4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:40-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-16 04:40+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
17 #: class.stgu.label:9676
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
21 #: field.bre.source.label:3075
23 msgstr "Tietueen lähde"
25 #: class.rxpt.label:9396
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
29 #: field.sunit.sort_key.label:5277
31 msgstr "Lajitteluavain"
33 #: field.aua.post_code.label:3959 field.aal.post_code.label:3987
34 #: field.acqpca.post_code.label:8027 field.stgma.post_code.label:9721
35 #: field.stgba.post_code.label:9737
39 #: field.uvuv.res_code.label:10598
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11568
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
47 #: class.acqlih.label:8811
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
51 #: field.au.ident_value2.label:3355
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
55 #: field.sdist.record_entry.label:5068
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
59 #: field.acqfst.amount.label:8325 field.acqafst.amount.label:8379
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
63 #: field.auri.use_restriction.label:2993
64 msgid "Use Information"
67 #: class.cmrtm.label:10679
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7290
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7328
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
76 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
77 #: field.acqedi.host.label:9079 field.uvu.host.label:10509
81 #: field.rccbs.patron_city.label:11093
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
85 #: class.cmsa.label:2746
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
89 #: field.circ.billing_total.label:4192 field.aacs.billing_total.label:4285
90 #: field.combcirc.billing_total.label:4360
91 #: field.acirc.billing_total.label:4448 field.bresv.billing_total.label:4665
92 #: field.mg.billing_total.label:6590 field.mbt.billing_total.label:6637
93 #: field.rodcirc.billing_total.label:11318
94 msgid "Billing Totals"
95 msgstr "Laskutus yhteensä"
97 #: field.qsq.where_clause.label:9868
99 msgstr "MISSÄ-lauseke"
101 #: field.brt.transferable.label:4520
103 msgstr "Siirrettävissä"
105 #: class.aoa.label:5668
107 msgstr "Organisaation osoite"
109 #: field.auri.id.label:2990
111 msgstr "URI-osoitetunnus"
113 #: field.mcrp.id.label:6457
115 msgstr "Maksun tunnus"
117 #: field.au.claims_returned_count.label:3339
118 msgid "Claims-returned Count"
119 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
121 #: class.acqfsrcct.label:8406
122 msgid "Total Credit to Funding Source"
123 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
125 #: class.acqlipad.label:9005
126 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
127 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
129 #: field.bra.required.label:4581
133 #: field.bresv.booking_interval.label:4675
134 msgid "Booking Interval"
135 msgstr "Varauksen aikaväli"
137 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
138 msgid "Parameters (JSON Array)"
139 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
141 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
142 #: field.rocit.ref.label:11367
146 #: field.acpt.tag_type.label:11712
147 msgid "Copy Tag Type"
150 #: field.acqfsb.amount.label:8439
151 msgid "Balance after Spent"
152 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
154 #: class.atenv.label:1353
155 msgid "Trigger Event Environment Entry"
156 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
158 #: field.acqftr.id.label:8058
159 msgid "Fund Transfer ID"
160 msgstr "Varainsiirtotunnus"
162 #: field.uvus.id.label:10461
163 msgid "URL Selector ID"
164 msgstr "URL-valitsintunnus"
166 #: field.ahr.bib_rec.label:5788 field.ahopl.bib_rec.label:5936
167 #: field.alhr.bib_rec.label:6019 field.combahr.bib_rec.label:6102
168 #: field.aahr.bib_rec.label:6161
169 msgid "Bib Record link"
170 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
172 #: field.ahn.method.label:4800
173 msgid "Notification Method"
174 msgstr "Ilmoitustapa"
176 #: field.asc.sip_field.label:6334 field.actsc.sip_field.label:6393
180 #: class.abaafm.label:2588
181 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
182 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
184 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
188 #: class.mrs.label:1041
189 msgid "Record Sort Values"
192 #: field.rccc.call_number.label:11009
193 msgid "Call Number Link"
194 msgstr "Hyllypaikan linkki"
196 #: field.circ.checkin_lib.label:4158 field.aacs.checkin_lib.label:4251
197 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4325 field.acirc.checkin_lib.label:4414
198 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11290
199 msgid "Check In Library"
200 msgstr "Palautuskirjasto"
202 #: class.citm.label:5500
203 msgid "Item Type Map"
204 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
206 #: field.uvuv.attempt.label:10595
210 #: field.ccmw.id.label:1794
211 msgid "Circ Weights ID"
212 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
214 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11065
215 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
216 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
218 #: class.aous.label:3566
219 msgid "Organizational Unit Setting"
220 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
222 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5954
223 msgid "User Alias or First Given Name"
224 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
226 #: field.aufh.fail_time.label:7149
227 msgid "Retargeting Date/Time"
228 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
230 #: field.ssr.deleted.label:5634 field.rocit.deleted.label:11369
234 #: field.cfg.members.label:11655
235 msgid "Group Members"
236 msgstr "Ryhmän jäsenet"
238 #: field.mcrp.payment_ts.label:6459 field.mwp.payment_ts.label:6745
239 #: field.mgp.payment_ts.label:6770 field.mckp.payment_ts.label:6865
240 msgid "Payment Timestamp"
241 msgstr "Maksun aikaleima"
243 #: field.aou.attr_vals.label:6223
244 msgid "Attribute Values"
245 msgstr "Määritearvot"
247 #: field.vii.record.label:364
248 msgid "Import Record"
251 #: field.bra.valid_values.label:4582
253 msgstr "Kelvolliset arvot"
255 #: field.sstr.items.label:5148 field.siss.items.label:5217
259 #: field.ac.active.label:6352
261 msgstr "OnAktiivinen?"
263 #: field.au.other_phone.label:3360
267 #: field.actsced.id.label:6675
268 msgid "Default Entry ID"
269 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
271 #: class.acqfdeb.label:8189
272 msgid "Debit From Fund"
273 msgstr "Veloitus tililtä"
275 #: field.rxpt.total.label:9401
276 msgid "Total Paid Amount"
277 msgstr "Maksettu yhteensä"
279 #: field.au.family_name.label:3348 field.stgu.family_name.label:9687
283 #: field.uvu.page.label:10513
287 #: class.mous.label:3021
288 msgid "Open User Summary"
289 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
291 #: field.au.stat_cat_entries.label:3330
292 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5285
293 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6927
294 msgid "Statistical Category Entries"
295 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
297 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
298 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
299 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
300 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
301 #: field.are.owner.label:2621 field.bre.owner.label:3078
302 #: field.chdd.owner.label:3248 field.aal.owner.label:3977
303 #: field.auss.owner.label:4008 field.acqpro.owner.label:7772
304 #: field.acqfs.owner.label:8120 field.acqpl.owner.label:8559
305 #: field.acqpo.owner.label:8607 field.acqpoh.owner.label:8655
306 #: field.acqedi.owner.label:9084 field.afs.owner.label:9767
307 #: field.cbc.org_unit.label:11582 field.cctt.owner.label:11695
308 #: field.acpt.owner.label:11717
312 #: field.bresv.current_resource.label:4681
313 msgid "Current Resource"
314 msgstr "Nykyinen aineisto"
316 #: class.acqfcb.label:8339
317 msgid "Fund Combined Balance"
318 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
320 #: field.ahr.holdable_formats.label:5770
321 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5918
322 #: field.alhr.holdable_formats.label:6003
323 #: field.combahr.holdable_formats.label:6085
324 #: field.aahr.holdable_formats.label:6144
325 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
326 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
328 #: class.acqie.label:7875 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8199
329 msgid "Invoice Entry"
330 msgstr "Laskukirjaus"
332 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3887
333 #: field.acplgm.lgroup.label:4884
337 #: field.au.ident_type2.label:3353
338 msgid "Secondary Identification Type"
339 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
341 #: field.actscsf.name.label:6371 field.ascsf.name.label:7442
345 #: field.auoi.staff.label:811
347 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
349 #: field.rsr.uniform_title.label:9332
350 msgid "Uniform Title (normalized)"
351 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
353 #: field.sasum.generated_coverage.label:5380
354 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5405
355 #: field.sssum.generated_coverage.label:5432
356 #: field.sisum.generated_coverage.label:5459
357 msgid "Generated Coverage"
358 msgstr "Luotu kattavuus"
360 #: class.mdp.label:7373
361 msgid "Payments: Desk"
362 msgstr "Maksut: Tiski"
364 #: field.qrc.column_type.label:10030
366 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
368 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5950
369 msgid "User Second Given Name"
370 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
372 #: field.aou.shortname.label:6203
373 msgid "Short (Policy) Name"
374 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
376 #: field.acn.deleted.label:2951 field.au.deleted.label:3375
377 #: field.sre.deleted.label:4951 field.sunit.deleted.label:5257
378 #: field.acp.deleted.label:6898
382 #: field.mg.xact_finish.label:6585
383 msgid "Transaction Finish Timestamp"
384 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
386 #: field.cmc.c_weight.label:2775
390 #: class.actsced.label:6673
391 msgid "User Stat Cat Default Entry"
392 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
394 #: field.mb.billing_ts.label:7547
395 msgid "Billing Timestamp"
396 msgstr "Laskun aikaleima"
398 #: field.acqscl.item.label:9603
400 msgstr "Kausijulkaisunide"
402 #: field.afs.id.label:9766 field.afscv.fieldset.label:9788
404 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
406 #: field.aufh.circ_lib.label:7147
407 msgid "Non-fulfilling Library"
408 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
410 #: field.acqlia.id.label:8900
411 msgid "Attribute Value ID"
412 msgstr "Määritysarvon tunnus"
414 #: class.ahcm.label:4784
415 msgid "Hold Copy Map"
416 msgstr "Varauksen nidekartta"
418 #: class.arn.label:4050
419 msgid "Authority Record Note"
420 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
422 #: class.rocit.label:11340
423 msgid "Classic Item List"
424 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
426 #: field.aba.sorter.label:2568
427 msgid "Sorter Attribute"
428 msgstr "Lajittelijan määrite"
430 #: field.ccls.depth.label:1984
432 msgstr "Vähimmäissyvyys"
434 #: field.acqpon.value.label:8692
436 msgstr "Äänestysarvo"
438 #: field.vii.definition.label:365
439 msgid "Attribute Definition"
440 msgstr "Määritteen määritelmä"
442 #: class.acqcl.label:9571
446 #: class.cbt.label:7641 field.rmocbbol.billing_type.label:11393
447 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11418
448 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11446
452 #: field.atul.event_def.label:1531
453 msgid "Event Definition ID"
454 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
456 #: field.atul.add_time.label:1532
457 msgid "Event Add Time"
458 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
460 #: class.rrf.label:9189
461 msgid "Report Folder"
462 msgstr "Raporttikansio"
464 #: field.jub.lineitem_notes.label:8778
465 msgid "Line Item Notes"
466 msgstr "Nimikeilmoitukset"
468 #: field.ahtc.hold.label:7513
469 msgid "Hold requiring Transit"
470 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
472 #: field.aout.name.label:6532
476 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10875
477 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
480 #: field.bre.metarecord.label:3080 class.mmr.label:3623
481 #: field.rsr.metarecord.label:9326
485 #: field.ahr.cancel_time.label:5784 field.ahopl.cancel_time.label:5932
486 #: field.alhr.cancel_time.label:6015 field.combahr.cancel_time.label:6101
487 #: field.aahr.cancel_time.label:6160
488 msgid "Hold Cancel Date/Time"
489 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
491 #: class.acsaf.label:2469
492 msgid "Authority Control Set Authority Field"
493 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
495 #: class.acqcle.label:9583
497 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
499 #: class.xcol.label:10141
500 msgid "Column Expression"
501 msgstr "Sarakelauseke"
503 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
504 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2800
508 #: class.aiit.label:1603
509 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
510 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
512 #: field.au.usrname.label:3370
513 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
514 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
516 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
517 #: field.aacct.circ_lib.label:4231 field.aacs.circ_lib.label:4254
518 #: field.combcirc.circ_lib.label:4328 field.acirc.circ_lib.label:4417
519 #: field.sunit.circ_lib.label:5250 field.acp.circ_lib.label:6891
520 #: field.ancc.circ_lib.label:7114 field.aufhl.circ_lib.label:9800
521 #: field.aufhil.circ_lib.label:9822 field.aufhol.circ_lib.label:9852
522 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11293 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11416
523 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11430
524 msgid "Circulating Library"
525 msgstr "Lainaava kirjasto"
527 #: field.afs.scheduled_time.label:9771
528 msgid "Scheduled Time"
529 msgstr "Aikataulutettu aika"
531 #: field.vmsp.heading.label:750
532 msgid "Authority Heading"
535 #: field.auri.call_number_maps.label:2995
536 msgid "Call Number Maps"
537 msgstr "Hyllypaikkakartat"
539 #: class.acnn.label:4020
540 msgid "Call Number Note"
541 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
543 #: field.qdt.is_numeric.label:9899
547 #: class.cmfpm.label:10320
548 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
549 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
551 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4170
552 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4263 field.combcirc.max_fine_rule.label:4337
553 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4426 class.crmf.label:7044
554 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11302
555 msgid "Max Fine Rule"
556 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
558 #: field.cfgm.max_depth.label:11675
562 #: field.cuat.ewhat.label:3431
564 msgstr "Tapahtumatyyppi"
566 #: class.chmm.label:1848
567 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
568 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
570 #: field.bre.subject_field_entries.label:3084
571 msgid "Indexed Subject Field Entries"
572 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
574 #: class.acpl.label:4826
575 msgid "Copy/Shelving Location"
576 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
578 #: field.acqofscred.sort_date.label:8179
580 msgstr "Lajittelupäiväys"
582 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
583 msgid "Response Group ID"
584 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
586 #: class.aus.label:2291
588 msgstr "Käyttäjäasetus"
590 #: class.actscecm.label:7183
591 msgid "User Statistical Category Entry"
592 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
594 #: field.aoa.san.label:5681 field.acqpro.san.label:7777
598 #: field.rp.require_horizon.label:277
599 msgid "Require Horizon"
602 #: class.ccls.label:1978
603 msgid "Circulation Limit Set"
604 msgstr "Lainausrajan asetus"
606 #: class.asc.label:6327
607 msgid "Asset Statistical Category"
608 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
610 #: field.ahopl.usr_alias.label:5957
612 msgstr "Käyttäjän alias"
614 #: class.jub.label:8755 field.acqlin.lineitem.label:8881
618 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9083
619 #: field.uvu.path.label:10512
623 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
625 msgstr "Julkinen ilmoitus"
627 #: field.acplg.top.label:4865
628 msgid "Display Above Orgs"
629 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
631 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11070
632 msgid "User Home Library Name"
633 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
635 #: field.au.credit_forward_balance.label:3342
636 msgid "User Credit Balance"
637 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
639 #: field.acqclet.id.label:9552
640 msgid "Claim Event Type ID"
641 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
643 #: field.scap.enum_5.label:4990
647 #: class.mcrp.label:6452
648 msgid "House Credit Payment"
649 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
651 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:10941
652 #: field.cmfts.id.label:10966
656 #: field.ahr.eligible_copies.label:5789 field.ahopl.eligible_copies.label:5937
657 #: field.alhr.eligible_copies.label:6020
658 msgid "Eligible Copies"
659 msgstr "Kelvolliset niteet"
661 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
662 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
664 msgstr "Rajan asetus"
666 #: class.bmp.label:3160 field.acp.parts.label:6928
667 msgid "Monograph Parts"
668 msgstr "Monografian osat"
670 #: field.brav.valid_value.label:4606
672 msgstr "Kelvollinen arvo"
674 #: field.rhrr.target.label:9376
676 msgstr "Varauksen kohde"
678 #: field.asvr.effective_date.label:2391
679 msgid "Effective Answer Date/Time"
680 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
682 #: field.ahr.capture_time.label:5762 field.ahopl.capture_time.label:5910
683 #: field.alhr.capture_time.label:5995 field.combahr.capture_time.label:6077
684 #: field.aahr.capture_time.label:6136
685 msgid "Capture Date/Time"
686 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
688 #: field.acqpl.id.label:8558
689 msgid "Selection List ID"
690 msgstr "Valintalistan tunnus"
692 #: class.pupm.label:7253
693 msgid "User Permission Map"
694 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
696 #: class.auricnm.label:3003
697 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
698 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
700 #: field.acqfap.percent.label:8536
704 #: field.ccvm.search_label.label:1136
708 #: field.sunit.loan_duration.label:5267 field.acp.loan_duration.label:6909
709 #: field.act.loan_duration.label:6989
710 msgid "Loan Duration"
713 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
714 #: field.mrd.item_type.label:3844 field.aua.address_type.label:3954
715 #: field.scap.type.label:4980 field.mb.btype.label:7555
716 #: field.acqpca.address_type.label:8022 field.acqlia.attr_type.label:8902
717 #: field.qbv.type.label:9948 field.bmpc.ptype.label:10307
721 #: class.acplg.label:4858
722 msgid "Copy/Shelving Location Group"
723 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
725 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9080
727 msgstr "Käyttäjätunnus"
729 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11018
730 msgid "Legacy CAT1 Link"
731 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
733 #: class.ccnbn.label:6317
734 msgid "Call Number Bucket Note"
735 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
737 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8481
738 msgid "Total Allocated"
739 msgstr "Varattu yhteensä"
741 #: field.cmcts.index_lang.label:10946 field.cmfts.index_lang.label:10971
742 msgid "Index Language"
743 msgstr "Indeksin kieli"
745 #: field.cbho.rtime.label:2832
746 msgid "Hold Request Time"
747 msgstr "Varauspyynnön aika"
749 #: field.ahn.hold.label:4798 field.aufh.hold.label:7150
753 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
755 msgstr "Tapahtumatunnus"
757 #: field.mcrp.xact.label:6460 field.mb.xact.label:7554
759 msgstr "Maksutapahtuma"
761 #: field.acqafsb.amount.label:8389
762 msgid "Total Spent Balance"
763 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
765 #: class.ccbi.label:2421
766 msgid "Copy Bucket Item"
767 msgstr "Nidesiilon nide"
769 #: field.acqpo.order_date.label:8615 field.acqpoh.order_date.label:8663
773 #: field.sunit.fine_level.label:5265 field.acp.fine_level.label:6906
774 #: field.act.fine_level.label:6990
778 #: field.cbho.pprox.label:2824
779 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
780 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
782 #: field.sdist.streams.label:5080
784 msgstr "Jakelukanavat"
786 #: field.pgt.application_perm.label:7069
787 msgid "Required Permission"
788 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
790 #: field.sunit.status_changed_time.label:5273
791 #: field.acp.status_changed_time.label:6915
792 msgid "Copy Status Changed Time"
793 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
795 #: field.sunit.mint_condition.label:5274 field.ahr.mint_condition.label:5796
796 #: field.ahopl.mint_condition.label:5944 field.alhr.mint_condition.label:6027
797 #: field.combahr.mint_condition.label:6109
798 #: field.aahr.mint_condition.label:6168 field.acp.mint_condition.label:6916
799 msgid "Is Mint Condition"
800 msgstr "Hyväkuntoinen"
802 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11023
803 msgid "Dewey Block - Hundreds"
804 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
806 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5956
807 msgid "User Alias or Display Name"
808 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
810 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
811 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
812 #: field.rccc.item_form.label:11004
816 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
817 msgid "Order of Application"
818 msgstr "Sovellusjärjestys"
820 #: field.ssr.visible.label:5633
824 #: field.atev.error_output.label:1445
826 msgstr "Virhetulostus"
828 #: field.circ.id.label:4168 field.aacct.id.label:4233 field.aacs.id.label:4261
829 #: field.combcirc.id.label:4335 field.acirc.id.label:4424
830 #: field.rodcirc.id.label:11300
832 msgstr "Lainaustunnus"
834 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
835 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:4984
836 #: field.cmcts.active.label:10944 field.cmfts.active.label:10969
840 #: class.ascecm.label:5482
841 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
842 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
844 #: field.aws.toolbars.label:1568
846 msgstr "Työkalupalkit"
848 #: field.atev.add_time.label:1437
852 #: field.auch.due_date.label:4500 field.rocit.due_date.label:11373
856 #: field.cmc.buoyant.label:2770
860 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5642
864 #: field.atul.perm_lib.label:1545
865 msgid "Permission Context"
866 msgstr "Oikeuskonteksti"
868 #: class.cfgm.label:11669
869 msgid "Floating Group Members"
870 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
872 #: field.acpl.circulate.label:4828
873 msgid "Can Circulate?"
874 msgstr "Lainattavissa?"
