]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
2.3.3 translations : update profiles
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:17+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:55+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
14 "Language: fi\n"
15
16 #: field.bre.source.label:2536
17 msgid "Record Source"
18 msgstr "Tietueen lähde"
19
20 #: class.rxpt.label:8321
21 msgid "Transaction Paid Totals"
22 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
23
24 #: field.sunit.sort_key.label:4519
25 msgid "Sort Key"
26 msgstr "Lajitteluavain"
27
28 #: field.mrd.vr_format.label:3248
29 msgid "Video Recording Format"
30 msgstr "Videotallenteen muoto"
31
32 #: field.acqmapinv.picklist.label:10055
33 msgid "Picklist ID"
34 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
35
36 #: class.acqlih.label:7745
37 msgid "Line Item History"
38 msgstr "Nimikehistoria"
39
40 #: field.au.ident_value2.label:2802
41 msgid "Secondary Identification"
42 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
43
44 #: field.sdist.record_entry.label:4311
45 msgid "Legacy Record Entry"
46 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
47
48 #: field.acqfst.amount.label:7260 field.acqafst.amount.label:7314
49 msgid "Total Spent Amount"
50 msgstr "Käytetty yhteensä"
51
52 #: field.auri.use_restriction.label:2454
53 msgid "Use Information"
54 msgstr "Käyttötiedot"
55
56 #: class.cmrtm.label:9290
57 msgid "MARC21 Record Type Map"
58 msgstr "MARC21-tietuetyyppiakartta"
59
60 #: field.mp.credit_card_payment.label:6262
61 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6290
62 msgid "Credit Card Payment Detail"
63 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
64
65 #: field.cracct.host.label:814 field.czs.host.label:839
66 #: field.acqedi.host.label:8012
67 msgid "Host"
68 msgstr "Isäntä"
69
70 #: field.rccbs.patron_city.label:9586
71 msgid "User City"
72 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
73
74 #: class.cmsa.label:2238
75 msgid "Metabib Search Alias"
76 msgstr "Metabib-hakualias"
77
78 #: field.circ.billing_total.label:3589 field.combcirc.billing_total.label:3658
79 #: field.acirc.billing_total.label:3731 field.bresv.billing_total.label:3928
80 #: field.mg.billing_total.label:5612 field.mbt.billing_total.label:5654
81 #: field.rodcirc.billing_total.label:9808
82 msgid "Billing Totals"
83 msgstr "Maksut yhteensä"
84
85 #: field.qsq.where_clause.label:8771
86 msgid "WHERE Clause"
87 msgstr "MISSÄ-lauseke"
88
89 #: field.brt.transferable.label:3783
90 msgid "Transferable"
91 msgstr "Siirrettävissä"
92
93 #: class.aoa.label:4873
94 msgid "Org Address"
95 msgstr "Organisaation osoite"
96
97 #: field.mcrp.id.label:5508
98 msgid "Pyament ID"
99 msgstr "Maksun tunnus"
100
101 #: field.au.claims_returned_count.label:2786
102 msgid "Claims-returned Count"
103 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
104
105 #: class.acqfsrcct.label:7341
106 msgid "Total Credit to Funding Source"
107 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
108
109 #: class.acqlipad.label:7938
110 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
111 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
112
113 #: field.bra.required.label:3844
114 msgid "Is Required"
115 msgstr "Vaaditaan"
116
117 #: field.bresv.booking_interval.label:3938
118 msgid "Booking Interval"
119 msgstr "Varauksen aikaväli"
120
121 #: field.cmfinm.params.label:681 field.crainm.params.label:769
122 msgid "Parameters (JSON Array)"
123 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
124
125 #: field.vii.ref.label:203 field.viiad.ref.label:254
126 #: field.rocit.ref.label:9857
127 msgid "Reference"
128 msgstr "Viite"
129
130 #: field.acqfsb.amount.label:7374
131 msgid "Balance after Spent"
132 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
133
134 #: class.atenv.label:980
135 msgid "Trigger Event Environment Entry"
136 msgstr "Laukaise tapahtumaympäristömääritys"
137
138 #: class.cit.label:1720
139 msgid "Identification Type"
140 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
141
142 #: field.ahr.bib_rec.label:4993 field.ahopl.bib_rec.label:5120
143 #: field.alhr.bib_rec.label:5194
144 msgid "Bib Record link"
145 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
146
147 #: field.ahn.method.label:4062
148 msgid "Notification Method"
149 msgstr "Ilmoitustapa"
150
151 #: field.asc.sip_field.label:5390 field.actsc.sip_field.label:5444
152 msgid "SIP Field"
153 msgstr "SIP-kenttä"
154
155 #: class.abaafm.label:2096
156 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
157 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
158
159 #: class.bravm.label:3976 field.bravm.id.label:3978
160 msgid "Reservation Attribute Value Map"
161 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
162
163 #: field.rccc.call_number.label:9502
164 msgid "Call Number Link"
165 msgstr "Hyllypaikan linkki"
166
167 #: field.circ.checkin_lib.label:3555 field.combcirc.checkin_lib.label:3628
168 #: field.acirc.checkin_lib.label:3697 field.rodcirc.checkin_lib.label:9780
169 msgid "Check In Library"
170 msgstr "Palautuskirjasto"
171
172 #: class.citm.label:4735
173 msgid "Item Type Map"
174 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
175
176 #: field.ccmw.id.label:1409
177 msgid "Circ Weights ID"
178 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
179
180 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9558
181 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
182 msgstr "Maksutoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
183
184 #: class.aous.label:3010
185 msgid "Organizational Unit Setting"
186 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
187
188 #: field.rxbt.unvoided.label:8313
189 msgid "Unvoided Billing Amount"
190 msgstr "Mitätöimätön maksusumma"
191
192 #: field.aufh.fail_time.label:6121
193 msgid "Retargeting Date/Time"
194 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
195
196 #: field.ssr.deleted.label:4839 field.rocit.deleted.label:9859
197 msgid "Deleted"
198 msgstr "Poistettu"
199
200 #: field.mcrp.payment_ts.label:5510 field.mwp.payment_ts.label:5755
201 #: field.mgp.payment_ts.label:5773 field.mckp.payment_ts.label:5861
202 msgid "Payment Timestamp"
203 msgstr "Maksun aikaleima"
204
205 #: field.aou.attr_vals.label:5279
206 msgid "Attribute Values"
207 msgstr "Määritearvot"
208
209 #: field.vii.record.label:188
210 msgid "Import Record"
211 msgstr "Tuo tietue"
212
213 #: field.bra.valid_values.label:3845
214 msgid "Valid Values"
215 msgstr "Kelvolliset arvot"
216
217 #: field.sstr.items.label:4390 field.siss.items.label:4459
218 msgid "Items"
219 msgstr "Niteet"
220
221 #: field.ac.active.label:5403
222 msgid "IsActive?"
223 msgstr "OnAktiivinen?"
224
225 #: field.au.other_phone.label:2807
226 msgid "Other Phone"
227 msgstr "Muu puhelin"
228
229 #: field.actsced.id.label:5685
230 msgid "Default Entry ID"
231 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
232
233 #: class.acqfdeb.label:7126
234 msgid "Debit From Fund"
235 msgstr "Veloitus tililtä"
236
237 #: field.rxpt.total.label:8326
238 msgid "Total Paid Amount"
239 msgstr "Maksettu yhteensä"
240
241 #: field.au.family_name.label:2795 field.stgu.family_name.label:8607
242 msgid "Last Name"
243 msgstr "Sukunimi"
244
245 #: class.rlcd.label:9304
246 msgid "Last Copy Delete Time"
247 msgstr "Viimeisen niteen poistoaika"
248
249 #: class.mous.label:2482
250 msgid "Open User Summary"
251 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
252
253 #: field.au.stat_cat_entries.label:2777
254 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4527
255 #: field.acp.stat_cat_entries.label:5914
256 msgid "Statistical Category Entries"
257 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
258
259 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:169
260 #: field.viiad.owner.label:242 field.vbq.owner.label:283
261 #: field.vaq.owner.label:423 field.cracct.owner.label:819
262 #: field.are.owner.label:2129 field.bre.owner.label:2539
263 #: field.chdd.owner.label:2702 field.aal.owner.label:3374
264 #: field.auss.owner.label:3405 field.acqpro.owner.label:6712
265 #: field.acqfs.owner.label:7057 field.acqpl.owner.label:7494
266 #: field.acqpo.owner.label:7542 field.acqpoh.owner.label:7589
267 #: field.acqedi.owner.label:8017 field.afs.owner.label:8670
268 #: field.cbc.org_unit.label:10069
269 msgid "Owner"
270 msgstr "Omistaja"
271
272 #: field.bresv.current_resource.label:3944
273 msgid "Current Resource"
274 msgstr "Nykyinen aineisto"
275
276 #: class.acqfcb.label:7274
277 msgid "Fund Combined Balance"
278 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
279
280 #: field.ahr.holdable_formats.label:4975
281 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5102
282 #: field.alhr.holdable_formats.label:5178
283 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
284 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
285
286 #: class.acqie.label:6812
287 msgid "Invoice Entry"
288 msgstr "Laskukirjaus"
289
290 #: field.pgpt.grp.label:3285 field.acplgm.lgroup.label:4128
291 msgid "Group"
292 msgstr "Ryhmä"
293
294 #: field.au.ident_type2.label:2800
295 msgid "Secondary Identification Type"
296 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
297
298 #: field.actscsf.name.label:5422 field.ascsf.name.label:6394
299 msgid "Field Name"
300 msgstr "Kentän nimi"
301
302 #: field.auoi.staff.label:628
303 msgid "Staff Member"
304 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
305
306 #: field.rsr.uniform_title.label:8257
307 msgid "Uniform Title (normalized)"
308 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
309
310 #: field.sasum.generated_coverage.label:4620
311 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4645
312 #: field.sssum.generated_coverage.label:4672
313 #: field.sisum.generated_coverage.label:4699
314 msgid "Generated Coverage"
315 msgstr "Luotu kattavuus"
316
317 #: class.mdp.label:6330
318 msgid "Payments: Desk"
319 msgstr "Maksut: Tiski"
320
321 #: field.qrc.column_type.label:8933
322 msgid "Column Type"
323 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
324
325 #: field.aou.shortname.label:5259
326 msgid "Short (Policy) Name"
327 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
328
329 #: field.acn.deleted.label:2412 field.au.deleted.label:2822
330 #: field.sre.deleted.label:4195 field.sunit.deleted.label:4499
331 #: field.acp.deleted.label:5887
332 msgid "Is Deleted"
333 msgstr "Poistettu"
334
335 #: field.mg.xact_finish.label:5607
336 msgid "Transaction Finish Timestamp"
337 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
338
339 #: class.actsced.label:5683
340 msgid "User Stat Cat Default Entry"
341 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
342
343 #: field.mb.billing_ts.label:6497
344 msgid "Billing Timestamp"
345 msgstr "Maksun aikaleima"
346
347 #: field.acqscl.item.label:8523
348 msgid "Serial Item"
349 msgstr "Sarjanide"
350
351 #: class.acqpa.label:6892
352 msgid "Provider Address"
353 msgstr "Toimittajan osoite"
354
355 #: field.acqlia.id.label:7834
356 msgid "Attribute Value ID"
357 msgstr "Määritysarvon tunnus"
358
359 #: class.ahcm.label:4047
360 msgid "Hold Copy Map"
361 msgstr "Varauksen nidekartta"
362
363 #: class.arn.label:3447
364 msgid "Authority Record Note"
365 msgstr "Auktoriteettitietueen huomautus"
366
367 #: class.rocit.label:9830
368 msgid "Classic Item List"
369 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
370
371 #: field.aba.sorter.label:2076
372 msgid "Sorter Attribute"
373 msgstr "Lajittelijan määrite"
374
375 #: field.ccls.depth.label:1597
376 msgid "Min Depth"
377 msgstr "Vähimmäissyvyys"
378
379 #: field.acqpon.value.label:7626
380 msgid "Vote Value"
381 msgstr "Äänestysarvo"
382
383 #: field.vii.definition.label:189
384 msgid "Attribute Definition"
385 msgstr "Määritteen määritelmä"
386
387 #: class.acqcl.label:8491
388 msgid "Claim"
389 msgstr "Reklamoi"
390
391 #: class.cbt.label:6581 field.rmocbbol.billing_type.label:9880
