Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-08 10:10-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:57+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-09 05:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18498)\n"
19
20 #: field.aou.settings.label:6454
21 msgid "Settings"
22 msgstr "Կարգավորումներ"
23
24 #: field.acqpca.contact.label:8325
25 msgid "Contact"
26 msgstr "Կապ"
27
28 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
29 msgid "Hook"
30 msgstr "Կեռ"
31
32 #: field.mrd.item_form.label:4010
33 msgid "Form"
34 msgstr "Ձեւ"
35
36 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11431
37 msgid "Literary Form"
38 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
39
40 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9828
41 msgid "Location"
42 msgstr "Տեղադրությունը"
43
44 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
45 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
46 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
47 msgid "Videorecording Format"
48 msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
49
50 #: field.acn.copies.label:2988 field.acpl.copies.label:5029
51 msgid "Copies"
52 msgstr "Պատճեններ"
53
54 #: field.amtr.success.label:159
55 msgid "Success"
56 msgstr "Հաջողվեց"
57
58 #: class.stgu.label:10049
59 msgid "User Stage"
60 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
61
62 #: class.xex.label:10584
63 msgid "Exists Expression"
64 msgstr "Գոյություն ունեցող արտահայտություն"
65
66 #: field.bre.source.label:3115
67 msgid "Record Source"
68 msgstr "Գրառման աղբյուր"
69
70 #: class.rxpt.label:9752
71 msgid "Transaction Paid Totals"
72 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
73
74 #: field.sunit.sort_key.label:5484
75 msgid "Sort Key"
76 msgstr "Տեսակավորման բանալի"
77
78 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
79 #: field.acqpca.post_code.label:8321 field.stgma.post_code.label:10094
80 #: field.stgba.post_code.label:10110
81 msgid "Postal Code"
82 msgstr "Փոստային հասցե"
83
84 #: field.uvuv.res_code.label:11026
85 msgid "Result Code"
86 msgstr "Արդյունքի կոդ"
87
88 #: field.acqmapinv.picklist.label:11996
89 msgid "Picklist ID"
90 msgstr "Վերցնելու ցուցակի ID"
91
92 #: class.acqlih.label:9105
93 msgid "Line Item History"
94 msgstr "Գծային նյութի պատմություն"
95
96 #: field.au.ident_value2.label:3403
97 msgid "Secondary Identification"
98 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
99
100 #: field.sdist.record_entry.label:5275
101 msgid "Legacy Record Entry"
102 msgstr "Գործող գրառման մուտք"
103
104 #: field.acqfst.amount.label:8619 field.acqafst.amount.label:8673
105 msgid "Total Spent Amount"
106 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
107
108 #: field.auri.use_restriction.label:3033
109 msgid "Use Information"
110 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
111
112 #: class.cmrtm.label:11107
113 msgid "MARC21 Record Type Map"
114 msgstr "MARC21 գրառման տեսակի քարտեզ"
115
116 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
117 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
118 msgid "Credit Card Payment Detail"
119 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
120
121 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
122 #: field.acqedi.host.label:9373 field.uvu.host.label:10937
123 msgid "Host"
124 msgstr "Հյուրընկալող"
125
126 #: field.rccbs.patron_city.label:11521
127 msgid "User City"
128 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
129
130 #: class.cmsa.label:2782
131 msgid "Metabib Search Alias"
132 msgstr "Metabib փնտրման կեղծանուն"
133
134 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
135 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
136 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
137 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
138 #: field.rodcirc.billing_total.label:11746
139 msgid "Billing Totals"
140 msgstr "Հաշիվների գումար"
141
142 #: field.ahf.joiner.label:2706
143 msgid "Joiner string"
144 msgstr "Joiner string"
145
146 #: field.qsq.where_clause.label:10296
147 msgid "WHERE Clause"
148 msgstr "WHERE պայման"
149
150 #: field.brt.transferable.label:4696
151 msgid "Transferable"
152 msgstr "Փոխարկելի"
153
154 #: class.aoa.label:5911
155 msgid "Org Address"
156 msgstr "Կազմ հասցե"
157
158 #: field.auri.id.label:3030
159 msgid "URI ID"
160 msgstr "URI ID"
161
162 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
163 msgid "Heading Field"
164 msgstr "խորագրի դաշտ։"
165
166 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
167 msgid "Claims-returned Count"
168 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
169
170 #: class.acqfsrcct.label:8700
171 msgid "Total Credit to Funding Source"
172 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
173
174 #: class.acqlipad.label:9299
175 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
176 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
177
178 #: field.bra.required.label:4757
179 msgid "Is Required"
180 msgstr "Պահանջվում է"
181
182 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
183 msgid "Booking Interval"
184 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
185
186 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
187 msgid "Parameters (JSON Array)"
188 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
189
190 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
191 #: field.rocit.ref.label:11795
192 msgid "Reference"
193 msgstr "Տեղեկատու"
194
195 #: field.acpt.tag_type.label:12140
196 msgid "Copy Tag Type"
197 msgstr "Պատճենի ցուցիչի տեսակ"
198
199 #: field.acqfsb.amount.label:8733
200 msgid "Balance after Spent"
201 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
202
203 #: class.atenv.label:1353
204 msgid "Trigger Event Environment Entry"
205 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
206
207 #: field.acqftr.id.label:8352
208 msgid "Fund Transfer ID"
209 msgstr "Բյուջեի փոխանցման ID"
210
211 #: field.uvus.id.label:10889
212 msgid "URL Selector ID"
213 msgstr "URL-ի ընրման ID"
214
215 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
216 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
217 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
218 msgid "Bib Record link"
219 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
220
221 #: field.ahn.method.label:4993
222 msgid "Notification Method"
223 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
224
225 #: field.csp.id.label:4034
226 msgid "Penalty ID"
227 msgstr ""
228
229 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
230 msgid "SIP Field"
231 msgstr "SIP դաշտ"
232
233 #: class.abaafm.label:2599
234 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
235 msgstr "Հեղինակավորի դիտման առանցքի դաշտի քարտեզ"
236
237 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
238 msgid "Parts Data"
239 msgstr "Մասերի տվյալներ"
240
241 #: class.mrs.label:1041
242 msgid "Record Sort Values"
243 msgstr "Գրառման տեսակավորման արժեքներ"
244
245 #: field.rccc.call_number.label:11437
246 msgid "Call Number Link"
247 msgstr "Դասիչի կապ"
248
249 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
250 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
251 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11718
252 msgid "Check In Library"
253 msgstr "Ընդունող գրադարան"
254
255 #: field.at.short_code.label:2559
256 msgid "Short Code"
257 msgstr "Կարճ կոդ"
258
259 #: class.citm.label:5743
260 msgid "Item Type Map"
261 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
262
263 #: field.uvuv.attempt.label:11023
264 msgid "Attempt"
265 msgstr "Փորձ"
266
267 #: field.ccmw.id.label:1794
268 msgid "Circ Weights ID"
269 msgstr "Տացքի քաշերի ID"
270
271 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11493
272 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
273 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
274
275 #: class.aous.label:3614
276 msgid "Organizational Unit Setting"
277 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
278
279 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
280 msgid "User Alias or First Given Name"
281 msgstr "Օգտվողի ծածկանուն կամ առաջին տրված անուն"
282
283 #: field.aufh.fail_time.label:7419
284 msgid "Retargeting Date/Time"
285 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
286
287 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11797
288 msgid "Deleted"
289 msgstr "Ջնջված"
290
291 #: field.cfg.members.label:12083
292 msgid "Group Members"
293 msgstr "Խմբի անդամներ"
294
295 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
296 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
297 msgid "Payment Timestamp"
298 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
299
300 #: field.aou.attr_vals.label:6466
301 msgid "Attribute Values"
302 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
303
304 #: field.vii.record.label:364
305 msgid "Import Record"
306 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
307
308 #: field.bra.valid_values.label:4758
309 msgid "Valid Values"
310 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
311
312 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
313 msgid "Items"
314 msgstr "Նյութեր"
315
316 #: field.ac.active.label:6605
317 msgid "IsActive?"
318 msgstr "Ակտի՞վ է"
319
320 #: field.au.other_phone.label:3408
321 msgid "Other Phone"
322 msgstr "Այլ հեռախոս"
323
324 #: field.actsced.id.label:6938
325 msgid "Default Entry ID"
326 msgstr "Լռակյաց մուտքի ID"
327
328 #: class.acqfdeb.label:8483
329 msgid "Debit From Fund"
330 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
331
332 #: field.rxpt.total.label:9757
333 msgid "Total Paid Amount"
334 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
335
336 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10060
337 msgid "Last Name"
338 msgstr "Ազգանուն"
339
340 #: field.uvu.page.label:10941
341 msgid "Page"
342 msgstr "Էջ"
343
344 #: class.mous.label:3061
345 msgid "Open User Summary"
346 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
347
348 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
349 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
350 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
351 msgid "Statistical Category Entries"
352 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
353
354 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
355 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
356 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
357 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
358 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
359 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
360 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8066
361 #: field.acqfs.owner.label:8414 field.acqpl.owner.label:8853
362 #: field.acqpo.owner.label:8901 field.acqpoh.owner.label:8949
363 #: field.acqedi.owner.label:9378 field.afs.owner.label:10168
364 #: field.cbc.org_unit.label:12010 field.cctt.owner.label:12123
365 #: field.acpt.owner.label:12145
366 msgid "Owner"
367 msgstr "Տնօրինող"
368
369 #: field.bresv.current_resource.label:4857
370 msgid "Current Resource"
371 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
372
373 #: class.acqfcb.label:8633
374 msgid "Fund Combined Balance"
375 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
376
377 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
378 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
379 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
380 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
381 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
382 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
383 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
384
385 #: class.acqie.label:8169 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8493
386 msgid "Invoice Entry"
387 msgstr "Հաշվի մուտք"
388
389 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
390 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
391 msgid "Group"
392 msgstr "Խումբ"
393
394 #: field.au.ident_type2.label:3401
395 msgid "Secondary Identification Type"
396 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
397
398 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7736
399 msgid "Field Name"
400 msgstr "Դաշտի անուն"
401
402 #: field.auoi.staff.label:811
403 msgid "Staff Member"
404 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
405
406 #: field.rsr.uniform_title.label:9688
407 msgid "Uniform Title (normalized)"
408 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
409
410 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
411 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
412 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
413 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
414 msgid "Generated Coverage"
415 msgstr "Գեներացված ծածկույթ"
416
417 #: class.mdp.label:7660
418 msgid "Payments: Desk"
419 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
420
421 #: field.erccpo.visible_count.label:9790
422 msgid "Total visible copies"
423 msgstr "Ընդհանուր տեսանելի օրինակներ։"
424
425 #: field.qrc.column_type.label:10458
426 msgid "Column Type"
427 msgstr "Սյունակի տեսակ"
428
429 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
430 msgid "User Second Given Name"
431 msgstr "Օգտվողի երկրորդ տրված անուն"
432
433 #: field.aou.shortname.label:6446
434 msgid "Short (Policy) Name"
435 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
436
437 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
438 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
439 #: field.acp.deleted.label:7168
440 msgid "Is Deleted"
441 msgstr "Ջնջված է"
442
443 #: field.mg.xact_finish.label:6848
444 msgid "Transaction Finish Timestamp"
445 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
446
447 #: field.cmc.c_weight.label:2811
448 msgid "C Weight"
449 msgstr "C քաշ"
450
451 #: class.actsced.label:6936
452 msgid "User Stat Cat Default Entry"
453 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական քարտագրման լռակյաց մուտք"
454
455 #: field.mb.billing_ts.label:7841
456 msgid "Billing Timestamp"
457 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
458
459 #: field.acqscl.item.label:9976
460 msgid "Serial Item"
461 msgstr "Պարբերական նյութ"
462
463 #: field.afs.id.label:10167 field.afscv.fieldset.label:10200
464 msgid "Fieldset ID"
465 msgstr "Դաշտի բազմության ID"
466
467 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
468 msgid "Non-fulfilling Library"
469 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
470
471 #: field.acqlia.id.label:9194
472 msgid "Attribute Value ID"
473 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
474
475 #: class.ahcm.label:4977
476 msgid "Hold Copy Map"
477 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
478
479 #: class.arn.label:4226
480 msgid "Authority Record Note"
481 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
482
483 #: class.rocit.label:11768
484 msgid "Classic Item List"
485 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
486
487 #: field.aba.sorter.label:2579
488 msgid "Sorter Attribute"
489 msgstr "Տեսակավորիչի բաղադրիչ"
490
491 #: field.ccls.depth.label:1984
492 msgid "Min Depth"
493 msgstr "նվազագույն խորություն"
494
495 #: field.acqpon.value.label:8986
496 msgid "Vote Value"
497 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
498
499 #: field.vii.definition.label:365
500 msgid "Attribute Definition"
501 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
502
503 #: class.acqcl.label:9944
504 msgid "Claim"
505 msgstr "Պահանջագիր"
506
507 #: class.cbt.label:7935 field.rmocbbol.billing_type.label:11821
508 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11846
509 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11874
510 msgid "Billing Type"
511 msgstr "Հաշվի տեսակ"
512
513 #: field.atul.event_def.label:1531
514 msgid "Event Definition ID"
515 msgstr "Իրադարձության սահմանման ID"
516
517 #: field.atul.add_time.label:1532
518 msgid "Event Add Time"
519 msgstr "Իրադարձության ավելացման ժամ"
520
521 #: class.rrf.label:9545
522 msgid "Report Folder"
523 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
524
525 #: field.jub.lineitem_notes.label:9072
526 msgid "Line Item Notes"
527 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
528
529 #: field.ahtc.hold.label:7807
530 msgid "Hold requiring Transit"
531 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
532
533 #: field.aout.name.label:6795
534 msgid "Type Name"
535 msgstr "Տեսակի անուն"
536
537 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11303
538 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
539 msgstr "Ստացման գրադարանում պահվող պատճենի հաշվիչ և դրա սերունդները"
540
541 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
542 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
543 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
544 msgid "Hold Cancel Date/Time"
545 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
546
547 #: class.acsaf.label:2476
548 msgid "Authority Control Set Authority Field"
549 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմության Հեղինակավորի դաշտ"
550
551 #: class.acqcle.label:9956
552 msgid "Claim Event"
553 msgstr "Պահանջագրի իրադարձություն"
554
555 #: class.xcol.label:10569
556 msgid "Column Expression"
557 msgstr "Սյունակի արտահայտություն"
558
559 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
560 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
561 msgid "Format"
562 msgstr "Ձևաչափ"
563
564 #: class.aiit.label:1603
565 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
566 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի տեսակ"
567
568 #: field.au.usrname.label:3418
569 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
570 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
571
572 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
573 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
574 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
575 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
576 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10228
577 #: field.aufhil.circ_lib.label:10250 field.aufhol.circ_lib.label:10280
578 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11721 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11844
579 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11858
580 msgid "Circulating Library"
581 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
582
583 #: field.afs.scheduled_time.label:10172
584 msgid "Scheduled Time"
585 msgstr "Պլանավորված ժամանակ"
586
587 #: field.vmsp.heading.label:750
588 msgid "Authority Heading"
589 msgstr "Հեղինակավորի առաջնորդող"
590
591 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
592 msgid "Call Number Maps"
593 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
594
595 #: class.acnn.label:4196
596 msgid "Call Number Note"
597 msgstr "Դասիչի նշում"
598
599 #: field.qdt.is_numeric.label:10327
600 msgid "Is Numeric"
601 msgstr "Թվային է"
602
603 #: class.cmfpm.label:10748
604 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
605 msgstr "MARC21 սևեռված դաշտի քարտեզ"
606
607 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
608 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
609 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
610 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11730
611 msgid "Max Fine Rule"
612 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
613
614 #: field.cfgm.max_depth.label:12103