876 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5281
877 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6920
878 msgid "Stat-Cat entry maps"
879 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
881 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
882 msgid "Popularity Parameter"
885 #: class.bravm.label:4713 field.bravm.id.label:4715
886 msgid "Reservation Attribute Value Map"
887 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
889 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
890 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
892 msgstr "Moduulin nimi"
894 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8624
895 msgid "Amount Estimated"
898 #: class.ccnbin.label:4748
899 msgid "Call Number Bucket Item Note"
900 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
902 #: field.acplg.location_maps.label:4866
903 msgid "Copy Location Mappings"
904 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
906 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
907 #: field.acqfdeb.create_time.label:8198 field.acqfa.create_time.label:8505
908 #: field.acqfap.create_time.label:8539 field.acqpoh.create_time.label:8659
909 #: field.acqlih.create_time.label:8824 field.acqdfa.create_time.label:9489
910 #: field.uvs.create_time.label:10400 field.cfdfs.create_time.label:10660
914 #: class.coustl.label:11604
915 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
916 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
918 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
919 msgid "Statistical Popularity Badge"
922 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4364
923 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4452
924 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6096
925 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6155
926 msgid "Patron Birth Year"
927 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
929 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7508
930 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11225
932 msgstr "Varauksen kuljetus"
934 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
935 msgid "Last Stop Fines Time"
936 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
938 #: field.aur.need_before.label:7690
939 msgid "Need Before Date/Time"
940 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
942 #: class.afscv.label:9785
943 msgid "Fieldset Column Value"
944 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
946 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5595
947 msgid "Proximity Adjustment"
948 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
950 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
951 msgid "SIP2 Media Type"
952 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
954 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
955 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
956 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
957 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
958 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
959 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
960 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2566
961 #: field.acqpro.code.label:7774 field.acqipm.code.label:7826
962 #: field.acqfs.code.label:8122 field.acqf.code.label:8231
963 #: field.acqfsum.code.label:8473 field.acqliat.code.label:8861
964 #: field.acqliad.code.label:8950 field.acqlimad.code.label:8965
965 #: field.acqligad.code.label:8985 field.acqliuad.code.label:8995
966 #: field.acqlipad.code.label:9008 field.acqlilad.code.label:9068
967 #: field.acqclt.code.label:9534 field.acqclet.code.label:9554
968 #: field.cmrtm.code.label:10681 field.cctt.code.label:11693
972 #: class.cubi.label:6686
973 msgid "User Bucket Item"
974 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
976 #: field.circ.due_date.label:4164 field.aacs.due_date.label:4257
977 #: field.combcirc.due_date.label:4331 field.acirc.due_date.label:4420
978 #: field.rodcirc.due_date.label:11296
979 msgid "Due Date/Time"
980 msgstr "Eräpäivä/-aika"
982 #: class.acqafsb.label:8386
983 msgid "All Fund Spent Balance"
984 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
986 #: class.acqafst.label:8376
987 msgid "All Fund Spent Total"
988 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
990 #: field.aur.holdable_formats.label:7684
991 msgid "Holdable Formats"
992 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
994 #: field.atevparam.id.label:1459
998 #: field.acqpo.id.label:8606 field.acqpoh.id.label:8654
999 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11564
1000 msgid "Purchase Order ID"
1001 msgstr "Tilauksen tunnus"
1003 #: field.sunit.age_protect.label:5245 field.acp.age_protect.label:6886
1004 msgid "Age Hold Protection"
1005 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1007 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1008 #: field.vqar.error_detail.label:633
1009 msgid "Import Error Detail"
1010 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1012 #: class.sunit.label:5242 field.sitem.unit.label:5323
1016 #: class.cst.label:3014 class.csp.label:3864
1017 #: field.ausp.standing_penalty.label:3932
1018 msgid "Standing Penalty"
1019 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1021 #: class.rhcrpbapd.label:10836
1022 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1025 #: field.circ.checkin_staff.label:4159 field.aacs.checkin_staff.label:4252
1026 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4326
1027 #: field.acirc.checkin_staff.label:4415
1028 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11291
1029 msgid "Check In Staff"
1030 msgstr "Palautushenkilökunta"
1032 #: field.mdp.cash_drawer.label:7382
1034 msgstr "Käteislaatikko"
1036 #: field.acnc.field.label:2900
1037 msgid "Call number fields"
1038 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1040 #: field.acqf.spent_total.label:8244
1042 msgstr "Käytetty yhteensä"
1044 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1045 msgid "Z39.50 Attribute"
1046 msgstr "Z39.50-määrite"
1048 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1049 #: field.mg.billing_location.label:6581
1050 msgid "Billing Location"
1051 msgstr "Laskutustoimipiste"
1053 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1055 msgstr "Raukeaminen"
1057 #: class.srlu.label:5172
1058 msgid "Routing List User"
1059 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1061 #: field.mrd.pub_status.label:3846
1063 msgstr "Julkaisun tila"
1065 #: field.rb.importance_interval.label:305
1066 msgid "Importance Interval"
1069 #: field.aufhmxl.max.label:9834
1071 msgstr "Enimmäiskierto"
1073 #: field.atev.async_output.label:1446
1074 msgid "Asynchronous Output"
1075 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1077 #: class.ccnbt.label:1653
1078 msgid "Call Number Bucket Type"
1079 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1081 #: field.mckp.cash_drawer.label:6861
1082 msgid "Workstation link"
1083 msgstr "Työaseman linkki"
1085 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4347
1086 #: field.acirc.usr_post_code.label:4436 field.combahr.usr_post_code.label:6093
1087 #: field.aahr.usr_post_code.label:6152
1089 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1091 #: field.rxbt.unvoided.label:9388
1092 msgid "Unvoided Billing Amount"
1093 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1095 #: field.circ.billable_transaction.label:4190
1096 #: field.aacs.billable_transaction.label:4282
1097 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4357
1098 #: field.acirc.billable_transaction.label:4446
1099 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11316
1100 msgid "Base Transaction"
1101 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1103 #: class.acqlin.label:8878
1104 msgid "Line Item Note"
1105 msgstr "Nimikeilmoitus"
1107 #: field.cnct.in_house.label:6508
1109 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1111 #: class.aacs.label:4249
1112 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1115 #: field.au.card.label:3338
1116 msgid "Current Library Card"
1117 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1119 #: field.acpn.creator.label:3581
1120 msgid "Note Creator"
1121 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1123 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11176
1124 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11197
1125 msgid "Estimated Amount"
1126 msgstr "Arvioitu summa"
1128 #: field.ath.passive.label:1284
1130 msgstr "Passiivinen"
1132 #: class.cctt.label:11691
1133 msgid "Copy Tag Types"
1136 #: field.acp.last_circ.label:6925 field.rlc.last_circ.label:10915
1137 msgid "Last Circulation Date"
1138 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1140 #: field.brt.resources.label:4522 field.aou.resources.label:6221
1144 #: class.ash.label:2670
1145 msgid "Authority Simple Heading"
1146 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1148 #: field.sstr.routing_label.label:5147
1149 msgid "Routing Label"
1150 msgstr "Kuljetusosoite"
1152 #: class.acpm.label:3180
1153 msgid "Copy Monograph Part Map"
1154 msgstr "Monografian osakartta"
1156 #: field.circ.target_copy.label:4179 field.aacs.target_copy.label:4272
1157 #: field.combcirc.target_copy.label:4346 field.acirc.target_copy.label:4435
1158 #: field.auch.target_copy.label:4498 field.rodcirc.target_copy.label:11310
1159 msgid "Circulating Item"
1160 msgstr "Lainattava nide"
1162 #: class.cubt.label:1729
1163 msgid "User Bucket Type"
1164 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1166 #: field.atul.template_output.label:1540
1167 msgid "Event Template Output"
1168 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1170 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1174 #: field.acs.id.label:2449
1175 msgid "Control Set ID"
1176 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1178 #: field.act.age_protect.label:6991
1180 msgstr "Aikarajoite"
1182 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9082
1186 #: field.acqf.debits.label:8239
1188 msgstr "Veloitettavat"
1190 #: class.ccbin.label:2436
1191 msgid "Copy Bucket Item Note"
1192 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1194 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5951
1195 msgid "User Family Name"
1198 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1199 msgid "Prev Destination"
1200 msgstr "Edellinen kohde"
1202 #: class.acnc.label:2895
1203 msgid "Call number classification scheme"
1204 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1206 #: class.aufh.label:7145
1207 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1208 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1210 #: field.sre.creator.label:4950 field.ssubn.creator.label:5052
1211 #: field.sdistn.creator.label:5114 field.siss.creator.label:5206
1212 #: field.sitem.creator.label:5317 field.sin.creator.label:5362
1213 #: field.act.creator.label:6981 field.acqpron.creator.label:7811
1214 #: field.acqpl.creator.label:8566 field.acqpo.creator.label:8613
1215 #: field.acqpoh.creator.label:8656 field.acqpon.creator.label:8688
1216 #: field.jub.creator.label:8769 field.acqlih.creator.label:8817
1217 #: field.acqlin.creator.label:8882 field.acqdfa.creator.label:9488
1218 #: field.acqcle.creator.label:9589 field.acqscle.creator.label:9617
1219 #: field.uvs.creator.label:10398 field.cfdfs.creator.label:10658
1220 #: field.rocit.creator.label:11364
1224 #: field.acp.holds_count.label:6932
1228 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10818
1229 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1230 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1232 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5953
1236 #: field.ahr.behind_desk.label:5800 field.ahopl.behind_desk.label:5962
1237 #: field.alhr.behind_desk.label:6031 field.combahr.behind_desk.label:6112
1239 msgstr "Tiskin takana"
1241 #: field.rsr.series_statement.label:9337
1242 msgid "Series Statement (normalized)"
1243 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1245 #: class.rccbs.label:11061
1246 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1247 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1249 #: field.artc.prev_hop.label:7480 field.ahtc.prev_hop.label:7516
1250 msgid "Previous Stop"
1251 msgstr "Edellinen pysäytys"
1253 #: field.rrbs.badge.label:251
1257 #: field.acqpa.address_type.label:7957
1258 msgid "Address Type"
1259 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1261 #: field.ahr.cut_in_line.label:5795 field.ahopl.cut_in_line.label:5943
1262 #: field.alhr.cut_in_line.label:6026 field.combahr.cut_in_line.label:6108
1263 #: field.aahr.cut_in_line.label:6167
1264 msgid "Top of Queue"
1265 msgstr "Jonon edelle"
1267 #: field.czs.auth.label:1189
1271 #: field.auact.event_time.label:3452
1273 msgstr "Tapahtuma-aika"
1275 #: field.acn.editor.label:2953 field.bre.editor.label:3069
1276 #: field.sunit.editor.label:5264 field.acp.editor.label:6905
1277 msgid "Last Editing User"
1278 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1280 #: field.aou.settings.label:6211
1284 #: field.acqafet.amount.label:8369
1285 msgid "Total Encumbered Amount"
1286 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1288 #: field.aouctn.tree.label:6280
1292 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1294 msgstr "Osuvuuspisteet"
1296 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1300 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1301 msgid "Queued Record"
1302 msgstr "Tietue jonossa"
1304 #: class.acqpoh.label:8649
1305 msgid "Purchase Order History"
1306 msgstr "Tilaushistoria"
1308 #: class.crahp.label:7027
1309 msgid "Age Hold Protection Rule"
1310 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1312 #: field.aou.workstations.label:6214
1313 msgid "Workstations"
1316 #: field.aur.article_title.label:7696
1317 msgid "Article Title"
1318 msgstr "Artikkelin nimeke"
1320 #: field.au.hold_requests.label:3326
1321 msgid "All Hold Requests"
1322 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1324 #: field.au.master_account.label:3358
1325 msgid "Is Group Lead Account"
1326 msgstr "Ryhmän päätili"
1328 #: field.ahr.frozen.label:5790 field.ahopl.frozen.label:5938
1329 #: field.alhr.frozen.label:6021 field.combahr.frozen.label:6103
1330 #: field.aahr.frozen.label:6162
1331 msgid "Currently Frozen"
1332 msgstr "Jäädytettynä"
1334 #: field.acqpca.contact.label:8031
1336 msgstr "Yhteydenotto"
1338 #: class.puwoum.label:7242
1339 msgid "User Work Org Unit Map"
1340 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1342 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1343 msgid "Last Checkin Workstation"
1344 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1346 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1347 msgid "Stat Cat Data"
1350 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1351 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:3890
1352 #: field.ausp.org_unit.label:3933 field.acplo.org.label:4911
1353 #: field.aouctn.org_unit.label:6281 field.cbt.owner.label:7645
1354 #: field.acqf.org.label:8227 field.acqfsum.org.label:8469
1355 #: field.acqfap.org.label:8534 field.acqpl.org_unit.label:8560
1356 #: field.acqclt.org_unit.label:9533 field.acqclet.org_unit.label:9553
1357 #: field.acqclp.org_unit.label:9630 field.cfgm.org_unit.label:11673
1359 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1361 #: class.ahopl.label:5826
1362 msgid "Hold On Pull List"
1363 msgstr "Varaus varauslistassa"
1365 #: class.mkfe.label:3749
1366 msgid "Keyword Field Entry"
1367 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1369 #: class.asvq.label:2123
1370 msgid "User Survey Question"
1371 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1373 #: class.mfae.label:3678
1374 msgid "Combined Facet Entry"
1375 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1377 #: field.circ.phone_renewal.label:4172 field.aacs.phone_renewal.label:4265
1378 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4339
1379 #: field.acirc.phone_renewal.label:4428
1380 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11304
1381 msgid "Phone Renewal"
1382 msgstr "Puhelinuusinta"
1384 #: field.cuat.transient.label:3436
1386 msgstr "Väliaikainen"
1388 #: class.siss.label:5203 field.sitem.issuance.label:5321
1389 #: field.smhc.issuance.label:5390
1393 #: class.mife.label:7159
1394 msgid "Identifier Field Entry"
1395 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1397 #: field.acqlia.definition.label:8905
1401 #: class.sra.label:5530
1402 msgid "Relevance Adjustment"
1403 msgstr "Relevanssisäätö"
1405 #: field.aur.article_pages.label:7697
1406 msgid "Article Pages"
1407 msgstr "Artikkelisivut"
1409 #: field.cmf.facet_field.label:2802
1411 msgstr "Fasettikenttä"
1413 #: field.sre.edit_date.label:4952
1415 msgstr "Muokkauspäivä"
1417 #: field.acqlid.claims.label:8931
1419 msgstr "Reklamaatiot"
1421 #: class.ppl.label:3651
1422 msgid "Permission List"
1423 msgstr "Oikeusluettelo"
1425 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1429 #: field.bmpc.id.label:10306
1431 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1433 #: class.acqinv.label:7839 field.acqie.invoice.label:7878
1434 #: field.acqii.invoice.label:7915
1438 #: field.atenv.path.label:1357
1440 msgstr "Kentän polku"
1442 #: class.rlcd.label:10693
1443 msgid "Last Copy Delete Time"
1444 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1446 #: field.mbp.accepting_usr.label:7325 field.mdp.accepting_usr.label:7381
1447 msgid "Accepting User"
1448 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1450 #: class.qrc.label:10024
1451 msgid "Record Column"
1452 msgstr "Tietuesarake"
1454 #: field.acqinv.inv_type.label:7847
1455 msgid "Invoice Type"
1456 msgstr "Laskutyyppi"
1458 #: field.acqpro.fax_phone.label:7784 field.acqpa.fax_phone.label:7968
1459 #: field.acqpca.fax_phone.label:8033
1461 msgstr "Faksinumero"
1463 #: class.bmpc.label:10304
1464 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1465 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1467 #: field.acqinv.payment_method.label:7850
1468 msgid "Payment Method"
1471 #: class.afs.label:9764
1473 msgstr "Kenttäjoukko"
1475 #: field.rmsr.pubdate.label:9290 field.rssr.pubdate.label:9314
1476 #: field.rsr.pubdate.label:9335
1477 msgid "Publication Year (normalized)"
1478 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1480 #: field.uvs.attempts.label:10403
1481 msgid "Verification Attempts"
1482 msgstr "Tarkistuskerrat"
1484 #: field.scap.enum_1.label:4986
1488 #: field.scap.enum_3.label:4988
1492 #: field.scap.enum_2.label:4987
1496 #: field.asva.answer.label:7089
1498 msgstr "Vastausteksti"
1500 #: field.scap.enum_4.label:4989
1504 #: field.scap.enum_6.label:4991
1508 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1509 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1510 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3071 field.aufh.id.label:7151
1511 #: field.rmsr.id.label:9282 field.rssr.id.label:9306 field.rsr.id.label:9325
1512 #: field.rlcd.id.label:10707 field.rhcrpb.id.label:10770
1513 #: field.rhcrpbap.id.label:10816 field.rhcrpbapd.id.label:10872
1515 msgstr "Tietueen tunnus"
1517 #: field.siss.holding_link_id.label:5216
1518 msgid "Holding Link ID"
1519 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1521 #: field.sdist.index_summary.label:5084 class.sisum.label:5455
1522 msgid "Index Issue Summary"
1523 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1525 #: field.bre.attrs.label:3093
1526 msgid "SVF Attributes"
1527 msgstr "SVF-määritteet"
1529 #: field.au.email.label:3345 field.aou.email.label:6204
1530 #: field.stgu.email.label:9682
1531 msgid "Email Address"
1532 msgstr "Sähköpostiosoite"
1534 #: class.xbool.label:10095
1535 msgid "Boolean Expression"
1536 msgstr "Boolean-lauseke"
1538 #: field.mrd.audience.label:3835
1542 #: class.xstr.label:10277
1543 msgid "String Expression"
1544 msgstr "Merkkijonolauseke"
1546 #: class.acrlid.label:11108
1547 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1548 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1550 #: field.acqdf.name.label:9430
1551 msgid "Formula Name"
1552 msgstr "Kaavan nimi"
1554 #: field.circ.usr.label:4180 field.aacs.usr.label:4279
1555 #: field.combcirc.usr.label:4354 field.ancc.patron.label:7118
1556 #: field.rodcirc.usr.label:11311
1560 #: field.mb.adjustments.label:7556
1564 #: field.cmfpm.length.label:10327 field.cmpcsm.length.label:10357
1565 #: field.cbc.length.label:11585
1569 #: field.au.cards.label:3324
1570 msgid "All Library Cards"
1571 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1573 #: field.sitem.shadowed.label:5329
1575 msgstr "Varjostettu?"
1577 #: field.qfpd.id.label:9933
1578 msgid "Function Param Def ID"
1579 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1581 #: class.amtr.label:156
1582 msgid "Matrix Test Result"
1583 msgstr "Matriisitestin tulos"
1585 #: field.rccbs.patron_zip.label:11094
1586 msgid "User ZIP Code"
1587 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1589 #: class.vms.label:718
1590 msgid "Record Matching Definition Set"
1591 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1593 #: field.mrd.cat_form.label:3837
1595 msgstr "Luettelointilomake"
1597 #: field.qfs.id.label:9921
1598 msgid "Function Signature ID"
1599 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1601 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11217
1605 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5948
1606 msgid "Copy Location Sort Order"
1607 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1609 #: class.mfp.label:3788
1610 msgid "Forgive Payment"
1611 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1613 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1614 msgid "Final Target Record"
1615 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1617 #: field.rb.last_calc.label:315
1618 msgid "Last Refresh Time"
1621 #: field.acn.uris.label:2960
1623 msgstr "URI-osoitteet"
1625 #: class.acqfat.label:8271
1626 msgid "Fund Allocation Total"
1627 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1629 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11357
1630 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1631 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1633 #: class.svr.label:4928
1634 msgid "Serial Virtual Record"
1635 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1637 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1638 msgid "Range is from Owning Lib?"
1639 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1641 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11178
1642 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11199
1644 msgstr "Maksettu summa"
1646 #: field.acqii.inv_item_type.label:7918 field.acqpoi.inv_item_type.label:8723
1647 msgid "Invoice Item Type"
1648 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1650 #: field.stgsc.value.label:9748
1651 msgid "Stat Cat Value"
1652 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1654 #: field.acqftr.transfer_time.label:8063
1655 msgid "Transfer Time"
1658 #: class.mfr.label:3609
1659 msgid "Flattened MARC Fields"
1660 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1662 #: field.rp.require_importance.label:279
1663 msgid "Require Importance"
1666 #: class.acpn.label:3578
1668 msgstr "Nideilmoitus"
1670 #: field.cmc.a_weight.label:2773
1674 #: field.cbho.aprox.label:2826
1675 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1676 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1678 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1679 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11220
1680 msgid "Is Persistent? (unused)"
1681 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1683 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6207 class.acqfc.label:8076
1684 msgid "Fiscal Calendar"
1685 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1687 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1688 msgid "Update Bib. Source"
1691 #: class.qseq.label:9882
1692 msgid "Query Sequence"
1695 #: field.qxp.operator.label:9968 field.xop.operator.label:10252
1696 #: field.xser.operator.label:10269
1698 msgstr "Operaattori"
1700 #: field.acqct.code.label:7733
1701 msgid "Currency Code"
1702 msgstr "Valuuttakoodi"
1704 #: class.coust.label:3540
1705 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1706 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1708 #: field.ancc.duedate.label:7120
1709 msgid "Virtual Due Date/Time"
1710 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1712 #: field.rb.src_filter.label:310
1713 msgid "Bib Source Filter"
1716 #: field.circ.unrecovered.label:4194 field.bresv.unrecovered.label:4662
1717 #: field.mbt.unrecovered.label:6632
1718 msgid "Unrecovered Debt"
1719 msgstr "Saamaton velka"
1721 #: class.auoi.label:807
1722 msgid "User Sharing Opt-in"
1723 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1725 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3585
1727 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1729 #: field.cmcts.index_weight.label:10945 field.cmfts.index_weight.label:10970
1730 msgid "Index Weight"
1731 msgstr "Indeksin painotus"
1733 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4367
1734 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4455
1735 msgid "Copy Owning Library"
1736 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1738 #: field.aua.replaces.label:3966
1742 #: field.uvs.selectors.label:10402
1743 msgid "URL Selectors"
1744 msgstr "URL-valitsimet"
1746 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5960
1747 msgid "Is Staff Hold?"
1748 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1750 #: class.auml.label:2225
1751 msgid "User Message (Limited Access)"
1754 #: field.acqlisum.delay_count.label:11173
1755 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11194
1759 #: class.ancc.label:7112
1760 msgid "Non-cataloged Circulation"
1761 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1763 #: field.brav.id.label:4603
1764 msgid "Resource Attribute Value ID"
1765 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1767 #: field.siss.holding_code.label:5214
1768 msgid "Holding Code"
1769 msgstr "Kokoelmakoodi"
1771 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11013
1772 msgid "Patron Home Library Link"
1773 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1775 #: field.circ.billings.label:4188 field.aacs.billings.label:4280
1776 #: field.combcirc.billings.label:4355 field.acirc.billings.label:4444
1777 #: field.rodcirc.billings.label:11314
1778 msgid "Transaction Billings"
1779 msgstr "Laskutustapahtumat"
1781 #: class.stgma.label:9710
1782 msgid "Mailing Address Stage"
1783 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1785 #: field.bra.id.label:4577
1786 msgid "Resource Attribute ID"
1787 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1789 #: field.crmf.is_percent.label:7049
1793 #: field.acqfy.calendar.label:8098
1797 #: class.acqligad.label:8982
1798 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1799 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1801 #: field.bresv.summary.label:4667 field.mbt.summary.label:6639
1802 msgid "Payment Summary"
1803 msgstr "Maksun yhteenveto"
1805 #: class.asfge.label:5730
1806 msgid "Search Filter Group Entry"
1807 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1809 #: class.bra.label:4575 field.brav.attr.label:4605
1810 #: field.bram.resource_attr.label:4630
1811 msgid "Resource Attribute"
1812 msgstr "Aineistomäärite"
1814 #: class.acqpro.label:7768 field.acqpron.provider.label:7810
1815 #: field.acqinv.provider.label:7843 field.acqpa.provider.label:7962
1816 #: field.acqpc.provider.label:7994 field.acqpo.provider.label:8610
1817 #: field.acqpoh.provider.label:8661 field.jub.provider.label:8761
1818 #: field.acqlih.provider.label:8820 field.acqlipad.provider.label:9011
1819 #: field.acqphsm.provider.label:9040 field.acqedi.provider.label:9086
1823 #: class.qbv.label:9944 field.qxp.bind_variable.label:9974
1824 #: field.xbind.bind_variable.label:10087
1825 msgid "Bind Variable"
1826 msgstr "Sido muuttuja"
1828 #: field.qseq.id.label:9884
1829 msgid "Query Seq ID"
1830 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1832 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1836 #: field.acqftr.transfer_user.label:8064
1837 msgid "Transfer User"
1838 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1840 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1841 msgid "User Home Lib"
1842 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1844 #: field.ancc.id.label:7116
1845 msgid "Non-cat Circulation ID"
1846 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1848 #: field.vms.mtype.label:723
1849 msgid "Match Set Type"
1850 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1852 #: field.puwoum.work_ou.label:7246
1853 msgid "Working Location"
1856 #: field.rp.func.label:276
1857 msgid "Population Function"
1860 #: field.bresv.xact_start.label:4661 field.mbt.xact_start.label:6631
1861 #: field.rccbs.xact_start.label:11076
1862 msgid "Transaction Start Date/Time"
1863 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1865 #: class.rmobbhol.label:11456
1866 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1868 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1870 #: class.qfr.label:10002
1871 msgid "From Relation"
1874 #: class.chddv.label:3263
1875 msgid "Hard Due Date Values"
1876 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1878 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1879 #: class.asv.label:5639
1883 #: field.aus.id.label:2293
1885 msgstr "Asetustunnus"
1887 #: class.cub.label:6426
1889 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1891 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5258 field.acp.dummy_isbn.label:6899
1895 #: field.ath.key.label:1281
1897 msgstr "Koukkuavain"
1899 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1903 #: field.acn.label.label:2955 field.ahopl.call_number_label.label:5958
1904 #: field.acqlid.cn_label.label:8920 field.rccc.call_number_label.label:11010
1905 msgid "Call Number Label"
1906 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1908 #: field.aua.county.label:3957 field.aal.county.label:3984
1909 #: field.acqpa.county.label:7960 field.acqpca.county.label:8025
1910 #: field.stgma.county.label:9718 field.stgba.county.label:9734
1914 #: field.acn.prefix.label:2963 field.cbc.prefix.label:11583
1918 #: field.ahrn.pub.label:6059
1922 #: field.jub.expected_recv_time.label:8767
1923 msgid "Expected Receive Date"
1924 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1926 #: field.aoupa.circ_mod.label:5592 field.act.circ_modifier.label:6998
1927 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8927 field.rccc.circ_modifier.label:11000
1928 #: field.rocit.circ_modifier.label:11352
1929 msgid "Circ Modifier"
1930 msgstr "Lainausmäärite"
1932 #: field.atul.update_time.label:1535
1933 msgid "Event Update Time"
1934 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1936 #: field.rsr.series_title.label:9336
1937 msgid "Series Title (normalized)"
1938 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1940 #: field.acqfcb.amount.label:8342
1941 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1942 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1944 #: field.actscsf.one_only.label:6372 field.ascsf.one_only.label:7443
1946 msgstr "Poissulkeva?"
1948 #: field.aufh.current_copy.label:7148
1949 msgid "Non-fulfilling Copy"
1950 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1952 #: field.qsq.type.label:9864
1954 msgstr "Kyselytyyppi"
1956 #: class.rof.label:9149
1957 msgid "Output Folder"
1958 msgstr "Tulostuskansio"
1960 #: field.stgu.row_id.label:9678 field.stgc.row_id.label:9702
1961 #: field.stgma.row_id.label:9712 field.stgba.row_id.label:9728
1962 #: field.stgsc.row_id.label:9744 field.stgs.row_id.label:9755
1966 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5211
1967 msgid "Caption/Pattern"
1968 msgstr "Ilmestymistiedot"
1970 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1971 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
1972 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
1973 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
1974 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
1975 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
1976 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
1977 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
1978 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
1979 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
1980 #: field.acs.description.label:2451 field.acsaf.description.label:2479
1981 #: field.at.description.label:2549 field.aba.description.label:2569
1982 #: field.cam.description.label:2867 field.cust.description.label:3520
1983 #: field.asv.description.label:5643 field.pgt.description.label:7064
1984 #: field.acqcr.description.label:8588 field.acqliat.description.label:8862
1985 #: field.acqliad.description.label:8951 field.acqlimad.description.label:8966
1986 #: field.acqligad.description.label:8986 field.acqliuad.description.label:8996
1987 #: field.acqlipad.description.label:9009 field.acqlilad.description.label:9069
1988 #: field.acqclt.description.label:9535 field.acqclet.description.label:9555
1989 #: field.acqclp.description.label:9632 field.qbv.description.label:9949
1990 #: field.cfdi.description.label:10636
1994 #: field.uvu.fragment.label:10515
1998 #: field.acqpl.entry_count.label:8565
2000 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2002 #: class.acqpa.label:7955
2003 msgid "Provider Address"
2004 msgstr "Toimittajan osoite"
2006 #: class.mtfe.label:7171
2007 msgid "Title Field Entry"
2008 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2010 #: class.clm.label:2682
2011 msgid "Language Map"
2012 msgstr "Kielikartta"
2014 #: field.crad.filter.label:958
2018 #: field.brsrc.attr_maps.label:4553 field.bra.attr_maps.label:4583
2019 #: field.brav.attr_maps.label:4607
2020 msgid "Resource Attribute Maps"
2021 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2023 #: field.asv.usr_summary.label:5652
2024 msgid "Display in User Summary"
2025 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2027 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11024
2028 msgid "Legacy CAT1 Value"
2029 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2031 #: field.qfr.parent_relation.label:10011
2032 msgid "Parent Relation ID"
2033 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2035 #: class.acqfy.label:8095 field.acqfy.year.label:8099
2039 #: field.circ.checkin_time.label:4160 field.aacs.checkin_time.label:4253
2040 #: field.combcirc.checkin_time.label:4327 field.acirc.checkin_time.label:4416
2041 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11292
2042 msgid "Check In Date/Time"
2043 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2045 #: field.act.owning_lib.label:6980 field.rocit.owning_lib.label:11362
2047 msgstr "Omistajakirjasto"
2049 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2050 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2051 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11089
2052 msgid "Last Billing Type"
2053 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2055 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2056 msgid "Boolean Operator"
2057 msgstr "Boolean-operaattori"
2059 #: field.qsi.stored_query.label:10041 field.qobi.stored_query.label:10056
2060 msgid "Stored Query ID"
2061 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2063 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2064 msgid "Message Library Path"
2067 #: class.cclsgm.label:2080
2068 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2069 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2071 #: field.sre.active.label:4947
2075 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3386
2076 msgid "User/Working Location Map"
2079 #: field.acsaf.nfi.label:2477
2080 msgid "Non-filing Indicator"
2081 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2083 #: class.uvs.label:10387
2084 msgid "URL Verification Session"
2085 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2087 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2088 msgid "Overlay Match ID"
2089 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2091 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2092 #: field.acqcr.org_unit.label:8586
2093 msgid "Using Library"
2096 #: field.ergbhu.update_type.label:9411
2098 msgstr "Päivitystyyppi"
2100 #: field.atenv.id.label:1355
2101 msgid "Environment ID"
2104 #: field.bre.marc.label:3073
2108 #: field.acqpron.edit_time.label:7813 field.acqpl.edit_time.label:8563
2109 #: field.acqpo.edit_time.label:8609 field.acqpoh.edit_time.label:8660
2110 #: field.acqpon.edit_time.label:8690 field.jub.edit_time.label:8763
2111 #: field.acqlih.edit_time.label:8825 field.acqlin.edit_time.label:8884
2113 msgstr "Muokkausaika"
2115 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2116 #: field.ssubn.title.label:5056 field.sdistn.title.label:5118
2117 #: field.sin.title.label:5366 field.ahrn.title.label:6056
2118 #: field.aur.title.label:7693 field.acqpoi.title.label:8724
2119 #: field.rocit.title.label:11342
2123 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6608
2125 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2127 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4186
2128 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4442
2129 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2130 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2132 #: field.rb.horizon_age.label:303
2136 #: field.acqinv.payment_auth.label:7849
2137 msgid "Payment Auth"
2138 msgstr "Maksun valtuutus"
2140 #: class.mwp.label:6738
2141 msgid "Work Payment"
2144 #: class.acirc.label:4412
2145 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2146 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2148 #: class.cbho.label:2820
2149 msgid "Best-Hold Sort Order"
2150 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2152 #: field.vmsp.quality.label:748
2156 #: class.acqfsrcb.label:8426
2157 msgid "Funding Source Balance"
2158 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2160 #: class.pugm.label:7572
2161 msgid "User Group Map"
2162 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2164 #: field.cbho.approx.label:2827
2165 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2166 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2168 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2172 #: field.aua.street2.label:3962 field.aal.street2.label:3982
2173 #: field.acqpca.street2.label:8030 field.stgma.street2.label:9716
2174 #: field.stgba.street2.label:9732
2176 msgstr "Katuosoite (2)"
2178 #: class.ccmlsm.label:2001
2179 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2180 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2182 #: field.acs.thesauri.label:2453 field.acsaf.thesauri.label:2483
2184 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2186 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2188 msgstr "Rajoitusryhmä"
2190 #: class.mbeshm.label:3713
2191 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2194 #: field.au.barred.label:3336
2196 msgstr "Lainauskielto"
2198 #: field.ctcl.name.label:10930
2199 msgid "Text Search Config Name"
2200 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2202 #: class.ateo.label:1258
2203 msgid "Event Output"
2204 msgstr "Tapahtumatulostus"
2206 #: field.aba.fields.label:2570
2207 msgid "Authority Fields"
2208 msgstr "Auktoriteettikentät"
2210 #: field.ccls.global.label:1985
2214 #: field.cbho.depth.label:2830
2215 msgid "Hold Selection Depth"
2216 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2218 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2219 #: field.acsaf.tag.label:2474 field.acsbf.tag.label:2509
2220 #: field.mfr.tag.label:3616 field.cmfpm.tag.label:10324
2221 #: field.uvu.tag.label:10504 field.acptcm.tag.label:11736
2225 #: field.acqf.rollover.label:8232 field.acqfsum.rollover.label:8474
2229 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2230 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2798
2231 #: field.acqlimad.xpath.label:8967 field.acqligad.xpath.label:8987
2232 #: field.acqlipad.xpath.label:9010 field.uvus.xpath.label:10462
2236 #: class.vmsp.label:738
2237 msgid "Record Matching Definition"
2238 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2240 #: field.mrd.date2.label:3851
2244 #: class.aum.label:2202
2245 msgid "User Message"
2248 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2249 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2250 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2251 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2252 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2253 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2254 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2255 #: field.cmc.label.label:2769 field.cmf.label.label:2797
2256 #: field.acns.label.label:2911 field.acnp.label.label:2930
2257 #: field.auri.label.label:2992 field.cuat.label.label:3433
2258 #: field.atb.label.label:3472 field.cust.label.label:3519
2259 #: field.sdist.label.label:5072 field.siss.label.label:5212
2260 #: field.acqcr.label.label:8587 field.acqedi.label.label:9078
2261 #: field.qbv.label.label:9947 field.cmpctm.label.label:10341
2262 #: field.cmpcsm.label.label:10358 field.cmpcvm.label.label:10375
2263 #: field.cctt.label.label:11694 field.acpt.label.label:11713
2267 #: class.at.label:2544
2268 msgid "Authority Thesaurus"
2269 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2271 #: field.vmsp.parent.label:741
2272 msgid "Expression Tree Parent"
2273 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2275 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2277 msgstr "Normalisoija"
2279 #: field.mrd.item_form.label:3842
2283 #: field.bre.subscriptions.label:3092
2284 msgid "Subscriptions"
2287 #: field.acqie.actual_cost.label:7886 field.acqii.actual_cost.label:7923
2289 msgstr "Todellinen hinta"
2291 #: field.csc.email_gateway.label:993
2292 msgid "Email Gateway"
2293 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2295 #: field.puwoum.id.label:7244
2296 msgid "User/Working Location Map ID"
2299 #: class.crainm.label:1106
2300 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2301 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2303 #: field.mfr.ind2.label:3613
2307 #: field.au.checkins.label:3381 field.aou.checkins.label:6213
2309 msgstr "Palautukset"
2311 #: field.actscsf.field.label:6370 field.ascsf.field.label:7441
2312 msgid "Field Identifier"
2313 msgstr "Kenttätunniste"
2315 #: field.cblvl.code.label:5517
2316 msgid "Bib Level Code"
2317 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2319 #: field.acpl.id.label:4831 field.acplo.location.label:4910
2321 msgstr "Sijaintitunnus"
2323 #: field.acqdf.owner.label:9429
2324 msgid "Formula Owner"
2325 msgstr "Kaavan omistaja"
2327 #: class.sdist.label:5065 field.sdistn.distribution.label:5113
2328 #: field.sstr.distribution.label:5146 field.sasum.distribution.label:5379
2329 #: field.sbsum.distribution.label:5404 field.sssum.distribution.label:5431
2330 #: field.sisum.distribution.label:5458
2331 msgid "Distribution"
2334 #: field.bre.simple_record.label:3090
2335 msgid "Simple Record Extracts "
2336 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2338 #: class.actsce.label:6659
2339 msgid "User Stat Cat Entry"
2340 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2342 #: field.au.juvenile.label:3372
2346 #: class.acqftm.label:11488
2347 msgid "Fund Tag Map"
2348 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2350 #: class.acn.label:2946 field.sunit.call_number.label:5248
2351 #: field.acp.call_number.label:6889
2352 msgid "Call Number/Volume"
2353 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2355 #: field.uvsbrem.session.label:10437 field.uvus.session.label:10463
2356 #: field.uvu.session.label:10502 field.uvva.session.label:10556
2360 #: field.atul.user_data.label:1539
2361 msgid "Event User Data"
2362 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2364 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5587
2365 msgid "Item Circ Lib"
2366 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2368 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10821
2369 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10877
2370 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2371 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2373 #: field.sunit.notes.label:5280 field.acp.notes.label:6919
2375 msgstr "Nideilmoitukset"
2377 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2381 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2383 msgstr "Osuvuustunnus"
2385 #: class.mbe.label:3690
2386 msgid "Combined Browse Entry"
2387 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2389 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2390 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2394 #: field.actscecm.stat_cat.label:7186 field.aaactsc.stat_cat.label:11630
2395 #: field.aaasc.stat_cat.label:11642
2396 msgid "Statistical Category"
2397 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2399 #: field.ahr.usr.label:5783 field.ahopl.usr.label:5931
2400 #: field.alhr.usr.label:6014
2402 msgstr "Varannut käyttäjä"
2404 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2408 #: class.abl.label:2659
2409 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2410 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2412 #: field.aur.isxn.label:7692
2416 #: field.acn.edit_date.label:2952 field.sunit.edit_date.label:5263
2417 #: field.acp.edit_date.label:6904
2418 msgid "Last Edit Date/Time"
2419 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2421 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2425 #: class.cmrcfmt.label:881
2426 msgid "MARC Formats"
2429 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5594
2430 msgid "Absolute adjustment?"