392 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:9905
393 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:9933
394 msgid "Billing Type"
395 msgstr "Maksutyyppi"
396
397 #: field.atul.event_def.label:1152
398 msgid "Event Definition ID"
399 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
400
401 #: field.atul.add_time.label:1153
402 msgid "Event Add Time"
403 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
404
405 #: class.rrf.label:8122
406 msgid "Report Folder"
407 msgstr "Raporttikansio"
408
409 #: field.jub.lineitem_notes.label:7712
410 msgid "Line Item Notes"
411 msgstr "Nimikehuomautukset"
412
413 #: field.ahtc.hold.label:6464
414 msgid "Hold requiring Transit"
415 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
416
417 #: field.aout.name.label:5554
418 msgid "Type Name"
419 msgstr "Tyyppinimi"
420
421 #: field.ahr.cancel_time.label:4989 field.ahopl.cancel_time.label:5116
422 #: field.alhr.cancel_time.label:5190
423 msgid "Hold Cancel Date/Time"
424 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
425
426 #: class.acsaf.label:2000
427 msgid "Authority Control Set Authority Field"
428 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
429
430 #: class.acqcle.label:8503
431 msgid "Claim Event"
432 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
433
434 #: class.xcol.label:9044
435 msgid "Column Expression"
436 msgstr "Sarakelauseke"
437
438 #: field.crad.format.label:709 field.cza.format.label:869
439 #: field.cvrfm.value.label:1363 field.cmf.format.label:2287
440 msgid "Format"
441 msgstr "Muoto"
442
443 #: class.aiit.label:1219
444 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
445 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerätyyppi"
446
447 #: field.au.usrname.label:2817
448 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
449 msgstr "Verkkokirjaston/henkilökuntaversion käyttäjätunnus"
450
451 #: field.vii.circ_lib.label:195 field.viiad.circ_lib.label:247
452 #: field.circ.circ_lib.label:3558 field.combcirc.circ_lib.label:3631
453 #: field.acirc.circ_lib.label:3700 field.sunit.circ_lib.label:4492
454 #: field.acp.circ_lib.label:5880 field.ancc.circ_lib.label:6091
455 #: field.aufhl.circ_lib.label:8703 field.aufhil.circ_lib.label:8725
456 #: field.aufhol.circ_lib.label:8755 field.rodcirc.circ_lib.label:9783
457 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:9903 field.rmobbcol.circ_lib.label:9917
458 msgid "Circulating Library"
459 msgstr "Lainaava kirjasto"
460
461 #: field.afs.scheduled_time.label:8674
462 msgid "Scheduled Time"
463 msgstr "Aikataulutettu aika"
464
465 #: field.auri.call_number_maps.label:2456
466 msgid "Call Number Maps"
467 msgstr "Hyllypaikkakartat"
468
469 #: class.acnn.label:3417
470 msgid "Call Number Note"
471 msgstr "Hyllypaikkahuomautukset"
472
473 #: field.qdt.is_numeric.label:8802
474 msgid "Is Numeric"
475 msgstr "Numeerinen"
476
477 #: class.cmfpm.label:9223
478 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
479 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
480
481 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1539 field.circ.max_fine_rule.label:3567
482 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3640
483 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3709 class.crmf.label:6021
484 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:9792
485 msgid "Max Fine Rule"
486 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
487
488 #: field.cuat.ewhat.label:2876
489 msgid "Event Type"
490 msgstr "Tapahtumatyyppi"
491
492 #: class.chmm.label:1463
493 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
494 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
495
496 #: field.bre.subject_field_entries.label:2545
497 msgid "Indexed Subject Field Entries"
498 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
499
500 #: class.acpl.label:4072
501 msgid "Copy/Shelving Location"
502 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
503
504 #: field.acqofscred.sort_date.label:7116
505 msgid "Sort Date"
506 msgstr "Lajittelupäiväys"
507
508 #: field.asvr.response_group_id.label:1927
509 msgid "Response Group ID"
510 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
511
512 #: class.aus.label:1835
513 msgid "User Setting"
514 msgstr "Käyttäjäasetus"
515
516 #: class.actscecm.label:6155
517 msgid "User Statistical Category Entry"
518 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
519
520 #: field.aoa.san.label:4886 field.acqpro.san.label:6717
521 msgid "SAN"
522 msgstr "SAN"
523
524 #: class.ccls.label:1591
525 msgid "Circulation Limit Set"
526 msgstr "Lainausrajan asetus"
527
528 #: class.asc.label:5383
529 msgid "Asset Statistical Category"
530 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
531
532 #: class.jub.label:7689 field.acqlin.lineitem.label:7815
533 msgid "Line Item"
534 msgstr "Nimike"
535
536 #: field.cracct.path.label:818 field.acqedi.path.label:8016
537 msgid "Path"
538 msgstr "Polku"
539
540 #: field.vii.pub_note.label:210 field.viiad.pub_note.label:261
541 msgid "Public Note"
542 msgstr "Julkinen huomautus"
543
544 #: field.acplg.top.label:4109
545 msgid "Display Above Orgs"
546 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
547
548 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9563
549 msgid "User Home Library Name"
550 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
551
552 #: field.au.credit_forward_balance.label:2789
553 msgid "User Credit Balance"
554 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
555
556 #: field.scap.enum_5.label:4234
557 msgid "Enum 5"
558 msgstr "Enum 5"
559
560 #: class.mcrp.label:5503
561 msgid "House Credit Payment"
562 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
563
564 #: field.acn.uri_maps.label:2420
565 msgid "URI Maps"
566 msgstr "URI-kartat"
567
568 #: field.ahr.eligible_copies.label:4994 field.ahopl.eligible_copies.label:5121
569 #: field.alhr.eligible_copies.label:5195
570 msgid "Eligible Copies"
571 msgstr "Kelvolliset niteet"
572
573 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1618 field.cclscmm.limit_set.label:1645
574 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1670 field.cclsgm.limit_set.label:1696
575 msgid "Limit Set"
576 msgstr "Rajan asetus"
577
578 #: class.bmp.label:2617 field.acp.parts.label:5915
579 msgid "Monograph Parts"
580 msgstr "Monografian osat"
581
582 #: field.brav.valid_value.label:3869
583 msgid "Valid Value"
584 msgstr "Kelvollinen arvo"
585
586 #: field.rhrr.target.label:8301
587 msgid "Hold Target"
588 msgstr "Varauksen kohde"
589
590 #: field.asvr.effective_date.label:1924
591 msgid "Effective Answer Date/Time"
592 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
593
594 #: field.ahr.capture_time.label:4967 field.ahopl.capture_time.label:5094
595 #: field.alhr.capture_time.label:5170
596 msgid "Capture Date/Time"
597 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
598
599 #: field.acqpl.id.label:7493
600 msgid "Selection List ID"
601 msgstr "Valintalistan tunnus"
602
603 #: class.pupm.label:6225
604 msgid "User Permission Map"
605 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
606
607 #: class.auricnm.label:2464
608 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
609 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
610
611 #: field.acqfap.percent.label:7471
612 msgid "Percent"
613 msgstr "Prosenttia"
614
615 #: field.ccvm.search_label.label:794
616 msgid "Search Label"
617 msgstr "Hakunimike"
618
619 #: field.sunit.loan_duration.label:4509 field.acp.loan_duration.label:5898
620 #: field.act.loan_duration.label:5969
621 msgid "Loan Duration"
622 msgstr "Laina-aika"
623
624 #: field.vbq.queue_type.label:286 field.vaq.queue_type.label:426
625 #: field.mrd.item_type.label:3243 field.aua.address_type.label:3351
626 #: field.scap.type.label:4224 field.mb.btype.label:6505
627 #: field.acqpca.address_type.label:6959 field.acqlia.attr_type.label:7836
628 #: field.qbv.type.label:8851 field.bmpc.ptype.label:9210
629 msgid "Type"
630 msgstr "Tyyppi"
631
632 #: class.acplg.label:4102
633 msgid "Copy/Shelving Location Group"
634 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
635
636 #: field.cracct.username.label:815 field.acqedi.username.label:8013
637 msgid "Username"
638 msgstr "Käyttäjätunnus"
639
640 #: class.ccnbn.label:5373
641 msgid "Call Number Bucket Note"
642 msgstr "Hyllypaikan siilohuomautus"
643
644 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7416
645 msgid "Total Allocated"
646 msgstr "Varattu yhteensä"
647
648 #: field.ahn.hold.label:4060 field.aufh.hold.label:6122
649 msgid "Hold"
650 msgstr "Varaus"
651
652 #: field.atev.id.label:1055 field.atevparam.id.label:1080
653 #: field.atul.id.label:1151
654 msgid "Event ID"
655 msgstr "Tapahtumatunnus"
656
657 #: field.mcrp.xact.label:5511 field.mb.xact.label:6504
658 msgid "Transaction"
659 msgstr "Maksutapahtuma"
660
661 #: field.acqafsb.amount.label:7324
662 msgid "Total Spent Balance"
663 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
664
665 #: class.ccbi.label:1952
666 msgid "Copy Bucket Item"
667 msgstr "Nidesiilon nide"
668
669 #: field.acqpo.order_date.label:7550 field.acqpoh.order_date.label:7597
670 msgid "Order Date"
671 msgstr "Tilauspäivä"
672
673 #: field.sunit.fine_level.label:4507 field.acp.fine_level.label:5895
674 #: field.act.fine_level.label:5970
675 msgid "Fine Level"
676 msgstr "Maksutaso"
677
678 #: field.atevdef.validator.label:1016
679 msgid "Validator"
680 msgstr "Vahvistaja"
681
682 #: field.sdist.streams.label:4323
683 msgid "Streams"
684 msgstr "Jakelut"
685
686 #: field.pgt.application_perm.label:6046
687 msgid "Required Permission"
688 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
689
690 #: field.sunit.status_changed_time.label:4515
691 #: field.acp.status_changed_time.label:5904
692 msgid "Copy Status Changed Time"
693 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
694
695 #: field.sunit.mint_condition.label:4516 field.ahr.mint_condition.label:5001
696 #: field.ahopl.mint_condition.label:5128 field.alhr.mint_condition.label:5202
697 #: field.acp.mint_condition.label:5905
698 msgid "Is Mint Condition"
699 msgstr "Hyväkuntoinen"
700
701 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9516
702 msgid "Dewey Block - Hundreds"
703 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
704
705 #: field.chmw.marc_form.label:1389 field.ccmw.marc_form.label:1420
706 #: field.chmm.marc_form.label:1477 field.ccmm.marc_form.label:1528
707 #: field.rccc.item_form.label:9497
708 msgid "MARC Form"
709 msgstr "MARC-lomake"
710
711 #: field.cmfinm.pos.label:682 field.crainm.pos.label:770
712 msgid "Order of Application"
713 msgstr "Sovellusjärjestys"
714
715 #: field.ssr.visible.label:4838
716 msgid "Visible"
717 msgstr "Näkyvissä"
718
719 #: field.atev.error_output.label:1066
720 msgid "Error Output"
721 msgstr "Virhetulostus"
722
723 #: field.circ.id.label:3565 field.combcirc.id.label:3638
724 #: field.acirc.id.label:3707 field.rodcirc.id.label:9790
725 msgid "Circ ID"
726 msgstr "Lainaustunnus"
727
728 #: field.cwa.active.label:1443 field.chmm.active.label:1466
729 #: field.ccmm.active.label:1519 field.scap.active.label:4228
730 msgid "Active?"
731 msgstr "Aktiivinen?"
732
733 #: class.ascecm.label:4722
734 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
735 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
736
737 #: field.aws.toolbars.label:1189
738 msgid "Toolbars"
739 msgstr "Työkalupalkit"
740
741 #: field.atev.add_time.label:1058
742 msgid "Add Time"
743 msgstr "Lisäysaika"
744
745 #: field.cmc.buoyant.label:2262
746 msgid "Buoyant?"
747 msgstr "Kelluva?"
748
749 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:9846
750 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
751 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
752
753 #: field.atul.perm_lib.label:1166
754 msgid "Permission Context"
755 msgstr "Oikeuskonteksti"
756
757 #: field.acpl.circulate.label:4074
758 msgid "Can Circulate?"
759 msgstr "Lainattavissa?"