615 msgid "Max Depth"
616 msgstr "Մաքս խորություն"
617
618 #: field.cuat.ewhat.label:3479
619 msgid "Event Type"
620 msgstr "Իրադարձության տեսակ"
621
622 #: class.chmm.label:1848
623 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
624 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
625
626 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
627 msgid "Indexed Subject Field Entries"
628 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
629
630 #: class.acpl.label:5019
631 msgid "Copy/Shelving Location"
632 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
633
634 #: field.acqofscred.sort_date.label:8473
635 msgid "Sort Date"
636 msgstr "Տեսակավորման ամսաթիվ"
637
638 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
639 msgid "Response Group ID"
640 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
641
642 #: field.mcrp.id.label:6720
643 msgid "Pyament ID"
644 msgstr "Վճարման ID"
645
646 #: class.aus.label:2291
647 msgid "User Setting"
648 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
649
650 #: class.actscecm.label:7453
651 msgid "User Statistical Category Entry"
652 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
653
654 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8071
655 msgid "SAN"
656 msgstr "SAN"
657
658 #: field.rp.require_horizon.label:277
659 msgid "Require Horizon"
660 msgstr "Պահանջում է Հորիզոն"
661
662 #: class.ccls.label:1978
663 msgid "Circulation Limit Set"
664 msgstr "Տացքի սահմանափակման կարգաբերում"
665
666 #: class.asc.label:6580
667 msgid "Asset Statistical Category"
668 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
669
670 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
671 msgid "User Alias"
672 msgstr "Օգտվողի ահազանգեր"
673
674 #: class.jub.label:9049 field.acqlin.lineitem.label:9175
675 msgid "Line Item"
676 msgstr "Տողի նյութ"
677
678 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9377
679 #: field.uvu.path.label:10940
680 msgid "Path"
681 msgstr "Ուղի"
682
683 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
684 msgid "Public Note"
685 msgstr "Հանրային նշում"
686
687 #: field.acplg.top.label:5058
688 msgid "Display Above Orgs"
689 msgstr "Արտածիր Orgs-ից վեր"
690
691 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11498
692 msgid "User Home Library Name"
693 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
694
695 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
696 msgid "User Credit Balance"
697 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
698
699 #: field.acqclet.id.label:9925
700 msgid "Claim Event Type ID"
701 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակի ID"
702
703 #: field.scap.enum_5.label:5183
704 msgid "Enum 5"
705 msgstr "Enum 5"
706
707 #: class.mcrp.label:6715
708 msgid "House Credit Payment"
709 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
710
711 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11369
712 #: field.cmfts.id.label:11394
713 msgid "Map ID"
714 msgstr "Քարտեզավորի ID"
715
716 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
717 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
718 msgid "Eligible Copies"
719 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
720
721 #: class.afsg.label:10137 field.afs.fieldset_group.label:10178
722 msgid "Fieldset Group"
723 msgstr "Fieldset խումբ։"
724
725 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
726 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
727 msgid "Limit Set"
728 msgstr "Սահմանափակման կարգաբերում"
729
730 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
731 msgid "Monograph Parts"
732 msgstr "Մենագրության ուղիներ"
733
734 #: field.brav.valid_value.label:4782
735 msgid "Valid Value"
736 msgstr "Հավաստի արժեք"
737
738 #: field.rhrr.target.label:9732
739 msgid "Hold Target"
740 msgstr "Պահման թիրախ"
741
742 #: field.asvr.effective_date.label:2391
743 msgid "Effective Answer Date/Time"
744 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
745
746 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
747 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
748 #: field.aahr.capture_time.label:6379
749 msgid "Capture Date/Time"
750 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
751
752 #: field.acqpl.id.label:8852
753 msgid "Selection List ID"
754 msgstr "Ընտրացուցակի ID"
755
756 #: class.pupm.label:7533
757 msgid "User Permission Map"
758 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
759
760 #: class.auricnm.label:3043
761 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
762 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
763
764 #: field.acqfap.percent.label:8830
765 msgid "Percent"
766 msgstr "Տոկոս"
767
768 #: field.ccvm.search_label.label:1136
769 msgid "Search Label"
770 msgstr "Փնտրման պիտակ"
771
772 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
773 #: field.act.loan_duration.label:7259
774 msgid "Loan Duration"
775 msgstr "Տրման տևողություն"
776
777 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
778 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
779 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7849
780 #: field.acqpca.address_type.label:8316 field.acqlia.attr_type.label:9196
781 #: field.qbv.type.label:10376 field.bmpc.ptype.label:10735
782 msgid "Type"
783 msgstr "Տեսակ"
784
785 #: class.acplg.label:5051
786 msgid "Copy/Shelving Location Group"
787 msgstr "Պատճենի/Դարականիշի տեղաբաշխման խումբ"
788
789 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9374
790 msgid "Username"
791 msgstr "Օգտվողի անուն"
792
793 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11446
794 msgid "Legacy CAT1 Link"
795 msgstr "թույլատրելի CAT1 կապ"
796
797 #: class.ccnbn.label:6570
798 msgid "Call Number Bucket Note"
799 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
800
801 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8775
802 msgid "Total Allocated"
803 msgstr "Ընդամենը հատկացված է"
804
805 #: field.cmcts.index_lang.label:11374 field.cmfts.index_lang.label:11399
806 msgid "Index Language"
807 msgstr "Լեզվի ինդեքս"
808
809 #: field.cbho.rtime.label:2872
810 msgid "Hold Request Time"
811 msgstr "Պահման հարցման ժամանակ"
812
813 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
814 msgid "Hold"
815 msgstr "Պահում"
816
817 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
818 msgid "Event ID"
819 msgstr "Միջոցառման ID"
820
821 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7848
822 msgid "Transaction"
823 msgstr "Տրանզակցիա"
824
825 #: field.acqafsb.amount.label:8683
826 msgid "Total Spent Balance"
827 msgstr "Ընդհանուր ծախսած հաշվեկշիռ"
828
829 #: class.ccbi.label:2421
830 msgid "Copy Bucket Item"
831 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
832
833 #: field.acqpo.order_date.label:8909 field.acqpoh.order_date.label:8957
834 msgid "Order Date"
835 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
836
837 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
838 #: field.act.fine_level.label:7260
839 msgid "Fine Level"
840 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
841
842 #: field.cbho.pprox.label:2864
843 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
844 msgstr "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
845
846 #: field.sdist.streams.label:5287
847 msgid "Streams"
848 msgstr "Հոսքեր"
849
850 #: field.pgt.application_perm.label:7339
851 msgid "Required Permission"
852 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
853
854 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
855 msgid "Thesaurus XPath"
856 msgstr "Thesaurus XPath"
857
858 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
859 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
860 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
861 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
862 msgid "Is Mint Condition"
863 msgstr "Is Mint Condition"
864
865 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11451
866 msgid "Dewey Block - Hundreds"
867 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
868
869 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
870 msgid "User Alias or Display Name"
871 msgstr "Օգտվողի ահազանգեր կամ արտածման անուն"
872
873 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
874 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
875 #: field.rccc.item_form.label:11432
876 msgid "MARC Form"
877 msgstr "MARC ձևաչափ"
878
879 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
880 msgid "Order of Application"
881 msgstr "Դիմումի պատվեր"
882
883 #: field.ssr.visible.label:5876
884 msgid "Visible"
885 msgstr "Տեսանելի"
886
887 #: field.atev.error_output.label:1445
888 msgid "Error Output"
889 msgstr "Ելքի սխալ"
890
891 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
892 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
893 #: field.rodcirc.id.label:11728
894 msgid "Circ ID"
895 msgstr "Տացքի ID"
896
897 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
898 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
899 #: field.cmcts.active.label:11372 field.cmfts.active.label:11397
900 msgid "Active?"
901 msgstr "Ակտի՞վ"
902
903 #: class.ascecm.label:5725
904 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
905 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
906
907 #: field.aws.toolbars.label:1568
908 msgid "Toolbars"
909 msgstr "Գործիքաշարներ"
910
911 #: field.atev.add_time.label:1437
912 msgid "Add Time"
913 msgstr "Ավելացրու ժամ"
914
915 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11801
916 msgid "Due Date"
917 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
918
919 #: field.cmc.buoyant.label:2806
920 msgid "Buoyant?"
921 msgstr "Լողացո՞ղ"
922
923 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
924 msgid "Responses"
925 msgstr "Արձագանքներ"
926
927 #: field.atul.perm_lib.label:1545
928 msgid "Permission Context"
929 msgstr "Թույլատվության բովանդակություն"
930
931 #: class.cfgm.label:12097
932 msgid "Floating Group Members"
933 msgstr "Լողացող խմբի անդամներ"
934
935 #: field.acpl.circulate.label:5021
936 msgid "Can Circulate?"
937 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
938
939 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
940 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
941 msgid "Stat-Cat entry maps"
942 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
943
944 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
945 msgid "Popularity Parameter"
946 msgstr "Հանրահայտության պարամետրեր"
947
948 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
949 msgid "Reservation Attribute Value Map"
950 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
951
952 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
953 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
954 msgid "Module Name"
955 msgstr "Մոդուլի անուն"
956
957 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8918
958 msgid "Amount Estimated"
959 msgstr "Գնահատված մեծություն"
960
961 #: class.ccnbin.label:4931
962 msgid "Call Number Bucket Item Note"
963 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
964
965 #: field.acplg.location_maps.label:5059
966 msgid "Copy Location Mappings"
967 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման քարտեզավորումներ"
968
969 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
970 #: field.acqfdeb.create_time.label:8492 field.acqfa.create_time.label:8799
971 #: field.acqfap.create_time.label:8833 field.acqpoh.create_time.label:8953
972 #: field.acqlih.create_time.label:9118 field.acqdfa.create_time.label:9862
973 #: field.uvs.create_time.label:10828 field.cfdfs.create_time.label:11088
974 msgid "Create Time"
975 msgstr "Ստեղծման ժամ"
976
977 #: class.coustl.label:12032
978 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
979 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակի լոգ"
980
981 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
982 msgid "Statistical Popularity Badge"
983 msgstr "Հանրահայտության վիճակագրական նշանակություն"
984
985 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
986 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
987 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
988 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
989 msgid "Patron Birth Year"
990 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
991
992 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7802
993 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11653
994 msgid "Hold Transit"
995 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
996
997 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
998 msgid "Last Stop Fines Time"
999 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքի ժամ"
1000
1001 #: field.aur.need_before.label:7984
1002 msgid "Need Before Date/Time"
1003 msgstr "Պահանջվում է մինչ ամսաթիվ/ժամ"
1004
1005 #: class.afscv.label:10197
1006 msgid "Fieldset Column Value"
1007 msgstr "Դաշտի բազմության սյունակի արժեք"
1008
1009 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
1010 msgid "Proximity Adjustment"
1011 msgstr "Մոտարկման ճշգրտում"
1012
1013 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
1014 msgid "SIP2 Media Type"
1015 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
1016
1017 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1018 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
1019 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
1020 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
1021 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
1022 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
1023 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
1024 #: field.acqpro.code.label:8068 field.acqipm.code.label:8120
1025 #: field.acqfs.code.label:8416 field.acqf.code.label:8525
1026 #: field.acqfsum.code.label:8767 field.acqliat.code.label:9155
1027 #: field.acqliad.code.label:9244 field.acqlimad.code.label:9259
1028 #: field.acqligad.code.label:9279 field.acqliuad.code.label:9289
1029 #: field.acqlipad.code.label:9302 field.acqlilad.code.label:9362
1030 #: field.acqclt.code.label:9907 field.acqclet.code.label:9927
1031 #: field.cmrtm.code.label:11109 field.cctt.code.label:12121
1032 msgid "Code"
1033 msgstr "Կոդ"
1034
1035 #: class.cubi.label:6949
1036 msgid "User Bucket Item"
1037 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
1038
1039 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
1040 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
1041 #: field.rodcirc.due_date.label:11724
1042 msgid "Due Date/Time"
1043 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
1044
1045 #: class.acqafsb.label:8680
1046 msgid "All Fund Spent Balance"
1047 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
1048
1049 #: class.acqafst.label:8670
1050 msgid "All Fund Spent Total"
1051 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի գումար"
1052
1053 #: field.aur.holdable_formats.label:7978
1054 msgid "Holdable Formats"
1055 msgstr "Պահվող ձևաչափեր"
1056
1057 #: field.atevparam.id.label:1459
1058 msgid "Parameter ID"
1059 msgstr "Պարամետրի ID"
1060
1061 #: field.acqpo.id.label:8900 field.acqpoh.id.label:8948
1062 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11992
1063 msgid "Purchase Order ID"
1064 msgstr "Գնման պատվերի ID"
1065
1066 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1067 msgid "Age Hold Protection"
1068 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
1069
1070 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1071 #: field.vqar.error_detail.label:633
1072 msgid "Import Error Detail"
1073 msgstr "Ներմուծման սխալի մանրամասներ"
1074
1075 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1076 msgid "Unit"
1077 msgstr "Միավոր"
1078
1079 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1080 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1081 msgid "Standing Penalty"
1082 msgstr "Մշտական տուգանք"
1083
1084 #: class.rhcrpbapd.label:11264
1085 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1086 msgstr ""
1087 "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Բիբ-ի և ստացման գրադարանի (և սերունդների) "
1088
1089 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1090 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1091 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1092 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11719
1093 msgid "Check In Staff"
1094 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
1095
1096 #: field.mdp.cash_drawer.label:7669
1097 msgid "Cash Drawer"
1098 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
1099
1100 #: field.acnc.field.label:2940
1101 msgid "Call number fields"
1102 msgstr "Դասիչի դաշտեր"
1103
1104 #: field.acqf.spent_total.label:8538
1105 msgid "Spent Total"
1106 msgstr "Ընդամենը ծախսված"
1107
1108 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1109 msgid "Related/Variant Type XPath"
1110 msgstr "Կապակցված/տարբերակի տեսակի XPath։"
1111
1112 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1113 msgid "Z39.50 Attribute"
1114 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
1115
1116 #: field.acqedi.use_attrs.label:9385
1117 msgid "Use EDI Attributes"
1118 msgstr "Use EDI Attributes"
1119
1120 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1121 #: field.mg.billing_location.label:6844
1122 msgid "Billing Location"
1123 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
1124
1125 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1126 msgid "Fallthrough"
1127 msgstr "Գահավիժել"
1128
1129 #: class.srlu.label:5379
1130 msgid "Routing List User"
1131 msgstr "Շրջանառու ցուցակի օգտվող"
1132
1133 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1134 msgid "Pub Status"
1135 msgstr "Pub Status"
1136
1137 #: field.rb.importance_interval.label:305
1138 msgid "Importance Interval"
1139 msgstr "Կարևորության միջակայք"
1140
1141 #: class.aeasm.label:9446
1142 msgid "EDI Attribute Set Map"
1143 msgstr "EDI բաղկացուցիչի կարգաբերման քարտեզ։"
1144
1145 #: field.aufhmxl.max.label:10262
1146 msgid "Max Loop"
1147 msgstr "Մաքս խոշորացում"
1148
1149 #: field.ahf.label.label:2699
1150 msgid "Heading Field Label"
1151 msgstr "Խորագրի դաշտի պիտակ։"
1152
1153 #: field.atev.async_output.label:1446
1154 msgid "Asynchronous Output"
1155 msgstr "Ասինխրոն ելք"
1156
1157 #: class.ccnbt.label:1653
1158 msgid "Call Number Bucket Type"
1159 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
1160
1161 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1162 msgid "Workstation link"
1163 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
1164
1165 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1166 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1167 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1168 msgid "Patron ZIP"
1169 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
1170
1171 #: field.rxbt.unvoided.label:9744
1172 msgid "Unvoided Billing Amount"
1173 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
1174
1175 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1176 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1177 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1178 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1179 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11744
1180 msgid "Base Transaction"
1181 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
1182
1183 #: class.acqlin.label:9172
1184 msgid "Line Item Note"
1185 msgstr "Գծային նյութի նշում"
1186
1187 #: field.cnct.in_house.label:6771
1188 msgid "In House?"