2431 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2433 #: field.cuat.ehow.label:3432
2434 msgid "Event Mechanism"
2435 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2437 #: field.actsce.stat_cat.label:6663 field.actsced.stat_cat.label:6677
2438 #: field.asce.stat_cat.label:7426
2440 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2442 #: field.asc.required.label:6336 field.actsc.required.label:6396
2446 #: class.rp.label:266
2447 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2450 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11021
2451 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2452 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2454 #: class.qxp.label:9957 field.qsi.expression.label:10043
2455 #: field.qobi.expression.label:10058
2459 #: class.acqedi.label:9075 field.acqedim.account.label:9116
2463 #: class.uvus.label:10453
2464 msgid "URL Verification URL Selector"
2465 msgstr "URL-valitsin"
2467 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9085
2468 msgid "Last Activity"
2469 msgstr "Viimeisin toiminta"
2471 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2473 msgstr "Vain tarkistus"
2475 #: field.aouctn.children.label:6284
2479 #: field.ocirccount.out.label:4104 field.ocirclist.out.label:4146
2483 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2487 #: field.au.settings.label:3328
2488 msgid "All User Settings"
2489 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2491 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11350
2492 msgid "Dewy Hundreds"
2493 msgstr "Dewey-alaluokat"
2495 #: field.pgt.perm_interval.label:7068
2496 msgid "User Expiration Interval"
2497 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2499 #: class.acqliat.label:8858
2500 msgid "Line Item Alert Text"
2501 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2503 #: field.rrbs.score.label:253
2507 #: class.mrd.label:3833
2508 msgid "Basic Record Descriptor"
2509 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2511 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2512 msgid "Transit Range"
2513 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2515 #: field.ahopl.issuance_label.label:5959
2516 msgid "Issuance Label"
2517 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2519 #: field.mwp.id.label:6743 field.mgp.id.label:6768 field.mckp.id.label:6863
2520 #: field.mp.id.label:7283 field.mbp.id.label:7320 field.mndp.id.label:7352
2521 #: field.mdp.id.label:7376
2523 msgstr "Maksutunnus"
2525 #: class.cbrebin.label:7412
2526 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2527 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2529 #: field.chdd.forceto.label:3246
2531 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2533 #: class.cifm.label:2880
2534 msgid "Item Form Map"
2535 msgstr "Niteiden muotokartta"
2537 #: field.jub.eg_bib_id.label:8765 field.acqlih.eg_bib_id.label:8827
2538 msgid "Evergreen Bib ID"
2539 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2541 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2545 #: field.afs.pkey_value.label:9776
2546 msgid "Primary Key Value"
2547 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2549 #: field.bra.name.label:4579
2550 msgid "Resource Attribute Name"
2551 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2553 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11172
2554 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11193
2555 msgid "Cancel Count"
2556 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2558 #: class.acqft.label:11468
2560 msgstr "Tilin avainsana"
2562 #: field.smhc.ind1.label:5392
2563 msgid "First Indicator"
2564 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2566 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2567 msgid "Hold Weights"
2568 msgstr "Varausten painot"
2570 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2572 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2574 #: field.jub.queued_record.label:8774 field.acqlih.queued_record.label:8833
2575 msgid "Queued Vandelay Record"
2576 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2578 #: field.acqii.title.label:7919
2579 msgid "Title or Item Name"
2580 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2582 #: class.acqafcb.label:8396
2583 msgid "All Fund Combined Total"
2584 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2586 #: class.i18n_l.label:7623
2590 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2591 msgid "Recalculation Interval"
2594 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2595 msgid "Circ Mod Filter"
2598 #: field.sunit.detailed_contents.label:5279
2599 msgid "Detailed Contents"
2600 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2602 #: field.vii.id.label:363
2603 msgid "Import Item ID"
2604 msgstr "Tuo nidetunnus"
2606 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2607 msgid "Record Attribute"
2608 msgstr "Tietuemäärite"
2610 #: class.clfm.label:6722 field.rccc.lit_form.label:11003
2611 msgid "Literary Form"
2612 msgstr "Kirjallinen muoto"
2614 #: field.ahr.prev_check_time.label:5776 field.ahopl.prev_check_time.label:5924
2615 #: field.alhr.prev_check_time.label:6007
2616 #: field.combahr.prev_check_time.label:6090
2617 #: field.aahr.prev_check_time.label:6149
2618 msgid "Last Targeting Date/Time"
2619 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2621 #: field.ssr.rel.label:5629
2625 #: field.rccc.language.label:11002
2626 msgid "Item Language"
2627 msgstr "Niteen kieli"
2629 #: class.acqlisum.label:11167
2630 msgid "Lineitem Summary"
2631 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2633 #: class.vqarad.label:656
2634 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2635 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2637 #: field.cbho.cut.label:2829
2638 msgid "Hold Cut-in-line State"
2639 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2641 #: field.aout.opac_label.label:6533
2643 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2645 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2646 msgid "Opt-In User Field"
2647 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2649 #: field.au.survey_responses.label:3331
2650 msgid "Survey Responses"
2651 msgstr "Kyselyvastaukset"
2653 #: field.acp.peer_record_maps.label:6929
2654 msgid "Peer Record Maps"
2655 msgstr "Vertaistietuekartat"
2657 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8178
2658 msgid "Sort Priority"
2659 msgstr "Lajittelujärjestys"
2661 #: class.acqscl.label:9599
2662 msgid "Serial Claim"
2663 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2665 #: field.cmcts.search_lang.label:10947 field.cmfts.search_lang.label:10972
2666 msgid "Search Language"
2669 #: class.rsce2.label:11050
2671 msgstr "CAT2-kirjaus"
2673 #: field.acqedim.process_time.label:9120
2674 msgid "Time Processed"
2675 msgstr "Käsitteyaika"
2677 #: field.aout.id.label:6531
2679 msgstr "Tyyppitunnus"
2681 #: class.bre.label:3060 field.brt.record.label:4519
2682 msgid "Bibliographic Record"
2683 msgstr "Bibliografinen tietue"
2685 #: field.ahrcc.id.label:7457
2689 #: field.acqinv.receiver.label:7842
2691 msgstr "Vastaanottaja"
2693 #: field.mp.cash_payment.label:7289 field.mbp.cash_payment.label:7327
2694 msgid "Cash Payment Detail"
2695 msgstr "Käteismaksutiedot"
2697 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3611
2699 msgstr "Kenttätunnus"
2701 #: field.acqedi.in_dir.label:9087
2702 msgid "Incoming Directory"
2703 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2705 #: field.qsq.from_clause.label:9867
2707 msgstr "FROM-lauseke"
2709 #: field.ancc.item_type.label:7117
2710 msgid "Non-cat Item Type"
2711 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2713 #: field.atev.user_data.label:1443
2715 msgstr "Käyttäjätiedot"
2717 #: class.aal.label:3974
2718 msgid "Address Alert"
2719 msgstr "Osoitehuomautus"
2721 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2722 #: field.rccbs.balance_owed.label:11096
2723 msgid "Balance Owed"
2724 msgstr "Maksuja maksamatta"
2726 #: field.acsaf.bib_fields.label:2482
2727 msgid "Controlled Bib Fields"
2728 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2730 #: field.au.second_given_name.label:3365
2731 #: field.stgu.second_given_name.label:9686
2733 msgstr "Toinen nimi"
2735 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2736 msgid "Min. Quality Ratio"
2737 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2739 #: field.aou.rsrc_types.label:6220
2740 msgid "Resource Types"
2741 msgstr "Aineistotyypit"
2743 #: class.cclg.label:1961
2744 msgid "Circulation Limit Group"
2745 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2747 #: field.aur.lineitem.label:7687 field.acqie.lineitem.label:7880
2748 #: field.acqlid.lineitem.label:8917
2749 msgid "PO Line Item"
2750 msgstr "Tilausnimeke"
2752 #: field.auact.etype.label:3451
2753 msgid "Activity Type"
2754 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2756 #: field.acqedim.error_time.label:9121
2757 msgid "Time of Error"
2760 #: class.atev.label:1432
2761 msgid "Trigger Event Entry"
2762 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2764 #: field.rocit.age_protect.label:11365
2765 msgid "Age Protection"
2766 msgstr "Aikarajoite"
2768 #: field.acqfc.name.label:8079
2769 msgid "Fiscal Calendar Name"
2770 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2772 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2773 msgid "Z39.50 Source"
2774 msgstr "Z39.50-lähde"
2776 #: field.acn.record.label:2957 field.combcirc.copy_bib_record.label:4369
2777 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4457 field.sre.record.label:4948
2778 #: field.aur.eg_bib.label:7688
2780 msgstr "Bibliografinen tietue"
2782 #: field.clfm.code.label:6724
2786 #: field.cifm.value.label:2883
2790 #: class.cit.label:2107
2791 msgid "Identification Type"
2792 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2794 #: field.ahr.requestor.label:5779 field.ahopl.requestor.label:5927
2795 #: field.alhr.requestor.label:6010 field.stgu.requesting_usr.label:9693
2796 msgid "Requesting User"
2797 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2799 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2800 #: field.circ.workstation.label:4184 field.aacs.workstation.label:4283
2801 #: field.combcirc.workstation.label:4358 field.acirc.workstation.label:4440
2805 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4108
2806 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4150
2807 msgid "Long Overdue"
2808 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2810 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11360
2811 msgid "Owning Lib Name"
2812 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2814 #: class.cmfinm.label:859
2815 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2816 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2818 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2819 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5630
2820 #: field.bmpc.record.label:10310
2824 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8483
2825 msgid "Total Encumbered"
2826 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2828 #: field.aal.match_all.label:3979
2829 msgid "Match All Fields"
2830 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2832 #: class.ath.label:1279
2833 msgid "Trigger Hook Point"
2834 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2836 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10773
2837 msgid "Hold/Copy Ratio"
2838 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2840 #: field.bresv.return_time.label:4674
2842 msgstr "Palautusaika"
2844 #: field.qdt.is_composite.label:9900
2845 msgid "Is Composite"
2848 #: field.rocit.call_number_label.label:11348
2849 msgid "Callnumber Label"
2850 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2852 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2853 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2854 msgid "MARC Bib Level"
2855 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2857 #: class.csc.label:987
2859 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2861 #: field.mp.check_payment.label:7292 field.mbp.check_payment.label:7330
2862 msgid "Check Payment Detail"
2863 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2865 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7786
2866 msgid "Default # Copies"
2867 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2869 #: class.acqpc.label:7991
2870 msgid "Provider Contact"
2871 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2873 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10996
2874 msgid "Library Circulation Location Link"
2875 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2877 #: field.acpl.orders.label:4835 field.aou.copy_location_orders.label:6216
2878 msgid "Copy Location Orders"
2879 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2881 #: field.acqafcb.amount.label:8399
2882 msgid "Total Combined Balance"
2883 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2885 #: field.pgt.usergroup.label:7070
2886 msgid "Is User Group"
2887 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2889 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8197
2891 msgstr "Velan tyyppi"
2893 #: class.ssr.label:5626
2894 msgid "Search Result"
2897 #: field.ausp.set_date.label:3929
2899 msgstr "Aseta päiväys"
2901 #: field.bre.fingerprint.label:3070 field.rmsr.fingerprint.label:9283
2902 #: field.rssr.fingerprint.label:9307 field.rsr.fingerprint.label:9327
2904 msgstr "Sormenjälki"
2906 #: class.vibtg.label:335
2907 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2908 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2910 #: field.ateo.data.label:1262
2914 #: field.smhc.ind2.label:5393
2915 msgid "Second Indicator"
2916 msgstr "Toinen ilmaisin"
2918 #: class.i18n.label:7583
2922 #: field.combahr.staff_placed.label:6097 field.aahr.staff_placed.label:6156
2923 msgid "Staff Placed?"
2924 msgstr "Virkailijan asettama?"
2926 #: class.circ.label:4156 field.rccc.id.label:10994
2930 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
2931 #: field.cuat.enabled.label:3435
2933 msgstr "Otettu käyttöön"
2935 #: field.qfr.type.label:10005
2936 msgid "From Relation Type"
2937 msgstr "Suhdetyypistä"
2939 #: class.rhcrpb.label:10720
2940 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2941 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2943 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
2944 #: field.au.alert_message.label:3335 field.aal.alert_message.label:3980
2945 #: field.sunit.alert_message.label:5246 field.acp.alert_message.label:6887
2946 #: field.act.alert_message.label:7000
2947 msgid "Alert Message"
2948 msgstr "Huomautusviesti"
2950 #: field.acp.tags.label:6933 class.acpt.label:11709
2954 #: field.asvq.id.label:2127
2956 msgstr "Kysymystunnus"
2958 #: class.acqpon.label:8684
2960 msgstr "Tilauksen huomautus"
2962 #: field.czs.transmission_format.label:1188
2963 msgid "Transmission Format"
2964 msgstr "Siirtomuoto"
2966 #: field.acqpoh.audit_action.label:8653 field.acqlih.audit_action.label:8815
2967 msgid "Audit Action"
2968 msgstr "Auditointitoiminto"
2970 #: field.chddv.active_date.label:3268
2974 #: field.qsf.subfield_type.label:9911
2975 msgid "Subfield Type"
2976 msgstr "Alakentän tyyppi"
2978 #: field.acqfsrcct.amount.label:8409
2979 msgid "Total Credits to Funding Source"
2980 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2982 #: class.mct.label:3039
2983 msgid "Collections Tracker"
2984 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2986 #: field.qsi.grouped_by.label:10045
2987 msgid "Is Grouped By"
2988 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2990 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2991 msgid "Fixed Rating"
2994 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
2995 #: field.crad.tag.label:961
2997 msgstr "MARC-avainsana"
2999 #: field.czs.db.label:1186
3003 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3004 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2750
3008 #: field.atb.org.label:3470 field.acpl.owning_lib.label:4834
3009 #: field.acplg.owner.label:4863 field.sre.owning_lib.label:4958
3010 msgid "Owning Org Unit"
3011 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3013 #: field.scap.chron_5.label:4996
3017 #: field.scap.chron_4.label:4995
3021 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3022 msgid "Transaction Finish Time"
3023 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3025 #: field.scap.chron_1.label:4992
3029 #: field.scap.chron_3.label:4994
3033 #: field.scap.chron_2.label:4993
3037 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3038 #: field.bresv.start_time.label:4669 field.uvva.start_time.label:10557
3040 msgstr "Aloitusaika"
3042 #: class.xop.label:10245 class.xser.label:10263
3043 msgid "Operator Expression"
3044 msgstr "Operaattorilauseke"
3046 #: field.rxbt.total.label:9390
3047 msgid "Total Billing Amount"
3048 msgstr "Laskut yhteensä"
3050 #: field.circ.xact_finish.label:4181 field.aacs.xact_finish.label:4273
3051 #: field.combcirc.xact_finish.label:4348 field.acirc.xact_finish.label:4437
3052 #: field.bresv.xact_finish.label:4660 field.mbt.xact_finish.label:6630
3053 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11312
3054 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3055 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3057 #: field.acqedim.translate_time.label:9119
3058 msgid "Time Translated"
3059 msgstr "Käännösaika"
3061 #: class.acqfdt.label:8288
3062 msgid "Total Debit from Fund"
3063 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3065 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3066 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3067 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3068 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3069 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3070 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3071 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3072 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3073 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3074 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3075 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2450
3076 #: field.acsaf.name.label:2478 field.at.name.label:2548
3077 #: field.aba.name.label:2567 field.cxt.name.label:2730
3078 #: field.cmc.name.label:2768 field.cmf.name.label:2796
3079 #: field.cbho.name.label:2823 field.acnc.name.label:2898
3080 #: field.chdd.name.label:3245 field.cust.name.label:3518
3081 #: field.auss.name.label:4009 field.acpl.name.label:4832
3082 #: field.acplg.name.label:4861 field.asv.name.label:5646
3083 #: field.aou.name.label:6200 field.asc.name.label:6331
3084 #: field.actsc.name.label:6389 field.cnct.name.label:6509
3085 #: field.act.name.label:6985 field.cbt.name.label:7644
3086 #: field.acqipm.name.label:7827 field.acqpc.name.label:7995
3087 #: field.acqf.name.label:8228 field.acqfsum.name.label:8470
3088 #: field.acqpl.name.label:8561 field.acqpo.name.label:8616
3089 #: field.acqpoh.name.label:8664 field.acqlia.attr_name.label:8903
3090 #: field.acqphsm.name.label:9041 field.qbv.name.label:9946
3091 #: field.uvs.name.label:10396 field.cfdfs.name.label:10656
3092 #: field.cfg.name.label:11653
3096 #: class.aaasc.label:11638
3097 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3098 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3100 #: field.clm.code.label:2684 field.bre.language.label:3081
3101 msgid "Language Code"
3104 #: field.au.ws_ou.label:3332
3105 msgid "Workstation Org Unit"
3106 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3108 #: class.vmp.label:193
3109 msgid "Bib Import Merge Profile"
3110 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3112 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10874
3113 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3116 #: field.qseq.seq_no.label:9886 field.qsf.seq_no.label:9910
3117 #: field.qfpd.seq_no.label:9935 field.qxp.seq_no.label:9963
3118 #: field.qcb.seq_no.label:9991 field.qfr.seq_no.label:10012
3119 #: field.qrc.seq_no.label:10028 field.qsi.seq_no.label:10042
3120 #: field.qobi.seq_no.label:10057 field.xbet.seq_no.label:10071
3121 #: field.xbind.seq_no.label:10086 field.xbool.seq_no.label:10100
3122 #: field.xcase.seq_no.label:10114 field.xcast.seq_no.label:10129
3123 #: field.xcol.seq_no.label:10146 field.xex.seq_no.label:10161
3124 #: field.xfunc.seq_no.label:10176 field.xin.seq_no.label:10192
3125 #: field.xisnull.seq_no.label:10209 field.xnull.seq_no.label:10224
3126 #: field.xnum.seq_no.label:10237 field.xop.seq_no.label:10250
3127 #: field.xser.seq_no.label:10268 field.xstr.seq_no.label:10282
3128 #: field.xsubq.seq_no.label:10295
3129 msgid "Sequence Number"
3132 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3133 msgid "Last Checkin Scan Time"
3134 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3136 #: field.uvuv.res_text.label:10599
3140 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3141 #: field.auricnm.call_number.label:3007
3142 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4365
3143 #: field.acirc.copy_call_number.label:4453
3145 msgstr "Hyllypaikka"
3147 #: field.atev.template_output.label:1444
3148 msgid "Template Output"
3149 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3151 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3155 #: field.acqdf.id.label:9428 field.acqdfe.formula.label:9451
3157 msgstr "Kaavatunnus"
3159 #: field.act.mint_condition.label:7003
3160 msgid "Mint Condition?"
3161 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3163 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11276
3167 #: class.bram.label:4626
3168 msgid "Resource Attribute Map"
3169 msgstr "Aineistomääritekartta"
3171 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11071
3172 msgid "User Home Library Link"
3173 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3175 #: class.cbc.label:11578
3176 msgid "Barcode Completions"
3177 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3179 #: field.acqpc.role.label:7996
3183 #: field.au.day_phone.label:3343 field.stgu.day_phone.label:9688
3184 msgid "Daytime Phone"
3185 msgstr "Puhelin päivällä"
3187 #: field.bresv.email_notify.label:4685 field.ahr.email_notify.label:5764
3188 #: field.ahopl.email_notify.label:5912 field.alhr.email_notify.label:5997
3189 #: field.combahr.email_notify.label:6079 field.aahr.email_notify.label:6138
3190 msgid "Notify by Email?"