760
761 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4523
762 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5909
763 msgid "Stat-Cat entry maps"
764 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
765
766 #: field.cbc.padding.label:10073
767 msgid "Padding"
768 msgstr "Pehmuste"
769
770 #: field.atcol.module.label:926 field.atval.module.label:934
771 #: field.atreact.module.label:950 field.atclean.module.label:966
772 msgid "Module Name"
773 msgstr "Moduulin nimi"
774
775 #: class.ccnbin.label:4011
776 msgid "Call Number Bucket Item Note"
777 msgstr "Hyllypaikan koriniteen huomautus"
778
779 #: field.vqbr.create_time.label:325 field.vqar.create_time.label:446
780 #: field.acqfdeb.create_time.label:7135 field.acqfa.create_time.label:7440
781 #: field.acqfap.create_time.label:7474 field.acqpoh.create_time.label:7593
782 #: field.acqlih.create_time.label:7758 field.acqdfa.create_time.label:8409
783 msgid "Create Time"
784 msgstr "Luomisaika"
785
786 #: class.coustl.label:10091
787 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
788 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
789
790 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3662
791 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3735
792 msgid "Patron Birth Year"
793 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
794
795 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1899 class.ahtc.label:6459
796 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:9716
797 msgid "Hold Transit"
798 msgstr "Varauksen kuljetus"
799
800 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:124
801 msgid "Last Stop Fines Time"
802 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
803
804 #: field.aur.need_before.label:6630
805 msgid "Need Before Date/Time"
806 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
807
808 #: class.afscv.label:8688
809 msgid "Fieldset Column Value"
810 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
811
812 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1204
813 msgid "SIP2 Media Type"
814 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
815
816 #: field.vqbrad.code.label:361 field.vqarad.code.label:478
817 #: field.ccvm.code.label:790 field.cza.code.label:868
818 #: field.ccm.code.label:1201 field.aiit.code.label:1221
819 #: field.acqim.code.label:1238 field.ccpbt.code.label:1254
820 #: field.ccnbt.code.label:1270 field.cbrebt.code.label:1330
821 #: field.cubt.code.label:1346 field.cvrfm.code.label:1362
822 #: field.aba.code.label:2074 field.acqpro.code.label:6714
823 #: field.acqipm.code.label:6763 field.acqfs.code.label:7059
824 #: field.acqf.code.label:7166 field.acqfsum.code.label:7408
825 #: field.acqliat.code.label:7795 field.acqliad.code.label:7883
826 #: field.acqlimad.code.label:7898 field.acqligad.code.label:7918
827 #: field.acqliuad.code.label:7928 field.acqlipad.code.label:7941
828 #: field.acqlilad.code.label:8001 field.acqclt.code.label:8454
829 #: field.acqclet.code.label:8474 field.cmrtm.code.label:9292
830 msgid "Code"
831 msgstr "Koodi"
832
833 #: class.cubi.label:5696
834 msgid "User Bucket Item"
835 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
836
837 #: field.circ.due_date.label:3561 field.combcirc.due_date.label:3634
838 #: field.acirc.due_date.label:3703 field.rodcirc.due_date.label:9786
839 msgid "Due Date/Time"
840 msgstr "Eräpäivä/-aika"
841
842 #: class.acqafsb.label:7321
843 msgid "All Fund Spent Balance"
844 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
845
846 #: class.acqafst.label:7311
847 msgid "All Fund Spent Total"
848 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
849
850 #: field.aur.holdable_formats.label:6624
851 msgid "Holdable Formats"
852 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
853
854 #: field.acqpo.id.label:7541 field.acqpoh.id.label:7588
855 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10051
856 msgid "Purchase Order ID"
857 msgstr "Ostotilauksen tunnus"
858
859 #: field.sunit.age_protect.label:4487 field.acp.age_protect.label:5875
860 msgid "Age Hold Protection"
861 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
862
863 #: field.brt.name.label:3776
864 msgid "Resource Type Name"
865 msgstr "Aineistotyypin nimi"
866
867 #: class.sunit.label:4484 field.sitem.unit.label:4564
868 msgid "Unit"
869 msgstr "Yksikkö"
870
871 #: class.cst.label:2475 class.csp.label:3263
872 #: field.ausp.standing_penalty.label:3329
873 msgid "Standing Penalty"
874 msgstr "Pysyvä rangaistus"
875
876 #: field.circ.checkin_staff.label:3556 field.combcirc.checkin_staff.label:3629
877 #: field.acirc.checkin_staff.label:3698 field.rodcirc.checkin_staff.label:9781
878 msgid "Check In Staff"
879 msgstr "Palautushenkilökunta"
880
881 #: field.mdp.cash_drawer.label:6339
882 msgid "Cash Drawer"
883 msgstr "Käteislaatikko"
884
885 #: field.acnc.field.label:2361
886 msgid "Call number fields"
887 msgstr "Hyllypaikkakentät"
888
889 #: field.acqf.spent_total.label:7179
890 msgid "Spent Total"
891 msgstr "Käytetty yhteensä"
892
893 #: class.cza.label:862
894 msgid "Z39.50 Attribute"
895 msgstr "Z39.50-määrite"
896
897 #: field.mbtslv.billing_location.label:1801
898 #: field.mg.billing_location.label:5603
899 msgid "Billing Location"
900 msgstr "Maksutoimipiste"
901
902 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1619
903 msgid "Fallthrough"
904 msgstr "Raukeaminen"
905
906 #: class.srlu.label:4414
907 msgid "Routing List User"
908 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
909
910 #: field.mrd.pub_status.label:3245
911 msgid "Pub Status"
912 msgstr "Julkaisun tila"
913
914 #: field.aufhmxl.max.label:8737
915 msgid "Max Loop"
916 msgstr "Enimmäiskierto"
917
918 #: field.atev.async_output.label:1067
919 msgid "Asynchronous Output"
920 msgstr "Asynkroninen tulostus"
921
922 #: class.ccnbt.label:1268
923 msgid "Call Number Bucket Type"
924 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
925
926 #: field.mckp.cash_drawer.label:5857
927 msgid "Workstation link"
928 msgstr "Työaseman linkki"
929
930 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3650
931 #: field.acirc.usr_post_code.label:3719
932 msgid "Patron ZIP"
933 msgstr "Asiakkaan postinumero"
934
935 #: field.circ.xact_start.label:3579 field.combcirc.xact_start.label:3652
936 #: field.acirc.xact_start.label:3721 field.rodcirc.xact_start.label:9803
937 msgid "Check Out Date/Time"
938 msgstr "Lainauspäivä/-aika"
939
940 #: class.acqclet.label:8470 field.acqcle.type.label:8506
941 #: field.acqscle.type.label:8534
942 msgid "Claim Event Type"
943 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
944
945 #: field.circ.billable_transaction.label:3587
946 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3656
947 #: field.acirc.billable_transaction.label:3729
948 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:9806
949 msgid "Base Transaction"
950 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
951
952 #: class.acqlin.label:7812
953 msgid "Line Item Note"
954 msgstr "Nimekehuomautus"
955
956 #: field.cnct.in_house.label:5539
957 msgid "In House?"
958 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
959
960 #: field.au.card.label:2785
961 msgid "Current Library Card"
962 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
963
964 #: field.acpn.creator.label:3025
965 msgid "Note Creator"
966 msgstr "Huomautuksen luoja"
967
968 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:9668
969 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:9688
970 msgid "Estimated Amount"
971 msgstr "Arvioitu summa"
972
973 #: field.acqfsrcat.amount.label:7354
974 msgid "Total Allocated from Funding Source"
975 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
976
977 #: field.acp.last_circ.label:5912 field.rlc.last_circ.label:9470
978 msgid "Last Circulation Date"
979 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
980
981 #: field.brt.resources.label:3785 field.aou.resources.label:5277
982 msgid "Resources"
983 msgstr "Aineistot"
984
985 #: field.sstr.routing_label.label:4389
986 msgid "Routing Label"
987 msgstr "Kuljetusosoite"
988
989 #: class.acpm.label:2636
990 msgid "Copy Monograph Part Map"
991 msgstr "Nidemonografian osakartta"
992
993 #: field.circ.target_copy.label:3576 field.combcirc.target_copy.label:3649
994 #: field.acirc.target_copy.label:3718 field.rodcirc.target_copy.label:9800
995 msgid "Circulating Item"
996 msgstr "Lainattava nide"
997
998 #: class.cubt.label:1344
999 msgid "User Bucket Type"
1000 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1001
1002 #: field.atul.template_output.label:1161
1003 msgid "Event Template Output"
1004 msgstr "Tapahtumamallinetulostus"
1005
1006 #: field.ccmw.is_renewal.label:1411 field.ccmm.is_renewal.label:1518
1007 msgid "Renewal?"
1008 msgstr "Uusinta?"
1009
1010 #: field.acs.id.label:1980
1011 msgid "Control Set ID"
1012 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1013
1014 #: field.act.age_protect.label:5971
1015 msgid "Age Protect"
1016 msgstr "Aikarajoite"
1017
1018 #: field.acqlid.recv_time.label:7854
1019 msgid "Actual Receive Date"
1020 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
1021
1022 #: field.cracct.account.label:817 field.acqedi.account.label:8015
1023 msgid "Account"
1024 msgstr "Tili"
1025
1026 #: field.acqf.debits.label:7174
1027 msgid "Debits"
1028 msgstr "Veloitettavat"
1029
1030 #: class.ccbin.label:1967
1031 msgid "Copy Bucket Item Note"
1032 msgstr "Kopioi siiloniteen huomautus"
1033
1034 #: field.atc.prev_dest.label:1896
1035 msgid "Prev Destination"
1036 msgstr "Edellinen kohde"
1037
1038 #: class.acnc.label:2356
1039 msgid "Call number classification scheme"
1040 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1041
1042 #: class.aufh.label:6117
1043 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1044 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1045
1046 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9429
1047 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1048 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1049
1050 #: field.rsr.series_statement.label:8262
1051 msgid "Series Statement (normalized)"
1052 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1053
1054 #: class.rccbs.label:9554
1055 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1056 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1057
1058 #: field.artc.prev_hop.label:6432 field.ahtc.prev_hop.label:6467
1059 msgid "Previous Stop"
1060 msgstr "Edellinen pysäytys"
1061
1062 #: field.acqpa.address_type.label:6894
1063 msgid "Address Type"
1064 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1065
1066 #: field.ahr.cut_in_line.label:5000 field.ahopl.cut_in_line.label:5127
1067 #: field.alhr.cut_in_line.label:5201
1068 msgid "Top of Queue"
1069 msgstr "Jonon edelle"
1070
1071 #: field.czs.auth.label:844
1072 msgid "Auth"
1073 msgstr "Auth"
1074
1075 #: field.auact.event_time.label:2897
1076 msgid "Event Time"
1077 msgstr "Tapahtuma-aika"
1078
1079 #: field.acn.editor.label:2414 field.bre.editor.label:2530
1080 #: field.sunit.editor.label:4506 field.acp.editor.label:5894
1081 msgid "Last Editing User"
1082 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1083
1084 #: field.aou.settings.label:5267
1085 msgid "Settings"
1086 msgstr "Asetukset"
1087
1088 #: field.acqafet.amount.label:7304
1089 msgid "Total Encumbered Amount"
1090 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1091
1092 #: field.aouctn.tree.label:5336
1093 msgid "Tree"
1094 msgstr "Puu"
1095
1096 #: field.vbm.match_score.label:404
1097 msgid "Match Score"
1098 msgstr "Osuvuuspisteet"
1099
1100 #: field.vqbr.queue.label:328 field.vqar.queue.label:449
1101 msgid "Queue"
1102 msgstr "Jono"
1103
1104 #: field.vbm.queued_record.label:401 field.vam.queued_record.label:518
1105 msgid "Queued Record"
1106 msgstr "Tietue jonossa"
1107
1108 #: class.acqpoh.label:7583
1109 msgid "Purchase Order History"
1110 msgstr "Ostotilaushistoria"
1111
1112 #: class.crahp.label:6004
1113 msgid "Age Hold Protection Rule"
1114 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1115
1116 #: field.aou.workstations.label:5270
1117 msgid "Workstations"
1118 msgstr "Työasemat"
1119