1189 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
1190
1191 #: class.aacs.label:4425
1192 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1193 msgstr "Համակցված տարիքներ և ակտիվ տացքեր։"
1194
1195 #: field.au.card.label:3386
1196 msgid "Current Library Card"
1197 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
1198
1199 #: field.acpn.creator.label:3629
1200 msgid "Note Creator"
1201 msgstr "Նշման ստեղծող"
1202
1203 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11604
1204 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11625
1205 msgid "Estimated Amount"
1206 msgstr "Գնահատված մեծություն"
1207
1208 #: field.ath.passive.label:1284
1209 msgid "Passive"
1210 msgstr "Պասիվ"
1211
1212 #: class.cctt.label:12119
1213 msgid "Copy Tag Types"
1214 msgstr "Պատճենի ցուցիչի տեսակներ։"
1215
1216 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11343
1217 msgid "Last Circulation Date"
1218 msgstr "Վերջին Տացքի ամսաթիվ"
1219
1220 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1221 msgid "Resources"
1222 msgstr "Պաշարներ"
1223
1224 #: class.ash.label:2681
1225 msgid "Authority Simple Heading"
1226 msgstr "Հեղինակավորի պարզ մուտք"
1227
1228 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1229 msgid "Compressed Display Entries"
1230 msgstr "Արտածման սեղմված մուտքեր։"
1231
1232 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1233 msgid "Routing Label"
1234 msgstr "Շրջանառու պիտակ"
1235
1236 #: class.acpm.label:3228
1237 msgid "Copy Monograph Part Map"
1238 msgstr "Մենագրության մասի քարտեզի պատճեն"
1239
1240 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1241 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1242 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11738
1243 msgid "Circulating Item"
1244 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
1245
1246 #: class.cubt.label:1729
1247 msgid "User Bucket Type"
1248 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
1249
1250 #: field.atul.template_output.label:1540
1251 msgid "Event Template Output"
1252 msgstr "Իրադարձության ձևանմուշի ելք"
1253
1254 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1255 msgid "Renewal?"
1256 msgstr "Թարմացու՞մ"
1257
1258 #: field.acs.id.label:2456
1259 msgid "Control Set ID"
1260 msgstr "Վերահսկման բազմության ID"
1261
1262 #: field.act.age_protect.label:7261
1263 msgid "Age Protect"
1264 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
1265
1266 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9376
1267 msgid "Account"
1268 msgstr "Հաշվեհամար"
1269
1270 #: field.acqf.debits.label:8533
1271 msgid "Debits"
1272 msgstr "Դեբիտներ"
1273
1274 #: class.ccbin.label:2443
1275 msgid "Copy Bucket Item Note"
1276 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
1277
1278 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1279 msgid "User Family Name"
1280 msgstr "Օգտվողի ազգանուն"
1281
1282 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1283 msgid "Prev Destination"
1284 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
1285
1286 #: class.acnc.label:2935
1287 msgid "Call number classification scheme"
1288 msgstr "Դասիչի դասակարգման սխեմա"
1289
1290 #: class.aufh.label:7415
1291 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1292 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
1293
1294 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1295 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1296 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1297 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8105
1298 #: field.acqpl.creator.label:8860 field.acqpo.creator.label:8907
1299 #: field.acqpoh.creator.label:8950 field.acqpon.creator.label:8982
1300 #: field.jub.creator.label:9063 field.acqlih.creator.label:9111
1301 #: field.acqlin.creator.label:9176 field.acqdfa.creator.label:9861
1302 #: field.acqcle.creator.label:9962 field.acqscle.creator.label:9990
1303 #: field.afsg.creator.label:10147 field.uvs.creator.label:10826
1304 #: field.cfdfs.creator.label:11086 field.rocit.creator.label:11792
1305 msgid "Creator"
1306 msgstr "Ստեղծող"
1307
1308 #: field.acp.holds_count.label:7202
1309 msgid "Has Holds"
1310 msgstr "ունի պահումներ"
1311
1312 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11246
1313 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1314 msgstr "Ակտիվ պահումներ վերցնելու գրադարանում"
1315
1316 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1317 msgid "User Suffix"
1318 msgstr "Օգտվողի վերջածանց"
1319
1320 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1321 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1322 msgid "Behind Desk"
1323 msgstr "Դարակի հետևում"
1324
1325 #: field.rsr.series_statement.label:9693
1326 msgid "Series Statement (normalized)"
1327 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
1328
1329 #: class.rccbs.label:11489
1330 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1331 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
1332
1333 #: field.artc.prev_hop.label:7774 field.ahtc.prev_hop.label:7810
1334 msgid "Previous Stop"
1335 msgstr "Նախորդ կանգ"
1336
1337 #: field.rrbs.badge.label:251
1338 msgid "Badge"
1339 msgstr "Խորհրդանիշ"
1340
1341 #: field.acqpa.address_type.label:8251
1342 msgid "Address Type"
1343 msgstr "Հասցեի տեսակ"
1344
1345 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1346 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1347 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1348 msgid "Top of Queue"
1349 msgstr "Հարցման սկիզբ"
1350
1351 #: field.czs.auth.label:1189
1352 msgid "Auth"
1353 msgstr "Auth"
1354
1355 #: field.auact.event_time.label:3500
1356 msgid "Event Time"
1357 msgstr "Իրադարձության ժամ"
1358
1359 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1360 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1361 msgid "Last Editing User"
1362 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
1363
1364 #: field.acqafet.amount.label:8663
1365 msgid "Total Encumbered Amount"
1366 msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
1367
1368 #: field.aouctn.tree.label:6523
1369 msgid "Tree"
1370 msgstr "Ծառ"
1371
1372 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1373 msgid "Match Score"
1374 msgstr "Համընկնման գնահատական"
1375
1376 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1377 msgid "Queue"
1378 msgstr "Հերթ"
1379
1380 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1381 msgid "Queued Record"
1382 msgstr "Հարցված գրառում"
1383
1384 #: class.acqpoh.label:8943
1385 msgid "Purchase Order History"
1386 msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն"
1387
1388 #: class.crahp.label:7297
1389 msgid "Age Hold Protection Rule"
1390 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
1391
1392 #: field.aou.workstations.label:6457
1393 msgid "Workstations"
1394 msgstr "Աշխ կայաններ"
1395
1396 #: field.aur.article_title.label:7990
1397 msgid "Article Title"
1398 msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
1399
1400 #: field.au.hold_requests.label:3374
1401 msgid "All Hold Requests"
1402 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
1403
1404 #: field.au.master_account.label:3406
1405 msgid "Is Group Lead Account"
1406 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
1407
1408 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1409 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1410 #: field.aahr.frozen.label:6405
1411 msgid "Currently Frozen"
1412 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
1413
1414 #: class.puwoum.label:7522
1415 msgid "User Work Org Unit Map"
1416 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
1417
1418 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1419 msgid "Last Checkin Workstation"
1420 msgstr "Վերջին ստուգման կայան"
1421
1422 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1423 msgid "Stat Cat Data"
1424 msgstr "Stat Cat Data"
1425
1426 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1427 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1428 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1429 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7939
1430 #: field.acqf.org.label:8521 field.acqfsum.org.label:8763
1431 #: field.acqfap.org.label:8828 field.acqpl.org_unit.label:8854
1432 #: field.acqclt.org_unit.label:9906 field.acqclet.org_unit.label:9926
1433 #: field.acqclp.org_unit.label:10003 field.cfgm.org_unit.label:12101
1434 msgid "Org Unit"
1435 msgstr "Կազմ միավոր"
1436
1437 #: class.ahopl.label:6069
1438 msgid "Hold On Pull List"
1439 msgstr "Բացվող ցուցակի պահում"
1440
1441 #: class.mkfe.label:3917
1442 msgid "Keyword Field Entry"
1443 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
1444
1445 #: class.asvq.label:2123
1446 msgid "User Survey Question"
1447 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
1448
1449 #: class.mfae.label:3846
1450 msgid "Combined Facet Entry"
1451 msgstr "Կոմբինացված ֆասետի մուտք"
1452
1453 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1454 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1455 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1456 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11732
1457 msgid "Phone Renewal"
1458 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
1459
1460 #: field.cuat.transient.label:3484
1461 msgid "Transient"
1462 msgstr "Անցողիկ"
1463
1464 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1465 #: field.smhc.issuance.label:5612
1466 msgid "Issuance"
1467 msgstr "Հրատարակում"
1468
1469 #: class.mife.label:7429
1470 msgid "Identifier Field Entry"
1471 msgstr "Բնութագրիչ դաշտի մուտք"
1472
1473 #: field.acqlia.definition.label:9199
1474 msgid "Definition"
1475 msgstr "Սահմանում"
1476
1477 #: class.sra.label:5773
1478 msgid "Relevance Adjustment"
1479 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
1480
1481 #: field.aur.article_pages.label:7991
1482 msgid "Article Pages"
1483 msgstr "Հոդվածի էջեր"
1484
1485 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1486 msgid "Facet Field"
1487 msgstr "Ֆասետի դաշտ"
1488
1489 #: field.sre.edit_date.label:5145
1490 msgid "Edit date"
1491 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
1492
1493 #: field.acqlid.claims.label:9225
1494 msgid "Claims"
1495 msgstr "Պահանջագրեր"
1496
1497 #: class.ppl.label:3699
1498 msgid "Permission List"
1499 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
1500
1501 #: field.bmpc.id.label:10734
1502 msgid "Temp ID"
1503 msgstr "Ժամանակավոր ID"
1504
1505 #: class.acqinv.label:8133 field.acqie.invoice.label:8172
1506 #: field.acqii.invoice.label:8209
1507 msgid "Invoice"
1508 msgstr "Հաշիվ"
1509
1510 #: field.atenv.path.label:1357
1511 msgid "Field Path"
1512 msgstr "Դաշտի ուղի"
1513
1514 #: class.rlcd.label:11121
1515 msgid "Last Copy Delete Time"
1516 msgstr "Վերջին պատճենի ջնջման ժամանակ"
1517
1518 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7668
1519 msgid "Accepting User"
1520 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1521
1522 #: class.qrc.label:10452
1523 msgid "Record Column"
1524 msgstr "Գրառման սյունակ"
1525
1526 #: field.crad.normalizers.label:971
1527 msgid "Normalizers"
1528 msgstr "Նորալացնող"
1529
1530 #: field.acqinv.inv_type.label:8141
1531 msgid "Invoice Type"
1532 msgstr "Հաշվի տեսակ"
1533
1534 #: field.acqpro.fax_phone.label:8078 field.acqpa.fax_phone.label:8262
1535 #: field.acqpca.fax_phone.label:8327
1536 msgid "Fax Phone"
1537 msgstr "Ֆաքս հեռախոս"
1538
1539 #: class.bmpc.label:10732
1540 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1541 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչներ"
1542
1543 #: field.acqinv.payment_method.label:8144
1544 msgid "Payment Method"
1545 msgstr "Վճարման ձև"
1546
1547 #: class.afs.label:10165
1548 msgid "Fieldset"
1549 msgstr "Դաշտի բազմություն"
1550
1551 #: field.rmsr.pubdate.label:9646 field.rssr.pubdate.label:9670
1552 #: field.rsr.pubdate.label:9691
1553 msgid "Publication Year (normalized)"
1554 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
1555
1556 #: field.uvs.attempts.label:10831
1557 msgid "Verification Attempts"
1558 msgstr "Համեմատման փորձ"
1559
1560 #: field.scap.enum_1.label:5179
1561 msgid "Enum 1"
1562 msgstr "Enum 1"
1563
1564 #: field.scap.enum_3.label:5181
1565 msgid "Enum 3"
1566 msgstr "Enum 3"
1567
1568 #: field.scap.enum_2.label:5180
1569 msgid "Enum 2"
1570 msgstr "Enum 2"
1571
1572 #: field.asva.answer.label:7359
1573 msgid "Answer Text"
1574 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
1575
1576 #: field.scap.enum_4.label:5182
1577 msgid "Enum 4"
1578 msgstr "Enum 4"
1579
1580 #: field.scap.enum_6.label:5184
1581 msgid "Enum 6"
1582 msgstr "Enum 6"
1583
1584 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1585 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1586 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1587 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1588 #: field.rmsr.id.label:9638 field.rssr.id.label:9662 field.rsr.id.label:9681
1589 #: field.rlcd.id.label:11135 field.rhcrpb.id.label:11198
1590 #: field.rhcrpbap.id.label:11244 field.rhcrpbapd.id.label:11300
1591 msgid "Record ID"
1592 msgstr "Գրառման ID"
1593
1594 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1595 msgid "Holding Link ID"
1596 msgstr "Պահման կապի ID"
1597
1598 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1599 msgid "Index Issue Summary"
1600 msgstr "Ցուցիչի սպասարկման համառոտագրություն"
1601
1602 #: field.bre.attrs.label:3133
1603 msgid "SVF Attributes"
1604 msgstr "SVF բաղկացուցիչներ"
1605
1606 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1607 #: field.stgu.email.label:10055
1608 msgid "Email Address"
1609 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1610
1611 #: class.xbool.label:10523
1612 msgid "Boolean Expression"
1613 msgstr "Բուլյան արտահայտություն"
1614
1615 #: field.mrd.audience.label:4003
1616 msgid "Audn"
1617 msgstr "Audn"
1618
1619 #: class.xstr.label:10705
1620 msgid "String Expression"
1621 msgstr "Տողի արտահայտություն"
1622
1623 #: class.acrlid.label:11536
1624 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1625 msgstr "Պատրաստ պահանջագրի մանրամասներ"
1626
1627 #: field.acqdf.name.label:9803
1628 msgid "Formula Name"
1629 msgstr "Բանաձևի անուն"
1630
1631 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1632 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1633 #: field.rodcirc.usr.label:11739
1634 msgid "Patron"
1635 msgstr "Ընթերցող"
1636
1637 #: field.mb.adjustments.label:7850
1638 msgid "Adjustments"
1639 msgstr "Կարգավորումներ"
1640
1641 #: field.cmfpm.length.label:10755 field.cmpcsm.length.label:10785
1642 #: field.cbc.length.label:12013
1643 msgid "Length"
1644 msgstr "Երկարություն"
1645
1646 #: field.au.cards.label:3372
1647 msgid "All Library Cards"
1648 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
1649
1650 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1651 msgid "Shadowed?"