3191 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3193 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11174
3194 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11195
3195 msgid "Invoice Count"
3196 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3198 #: class.mups.label:77
3199 msgid "User Payment Summary"
3200 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3202 #: field.acqinv.recv_method.label:7846
3203 msgid "Receive Method"
3204 msgstr "Vastaanottotapa"
3206 #: field.au.notes.label:3376
3208 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3210 #: field.asc.id.label:6330 field.actsc.id.label:6388
3211 #: field.stgsc.statcat.label:9747
3213 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3215 #: field.acqexr.from_currency.label:7750
3216 msgid "From Currency"
3219 #: field.mrd.enc_level.label:3840
3223 #: field.qsq.use_all.label:9865
3225 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3227 #: class.atreact.label:1321
3228 msgid "Trigger Event Reactor"
3229 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3231 #: field.acqf.combined_balance.label:8245
3232 msgid "Combined Balance"
3233 msgstr "Saldo yhteensä"
3235 #: field.acqii.po_item.label:7926 class.acqpoi.label:8718
3236 msgid "Purchase Order Item"
3237 msgstr "Tilausnimeke"
3239 #: field.ahr.selection_ou.label:5781 field.ahopl.selection_ou.label:5929
3240 #: field.alhr.selection_ou.label:6012 field.combahr.selection_ou.label:6099
3241 #: field.aahr.selection_ou.label:6158
3242 msgid "Selection Locus"
3243 msgstr "Valintakeskittymä"
3245 #: field.atenv.collector.label:1358
3249 #: class.acqafet.label:8366
3250 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3251 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3253 #: field.afs.name.label:9774
3254 msgid "Fieldset Name"
3255 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3257 #: field.pgt.children.label:7063
3258 msgid "Child Groups"
3259 msgstr "Alatason ryhmät"
3261 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3262 msgid "Last Checkin Time"
3263 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3265 #: field.bre.tcn_value.label:3077 field.rmsr.tcn_value.label:9286
3266 #: field.rssr.tcn_value.label:9310 field.rsr.tcn_value.label:9330
3268 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3270 #: field.act.location.label:6988 field.acqdfe.location.label:9455
3274 #: class.cmpcvm.label:10370
3275 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3276 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3278 #: class.cam.label:2864
3279 msgid "Audience Map"
3280 msgstr "Yleisökartta"
3282 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7780
3283 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8618
3284 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8666
3285 msgid "Prepayment Required"
3286 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3288 #: field.au.profile.label:3364 field.stgu.profile.label:9681
3289 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3290 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3292 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3293 #: field.mfr.subfield.label:3615 field.smhc.subfield.label:5394
3294 #: field.acqphsm.subfield.label:9042 class.qsf.label:9906
3295 #: field.bmpc.subfield.label:10308 field.cmpcsm.subfield.label:10355
3296 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10374 field.uvu.subfield.label:10505
3300 #: field.acn.creator.label:2950 field.sunit.creator.label:5256
3301 #: field.acp.creator.label:6897
3302 msgid "Creating User"
3303 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3305 #: field.sunit.holdable.label:5266 field.acp.holdable.label:6907
3307 msgstr "Varattavissa"
3309 #: field.acqlin.id.label:8880
3310 msgid "PO Line Item Note ID"
3311 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3313 #: class.ergbhu.label:9407
3314 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3316 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3317 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3319 #: class.acqftr.label:8056
3320 msgid "Fund Transfer"
3323 #: field.circ.max_fine.label:4169 field.aacs.max_fine.label:4262
3324 #: field.combcirc.max_fine.label:4336 field.acirc.max_fine.label:4425
3325 #: field.brt.max_fine.label:4516 field.bresv.max_fine.label:4678
3326 #: field.crmf.amount.label:7046 field.rodcirc.max_fine.label:11301
3327 msgid "Max Fine Amount"
3328 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3330 #: field.act.deposit.label:6993
3334 #: field.auss.target.label:4013 field.acqii.target.label:7927
3335 #: field.acqpoi.target.label:8729
3339 #: field.qfr.subquery.label:10008
3341 msgstr "Alakyselytunnus"
3343 #: field.acqftm.tag.label:11492
3345 msgstr "Avainsanatunnus"
3347 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3242
3348 #: field.chddv.hard_due_date.label:3266
3349 msgid "Hard Due Date"
3350 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3352 #: field.ahr.hold_type.label:5769 field.ahopl.hold_type.label:5917
3353 #: field.alhr.hold_type.label:6002 field.combahr.hold_type.label:6084
3354 #: field.aahr.hold_type.label:6143
3356 msgstr "Varauksen tyyppi"
3358 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8194
3359 msgid "Origin Currency"
3360 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3362 #: field.acqda.credit_amount.label:9522
3363 msgid "Credit Amount"
3366 #: field.au.alias.label:3371
3367 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3368 msgstr "Varausalias"
3370 #: field.aou.children.label:6194
3371 msgid "Subordinate Organizational Units"
3372 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3374 #: field.mfr.value.label:3617
3375 msgid "Normalized Value"
3376 msgstr "Normalisoitu arvo"
3378 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3379 msgid "Checkout Workstation"
3380 msgstr "Lainaustyöasema"
3382 #: class.cxt.label:2728
3383 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3384 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3386 #: class.acqmapinv.label:11515
3387 msgid "Acq Map to Invoice View"
3388 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3390 #: class.asq.label:5695
3391 msgid "Search Query"
3394 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3395 msgid "Last Renewal Time"
3396 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3398 #: class.acs.label:2447
3399 msgid "Authority Control Set"
3400 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3402 #: field.jub.source_label.label:8766 field.acqlih.source_label.label:8828
3403 msgid "Source Label"
3404 msgstr "Lähdenimeke"
3406 #: field.acsaf.id.label:2471
3407 msgid "Control Set Authority Field ID"
3408 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3410 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5768
3411 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5916
3412 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6001
3413 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6083
3414 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6142
3415 msgid "Fulfillment Date/Time"
3416 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3418 #: field.ausp.note.label:3935 field.srlu.note.label:5179
3419 #: field.mg.note.label:6583 field.mwp.note.label:6744
3420 #: field.mgp.note.label:6769 field.mckp.note.label:6864
3421 #: field.mp.note.label:7284 field.mbp.note.label:7321
3422 #: field.mndp.note.label:7353 field.mdp.note.label:7377
3423 #: field.mb.note.label:7550 field.acqinv.note.label:7851
3424 #: field.acqie.note.label:7883 field.acqii.note.label:7921
3425 #: field.acqftr.note.label:8065 field.acqfscred.note.label:8150
3426 #: field.acqofscred.note.label:8182 field.acqfa.note.label:8504
3427 #: field.acqfap.note.label:8538 field.acqpoi.note.label:8726
3428 #: field.acqlid.note.label:8928 field.acqcle.note.label:9590
3429 #: field.acqscle.note.label:9618
3433 #: class.ccnbi.label:4733
3434 msgid "Call Number Bucket Item"
3435 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3437 #: class.xbet.label:10066
3438 msgid "Between Expression"
3439 msgstr "Lausekkeen välissä"
3441 #: field.ateo.events.label:1264
3445 #: field.act.circ_lib.label:6986 field.rocit.circ_lib.label:11363
3449 #: field.acn.id.label:2954
3450 msgid "Call Number/Volume ID"
3451 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3453 #: field.qfr.join_type.label:10013
3455 msgstr "Liitostyyppi"
3457 #: class.vqar.label:624
3458 msgid "Queued Authority Record"
3459 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3461 #: field.bresv.capture_staff.label:4684
3462 msgid "Capture Staff"
3463 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3465 #: field.circ.aaasc_entries.label:4197 field.aacs.aaasc_entries.label:4288
3466 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4371
3467 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4459
3468 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3469 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3471 #: class.acqclpa.label:9647 field.acrlid.claim_policy_action.label:11157
3472 msgid "Claim Policy Action"
3473 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3475 #: field.chmw.id.label:1763
3476 msgid "Hold Weights ID"
3477 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3479 #: field.bresv.payments.label:4664 field.mbt.payments.label:6636
3480 msgid "Payment Line Items"
3481 msgstr "Maksunimekkeet"
3483 #: field.sra.multiplier.label:5536
3487 #: field.uvs.id.label:10395
3491 #: field.atul.run_time.label:1533
3492 msgid "Event Run Time"
3493 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3495 #: field.stgc.row_date.label:9703 field.stgma.row_date.label:9713
3496 #: field.stgba.row_date.label:9729 field.stgsc.row_date.label:9745
3497 #: field.stgs.row_date.label:9756
3499 msgstr "Rivipäiväys"
3501 #: class.qobi.label:10053
3502 msgid "Order By Item"
3503 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3505 #: class.cblvl.label:5515
3506 msgid "Bib Level Map"
3507 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3509 #: class.murav.label:1024
3510 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3513 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3514 msgid "Replace Specification"
3515 msgstr "Korvauksen määrittely"
3517 #: class.mcp.label:3761 field.mdp.cash_payment.label:7384
3518 msgid "Cash Payment"
3519 msgstr "Käteismaksu"
3521 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5766 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5914
3522 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5999
3523 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6081
3524 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6140
3525 msgid "Fulfilling Library"
3526 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3528 #: field.rocit.shelving_location.label:11353
3529 msgid "Shelving Location Name"
3530 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3532 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7478 field.ahtc.id.label:7514
3533 #: field.iatc.id.label:11219
3535 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3537 #: field.mcrp.note.label:6458
3538 msgid "Payment Note"
3539 msgstr "Maksuilmoitus"
3541 #: field.atul.start_time.label:1534
3542 msgid "Event Start Time"
3543 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3545 #: class.fdoc.label:7603
3546 msgid "IDL Field Doc"
3547 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3549 #: field.sunit.total_circ_count.label:5283
3550 #: field.acp.total_circ_count.label:6924
3551 msgid "Total Circulations"
3552 msgstr "Lainoja yhteensä"
3554 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3556 msgstr "Javascript -testi"
3558 #: field.qobi.id.label:10055
3559 msgid "Order By Item ID"
3560 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3562 #: field.uvsbrem.id.label:10436
3563 msgid "Bucket Item ID"
3564 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3566 #: field.cbho.hprox.label:2825
3567 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3568 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3570 #: field.ahr.sms_carrier.label:5774 field.ahopl.sms_carrier.label:5922
3571 msgid "Notifications SMS Carrier"
3572 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3574 #: field.vms.id.label:720
3575 msgid "Match Set ID"
3576 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3578 #: field.bre.create_date.label:3065 field.au.create_date.label:3341
3579 #: field.circ.create_time.label:4183 field.aacs.create_time.label:4275
3580 #: field.combcirc.create_time.label:4350 field.acirc.create_time.label:4439
3581 msgid "Record Creation Date/Time"
3582 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3584 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4107
3585 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4149
3586 msgid "Claims Returned"
3587 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3589 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3590 #: field.bresv.request_lib.label:4682
3591 msgid "Request Library"
3592 msgstr "Pyyntökirjasto"
3594 #: field.hasholdscount.count.label:11772
3598 #: field.asvr.usr.label:2396
3599 msgid "Responding User"
3600 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3602 #: class.atval.label:1305
3603 msgid "Trigger Condition Validator"
3604 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3606 #: class.cmrcfld.label:897
3610 #: class.hasholdscount.label:11757
3611 msgid "Copy Has Holds Count"
3614 #: class.acqexr.label:7747
3615 msgid "Exchange Rate"
3616 msgstr "Vaihtokurssi"
3618 #: field.qxp.table_alias.label:9965 field.qfr.table_alias.label:10010
3619 #: field.xcol.table_alias.label:10147
3621 msgstr "Taulukon alias"
3623 #: field.stgs.value.label:9759
3624 msgid "User Setting Value"
3627 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3628 #: field.acqinv.complete.label:7852 field.stgu.complete.label:9692
3629 #: field.stgc.complete.label:9706 field.stgma.complete.label:9722
3630 #: field.stgba.complete.label:9738 field.stgsc.complete.label:9749
3631 #: field.stgs.complete.label:9760
3633 msgstr "Täydellinen"
3635 #: field.cnct.id.label:6507
3636 msgid "Non-cat Type ID"
3637 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3639 #: field.qdt.id.label:9897
3641 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3643 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3644 msgid "Failure Cleanup"
3645 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3647 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:6992
3649 msgstr "Lainattavissa?"
3651 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3652 msgid "User Permission Group"
3653 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3655 #: field.acqclet.library_initiated.label:9556
3656 msgid "Library Initiated"
3657 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3659 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4686
3660 msgid "Attribute Value Maps"
3661 msgstr "Määritearvokartat"
3663 #: field.scap.start_date.label:4982 field.ssub.start_date.label:5021
3665 msgstr "Aloituspäivä"
3667 #: field.acn.label_class.label:2962
3668 msgid "Classification Scheme"
3669 msgstr "Luokitteluskeema"
3671 #: class.mb.label:7544
3672 msgid "Billing Line Item"
3673 msgstr "Laskutusnimeke"
3675 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3676 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3677 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3679 #: field.cxt.prefix.label:2732
3680 msgid "Namespace Prefix"
3681 msgstr "Nimitilan etuliite"
3683 #: class.mucs.label:6568
3684 msgid "User Circulation Summary"
3685 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3687 #: class.ocirccount.label:4072
3688 msgid "Open Circulation Count"
3689 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3691 #: field.acn.uri_maps.label:2959
3695 #: field.brt.catalog_item.label:4518 field.brsrc.catalog_item.label:4556
3696 msgid "Catalog Item"
3697 msgstr "Luetteloi nide"
3699 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3700 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3701 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11088
3702 msgid "Last Billing Note"
3703 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3705 #: field.czs.port.label:1185
3709 #: class.acqlid.label:8914
3710 msgid "Line Item Detail"
3711 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3713 #: field.crad.sorter.label:959
3715 msgstr "Lajittelija?"
3717 #: class.sasum.label:5375
3718 msgid "All Issues' Summaries"
3719 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3721 #: class.ahrcc.label:7455
3722 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3723 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3725 #: field.rb.scope.label:301
3729 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3730 msgid "Renewals Override"
3731 msgstr "Uusintojen ohitus"
3733 #: field.acn.label_sortkey.label:2961
3734 msgid "Call Number Sort Key"
3735 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3737 #: class.moucs.label:7134
3738 msgid "Open User Circulation Summary"
3739 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3741 #: field.auch.source_circ.label:4502
3742 msgid "Source Circulation"
3745 #: field.acqf.propagate.label:8233 field.acqfsum.propagate.label:8475
3749 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4196 field.aacs.aaactsc_entries.label:4287
3750 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4370
3751 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4458
3752 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3753 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3755 #: field.bre.author_field_entries.label:3087
3756 msgid "Indexed Author Field Entries"
3757 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3759 #: class.sre.label:4945
3760 msgid "Serial Record Entry"
3761 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3763 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3764 msgid "Remove RegExp"
3765 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3767 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6995
3769 msgstr "Varattavissa?"
3771 #: field.acsaf.control_set.label:2473 field.at.control_set.label:2547
3772 #: field.are.control_set.label:2620
3774 msgstr "Kontrollisarja"
3776 #: class.mobts.label:3283
3777 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3778 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3780 #: field.act.circ_as_type.label:6999
3781 msgid "Circ As Type"
3782 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3784 #: field.acqedim.message_type.label:9127
3785 msgid "Message Type"
3786 msgstr "Viestityyppi"
3788 #: class.vbq.label:459
3789 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3790 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3792 #: field.aupr.uuid.label:2282
3796 #: field.aur.hold.label:7682
3800 #: class.act.label:6977
3801 msgid "Asset Copy Template"
3802 msgstr "???nidepohja"
3804 #: field.artc.persistant_transfer.label:7479
3805 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7515
3806 msgid "Is Persistent?"
3809 #: class.cwa.label:1825
3810 msgid "Matrix Weight Association"
3811 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3813 #: field.au.net_access_level.label:3359
3814 msgid "Internet Access Level"
3815 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3817 #: field.aacs.active_circ.label:4289 field.combcirc.active_circ.label:4372
3818 msgid "Linked Active Circulation"
3821 #: class.xsubq.label:10290
3822 msgid "Subquery Expression"
3823 msgstr "Alakyselylauseke"
3825 #: field.qfs.return_type.label:9923
3827 msgstr "Palautustyyppi"
3829 #: field.mcrp.payment_type.label:6461 field.mwp.payment_type.label:6748
3830 #: field.mgp.payment_type.label:6773 field.mckp.payment_type.label:6868
3831 #: field.mp.payment_type.label:7286 field.mbp.payment_type.label:7323
3832 #: field.mndp.payment_type.label:7355 field.mdp.payment_type.label:7379
3833 msgid "Payment Type"
3834 msgstr "Maksutyyppi"
3836 #: class.acplgm.label:4881
3837 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3838 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3840 #: class.ctcl.label:10927
3841 msgid "Text Search Configs"
3842 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3844 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5074
3845 msgid "Receive Unit Template"
3846 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3848 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11087
3849 msgid "Last Billing Date/Time"
3850 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3852 #: field.mcrp.amount_collected.label:6456
3853 #: field.mwp.amount_collected.label:6742 field.mgp.amount_collected.label:6767
3854 #: field.mckp.amount_collected.label:6860
3855 msgid "Amount Collected"
3858 #: field.ahr.current_copy.label:5763 field.ahopl.current_copy.label:5911
3859 #: field.alhr.current_copy.label:5996 field.combahr.current_copy.label:6078
3860 #: field.aahr.current_copy.label:6137
3861 msgid "Currently Targeted Copy"
3862 msgstr "Kohdistettu nide"
3864 #: field.qbv.actual_value.label:9951
3865 msgid "Actual Value"
3866 msgstr "Todellinen arvo"
3868 #: class.are.label:2608
3869 msgid "Authority Record Entry"
3870 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3872 #: field.jub.order_summary.label:8781
3873 msgid "Order Summary"
3874 msgstr "Tilausyhteenveto"
3876 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3877 msgid "Match Bucket"
3880 #: class.acqfs.label:8116 field.acqfsrcct.funding_source.label:8408
3881 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8418
3882 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8428
3883 #: field.acqfa.funding_source.label:8501
3884 #: field.acqfap.funding_source.label:8533
3885 msgid "Funding Source"
3886 msgstr "Rahoituslähde"
3888 #: field.acqft.owner.label:11471
3889 msgid "Fund Tag Owner"
3890 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3892 #: class.acqfa.label:8497
3893 msgid "Fund Allocation"
3896 #: field.crad.vocabulary.label:970
3897 msgid "Vocabulary URI"
3900 #: field.auoi.id.label:809
3902 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3904 #: field.asvq.answers.label:2125
3908 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11354
3909 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3910 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3912 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
3913 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3916 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11355
3917 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3918 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3920 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3086
3921 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3922 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3924 #: field.acsaf.sub_entries.label:2481
3925 msgid "Subordinate Entries"
3926 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3928 #: field.cza.truncation.label:1215
3932 #: class.cbfp.label:2846
3933 msgid "Fingerprint Definition"
3934 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3936 #: class.acqclet.label:9550 field.acqcle.type.label:9586
3937 #: field.acqscle.type.label:9614
3938 msgid "Claim Event Type"
3939 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3941 #: field.afs.applied_time.label:9772
3942 msgid "Applied Time"
3943 msgstr "Käyttöönottoaika"
3945 #: class.acqipm.label:7824
3946 msgid "Invoice Payment Method"
3947 msgstr "Laskun maksutapa"
3949 #: field.rp.require_percentile.label:278
3950 msgid "Require Percentile"
3953 #: class.asva.label:7086
3954 msgid "Survey Answer"
3955 msgstr "Kyselyvastaus"
3957 #: class.mra.label:1091
3958 msgid "SVF Record Attribute"
3959 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3961 #: field.ahr.transit.label:5761 field.ahopl.transit.label:5909
3962 #: field.alhr.transit.label:5994
3966 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
3967 msgid "Max Event Validity Delay"
3968 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3970 #: field.uvs.container.label:10399
3971 msgid "Record Container"
3972 msgstr "Tietueen Säiliö"
3974 #: field.acqdf.skip_count.label:9431
3976 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3978 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
3980 msgstr "Vertaistietue"
3982 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
3986 #: field.circ.grace_period.label:4176 field.aacs.grace_period.label:4269
3987 #: field.combcirc.grace_period.label:4343 field.acirc.grace_period.label:4432
3988 msgid "Grace Period"
3991 #: field.bresv.capture_time.label:4671
3992 msgid "Capture Time"
3993 msgstr "Kaappausaika"
3995 #: class.vii.label:361
3999 #: field.asv.start_date.label:5651
4000 msgid "Survey Start Date/Time"
4001 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4003 #: class.acqlilad.label:9065
4004 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4005 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4007 #: field.au.checkouts.label:3325
4008 msgid "All Circulations"
4009 msgstr "Kaikki lainat"
4011 #: field.aouctn.sibling_order.label:6283
4012 msgid "Sibling Sort Order"
4013 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4015 #: field.aws.name.label:1566
4016 msgid "Workstation Name"
4017 msgstr "Työaseman nimi"
4019 #: class.cmc.label:2766 field.cmcts.field_class.label:10942
4020 msgid "Metabib Class"
4021 msgstr "Metabib-luokka"
4023 #: class.ccnb.label:6301
4024 msgid "Call Number Bucket"
4025 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4027 #: field.ssub.scaps.label:5027
4028 msgid "Captions and Patterns"
4029 msgstr "Ilmestymistiedot"
4031 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5767
4032 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5915
4033 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6000
4034 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6082
4035 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6141
4036 msgid "Fulfilling Staff"
4037 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4039 #: field.acqinv.entries.label:7853 field.jub.invoice_entries.label:8780
4040 msgid "Invoice Entries"
4041 msgstr "Laskukirjaukset"
4043 #: field.mp.work_payment.label:7293 field.mbp.work_payment.label:7331
4044 #: field.mndp.work_payment.label:7358
4045 msgid "Work Payment Detail"
4046 msgstr "Työmaksun tiedot"
4048 #: class.acqfsb.label:8436
4049 msgid "Fund Spent Balance"
4050 msgstr "Tililtä käytetty"
4052 #: field.mrd.lit_form.label:3845
4056 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10823
4057 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10879
4058 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4059 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4061 #: field.auss.query_type.label:4012
4063 msgstr "Kyselytyyppi"
4065 #: field.acqfet.amount.label:8308
4066 msgid "Total Encumbrance Amount"
4067 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4069 #: field.aua.valid.label:3964 field.acqpca.valid.label:8032
4070 msgid "Valid Address?"
4071 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4073 #: field.acqclpa.action.label:9652
4074 msgid "Action (Event Type)"
4075 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4077 #: class.aouhoo.label:3129 field.aou.hours_of_operation.label:6224
4078 msgid "Hours of Operation"
4079 msgstr "Aukioloajat"
4081 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4082 msgid "Retention Interval"
4085 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10683
4089 #: field.acqedim.error.label:9125
4093 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5282
4094 #: field.aou.circulations.label:6210 field.acp.circulations.label:6921
4095 msgid "Circulations"
4098 #: field.brsrc.overbook.label:4548
4100 msgstr "Ylibuukkaus"
4102 #: field.acqinv.id.label:7841
4103 msgid "Internal Invoice ID"
4104 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4106 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8151
4107 msgid "Deadline Date"
4108 msgstr "Deadline-päiväys"
4110 #: field.aou.resv_pickups.label:6219
4111 msgid "Reservation Pickups"
4112 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4114 #: field.asv.id.label:5645
4116 msgstr "Kyselytunnus"
4118 #: field.rccc.patron_county.label:11015
4119 msgid "Patron County"
4120 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4122 #: class.acqim.label:1621
4123 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4124 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4126 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8727
4127 msgid "Estimated Cost"
4128 msgstr "Arvioitu kustannus"
4130 #: field.crahp.prox.label:7032
4131 msgid "Allowed Proximity"
4132 msgstr "Sallittu läheisyys"
4134 #: field.atb.layout.label:3473
4138 #: field.stgs.setting.label:9758
4139 msgid "User Setting Code"
4142 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4146 #: field.mbt.grocery.label:6633
4147 msgid "Grocery Billing link"
4148 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4150 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4151 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4153 msgstr "Osuvuussarja"
4155 #: field.aou.id.label:6197
4156 msgid "Organizational Unit ID"
4157 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4159 #: field.crahp.id.label:7030 field.crmf.id.label:7047
4161 msgstr "Sääntötunnus"
4163 #: field.acqinv.inv_ident.label:7848
4164 msgid "Vendor Invoice ID"
4165 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4167 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5952
4171 #: field.cmf.browse_xpath.label:2805
4172 msgid "Browse XPath"
4173 msgstr "Selaa XPolkua"
4175 #: field.acns.label_sortkey.label:2912 field.acnp.label_sortkey.label:2931
4176 msgid "Label Sort Key"
4177 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4179 #: field.qseq.parent_query.label:9885
4180 msgid "Parent Query"
4181 msgstr "Ylätason kysely"
4183 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8236
4184 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8478
4185 msgid "Balance Stop Percent"
4186 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4188 #: field.atevdef.delay.label:1393
4189 msgid "Processing Delay"
4190 msgstr "Käsittelyviive"
4192 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4193 #: field.aouct.purpose.label:6266
4197 #: class.cust.label:3516
4198 msgid "User Setting Type"
4199 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4201 #: field.qfr.table_name.label:10006
4203 msgstr "Taulukon nimi"
4205 #: field.citm.code.label:5502
4206 msgid "Item Type Code"
4207 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4209 #: field.au.standing.label:3366
4210 msgid "Standing (unused)"
4211 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4213 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3361
4214 #: field.acqedi.password.label:9081 field.stgu.passwd.label:9683
4218 #: class.cgf.label:824
4219 msgid "Global Flags and Settings"
4220 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4222 #: class.acqii.label:7912
4223 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4224 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4226 #: field.cfdfs.filters.label:10661
4228 msgstr "Suodattimet"
4230 #: field.cmc.fields.label:2777
4234 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4235 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4236 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4238 #: field.mg.payments.label:6588
4242 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8823
4243 msgid "Expected Receive Time"
4244 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4246 #: field.au.usr_activity.label:3385
4247 msgid "User Activity Entries"
4248 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4250 #: field.bre.title_field_entries.label:3085
4251 msgid "Indexed Title Field Entries"
4252 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4254 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4255 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4256 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4257 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4258 #: field.sunit.circ_modifier.label:5251 field.acp.circ_modifier.label:6892
4259 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9457
4260 msgid "Circulation Modifier"
4261 msgstr "Lainausmäärite"
4263 #: field.aou.addresses.label:6212 field.acqpro.addresses.label:7776
4267 #: field.acp.peer_records.label:6930
4268 msgid "Peer Records"
4269 msgstr "Vertaistietueet"
4271 #: field.vmsp.children.label:749
4272 msgid "Expression Tree Children"
4273 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4275 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4276 msgid "Opt-in Date/Time"
4277 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4279 #: field.afscv.col.label:9789 field.qxp.column_name.label:9966
4280 #: field.qrc.column_name.label:10029 field.xcol.column_name.label:10148
4281 #: field.xfunc.column_name.label:10177
4283 msgstr "Sarakkeen nimi"
4285 #: field.siss.holding_type.label:5215 field.smhc.holding_type.label:5391
4286 msgid "Holding Type"
4287 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4289 #: field.cuat.ewho.label:3430
4290 msgid "Event Caller"
4291 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4293 #: field.rxbt.voided.label:9389
4294 msgid "Voided Billing Amount"
4295 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4297 #: class.acqfsum.label:8452
4298 msgid "Fund Summary"
4299 msgstr "Kassayhteenveto"
4301 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8773
4302 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8832
4303 msgid "Estimated Unit Price"
4304 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4306 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2480
4307 msgid "Linking Subfield"
4308 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4310 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4311 msgid "MARC Subfields"
4312 msgstr "MARC-alakentät"
4314 #: field.acs.authority_fields.label:2452
4315 msgid "Controlling Authority Fields"
4316 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4318 #: class.mbtslv.label:2179
4319 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4320 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4322 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4323 msgid "Message User Path"
4326 #: field.au.demographic.label:3377
4327 msgid "Demographic Info"
4328 msgstr "Demografiset tiedot"
4330 #: class.atb.label:3466
4331 msgid "Custom Toolbar"
4332 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4334 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4335 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4336 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11084
4337 msgid "Last Payment Note"
4338 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4340 #: field.au.expire_date.label:3347
4341 msgid "Privilege Expiration Date"
4342 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4344 #: field.ac.id.label:6354
4346 msgstr "Korttitunnus"
4348 #: field.au.id.label:3351 field.ocirccount.usr.label:4103
4349 #: field.ocirclist.usr.label:4145 field.rud.id.label:9356
4351 msgstr "Käyttäjätunnus"
4353 #: field.asc.entries.label:6329 field.actsc.entries.label:6386
4354 #: field.acqpl.entries.label:8564 field.acqdf.entries.label:9432
4358 #: field.sunit.dummy_title.label:5262 field.acp.dummy_title.label:6903
4359 msgid "Precat Dummy Title"
4360 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4362 #: field.ahr.sms_notify.label:5773 field.ahopl.sms_notify.label:5921
4363 msgid "Notifications SMS Number"
4364 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4366 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11014
4367 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4368 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4370 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6217
4371 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4372 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4374 #: field.mcrp.amount.label:6455 field.mwp.amount.label:6741
4375 #: field.mgp.amount.label:6766 field.mckp.amount.label:6859
4376 #: field.mp.amount.label:7282 field.mbp.amount.label:7319
4377 #: field.mndp.amount.label:7351 field.mdp.amount.label:7375
4378 #: field.mb.amount.label:7546 field.acqfscred.amount.label:8149
4379 #: field.acqofscred.amount.label:8181 field.acqfdeb.amount.label:8195
4380 #: field.acqfa.amount.label:8502
4384 #: class.mwps.label:91
4385 msgid "Workstation Payment Summary"
4386 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4388 #: field.bre.series_field_entries.label:3088
4389 msgid "Indexed Series Field Entries"
4390 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4392 #: class.bren.label:6551
4393 msgid "Bib Record Note"
4394 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4396 #: field.jub.distribution_formulas.label:8779
4397 msgid "Distribution Formulas"
4398 msgstr "Jakelukaavat"
4400 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4401 msgid "Creating Library"
4404 #: field.acnc.id.label:2897
4405 msgid "Call number class ID"
4406 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4408 #: field.acn.suffix.label:2964 field.au.suffix.label:3367
4409 #: field.cbc.suffix.label:11584
4413 #: field.mrd.type_mat.label:3848
4417 #: class.mckp.label:6856 field.mdp.check_payment.label:7386
4418 msgid "Check Payment"
4421 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4422 msgid "Read Date/Time"
4425 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4426 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4427 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4429 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9410
4431 msgstr "Päivitysaika"
4433 #: field.acqinv.items.label:7854
4434 msgid "Invoice Items"
4437 #: field.au.groups.label:3374
4438 msgid "Additional Permission Groups"
4439 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4441 #: class.cbrebn.label:4774
4442 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4443 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4445 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10878
4446 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4449 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4450 msgid "Last Stop Fines"
4451 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4453 #: field.ahr.request_lib.label:5777 field.ahopl.request_lib.label:5925
4454 #: field.alhr.request_lib.label:6008 field.combahr.request_lib.label:6091
4455 #: field.aahr.request_lib.label:6150
4456 msgid "Requesting Library"
4457 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4459 #: field.rb.discard.label:314
4460 msgid "Discard Value Count"
4463 #: field.srlu.department.label:5178
4467 #: class.cubin.label:6701
4468 msgid "User Bucket Item Note"
4469 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4471 #: field.acqliat.id.label:8860
4472 msgid "Alert Text ID"
4473 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4475 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5590
4476 msgid "Hold Request Lib"
4477 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4479 #: field.rud.general_division.label:9358
4480 msgid "General Demographic Division"
4481 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4483 #: class.cfdfs.label:10648
4484 msgid "FilterDialog Filter Set"
4487 #: field.aou.ou_type.label:6201 class.aout.label:6525
4488 msgid "Organizational Unit Type"
4489 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4491 #: field.acqft.map_entries.label:11473
4493 msgstr "Karttakirjaukset"
4495 #: field.ahr.notify_count.label:5786 field.ahopl.notify_count.label:5934
4496 #: field.alhr.notify_count.label:6017
4497 msgid "Notify Count"
4498 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4500 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8622
4501 msgid "Amount Encumbered"
4502 msgstr "Sidottu summa"
4504 #: field.cmf.facet_xpath.label:2803
4506 msgstr "Fasetin XPolku"
4508 #: field.act.opac_visible.label:7001
4509 msgid "OPAC Visible?"