1120 #: field.aur.article_title.label:6636
1121 msgid "Article Title"
1122 msgstr "Artikkelin nimeke"
1123
1124 #: field.au.hold_requests.label:2773
1125 msgid "All Hold Requests"
1126 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1127
1128 #: field.au.master_account.label:2805
1129 msgid "Is Group Lead Account"
1130 msgstr "Ryhmän päätili"
1131
1132 #: field.ahr.frozen.label:4995 field.ahopl.frozen.label:5122
1133 #: field.alhr.frozen.label:5196
1134 msgid "Currently Frozen"
1135 msgstr "Jäädytettynä"
1136
1137 #: field.acqpca.contact.label:6968
1138 msgid "Contact"
1139 msgstr "Yhteydenotto"
1140
1141 #: class.puwoum.label:6214
1142 msgid "User Work Org Unit Map"
1143 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1144
1145 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:126
1146 msgid "Last Checkin Workstation"
1147 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1148
1149 #: class.stgu.label:8596
1150 msgid "User Stage"
1151 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1152
1153 #: field.ccmw.org_unit.label:1412 field.cwa.org_unit.label:1444
1154 #: field.ccmm.org_unit.label:1520 field.pgpt.org_unit.label:3288
1155 #: field.ausp.org_unit.label:3330 field.acplo.org.label:4155
1156 #: field.aouctn.org_unit.label:5337 field.cbt.owner.label:6585
1157 #: field.acqf.org.label:7162 field.acqfsum.org.label:7404
1158 #: field.acqfap.org.label:7469 field.acqpl.org_unit.label:7495
1159 #: field.acqclt.org_unit.label:8453 field.acqclet.org_unit.label:8473
1160 #: field.acqclp.org_unit.label:8550
1161 msgid "Org Unit"
1162 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1163
1164 #: class.ahopl.label:5030
1165 msgid "Hold On Pull List"
1166 msgstr "Varaus varauslistassa"
1167
1168 #: class.mkfe.label:3182
1169 msgid "Keyword Field Entry"
1170 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1171
1172 #: class.asvq.label:1736
1173 msgid "User Survey Question"
1174 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1175
1176 #: class.mfae.label:3122
1177 msgid "Combined Facet Entry"
1178 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1179
1180 #: field.circ.phone_renewal.label:3569 field.combcirc.phone_renewal.label:3642
1181 #: field.acirc.phone_renewal.label:3711 field.rodcirc.phone_renewal.label:9794
1182 msgid "Phone Renewal"
1183 msgstr "Puhelinuusinta"
1184
1185 #: field.cuat.transient.label:2881
1186 msgid "Transient"
1187 msgstr "Väliaikainen"
1188
1189 #: class.siss.label:4445 field.sitem.issuance.label:4562
1190 #: field.smhc.issuance.label:4630
1191 msgid "Issuance"
1192 msgstr "Numerointi"
1193
1194 #: class.mife.label:6131
1195 msgid "Identifier Field Entry"
1196 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1197
1198 #: field.acqlia.definition.label:7839
1199 msgid "Definition"
1200 msgstr "Määritelmä"
1201
1202 #: class.sra.label:4765
1203 msgid "Relevance Adjustment"
1204 msgstr "Relevanssisäätö"
1205
1206 #: field.aur.article_pages.label:6637
1207 msgid "Article Pages"
1208 msgstr "Artikkelisivut"
1209
1210 #: field.cmf.facet_field.label:2289
1211 msgid "Facet Field"
1212 msgstr "Fasettikenttä"
1213
1214 #: field.sre.edit_date.label:4196
1215 msgid "Edit date"
1216 msgstr "Muokkauspäivä"
1217
1218 #: field.acqlid.claims.label:7864
1219 msgid "Claims"
1220 msgstr "Reklamaatiot"
1221
1222 #: class.ppl.label:3095
1223 msgid "Permission List"
1224 msgstr "Oikeusluettelo"
1225
1226 #: field.atevdef.hook.label:1015 field.atul.hook.label:1148
1227 msgid "Hook"
1228 msgstr "Koukku"
1229
1230 #: field.bmpc.id.label:9209
1231 msgid "Temp ID"
1232 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1233
1234 #: class.acqinv.label:6776 field.acqie.invoice.label:6815
1235 #: field.acqii.invoice.label:6852
1236 msgid "Invoice"
1237 msgstr "Lasku"
1238
1239 #: field.atenv.path.label:984
1240 msgid "Field Path"
1241 msgstr "Kentän polku"
1242
1243 #: field.mdp.accepting_usr.label:6338
1244 msgid "Accepting User"
1245 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1246
1247 #: class.qrc.label:8927
1248 msgid "Record Column"
1249 msgstr "Tietuesarake"
1250
1251 #: field.ahr.thaw_date.label:4996 field.ahopl.thaw_date.label:5123
1252 #: field.alhr.thaw_date.label:5197
1253 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1254 msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
1255
1256 #: field.acqinv.inv_type.label:6784
1257 msgid "Invoice Type"
1258 msgstr "Laskutyyppi"
1259
1260 #: field.acqpro.fax_phone.label:6724 field.acqpa.fax_phone.label:6905
1261 #: field.acqpca.fax_phone.label:6970
1262 msgid "Fax Phone"
1263 msgstr "Faksinumero"
1264
1265 #: class.bmpc.label:9207
1266 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1267 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1268
1269 #: field.acqinv.payment_method.label:6787
1270 msgid "Payment Method"
1271 msgstr "Maksutapa"
1272
1273 #: class.afs.label:8667
1274 msgid "Fieldset"
1275 msgstr "Kenttäjoukko"
1276
1277 #: field.rmsr.pubdate.label:8215 field.rssr.pubdate.label:8239
1278 #: field.rsr.pubdate.label:8260
1279 msgid "Publication Year (normalized)"
1280 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1281
1282 #: field.scap.enum_1.label:4230
1283 msgid "Enum 1"
1284 msgstr "Enum 1"
1285
1286 #: field.scap.enum_3.label:4232
1287 msgid "Enum 3"
1288 msgstr "Enum 3"
1289
1290 #: field.scap.enum_2.label:4231
1291 msgid "Enum 2"
1292 msgstr "Enum 2"
1293
1294 #: field.asva.answer.label:6066
1295 msgid "Answer Text"
1296 msgstr "Vastausteksti"
1297
1298 #: field.scap.enum_4.label:4233
1299 msgid "Enum 4"
1300 msgstr "Enum 4"
1301
1302 #: field.scap.enum_6.label:4235
1303 msgid "Enum 6"
1304 msgstr "Enum 6"
1305
1306 #: field.vqbr.id.label:324 field.vqar.id.label:445 field.mra.id.label:751
1307 #: field.bre.id.label:2532 field.aufh.id.label:6123 field.rmsr.id.label:8207
1308 #: field.rssr.id.label:8231 field.rsr.id.label:8250 field.rlcd.id.label:9318
1309 #: field.rhcrpb.id.label:9381 field.rhcrpbap.id.label:9427
1310 msgid "Record ID"
1311 msgstr "Tietueen tunnus"
1312
1313 #: field.siss.holding_link_id.label:4458
1314 msgid "Holding Link ID"
1315 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1316
1317 #: field.sdist.index_summary.label:4327 class.sisum.label:4695
1318 msgid "Index Issue Summary"
1319 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1320
1321 #: field.bre.attrs.label:2554
1322 msgid "SVF Attributes"
1323 msgstr "SVF-määritteet"
1324
1325 #: field.au.email.label:2792 field.aou.email.label:5260
1326 #: field.stgu.email.label:8602
1327 msgid "Email Address"
1328 msgstr "Sähköpostiosoite"
1329
1330 #: class.xbool.label:8998
1331 msgid "Boolean Expression"
1332 msgstr "Boolean-lauseke"
1333
1334 #: field.mrd.audience.label:3234
1335 msgid "Audn"
1336 msgstr "Yleisö"
1337
1338 #: class.xstr.label:9180
1339 msgid "String Expression"
1340 msgstr "Merkkijonolauseke"
1341
1342 #: class.acrlid.label:9601
1343 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1344 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1345
1346 #: field.acqdf.name.label:8355
1347 msgid "Formula Name"
1348 msgstr "Kaavan nimi"
1349
1350 #: field.circ.usr.label:3577 field.ancc.patron.label:6095
1351 #: field.rodcirc.usr.label:9801
1352 msgid "Patron"
1353 msgstr "Asiakas"
1354
1355 #: field.cmfpm.length.label:9230 field.cmpcsm.length.label:9260
1356 #: field.cbc.length.label:10072
1357 msgid "Length"
1358 msgstr "Pituus"
1359
1360 #: field.au.cards.label:2771
1361 msgid "All Library Cards"
1362 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1363
1364 #: field.sitem.shadowed.label:4570
1365 msgid "Shadowed?"
1366 msgstr "Varjostettu?"
1367
1368 #: field.qfpd.id.label:8836
1369 msgid "Function Param Def ID"
1370 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1371
1372 #: class.amtr.label:105
1373 msgid "Matrix Test Result"
1374 msgstr "Matriisitestin tulos"
1375
1376 #: field.rccbs.patron_zip.label:9587
1377 msgid "User ZIP Code"
1378 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1379
1380 #: class.vms.label:536
1381 msgid "Record Matching Definition Set"
1382 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1383
1384 #: field.mrd.cat_form.label:3236
1385 msgid "Cat Form"
1386 msgstr "Luettelointilomake"
1387
1388 #: field.qfs.id.label:8824
1389 msgid "Function Signature ID"
1390 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1391
1392 #: field.atc.dest.label:1890 field.iatc.dest.label:9708
1393 msgid "Destination"
1394 msgstr "Kohde"
1395
1396 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5132
1397 msgid "Copy Location Sort Order"
1398 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1399
1400 #: class.mfp.label:3214
1401 msgid "Forgive Payment"
1402 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1403
1404 #: field.vqbr.imported_as.label:330 field.vqar.imported_as.label:450
1405 msgid "Final Target Record"
1406 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1407
1408 #: field.acn.uris.label:2421
1409 msgid "URIs"
1410 msgstr "URI-osoitteet"
1411
1412 #: class.acqfat.label:7206
1413 msgid "Fund Allocation Total"
1414 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1415
1416 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:9847
1417 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1418 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1419
1420 #: class.svr.label:4172
1421 msgid "Serial Virtual Record"
1422 msgstr "Virtuaalinen sarjatietue"
1423
1424 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1483
1425 msgid "Range is from Owning Lib?"
1426 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1427
1428 #: field.acqlisum.paid_amount.label:9670
1429 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:9690
1430 msgid "Paid Amount"
1431 msgstr "Maksettu summa"
1432
1433 #: field.acqii.inv_item_type.label:6855 field.acqpoi.inv_item_type.label:7657
1434 msgid "Invoice Item Type"
1435 msgstr "Maksuerätyyppi"
1436
1437 #: field.stgsc.value.label:8662
1438 msgid "Stat Cat Value"
1439 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1440
1441 #: field.acqftr.transfer_time.label:7000
1442 msgid "Transfer Time"
1443 msgstr "Siirtoaika"
1444
1445 #: class.mfr.label:3053
1446 msgid "Flattened MARC Fields"
1447 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1448
1449 #: class.acpn.label:3022
1450 msgid "Copy Note"
1451 msgstr "Nidehuomautus"
1452
1453 #: field.atc.persistant_transfer.label:1893
1454 #: field.iatc.persistant_transfer.label:9711
1455 msgid "Is Persistent? (unused)"
1456 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1457
1458 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5263 class.acqfc.label:7013
1459 msgid "Fiscal Calendar"
1460 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1461
1462 #: class.qseq.label:8785
1463 msgid "Query Sequence"
1464 msgstr "Kyselyjono"
1465
1466 #: field.qxp.operator.label:8871 field.xop.operator.label:9155
1467 #: field.xser.operator.label:9172
1468 msgid "Operator"
1469 msgstr "Operaattori"
1470
1471 #: field.acqct.code.label:6673
1472 msgid "Currency Code"
1473 msgstr "Valuuttakoodi"
1474
1475 #: class.coust.label:2984
1476 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1477 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1478
1479 #: field.ancc.duedate.label:6097
1480 msgid "Virtual Due Date/Time"
1481 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1482
1483 #: field.circ.unrecovered.label:3591 field.bresv.unrecovered.label:3925
1484 #: field.mbt.unrecovered.label:5649
1485 msgid "Unrecovered Debt"
1486 msgstr "Saamaton velka"
1487
1488 #: class.auoi.label:624
1489 msgid "User Sharing Opt-in"
1490 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1491
1492 #: field.aun.title.label:1814 field.acpn.title.label:3029
1493 msgid "Note Title"
1494 msgstr "Huomautuksen otsikko"
1495
1496 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3665
1497 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3738
1498 msgid "Copy Owning Library"
1499 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1500
1501 #: field.aua.replaces.label:3363
1502 msgid "Replaces"
1503 msgstr "Korvaa"
1504
1505 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5136
1506 msgid "Is Staff Hold?"