1652 msgstr "Ստվերվա՞ծ"
1653
1654 #: field.qfpd.id.label:10361
1655 msgid "Function Param Def ID"
1656 msgstr "Function Param Def ID"
1657
1658 #: class.amtr.label:156
1659 msgid "Matrix Test Result"
1660 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
1661
1662 #: field.rccbs.patron_zip.label:11522
1663 msgid "User ZIP Code"
1664 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
1665
1666 #: class.vms.label:718
1667 msgid "Record Matching Definition Set"
1668 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանման բազմություն"
1669
1670 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1671 msgid "Cat Form"
1672 msgstr "Քարտագրման ձև"
1673
1674 #: field.qfs.id.label:10349
1675 msgid "Function Signature ID"
1676 msgstr "Ֆունկցիայի ստորագրության ID"
1677
1678 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11645
1679 msgid "Destination"
1680 msgstr "Նպատակակետ"
1681
1682 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1683 msgid "Copy Location Sort Order"
1684 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման դասակարգման կարգ"
1685
1686 #: class.mfp.label:3956
1687 msgid "Forgive Payment"
1688 msgstr "Ներված վճարում"
1689
1690 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1691 msgid "Final Target Record"
1692 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
1693
1694 #: field.rb.last_calc.label:315
1695 msgid "Last Refresh Time"
1696 msgstr "Վերջին թարմացման ժամը"
1697
1698 #: field.acn.uris.label:3000
1699 msgid "URIs"
1700 msgstr "URIs"
1701
1702 #: class.acqfat.label:8565
1703 msgid "Fund Allocation Total"
1704 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
1705
1706 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11785
1707 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1708 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
1709
1710 #: class.svr.label:5121
1711 msgid "Serial Virtual Record"
1712 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
1713
1714 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1715 msgid "Range is from Owning Lib?"
1716 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
1717
1718 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11606
1719 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11627
1720 msgid "Paid Amount"
1721 msgstr "Վճարված գումար"
1722
1723 #: field.acqii.inv_item_type.label:8212 field.acqpoi.inv_item_type.label:9017
1724 msgid "Invoice Item Type"
1725 msgstr "Նյութի հաշվի տեսակ"
1726
1727 #: field.stgsc.value.label:10121
1728 msgid "Stat Cat Value"
1729 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
1730
1731 #: field.acqftr.transfer_time.label:8357
1732 msgid "Transfer Time"
1733 msgstr "Փոխանցման ժամ"
1734
1735 #: class.mfr.label:3657
1736 msgid "Flattened MARC Fields"
1737 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
1738
1739 #: field.rp.require_importance.label:279
1740 msgid "Require Importance"
1741 msgstr "Պահանջում է կարևորություն"
1742
1743 #: class.acpn.label:3626
1744 msgid "Copy Note"
1745 msgstr "Նմուշի նշում"
1746
1747 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1748 msgid "A Weight"
1749 msgstr "A քաշ"
1750
1751 #: field.cbho.aprox.label:2866
1752 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1753 msgstr "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1754
1755 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1756 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11648
1757 msgid "Is Persistent? (unused)"
1758 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
1759
1760 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8370
1761 msgid "Fiscal Calendar"
1762 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
1763
1764 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1765 msgid "Update Bib. Source"
1766 msgstr "Թարմացրու մատեն աղբյուրը"
1767
1768 #: class.qseq.label:10310
1769 msgid "Query Sequence"
1770 msgstr "Հերթի հաջորդականություն"
1771
1772 #: field.qxp.operator.label:10396 field.xop.operator.label:10680
1773 #: field.xser.operator.label:10697
1774 msgid "Operator"
1775 msgstr "Օպերատոր"
1776
1777 #: field.acqct.code.label:8027
1778 msgid "Currency Code"
1779 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
1780
1781 #: class.coust.label:3588
1782 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1783 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
1784
1785 #: field.ancc.duedate.label:7390
1786 msgid "Virtual Due Date/Time"
1787 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
1788
1789 #: field.rb.src_filter.label:310
1790 msgid "Bib Source Filter"
1791 msgstr "Մատեն աղբյուրի զտիչ"
1792
1793 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1794 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1795 msgid "Unrecovered Debt"
1796 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
1797
1798 #: class.auoi.label:807
1799 msgid "User Sharing Opt-in"
1800 msgstr "User Sharing Opt-in"
1801
1802 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1803 msgid "Note Title"
1804 msgstr "Նշում վերնագիր"
1805
1806 #: field.cmcts.index_weight.label:11373 field.cmfts.index_weight.label:11398
1807 msgid "Index Weight"
1808 msgstr "Ցուցիչի քաշ"
1809
1810 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1811 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1812 msgid "Copy Owning Library"
1813 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
1814
1815 #: field.aua.replaces.label:4134
1816 msgid "Replaces"
1817 msgstr "Փոխարինում է"
1818
1819 #: field.uvs.selectors.label:10830
1820 msgid "URL Selectors"
1821 msgstr "URL-ի ընտրիչ"
1822
1823 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1824 msgid "Is Staff Hold?"
1825 msgstr "Աշխատակազմի պահու՞մ է"
1826
1827 #: class.auml.label:2225
1828 msgid "User Message (Limited Access)"
1829 msgstr "Օգտվողի հաղորդագրություն (Սահմանափակ մուտք)"
1830
1831 #: field.acqlisum.delay_count.label:11601
1832 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11622
1833 msgid "Delay Count"
1834 msgstr "Ուշացման հաշվիչ"
1835
1836 #: class.ancc.label:7382
1837 msgid "Non-cataloged Circulation"
1838 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
1839
1840 #: field.brav.id.label:4779
1841 msgid "Resource Attribute Value ID"
1842 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
1843
1844 #: field.siss.holding_code.label:5421
1845 msgid "Holding Code"
1846 msgstr "Պահման կոդ"
1847
1848 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11441
1849 msgid "Patron Home Library Link"
1850 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
1851
1852 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1853 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1854 #: field.rodcirc.billings.label:11742
1855 msgid "Transaction Billings"
1856 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
1857
1858 #: class.stgma.label:10083
1859 msgid "Mailing Address Stage"
1860 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
1861
1862 #: field.bra.id.label:4753
1863 msgid "Resource Attribute ID"
1864 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
1865
1866 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1867 msgid "Is Percent"
1868 msgstr "Տոկոս է"
1869
1870 #: field.acqfy.calendar.label:8392
1871 msgid "Calendar"
1872 msgstr "Օրացույց"
1873
1874 #: class.acqligad.label:9276
1875 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1876 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
1877
1878 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1879 msgid "Payment Summary"
1880 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
1881
1882 #: class.asfge.label:5973
1883 msgid "Search Filter Group Entry"
1884 msgstr "Փնտրման զտիչի խմբի մուտք"
1885
1886 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1887 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1888 msgid "Resource Attribute"
1889 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
1890
1891 #: class.acqpro.label:8062 field.acqpron.provider.label:8104
1892 #: field.acqinv.provider.label:8137 field.acqpa.provider.label:8256
1893 #: field.acqpc.provider.label:8288 field.acqpo.provider.label:8904
1894 #: field.acqpoh.provider.label:8955 field.jub.provider.label:9055
1895 #: field.acqlih.provider.label:9114 field.acqlipad.provider.label:9305
1896 #: field.acqphsm.provider.label:9334 field.acqedi.provider.label:9380
1897 msgid "Provider"
1898 msgstr "Մատակարար"
1899
1900 #: class.qbv.label:10372 field.qxp.bind_variable.label:10402
1901 #: field.xbind.bind_variable.label:10515
1902 msgid "Bind Variable"
1903 msgstr "Կազմի փոփոխական"
1904
1905 #: field.qseq.id.label:10312
1906 msgid "Query Seq ID"
1907 msgstr "Հերթի հաջորդ ID"
1908
1909 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1910 msgid "Matches"
1911 msgstr "Համընկնումներ"
1912
1913 #: field.acqftr.transfer_user.label:8358
1914 msgid "Transfer User"
1915 msgstr "Փոխադրի օգտվողին"
1916
1917 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1918 msgid "User Home Lib"
1919 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1920
1921 #: field.ancc.id.label:7386
1922 msgid "Non-cat Circulation ID"
1923 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
1924
1925 #: field.vms.mtype.label:723
1926 msgid "Match Set Type"
1927 msgstr "Համընկնման բազմության տեսակ"
1928
1929 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1930 msgid "Working Location"
1931 msgstr "Աշխատանքային տեղաբաշխում"
1932
1933 #: field.rp.func.label:276
1934 msgid "Population Function"
1935 msgstr "Բնակչություն ֆունկցիա"
1936
1937 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1938 #: field.rccbs.xact_start.label:11504
1939 msgid "Transaction Start Date/Time"
1940 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
1941
1942 #: class.rmobbhol.label:11884
1943 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1944 msgstr ""
1945 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
1946
1947 #: class.qfr.label:10430
1948 msgid "From Relation"
1949 msgstr "Հարակից կապից"
1950
1951 #: class.chddv.label:3311
1952 msgid "Hard Due Date Values"
1953 msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվերի արժեքներ"
1954
1955 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1956 #: class.asv.label:5882
1957 msgid "Survey"
1958 msgstr "Հարցախույզ"
1959
1960 #: field.aus.id.label:2293
1961 msgid "Setting ID"
1962 msgstr "Կարգաբերման ID"
1963
1964 #: class.cub.label:6679
1965 msgid "User Bucket"
1966 msgstr "Օգտվողի փունջ"
1967
1968 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1969 msgid "Dummy ISBN"
1970 msgstr "Դատարկ ISBN"
1971
1972 #: field.ath.key.label:1281
1973 msgid "Hook Key"
1974 msgstr "Կեռիկի բանալի"
1975
1976 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1977 msgid "MARC Format"
1978 msgstr "ՄԵԸՔ ձևաչափ"
1979
1980 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1981 #: field.acqlid.cn_label.label:9214 field.rccc.call_number_label.label:11438
1982 msgid "Call Number Label"
1983 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1984
1985 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1986 #: field.acqpa.county.label:8254 field.acqpca.county.label:8319
1987 #: field.stgma.county.label:10091 field.stgba.county.label:10107
1988 msgid "County"
1989 msgstr "Համայնք"
1990
1991 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12011
1992 msgid "Prefix"
1993 msgstr "Նախածանց"
1994
1995 #: field.ahrn.pub.label:6302
1996 msgid "Pub?"
1997 msgstr "Pub?"
1998
1999 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
2000 msgid "Display XPath"
2001 msgstr "Արտածիր XPath-ը։"
2002
2003 #: field.jub.expected_recv_time.label:9061
2004 msgid "Expected Receive Date"
2005 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
2006
2007 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
2008 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9221 field.rccc.circ_modifier.label:11428
2009 #: field.rocit.circ_modifier.label:11780
2010 msgid "Circ Modifier"
2011 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
2012
2013 #: field.atul.update_time.label:1535
2014 msgid "Event Update Time"
2015 msgstr "Իրադարձության թարմացման ժամ"
2016
2017 #: field.rsr.series_title.label:9692
2018 msgid "Series Title (normalized)"
2019 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
2020
2021 #: field.acqfcb.amount.label:8636
2022 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2023 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
2024
2025 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7737
2026 msgid "Exclusive?"