4510 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4512 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11025
4513 msgid "Legacy CAT2 Value"
4514 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4516 #: field.asv.opac.label:5647
4517 msgid "OPAC Survey?"
4518 msgstr "OPAC-kysely?"
4520 #: field.aupr.id.label:2281
4522 msgstr "Pyyntötunnus"
4524 #: field.atul.state.label:1538
4526 msgstr "Tapahtuman tila"
4528 #: field.aouctn.parent_node.label:6282
4530 msgstr "Emoelementti"
4532 #: field.acqdf.use_count.label:9433 field.rocit.use_count.label:11351
4534 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4536 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9521
4537 msgid "Funding Source Credit"
4538 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4540 #: field.atevdef.validator.label:1389
4544 #: field.acqpon.vendor_public.label:8693 field.acqlin.vendor_public.label:8888
4545 msgid "Vendor Public"
4546 msgstr "Myyjä julkinen"
4548 #: field.vqbr.import_items.label:517
4549 msgid "Import Items"
4550 msgstr "Tuo niteitä"
4552 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4553 msgid "Evergreen Record"
4554 msgstr "Evergreen-tietue"
4556 #: field.sdist.display_grouping.label:5079
4557 msgid "Display Grouping"
4558 msgstr "Näyttöryhmittely"
4560 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4561 msgid "Physical Characteristic"
4562 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4564 #: class.acqlimad.label:8962
4565 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4566 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4568 #: field.pgpt.penalty.label:3888
4572 #: field.aaactsc.xact.label:11629 field.aaasc.xact.label:11641
4576 #: class.mccp.label:2697 field.mdp.credit_card_payment.label:7385
4577 msgid "Credit Card Payment"
4578 msgstr "Luottokorttimaksu"
4580 #: field.srlu.reader.label:5177
4584 #: class.rlc.label:10892 field.rlc.last_circ_or_create.label:10914
4585 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4586 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4588 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3584
4589 #: field.acpl.opac_visible.label:4833 field.acplg.opac_visible.label:4862
4590 #: field.acpt.pub.label:11716
4591 msgid "Is OPAC Visible?"
4592 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4594 #: field.ssubn.pub.label:5054 field.sdistn.pub.label:5116
4595 #: field.sin.pub.label:5364
4599 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4600 msgid "Answer Date/Time"
4601 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4603 #: field.acqfdeb.id.label:8191
4605 msgstr "Velkatunnus"
4607 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4608 #: field.rccbs.xact_type.label:11078
4609 msgid "Transaction Type"
4610 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4612 #: field.bresv.end_time.label:4670
4614 msgstr "Loppumisaika"
4616 #: field.ateo.id.label:1260
4618 msgstr "Tulostustunnus"
4620 #: field.au.billing_address.label:3337
4621 msgid "Physical Address"
4622 msgstr "Fyysinen osoite"
4624 #: field.cza.id.label:1209
4625 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4626 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4628 #: field.qsf.composite_type.label:9909
4629 msgid "Composite Type"
4630 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4632 #: class.lmap.label:5565
4633 msgid "Org Lasso Map"
4634 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4636 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10439
4637 msgid "Target Biblio Record Entry"
4638 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4640 #: field.acqfs.allocations.label:8124 field.acqf.allocations.label:8238
4642 msgstr "Varauskohteet"
4644 #: class.vqbrad.label:539
4645 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4646 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4648 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8193
4649 msgid "Origin Amount"
4650 msgstr "Alkuperäsumma"
4652 #: field.aur.request_type.label:7681
4653 msgid "Request Type"
4654 msgstr "Pyyntötyyppi"
4656 #: class.brn.label:103
4658 msgstr "Tietuesolmu"
4660 #: field.circ.circ_type.label:4191 field.aacct.circ_type.label:4236
4661 #: field.aacs.circ_type.label:4284 field.combcirc.circ_type.label:4359
4662 #: field.acirc.circ_type.label:4447 class.rcirct.label:9364
4663 #: field.rcirct.type.label:9367 field.rccc.circ_type.label:10998
4664 #: field.rodcirc.circ_type.label:11317
4665 msgid "Circulation Type"
4666 msgstr "Lainaustyyppi"
4668 #: class.bpbcm.label:1685
4669 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4670 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4672 #: class.cbreb.label:4758
4673 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4674 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4676 #: field.vmsq.id.label:778
4677 msgid "Quality Metric ID"
4678 msgstr "Laatumittaritunnus"
4680 #: class.cmpcsm.label:10351
4681 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4682 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4684 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10771
4685 msgid "Holdable Copy Count"
4686 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4688 #: field.qsq.id.label:9863
4690 msgstr "Kyselytunnus"
4692 #: field.circ.fine_interval.label:4167 field.aacs.fine_interval.label:4260
4693 #: field.combcirc.fine_interval.label:4334
4694 #: field.acirc.fine_interval.label:4423 field.brt.fine_interval.label:4514
4695 #: field.bresv.fine_interval.label:4676
4696 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11299
4697 msgid "Fine Interval"
4698 msgstr "Maksujen aikaväli"
4700 #: field.circ.checkin_workstation.label:4185
4701 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4278
4702 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4353
4703 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4441
4704 msgid "Checkin Workstation"
4705 msgstr "Palautustyöasema"
4707 #: field.acqfc.years.label:8080
4711 #: class.aua.label:3952
4712 msgid "User Address"
4713 msgstr "Käyttäjän osoite"
4715 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4716 msgid "Processing Delay Context Field"
4717 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4719 #: field.acqfsum.spent_total.label:8482
4721 msgstr "Käytetty yhteensä"
4723 #: field.sunit.floating.label:5275 field.acp.floating.label:6917
4724 #: field.act.floating.label:7002 class.cfg.label:11650
4725 #: field.cfgm.floating_group.label:11672
4726 msgid "Floating Group"
4727 msgstr "Kelluva ryhmä"
4729 #: field.qsq.use_distinct.label:9866
4730 msgid "Use DISTINCT"
4731 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4733 #: field.jub.id.label:8757 field.acqlih.id.label:8816
4734 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11565
4736 msgstr "Nimeketunnus"
4738 #: field.aba.maps.label:2571
4739 msgid "Authority Field Maps"
4740 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4742 #: class.cnal.label:3636
4743 msgid "Net Access Level"
4744 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4746 #: field.rb.importance_scale.label:306
4747 msgid "Importance Scale"
4750 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4751 msgid "Fixed Field?"
4754 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4755 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5269
4756 #: field.aou.opac_visible.label:6206 field.asc.opac_visible.label:6332
4757 #: field.actsc.opac_visible.label:6390 field.acp.opac_visible.label:6911
4758 #: field.rocit.opac_visible.label:11366
4759 msgid "OPAC Visible"
4760 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4762 #: class.auri.label:2988
4763 msgid "Electronic Access URI"
4764 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4766 #: class.mmrsm.label:3667
4767 msgid "Metarecord Source Map"
4768 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4770 #: field.atul.target_hold.label:1544
4772 msgstr "Kohdista varaus"
4774 #: field.ssr.total.label:5631
4775 msgid "Total Results"
4776 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4778 #: class.stgba.label:9726
4779 msgid "Billing Address Stage"
4780 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4782 #: class.cuat.label:3427
4783 msgid "User Activity Type"
4784 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4786 #: field.artc.reservation.label:7477
4787 msgid "Reservation requiring Transit"
4788 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4790 #: field.sitem.date_received.label:5326
4791 msgid "Date Received"
4792 msgstr "Vastaanottopäivä"
4794 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4795 #: field.bresv.id.label:4658 field.mg.id.label:6582 field.mbt.id.label:6628
4796 #: field.mwp.xact.label:6746 field.mgp.xact.label:6771
4797 #: field.rxbt.xact.label:9387 field.rxpt.xact.label:9398
4798 #: field.rccbs.id.label:11063
4799 msgid "Transaction ID"
4800 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4802 #: field.ahn.notify_time.label:4803
4803 msgid "Notification Date/Time"
4804 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4806 #: field.auss.create_date.label:4010 field.sre.create_date.label:4949
4807 #: field.scap.create_date.label:4981 field.ssubn.create_date.label:5053
4808 #: field.sdistn.create_date.label:5115 field.siss.create_date.label:5208
4809 #: field.sitem.create_date.label:5319 field.sin.create_date.label:5363
4810 #: field.act.create_date.label:6983 field.stgu.row_date.label:9679
4811 #: field.rocit.create_date.label:11359
4813 msgstr "Luomispäivä"
4815 #: field.artc.transit_copy.label:7484 field.ahtc.transit_copy.label:7520
4816 msgid "Base Transit"
4817 msgstr "Peruskuljetus"
4819 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4820 msgid "Duration Rule"
4821 msgstr "Kestosääntö"
4823 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4824 msgid "Copy Circ Lib"
4825 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4827 #: class.uvuv.label:10585
4828 msgid "URL Verification"
4829 msgstr "Linkkien tarkistus"
4831 #: field.bre.share_depth.label:3079
4833 msgstr "Jakamissyvyys"
4835 #: field.czs.use_perm.label:1191
4836 msgid "Use Permission"
4837 msgstr "Käyttöoikeus"
4839 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10822
4840 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4841 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4843 #: class.rtf.label:9169
4844 msgid "Template Folder"
4845 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4847 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11091
4848 msgid "User Age Demographic"
4849 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4851 #: field.ahn.note.label:4801
4852 msgid "Notification Note"
4855 #: field.circ.duration_rule.label:4166 field.aacs.duration_rule.label:4259
4856 #: field.combcirc.duration_rule.label:4333
4857 #: field.acirc.duration_rule.label:4422
4858 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11298
4859 msgid "Circ Duration Rule"
4860 msgstr "Laina-aikasääntö"
4862 #: field.bravm.attr_value.label:4717
4863 msgid "Attribute Map"
4864 msgstr "Määritekartta"
4866 #: field.asv.required.label:5650
4867 msgid "Is Required?"
4870 #: field.atevparam.value.label:1462
4871 msgid "Parameter Value"
4872 msgstr "Parametrin arvo"
4874 #: field.mb.voider.label:7553
4875 msgid "Voiding Staff Member"
4876 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4878 #: field.acqfy.year_end.label:8101
4880 msgstr "Vuoden loppu"
4882 #: field.acpl.url.label:4841 field.acqpro.url.label:7781
4883 #: field.uvu.full_url.label:10507 field.uvuv.url.label:10594
4887 #: field.auri.href.label:2991 field.auricnm.uri.label:3006
4888 #: field.sitem.uri.label:5324
4892 #: class.acqclt.label:9530 field.acqcl.type.label:9574
4893 #: field.acqscl.type.label:9602
4895 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4897 #: field.circ.payments.label:4189 field.aacs.payments.label:4281
4898 #: field.combcirc.payments.label:4356 field.acirc.payments.label:4445
4899 #: field.rodcirc.payments.label:11315
4900 msgid "Transaction Payments"
4901 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4903 #: field.abaafm.field.label:2591 field.aalink.field.label:6496
4904 msgid "Authority Field"
4905 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4907 #: field.brt.fine_amount.label:4515 field.bresv.fine_amount.label:4677
4909 msgstr "Maksun määrä"
4911 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
4912 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11444 field.rmobbhol.home_ou.label:11458
4913 msgid "User Home Library"
4914 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4916 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
4917 msgid "Composite Definition"
4920 #: class.aun.label:2247
4922 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4924 #: field.acqedi.id.label:9077
4925 msgid "EDI Account ID"
4926 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4928 #: field.mp.forgive_payment.label:7294 field.mbp.forgive_payment.label:7332
4929 #: field.mndp.forgive_payment.label:7359
4930 msgid "Forgive Payment Detail"
4931 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4933 #: class.cclscmm.label:2029
4934 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4935 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4937 #: field.brsrc.deposit.label:4550 field.sunit.deposit.label:5259
4938 #: field.acp.deposit.label:6900
4939 msgid "Is Deposit Required"
4940 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4942 #: field.rhrr.bib_record.label:9378
4943 msgid "Target Bib Record"
4944 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4946 #: field.ahr.expire_time.label:5765 field.ahopl.expire_time.label:5913
4947 #: field.alhr.expire_time.label:5998 field.combahr.expire_time.label:6080
4948 #: field.aahr.expire_time.label:6139
4949 msgid "Hold Expire Date/Time"
4950 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4952 #: field.bre.full_record_entries.label:3089
4953 msgid "Flattened MARC Fields "
4954 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4956 #: class.crad.label:952
4957 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4958 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4960 #: field.acqpo.amount_spent.label:8623
4961 msgid "Amount Spent"
4962 msgstr "Käytetty summa"
4964 #: field.crad.string_len.label:967
4965 msgid "String Length"
4966 msgstr "Merkkijonon pituus"
4968 #: class.rr.label:9234
4972 #: class.aoupa.label:5584
4973 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4974 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4976 #: field.cmsa.field_class.label:2749 field.cmf.field_class.label:2794
4980 #: field.mp.voided.label:7288 field.mbp.voided.label:7326
4981 #: field.mndp.voided.label:7357 field.mdp.voided.label:7383
4982 #: field.mb.voided.label:7552
4986 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
4987 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
4988 msgid "MARC Record Type"
4991 #: class.viiad.label:417
4992 msgid "Import Item Attribute Definition"
4993 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4995 #: field.rccc.circ_lib.label:10995
4996 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4997 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4999 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3582
5001 msgstr "Ilmoitustunnus"
5003 #: field.qfs.is_aggregate.label:9924
5004 msgid "Is Aggregate"
5005 msgstr "Kokonaissumma"
5007 #: class.stgc.label:9700
5009 msgstr "Kortin vaihe"
5011 #: class.acplo.label:4907
5012 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5013 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5015 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11019
5016 msgid "Legacy CAT2 Link"
5017 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5019 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10819
5020 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5021 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5023 #: field.acqpa.valid.label:7967
5025 msgstr "Kelvollinen?"
5027 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4237
5028 #: field.citm.value.label:5503
5032 #: class.mafe.label:2303
5033 msgid "Author Field Entry"
5034 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5036 #: field.ahr.thaw_date.label:5791 field.ahopl.thaw_date.label:5939
5037 #: field.alhr.thaw_date.label:6022 field.combahr.thaw_date.label:6104
5038 #: field.aahr.thaw_date.label:6163
5039 msgid "Activation Date"
5042 #: field.rxpt.voided.label:9400
5043 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5044 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5046 #: field.acqlisum.recv_count.label:11171
5047 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11192
5048 msgid "Receive Count"
5049 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5051 #: field.ahr.phone_notify.label:5772 field.ahopl.phone_notify.label:5920
5052 #: field.alhr.phone_notify.label:6005
5053 msgid "Notifications Phone Number"
5054 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5056 #: field.jub.selector.label:8758
5057 msgid "Selecting User"
5060 #: field.mg.billable_transaction.label:6589
5061 msgid "Billable Transaction link"
5062 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5064 #: class.cmpctm.label:10338
5065 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5066 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5068 #: field.mrd.date1.label:3850
5072 #: class.vaq.label:601
5073 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5074 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5076 #: field.bresv.billings.label:4663 field.mbt.billings.label:6635
5077 msgid "Billing Line Items"
5078 msgstr "Maksunimikkeet"
5080 #: field.acsaf.sf_list.label:2475
5081 msgid "Subfield List"
5082 msgstr "Alakenttäluettelo"
5084 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5088 #: field.atul.error_output.label:1541
5089 msgid "Event Error Output"
5090 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5092 #: field.bre.last_xact_id.label:3072 field.au.last_xact_id.label:3356
5093 #: field.sre.last_xact_id.label:4955
5094 msgid "Last Transaction ID"
5095 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5097 #: field.acpt.staff_note.label:11715
5101 #: class.alhr.label:5988
5102 msgid "Last Captured Hold Request"
5103 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5105 #: field.combahr.phone_notify.label:6087 field.aahr.phone_notify.label:6146
5106 msgid "Notify by Phone?"
5107 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5109 #: field.cbc.padding.label:11586
5113 #: field.rb.importance_age.label:304
5114 msgid "Importance Horizon"
5117 #: field.rccbs.usr.label:11074
5119 msgstr "Käyttäjälinkki"
5121 #: class.ssubn.label:5048
5122 msgid "Subscription Note"
5123 msgstr "Tilausilmoitus"
5125 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5126 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5127 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5128 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5129 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5130 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5131 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5132 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5133 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5134 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5135 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5136 #: field.acsbfmfm.id.label:2526 field.cmf.id.label:2795
5137 #: field.cbho.id.label:2822 field.acns.id.label:2910 field.acnp.id.label:2929
5138 #: field.auricnm.id.label:3005 field.chdd.id.label:3244
5139 #: field.chddv.id.label:3265 field.cuat.id.label:3429
5140 #: field.auact.id.label:3449 field.atb.id.label:3468 field.pgpt.id.label:3886
5141 #: field.ausp.id.label:3928 field.auss.id.label:4007 field.auch.id.label:4495
5142 #: field.acplg.id.label:4860 field.acplgm.id.label:4883
5143 #: field.sre.id.label:4954 field.scap.id.label:4978 field.ssub.id.label:5019
5144 #: field.ssubn.id.label:5050 field.sdist.id.label:5067
5145 #: field.sdistn.id.label:5112 field.sstr.id.label:5145
5146 #: field.srlu.id.label:5174 field.siss.id.label:5205 field.sunit.id.label:5244
5147 #: field.sitem.id.label:5316 field.sin.id.label:5360 field.smhc.id.label:5389
5148 #: field.sbsum.id.label:5403 field.sssum.id.label:5430
5149 #: field.sisum.id.label:5457 field.sra.id.label:5532 field.aoupa.id.label:5586
5150 #: field.ssr.id.label:5628 field.ahrn.id.label:6054 field.aouct.id.label:6264
5151 #: field.aouctn.id.label:6279 field.aalink.id.label:6493
5152 #: field.act.id.label:6979 field.cbt.id.label:7643 field.aurt.id.label:7663
5153 #: field.aur.id.label:7679 field.acqie.id.label:7877 field.acqii.id.label:7914
5154 #: field.acqpa.id.label:7961 field.acqpc.id.label:7993
5155 #: field.acqcr.id.label:8585 field.acqpoi.id.label:8720
5156 #: field.acqphsm.id.label:9039 field.acqdfa.id.label:9487
5157 #: field.acqclp.id.label:9629 field.acqclpa.id.label:9649
5158 #: field.cmfpm.id.label:10322 field.cmpcsm.id.label:10353
5159 #: field.cmpcvm.id.label:10372 field.cfdfs.id.label:10655
5160 #: field.cbc.id.label:11580 field.coustl.id.label:11606
5161 #: field.aaactsc.id.label:11628 field.aaasc.id.label:11640
5162 #: field.cfg.id.label:11652 field.cfgm.id.label:11671
5163 #: field.acpt.id.label:11711 field.acptcm.id.label:11734
5167 #: class.qfs.label:9919
5168 msgid "Function Signature"
5169 msgstr "Funktion tunnus"
5171 #: class.cmfts.label:10964
5172 msgid "Metabib Field TS Map"
5175 #: field.ath.core_type.label:1282
5179 #: field.mb.billing_type.label:7548
5180 msgid "Legacy Billing Type"
5181 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5183 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5187 #: field.acqpa.street1.label:7965
5189 msgstr "Katuosoite 1"
5191 #: field.clm.value.label:2685
5195 #: field.acqpa.street2.label:7966
5197 msgstr "Katuosoite 2"
5199 #: field.cust.datatype.label:3521 class.qdt.label:9895
5200 #: field.qfpd.datatype.label:9936
5202 msgstr "Tietotyyppi"
5204 #: field.artc.source.label:7481 field.ahtc.source.label:7517
5205 msgid "Sending Library"
5206 msgstr "Lähetyskirjasto"
5208 #: class.cclsacpl.label:2054
5209 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5210 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5212 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5213 msgid "Attribute ID"
5214 msgstr "Määritetunnus"
5216 #: class.brav.label:4601
5217 msgid "Resource Attribute Value"
5218 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5220 #: field.ahr.target.label:5782 field.ahopl.target.label:5930
5221 #: field.alhr.target.label:6013 field.combahr.target.label:6100
5222 #: field.aahr.target.label:6159
5223 msgid "Target Object ID"
5224 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5226 #: field.acqlisum.claim_count.label:11175
5227 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11196
5229 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5231 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5232 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5233 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5234 msgid "Videorecording Format"
5235 msgstr "Videotallenteen muoto"
5237 #: class.sdistn.label:5110
5238 msgid "Distribution Note"
5239 msgstr "Jakeluilmoitus"
5241 #: field.acqfs.id.label:8118 field.acqfscred.funding_source.label:8148
5242 #: field.acqofscred.funding_source.label:8180
5243 msgid "Funding Source ID"
5244 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5246 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:3960
5247 #: field.aal.state.label:3985 field.acqpa.state.label:7964
5248 #: field.acqpca.state.label:8028 field.acqpo.state.label:8611
5249 #: field.acqpoh.state.label:8662 field.jub.state.label:8768
5250 #: field.acqlih.state.label:8829 field.stgma.state.label:9719
5251 #: field.stgba.state.label:9735
5255 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5256 msgid "Circ Weights"
5257 msgstr "Lainauspainot"
5259 #: field.actsce.id.label:6661 field.actscecm.id.label:7185
5260 #: field.asce.id.label:7424 field.acqdfe.id.label:9450
5261 #: field.rsce1.id.label:11041 field.rsce2.id.label:11052
5263 msgstr "Kirjaustunnus"
5265 #: field.brav.attr_val_maps.label:4608
5266 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5267 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
5269 #: field.qfr.id.label:10004 field.qrc.from_relation.label:10027
5270 msgid "From Relation ID"
5271 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5273 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5274 msgid "Max includes Frozen"
5275 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5277 #: class.asvr.label:2387
5278 msgid "Survey Response"
5279 msgstr "Kyselyvastaus"
5281 #: field.crad.start_pos.label:966
5282 msgid "Starting Position"
5283 msgstr "Aloituspaikka"
5285 #: field.uvu.redirect_from.label:10500
5286 msgid "Redirected From"
5287 msgstr "Ohjattu sivulta"
5289 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3340
5290 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5291 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5293 #: field.au.permissions.label:3327
5294 msgid "All Permissions"
5295 msgstr "Kaikki oikeudet"
5297 #: field.cit.id.label:2109
5298 msgid "Identification ID"
5299 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5301 #: field.acnc.normalizer.label:2899
5302 msgid "Normalizer function"
5303 msgstr "Normalisoijafunktio"
5305 #: field.aou.users.label:6208
5309 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5310 #: field.sunit.price.label:5270 field.acp.price.label:6912
5311 #: field.act.price.label:6997 field.rocit.price.label:11346
5315 #: field.pgt.id.label:7065
5317 msgstr "Ryhmätunnus"
5319 #: field.sdist.summary_method.label:5069
5320 msgid "Summary Method"
5321 msgstr "Yhteenvetotapa"
5323 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5324 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4551 field.sunit.deposit_amount.label:5260
5325 #: field.acp.deposit_amount.label:6901 field.act.deposit_amount.label:6996
5326 #: field.rocit.deposit_amount.label:11368
5327 msgid "Deposit Amount"
5328 msgstr "Talletusmäärä"
5330 #: field.acqpron.id.label:7809 field.acqpon.id.label:8686
5332 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5334 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5949
5335 msgid "User First Given Name"
5338 #: field.cust.fm_class.label:3522
5339 msgid "Fieldmapper Class"
5340 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5342 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5343 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5344 #: field.rccc.item_type.label:11005
5346 msgstr "MARC-tyyppi"
5348 #: field.bre.edit_date.label:3068
5349 msgid "Last Edit Data/Time"
5350 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5352 #: field.ahr.shelf_time.label:5792 field.ahopl.shelf_time.label:5940
5353 #: field.alhr.shelf_time.label:6023 field.combahr.shelf_time.label:6105
5354 #: field.aahr.shelf_time.label:6164
5358 #: field.acqie.amount_paid.label:7887 field.acqii.amount_paid.label:7925
5360 msgstr "Maksettu summa"
5362 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11020
5363 msgid "Dewey Range - Tens"
5364 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5366 #: class.acqofscred.label:8175
5367 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5368 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5370 #: field.rsr.geographic_subject.label:9342
5371 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5372 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5374 #: field.auss.query_text.label:4011
5376 msgstr "Kyselyteksti"
5378 #: field.cust.reg_default.label:3525
5379 msgid "Registration Default"
5380 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5382 #: field.acpl.label_suffix.label:4838
5383 msgid "Label Suffix"
5384 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5386 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7483
5387 #: field.ahtc.target_copy.label:7519 field.iatc.target_copy.label:11224
5388 msgid "Transited Copy"
5389 msgstr "Kuljetettu nide"
5391 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5392 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:4885
5393 #: field.aoupa.copy_location.label:5591 field.acqlid.location.label:8926
5394 msgid "Copy Location"
5395 msgstr "Niteen sijanti"
5397 #: field.acqie.phys_item_count.label:7882
5398 msgid "Physical Item Count"
5399 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5401 #: class.vbm.label:579
5402 msgid "Queued Bib Record Match"
5403 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5405 #: field.acqexr.ratio.label:7752
5409 #: field.ahopl.potential_copies.label:5961
5410 msgid "Potential Copies"
5411 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5413 #: field.mfr.record.label:3614 field.mrd.record.label:3847
5414 msgid "Bib Record Entry"
5415 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5417 #: field.uvu.tld.label:10511
5421 #: class.sin.label:5358
5423 msgstr "Nideilmoitus"
5425 #: field.acqfy.id.label:8097
5426 msgid "Fiscal Year ID"
5427 msgstr "Tilivuositunnus"
5429 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5430 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5431 msgid "User Age: Lower Bound"
5432 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5434 #: field.combahr.sms_notify.label:6088 field.aahr.sms_notify.label:6147
5435 msgid "Notify by SMS?"
5436 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5438 #: field.czs.record_format.label:1187
5439 msgid "Record Format"
5440 msgstr "Tietuemuoto"
5442 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5443 msgid "Success Cleanup"
5444 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5446 #: class.uvu.label:10491
5447 msgid "URL Verification URL"
5448 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5450 #: class.pgpm.label:7195
5451 msgid "Group Permission Map"
5452 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5454 #: field.ahr.notifications.label:5787 field.ahopl.notifications.label:5935
5455 #: field.alhr.notifications.label:6018
5456 msgid "Notifications"
5457 msgstr "Ilmoitukset"
5459 #: field.circ.payment_total.label:4193 field.aacs.payment_total.label:4286
5460 #: field.combcirc.payment_total.label:4361
5461 #: field.acirc.payment_total.label:4449 field.bresv.payment_total.label:4666
5462 #: field.mg.payment_total.label:6591 field.mbt.payment_total.label:6638
5463 #: field.rodcirc.payment_total.label:11319
5464 msgid "Payment Totals"
5465 msgstr "Maksuja yhteensä"
5467 #: class.aalink.label:6491
5468 msgid "Authority to Authority Linking"
5471 #: field.brt.name.label:4513
5472 msgid "Resource Type Name"
5473 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5475 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5477 msgstr "Kappalenumero"
5479 #: field.acn.notes.label:2958 field.ssub.notes.label:5028
5480 #: field.sdist.notes.label:5081 field.sitem.notes.label:5328
5481 #: field.ahr.notes.label:5798 field.ahopl.notes.label:5946
5482 #: field.alhr.notes.label:6029 field.acqpro.provider_notes.label:7787
5483 #: field.acqpo.notes.label:8620
5485 msgstr "Ilmoitukset"
5487 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5488 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5489 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5490 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5491 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5057
5492 #: field.sdistn.value.label:5119 field.sin.value.label:5367
5493 #: field.smhc.value.label:5395 field.asce.value.label:7427
5494 #: field.acqlia.attr_value.label:8904 field.bmpc.value.label:10309
5495 #: field.cmpcvm.value.label:10373 field.acpt.value.label:11714
5499 #: class.rsce1.label:11039
5501 msgstr "CAT1-kirjaus"
5503 #: field.mfr.ind1.label:3612
5507 #: class.acsbf.label:2505
5508 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5509 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5511 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8612
5512 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8658
5513 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11153
5514 msgid "Ordering Agency"
5515 msgstr "Tilaava laitos"
5517 #: field.ahrn.slip.label:6058
5521 #: field.crad.multi.label:957
5522 msgid "Multi-valued?"