1507 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1508
1509 #: class.ancc.label:6089
1510 msgid "Non-cataloged Circulation"
1511 msgstr "Tietokantaan merkitsemätön laina"
1512
1513 #: field.brav.id.label:3866
1514 msgid "Resource Attribute Value ID"
1515 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1516
1517 #: field.siss.holding_code.label:4456
1518 msgid "Holding Code"
1519 msgstr "Kokoelmakoodi"
1520
1521 #: field.rccc.patron_home_lib.label:9506
1522 msgid "Patron Home Library Link"
1523 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1524
1525 #: field.circ.billings.label:3585 field.combcirc.billings.label:3654
1526 #: field.acirc.billings.label:3727 field.rodcirc.billings.label:9804
1527 msgid "Transaction Billings"
1528 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
1529
1530 #: class.stgma.label:8626
1531 msgid "Mailing Address Stage"
1532 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1533
1534 #: field.bra.id.label:3840
1535 msgid "Resource Attribute ID"
1536 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1537
1538 #: field.crmf.is_percent.label:6026
1539 msgid "Is Percent"
1540 msgstr "Prosenttia"
1541
1542 #: field.acqfy.calendar.label:7035
1543 msgid "Calendar"
1544 msgstr "Kalenteri"
1545
1546 #: class.acqligad.label:7915
1547 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1548 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1549
1550 #: field.bresv.summary.label:3930 field.mbt.summary.label:5656
1551 msgid "Payment Summary"
1552 msgstr "Maksun yhteenveto"
1553
1554 #: class.asfge.label:4935
1555 msgid "Search Filter Group Entry"
1556 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1557
1558 #: class.bra.label:3838 field.brav.attr.label:3868
1559 #: field.bram.resource_attr.label:3893
1560 msgid "Resource Attribute"
1561 msgstr "Aineistomäärite"
1562
1563 #: class.acqpro.label:6708 field.acqpron.provider.label:6747
1564 #: field.acqinv.provider.label:6780 field.acqpa.provider.label:6899
1565 #: field.acqpc.provider.label:6931 field.acqpo.provider.label:7545
1566 #: field.acqpoh.provider.label:7595 field.jub.provider.label:7695
1567 #: field.acqlih.provider.label:7754 field.acqlipad.provider.label:7944
1568 #: field.acqphsm.provider.label:7973 field.acqedi.provider.label:8019
1569 msgid "Provider"
1570 msgstr "Toimittaja"
1571
1572 #: class.qbv.label:8847 field.qxp.bind_variable.label:8877
1573 #: field.xbind.bind_variable.label:8990
1574 msgid "Bind Variable"
1575 msgstr "Sido muuttuja"
1576
1577 #: field.qseq.id.label:8787
1578 msgid "Query Seq ID"
1579 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1580
1581 #: field.vqbr.matches.label:335 field.vqar.matches.label:455
1582 msgid "Matches"
1583 msgstr "Vastaa"
1584
1585 #: field.acqftr.transfer_user.label:7001
1586 msgid "Transfer User"
1587 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1588
1589 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1415 field.ccmm.user_home_ou.label:1523
1590 msgid "User Home Lib"
1591 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1592
1593 #: field.ancc.id.label:6093
1594 msgid "Non-cat Circulation ID"
1595 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1596
1597 #: field.vms.mtype.label:541
1598 msgid "Match Set Type"
1599 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1600
1601 #: field.bresv.xact_start.label:3924 field.mbt.xact_start.label:5648
1602 #: field.rccbs.xact_start.label:9569
1603 msgid "Transaction Start Date/Time"
1604 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1605
1606 #: class.rmobbhol.label:9943
1607 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1608 msgstr ""
1609 "Käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan järjestetty "
1610 "lainojen avoin velkasaldo"
1611
1612 #: class.qfr.label:8905
1613 msgid "From Relation"
1614 msgstr "Suhteesta"
1615
1616 #: class.chddv.label:2717
1617 msgid "Hard Due Date Values"
1618 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1619
1620 #: field.asvq.survey.label:1742 field.asvr.survey.label:1928
1621 #: class.asv.label:4844
1622 msgid "Survey"
1623 msgstr "Kysely"
1624
1625 #: field.aus.id.label:1837
1626 msgid "Setting ID"
1627 msgstr "Asetustunnus"
1628
1629 #: class.cub.label:5477
1630 msgid "User Bucket"
1631 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1632
1633 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4500 field.acp.dummy_isbn.label:5888
1634 msgid "Dummy ISBN"
1635 msgstr "Vale-ISBN"
1636
1637 #: field.ath.key.label:908
1638 msgid "Hook Key"
1639 msgstr "Koukkuavain"
1640
1641 #: field.acn.label.label:2416 field.ahopl.call_number_label.label:5134
1642 #: field.acqlid.cn_label.label:7853 field.rccc.call_number_label.label:9503
1643 msgid "Call Number Label"
1644 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1645
1646 #: field.aua.county.label:3354 field.aal.county.label:3381
1647 #: field.acqpa.county.label:6897 field.acqpca.county.label:6962
1648 msgid "County"
1649 msgstr "Maakunta"
1650
1651 #: field.acn.prefix.label:2424 field.cbc.prefix.label:10070
1652 msgid "Prefix"
1653 msgstr "Etuliite"
1654
1655 #: field.ahrn.pub.label:5233
1656 msgid "Pub?"
1657 msgstr "Julkaisu?"
1658
1659 #: field.jub.expected_recv_time.label:7701
1660 msgid "Expected Receive Date"
1661 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1662
1663 #: field.act.circ_modifier.label:5978 field.acqlid.circ_modifier.label:7860
1664 #: field.rccc.circ_modifier.label:9493 field.rocit.circ_modifier.label:9842
1665 msgid "Circ Modifier"
1666 msgstr "Lainausmäärite"
1667
1668 #: field.atul.update_time.label:1156
1669 msgid "Event Update Time"
1670 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1671
1672 #: field.rsr.series_title.label:8261
1673 msgid "Series Title (normalized)"
1674 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1675
1676 #: field.acqfcb.amount.label:7277
1677 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1678 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1679
1680 #: field.actscsf.one_only.label:5423 field.ascsf.one_only.label:6395
1681 msgid "Exclusive?"
1682 msgstr "Poissulkeva?"
1683
1684 #: field.aufh.current_copy.label:6120
1685 msgid "Non-fulfilling Copy"
1686 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1687
1688 #: field.qsq.type.label:8767
1689 msgid "Query type"
1690 msgstr "Kyselytyyppi"
1691
1692 #: class.rof.label:8082
1693 msgid "Output Folder"
1694 msgstr "Tulostuskansio"
1695
1696 #: field.stgu.row_id.label:8598 field.stgc.row_id.label:8618
1697 #: field.stgma.row_id.label:8628 field.stgba.row_id.label:8643
1698 #: field.stgsc.row_id.label:8658
1699 msgid "Row ID"
1700 msgstr "Rivitunnus"
1701
1702 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4453
1703 msgid "Caption/Pattern"
1704 msgstr "Ilmestymistiedot"
1705
1706 #: field.vie.description.label:308 field.vqbrad.description.label:362
1707 #: field.vqarad.description.label:479 field.cin.description.label:662
1708 #: field.crad.description.label:702 field.ccvm.description.label:792
1709 #: field.ath.description.label:910 field.atcol.description.label:927
1710 #: field.atval.description.label:935 field.atreact.description.label:951
1711 #: field.atclean.description.label:967 field.ccm.description.label:1203
1712 #: field.cclg.description.label:1578 field.ccls.description.label:1599
1713 #: field.acs.description.label:1982 field.acsaf.description.label:2009
1714 #: field.at.description.label:2057 field.aba.description.label:2077
1715 #: field.cam.description.label:2328 field.cust.description.label:2965
1716 #: field.asv.description.label:4848 field.pgt.description.label:6041
1717 #: field.acqcr.description.label:7523 field.acqliat.description.label:7796
1718 #: field.acqliad.description.label:7884 field.acqlimad.description.label:7899
1719 #: field.acqligad.description.label:7919 field.acqliuad.description.label:7929
1720 #: field.acqlipad.description.label:7942 field.acqlilad.description.label:8002
1721 #: field.acqclt.description.label:8455 field.acqclet.description.label:8475
1722 #: field.acqclp.description.label:8552 field.qbv.description.label:8852
1723 msgid "Description"
1724 msgstr "Kuvaus"
1725
1726 #: field.acqpl.entry_count.label:7500
1727 msgid "Entry Count"
1728 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1729
1730 #: field.aufh.circ_lib.label:6119
1731 msgid "Non-fulfilling Library"
1732 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1733
1734 #: class.mtfe.label:6143
1735 msgid "Title Field Entry"
1736 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1737
1738 #: class.clm.label:2176
1739 msgid "Language Map"
1740 msgstr "Kielikartta"
1741
1742 #: field.crad.filter.label:703
1743 msgid "Filter?"
1744 msgstr "Suodatin?"