2027 msgstr "Բացառի՞կ"
2028
2029 #: field.aufh.current_copy.label:7418
2030 msgid "Non-fulfilling Copy"
2031 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
2032
2033 #: field.qsq.type.label:10292
2034 msgid "Query type"
2035 msgstr "Հերթի տեսակ"
2036
2037 #: class.rof.label:9505
2038 msgid "Output Folder"
2039 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
2040
2041 #: field.stgu.row_id.label:10051 field.stgc.row_id.label:10075
2042 #: field.stgma.row_id.label:10085 field.stgba.row_id.label:10101
2043 #: field.stgsc.row_id.label:10117 field.stgs.row_id.label:10128
2044 msgid "Row ID"
2045 msgstr "Տողի ID"
2046
2047 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2048 msgid "Caption/Pattern"
2049 msgstr "Որսալ/նմուշ"
2050
2051 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2052 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2053 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2054 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2055 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2056 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2057 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2058 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2059 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2060 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2061 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2062 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2063 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2064 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2065 #: field.acqcr.description.label:8882 field.acqliat.description.label:9156
2066 #: field.acqliad.description.label:9245 field.acqlimad.description.label:9260
2067 #: field.acqligad.description.label:9280 field.acqliuad.description.label:9290
2068 #: field.acqlipad.description.label:9303 field.acqlilad.description.label:9363
2069 #: field.acqclt.description.label:9908 field.acqclet.description.label:9928
2070 #: field.acqclp.description.label:10005 field.qbv.description.label:10377
2071 #: field.cfdi.description.label:11064
2072 msgid "Description"
2073 msgstr "Նկարագրություն"
2074
2075 #: field.csp.org_depth.label:4039
2076 msgid "Org Depth"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: field.acqpl.entry_count.label:8859
2080 msgid "Entry Count"
2081 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
2082
2083 #: class.acqpa.label:8249
2084 msgid "Provider Address"
2085 msgstr "Մատակարարի հասցե"
2086
2087 #: class.mtfe.label:7441
2088 msgid "Title Field Entry"
2089 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
2090
2091 #: class.clm.label:2718
2092 msgid "Language Map"
2093 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
2094
2095 #: field.crad.filter.label:958
2096 msgid "Filter?"
2097 msgstr "Զտե՞լ"
2098
2099 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2100 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2101 msgid "Resource Attribute Maps"
2102 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2103
2104 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2105 msgid "Display in User Summary"
2106 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
2107
2108 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11452
2109 msgid "Legacy CAT1 Value"
2110 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
2111
2112 #: field.qfr.parent_relation.label:10439
2113 msgid "Parent Relation ID"
2114 msgstr "Ծնող կապի ID"
2115
2116 #: field.acn.uri_maps.label:2999
2117 msgid "URI Maps"
2118 msgstr "URI քարտեզներ"
2119
2120 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2121 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2122 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11720
2123 msgid "Check In Date/Time"
2124 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
2125
2126 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11790
2127 msgid "Owning Lib"
2128 msgstr "Տնօրինող գրադ"
2129
2130 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2131 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2132 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11517
2133 msgid "Last Billing Type"
2134 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
2135
2136 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2137 msgid "Boolean Operator"
2138 msgstr "Բուլյան գործողություն"
2139
2140 #: field.qsi.stored_query.label:10469 field.qobi.stored_query.label:10484
2141 msgid "Stored Query ID"
2142 msgstr "Պահեստավորված հերթի ID"
2143
2144 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2145 msgid "Message Library Path"
2146 msgstr "Գրադարանի հաղորդագրւթյան ուղի"
2147
2148 #: class.cclsgm.label:2080
2149 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2150 msgstr "Տացքի սահմանափակման բազմության խմբի քարտեզ"
2151
2152 #: field.sre.active.label:5140
2153 msgid "Is Active"
2154 msgstr "Ակտիվ է"
2155
2156 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2157 msgid "User/Working Location Map"
2158 msgstr "Օգտվողի/Աշխատավայրի տեղաբաշխման քարտեզ"
2159
2160 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2161 msgid "Non-filing Indicator"
2162 msgstr "Չլրացվող ինդիկատոր"
2163
2164 #: class.uvs.label:10815
2165 msgid "URL Verification Session"
2166 msgstr "URL-ի նույնականացման սեսիա"
2167
2168 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2169 msgid "Overlay Match ID"
2170 msgstr "Վերադրման համընկնման ID"
2171
2172 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2173 #: field.acqcr.org_unit.label:8880
2174 msgid "Using Library"
2175 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
2176
2177 #: field.ergbhu.update_type.label:9767
2178 msgid "Update Type"
2179 msgstr "Թարմացման տեսակ"
2180
2181 #: field.atenv.id.label:1355
2182 msgid "Environment ID"
2183 msgstr "Միջավայրի ID"
2184
2185 #: field.bre.marc.label:3113
2186 msgid "MARC21Slim"
2187 msgstr "MARC21Slim"
2188
2189 #: field.acqpron.edit_time.label:8107 field.acqpl.edit_time.label:8857
2190 #: field.acqpo.edit_time.label:8903 field.acqpoh.edit_time.label:8954
2191 #: field.acqpon.edit_time.label:8984 field.jub.edit_time.label:9057
2192 #: field.acqlih.edit_time.label:9119 field.acqlin.edit_time.label:9178
2193 msgid "Edit Time"
2194 msgstr "Խմբագրման ժամ"
2195
2196 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2197 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2198 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2199 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7987
2200 #: field.acqpoi.title.label:9018 field.rocit.title.label:11770
2201 msgid "Title"
2202 msgstr "Վերնագիր"
2203
2204 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2205 msgid "Bib Source"
2206 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
2207
2208 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2209 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2210 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2211 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
2212
2213 #: field.rb.horizon_age.label:303
2214 msgid "Age Horizon"
2215 msgstr "Տարիքի հորիզոն"
2216
2217 #: field.acqinv.payment_auth.label:8143
2218 msgid "Payment Auth"
2219 msgstr "Վճարման Auth"
2220
2221 #: class.mwp.label:7008
2222 msgid "Work Payment"
2223 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
2224
2225 #: class.acirc.label:4588
2226 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2227 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
2228
2229 #: class.cbho.label:2860
2230 msgid "Best-Hold Sort Order"
2231 msgstr "Best-Hold Sort Order"
2232
2233 #: field.vmsp.quality.label:748
2234 msgid "Importance"
2235 msgstr "Կարևորություն"
2236
2237 #: class.acqfsrcb.label:8720
2238 msgid "Funding Source Balance"
2239 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի հաշվեկշիռ"
2240
2241 #: class.pugm.label:7866
2242 msgid "User Group Map"
2243 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
2244
2245 #: field.cbho.approx.label:2867
2246 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2247 msgstr "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2248
2249 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2250 msgid "Repeatable?"
2251 msgstr "Կրկնվո՞ղ։"
2252
2253 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2254 #: field.acqpca.street2.label:8324 field.stgma.street2.label:10089
2255 #: field.stgba.street2.label:10105
2256 msgid "Street (2)"
2257 msgstr "Փողոց (2)"
2258
2259 #: class.ccmlsm.label:2001
2260 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2261 msgstr "Տացքի մատրիցայի սահմանափակման բազմության քարտեզ"
2262
2263 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2264 msgid "Thesauri"
2265 msgstr "Տեզաուրուս"
2266
2267 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2268 msgid "Limit Group"
2269 msgstr "Սահմանափակման խումբ"
2270
2271 #: class.mbeshm.label:3881
2272 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2273 msgstr "Կոմբինացված դիտման մուտքի պարզ հեղինակավորի խորագրի քարտեզ"
2274
2275 #: field.au.barred.label:3384
2276 msgid "Barred"
2277 msgstr "Կասեցված"
2278
2279 #: field.ctcl.name.label:11358
2280 msgid "Text Search Config Name"
2281 msgstr "Տեքստի որոնման Config Name"
2282
2283 #: class.ateo.label:1258
2284 msgid "Event Output"
2285 msgstr "Իրադարձության ելք"
2286
2287 #: field.aba.fields.label:2581
2288 msgid "Authority Fields"
2289 msgstr "Հեղինակավորի դաշտեր"
2290
2291 #: field.ccls.global.label:1985
2292 msgid "Global"
2293 msgstr "Ընդհանուր"
2294
2295 #: field.cbho.depth.label:2870
2296 msgid "Hold Selection Depth"
2297 msgstr "Պահման ընտրության խորություն"
2298
2299 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2300 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2301 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10752
2302 #: field.uvu.tag.label:10932 field.acptcm.tag.label:12164
2303 msgid "Tag"
2304 msgstr "Ցուցիչ"
2305
2306 #: field.acqf.rollover.label:8526 field.acqfsum.rollover.label:8768
2307 msgid "Rollover"
2308 msgstr "Ներքաշիր"
2309
2310 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2311 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2312 #: field.acqlimad.xpath.label:9261 field.acqligad.xpath.label:9281
2313 #: field.acqlipad.xpath.label:9304 field.uvus.xpath.label:10890
2314 msgid "XPath"
2315 msgstr "XPath"
2316
2317 #: class.vmsp.label:738
2318 msgid "Record Matching Definition"
2319 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանում"
2320
2321 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2322 msgid "Heading XPath"
2323 msgstr "Խորագրի XPath"
2324
2325 #: field.mrd.date2.label:4019
2326 msgid "Date2"
2327 msgstr "Date2"
2328
2329 #: class.aum.label:2202
2330 msgid "User Message"
2331 msgstr "Օգտվողի հաղորդագրություն։"
2332
2333 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2334 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2335 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2336 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2337 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2338 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2339 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2340 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2341 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2342 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2343 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2344 #: field.csp.label.label:4036 field.sdist.label.label:5279
2345 #: field.siss.label.label:5419 field.acqcr.label.label:8881
2346 #: field.acqedi.label.label:9372 field.aea.label.label:9415
2347 #: field.aeas.label.label:9431 field.qbv.label.label:10375
2348 #: field.cmpctm.label.label:10769 field.cmpcsm.label.label:10786
2349 #: field.cmpcvm.label.label:10803 field.cctt.label.label:12122
2350 #: field.acpt.label.label:12141
2351 msgid "Label"
2352 msgstr "Պիտակ"
2353
2354 #: class.at.label:2553
2355 msgid "Authority Thesaurus"
2356 msgstr "Հեղինակավոր տեզաուրուս"
2357
2358 #: field.vmsp.parent.label:741
2359 msgid "Expression Tree Parent"
2360 msgstr "Արտահայտության ծառի ծնող"
2361
2362 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2363 msgid "Normalizer"
2364 msgstr "նորմալացնող"
2365
2366 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2367 msgid "Subscriptions"
2368 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
2369
2370 #: field.acqie.actual_cost.label:8180 field.acqii.actual_cost.label:8217
2371 msgid "Actual Cost"
2372 msgstr "Իրական գին"
2373
2374 #: field.csc.email_gateway.label:993
2375 msgid "Email Gateway"
2376 msgstr "Էլ. փոստի դարպաս"
2377
2378 #: field.puwoum.id.label:7524
2379 msgid "User/Working Location Map ID"
2380 msgstr "Օգտվողի/Աշխատավայրի տեղաբաշխման քարտեզի ID"
2381
2382 #: class.crainm.label:1106
2383 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2384 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչից դեպի ինդեքսավորման նորմալացման քարտեզ"
2385
2386 #: field.mfr.ind2.label:3661
2387 msgid "Indicator 2"
2388 msgstr "Ցուցիչ 2"
2389
2390 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2391 msgid "Checkins"
2392 msgstr "Ընդունումներ"
2393
2394 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7735
2395 msgid "Field Identifier"
2396 msgstr "Դաշտի բնութագրիչ"
2397
2398 #: field.cmf.display_field.label:2844
2399 msgid "Display Field?"
2400 msgstr "Արտածե՞լ դաշտը։"
2401
2402 #: field.cblvl.code.label:5760
2403 msgid "Bib Level Code"
2404 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
2405
2406 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2407 msgid "Location ID"
2408 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
2409
2410 #: field.acqdf.owner.label:9802
2411 msgid "Formula Owner"
2412 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
2413
2414 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2415 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2416 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2417 #: field.sisum.distribution.label:5680
2418 msgid "Distribution"
2419 msgstr "Տարածում"
2420
2421 #: field.bre.simple_record.label:3130
2422 msgid "Simple Record Extracts "
2423 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
2424
2425 #: class.actsce.label:6922
2426 msgid "User Stat Cat Entry"
2427 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
2428
2429 #: field.au.juvenile.label:3420
2430 msgid "Juvenile"
2431 msgstr "Պատանեկան"
2432
2433 #: class.acqftm.label:11916
2434 msgid "Fund Tag Map"
2435 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
2436
2437 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2438 #: field.acp.call_number.label:7159
2439 msgid "Call Number/Volume"
2440 msgstr "Դասիչ/հատոր"
2441
2442 #: class.spt.label:5704
2443 msgid "Prediction Pattern Template"
2444 msgstr "Կանխատեսման օրինակի կաղապար։"
2445
2446 #: field.bre.display_entries.label:3135
2447 msgid "Display Fields"
2448 msgstr "Արտածիր դաշտերը։"
2449
2450 #: field.atul.user_data.label:1539
2451 msgid "Event User Data"
2452 msgstr "Իրադարձության օգտվողի տվյալ"
2453
2454 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2455 msgid "Item Circ Lib"
2456 msgstr "Նյութի Circ Lib"
2457
2458 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11249
2459 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11305
2460 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2461 msgstr "Պահման պատճենի հաշվիչ ամենուր"
2462
2463 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2464 msgid "Copy Notes"
2465 msgstr "Օրինակի նշումներ"
2466
2467 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2468 msgid "Deposit"
2469 msgstr "Դեպոզիտ"
2470
2471 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2472 msgid "Match ID"
2473 msgstr "Համընկեցրու ID"
2474
2475 #: class.mbe.label:3858
2476 msgid "Combined Browse Entry"
2477 msgstr "Կոմբինացված դիտելու մուտք"
2478
2479 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2480 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2481 msgid "Juvenile?"
2482 msgstr "Պատանեակա՞ն"
2483
2484 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12058
2485 #: field.aaasc.stat_cat.label:12070
2486 msgid "Statistical Category"
2487 msgstr "Վիճակագրական դաս"
2488
2489 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2490 #: field.alhr.usr.label:6257
2491 msgid "Hold User"
2492 msgstr "Պահված օգտվող"
2493
2494 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2495 msgid "Circulate"
2496 msgstr "Սպասարկիր"
2497
2498 #: class.abl.label:2670
2499 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2500 msgstr "Հեղինակավոր գրառում-մատենագիտական գրառում կապ"
2501
2502 #: field.aur.isxn.label:7986
2503 msgid "ISxN"
2504 msgstr "ISxN"
2505
2506 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2507 #: field.acp.edit_date.label:7174
2508 msgid "Last Edit Date/Time"
2509 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
2510
2511 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2512 msgid "Queue ID"
2513 msgstr "Հերթի ID"
2514
2515 #: class.cmrcfmt.label:881
2516 msgid "MARC Formats"
2517 msgstr "ՄԵԸՔ ձևաչափեր"
2518
2519 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2520 msgid "Absolute adjustment?"