5525 #: field.vmsp.negate.label:747
5529 #: class.aouctn.label:6277
5530 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5531 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5533 #: field.qxp.left_operand.label:9967 field.xbet.left_operand.label:10072
5534 #: field.xcase.left_operand.label:10115 field.xcast.left_operand.label:10130
5535 #: field.xin.left_operand.label:10193 field.xisnull.left_operand.label:10210
5536 #: field.xop.left_operand.label:10251
5537 msgid "Left Operand"
5538 msgstr "Vasen operandi"
5540 #: class.cnct.label:6504
5541 msgid "Non-cataloged Type"
5542 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5544 #: class.cmcts.label:10939
5545 msgid "Metabib Class TS Map"
5548 #: field.qrc.id.label:10026
5549 msgid "Record Column ID"
5550 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5552 #: class.ahn.label:4796
5553 msgid "Hold Notification"
5554 msgstr "Varausilmoitus"
5556 #: field.rcirct.id.label:9366 field.rmocbbol.id.label:11391
5557 #: field.rmocbbcol.id.label:11415 field.rmocbbhol.id.label:11443
5558 msgid "Circulation ID"
5559 msgstr "Lainaustunnus"
5561 #: field.mrs.source.label:1044
5562 msgid "Bib Record ID"
5565 #: field.acqlid.receiver.label:8922
5566 msgid "Receiving User"
5567 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5569 #: field.aou.holds_address.label:6196
5570 msgid "Holds Receiving Address"
5571 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5573 #: class.vmsq.label:776
5574 msgid "Record Quality Metric"
5575 msgstr "Tietuelaatumittari"
5577 #: field.acqlih.selector.label:8819
5581 #: field.rocit.tcn_value.label:11370
5585 #: field.acqie.cost_billed.label:7885 field.acqii.cost_billed.label:7922
5587 msgstr "Veloitettu summa"
5589 #: class.aupr.label:2279
5590 msgid "User password reset requests"
5591 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5593 #: field.artc.copy_status.label:7474 field.ahtc.copy_status.label:7510
5594 msgid "Copy Status at Transit"
5595 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5597 #: field.abaafm.id.label:2590
5598 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5599 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5601 #: field.brsrc.user_fee.label:4552
5603 msgstr "Käyttäjämaksu"
5605 #: field.acqcl.id.label:9573 field.acqcle.claim.label:9587
5606 #: field.acqscl.id.label:9601 field.acqscle.claim.label:9615
5608 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5610 #: field.cfg.manual.label:11654
5614 #: class.ccraed.label:1006
5615 msgid "Composite Attribute Definitions"
5618 #: field.mp.credit_payment.label:7291 field.mbp.credit_payment.label:7329
5619 #: field.mndp.credit_payment.label:7361
5620 msgid "Credit Payment Detail"
5621 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5623 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5078
5624 msgid "Unit Label Suffix"
5625 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5627 #: field.qxp.subquery.label:9971 field.xex.subquery.label:10162
5628 #: field.xin.subquery.label:10194 field.xsubq.subquery.label:10296
5632 #: class.ccmm.label:1901
5633 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5634 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5636 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8918
5637 msgid "Evergreen Copy ID"
5638 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5640 #: class.scap.label:4976
5641 msgid "Caption and Pattern"
5642 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5644 #: field.uvu.query.label:10514
5648 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11008
5649 msgid "Patron Age Demographic"
5650 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5652 #: field.rsr.corporate_subject.label:9345
5653 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5654 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5656 #: field.cbho.priority.label:2828 field.pgt.hold_priority.label:7071
5657 msgid "Hold Priority"
5658 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5660 #: class.vqbr.label:503
5661 msgid "Queued Bib Record"
5662 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5664 #: field.uvuv.id.label:10593
5665 msgid "Verification ID"
5666 msgstr "Tarkistuksen ID"
5668 #: class.auch.label:4489
5669 msgid "User Checkout History"
5672 #: field.acqfs.name.label:8119
5673 msgid "Funding Source Name"
5674 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5676 #: class.acqdfe.label:9448
5677 msgid "Distribution Formula Entry"
5678 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5680 #: field.aua.id.label:3958 field.acqpca.id.label:8026
5682 msgstr "Osoitetunnus"
5684 #: field.rccbs.patron_county.label:11092
5686 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5688 #: field.acqf.tags.label:8240
5692 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4362 field.acirc.usr_home_ou.label:4450
5693 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6094 field.aahr.usr_home_ou.label:6153
5694 msgid "Patron Home Library"
5695 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5697 #: class.cracct.label:1155
5698 msgid "Remote (3rd party) Account"
5699 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5701 #: field.stgu.usrname.label:9680 field.stgc.usrname.label:9704
5702 #: field.stgma.usrname.label:9714 field.stgba.usrname.label:9730
5703 #: field.stgsc.usrname.label:9746 field.stgs.usrname.label:9757
5705 msgstr "Käyttäjän nimi"
5707 #: field.actsc.default_entries.label:6387
5708 #: field.actsce.default_entries.label:6665
5709 msgid "Default Entries"
5710 msgstr "Oletuskirjaukset"
5712 #: field.aur.other_info.label:7702
5714 msgstr "Muut tiedot"
5716 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5717 msgid "Requestor Permission Group"
5718 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5720 #: class.ccvm.label:1128
5721 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5722 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5724 #: class.mvr.label:117
5725 msgid "Virtual Record"
5726 msgstr "Virtuaalitietue"
5728 #: class.brt.label:4510 field.brsrc.type.label:4547
5729 #: field.bra.resource_type.label:4580
5730 msgid "Resource Type"
5731 msgstr "Aineistotyyppi"
5733 #: field.cxt.xslt.label:2733
5737 #: field.au.addresses.label:3323
5738 msgid "All Addresses"
5739 msgstr "Kaikki osoitteet"
5741 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5742 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5743 msgid "User Age: Upper Bound"
5744 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5746 #: class.stgsc.label:9742
5747 msgid "Statistical Category Stage"
5748 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5750 #: field.mrd.vr_format.label:3849
5751 msgid "Video Recording Format"
5752 msgstr "Videotallenteen muoto"
5754 #: field.acqpo.po_items.label:8625
5756 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5758 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5759 #: field.ccmm.id.label:1903
5760 msgid "Matchpoint ID"
5761 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5763 #: field.rccbs.profile_group.label:11097
5764 msgid "User Profile Group"
5765 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5767 #: class.actscsf.label:6368 class.ascsf.label:7439
5768 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5769 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5771 #: field.au.performed_circulations.label:3382
5772 msgid "Circulations Performed as Staff"
5773 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5775 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7090
5777 msgstr "Vastaustunnus"
5779 #: class.ahrn.label:6052
5780 msgid "Hold Request Note"
5781 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5783 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11356
5784 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5785 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5787 #: field.au.last_update_time.label:3373
5788 msgid "Record Last Update Time"
5789 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5791 #: field.aua.city.label:3955 field.aal.city.label:3983
5792 #: field.acqpa.city.label:7958 field.acqpca.city.label:8023
5793 #: field.stgma.city.label:9717 field.stgba.city.label:9733
5797 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5798 msgid "Average Wait Time"
5799 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5801 #: class.crcd.label:3221
5802 msgid "Circulation Duration Rule"
5803 msgstr "Lainauskestosääntö"
5805 #: field.sunit.holds.label:5284 field.acp.holds.label:6926
5809 #: field.sunit.summary_contents.label:5278
5810 msgid "Summary Contents"
5811 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5813 #: class.rccc.label:10992
5814 msgid "Classic Circulation View"
5815 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5817 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5819 msgstr "Käyttötunnus"
5821 #: field.cfgm.stop_depth.label:11674
5823 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5825 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7476
5826 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7512 field.iatc.dest_recv_time.label:11218
5827 msgid "Receive Date/Time"
5828 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5830 #: field.asv.poll.label:5649
5832 msgstr "Äänestystyyli?"
5834 #: field.qcb.id.label:9989
5835 msgid "Case Branch ID"
5836 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5838 #: field.sasum.id.label:5378
5840 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5842 #: class.ocirclist.label:4114
5843 msgid "Open Circulation List"
5844 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5846 #: field.acpn.owning_copy.label:3583 field.acptcm.copy.label:11735
5850 #: field.aout.can_have_vols.label:6529
5851 msgid "Can Have Volumes?"
5852 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5854 #: field.rocit.stop_fines.label:11372
5855 msgid "Stop Fines Reason"
5856 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5858 #: field.clfm.description.label:6725
5859 msgid "LitF Description"
5860 msgstr "LitF-kuvaus"
5862 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5314 field.sin.item.label:5361
5863 #: class.acp.label:6884
5867 #: field.aout.parent.label:6534
5869 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5871 #: class.rud.label:9354
5872 msgid "User Demographics"
5873 msgstr "Käyttäjien demografia"
5875 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11221
5876 msgid "Previous Hop (unused)"
5877 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5879 #: field.sitem.date_expected.label:5325
5880 msgid "Date Expected"
5881 msgstr "Oletettu päivä"
5883 #: field.acqpro.holding_tag.label:7775
5884 msgid "Holdings Tag"
5885 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5887 #: field.acqct.label.label:7734
5888 msgid "Currency Label"
5889 msgstr "Valuuttanimeke"
5891 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8196
5895 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4554
5896 msgid "Reservation Target Resources"
5897 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5899 #: field.sunit.dummy_author.label:5261 field.acp.dummy_author.label:6902
5900 msgid "Precat Dummy Author"
5901 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5903 #: field.qbv.default_value.label:9950 field.cmfpm.default_val.label:10328
5904 msgid "Default Value"
5907 #: field.ausp.staff.label:3931
5909 msgstr "Henkilökunta"
5911 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
5912 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
5913 #: field.vmsq.quality.label:784
5917 #: field.ahr.cancel_note.label:5794 field.ahopl.cancel_note.label:5942
5918 #: field.alhr.cancel_note.label:6025 field.combahr.cancel_note.label:6107
5919 #: field.aahr.cancel_note.label:6166
5920 msgid "Cancelation note"
5921 msgstr "Peruutusilmoitus"
5923 #: field.acqedi.vendacct.label:9088
5924 msgid "Vendor Account Number"
5925 msgstr "Myyjän tilinumero"
5927 #: class.combcirc.label:4323 field.acp.all_circulations.label:6923
5928 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5929 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5931 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5932 msgid "Preserve Specification"
5933 msgstr "Säilytä määrittely"
5935 #: field.mp.goods_payment.label:7295 field.mbp.goods_payment.label:7333
5936 #: field.mndp.goods_payment.label:7360
5937 msgid "Goods Payment Detail"
5938 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5940 #: class.rmobbol.label:11402
5941 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5942 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5944 #: class.mndp.label:7349
5945 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5946 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5948 #: field.uvva.id.label:10554
5950 msgstr "Yrityksen ID"
5952 #: field.brt.id.label:4512
5953 msgid "Resource Type ID"
5954 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5956 #: field.acqfdeb.fund.label:8192 field.acqf.id.label:8226
5957 #: field.acqfat.fund.label:8273 field.acqfdt.fund.label:8290
5958 #: field.acqfet.fund.label:8307 field.acqfst.fund.label:8324
5959 #: field.acqfcb.fund.label:8341 field.acqafat.fund.label:8358
5960 #: field.acqafet.fund.label:8368 field.acqafst.fund.label:8378
5961 #: field.acqafsb.fund.label:8388 field.acqafcb.fund.label:8398
5962 #: field.acqfsb.fund.label:8438 field.acqfsum.id.label:8468
5963 #: field.acqftm.fund.label:11491
5967 #: field.acqinv.recv_date.label:7845
5968 msgid "Invoice Date"
5969 msgstr "Laskun päiväys"
5971 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
5972 msgid "SVF Attribute"
5973 msgstr "SVF-määrite"
5975 #: field.sdist.basic_summary.label:5082 class.sbsum.label:5401
5976 msgid "Basic Issue Summary"
5977 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5979 #: field.crad.normalizers.label:971
5981 msgstr "Normalisoijat"
5983 #: field.acsaf.axis_maps.label:2484
5984 msgid "Browse Axis Maps"
5985 msgstr "Selausakselikartat"
5987 #: class.mraf.label:1075
5988 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5991 #: field.rocit.patron_name.label:11375
5993 msgstr "Asiakkaan nimi"
5995 #: field.aou.phone.label:6205
5996 msgid "Phone Number"
5997 msgstr "Puhelinnumero"
5999 #: class.atc.label:2353
6000 msgid "Copy Transit"
6001 msgstr "Nidekuljetus"
6003 #: field.acqie.purchase_order.label:7879 field.acqii.purchase_order.label:7916
6004 #: class.acqpo.label:8604 field.acqpon.purchase_order.label:8687
6005 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8721 field.jub.purchase_order.label:8760
6006 #: field.acqlih.purchase_order.label:8821
6007 #: field.acqedim.purchase_order.label:9126
6008 #: field.acrlid.purchase_order.label:11154
6009 msgid "Purchase Order"
6012 #: class.mfe.label:3724
6013 msgid "Combined Field Entry View"
6014 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6016 #: field.acqedim.id.label:9115
6017 msgid "EDI Message ID"
6018 msgstr "EDI-viestitunnus"
6020 #: field.acplg.pos.label:4864 field.acplo.position.label:4912
6021 #: field.srlu.pos.label:5176 field.aoupa.pos.label:5593
6022 #: field.acqdfe.position.label:9452
6026 #: field.sunit.circ_as_type.label:5249 field.acp.circ_as_type.label:6890
6027 msgid "Circulation Type (MARC)"
6028 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6030 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6031 msgid "Always Apply"
6032 msgstr "Aina voimassa?"
6034 #: class.acqliad.label:8947
6035 msgid "Line Item Attribute Definition"
6036 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6038 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3333
6039 msgid "Workstation ID"
6040 msgstr "Työasematunnus"
6042 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6044 msgstr "Osuvuuspiste"
6046 #: field.bram.id.label:4628
6047 msgid "Resource Attribute Map ID"
6048 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6050 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8066
6051 msgid "Funding Source Credit ID"
6052 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6054 #: field.acqfy.year_begin.label:8100
6056 msgstr "Aloitusvuosi"
6058 #: field.acqfc.id.label:8078
6059 msgid "Fiscal Calendar ID"
6060 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6062 #: field.ssub.record_entry.label:5023
6063 msgid "Bibliographic Record Entry"
6064 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6066 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10820
6067 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10876
6068 msgid "Active Holds Everywhere"
6069 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6071 #: field.au.usrgroup.label:3369
6072 msgid "Family Linkage or other Group"
6073 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6075 #: field.acqii.fund_debit.label:7917 field.acqpoi.fund_debit.label:8722
6076 #: field.acqlid.fund_debit.label:8924 field.acqda.fund_debit.label:9519
6078 msgstr "Tilin velat"
6080 #: field.cmf.browse_field.label:2804
6081 msgid "Browse Field"
6082 msgstr "Selauskenttä"
6084 #: field.aout.depth.label:6530
6086 msgstr "Tyyppisyvyys"
6088 #: field.acqpro.email.label:7782 field.acqpc.email.label:7997
6092 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10772
6093 msgid "Active Holds"
6094 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6096 #: class.lasso.label:5550
6098 msgstr "Organisaatiolasso"
6100 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3383 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6215
6101 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8126
6102 msgid "Fund Allocation Percentages"
6103 msgstr "Tilien varausprosentit"
6105 #: field.combcirc.usr_profile.label:4363 field.acirc.usr_profile.label:4451
6106 #: field.combahr.usr_profile.label:6095 field.aahr.usr_profile.label:6154
6107 #: field.rccc.profile_group.label:11007
6108 msgid "Patron Profile Group"
6109 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6111 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11069
6112 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6113 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6115 #: field.acqii.fund.label:7924 class.acqf.label:8224
6116 #: field.acqfa.fund.label:8500 field.acqpoi.fund.label:8728
6117 #: field.acqlid.fund.label:8923 field.acqdfe.fund.label:9456
6121 #: field.atb.usr.label:3469
6123 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6125 #: field.aiit.prorate.label:1607
6127 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6129 #: field.vii.imported_as.label:368
6130 msgid "Final Target Copy"
6131 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6133 #: field.acqftm.id.label:11490
6134 msgid "Map Entry ID"
6135 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6137 #: field.au.prefix.label:3363
6138 msgid "Prefix/Title"
6139 msgstr "Etuliite/Titteli"
6141 #: class.cubn.label:6442
6142 msgid "User Bucket Note"
6143 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6145 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11001
6146 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6147 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6149 #: field.rmobbol.billing_types.label:11405
6150 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11432
6151 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11460
6152 msgid "Billing Types"
6153 msgstr "Laskutustyypit"
6155 #: field.uvu.domain.label:10510
6157 msgstr "Verkkotunnus"
6159 #: class.iatc.label:11205
6160 msgid "Inter-system Copy Transit"
6161 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6163 #: class.acqlisumi.label:11184
6164 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6165 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6167 #: field.acqclp.name.label:9631
6168 msgid "Claim Policy Name"
6169 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6171 #: class.atclean.label:1337
6172 msgid "Trigger Event Cleanup"
6173 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6175 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8243
6176 msgid "Encumbrance Total"
6177 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6179 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6181 msgstr "Vertaistyyppi"
6183 #: field.acqda.debit_amount.label:9520
6184 msgid "Debit Amount"
6187 #: field.cifm.code.label:2882
6188 msgid "Item Form Code"
6189 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6191 #: field.ateo.error_events.label:1265
6192 msgid "Error Events"
6193 msgstr "Virhetapahtumat"
6195 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3586
6196 msgid "Note Content"
6197 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6199 #: field.sdist.holding_lib.label:5071
6201 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6203 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6204 msgid "Private Note"
6205 msgstr "Yksityisilmoitus"
6207 #: field.qxp.literal.label:9964 field.xbool.literal.label:10101
6208 #: field.xnum.literal.label:10238 field.xstr.literal.label:10283
6210 msgstr "Kirjaimellinen"
6212 #: field.acqpron.value.label:7815 field.acqlin.value.label:8886
6214 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6216 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5799
6217 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5947
6218 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6030
6219 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6111
6220 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6170
6221 msgid "Current Shelf Lib"
6222 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6224 #: field.acqfa.id.label:8499 field.acqfap.id.label:8532
6225 msgid "Allocation ID"
6226 msgstr "Varauskohdetunnus"
6228 #: class.xbind.label:10081
6229 msgid "Bind Variable Expression"
6230 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6232 #: field.sra.bump_type.label:5535
6234 msgstr "Törmäystyyppi"
6236 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4555
6237 msgid "Reservation Current Resources"
6238 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6240 #: class.artc.label:7472
6241 msgid "Reservation Transit"
6242 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6244 #: field.actsced.owner.label:6678
6245 msgid "Default for Owner"
6246 msgstr "Oletus omistajalle"
6248 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6249 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6250 #: field.auact.usr.label:3450 field.ausp.usr.label:3930
6251 #: field.aua.usr.label:3963 field.auch.usr.label:4497
6252 #: field.bresv.usr.label:4659 field.ac.usr.label:6355 field.mg.usr.label:6584
6253 #: field.mbt.usr.label:6629 field.actscecm.target_usr.label:7188
6254 #: field.puwoum.usr.label:7245 field.aur.usr.label:7680
6255 #: field.acqliuad.usr.label:8997 field.uvva.usr.label:10555
6259 #: field.atul.update_process.label:1537
6260 msgid "Event Update PID"
6261 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6263 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11066
6264 msgid "Billing Location Name"
6265 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6267 #: field.afs.stored_query.label:9775 class.qsq.label:9861
6268 msgid "Stored Query"
6269 msgstr "Tallennettu kysey"
6271 #: field.acqft.id.label:11470
6273 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6275 #: field.cxt.namespace_uri.label:2731
6276 msgid "Namespace URI"
6277 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6279 #: field.acqpoh.audit_time.label:8652 field.acqlih.audit_time.label:8814
6281 msgstr "Auditointiaika"
6283 #: field.acqf.debit_total.label:8242
6285 msgstr "Velkaa yhteensä"
6287 #: field.sra.field.label:5534
6289 msgstr "Indeksikenttä"
6291 #: class.xnum.label:10232
6292 msgid "Number Expression"
6293 msgstr "Numerolauseke"
6295 #: field.aur.pubdate.label:7700
6296 msgid "Publication Date"
6297 msgstr "Julkaisupäivä"
6299 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4524
6300 msgid "Target Resource Types"
6301 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6303 #: field.au.mailing_address.label:3357 field.aal.mailing_address.label:3988
6304 #: field.aou.mailing_address.label:6199
6305 msgid "Mailing Address"
6306 msgstr "Postiosoite"
6308 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6309 #: field.mraf.attr.label:1078
6313 #: field.uvu.url_selector.label:10503
6314 msgid "URL Selector"
6315 msgstr "Linkin valitsin"
6317 #: field.acqmapinv.po_item.label:11567
6318 msgid "Purchase Order Item ID"
6319 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6321 #: class.xisnull.label:10204
6322 msgid "IS NULL Expression"
6323 msgstr "IS NULL -lauseke"
6325 #: class.acqdf.label:9426 field.acqdfa.formula.label:9490
6326 msgid "Distribution Formula"
6327 msgstr "Jakelukaava"
6329 #: field.acsaf.main_entry.label:2472
6333 #: field.acqexr.to_currency.label:7751
6337 #: field.rsr.topic_subject.label:9341
6338 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6339 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6341 #: class.aahr.label:6133
6342 msgid "Aged Hold Request"
6345 #: field.cfdi.key.label:10635
6346 msgid "Interface Key"
6347 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6349 #: class.acqfscred.label:8145
6350 msgid "Credit to Funding Source"
6351 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6353 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6354 #: field.circ.copy_location.label:4195 field.combcirc.copy_location.label:4366
6355 #: field.acirc.copy_location.label:4454 field.sunit.location.label:5268
6356 #: field.acp.location.label:6910 field.rccc.shelving_location.label:11006
6357 msgid "Shelving Location"
6358 msgstr "Hyllysijainti"
6360 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6361 #: field.bresv.pickup_lib.label:4683 field.ahr.pickup_lib.label:5775
6362 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5923 field.alhr.pickup_lib.label:6006
6363 #: field.combahr.pickup_lib.label:6089 field.aahr.pickup_lib.label:6148
6364 #: field.aur.pickup_lib.label:7683 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10817
6365 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10873
6366 msgid "Pickup Library"
6367 msgstr "Noutokirjasto"
6369 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6676
6370 msgid "Default Entry Value"
6371 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6373 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3083
6374 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6375 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6377 #: class.rxbt.label:9385
6378 msgid "Transaction Billing Totals"
6379 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6381 #: field.au.home_ou.label:3350 field.stgu.home_ou.label:9690
6382 msgid "Home Library"
6383 msgstr "Kotikirjasto"
6385 #: field.cit.name.label:2110
6386 msgid "Identification Name"
6387 msgstr "Tunnistenimi"
6389 #: field.sunit.cost.label:5276 field.acp.cost.label:6918
6393 #: field.mbt.circulation.label:6634
6394 msgid "Circulation Billing link"
6395 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6397 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11216
6398 msgid "Pretransit Copy Status"
6399 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6401 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6402 msgid "Copy Owning Lib"
6403 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6405 #: field.qsq.offset_count.label:9871
6406 msgid "OFFSET count"
6407 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6409 #: field.qxp.type.label:9960
6410 msgid "Expression Type"
6411 msgstr "Lauseketyyppi"
6413 #: field.acpl.checkin_alert.label:4839
6414 msgid "Checkin Alert"
6415 msgstr "Palautushuomautus"
6417 #: field.aufhl.count.label:9801 field.aufhil.count.label:9823
6418 #: field.aufhol.count.label:9853
6420 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6422 #: field.ahn.notify_staff.label:4802
6423 msgid "Notifying Staff"
6424 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6426 #: field.cbho.htime.label:2831
6427 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6428 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6430 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6431 msgid "Is Simple Selector"
6432 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6434 #: field.siss.date_published.label:5213
6435 msgid "Date Published"
6436 msgstr "Julkaisupäivä"
6438 #: field.clfm.value.label:6726
6442 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5797
6443 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5945
6444 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6028
6445 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6110
6446 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6169
6447 msgid "Shelf Expire Time"
6448 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6450 #: field.acqfs.summary.label:8123 field.acqf.summary.label:8237
6454 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6458 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6459 #: field.vqar.import_error.label:632
6460 msgid "Import Error"
6461 msgstr "Tuontivirhe"
6463 #: field.ateo.is_error.label:1263
6467 #: class.uvsbrem.label:10422
6468 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6471 #: field.circ.desk_renewal.label:4163 field.aacs.desk_renewal.label:4256
6472 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4330 field.acirc.desk_renewal.label:4419
6473 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11295
6474 msgid "Desk Renewal"
6475 msgstr "Tiskiuusinta"
6477 #: field.acqpro.name.label:7771
6478 msgid "Provider Name"
6479 msgstr "Toimittajan nimi"
6481 #: field.crahp.age.label:7029
6485 #: field.au.ident_type.label:3352 field.stgu.ident_type.label:9684
6486 msgid "Primary Identification Type"
6487 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6489 #: field.czs.attrs.label:1190
6493 #: field.rccbs.total_owed.label:11081 field.rmocbbol.billed.label:11394
6494 #: field.rmocbbcol.billed.label:11419 field.rmocbbhol.billed.label:11447
6495 msgid "Total Billed"
6496 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6498 #: field.mp.account_adjustment.label:7296
6499 #: field.mbp.account_adjustment.label:7334
6500 #: field.mndp.account_adjustment.label:7362
6501 msgid "Account Adjustment Detail"
6504 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6505 msgid "Transaction Start Time"
6506 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6508 #: field.asc.sip_format.label:6335 field.actsc.sip_format.label:6394
6512 #: field.aua.within_city_limits.label:3965
6513 msgid "Within City Limits?"