1745
1746 #: field.brsrc.attr_maps.label:3816 field.bra.attr_maps.label:3846
1747 #: field.brav.attr_maps.label:3870
1748 msgid "Resource Attribute Maps"
1749 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1750
1751 #: field.vii.error_detail.label:191 field.vqbr.error_detail.label:332
1752 #: field.vqar.error_detail.label:452
1753 msgid "Import Error Detail"
1754 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1755
1756 #: field.asv.usr_summary.label:4857
1757 msgid "Display in User Summary"
1758 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1759
1760 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9517
1761 msgid "Legacy CAT1 Value"
1762 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1763
1764 #: field.qfr.parent_relation.label:8914
1765 msgid "Parent Relation ID"
1766 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1767
1768 #: class.acqfy.label:7032 field.acqfy.year.label:7036
1769 msgid "Fiscal Year"
1770 msgstr "Tilivuosi"
1771
1772 #: field.circ.checkin_time.label:3557 field.combcirc.checkin_time.label:3630
1773 #: field.acirc.checkin_time.label:3699 field.rodcirc.checkin_time.label:9782
1774 msgid "Check In Date/Time"
1775 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1776
1777 #: field.act.owning_lib.label:5960 field.rocit.owning_lib.label:9852
1778 msgid "Owning Lib"
1779 msgstr "Omistajakirjasto"
1780
1781 #: field.mbts.last_billing_type.label:1770
1782 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1791
1783 #: field.rccbs.last_billing_type.label:9582
1784 msgid "Last Billing Type"
1785 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
1786
1787 #: field.vmsp.bool_op.label:561
1788 msgid "Boolean Operator"
1789 msgstr "Boolean-operaattori"
1790
1791 #: field.qsi.stored_query.label:8944 field.qobi.stored_query.label:8959
1792 msgid "Stored Query ID"
1793 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1794
1795 #: class.rhcrpbap.label:9396
1796 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1797 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
1798
1799 #: class.cclsgm.label:1693
1800 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1801 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1802
1803 #: field.sre.active.label:4191
1804 msgid "Is Active"
1805 msgstr "Aktiivinen"
1806
1807 #: field.czs.attrs.label:845
1808 msgid "Attrs"
1809 msgstr "Määritteet"
1810
1811 #: field.acsaf.nfi.label:2007
1812 msgid "Non-filing Indicator"
1813 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1814
1815 #: field.vii.internal_id.label:213 field.viiad.internal_id.label:265
1816 msgid "Overlay Match ID"
1817 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1818
1819 #: field.aihu.org_unit.label:1863 field.ancihu.org_unit.label:1877
1820 #: field.acqcr.org_unit.label:7521
1821 msgid "Using Library"
1822 msgstr "Käytetään kirjastoa"
1823
1824 #: field.ergbhu.update_type.label:8336
1825 msgid "Update Type"
1826 msgstr "Päivitystyyppi"
1827
1828 #: field.bre.marc.label:2534
1829 msgid "MARC21Slim"
1830 msgstr "MARC21Slim"
1831
1832 #: field.acqpron.edit_time.label:6750 field.acqpl.edit_time.label:7498
1833 #: field.acqpo.edit_time.label:7544 field.acqpoh.edit_time.label:7594
1834 #: field.acqpon.edit_time.label:7624 field.jub.edit_time.label:7697
1835 #: field.acqlih.edit_time.label:7759 field.acqlin.edit_time.label:7818
1836 msgid "Edit Time"
1837 msgstr "Muokkausaika"
1838
1839 #: field.ssubn.title.label:4299 field.sdistn.title.label:4360
1840 #: field.sin.title.label:4606 field.ahrn.title.label:5230
1841 #: field.aur.title.label:6633 field.acqpoi.title.label:7658
1842 #: field.rocit.title.label:9832
1843 msgid "Title"
1844 msgstr "Nimeke"
1845
1846 #: field.vqbr.bib_source.label:329 class.cbs.label:5625
1847 msgid "Bib Source"
1848 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1849
1850 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3583
1851 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3725
1852 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1853 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1854
1855 #: field.acqinv.payment_auth.label:6786
1856 msgid "Payment Auth"
1857 msgstr "Maksun valtuutus"
1858
1859 #: class.mwp.label:5748
1860 msgid "Work Payment"
1861 msgstr "Työmaksu"
1862
1863 #: class.acirc.label:3695
1864 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1865 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
1866
1867 #: field.vmsp.quality.label:566
1868 msgid "Importance"
1869 msgstr "Tärkeys"
1870
1871 #: class.vqbrad.label:358
1872 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1873 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
1874
1875 #: class.pugm.label:6513
1876 msgid "User Group Map"
1877 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
1878
1879 #: class.lmap.label:4800
1880 msgid "Org Lasso Map"
1881 msgstr "Organisaatiolassokartta"
1882
1883 #: field.aua.street2.label:3359 field.aal.street2.label:3379
1884 #: field.acqpca.street2.label:6967 field.stgma.street2.label:8632
1885 #: field.stgba.street2.label:8647
1886 msgid "Street (2)"
1887 msgstr "Katuosoite (2)"
1888
1889 #: class.ccmlsm.label:1614
1890 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1891 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
1892
1893 #: field.acs.thesauri.label:1984 field.acsaf.thesauri.label:2012
1894 msgid "Thesauri"
1895 msgstr "Synonyymisanakirjat"
1896
1897 #: field.cclsgm.limit_group.label:1697
1898 msgid "Limit Group"
1899 msgstr "Rajoitusryhmä"
1900
1901 #: field.au.barred.label:2783
1902 msgid "Barred"
1903 msgstr "Estetty"
1904
1905 #: class.ateo.label:885
1906 msgid "Event Output"
1907 msgstr "Tapahtumatulostus"
1908
1909 #: field.aba.fields.label:2078
1910 msgid "Authority Fields"
1911 msgstr "Auktoriteettikentät"
1912
1913 #: field.ccls.global.label:1598
1914 msgid "Global"
1915 msgstr "Yleinen"
1916
1917 #: field.viiad.tag.label:244 field.vmsp.tag.label:563 field.vmsq.tag.label:598
1918 #: field.acsaf.tag.label:2005 field.acsbf.tag.label:2037
1919 #: field.mfr.tag.label:3060 field.cmfpm.tag.label:9227
1920 msgid "Tag"
1921 msgstr "Avainsana"
1922
1923 #: field.acqf.rollover.label:7167 field.acqfsum.rollover.label:7409
1924 msgid "Rollover"
1925 msgstr "Siirtymä"
1926
1927 #: field.vqbrad.xpath.label:363 field.vqarad.xpath.label:480
1928 #: field.crad.xpath.label:708 field.cmf.xpath.label:2285
1929 #: field.acqlimad.xpath.label:7900 field.acqligad.xpath.label:7920
1930 #: field.acqlipad.xpath.label:7943
1931 msgid "XPath"
1932 msgstr "XPolku"
1933
1934 #: class.vmsp.label:556
1935 msgid "Record Matching Definition"
1936 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
1937
1938 #: field.mrd.date2.label:3250
1939 msgid "Date2"
1940 msgstr "Päiväys2"
1941
1942 #: field.artc.source.label:6433 field.ahtc.source.label:6468
1943 msgid "Sending Library"
1944 msgstr "Lähetyskirjasto"
1945
1946 #: field.cgf.label.label:644 field.crad.label.label:701
1947 #: field.cracct.label.label:813 field.czs.label.label:838
1948 #: field.cza.label.label:867 field.atenv.label.label:986
1949 #: field.aiit.name.label:1222 field.acqim.name.label:1239
1950 #: field.ccpbt.label.label:1255 field.ccnbt.label.label:1271
1951 #: field.cbrebt.label.label:1331 field.cubt.label.label:1347
1952 #: field.cmc.label.label:2261 field.cmf.label.label:2284
1953 #: field.acns.label.label:2372 field.acnp.label.label:2391
1954 #: field.auri.label.label:2453 field.cuat.label.label:2878
1955 #: field.atb.label.label:2917 field.cust.label.label:2964
1956 #: field.sdist.label.label:4315 field.siss.label.label:4454
1957 #: field.acqcr.label.label:7522 field.acqedi.label.label:8011
1958 #: field.qbv.label.label:8850 field.cmpctm.label.label:9244
1959 #: field.cmpcsm.label.label:9261 field.cmpcvm.label.label:9278
1960 msgid "Label"
1961 msgstr "Nimi"
1962
1963 #: class.at.label:2052
1964 msgid "Authority Thesaurus"
1965 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
1966
1967 #: field.vmsp.parent.label:559
1968 msgid "Expression Tree Parent"
1969 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
1970
1971 #: field.cmfinm.norm.label:680 field.crainm.norm.label:768
1972 msgid "Normalizer"
1973 msgstr "Normalisoija"
1974
1975 #: field.mrd.item_form.label:3241
1976 msgid "Form"
1977 msgstr "Muoto"
1978
1979 #: field.bre.subscriptions.label:2553
1980 msgid "Subscriptions"
1981 msgstr "Tilaukset"
1982
1983 #: field.acqie.actual_cost.label:6823 field.acqii.actual_cost.label:6860
1984 msgid "Actual Cost"
1985 msgstr "Todellinen hinta"
1986
1987 #: field.csc.email_gateway.label:736
1988 msgid "Email Gateway"
1989 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
1990
1991 #: class.crainm.label:764
1992 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
1993 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
1994
1995 #: field.mfr.ind2.label:3057
1996 msgid "Indicator 2"
1997 msgstr "Ilmaisin 2"
1998
1999 #: field.au.checkins.label:2828 field.aou.checkins.label:5269
2000 msgid "Checkins"
2001 msgstr "Palautukset"
2002
2003 #: field.actscsf.field.label:5421 field.ascsf.field.label:6393
2004 msgid "Field Identifier"
2005 msgstr "Kenttätunniste"
2006
2007 #: field.cblvl.code.label:4752
2008 msgid "Bib Level Code"
2009 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2010
2011 #: field.acpl.id.label:4077 field.acplo.location.label:4154
2012 msgid "Location ID"
2013 msgstr "Sijaintitunnus"
2014
2015 #: field.acqdf.owner.label:8354
2016 msgid "Formula Owner"
2017 msgstr "Kaavan omistaja"
2018
2019 #: class.sdist.label:4308 field.sdistn.distribution.label:4356
2020 #: field.sstr.distribution.label:4388 field.sasum.distribution.label:4619
2021 #: field.sbsum.distribution.label:4644 field.sssum.distribution.label:4671
2022 #: field.sisum.distribution.label:4698
2023 msgid "Distribution"
2024 msgstr "Jakelu"
2025
2026 #: field.bre.simple_record.label:2551
2027 msgid "Simple Record Extracts "
2028 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2029
2030 #: class.actsce.label:5669
2031 msgid "User Stat Cat Entry"
2032 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2033
2034 #: field.au.juvenile.label:2819
2035 msgid "Juvenile"
2036 msgstr "Nuoriso"
2037
2038 #: class.acqftm.label:9975
2039 msgid "Fund Tag Map"
2040 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2041
2042 #: class.acn.label:2407 field.sunit.call_number.label:4490
2043 #: field.acp.call_number.label:5878
2044 msgid "Call Number/Volume"
2045 msgstr "Hyllypaikka/nimeke"
2046
2047 #: field.atul.user_data.label:1160
2048 msgid "Event User Data"
2049 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2050
2051 #: field.sunit.notes.label:4522 field.acp.notes.label:5908
2052 msgid "Copy Notes"
2053 msgstr "Nidehuomautukset"
2054
2055 #: field.vii.deposit.label:201 field.viiad.deposit.label:252
2056 msgid "Deposit"
2057 msgstr "Talletus"
2058
2059 #: field.vbm.id.label:400 field.vam.id.label:517
2060 msgid "Match ID"
2061 msgstr "Osuvuustunnus"
2062
2063 #: class.mbe.label:3134
2064 msgid "Combined Browse Entry"
2065 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2066
2067 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1392 field.ccmw.juvenile_flag.label:1424
2068 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1532
2069 msgid "Juvenile?"
2070 msgstr "Nuoriso?"
2071
2072 #: field.actscecm.stat_cat.label:6158 field.aaactsc.stat_cat.label:10117
2073 #: field.aaasc.stat_cat.label:10129
2074 msgid "Statistical Category"
2075 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2076
2077 #: field.acqfc.id.label:7015
2078 msgid "Fiscal Calendar ID"
2079 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2080
2081 #: field.vii.circulate.label:200 field.viiad.circulate.label:251
2082 msgid "Circulate"
2083 msgstr "Lainaa"
2084
2085 #: class.abl.label:2165
2086 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2087 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2088
2089 #: field.aur.isxn.label:6632
2090 msgid "ISxN"
2091 msgstr "ISxN"
2092
2093 #: field.acn.edit_date.label:2413 field.sunit.edit_date.label:4505
2094 #: field.acp.edit_date.label:5893
2095 msgid "Last Edit Date/Time"
2096 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2097
2098 #: field.vbq.id.label:282 field.vaq.id.label:422
2099 msgid "Queue ID"
2100 msgstr "Jonotunnus"
2101
2102 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3787
2103 msgid "Target Resource Types"
2104 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2105
2106 #: field.cuat.ehow.label:2877
2107 msgid "Event Mechanism"
2108 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2109
2110 #: field.actsce.stat_cat.label:5673 field.actsced.stat_cat.label:5687
2111 #: field.asce.stat_cat.label:6383
2112 msgid "Stat Cat"
2113 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2114
2115 #: field.asc.required.label:5392 field.actsc.required.label:5447
2116 msgid "Required"
2117 msgstr "Vaaditaan"
2118
2119 #: field.acqfs.summary.label:7060 field.acqf.summary.label:7172
2120 msgid "Summary"
2121 msgstr "Yhteenveto"
2122
2123 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9514
2124 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2125 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2126
2127 #: class.qxp.label:8860 field.qsi.expression.label:8946
2128 #: field.qobi.expression.label:8961
2129 msgid "Expression"
2130 msgstr "Lauseke"
2131
2132 #: class.acqedi.label:8008 field.acqedim.account.label:8049
2133 msgid "EDI Account"
2134 msgstr "EDI-tili"
2135
2136 #: field.cracct.last_activity.label:820 field.acqedi.last_activity.label:8018
2137 msgid "Last Activity"
2138 msgstr "Viimeisin toiminta"
2139
2140 #: field.cclsgm.check_only.label:1698
2141 msgid "Check Only"
2142 msgstr "Vain tarkistus"
2143
2144 #: field.aouctn.children.label:5340
2145 msgid "Children"
2146 msgstr "Lapset"
2147
2148 #: field.ocirccount.out.label:3501 field.ocirclist.out.label:3543
2149 msgid "Out"
2150 msgstr "Ulkona"
2151
2152 #: field.aupr.has_been_reset.label:1829
2153 msgid "Was Reset?"
2154 msgstr "Nollattu?"
2155
2156 #: field.au.settings.label:2775
2157 msgid "All User Settings"
2158 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2159
2160 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:9840
2161 msgid "Dewy Hundreds"
2162 msgstr "Dewey-alaluokat"
2163
2164 #: field.pgt.perm_interval.label:6045
2165 msgid "User Expiration Interval"
2166 msgstr "Käyttäjän vanhentumisen aikaväli"
2167
2168 #: class.acqliat.label:7792
2169 msgid "Line Item Alert Text"
2170 msgstr "Nimikkeen varoitusteksti"
2171
2172 #: class.mrd.label:3232
2173 msgid "Basic Record Descriptor"
2174 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2175
2176 #: field.chmm.transit_range.label:1484
2177 msgid "Transit Range"
2178 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2179
2180 #: field.ahopl.issuance_label.label:5135
2181 msgid "Issuance Label"
2182 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2183
2184 #: field.mwp.id.label:5753 field.mgp.id.label:5771 field.mckp.id.label:5859
2185 #: field.mp.id.label:6255 field.mbp.id.label:6283 field.mndp.id.label:6311
2186 #: field.mdp.id.label:6333
2187 msgid "Payment ID"
2188 msgstr "Maksutunnus"
2189
2190 #: class.cbrebin.label:6369
2191 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2192 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan koriniteen huomautus"
2193
2194 #: field.chdd.forceto.label:2700
2195 msgid "Always Use?"
