asv.end_date.label:4111
6750 msgid "Survey End Date/Time"
6751 msgstr "Հարցախույզի ավարտի օր/ժամ"
6752
6753 #: field.mg.xact_start.label:4528
6754 msgid "Transaction Start Timestamp"
6755 msgstr "Տրանզակցիայի սկսվելու ժամանակի դրոշմ"
6756
6757 #: field.bresv.target_resource.label:3282
6758 msgid "Target Resource"
6759 msgstr "Թիրախ պաշար"
6760
6761 #: field.aufhml.min.label:7514
6762 msgid "Min Loop"
6763 msgstr "Մին խոշորացույց"
6764
6765 #: field.vqbrad.ident.label:331 field.vqarad.ident.label:444
6766 #: field.acqliad.ident.label:6675 field.acqlimad.ident.label:6691
6767 #: field.acqligad.ident.label:6711 field.acqliuad.ident.label:6721
6768 #: field.acqlipad.ident.label:6735 field.acqlilad.ident.label:6793
6769 msgid "Is Identifier?"
6770 msgstr "Բնութագրի՞չ է"
6771
6772 #: field.circ.renewal_remaining.label:2938
6773 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3000
6774 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3065
6775 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:8602
6776 msgid "Remaining Renewals"
6777 msgstr "Մնացող թարմացումներ"
6778
6779 #: field.mb.void_time.label:5383
6780 msgid "Void Timestamp"
6781 msgstr "Դատարկիր ժամանակային կնիքը"
6782
6783 #: field.au.billable_transactions.label:2327
6784 msgid "Billable Transactions"
6785 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
6786
6787 #~ msgid "Picklist ID"
6788 #~ msgstr "Ընտրացանկի ID"
6789
6790 #~ msgid "Pick List"
6791 #~ msgstr "Ընտրացուցակ"
6792
6793 #~ msgid "End date"
6794 #~ msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
6795
6796 #~ msgid "Bib Summary"
6797 #~ msgstr "Մատեն համառոտագրություն"
6798
6799 #~ msgid "Picklist"
6800 #~ msgstr "Ընտրացուցակ"
6801
6802 #~ msgid "Index Summary"
6803 #~ msgstr "Ցուցիչի համառոտագրություն"
6804
6805 #~ msgid "Start date"
6806 #~ msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
6807
6808 #~ msgid "Binding Unit"
6809 #~ msgstr "Կազմարարական միավոր"
6810
6811 #~ msgid "Field Class"
6812 #~ msgstr "Դաշտի դաս"