2521 msgstr "Բացարձակ մոտարկում։"
2522
2523 #: field.cuat.ehow.label:3480
2524 msgid "Event Mechanism"
2525 msgstr "Իրադարձության մեխանիզմ"
2526
2527 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2528 #: field.asce.stat_cat.label:7720
2529 msgid "Stat Cat"
2530 msgstr "Վիճակ դաս"
2531
2532 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2533 msgid "Required"
2534 msgstr "Պահանջված"
2535
2536 #: class.rp.label:266
2537 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2538 msgstr "Հանրահայտության վիճակագրական պարամետր"
2539
2540 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11449
2541 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2542 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
2543
2544 #: class.qxp.label:10385 field.qsi.expression.label:10471
2545 #: field.qobi.expression.label:10486
2546 msgid "Expression"
2547 msgstr "Արտահայտություն"
2548
2549 #: class.acqedi.label:9369 field.acqedim.account.label:9472
2550 msgid "EDI Account"
2551 msgstr "ՓԷՏ հաշիվ"
2552
2553 #: class.uvus.label:10881
2554 msgid "URL Verification URL Selector"
2555 msgstr "URL նույնականացում URL ընտրիչ"
2556
2557 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9379
2558 msgid "Last Activity"
2559 msgstr "Վերջին գործողություն"
2560
2561 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2562 msgid "Check Only"
2563 msgstr "Միայն ստուգիր"
2564
2565 #: field.aouctn.children.label:6527
2566 msgid "Children"
2567 msgstr "Երեխա"
2568
2569 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2570 msgid "Out"
2571 msgstr "Դուրս"
2572
2573 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2574 msgid "Was Reset?"
2575 msgstr "Վերագրվա՞ծ է"
2576
2577 #: field.au.settings.label:3376
2578 msgid "All User Settings"
2579 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
2580
2581 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11778
2582 msgid "Dewy Hundreds"
2583 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
2584
2585 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2586 msgid "User Expiration Interval"
2587 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
2588
2589 #: class.acqliat.label:9152
2590 msgid "Line Item Alert Text"
2591 msgstr "Գծային նյութի ահազանգման տեքմտ"
2592
2593 #: field.rrbs.score.label:253
2594 msgid "Score"
2595 msgstr "Միավոր"
2596
2597 #: class.mrd.label:4001
2598 msgid "Basic Record Descriptor"
2599 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
2600
2601 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2602 msgid "Transit Range"
2603 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
2604
2605 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2606 msgid "Issuance Label"
2607 msgstr "Տրման պիտակ"
2608
2609 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2610 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7639
2611 #: field.mdp.id.label:7663
2612 msgid "Payment ID"
2613 msgstr "Վճարման ID"
2614
2615 #: class.cbrebin.label:7706
2616 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2617 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
2618
2619 #: field.chdd.forceto.label:3294
2620 msgid "Always Use?"
2621 msgstr "Մի՞շտ օգտագործել"
2622
2623 #: class.cifm.label:2920
2624 msgid "Item Form Map"
2625 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
2626
2627 #: field.jub.eg_bib_id.label:9059 field.acqlih.eg_bib_id.label:9121
2628 msgid "Evergreen Bib ID"
2629 msgstr "Evergreen Bib ID"
2630
2631 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2632 msgid "Granularity"
2633 msgstr "Մանրամասների խորություն"
2634
2635 #: field.afs.pkey_value.label:10177
2636 msgid "Primary Key Value"
2637 msgstr "Սկզբնական բանալու արժեք"
2638
2639 #: field.bra.name.label:4755
2640 msgid "Resource Attribute Name"
2641 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
2642
2643 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11600
2644 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11621
2645 msgid "Cancel Count"
2646 msgstr "Չեղյալ արա հաշիվը"
2647
2648 #: class.acqft.label:11896
2649 msgid "Fund Tag"
2650 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2651
2652 #: field.smhc.ind1.label:5614
2653 msgid "First Indicator"
2654 msgstr "Առաջին ինդիկատոր"
2655
2656 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2657 msgid "Hold Weights"
2658 msgstr "Պահման քաշեր"
2659
2660 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2661 msgid "Billed User"
2662 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
2663
2664 #: field.jub.queued_record.label:9068 field.acqlih.queued_record.label:9127
2665 msgid "Queued Vandelay Record"
2666 msgstr "Հերթագրված Vandelay գրառում"
2667
2668 #: field.acqii.title.label:8213
2669 msgid "Title or Item Name"
2670 msgstr "Վերնագրի կամ նյութի անուն"
2671
2672 #: class.acqafcb.label:8690
2673 msgid "All Fund Combined Total"
2674 msgstr "Բոլոր բյուջեների համակցման ընդհանուր"
2675
2676 #: class.i18n_l.label:7917
2677 msgid "Locale"
2678 msgstr "Տեղային"
2679
2680 #: class.mwde.label:3797
2681 msgid "Wide Display Entry"
2682 msgstr "Լայն արտածման դաշտ։"
2683
2684 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2685 msgid "Recalculation Interval"
2686 msgstr "Վերահաշվարկի միջակայք"
2687
2688 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2689 msgid "Circ Mod Filter"
2690 msgstr "Circ Mod զտիչ"
2691
2692 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2693 msgid "Detailed Contents"
2694 msgstr "Մանրամասն բովանդակություն"
2695
2696 #: field.vii.id.label:363
2697 msgid "Import Item ID"
2698 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
2699
2700 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2701 msgid "Record Attribute"
2702 msgstr "Գրառման բաղկացուցիչ"
2703
2704 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2705 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2706 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2707 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2708 msgid "Last Targeting Date/Time"
2709 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
2710
2711 #: field.ssr.rel.label:5872
2712 msgid "Relevance"
2713 msgstr "Համարժեք"
2714
2715 #: field.rccc.language.label:11430
2716 msgid "Item Language"
2717 msgstr "Նյութի լեզու"
2718
2719 #: class.acqlisum.label:11595
2720 msgid "Lineitem Summary"
2721 msgstr "Գծային նյութի համառոտագրություն"
2722
2723 #: class.vqarad.label:656
2724 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2725 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
2726
2727 #: field.cbho.cut.label:2869
2728 msgid "Hold Cut-in-line State"
2729 msgstr "Hold Cut-in-line State"
2730
2731 #: field.aout.opac_label.label:6796
2732 msgid "OPAC Label"
2733 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
2734
2735 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2736 msgid "Opt-In User Field"
2737 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
2738
2739 #: field.au.survey_responses.label:3379
2740 msgid "Survey Responses"
2741 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
2742
2743 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2744 msgid "Peer Record Maps"
2745 msgstr "Հավասարարժեք գրառման քարտեզներ"
2746
2747 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8472
2748 msgid "Sort Priority"
2749 msgstr "Տեսակավորման առաջնահերթություն"
2750
2751 #: class.acqscl.label:9972
2752 msgid "Serial Claim"
2753 msgstr "Պարբերականի պահանջագիր"
2754
2755 #: field.cmcts.search_lang.label:11375 field.cmfts.search_lang.label:11400
2756 msgid "Search Language"
2757 msgstr "Որոնման լեզու"
2758
2759 #: class.rsce2.label:11478
2760 msgid "CAT2 Entry"
2761 msgstr "CAT2 մուտք"
2762
2763 #: field.acqedim.process_time.label:9476
2764 msgid "Time Processed"
2765 msgstr "Ծախսված ժամանակ"
2766
2767 #: field.aout.id.label:6794
2768 msgid "Type ID"
2769 msgstr "Մուտք արա ID"
2770
2771 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2772 msgid "Bibliographic Record"
2773 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
2774
2775 #: field.ahrcc.id.label:7751
2776 msgid "Cause ID"
2777 msgstr "Պատճառի ID"
2778
2779 #: field.acqinv.receiver.label:8136
2780 msgid "Receiver"
2781 msgstr "Ստացող"
2782
2783 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2784 msgid "Cash Payment Detail"
2785 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
2786
2787 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2788 msgid "Field ID"
2789 msgstr "Դաշտի ID"
2790
2791 #: field.acqedi.in_dir.label:9381
2792 msgid "Incoming Directory"
2793 msgstr "Ներս եկող ուղեցույց"
2794
2795 #: field.qsq.from_clause.label:10295
2796 msgid "FROM Clause"
2797 msgstr "FROM պահանջ"
2798
2799 #: field.ancc.item_type.label:7387
2800 msgid "Non-cat Item Type"
2801 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
2802
2803 #: field.atev.user_data.label:1443
2804 msgid "User Data"
2805 msgstr "Օգտվողի տվյալներ"
2806
2807 #: class.aal.label:4150
2808 msgid "Address Alert"
2809 msgstr "Հասզեի ահազանգ"
2810
2811 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2812 #: field.rccbs.balance_owed.label:11524
2813 msgid "Balance Owed"
2814 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
2815
2816 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2817 msgid "Controlled Bib Fields"
2818 msgstr "Վերահսկելի մատեն դաշտեր"
2819
2820 #: field.au.second_given_name.label:3413
2821 #: field.stgu.second_given_name.label:10059
2822 msgid "Middle Name"
2823 msgstr "Միջին անուն"
2824
2825 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2826 msgid "Min. Quality Ratio"
2827 msgstr "Որակի նվազագույն գործակից"
2828
2829 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2830 msgid "Resource Types"
2831 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
2832
2833 #: class.cclg.label:1961
2834 msgid "Circulation Limit Group"
2835 msgstr "Տացքի սահմանափակման խումբ"
2836
2837 #: field.aur.lineitem.label:7981 field.acqie.lineitem.label:8174
2838 #: field.acqlid.lineitem.label:9211
2839 msgid "PO Line Item"
2840 msgstr "PO Line Item"
2841
2842 #: field.auact.etype.label:3499
2843 msgid "Activity Type"
2844 msgstr "Գործունեության տեսակ"
2845
2846 #: field.acqedim.error_time.label:9477
2847 msgid "Time of Error"
2848 msgstr "Սխալի ժամ"
2849
2850 #: class.atev.label:1432
2851 msgid "Trigger Event Entry"
2852 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
2853
2854 #: field.rocit.age_protect.label:11793
2855 msgid "Age Protection"
2856 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
2857
2858 #: field.acqfc.name.label:8373
2859 msgid "Fiscal Calendar Name"
2860 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
2861
2862 #: field.afs.error_msg.label:10179
2863 msgid "Error Message"
2864 msgstr "Սխալի հախղորդագրություն։"
2865
2866 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2867 msgid "Z39.50 Source"
2868 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
2869
2870 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2871 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2872 #: field.aur.eg_bib.label:7982 field.erccpo.bibid.label:9784
2873 msgid "Bib Record"
2874 msgstr "Մատեն գրառում"
2875
2876 #: field.aea.key.label:9414
2877 msgid "Key"
2878 msgstr "Բանալի"
2879
2880 #: field.clfm.code.label:6994
2881 msgid "LitF Code"
2882 msgstr "LitF կոդ"
2883
2884 #: field.cifm.value.label:2923
2885 msgid "Item Form"
2886 msgstr "Նյութի կաղապար"
2887
2888 #: class.cit.label:2107
2889 msgid "Identification Type"
2890 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
2891
2892 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2893 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10066
2894 msgid "Requesting User"
2895 msgstr "Պահանջող օգտվող"
2896
2897 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2898 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2899 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2900 msgid "Workstation"
2901 msgstr "Աշխատանքային կայան"
2902
2903 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2904 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2905 msgid "Long Overdue"
2906 msgstr "Երկար ուշացում"
2907
2908 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11788
2909 msgid "Owning Lib Name"
2910 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
2911
2912 #: class.cmfinm.label:859
2913 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2914 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
2915
2916 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2917 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2918 #: field.bmpc.record.label:10738
2919 msgid "Record"
2920 msgstr "Գրառում"
2921
2922 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8777
2923 msgid "Total Encumbered"
2924 msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված"
2925
2926 #: field.aal.match_all.label:4155
2927 msgid "Match All Fields"
2928 msgstr "Համընկեցրու բոլոր դաշտերը"
2929
2930 #: class.ath.label:1279
2931 msgid "Trigger Hook Point"
2932 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
2933
2934 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11201
2935 msgid "Hold/Copy Ratio"
2936 msgstr "Պահում/պատճեն գործակից"
2937
2938 #: field.bresv.return_time.label:4850
2939 msgid "Return Time"
2940 msgstr "Վերադարձի ժամ"
2941
2942 #: field.qdt.is_composite.label:10328
2943 msgid "Is Composite"
2944 msgstr "Կոմպոզիտ է"
2945
2946 #: field.rocit.call_number_label.label:11776
2947 msgid "Callnumber Label"
2948 msgstr "Դասիչի պիտակ"
2949
2950 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2951 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2952 msgid "MARC Bib Level"
2953 msgstr "ՄԵԸՔ մատեն մակարդակ"
2954
2955 #: class.csc.label:987
2956 msgid "SMS Carrier"
2957 msgstr "SMS փոխադրող"
2958
2959 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2960 msgid "Check Payment Detail"
2961 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
2962
2963 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8080
2964 msgid "Default # Copies"
2965 msgstr "Լռակյաց # պատճեններ"
2966
2967 #: class.acqpc.label:8285
2968 msgid "Provider Contact"
2969 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2970
2971 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11424
2972 msgid "Library Circulation Location Link"
2973 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
2974
2975 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2976 msgid "Copy Location Orders"
2977 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
2978
2979 #: field.acqafcb.amount.label:8693
2980 msgid "Total Combined Balance"
2981 msgstr "Ընդհանուր կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2982
2983 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2984 msgid "Is User Group"
2985 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
2986
2987 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8491
2988 msgid "Debit Type"
2989 msgstr "Դեբետի տեսակ"
2990
2991 #: class.ssr.label:5869
2992 msgid "Search Result"
2993 msgstr "Որոնման արդյունք"
2994
2995 #: field.ausp.set_date.label:4097
2996 msgid "Set Date"
2997 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
2998
2999 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9639
3000 #: field.rssr.fingerprint.label:9663 field.rsr.fingerprint.label:9683
3001 msgid "Fingerprint"
3002 msgstr "Մատնահետք"
3003
3004 #: class.vibtg.label:335
3005 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3006 msgstr "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3007
3008 #: field.ateo.data.label:1262
3009 msgid "Data"
3010 msgstr "Տվյալ"
3011
3012 #: field.smhc.ind2.label:5615
3013 msgid "Second Indicator"
3014 msgstr "Երկրորդ ինդիկատոր"
3015
3016 #: class.i18n.label:7877
3017 msgid "i18n Core"
3018 msgstr "i18n միջուկ"
3019
3020 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
3021 msgid "Staff Placed?"