6514 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6516 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5406
6517 #: field.sssum.textual_holdings.label:5433
6518 #: field.sisum.textual_holdings.label:5460
6519 msgid "Textual Holdings"
6520 msgstr "Tekstikokoelmat"
6522 #: field.rhrr.hold_type.label:9377
6523 msgid "Hold Request Type"
6524 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6526 #: class.bpt.label:1669
6527 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6528 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6530 #: field.acqpo.lineitems.label:8619
6534 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6535 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6536 msgid "Event Definition"
6537 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6539 #: field.qxp.right_operand.label:9969 field.xop.right_operand.label:10253
6540 msgid "Right Operand"
6541 msgstr "Oikea operandi"
6543 #: field.circ.xact_start.label:4182 field.aacct.xact_start.label:4234
6544 #: field.aacs.xact_start.label:4274 field.combcirc.xact_start.label:4349
6545 #: field.acirc.xact_start.label:4438 field.rodcirc.xact_start.label:11313
6546 msgid "Checkout Date/Time"
6549 #: class.rssr.label:9304
6550 msgid "Simple Record Extracts"
6551 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6553 #: class.acqdfa.label:9485
6554 msgid "Distribution Formula Application"
6555 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6557 #: field.circ.circ_lib.label:4161
6558 msgid "Checkout / Renewal Library"
6561 #: field.acsbf.authority_field.label:2508
6562 msgid "Controlling Authority Field"
6563 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6565 #: field.acpn.create_date.label:3580
6566 msgid "Note Creation Date/Time"
6567 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6569 #: field.atev.update_process.label:1447
6570 msgid "Update Process"
6571 msgstr "Päivitysprosessi"
6573 #: field.csc.region.label:990
6577 #: field.atul.complete_time.label:1536
6578 msgid "Event Complete Time"
6579 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6581 #: field.cfdfs.interface.label:10659
6583 msgstr "Käyttöliittymä"
6585 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6586 msgid "Message Template"
6589 #: class.mbp.label:7317
6590 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6591 msgstr "Maksut: Kauppa"
6593 #: field.uvu.id.label:10499
6597 #: field.rccc.dewey.label:11011
6598 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6599 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6601 #: field.acqfsrcat.amount.label:8419
6602 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6603 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6605 #: class.rhcrpbap.label:10785
6606 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6607 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6609 #: field.aout.org_units.label:6535
6611 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6613 #: field.uvu.ord.label:10506
6614 msgid "Ordinal Position"
6615 msgstr "Järjestysnro"
6617 #: field.qfpd.function_id.label:9934 field.qxp.function_id.label:9970
6618 #: field.xfunc.function_id.label:10178
6620 msgstr "Funktiotunnus"
6622 #: field.acsbf.id.label:2507
6623 msgid "Controlled Bib Field ID"
6624 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6626 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9209
6630 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6631 msgid "Magnetic Media"
6632 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6634 #: class.acqpl.label:8556 field.jub.picklist.label:8759
6635 #: field.acqlih.picklist.label:8822
6636 msgid "Selection List"
6637 msgstr "Valintalista"
6639 #: field.ssub.issuances.label:5026
6643 #: field.jub.item_count.label:8775 field.acqdfe.item_count.label:9453
6644 #: field.acqlisum.item_count.label:11170
6645 #: field.acqlisumi.item_count.label:11191
6647 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6649 #: field.vie.code.label:488
6653 #: field.atev.run_time.label:1438
6655 msgstr "Suoritusaika"
6657 #: field.sstr.routing_list_users.label:5149
6658 msgid "Routing List Users"
6659 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6661 #: field.acqftr.src_amount.label:8060
6662 msgid "Source Amount"
6663 msgstr "Lähdelukumäärä"
6665 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10323
6667 msgstr "Kiinteä kenttä"
6669 #: field.uvu.verifications.label:10516
6670 msgid "Verifications"
6671 msgstr "Tarkistukset"
6673 #: field.aur.publisher.label:7698
6677 #: field.qxp.negate.label:9973 field.xbet.negate.label:10073
6678 #: field.xbool.negate.label:10102 field.xcase.negate.label:10116
6679 #: field.xcast.negate.label:10132 field.xcol.negate.label:10149
6680 #: field.xex.negate.label:10163 field.xfunc.negate.label:10179
6681 #: field.xin.negate.label:10195 field.xisnull.negate.label:10211
6682 #: field.xnull.negate.label:10225 field.xop.negate.label:10254
6683 #: field.xser.negate.label:10270
6685 msgstr "Hylätäänkö?"
6687 #: class.csg.label:3501 field.cust.grp.label:3523
6688 msgid "Settings Group"
6689 msgstr "Asetusryhmä"
6691 #: field.cmc.combined.label:2772
6693 msgstr "Yhdistetty?"
6695 #: field.sunit.active_date.label:5255 field.acp.active_date.label:6896
6696 msgid "Active Date/Time"
6697 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6699 #: field.auri.call_numbers.label:2996 field.bre.call_numbers.label:3062
6700 msgid "Call Numbers"
6701 msgstr "Hyllypaikat"
6703 #: field.mp.payment_ts.label:7285 field.mbp.payment_ts.label:7322
6704 #: field.mndp.payment_ts.label:7354 field.mdp.payment_ts.label:7378
6705 msgid "Payment Date/Time"
6706 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6708 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4668
6709 #: field.uvuv.req_time.label:10596
6710 msgid "Request Time"
6713 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8235
6714 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8477
6715 msgid "Balance Warning Percent"
6716 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6718 #: field.aur.max_fee.label:7691
6719 msgid "Max Acceptable Fee"
6720 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6722 #: class.sstr.label:5143 field.srlu.stream.label:5175
6723 #: field.sitem.stream.label:5322
6725 msgstr "Jakelukanava"
6727 #: field.mrd.control_type.label:3839
6731 #: field.qxp.cast_type.label:9972 field.xcast.cast_type.label:10131
6733 msgstr "Muotin tyyppi"
6735 #: class.aacct.label:4229
6736 msgid "All Circulation Combined Types"
6739 #: class.ancihu.label:2334
6740 msgid "Non-cataloged In House Use"
6741 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6743 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5076
6744 msgid "Bind Unit Template"
6745 msgstr "Sido yksikköpohja"
6747 #: field.cin.param_count.label:847
6748 msgid "Required Parameter Count"
6749 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6751 #: field.sasum.show_generated.label:5381 field.sbsum.show_generated.label:5407
6752 #: field.sssum.show_generated.label:5434 field.sisum.show_generated.label:5461
6753 msgid "Show Generated?"
6754 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6756 #: field.qxp.id.label:9959 field.xbet.id.label:10068
6757 #: field.xbind.id.label:10083 field.xbool.id.label:10097
6758 #: field.xcase.id.label:10111 field.xcast.id.label:10126
6759 #: field.xcol.id.label:10143 field.xex.id.label:10158
6760 #: field.xfunc.id.label:10173 field.xin.id.label:10189
6761 #: field.xisnull.id.label:10206 field.xnull.id.label:10221
6762 #: field.xnum.id.label:10234 field.xop.id.label:10247
6763 #: field.xser.id.label:10265 field.xstr.id.label:10279
6764 #: field.xsubq.id.label:10292
6765 msgid "Expression ID"
6766 msgstr "Lauseketunnus"
6768 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6770 msgstr "Maksuja yhteensä"
6772 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6773 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6774 msgid "Last Payment Timestamp"
6775 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6777 #: field.atul.async_output.label:1542
6778 msgid "Event Async Output"
6779 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6781 #: class.rsr.label:9323
6782 msgid "Simple Record"
6783 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6785 #: class.rmocbbcol.label:11413
6786 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6787 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6789 #: field.asvr.answer.label:2389
6793 #: class.xcase.label:10109
6794 msgid "Case Expression"
6795 msgstr "Tapauslauseke"
6797 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6798 #: field.sitem.status.label:5327 field.ahr.status.label:5760
6799 #: field.ahopl.status.label:5908 field.alhr.status.label:5993
6800 #: field.combahr.status.label:6076 field.aahr.status.label:6135
6801 #: field.act.status.label:6987 field.acqedim.status.label:9122
6802 #: field.afs.status.label:9769 field.rocit.status.label:11371
6806 #: field.rocit.patron_barcode.label:11374
6807 msgid "Patron Barcode"
6808 msgstr "Asiakastunnus"
6810 #: field.acqftr.dest_amount.label:8062
6811 msgid "Destination Amount"
6814 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6815 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2528 class.cmf.label:2792
6816 #: field.cmfts.metabib_field.label:10967
6817 msgid "Metabib Field"
6818 msgstr "Metabib-kenttä"
6820 #: field.uvs.search.label:10401
6821 msgid "Search Constraints"
6822 msgstr "Haun rajaukset"
6824 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
6825 msgid "MARC Subfield"
6828 #: class.mbts.label:2151
6829 msgid "Billable Transaction Summary"
6830 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6832 #: field.acqfscred.id.label:8147
6836 #: field.mrd.item_lang.label:3843
6840 #: field.cblvl.value.label:5518
6842 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6844 #: field.mrd.id.label:3841
6845 msgid "Descriptor ID"
6846 msgstr "Kuvaajatunnus"
6848 #: class.cbrebt.label:1713
6849 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6850 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6852 #: class.vibtf.label:218
6853 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6854 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6856 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
6857 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
6859 msgstr "Niteen ikä <"
6861 #: class.mravl.label:1060
6862 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6865 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
6866 #: field.acqliad.id.label:8949 field.acqlimad.id.label:8964
6867 #: field.acqligad.id.label:8984 field.acqliuad.id.label:8994
6868 #: field.acqlipad.id.label:9007 field.acqlilad.id.label:9067
6869 msgid "Definition ID"
6870 msgstr "Määritelmätunnus"
6872 #: class.aaactsc.label:11626
6873 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6874 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6876 #: class.erfcc.label:9417
6877 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6878 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6880 #: field.qsf.id.label:9908
6882 msgstr "Alakenttätunnus"
6884 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5588
6885 msgid "Item Owning Lib"
6886 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6888 #: field.rmsr.biblio_record.label:9293 field.rssr.biblio_record.label:9317
6889 #: field.rsr.biblio_record.label:9347
6890 msgid "Full Bibliographic record"
6891 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6893 #: field.rccc.patron_id.label:11012
6895 msgstr "Asiakaslinkki"
6897 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
6898 #: field.sre.marc.label:4956 field.jub.marc.label:8764
6899 #: field.acqlih.marc.label:8826
6903 #: field.aou.resv_requests.label:6218
6904 msgid "Reservation Requests"
6905 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6907 #: class.aihu.label:2315
6908 msgid "In House Use"
6909 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6911 #: field.jub.lineitem_details.label:8777
6912 msgid "Line Item Details"
6913 msgstr "Nimiketiedot"
6915 #: field.cmc.b_weight.label:2774
6919 #: field.qsq.limit_count.label:9870
6921 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6923 #: field.aou.ill_address.label:6198
6924 msgid "ILL Receiving Address"
6925 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6927 #: class.cbrebi.label:7397
6928 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6929 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6931 #: class.atcol.label:1297
6932 msgid "Trigger Environment Collector"
6933 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6935 #: field.rmsr.author.label:9288 field.rssr.author.label:9312
6936 #: field.rsr.author.label:9333
6937 msgid "Author (normalized)"
6938 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6940 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
6942 msgstr "Varattavissa"
6944 #: field.circ.stop_fines_time.label:4178 field.aacs.stop_fines_time.label:4271
6945 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4345
6946 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4434
6947 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11309
6948 msgid "Fine Stop Date/Time"
6949 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6951 #: field.acn.copies.label:2948 field.acpl.copies.label:4836
6955 #: class.vie.label:486
6956 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6957 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6959 #: field.ssr.excluded.label:5635
6961 msgstr "Poissuljettu"
6963 #: field.uvu.scheme.label:10508
6967 #: class.acqfap.label:8530
6968 msgid "Fund Allocation Percent"
6969 msgstr "Tilin varausprosentti"
6971 #: class.aou.label:6192
6972 msgid "Organizational Unit"
6973 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6975 #: field.ancc.circ_time.label:7115 field.rccc.xact_start.label:10997
6976 msgid "Circulation Date/Time"
6977 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6979 #: class.msefe.label:6414
6980 msgid "Series Field Entry"
6981 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6983 #: field.ergbhu.id.label:9409
6985 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6987 #: field.rmsr.issn.label:9292 field.rssr.issn.label:9316
6988 #: field.rsr.issn.label:9340
6992 #: field.ahr.selection_depth.label:5780 field.ahopl.selection_depth.label:5928
6993 #: field.alhr.selection_depth.label:6011
6994 #: field.combahr.selection_depth.label:6098
6995 #: field.aahr.selection_depth.label:6157
6996 msgid "Item Selection Depth"
6997 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6999 #: field.afscv.val.label:9790
7000 msgid "Column Value"
7001 msgstr "Sarakkeen arvo"
7003 #: class.bresv.label:4656 field.bravm.reservation.label:4716
7005 msgstr "Erikoisvaraus"
7007 #: field.rxpt.unvoided.label:9399
7008 msgid "Unvoided Paid Amount"
7009 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7011 #: field.acqfdt.amount.label:8291
7012 msgid "Total Debit Amount"
7013 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7015 #: field.cam.code.label:2866
7016 msgid "Audience Code"
7017 msgstr "Yleisökoodi"
7019 #: field.crahp.name.label:7031 field.crmf.name.label:7048
7021 msgstr "Säännön nimi"
7023 #: field.crad.composite.label:960
7024 msgid "Composite attribute?"
7027 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10708
7028 msgid "Delete Date/Time"
7029 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7031 #: class.atevdef.label:1383
7032 msgid "Trigger Event Definition"
7033 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7035 #: field.cbt.default_price.label:7646
7036 msgid "Default Price"
7037 msgstr "Oletushinta"
7039 #: class.acns.label:2908
7040 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7041 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7043 #: field.uvuv.redirect_to.label:10600
7044 msgid "Redirected To"
7045 msgstr "Ohjattu sivulle"
7047 #: field.amtr.fail_part.label:160
7048 msgid "Failure Part"
7049 msgstr "Epäonnistumisosa"
7051 #: class.mbedm.label:3700
7052 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7053 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7055 #: class.xin.label:10187
7056 msgid "In Expression"
7057 msgstr "Lausekkeessa"
7059 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7060 msgid "Message Title"
7063 #: field.cbc.asset.label:11588
7064 msgid "Applies to Items"
7065 msgstr "Pätee niteisiin"
7067 #: field.acqie.billed_per_item.label:7884
7068 msgid "Billed Cost per Item"
7069 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7071 #: field.jub.claim_policy.label:8771 field.acqlih.claim_policy.label:8830
7072 #: class.acqclp.label:9627
7073 msgid "Claim Policy"
7074 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7076 #: class.acqpron.label:7807
7077 msgid "Provider Note"
7078 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7080 #: field.auoi.org_unit.label:813
7081 msgid "Allowed Org Unit"
7082 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7084 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7486
7085 #: field.ahtc.cancel_time.label:7522 field.iatc.cancel_time.label:11226
7086 msgid "Cancel Date/Time"
7089 #: class.xcast.label:10124
7090 msgid "Cast Expression"
7091 msgstr "Muottilauseke"
7093 #: field.qfr.on_clause.label:10014
7094 msgid "On Clause ID"
7095 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7097 #: field.aalink.target.label:6495
7098 msgid "Target Record"
7099 msgstr "Kohdetietue"
7101 #: field.circ.duration.label:4165 field.aacs.duration.label:4258
7102 #: field.combcirc.duration.label:4332 field.acirc.duration.label:4421
7103 #: field.cnct.circ_duration.label:6506 field.rodcirc.duration.label:11297
7104 msgid "Circulation Duration"
7105 msgstr "Lainan kesto"
7107 #: class.xfunc.label:10171
7108 msgid "Function Expression"
7109 msgstr "Funktiolauseke"
7111 #: field.ahrn.body.label:6057
7115 #: field.acqft.name.label:11472
7116 msgid "Fund Tag Name"
7117 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7119 #: class.ard.label:2646
7120 msgid "Authority Record Descriptor"
7121 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7123 #: class.rs.label:9255
7127 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7128 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4174
7129 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4267
7130 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4341
7131 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4430 class.crrf.label:6836
7132 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11306
7133 msgid "Recurring Fine Rule"
7134 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7136 #: field.atev.complete_time.label:1441
7137 msgid "Complete Time"
7138 msgstr "Valmistumisaika"
7140 #: class.acptcm.label:11732
7141 msgid "Copy Tag Copy Map"
7144 #: class.acqda.label:9516
7145 msgid "Debit Attribution"
7146 msgstr "Velkamäärite"
7148 #: class.ausp.label:3926
7149 msgid "User Standing Penalty"
7150 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7152 #: field.acqexr.id.label:7749
7153 msgid "Exchange Rate ID"
7154 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7156 #: class.vqbra.label:558
7157 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7158 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7160 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7161 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5254
7162 #: field.acp.create_date.label:6895
7163 msgid "Creation Date/Time"
7164 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7166 #: class.acqafat.label:8356
7167 msgid "All Fund Allocation Total"
7168 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7170 #: field.atevparam.param.label:1461
7171 msgid "Parameter Name"
7172 msgstr "Parametrin nimi"
7174 #: class.smhc.label:5387
7175 msgid "Materialized Holding Code"
7176 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7178 #: field.acqfa.allocator.label:8503 field.acqfap.allocator.label:8537
7179 msgid "Allocating User"
7180 msgstr "Käsittelijä"
7182 #: field.afscv.id.label:9787
7183 msgid "Column Value ID"
7184 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7186 #: class.acqfst.label:8322
7187 msgid "Total Spent from Fund"
7188 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7190 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9575
7191 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11156
7192 msgid "Lineitem Detail"
7193 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7195 #: field.afs.classname.label:9773 field.qfr.class_name.label:10007
7199 #: class.pgpt.label:3884
7200 msgid "Group Penalty Threshold"
7201 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7203 #: class.vam.label:696
7204 msgid "Queued Authority Record Match"
7205 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7207 #: field.acqfscred.effective_date.label:8152
7208 msgid "Effective Date"
7209 msgstr "Voimaantulopäivä"
7211 #: field.qfs.function_name.label:9922
7212 msgid "Function Name"
7213 msgstr "Funktion nimi"
7215 #: class.actsc.label:6384
7216 msgid "User Statistical Category"
7217 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7219 #: class.auss.label:4005
7220 msgid "User Saved Search"
7221 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7223 #: field.chddv.ceiling_date.label:3267
7224 msgid "Ceiling Date"
7225 msgstr "Kattopäiväys"
7227 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7229 msgstr "Varauksia enintään"
7231 #: class.ac.label:6350
7232 msgid "Library Card"
7233 msgstr "Kirjastokortti"
7235 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7236 msgid "Recording Staff"
7237 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7239 #: field.acplo.id.label:4909
7240 msgid "Location Order ID"
7241 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7243 #: field.aal.billing_address.label:3989 field.aou.billing_address.label:6195
7244 msgid "Billing Address"
7245 msgstr "Laskutusosoite"
7247 #: field.rmsr.quality.label:9284 field.rssr.quality.label:9308
7248 #: field.rsr.quality.label:9328
7249 msgid "Overall Record Quality"
7250 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7252 #: field.aurt.label.label:7664
7254 msgstr "Tyyppinimeke"
7256 #: field.acqedim.jedi.label:9124
7257 msgid "JEDI Message Body"
7258 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7260 #: class.mg.label:6579
7261 msgid "Grocery Transaction"
7262 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7264 #: field.cmsa.alias.label:2748
7265 msgid "Alias (RegExp)"
7266 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7268 #: field.aur.phone_notify.label:7685
7269 msgid "Phone Notify"
7270 msgstr "Puhelinilmoitus"
7272 #: field.circ.parent_circ.label:4187 field.aacs.parent_circ.label:4276
7273 #: field.combcirc.parent_circ.label:4351 field.acirc.parent_circ.label:4443
7274 msgid "Parent Circulation"
7275 msgstr "Ylätason laina"
7277 #: field.qseq.child_query.label:9887
7279 msgstr "Alatason kysely"
7281 #: field.acqinv.shipper.label:7844
7283 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7285 #: field.acqedi.vendcode.label:9089
7286 msgid "Vendor Assigned Code"
7287 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7289 #: field.cbho.shtime.label:2833
7290 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7291 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7293 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5955
7294 msgid "User Display Name"
7295 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7297 #: field.sdist.supplement_summary.label:5083 class.sssum.label:5428
7298 msgid "Supplemental Issue Summary"
7299 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7301 #: class.rmobbcol.label:11428
7302 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7303 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7305 #: field.ahr.notify_time.label:5785 field.ahopl.notify_time.label:5933
7306 #: field.alhr.notify_time.label:6016
7308 msgstr "Ilmoitusaika"
7310 #: class.maa.label:3813
7311 msgid "Account Adjustment"
7314 #: class.ahr.label:5758
7315 msgid "Hold Request"
7316 msgstr "Varauspyyntö"
7318 #: field.bre.notes.label:3082
7319 msgid "Non-MARC Record Notes"
7320 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7322 #: field.acqpro.currency_type.label:7773 field.acqfs.currency_type.label:8121
7326 #: class.rmocbbol.label:11389
7327 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7328 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7330 #: field.acqfap.fund_code.label:8535
7334 #: class.atevparam.label:1457
7335 msgid "Trigger Event Parameter"
7336 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7338 #: field.acp.last_captured_hold.label:6931
7339 msgid "Last Captured Hold"
7340 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7342 #: field.bre.deleted.label:3067 field.acpl.deleted.label:4840
7346 #: class.accs.label:167
7347 msgid "Circulation Chain Summary"
7348 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7350 #: field.sunit.circulate.label:5252 field.acp.circulate.label:6893
7351 msgid "Can Circulate"
7352 msgstr "Lainattavissa"
7354 #: class.acqlia.label:8898
7355 msgid "Line Item Attribute"
7356 msgstr "Tilausnimeke"
7358 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7061
7359 msgid "Permission Group"
7360 msgstr "Oikeusryhmä"
7362 #: field.ahr.id.label:5771 field.ahopl.id.label:5919 field.alhr.id.label:6004
7363 #: field.ahrn.hold.label:6055 field.combahr.id.label:6086
7364 #: field.aahr.id.label:6145 field.rhrr.id.label:9375
7365 #: field.aufhl.hold.label:9799 field.aufhml.hold.label:9811
7366 #: field.aufhil.hold.label:9821 field.aufhmxl.hold.label:9833
7367 #: field.aufhol.hold.label:9851
7369 msgstr "Varaustunnus"
7371 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7372 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7373 msgid "Last Billing Timestamp"
7374 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7376 #: class.xnull.label:10219
7377 msgid "Null Expression"
7378 msgstr "Null-lauseke"
7380 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11349
7382 msgstr "Dewey-pääluokat"
7384 #: field.acqlia.lineitem.label:8901 field.acqdfa.lineitem.label:9491
7385 #: field.acrlid.lineitem.label:11155 field.acqlisum.lineitem.label:11169
7386 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11190
7390 #: field.bresv.cancel_time.label:4672
7392 msgstr "Peruutusaika"
7394 #: field.aout.children.label:6527
7395 msgid "Subordinate Types"
7396 msgstr "Alisteiset tyypit"
7398 #: field.bre.fixed_fields.label:3063
7399 msgid "Fixed Field Entry"
7400 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7402 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7403 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7404 #: field.act.ref.label:6994
7408 #: field.rsr.external_uri.label:9346
7409 msgid "External URI List (normalized)"
7410 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7412 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7413 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7414 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7415 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7416 #: field.acns.owning_lib.label:2913 field.acnp.owning_lib.label:2932
7417 #: field.acn.owning_lib.label:2956 field.brt.owner.label:4517
7418 #: field.brsrc.owner.label:4546 field.bra.owner.label:4578
7419 #: field.brav.owner.label:4604 field.ssub.owning_lib.label:5020
7420 #: field.asv.owner.label:5648 field.asc.owner.label:6333
7421 #: field.actsc.owner.label:6391 field.cnct.owning_lib.label:6510
7422 #: field.acqliat.owning_lib.label:8863 field.acqlid.owning_lib.label:8925
7423 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9454 field.afs.owning_lib.label:9768
7424 #: field.uvs.owning_lib.label:10397 field.uvsbrem.owning_lib.label:10438
7425 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10657 field.rmocbbol.owning_lib.label:11392
7426 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11404 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11417
7427 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11431
7428 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11445
7429 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11459
7430 msgid "Owning Library"
7431 msgstr "Omistajakirjasto"
7433 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11361
7434 msgid "Circ Lib Name"
7435 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7437 #: field.actsc.usr_summary.label:6392 class.mus.label:6711
7438 msgid "User Summary"
7439 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7441 #: class.combahr.label:6074
7442 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7445 #: field.amtr.success.label:159
7449 #: field.circ.circ_staff.label:4162 field.aacct.circ_staff.label:4232
7450 #: field.aacs.circ_staff.label:4255 field.combcirc.circ_staff.label:4329
7451 #: field.acirc.circ_staff.label:4418 field.ancc.staff.label:7119
7452 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11294
7453 msgid "Circulating Staff"
7454 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7456 #: class.asce.label:7422
7457 msgid "Item Stat Cat Entry"
7458 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7460 #: field.cbc.actor.label:11589
7461 msgid "Applies to Users"
7462 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7464 #: field.mg.billings.label:6587
7466 msgstr "Laskutukset"
7468 #: field.aun.creator.label:2250
7469 msgid "Creating Staff"
7470 msgstr "Luomishenkilökunta"
7472 #: field.uvuv.res_time.label:10597
7474 msgstr "Vastausaika"
7476 #: field.acqlid.recv_time.label:8921
7477 msgid "Actual Receive Date"
7478 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7480 #: field.acpl.hold_verify.label:4830
7481 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7482 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7484 #: field.bre.mattrs.label:3094
7485 msgid "MVF Attributes"
7488 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11083
7489 msgid "Last Payment Date/Time"
7490 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7492 #: field.cuat.egroup.label:3434
7493 msgid "Activity Group"
7494 msgstr "Toimintaryhmä"
7496 #: class.ccbn.label:7232
7497 msgid "Copy Bucket Note"
7498 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7500 #: field.sunit.copy_number.label:5253 field.acp.copy_number.label:6894
7501 msgid "Copy Number on Volume"
7502 msgstr "Niteen numero signumissa"
7504 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7505 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7506 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11085
7507 msgid "Last Payment Type"
7508 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7510 #: field.brsrc.id.label:4545
7512 msgstr "Resurssitunnus"
7514 #: class.mgp.label:6763
7515 msgid "Goods Payment"
7516 msgstr "Tavaramaksu"
7518 #: field.rmsr.isbn.label:9291 field.rssr.isbn.label:9315
7519 #: field.rsr.isbn.label:9339
7523 #: field.scap.pattern_code.label:4985
7524 msgid "Pattern Code"
7525 msgstr "Selostekoodi"
7527 #: field.au.first_given_name.label:3349 field.stgu.first_given_name.label:9685
7531 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8484
7532 msgid "Remaining Balance"
7533 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7535 #: field.acqpa.post_code.label:7963
7537 msgstr "Postinumero"
7539 #: field.vmsp.svf.label:744
7541 msgstr "Koodattu kenttä"
7543 #: field.ctcl.id.label:10929 field.cmcts.ts_config.label:10943
7544 #: field.cmfts.ts_config.label:10968
7545 msgid "Text Search Config"
7546 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7548 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7549 #: field.artc.source_send_time.label:7482
7550 #: field.ahtc.source_send_time.label:7518
7551 #: field.iatc.source_send_time.label:11223
7552 msgid "Send Date/Time"
7553 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7555 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7556 #: field.brsrc.barcode.label:4549 field.sunit.barcode.label:5247
7557 #: field.ac.barcode.label:6353 field.acp.barcode.label:6888
7558 #: field.acqlid.barcode.label:8919 field.stgc.barcode.label:9705
7559 #: field.rocit.barcode.label:11347
7563 #: field.bresv.pickup_time.label:4673
7567 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11022
7568 msgid "Dewey Block - Tens"
7569 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7571 #: field.acqfs.credits.label:8125
7575 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3380
7576 msgid "Open Billable Transactions"
7577 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7579 #: field.rsr.genre.label:9343
7580 msgid "Genres (normalized)"
7581 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7583 #: field.acqf.spent_balance.label:8246
7584 msgid "Spent Balance"
7585 msgstr "Käytetty saldo"
7587 #: field.bresv.target_resource_type.label:4679
7588 msgid "Target Resource Type"
7589 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7591 #: field.pgt.parent.label:7067
7592 msgid "Parent Group"
7593 msgstr "Ylätason ryhmä"
7595 #: class.acqscle.label:9611
7596 msgid "Serial Claim Event"
7597 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7599 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2485
7603 #: field.acqofscred.id.label:8177
7604 msgid "Ordered Fund Src ID"
7605 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7607 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7608 msgid "Remove Specification"
7609 msgstr "Poista määritys"
7611 #: field.acqlid.id.label:8916
7612 msgid "Item Detail ID"
7613 msgstr "Niteen tietotunnus"
7615 #: field.cmc.d_weight.label:2776
7619 #: field.acqpro.id.label:7770
7621 msgstr "Toimittajatunnus"
7623 #: class.qsi.label:10038
7625 msgstr "Valitse nide"
7627 #: field.cmrtm.type_val.label:10682
7629 msgstr "Tyypin arvo"
7631 #: class.aoucd.label:3199 field.aou.closed_dates.label:6209
7632 msgid "Closed Dates"
7633 msgstr "Suljetut päivät"
7635 #: field.actsce.value.label:6664 field.rsce1.value.label:11043
7636 #: field.rsce2.value.label:11054 field.aaactsc.value.label:11631
7637 #: field.aaasc.value.label:11643
7639 msgstr "Kirjauksen arvo"
7641 #: class.cin.label:841
7642 msgid "Indexing Normalizer"
7643 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7645 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4368
7646 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4456
7647 msgid "Copy Circulating Library"
7648 msgstr "Niteen lainauspiste"
7650 #: field.ssr.checked.label:5632
7654 #: field.acqclt.id.label:9532
7655 msgid "Claim Type ID"
7656 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7658 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7659 msgid "Item Import Attribute Definition"
7660 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7662 #: field.acp.id.label:6908 field.erfcc.id.label:9419 field.rlc.id.label:10913
7663 #: field.circbyyr.copy.label:11273 field.rocit.id.label:11345
7664 #: field.hasholdscount.id.label:11771
7666 msgstr "Niteen tunnus"
7668 #: field.atev.target.label:1435
7670 msgstr "Kohdetunnus"
7672 #: class.acsbfmfm.label:2524
7673 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7676 #: field.cbc.padding_end.label:11587
7677 msgid "Padding At End"
7678 msgstr "Pehmuste lopussa"
7680 #: class.cfdi.label:10628
7681 msgid "FilterDialog Interface"
7684 #: field.aur.author.label:7695 field.acqii.author.label:7920
7685 #: field.acqpoi.author.label:8725 field.rocit.author.label:11343
7689 #: field.rb.percentile.label:307
7693 #: class.rmsr.label:9280
7694 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7695 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7697 #: field.ahr.cancel_cause.label:5793 field.ahopl.cancel_cause.label:5941
7698 #: field.alhr.cancel_cause.label:6024 field.combahr.cancel_cause.label:6106
7699 #: field.aahr.cancel_cause.label:6165
7700 msgid "Cancelation cause"
7701 msgstr "Peruutuksen syy"
7703 #: field.bre.tcn_source.label:3076 field.rmsr.tcn_source.label:9285
7704 #: field.rssr.tcn_source.label:9309 field.rsr.tcn_source.label:9329
7706 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7708 #: field.aur.mentioned.label:7701
7709 msgid "Mentioned In"
7710 msgstr "Mainittu kohteessa"
7712 #: field.artc.dest.label:7475 field.ahtc.dest.label:7511
7713 msgid "Destination Library"
7714 msgstr "Kohdekirjasto"
7716 #: field.acqcle.id.label:9585 field.acqscle.id.label:9613
7717 msgid "Claim Event ID"
7718 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7720 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7721 msgid "Processing Group Context Field"
7722 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7724 #: field.rocit.pubdate.label:11344
7726 msgstr "Julkaisupäivä"
7728 #: field.uvu.item.label:10501
7729 msgid "Container Item"
7732 #: field.rccc.copy_id.label:10999
7736 #: class.acqphsm.label:9037
7737 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7738 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7740 #: field.ssub.distributions.label:5025
7741 msgid "Distributions"
7744 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7745 #: field.asva.question.label:7091
7749 #: class.acqfet.label:8305
7750 msgid "Total Fund Encumbrance"
7751 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7753 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:4957
7754 #: field.iatc.source.label:11222
7758 #: class.msfe.label:6824
7759 msgid "Subject Field Entry"
7760 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7762 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5077
7763 msgid "Unit Label Prefix"
7764 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7766 #: field.circ.opac_renewal.label:4171 field.aacs.opac_renewal.label:4264
7767 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4338 field.acirc.opac_renewal.label:4427
7768 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11303
7769 msgid "OPAC Renewal"
7770 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7772 #: field.rccbs.barcode.label:11073
7773 msgid "User Barcode"
7774 msgstr "Käyttäjätunnus"
7776 #: field.acpl.label_prefix.label:4837
7777 msgid "Label Prefix"
7778 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7780 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7785
7781 msgid "Default Claim Policy"
7782 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7784 #: field.sasum.summary_type.label:5377
7785 msgid "Summary Type"
7786 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7788 #: field.qsi.id.label:10040
7789 msgid "Select Item ID"
7790 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7792 #: field.auch.checkin_time.label:4499
7793 msgid "Checkin Time"
7796 #: field.acqie.inv_item_count.label:7881
7797 msgid "Invoice Item Count"
7798 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7800 #: class.ccpbt.label:1637
7801 msgid "Copy Bucket Type"
7802 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7804 #: field.scap.subscription.label:4979 class.ssub.label:5017
7805 #: field.ssubn.subscription.label:5051 field.sdist.subscription.label:5070
7806 #: field.siss.subscription.label:5210
7807 msgid "Subscription"
7810 #: field.aacs.aged_circ.label:4290 field.combcirc.aged_circ.label:4373
7811 msgid "Linked Aged Circulation"
7814 #: field.acqlia.order_ident.label:8906
7815 msgid "Order Identifier"
7816 msgstr "Järjestystunnus"
7818 #: field.mrd.bib_level.label:3836
7822 #: field.mravl.vlist.label:1063
7826 #: field.acqda.id.label:9518
7827 msgid "Debit Attribution ID"
7828 msgstr "Velkamääritetunnus"
7830 #: field.ahr.request_time.label:5778 field.ahopl.request_time.label:5926
7831 #: field.alhr.request_time.label:6009 field.combahr.request_time.label:6092
7832 #: field.aahr.request_time.label:6151 field.aur.request_date.label:7689
7833 msgid "Request Date/Time"
7834 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7836 #: class.acqliuad.label:8992
7837 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7838 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7840 #: field.rccbs.xact_finish.label:11077
7841 msgid "Transaction End Date/Time"
7842 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7844 #: class.aoc.label:6788
7845 msgid "Open Circulation"
7846 msgstr "Avoin laina"
7848 #: field.rmsr.title.label:9287 field.rssr.title.label:9311
7849 #: field.rsr.title.label:9331
7850 msgid "Title Proper (normalized)"
7851 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7853 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
7854 msgid "Use Date/Time"
7855 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7857 #: field.qcb.result.label:9993
7861 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6454 field.mwp.accepting_usr.label:6740
7862 #: field.mgp.accepting_usr.label:6765 field.mckp.accepting_usr.label:6858
7863 msgid "Accepting Staff Member"
7864 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7866 #: field.aal.id.label:3976
7867 msgid "Address Alert ID"
7868 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7870 #: field.abaafm.axis.label:2592
7874 #: class.rodcirc.label:11288
7875 msgid "Overdue Circulation"
7876 msgstr "Erääntynyt laina"
7878 #: field.bre.active.label:3064
7880 msgstr "Aktiivinen?"