2196 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2197
2198 #: class.cifm.label:2341
2199 msgid "Item Form Map"
2200 msgstr "Niteiden muotokartta"
2201
2202 #: field.jub.eg_bib_id.label:7699 field.acqlih.eg_bib_id.label:7761
2203 msgid "Evergreen Bib ID"
2204 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2205
2206 #: field.atevdef.granularity.label:1026
2207 msgid "Granularity"
2208 msgstr "Rakeisuus"
2209
2210 #: field.afs.pkey_value.label:8679
2211 msgid "Primary Key Value"
2212 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2213
2214 #: field.bra.name.label:3842
2215 msgid "Resource Attribute Name"
2216 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2217
2218 #: field.acqlisum.cancel_count.label:9665
2219 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:9685
2220 msgid "Cancel Count"
2221 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2222
2223 #: class.acqft.label:9955
2224 msgid "Fund Tag"
2225 msgstr "Tilin avainsana"
2226
2227 #: field.smhc.ind1.label:4632
2228 msgid "First Indicator"
2229 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2230
2231 #: field.cwa.hold_weights.label:1446
2232 msgid "Hold Weights"
2233 msgstr "Varausten painot"
2234
2235 #: field.mbts.usr.label:1776 field.mbtslv.usr.label:1797
2236 msgid "Billed User"
2237 msgstr "Käyttäjää laskutettu"
2238
2239 #: field.acqii.title.label:6856
2240 msgid "Title or Item Name"
2241 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2242
2243 #: field.cifm.code.label:2343
2244 msgid "Item Form Code"
2245 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
2246
2247 #: class.i18n_l.label:6564
2248 msgid "Locale"
2249 msgstr "Kieli"
2250
2251 #: field.rmsr.quality.label:8209 field.rssr.quality.label:8233
2252 #: field.rsr.quality.label:8253
2253 msgid "Overall Record Quality"
2254 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2255
2256 #: field.sunit.detailed_contents.label:4521
2257 msgid "Detailed Contents"
2258 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2259
2260 #: field.vii.id.label:187
2261 msgid "Import Item ID"
2262 msgstr "Tuo nidetunnus"
2263
2264 #: field.vmsq.svf.label:597
2265 msgid "Record Attribute"
2266 msgstr "Tietuemäärite"
2267
2268 #: class.clfm.label:5732 field.rccc.lit_form.label:9496
2269 msgid "Literary Form"
2270 msgstr "Kirjallinen muoto"
2271
2272 #: field.ahr.prev_check_time.label:4981 field.ahopl.prev_check_time.label:5108
2273 #: field.alhr.prev_check_time.label:5182
2274 msgid "Last Targeting Date/Time"
2275 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2276
2277 #: field.ssr.rel.label:4834
2278 msgid "Relevance"
2279 msgstr "Relevanssi"
2280
2281 #: field.rccc.language.label:9495
2282 msgid "Item Language"
2283 msgstr "Niteen kieli"
2284
2285 #: class.acqlisum.label:9660
2286 msgid "Lineitem Summary"
2287 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2288
2289 #: class.vqarad.label:475
2290 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2291 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2292
2293 #: field.aout.opac_label.label:5555
2294 msgid "OPAC Label"
2295 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2296
2297 #: field.atevdef.usr_field.label:1027
2298 msgid "Opt-In User Field"
2299 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2300
2301 #: field.au.survey_responses.label:2778
2302 msgid "Survey Responses"
2303 msgstr "Kyselyvastaukset"
2304
2305 #: field.acp.peer_record_maps.label:5916
2306 msgid "Peer Record Maps"
2307 msgstr "Vertaistietuekartat"
2308
2309 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7115
2310 msgid "Sort Priority"
2311 msgstr "Lajittelujärjestys"
2312
2313 #: class.acqscl.label:8519
2314 msgid "Serial Claim"
2315 msgstr "Sarjajulkaisureklamaatio"
2316
2317 #: class.rsce2.label:9543
2318 msgid "CAT2 Entry"
2319 msgstr "CAT2-kirjaus"
2320
2321 #: field.acqedim.process_time.label:8053
2322 msgid "Time Processed"
2323 msgstr "Käsitteyaika"
2324
2325 #: field.aout.id.label:5553
2326 msgid "Type ID"
2327 msgstr "Tyyppitunnus"
2328
2329 #: class.bre.label:2521 field.brt.record.label:3782
2330 msgid "Bibliographic Record"
2331 msgstr "Bibliografinen tietue"
2332
2333 #: field.ahrcc.id.label:6409
2334 msgid "Cause ID"
2335 msgstr "Syytunnus"
2336
2337 #: field.acqinv.receiver.label:6779
2338 msgid "Receiver"
2339 msgstr "Vastaanottaja"
2340
2341 #: field.mp.cash_payment.label:6261 field.mbp.cash_payment.label:6289
2342 msgid "Cash Payment Detail"
2343 msgstr "Käteismaksutiedot"
2344
2345 #: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:168 field.mfr.id.label:3055
2346 msgid "Field ID"
2347 msgstr "Kenttätunnus"
2348
2349 #: field.acqedi.in_dir.label:8020
2350 msgid "Incoming Directory"
2351 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2352
2353 #: field.qsq.from_clause.label:8770
2354 msgid "FROM Clause"
2355 msgstr "FROM-lauseke"
2356
2357 #: field.ancc.item_type.label:6094
2358 msgid "Non-cat Item Type"
2359 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2360
2361 #: field.atev.user_data.label:1064
2362 msgid "User Data"
2363 msgstr "Käyttäjätiedot"
2364
2365 #: class.aal.label:3371
2366 msgid "Address Alert"
2367 msgstr "Osoitevaroitus"
2368
2369 #: field.mbts.balance_owed.label:1766 field.mbtslv.balance_owed.label:1787
2370 #: field.rccbs.balance_owed.label:9589
2371 msgid "Balance Owed"
2372 msgstr "Maksuja maksamatta"
2373
2374 #: field.acsaf.bib_fields.label:2011
2375 msgid "Controlled Bib Fields"
2376 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2377
2378 #: field.au.second_given_name.label:2812
2379 #: field.stgu.second_given_name.label:8606
2380 msgid "Middle Name"
2381 msgstr "Toinen nimi"
2382
2383 #: field.vmp.lwm_ratio.label:151
2384 msgid "Min. Quality Ratio"
2385 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2386
2387 #: field.aou.rsrc_types.label:5276
2388 msgid "Resource Types"
2389 msgstr "Aineistotyypit"
2390
2391 #: class.cclg.label:1574
2392 msgid "Circulation Limit Group"
2393 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2394
2395 #: field.aur.lineitem.label:6627 field.acqie.lineitem.label:6817
2396 #: field.acqlid.lineitem.label:7850
2397 msgid "PO Line Item"
2398 msgstr "Ostotilausnimike"
2399
2400 #: field.auact.etype.label:2896
2401 msgid "Activity Type"
2402 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2403
2404 #: field.acqedim.error_time.label:8054
2405 msgid "Time of Error"
2406 msgstr "Virheaika"
2407
2408 #: class.atev.label:1053
2409 msgid "Trigger Event Entry"
2410 msgstr "Laukaisutapahtumakirjaus"
2411
2412 #: field.rocit.age_protect.label:9855
2413 msgid "Age Protection"
2414 msgstr "Aikarajoite"
2415
2416 #: field.acqfc.name.label:7016
2417 msgid "Fiscal Calendar Name"
2418 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2419
2420 #: class.czs.label:835 field.czs.name.label:837 field.cza.source.label:865
2421 msgid "Z39.50 Source"
2422 msgstr "Z39.50-lähde"
2423
2424 #: field.acn.record.label:2418 field.combcirc.copy_bib_record.label:3667
2425 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3740 field.sre.record.label:4192
2426 #: field.aur.eg_bib.label:6628
2427 msgid "Bib Record"
2428 msgstr "Bibliografinen tietue"
2429
2430 #: field.clfm.code.label:5734
2431 msgid "LitF Code"
2432 msgstr "LitF-koodi"
2433
2434 #: field.cifm.value.label:2344
2435 msgid "Item Form"
2436 msgstr "Nidelomake"
2437
2438 #: field.acqftr.id.label:6995
2439 msgid "Fund Transfer ID"
2440 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2441
2442 #: field.ahr.requestor.label:4984 field.ahopl.requestor.label:5111
2443 #: field.alhr.requestor.label:5185
2444 msgid "Requesting User"
2445 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2446
2447 #: field.auoi.opt_in_ws.label:627 class.aws.label:1184
2448 #: field.circ.workstation.label:3581 field.acirc.workstation.label:3723
2449 msgid "Workstation"
2450 msgstr "Työasema"
2451
2452 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3505
2453 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3547
2454 msgid "Long Overdue"
2455 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2456
2457 #: field.rocit.owning_lib_name.label:9850
2458 msgid "Owning Lib Name"
2459 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2460
2461 #: class.cmfinm.label:676
2462 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2463 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2464
2465 #: field.vqbra.record.label:380 field.vqara.record.label:497
2466 #: field.ssr.record.label:4835 field.bmpc.record.label:9213
2467 msgid "Record"
2468 msgstr "Tietue"
2469
2470 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7418
2471 msgid "Total Encumbered"
2472 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2473
2474 #: field.aal.match_all.label:3376
2475 msgid "Match All Fields"
2476 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2477
2478 #: class.ath.label:906
2479 msgid "Trigger Hook Point"
2480 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2481
2482 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9384
2483 msgid "Hold/Copy Ratio"
2484 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2485
2486 #: field.bresv.return_time.label:3937
2487 msgid "Return Time"
2488 msgstr "Palautusaika"
2489
2490 #: field.qdt.is_composite.label:8803
2491 msgid "Is Composite"
2492 msgstr "Yhdistelmä"
2493
2494 #: field.rocit.call_number_label.label:9838
2495 msgid "Callnumber Label"
2496 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2497
2498 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1390 field.ccmw.marc_bib_level.label:1421
2499 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1478 field.ccmm.marc_bib_level.label:1529
2500 msgid "MARC Bib Level"
2501 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2502
2503 #: class.csc.label:730
2504 msgid "SMS Carrier"
2505 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2506
2507 #: field.mp.check_payment.label:6264 field.mbp.check_payment.label:6292
2508 msgid "Check Payment Detail"
2509 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2510
2511 #: class.acqpc.label:6928
2512 msgid "Provider Contact"
2513 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2514
2515 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9489
2516 msgid "Library Circulation Location Link"
2517 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2518
2519 #: field.acpl.orders.label:4081 field.aou.copy_location_orders.label:5272
2520 msgid "Copy Location Orders"
2521 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2522
2523 #: field.acqafcb.amount.label:7334
2524 msgid "Total Combined Balance"
2525 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2526
2527 #: field.pgt.usergroup.label:6047
2528 msgid "Is User Group"
2529 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2530
2531 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7134
2532 msgid "Debit Type"
2533 msgstr "Velan tyyppi"
2534
2535 #: class.ssr.label:4831
2536 msgid "Search Result"
2537 msgstr "Hakutulos"
2538
2539 #: field.ausp.set_date.label:3326
2540 msgid "Set Date"
2541 msgstr "Aseta päiväys"
2542
2543 #: field.bre.fingerprint.label:2531 field.rmsr.fingerprint.label:8208
2544 #: field.rssr.fingerprint.label:8232 field.rsr.fingerprint.label:8252
2545 msgid "Fingerprint"
2546 msgstr "Sormenjälki"
2547
2548 #: field.ateo.data.label:889
2549 msgid "Data"
2550 msgstr "Tiedot"
2551
2552 #: field.smhc.ind2.label:4633