3022 msgstr "Աշխատակազմը տեղադրվա՞ծ է"
3023
3024 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11422
3025 msgid "Circulation"
3026 msgstr "Տացք"
3027
3028 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3029 #: field.cuat.enabled.label:3483
3030 msgid "Enabled"
3031 msgstr "Թույլատրված"
3032
3033 #: field.qfr.type.label:10433
3034 msgid "From Relation Type"
3035 msgstr "Հարակից տեսակից"
3036
3037 #: class.rhcrpb.label:11148
3038 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3039 msgstr "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Մատեն"
3040
3041 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3042 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3043 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3044 #: field.act.alert_message.label:7270
3045 msgid "Alert Message"
3046 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
3047
3048 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12137
3049 msgid "Copy Tags"
3050 msgstr "Պատճենի ցուցիչներ։"
3051
3052 #: field.asvq.id.label:2127
3053 msgid "Question ID"
3054 msgstr "Հարցի ID"
3055
3056 #: class.acqpon.label:8978
3057 msgid "PO Note"
3058 msgstr "PO նշում"
3059
3060 #: field.aeas.attr_maps.label:9432
3061 msgid "Mapped EDI Attributes"
3062 msgstr "Քարտեզավորված EDI բաղկացուցիչներ։"
3063
3064 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3065 msgid "Transmission Format"
3066 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
3067
3068 #: field.acqpoh.audit_action.label:8947 field.acqlih.audit_action.label:9109
3069 msgid "Audit Action"
3070 msgstr "Աուդիտի գործողություն"
3071
3072 #: field.chddv.active_date.label:3316
3073 msgid "Active Date"
3074 msgstr "Ակտիվ ամսաթիվ"
3075
3076 #: field.qsf.subfield_type.label:10339
3077 msgid "Subfield Type"
3078 msgstr "Ենթադաշտի տեսակ"
3079
3080 #: field.acqfsrcct.amount.label:8703
3081 msgid "Total Credits to Funding Source"
3082 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
3083
3084 #: class.mct.label:3079
3085 msgid "Collections Tracker"
3086 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
3087
3088 #: field.qsi.grouped_by.label:10473
3089 msgid "Is Grouped By"
3090 msgstr "խմբավորված է ըստ"
3091
3092 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3093 msgid "Fixed Rating"
3094 msgstr "Սևեռված գնահատկան"
3095
3096 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3097 #: field.crad.tag.label:961
3098 msgid "MARC Tag"
3099 msgstr "MARC ցուցիչ"
3100
3101 #: field.czs.db.label:1186
3102 msgid "DB"
3103 msgstr "DB"
3104
3105 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3106 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3107 msgid "Field"
3108 msgstr "Դաշտ"
3109
3110 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3111 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3112 msgid "Owning Org Unit"
3113 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
3114
3115 #: field.scap.chron_5.label:5189
3116 msgid "Chron 5"
3117 msgstr "Chron 5"
3118
3119 #: field.scap.chron_4.label:5188
3120 msgid "Chron 4"
3121 msgstr "Chron 4"
3122
3123 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3124 msgid "Transaction Finish Time"
3125 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
3126
3127 #: field.scap.chron_1.label:5185
3128 msgid "Chron 1"
3129 msgstr "Chron 1"
3130
3131 #: field.scap.chron_3.label:5187
3132 msgid "Chron 3"
3133 msgstr "Chron 3"
3134
3135 #: field.scap.chron_2.label:5186
3136 msgid "Chron 2"
3137 msgstr "Chron 2"
3138
3139 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3140 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10985
3141 msgid "Start Time"
3142 msgstr "Սկսելու ժամ"
3143
3144 #: class.xop.label:10673 class.xser.label:10691
3145 msgid "Operator Expression"
3146 msgstr "Գործողության արտահայտություն"
3147
3148 #: field.rxbt.total.label:9746
3149 msgid "Total Billing Amount"
3150 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
3151
3152 #: field.afsg.rollback_group.label:10145
3153 msgid "Rollback Group"
3154 msgstr "Rollback Group"
3155
3156 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3157 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3158 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3159 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11740
3160 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3161 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
3162
3163 #: field.acqedim.translate_time.label:9475
3164 msgid "Time Translated"
3165 msgstr "Տրանսլիացիայի ժամանակ"
3166
3167 #: class.acqfdt.label:8582
3168 msgid "Total Debit from Fund"
3169 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
3170
3171 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3172 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3173 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3174 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3175 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3176 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3177 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3178 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3179 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3180 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3181 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3182 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3183 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3184 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3185 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3186 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3187 #: field.csp.name.label:4035 field.auss.name.label:4185
3188 #: field.acpl.name.label:5025 field.acplg.name.label:5054
3189 #: field.spt.name.label:5707 field.asv.name.label:5889
3190 #: field.aou.name.label:6443 field.asc.name.label:6584
3191 #: field.actsc.name.label:6642 field.cnct.name.label:6772
3192 #: field.act.name.label:7255 field.cbt.name.label:7938
3193 #: field.acqipm.name.label:8121 field.acqpc.name.label:8289
3194 #: field.acqf.name.label:8522 field.acqfsum.name.label:8764
3195 #: field.acqpl.name.label:8855 field.acqpo.name.label:8910
3196 #: field.acqpoh.name.label:8958 field.acqlia.attr_name.label:9197
3197 #: field.acqphsm.name.label:9335 field.qbv.name.label:10374
3198 #: field.uvs.name.label:10824 field.cfdfs.name.label:11084
3199 #: field.cfg.name.label:12081
3200 msgid "Name"
3201 msgstr "Անուն"
3202
3203 #: class.aaasc.label:12066
3204 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3205 msgstr "Տացք-Արխիվային պատճենի վիճակագրական դասի մուտքեր"
3206
3207 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3208 msgid "Language Code"
3209 msgstr "Լեզվի կոդ"
3210
3211 #: field.au.ws_ou.label:3380
3212 msgid "Workstation Org Unit"
3213 msgstr "Աշխ կայանի Կազմ միավոր"
3214
3215 #: class.vmp.label:193
3216 msgid "Bib Import Merge Profile"
3217 msgstr "Մատեն ներմուծման ձուլման պրոֆայլ"
3218
3219 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11302
3220 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3221 msgstr "Ակտիվ պահումներ ստացման գրադարանում և դրա սերունդներում"
3222
3223 #: field.qseq.seq_no.label:10314 field.qsf.seq_no.label:10338
3224 #: field.qfpd.seq_no.label:10363 field.qxp.seq_no.label:10391
3225 #: field.qcb.seq_no.label:10419 field.qfr.seq_no.label:10440
3226 #: field.qrc.seq_no.label:10456 field.qsi.seq_no.label:10470
3227 #: field.qobi.seq_no.label:10485 field.xbet.seq_no.label:10499
3228 #: field.xbind.seq_no.label:10514 field.xbool.seq_no.label:10528
3229 #: field.xcase.seq_no.label:10542 field.xcast.seq_no.label:10557
3230 #: field.xcol.seq_no.label:10574 field.xex.seq_no.label:10589
3231 #: field.xfunc.seq_no.label:10604 field.xin.seq_no.label:10620
3232 #: field.xisnull.seq_no.label:10637 field.xnull.seq_no.label:10652
3233 #: field.xnum.seq_no.label:10665 field.xop.seq_no.label:10678
3234 #: field.xser.seq_no.label:10696 field.xstr.seq_no.label:10710
3235 #: field.xsubq.seq_no.label:10723
3236 msgid "Sequence Number"
3237 msgstr "Հաջորդականության համար"
3238
3239 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3240 msgid "Last Checkin Scan Time"
3241 msgstr "Վերջին ստացման սկանի ժամ"
3242
3243 #: field.uvuv.res_text.label:11027
3244 msgid "Result Text"
3245 msgstr "Արդյունքի տեքստ"
3246
3247 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3248 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3249 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3250 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3251 msgid "Call Number"
3252 msgstr "Դասիչ"
3253
3254 #: field.atev.template_output.label:1444
3255 msgid "Template Output"
3256 msgstr "Նմուշի ելք"
3257
3258 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3259 msgid "Deleted?"
3260 msgstr "Ջնջվա՞ծ"
3261
3262 #: field.acqdf.id.label:9801 field.acqdfe.formula.label:9824
3263 msgid "Formula ID"
3264 msgstr "Բանաձևի ID"
3265
3266 #: field.act.mint_condition.label:7273
3267 msgid "Mint Condition?"
3268 msgstr "Mint Condition?"
3269
3270 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11704
3271 msgid "Renewal"
3272 msgstr "Թարմացում"
3273
3274 #: class.bram.label:4802
3275 msgid "Resource Attribute Map"
3276 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
3277
3278 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11499
3279 msgid "User Home Library Link"
3280 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
3281
3282 #: class.cbc.label:12006
3283 msgid "Barcode Completions"
3284 msgstr "Շտրիխ կոդի ավարտական մաս"
3285
3286 #: field.acqpc.role.label:8290
3287 msgid "Role"
3288 msgstr "Դեր"
3289
3290 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10061
3291 msgid "Daytime Phone"
3292 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
3293
3294 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3295 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3296 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3297 msgid "Notify by Email?"
3298 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
3299
3300 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11602
3301 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11623
3302 msgid "Invoice Count"
3303 msgstr "Հաշվի հաշվիչ"
3304
3305 #: class.mups.label:77
3306 msgid "User Payment Summary"
3307 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
3308
3309 #: field.acqinv.recv_method.label:8140
3310 msgid "Receive Method"
3311 msgstr "Ստացման ձև"
3312
3313 #: field.au.notes.label:3424
3314 msgid "User Notes"
3315 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
3316
3317 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3318 #: field.stgsc.statcat.label:10120
3319 msgid "Stat Cat ID"
3320 msgstr "Stat Cat ID"
3321
3322 #: field.acqexr.from_currency.label:8044
3323 msgid "From Currency"
3324 msgstr "Արտարժույթից"
3325
3326 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3327 msgid "ELvl"
3328 msgstr "ELvl"
3329
3330 #: field.qsq.use_all.label:10293
3331 msgid "Use ALL"
3332 msgstr "Օգտագործիր ԲՈԼՈՐԸ"
3333
3334 #: class.atreact.label:1321
3335 msgid "Trigger Event Reactor"
3336 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
3337
3338 #: class.mde.label:3726
3339 msgid "Display Field Entry"
3340 msgstr "Արտածիր դաշտի մուտքը"
3341
3342 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11250
3343 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3344 msgstr "Պահման/պատճենի գործակիցը ստանալու գրադարանում"
3345
3346 #: field.acqf.combined_balance.label:8539
3347 msgid "Combined Balance"
3348 msgstr "Կոմբինացված հաշվեկշիռ"
3349
3350 #: field.acqii.po_item.label:8220 class.acqpoi.label:9012
3351 msgid "Purchase Order Item"
3352 msgstr "Նյութի Պատվերի պահանջ"
3353
3354 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3355 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3356 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3357 msgid "Selection Locus"
3358 msgstr "Ընտրելու տեղ"
3359
3360 #: field.atenv.collector.label:1358
3361 msgid "Collector"
3362 msgstr "Հավաքող"
3363
3364 #: class.acqafet.label:8660
3365 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3366 msgstr "Բոլոր բյուջեների կուտակված ընդհանուրը"
3367
3368 #: field.afs.name.label:10175
3369 msgid "Fieldset Name"
3370 msgstr "Դաշտի բազմության անուն"
3371
3372 #: field.pgt.children.label:7333
3373 msgid "Child Groups"
3374 msgstr "Երեխա խմբեր"
3375
3376 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3377 msgid "Last Checkin Time"
3378 msgstr "Վերջին ընդունման ժամ"
3379
3380 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9642
3381 #: field.rssr.tcn_value.label:9666 field.rsr.tcn_value.label:9686
3382 msgid "TCN Value"
3383 msgstr "TCN արժեք"
3384
3385 #: class.cmpcvm.label:10798
3386 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3387 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
3388
3389 #: class.cam.label:2904
3390 msgid "Audience Map"
3391 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
3392
3393 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8074
3394 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8912
3395 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8960
3396 msgid "Prepayment Required"
3397 msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար"
3398
3399 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10054
3400 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3401 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
3402
3403 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3404 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3405 #: field.acqphsm.subfield.label:9336 class.qsf.label:10334
3406 #: field.bmpc.subfield.label:10736 field.cmpcsm.subfield.label:10783
3407 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10802 field.uvu.subfield.label:10933
3408 msgid "Subfield"
3409 msgstr "Ենթադաշտ"
3410
3411 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3412 #: field.acp.creator.label:7167
3413 msgid "Creating User"
3414 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
3415
3416 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3417 msgid "Is Holdable"
3418 msgstr "Պահվող է"
3419
3420 #: field.acqlin.id.label:9174
3421 msgid "PO Line Item Note ID"
3422 msgstr "PO Line Item Note ID"
3423
3424 #: class.ergbhu.label:9763
3425 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3426 msgstr ""
3427 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
3428 "թարմացում)"
3429
3430 #: class.acqftr.label:8350
3431 msgid "Fund Transfer"
3432 msgstr "Բյուջեի տեղափոխում"
3433
3434 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3435 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3436 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3437 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11729
3438 msgid "Max Fine Amount"
3439 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
3440
3441 #: field.act.deposit.label:7263
3442 msgid "Deposit?"