7882 #: field.actsc.allow_freetext.label:6397
7884 msgstr "Vapaa teksti"
7886 #: field.ausp.stop_date.label:3934
7888 msgstr "Pysäytysaika"
7890 #: field.aua.pending.label:3967
7894 #: field.acqftr.src_fund.label:8059
7898 #: field.auch.xact_start.label:4501
7899 msgid "Checkout Time"
7902 #: class.au.label:3321
7904 msgstr "ILS-käyttäjä"
7906 #: field.acqpro.phone.label:7783 field.acqpc.phone.label:7998
7910 #: field.acqedim.create_time.label:9118
7911 msgid "Time Created"
7914 #: field.bre.quality.label:3074
7915 msgid "Overall Quality"
7916 msgstr "Yleinen laatu"
7918 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
7919 #: field.auri.active.label:2994 field.au.active.label:3334
7920 #: field.aal.active.label:3978 field.sra.active.label:5533
7921 #: field.aouct.active.label:6265 field.acqpro.active.label:7779
7922 #: field.acqf.active.label:8234 field.acqfsum.active.label:8476
7923 #: field.cbc.active.label:11581
7927 #: field.bram.value.label:4631
7928 msgid "Attribute Value"
7929 msgstr "Määritteen arvo"
7931 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
7932 msgid "Event Repeatability Delay"
7933 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7935 #: field.acqf.year.label:8229 field.acqfsum.year.label:8471
7936 #: field.circbyyr.year.label:11275
7940 #: field.circbyyr.count.label:11274
7944 #: class.atul.label:1485
7945 msgid "Action Trigger User Log"
7946 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7948 #: field.ahrn.staff.label:6060
7950 msgstr "Henkilökunta?"
7952 #: field.cmc.restrict.label:2771 field.cmf.restrict.label:2806
7954 msgstr "Rajoitetaanko?"
7956 #: field.atb.ws.label:3471
7957 msgid "Owning Workstation"
7958 msgstr "Omistava työasema"
7960 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
7961 #: field.rccbs.total_paid.label:11080
7963 msgstr "Maskettu yhteensä"
7965 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
7966 msgid "Strict OU matches?"
7967 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7969 #: class.ccb.label:7216
7973 #: field.qsi.column_alias.label:10044
7974 msgid "Column Alias"
7975 msgstr "Sarakkeen alias"
7977 #: class.czifm.label:1230
7978 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7981 #: class.stgs.label:9753
7982 msgid "User Setting Stage"
7985 #: field.aur.email_notify.label:7686
7986 msgid "Email Notify"
7987 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7989 #: field.mcrp.payment.label:6462 field.mwp.payment.label:6747
7990 #: field.mgp.payment.label:6772 field.mckp.payment.label:6867
7991 msgid "Payment link"
7992 msgstr "Maksulinkki"
7994 #: field.acpl.holdable.label:4829
7995 msgid "Is Holdable?"
7996 msgstr "Varattavissa?"
7998 #: field.cmcts.always.label:10948
7999 msgid "Always Apply?"
8000 msgstr "Aina voimassa?"
8002 #: field.rccc.patron_city.label:11016
8004 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8006 #: class.aur.label:7677
8007 msgid "User Purchase Request"
8008 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8010 #: field.asva.responses.label:7088
8011 msgid "Responses using this Answer"
8012 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8014 #: class.chmw.label:1761
8015 msgid "Hold Matrix Weights"
8016 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8018 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8019 msgid "Location Group Filter"
8022 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5024
8023 msgid "Expected Date Offset"
8024 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8026 #: field.rmsr.publisher.label:9289 field.rssr.publisher.label:9313
8027 #: field.rsr.publisher.label:9334
8028 msgid "Publisher (normalized)"
8029 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8031 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8032 msgid "Grace Period Override"
8033 msgstr "Armoajan ohitus"
8035 #: field.rb.attr_filter.label:308
8036 msgid "Attribute Filter"
8039 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8043 #: field.acqpro.edi_default.label:7778
8047 #: field.mb.id.label:7549
8049 msgstr "Laskutustunnus"
8051 #: field.aalink.source.label:6494
8052 msgid "Source Record"
8053 msgstr "Lähdetietue"
8055 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8059 #: field.vmsp.id.label:740
8060 msgid "Match Definition ID"
8061 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8063 #: field.acqpoh.audit_id.label:8651 field.acqlih.audit_id.label:8813
8065 msgstr "Auditointitunnus"
8067 #: field.scap.end_date.label:4983 field.ssub.end_date.label:5022
8069 msgstr "Päättymispäivä"
8071 #: class.brsrc.label:4543 field.bram.resource.label:4629
8075 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4277
8076 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4352
8077 msgid "Checkin Scan Time"
8080 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5589
8081 msgid "Hold Pickup Lib"
8082 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8084 #: field.cam.value.label:2868
8088 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8089 msgid "Circulate As MARC Type"
8090 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8092 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8621
8093 msgid "Line Item Count"
8094 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8096 #: field.au.reservations.label:3384
8097 msgid "Reservations"
8098 msgstr "Erikoisvaraukset"
8100 #: class.rmocbbhol.label:11441
8101 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8103 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8105 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8106 #: field.vqar.import_time.label:628
8110 #: field.pgpt.threshold.label:3889
8114 #: field.rccbs.billing_location.label:11067
8115 msgid "Billing Location Link"
8116 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8118 #: class.aba.label:2564
8119 msgid "Authority Browse Axis"
8120 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8122 #: field.au.evening_phone.label:3346 field.stgu.evening_phone.label:9689
8123 msgid "Evening Phone"
8124 msgstr "Puhelin iltaisin"
8126 #: field.acqedim.remote_file.label:9117
8128 msgstr "Tiedostonimi"
8130 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8131 msgid "Last Renewal Workstation"
8132 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8134 #: field.ccraed.definition.label:1009
8138 #: field.pgt.name.label:7066
8140 msgstr "Ryhmän nimi"
8142 #: class.acqpca.label:8020
8143 msgid "Provider Contact Address"
8144 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8146 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8147 msgid "Item Circ Library"
8148 msgstr "Niteen kotiosasto"
8150 #: field.mckp.xact.label:6866
8151 msgid "Transaction link"
8152 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8154 #: field.acqfsrcb.amount.label:8429
8155 msgid "Balance Remaining"
8156 msgstr "Saldoa jäljellä"
8158 #: field.vmp.add_spec.label:198
8159 msgid "Add Specification"
8160 msgstr "Lisää määritys"
8162 #: class.vqara.label:675
8163 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8164 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8166 #: class.acqfsrcat.label:8416
8167 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8168 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8170 #: field.aur.location.label:7699
8171 msgid "Publication Location"
8172 msgstr "Julkaisusijainti"
8174 #: field.acqcr.keep_debits.label:8589
8175 msgid "Keep Debits?"
8176 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8178 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2949
8179 #: field.aacct.create_time.label:4235
8180 msgid "Create Date/Time"
8181 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8183 #: field.au.super_user.label:3368
8184 msgid "Is Super User"
8185 msgstr "Pääkäyttäjä"
8187 #: field.cmfpm.rec_type.label:10325
8189 msgstr "Tietuetyyppi"
8191 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8192 #: field.mra.attrs.label:1094
8196 #: field.qxp.parenthesize.label:9961 field.xbet.parenthesize.label:10069
8197 #: field.xbind.parenthesize.label:10084 field.xbool.parenthesize.label:10098
8198 #: field.xcase.parenthesize.label:10112 field.xcast.parenthesize.label:10127
8199 #: field.xcol.parenthesize.label:10144 field.xex.parenthesize.label:10159
8200 #: field.xfunc.parenthesize.label:10174 field.xin.parenthesize.label:10190
8201 #: field.xisnull.parenthesize.label:10207 field.xnull.parenthesize.label:10222
8202 #: field.xnum.parenthesize.label:10235 field.xop.parenthesize.label:10248
8203 #: field.xser.parenthesize.label:10266 field.xstr.parenthesize.label:10280
8204 #: field.xsubq.parenthesize.label:10293
8205 msgid "Is Parenthesized"
8208 #: field.rccc.patron_zip.label:11017
8209 msgid "Patron ZIP Code"
8210 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8212 #: field.brt.resource_attrs.label:4523 field.aou.rsrc_attrs.label:6222
8213 msgid "Resource Attributes"
8214 msgstr "Aineistomääritteet"
8216 #: field.uvva.finish_time.label:10558
8218 msgstr "Lopetusaika"
8220 #: field.brt.elbow_room.label:4521
8221 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8222 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8224 #: field.rsr.name_subject.label:9344
8225 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8226 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8228 #: field.asc.checkout_archive.label:6337
8229 #: field.actsc.checkout_archive.label:6395
8230 msgid "Checkout Archive"
8231 msgstr "Lainausarkisto"
8233 #: class.acqedim.label:9113
8237 #: field.atevdef.params.label:1408
8241 #: field.ahn.id.label:4799
8242 msgid "Notification ID"
8243 msgstr "Huomautustunnus"
8245 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2476
8246 msgid "Subfield List for Display"
8247 msgstr "Näytettävät alikentät"
8249 #: field.cmf.search_field.label:2801
8250 msgid "Search Field"
8253 #: field.sre.editor.label:4953 field.siss.editor.label:5207
8254 #: field.sitem.editor.label:5318 field.act.editor.label:6982
8255 #: field.acqpron.editor.label:7814 field.acqpl.editor.label:8567
8256 #: field.acqpo.editor.label:8614 field.acqpoh.editor.label:8657
8257 #: field.acqpon.editor.label:8691 field.jub.editor.label:8770
8258 #: field.acqlih.editor.label:8818 field.acqlin.editor.label:8885
8262 #: field.qsq.having_clause.label:9869
8263 msgid "HAVING Clause"
8264 msgstr "HAVING-lauseke"
8266 #: class.ccmw.label:1792
8267 msgid "Circ Matrix Weights"
8268 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8270 #: class.afr.label:6477
8271 msgid "Full Authority Record"
8272 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8274 #: field.atul.target_circ.label:1543
8275 msgid "Target Circulation"
8276 msgstr "Kohdista lainaus"
8278 #: field.acqclpa.action_interval.label:9651
8279 msgid "Action Interval"
8280 msgstr "Toimintojen väli"
8282 #: field.au.dob.label:3344 field.rud.dob.label:9357 field.stgu.dob.label:9691
8283 msgid "Date of Birth"
8284 msgstr "Syntymäaika"
8286 #: field.aua.country.label:3956 field.aal.country.label:3986
8287 #: field.acqpa.country.label:7959 field.acqpca.country.label:8024
8288 #: field.stgma.country.label:9720 field.stgba.country.label:9736
8292 #: field.bre.creator.label:3066
8293 msgid "Record Creator"
8294 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8296 #: field.acqedim.edi.label:9123
8297 msgid "EDI Message Body"
8298 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8300 #: field.cwa.id.label:1827
8302 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8304 #: class.qfpd.label:9931
8305 msgid "Function Parameter Definition"
8306 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8308 #: field.acqpron.create_time.label:7812 field.acqpl.create_time.label:8562
8309 #: field.acqpo.create_time.label:8608 field.acqpon.create_time.label:8689
8310 #: field.jub.create_time.label:8762 field.acqlin.create_time.label:8883
8311 #: field.afs.creation_time.label:9770
8312 msgid "Creation Time"
8315 #: field.acqlid.collection_code.label:8929
8316 #: field.acqdfe.collection_code.label:9458
8317 msgid "Collection Code"
8318 msgstr "Kokoelmakoodi"
8320 #: field.acqfat.amount.label:8274 field.acqafat.amount.label:8359
8321 msgid "Total Allocation Amount"
8322 msgstr "Varattu yhteensä"
8324 #: field.sdist.bind_call_number.label:5075
8325 msgid "Bind Call Number"
8326 msgstr "Sido hyllypaikka"
8328 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8332 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2799
8336 #: class.mbt.label:6626 field.mp.xact.label:7287 field.mbp.xact.label:7324
8337 #: field.mndp.xact.label:7356 field.mdp.xact.label:7380
8338 msgid "Billable Transaction"
8339 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8341 #: field.aou.parent_ou.label:6202
8342 msgid "Parent Organizational Unit"
8343 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8345 #: field.au.photo_url.label:3362
8347 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8349 #: class.mp.label:7280
8350 msgid "Payments: All"
8351 msgstr "Maksut: kaikki"
8353 #: field.acqf.allocation_total.label:8241
8354 msgid "Allocation Total"
8355 msgstr "Varattu yhteensä"
8357 #: field.asv.questions.label:5641
8361 #: field.atevdef.env.label:1407
8362 msgid "Environment Entries"
8363 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8365 #: field.acqftr.dest_fund.label:8061
8366 msgid "Destination Fund"
8369 #: field.qxp.parent_expr.label:9962 field.qcb.parent_expr.label:9990
8370 #: field.xbet.parent_expr.label:10070 field.xbind.parent_expr.label:10085
8371 #: field.xbool.parent_expr.label:10099 field.xcase.parent_expr.label:10113
8372 #: field.xcast.parent_expr.label:10128 field.xcol.parent_expr.label:10145
8373 #: field.xex.parent_expr.label:10160 field.xfunc.parent_expr.label:10175
8374 #: field.xin.parent_expr.label:10191 field.xisnull.parent_expr.label:10208
8375 #: field.xnull.parent_expr.label:10223 field.xnum.parent_expr.label:10236
8376 #: field.xop.parent_expr.label:10249 field.xser.parent_expr.label:10267
8377 #: field.xstr.parent_expr.label:10281 field.xsubq.parent_expr.label:10294
8378 msgid "Parent Expression"
8379 msgstr "Ylätason lauseke"
8381 #: class.acnp.label:2927
8382 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8383 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8385 #: field.cmfpm.start_pos.label:10326 field.cmpcsm.start_pos.label:10356
8386 msgid "Start Postion"
8387 msgstr "Aloituspaikka"
8389 #: field.qfr.function_call.label:10009
8390 msgid "Function Call ID"
8391 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8393 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2527
8397 #: field.mckp.check_number.label:6862
8398 msgid "Check Number"
8399 msgstr "Sekin numero"
8401 #: field.au.ident_value.label:3354
8402 msgid "Primary Identification"
8403 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8405 #: field.aur.cancel_reason.label:7703 class.acqcr.label:8583
8406 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8617 field.acqpoh.cancel_reason.label:8665
8407 #: field.jub.cancel_reason.label:8772 field.acqlih.cancel_reason.label:8831
8408 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8930
8409 msgid "Cancel Reason"
8412 #: class.uvva.label:10546
8413 msgid "URL Verification Attempt"
8414 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8416 #: field.mrd.char_encoding.label:3838
8417 msgid "Character Encoding"
8418 msgstr "Merkistökoodaus"
8420 #: field.acqcle.event_date.label:9588 field.acqscle.event_date.label:9616
8422 msgstr "Tapahtumapäivä"
8424 #: field.erfcc.circ_count.label:9420
8425 msgid "Total Circulation Count"
8426 msgstr "Lainassa yhteensä"
8428 #: field.au.money_summary.label:3379
8429 msgid "Money Summary"
8430 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8432 #: field.sdist.receive_call_number.label:5073
8433 msgid "Receive Call Number"
8434 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8436 #: field.aua.street1.label:3961 field.aal.street1.label:3981
8437 #: field.acqpca.street1.label:8029 field.stgma.street1.label:9715
8438 #: field.stgba.street1.label:9731
8440 msgstr "Katuosoite (1)"
8442 #: field.ahrcc.label.label:7458
8446 #: field.ocirccount.overdue.label:4105 field.ocirclist.overdue.label:4147
8450 #: field.qcb.condition.label:9992
8454 #: class.puopm.label:7266
8455 msgid "User Object Permission Map"
8456 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8458 #: field.circ.stop_fines.label:4177 field.aacs.stop_fines.label:4270
8459 #: field.combcirc.stop_fines.label:4344 field.acirc.stop_fines.label:4433
8460 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11308
8461 msgid "Fine Stop Reason"
8462 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8464 #: field.ssubn.alert.label:5055 field.sdistn.alert.label:5117
8465 #: field.sin.alert.label:5365
8469 #: field.sunit.ref.label:5271 field.acp.ref.label:6913
8470 msgid "Is Reference"
8473 #: class.rhrr.label:9373
8474 msgid "Hold Request Record"
8475 msgstr "Varauspyyntötietue"
8477 #: class.aurt.label:7661
8478 msgid "User Purchase Request Type"
8479 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8481 #: class.ccs.label:3906 field.sunit.status.label:5272
8482 #: field.acp.status.label:6914
8484 msgstr "Niteen tila"
8486 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11177
8487 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11198
8488 msgid "Encumbrance Amount"
8489 msgstr "Kuormitussumma"
8491 #: class.auact.label:3447
8492 msgid "User Activity"
8493 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8495 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8496 msgid "Opt-In Setting Type"
8497 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8499 #: field.rmobbol.balance.label:11406 field.rmobbcol.balance.label:11433
8500 #: field.rmobbhol.balance.label:11461
8504 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9650
8505 msgid "Claim Policy ID"
8506 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8508 #: field.au.standing_penalties.label:3329
8509 msgid "Standing Penalties"
8510 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8512 #: class.acqct.label:7731 field.acqf.currency_type.label:8230
8513 #: field.acqfsum.currency_type.label:8472
8514 msgid "Currency Type"
8515 msgstr "Valuuttatyyppi"
8517 #: field.aout.can_have_users.label:6528
8518 msgid "Can Have Users?"
8519 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8521 #: field.cfgm.exclude.label:11676
8525 #: field.rsr.summary.label:9338
8526 msgid "Summary (normalized)"
8527 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8529 #: field.actsce.owner.label:6662 field.asce.owner.label:7425
8530 #: field.rsce1.owner.label:11042 field.rsce2.owner.label:11053
8532 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8534 #: field.jub.attributes.label:8776
8535 msgid "Descriptive Attributes"
8536 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8538 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7187
8540 msgstr "Kirjauksen teksti"
8542 #: field.artc.prev_dest.label:7485 field.ahtc.prev_dest.label:7521
8543 msgid "Prev Destination Library"
8544 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8546 #: field.cin.func.label:846
8550 #: field.cust.opac_visible.label:3524
8551 msgid "OPAC/Patron Visible"
8552 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8554 #: class.xex.label:10156
8555 msgid "Exists Expression"
8556 msgstr "Lauseke on olemassa"
8558 #: field.aur.volume.label:7694
8562 #: field.siss.edit_date.label:5209 field.sitem.edit_date.label:5320
8563 #: field.act.edit_date.label:6984 field.rocit.edit_date.label:11358
8565 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8567 #: field.acqlin.alert_text.label:8887
8569 msgstr "Huomautusteksti"
8571 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10340 field.cmpcsm.ptype_key.label:10354
8573 msgstr "Tyyppiavain"
8575 #: field.accs.num_circs.label:170
8577 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8579 #: field.chdd.ceiling_date.label:3247
8580 msgid "Current Ceiling Date"
8581 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8583 #: field.ocirccount.lost.label:4106 field.ocirclist.lost.label:4148
8587 #: field.ccls.items_out.label:1983
8591 #: class.aouct.label:6262
8592 msgid "Org Unit Custom Tree"
8593 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8595 #: class.aoup.label:5614
8596 msgid "Org Unit Proximity"
8597 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8599 #: field.acqlimad.remove.label:8969 field.acqlipad.remove.label:9013
8603 #: field.bre.authority_links.label:3091
8604 msgid "Authority Links"
8605 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8607 #: class.asfg.label:5708
8608 msgid "Search Filter Group"
8609 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8611 #: field.at.code.label:2546
8612 msgid "Thesaurus Code"
8613 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8615 #: field.uvus.urls.label:10464
8619 #: field.acp.aged_circulations.label:6922
8620 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8623 #: class.qcb.label:9987
8625 msgstr "Tapaushaara"
8627 #: field.circ.recurring_fine.label:4173 field.aacs.recurring_fine.label:4266
8628 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4340
8629 #: field.acirc.recurring_fine.label:4429
8630 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11305
8631 msgid "Recurring Fine Amount"
8632 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8634 #: field.asv.end_date.label:5644
8635 msgid "Survey End Date/Time"
8636 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8638 #: field.mg.xact_start.label:6586
8639 msgid "Transaction Start Timestamp"
8640 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8642 #: field.bresv.target_resource.label:4680
8643 msgid "Target Resource"
8644 msgstr "Kohderesurssi"
8646 #: field.aufhml.min.label:9812
8648 msgstr "Minimikierto"
8650 #: field.acqliad.ident.label:8952 field.acqlimad.ident.label:8968
8651 #: field.acqligad.ident.label:8988 field.acqliuad.ident.label:8998
8652 #: field.acqlipad.ident.label:9012 field.acqlilad.ident.label:9070
8653 msgid "Is Identifier?"
8656 #: field.qdt.datatype_name.label:9898
8657 msgid "Datatype Name"
8658 msgstr "Tietotyypin nimi"
8660 #: field.aiit.blanket.label:1608
8664 #: field.circ.renewal_remaining.label:4175
8665 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4268
8666 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4342
8667 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4431
8668 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11307
8669 msgid "Remaining Renewals"
8670 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8672 #: field.mb.void_time.label:7551
8673 msgid "Void Timestamp"
8674 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8676 #: field.acqmapinv.invoice.label:11566
8678 msgstr "Laskutunnus"
8680 #: field.au.billable_transactions.label:3378
8681 msgid "Billable Transactions"
8682 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8684 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8685 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8687 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8688 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8690 #~ msgid "Is Floating"
8693 #~ msgid "Fielmapper Class"
8694 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8696 #~ msgid "Floating?"
8697 #~ msgstr "Kelluva?"