3443 msgstr "Դեպոզիտ անե՞լ"
3444
3445 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8221
3446 #: field.acqpoi.target.label:9023
3447 msgid "Target"
3448 msgstr "Թիրախ"
3449
3450 #: field.qfr.subquery.label:10436
3451 msgid "Subquery ID"
3452 msgstr "Ենթահերթի ID"
3453
3454 #: field.acqftm.tag.label:11920
3455 msgid "Tag ID"
3456 msgstr "Ցուցիչի ID"
3457
3458 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3459 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3460 msgid "Hard Due Date"
3461 msgstr "Վերադարձի կոշտ ամսաթիվ"
3462
3463 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3464 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3465 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3466 msgid "Hold Type"
3467 msgstr "Պահման տեսակ"
3468
3469 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8488
3470 msgid "Origin Currency"
3471 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
3472
3473 #: field.acqda.credit_amount.label:9895
3474 msgid "Credit Amount"
3475 msgstr "Կրեդիտի գումար"
3476
3477 #: field.au.alias.label:3419
3478 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3479 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
3480
3481 #: field.aou.children.label:6437
3482 msgid "Subordinate Organizational Units"
3483 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
3484
3485 #: field.mfr.value.label:3665
3486 msgid "Normalized Value"
3487 msgstr "Նորմալացված արժեք"
3488
3489 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3490 msgid "Checkout Workstation"
3491 msgstr "Դուրս տրման աշխատանքային կայան"
3492
3493 #: class.cxt.label:2764
3494 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3495 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
3496
3497 #: class.acqmapinv.label:11943
3498 msgid "Acq Map to Invoice View"
3499 msgstr "Համալրման քարտեզդիտման ինվոյսի համար"
3500
3501 #: class.asq.label:5938
3502 msgid "Search Query"
3503 msgstr "Փնտրի հերթը"
3504
3505 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3506 msgid "Last Renewal Time"
3507 msgstr "Վերջին թարմացման ժամ"
3508
3509 #: class.acs.label:2454
3510 msgid "Authority Control Set"
3511 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմություն"
3512
3513 #: field.jub.source_label.label:9060 field.acqlih.source_label.label:9122
3514 msgid "Source Label"
3515 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
3516
3517 #: field.acsaf.id.label:2478
3518 msgid "Control Set Authority Field ID"
3519 msgstr "Վերահսկման բազմություն հեղինակավորի դաշտի ID"
3520
3521 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3522 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3523 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3524 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3525 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3526 msgid "Fulfillment Date/Time"
3527 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
3528
3529 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3530 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3531 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3532 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3533 #: field.mndp.note.label:7640 field.mdp.note.label:7664
3534 #: field.mb.note.label:7844 field.acqinv.note.label:8145
3535 #: field.acqie.note.label:8177 field.acqii.note.label:8215
3536 #: field.acqftr.note.label:8359 field.acqfscred.note.label:8444
3537 #: field.acqofscred.note.label:8476 field.acqfa.note.label:8798
3538 #: field.acqfap.note.label:8832 field.acqpoi.note.label:9020
3539 #: field.acqlid.note.label:9222 field.acqcle.note.label:9963
3540 #: field.acqscle.note.label:9991
3541 msgid "Note"
3542 msgstr "Նշում"
3543
3544 #: field.acqexr.to_currency.label:8045
3545 msgid "To Currency"
3546 msgstr "Արտարժույթի"
3547
3548 #: class.xbet.label:10494
3549 msgid "Between Expression"
3550 msgstr "Արտահայտության միջև"
3551
3552 #: field.ateo.events.label:1264
3553 msgid "Events"
3554 msgstr "Միջոցառումներ"
3555
3556 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11791
3557 msgid "Circ Lib"
3558 msgstr "Տացքի գրադարան"
3559
3560 #: field.acn.id.label:2994
3561 msgid "Call Number/Volume ID"
3562 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
3563
3564 #: field.qfr.join_type.label:10441
3565 msgid "Join Type"
3566 msgstr "Միացյալ տեսակ"
3567
3568 #: class.vqar.label:624
3569 msgid "Queued Authority Record"
3570 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
3571
3572 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3573 msgid "Capture Staff"
3574 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
3575
3576 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3577 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3578 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3579 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3580 msgstr "Նվաճած պատճենի վիճակագրություն-Քարտագրման մուտքեր"
3581
3582 #: class.acqclpa.label:10020 field.acrlid.claim_policy_action.label:11585
3583 msgid "Claim Policy Action"
3584 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության գործողություն"
3585
3586 #: field.chmw.id.label:1763
3587 msgid "Hold Weights ID"
3588 msgstr "Պահման քաշերի ID"
3589
3590 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3591 msgid "Payment Line Items"
3592 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
3593
3594 #: field.sra.multiplier.label:5779
3595 msgid "Multiplier"
3596 msgstr "Բազմապատկիչ"
3597
3598 #: field.uvs.id.label:10823
3599 msgid "Session ID"
3600 msgstr "Կապի ID"
3601
3602 #: field.atul.run_time.label:1533
3603 msgid "Event Run Time"
3604 msgstr "Իրադարձության կատարման ժամ"
3605
3606 #: field.stgc.row_date.label:10076 field.stgma.row_date.label:10086
3607 #: field.stgba.row_date.label:10102 field.stgsc.row_date.label:10118
3608 #: field.stgs.row_date.label:10129
3609 msgid "Row Date"
3610 msgstr "Ամսաթվի շարք"
3611
3612 #: class.qobi.label:10481
3613 msgid "Order By Item"
3614 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի"
3615
3616 #: class.cblvl.label:5758
3617 msgid "Bib Level Map"
3618 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
3619
3620 #: class.murav.label:1024
3621 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3622 msgstr "Չվերահսկվող Գրառման բաղկացուցիչի արժեքներ"
3623
3624 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3625 msgid "Replace Specification"
3626 msgstr "Փոխարինի սպեցիֆիկացիան"
3627
3628 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7671
3629 msgid "Cash Payment"
3630 msgstr "Կանխիկ վճարում"
3631
3632 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3633 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3634 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3635 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3636 msgid "Fulfilling Library"
3637 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
3638
3639 #: field.rocit.shelving_location.label:11781
3640 msgid "Shelving Location Name"
3641 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
3642
3643 #: field.afsg.container.label:10143
3644 msgid "Container ID"
3645 msgstr "ID կոնտեյներ։"
3646
3647 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7772 field.ahtc.id.label:7808
3648 #: field.iatc.id.label:11647
3649 msgid "Transit ID"
3650 msgstr "Տրանզիտի ID"
3651
3652 #: field.mcrp.note.label:6721
3653 msgid "Payment Note"
3654 msgstr "Վճարման նշում"
3655
3656 #: field.atul.start_time.label:1534
3657 msgid "Event Start Time"
3658 msgstr "Իրադարձության սկզբի ժամ"
3659
3660 #: class.fdoc.label:7897
3661 msgid "IDL Field Doc"
3662 msgstr "IDL դաշտի Doc"
3663
3664 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3665 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3666 msgid "Total Circulations"
3667 msgstr "Գումարային տրումներ"
3668
3669 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3670 msgid "Script Test"
3671 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
3672
3673 #: field.csp.ignore_proximity.label:4040
3674 msgid "Ignore Proximity"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: field.qobi.id.label:10483
3678 msgid "Order By Item ID"
3679 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի ID"
3680
3681 #: field.uvsbrem.id.label:10864
3682 msgid "Bucket Item ID"
3683 msgstr "Փնջի նյութի ID"
3684
3685 #: field.cbho.hprox.label:2865
3686 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3687 msgstr "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3688
3689 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3690 msgid "Notifications SMS Carrier"
3691 msgstr "SMS  Զգուշացումների փոխադրող"
3692
3693 #: field.vms.id.label:720
3694 msgid "Match Set ID"
3695 msgstr "Համընկնման բազմության ID"
3696
3697 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3698 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3699 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3700 msgid "Record Creation Date/Time"
3701 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
3702
3703 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3704 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3705 msgid "Claims Returned"
3706 msgstr "Վերադարձված պահանջագրեր"
3707
3708 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3709 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3710 msgid "Request Library"
3711 msgstr "Հարցրու գրադարան"
3712
3713 #: field.aeasm.attr_set.label:9451
3714 msgid "Attribute Set"
3715 msgstr "Բաղկացուցիչի բազմություն"
3716
3717 #: field.hasholdscount.count.label:12200
3718 msgid "Holds Count"
3719 msgstr "Պահման հաշվիչ"
3720
3721 #: field.asvr.usr.label:2396
3722 msgid "Responding User"
3723 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
3724
3725 #: class.atval.label:1305
3726 msgid "Trigger Condition Validator"
3727 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
3728
3729 #: class.cmrcfld.label:897
3730 msgid "MARC Fields"
3731 msgstr "ՄԵԸՔ դաշտեր"
3732
3733 #: class.hasholdscount.label:12185
3734 msgid "Copy Has Holds Count"
3735 msgstr "Պատճենը ունի պահման հաշվիչ"
3736
3737 #: class.acqexr.label:8041
3738 msgid "Exchange Rate"
3739 msgstr "Փոխանակման արժեք"
3740
3741 #: field.qxp.table_alias.label:10393 field.qfr.table_alias.label:10438
3742 #: field.xcol.table_alias.label:10575
3743 msgid "Table Alias"
3744 msgstr "Աղյուսակի կեղծանուն"
3745
3746 #: field.stgs.value.label:10132
3747 msgid "User Setting Value"
3748 msgstr "Օգտվողի կարգաբերման արժեք"
3749
3750 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3751 #: field.acqinv.complete.label:8146 field.stgu.complete.label:10065
3752 #: field.stgc.complete.label:10079 field.stgma.complete.label:10095
3753 #: field.stgba.complete.label:10111 field.stgsc.complete.label:10122
3754 #: field.stgs.complete.label:10133
3755 msgid "Complete"
3756 msgstr "Ավարտվեց"
3757
3758 #: field.cnct.id.label:6770
3759 msgid "Non-cat Type ID"
3760 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
3761
3762 #: field.qdt.id.label:10325
3763 msgid "Datatype ID"
3764 msgstr "Տվյալի տեսակի ID"
3765
3766 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3767 msgid "Failure Cleanup"
3768 msgstr "Ձախողված մաքրում"
3769
3770 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3771 msgid "Wide Display Entries"
3772 msgstr "Լայն արտածման մուտքեր։"
3773
3774 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3775 msgid "User Permission Group"
3776 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
3777
3778 #: field.acqclet.library_initiated.label:9929
3779 msgid "Library Initiated"
3780 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
3781
3782 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3783 msgid "Attribute Value Maps"
3784 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
3785
3786 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3787 msgid "Start Date"
3788 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
3789
3790 #: field.acn.label_class.label:3002
3791 msgid "Classification Scheme"
3792 msgstr "Դասակարգման սխեմա"
3793
3794 #: class.mb.label:7838
3795 msgid "Billing Line Item"
3796 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
3797
3798 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3799 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3800 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
3801
3802 #: field.cxt.prefix.label:2768
3803 msgid "Namespace Prefix"
3804 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
3805
3806 #: class.mucs.label:6831
3807 msgid "User Circulation Summary"
3808 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
3809
3810 #: field.uvu.fragment.label:10943
3811 msgid "Fragment"
3812 msgstr "Հատված"
3813
3814 #: class.ocirccount.label:4248
3815 msgid "Open Circulation Count"
3816 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվիչ"
3817
3818 #: field.csp.block_list.label:4037
3819 msgid "Block List"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3823 msgid "Catalog Item"
3824 msgstr "Քարտարանի նյութ"
3825
3826 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3827 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3828 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11516
3829 msgid "Last Billing Note"
3830 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
3831
3832 #: field.abaafm.axis.label:2603
3833 msgid "Axis"
3834 msgstr "Առանցք"
3835
3836 #: field.czs.port.label:1185
3837 msgid "Port"
3838 msgstr "Պորտ"
3839
3840 #: class.acqlid.label:9208
3841 msgid "Line Item Detail"
3842 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
3843
3844 #: field.crad.sorter.label:959
3845 msgid "Sorter?"
3846 msgstr "Տեսակավորի՞չ"
3847
3848 #: class.sasum.label:5597
3849 msgid "All Issues' Summaries"
3850 msgstr "Բոլոր համարների համառոտագրություններ"
3851
3852 #: class.ahrcc.label:7749
3853 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3854 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
3855
3856 #: field.rb.scope.label:301
3857 msgid "Scope"
3858 msgstr "Շրջանակ"
3859
3860 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3861 msgid "Renewals Override"
3862 msgstr "Թարմացումների վերագրում"
3863
3864 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3865 msgid "Call Number Sort Key"
3866 msgstr "Դասիչի դասակարգման բանալի"
3867
3868 #: class.moucs.label:7404
3869 msgid "Open User Circulation Summary"
3870 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
3871
3872 #: field.auch.source_circ.label:4678
3873 msgid "Source Circulation"
3874 msgstr "Տացքի աղբյուր"
3875
3876 #: field.afsg.container_type.label:10144
3877 msgid "Container Type"
3878 msgstr "Կոնտեյների տեսակ։"
3879
3880 #: field.acqf.propagate.label:8527 field.acqfsum.propagate.label:8769
3881 msgid "Propagate"
3882 msgstr "Բազմացնել"
3883
3884 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3885 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3886 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3887 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3888 msgstr "Արխիվավորված հաճախորդի վիճակագրության-քարտագրման մուտքեր"
3889
3890 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3891 msgid "Indexed Author Field Entries"
3892 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
3893
3894 #: class.sre.label:5138
3895 msgid "Serial Record Entry"
3896 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
3897
3898 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3899 msgid "Remove RegExp"
3900 msgstr "Հեռացրու RegExp"
3901
3902 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3903 msgid "Holdable?"
3904 msgstr "Պահվո՞ղ"
3905
3906 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3907 #: field.are.control_set.label:2631
3908 msgid "Control Set"
3909 msgstr "Վերահսկելի բազմություն"
3910
3911 #: class.mobts.label:3331
3912 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3913 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
3914
3915 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3916 msgid "Circ As Type"
3917 msgstr "Տացք որպես այս տեսակ"
3918
3919 #: field.acqedim.message_type.label:9483
3920 msgid "Message Type"
3921 msgstr "Հաղորդման տեսակ"
3922
3923 #: class.vbq.label:459
3924 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3925 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
3926
3927 #: field.aupr.uuid.label:2282
3928 msgid "UUID"
3929 msgstr "UUID"
3930
3931 #: field.aur.hold.label:7976
3932 msgid "Place Hold"
3933 msgstr "Տեղադրիր պահումը"
3934
3935 #: class.act.label:7247
3936 msgid "Asset Copy Template"
3937 msgstr "Օգտական պատճենի ձևաչափ"
3938
3939 #: field.artc.persistant_transfer.label:7773
3940 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7809
3941 msgid