2553 msgid "Second Indicator"
2554 msgstr "Toinen ilmaisin"
2555
2556 #: class.i18n.label:6524
2557 msgid "i18n Core"
2558 msgstr "i18n-ydin"
2559
2560 #: class.circ.label:3553 field.rccc.id.label:9487
2561 msgid "Circulation"
2562 msgstr "Laina"
2563
2564 #: field.cgf.enabled.label:646 field.atevdef.active.label:1013
2565 #: field.cuat.enabled.label:2880
2566 msgid "Enabled"
2567 msgstr "Otettu käyttöön"
2568
2569 #: field.qfr.type.label:8908
2570 msgid "From Relation Type"
2571 msgstr "Suhdetyypistä"
2572
2573 #: class.rhcrpb.label:9331
2574 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2575 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2576
2577 #: field.artc.reservation.label:6429
2578 msgid "Reservation requiring Transit"
2579 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
2580
2581 #: field.sre.creator.label:4194 field.ssubn.creator.label:4296
2582 #: field.sdistn.creator.label:4357 field.siss.creator.label:4448
2583 #: field.sitem.creator.label:4558 field.sin.creator.label:4603
2584 #: field.act.creator.label:5961 field.acqpron.creator.label:6748
2585 #: field.acqpl.creator.label:7501 field.acqpo.creator.label:7548
2586 #: field.acqpoh.creator.label:7590 field.acqpon.creator.label:7622
2587 #: field.jub.creator.label:7703 field.acqlih.creator.label:7751
2588 #: field.acqlin.creator.label:7816 field.acqdfa.creator.label:8408
2589 #: field.acqcle.creator.label:8509 field.acqscle.creator.label:8537
2590 #: field.rocit.creator.label:9854
2591 msgid "Creator"
2592 msgstr "Luonut"
2593
2594 #: field.asvq.id.label:1740
2595 msgid "Question ID"
2596 msgstr "Kysymystunnus"
2597
2598 #: class.acqpon.label:7618
2599 msgid "PO Note"
2600 msgstr "Ostotilaushuomautus"
2601
2602 #: field.czs.transmission_format.label:843
2603 msgid "Transmission Format"
2604 msgstr "Siirtomuoto"
2605
2606 #: field.acqpoh.audit_action.label:7587 field.acqlih.audit_action.label:7749
2607 msgid "Audit Action"
2608 msgstr "Auditointitoiminto"
2609
2610 #: field.chddv.active_date.label:2722
2611 msgid "Active Date"
2612 msgstr "Aktiivinen"
2613
2614 #: field.qsf.subfield_type.label:8814
2615 msgid "Subfield Type"
2616 msgstr "Alakentän tyyppi"
2617
2618 #: field.acqfsrcct.amount.label:7344
2619 msgid "Total Credits to Funding Source"
2620 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2621
2622 #: class.mct.label:2500
2623 msgid "Collections Tracker"
2624 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2625
2626 #: field.qsi.grouped_by.label:8948
2627 msgid "Is Grouped By"
2628 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2629
2630 #: field.crad.tag.label:705
2631 msgid "MARC Tag"
2632 msgstr "MARC-avainsana"
2633
2634 #: field.czs.db.label:841
2635 msgid "DB"
2636 msgstr "Tietokanta"
2637
2638 #: field.vibtf.field.label:170 field.vqbra.field.label:381
2639 #: field.vqara.field.label:498 field.cmsa.field.label:2242
2640 msgid "Field"
2641 msgstr "Kenttä"
2642
2643 #: field.atb.org.label:2915 field.acpl.owning_lib.label:4080
2644 #: field.acplg.owner.label:4107 field.sre.owning_lib.label:4202
2645 msgid "Owning Org Unit"
2646 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2647
2648 #: field.scap.chron_5.label:4240
2649 msgid "Chron 5"
2650 msgstr "Chron 5"
2651
2652 #: field.scap.chron_4.label:4239
2653 msgid "Chron 4"
2654 msgstr "Chron 4"
2655
2656 #: field.mbts.xact_finish.label:1777 field.mbtslv.xact_finish.label:1798
2657 msgid "Transaction Finish Time"
2658 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2659
2660 #: field.scap.chron_1.label:4236
2661 msgid "Chron 1"
2662 msgstr "Chron 1"
2663
2664 #: field.scap.chron_3.label:4238
2665 msgid "Chron 3"
2666 msgstr "Chron 3"
2667
2668 #: field.scap.chron_2.label:4237
2669 msgid "Chron 2"
2670 msgstr "Chron 2"
2671
2672 #: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:1060
2673 #: field.bresv.start_time.label:3932
2674 msgid "Start Time"
2675 msgstr "Aloitusaika"
2676
2677 #: class.xop.label:9148 class.xser.label:9166
2678 msgid "Operator Expression"
2679 msgstr "Operaattorilauseke"
2680
2681 #: field.rxbt.total.label:8315
2682 msgid "Total Billing Amount"
2683 msgstr "Maksut yhteensä"
2684
2685 #: field.circ.xact_finish.label:3578 field.combcirc.xact_finish.label:3651
2686 #: field.acirc.xact_finish.label:3720 field.bresv.xact_finish.label:3923
2687 #: field.mbt.xact_finish.label:5647 field.rodcirc.xact_finish.label:9802
2688 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2689 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2690
2691 #: field.acqedim.translate_time.label:8052
2692 msgid "Time Translated"
2693 msgstr "Käännösaika"
2694
2695 #: class.acqfdt.label:7223
2696 msgid "Total Debit from Fund"
2697 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2698
2699 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:243
2700 #: field.vbq.name.label:284 field.vaq.name.label:424 field.vms.name.label:539
2701 #: field.cgf.name.label:643 field.cin.name.label:661 field.crad.name.label:700
2702 #: field.csc.name.label:734 field.cza.name.label:866
2703 #: field.atevdef.name.label:1025 field.atul.name.label:1149
2704 #: field.ccm.name.label:1202 field.bpt.name.label:1287
2705 #: field.chmw.name.label:1379 field.ccmw.name.label:1410
2706 #: field.cclg.name.label:1577 field.ccls.name.label:1594
2707 #: field.aus.name.label:1838 field.acs.name.label:1981
2708 #: field.acsaf.name.label:2008 field.at.name.label:2056
2709 #: field.aba.name.label:2075 field.cxt.name.label:2222
2710 #: field.cmc.name.label:2260 field.cmf.name.label:2283
2711 #: field.acnc.name.label:2359 field.chdd.name.label:2699
2712 #: field.cust.name.label:2963 field.auss.name.label:3406
2713 #: field.acpl.name.label:4078 field.acplg.name.label:4105
2714 #: field.asv.name.label:4851 field.aou.name.label:5256
2715 #: field.asc.name.label:5387 field.actsc.name.label:5440
2716 #: field.cnct.name.label:5540 field.act.name.label:5965
2717 #: field.cbt.name.label:6584 field.acqipm.name.label:6764
2718 #: field.acqpc.name.label:6932 field.acqf.name.label:7163
2719 #: field.acqfsum.name.label:7405 field.acqpl.name.label:7496
2720 #: field.acqpo.name.label:7551 field.acqpoh.name.label:7598
2721 #: field.acqlia.attr_name.label:7837 field.acqphsm.name.label:7974
2722 #: field.qbv.name.label:8849
2723 msgid "Name"
2724 msgstr "Nimi"
2725
2726 #: class.aaasc.label:10125
2727 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2728 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2729
2730 #: field.clm.code.label:2178 field.bre.language.label:2542
2731 msgid "Language Code"
2732 msgstr "Kielikoodi"
2733
2734 #: field.au.ws_ou.label:2779
2735 msgid "Workstation Org Unit"
2736 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2737
2738 #: class.vmp.label:142
2739 msgid "Bib Import Merge Profile"
2740 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2741
2742 #: field.qseq.seq_no.label:8789 field.qsf.seq_no.label:8813
2743 #: field.qfpd.seq_no.label:8838 field.qxp.seq_no.label:8866
2744 #: field.qcb.seq_no.label:8894 field.qfr.seq_no.label:8915
2745 #: field.qrc.seq_no.label:8931 field.qsi.seq_no.label:8945
2746 #: field.qobi.seq_no.label:8960 field.xbet.seq_no.label:8974
2747 #: field.xbind.seq_no.label:8989 field.xbool.seq_no.label:9003
2748 #: field.xcase.seq_no.label:9017 field.xcast.seq_no.label:9032
2749 #: field.xcol.seq_no.label:9049 field.xex.seq_no.label:9064
2750 #: field.xfunc.seq_no.label:9079 field.xin.seq_no.label:9095
2751 #: field.xisnull.seq_no.label:9112 field.xnull.seq_no.label:9127
2752 #: field.xnum.seq_no.label:9140 field.xop.seq_no.label:9153
2753 #: field.xser.seq_no.label:9171 field.xstr.seq_no.label:9185
2754 #: field.xsubq.seq_no.label:9198
2755 msgid "Sequence Number"
2756 msgstr "Jononumero"
2757
2758 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:128
2759 msgid "Last Checkin Scan Time"
2760 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2761
2762 #: field.vii.call_number.label:196 field.viiad.call_number.label:248
2763 #: field.auricnm.call_number.label:2468
2764 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3663
2765 #: field.acirc.copy_call_number.label:3736
2766 msgid "Call Number"
2767 msgstr "Hyllypaikka"
2768
2769 #: field.atev.template_output.label:1065
2770 msgid "Template Output"
2771 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2772
2773 #: field.acqdf.id.label:8353 field.acqdfe.formula.label:8376
2774 msgid "Formula ID"
2775 msgstr "Kaavatunnus"
2776
2777 #: field.act.mint_condition.label:5983
2778 msgid "Mint Condition?"
2779 msgstr "Hyväkuntoinen?"
2780
2781 #: field.circbyyr.is_renewal.label:9766
2782 msgid "Renewal"
2783 msgstr "Uusinta"
2784
2785 #: class.bram.label:3889
2786 msgid "Resource Attribute Map"
2787 msgstr "Aineistomääritekartta"
2788
2789 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:9564
2790 msgid "User Home Library Link"
2791 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
2792
2793 #: class.cbc.label:10065
2794 msgid "Barcode Completions"
2795 msgstr "Tunnusten täydennykset"
2796
2797 #: field.acqpc.role.label:6933
2798 msgid "Role"
2799 msgstr "Rooli"
2800
2801 #: field.au.day_phone.label:2790 field.stgu.day_phone.label:8608
2802 msgid "Daytime Phone"
2803 msgstr "Puhelin päivällä"
2804
2805 #: field.bresv.email_notify.label:3948 field.ahr.email_notify.label:4969
2806 #: field.ahopl.email_notify.label:5096 field.alhr.email_notify.label:5172
2807 msgid "Notify by Email?"
2808 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
2809
2810 #: field.acqlisum.invoice_count.label:9666
2811 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:9686
2812 msgid "Invoice Count"
2813 msgstr "Laskujen lukumäärä"
2814
2815 #: class.mups.label:27
2816 msgid "User Payment Summary"
2817 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
2818
2819 #: field.acqinv.recv_method.label:6783
2820 msgid "Receive Method"
2821 msgstr "Vastaanottotapa"
2822
2823 #: field.au.notes.label:2823
2824 msgid "User Notes"
2825 msgstr "Käyttäjän huomautukset"
2826
2827 #: field.asc.id.label:5386 field.actsc.id.label:5439
2828 #: field.stgsc.statcat.label:8661
2829 msgid "Stat Cat ID"
2830 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
2831
2832 #: field.acqexr.from_currency.label:6690
2833 msgid "From Currency"
2834 msgstr "Valuutasta"
2835
2836 #: field.mrd.enc_level.label:3239
2837 msgid "ELvl"
2838 msgstr "ELvl"
2839
2840 #: field.qsq.use_all.label:8768
2841 msgid "Use ALL"
2842 msgstr "Käytä KAIKKIA"
2843
2844 #: class.atreact.label:948
2845 msgid "Trigger Event Reactor"
2846 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
2847
2848 #: field.acqf.combined_balance.label:7180
2849 msgid "Combined Balance"
2850 msgstr "Saldo yhteensä"
2851
2852 #: field.acqii.po_item.label:6863 class.acqpoi.label:7652
2853 msgid "Purchase Order Item"
2854 msgstr "Ostotilausnimike"
2855
2856 #: field.ahr.selection_ou.label:4986 field.ahopl.selection_ou.label:5113
2857 #: field.alhr.selection_ou.label:5187
2858 msgid "Selection Locus"
2859 msgstr "Valintakeskittymä"
2860
2861 #: field.atenv.collector.label:985
2862 msgid "Collector"
2863 msgstr "Kerääjä"
2864
2865 #: class.acqafet.label:7301
2866 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2867 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
2868
2869 #: field.pgt.children.label:6040
2870 msgid "Child Groups"
2871 msgstr "Alatason ryhmät"
2872
2873 #: field.accs.last_checkin_time.label:127
2874 msgid "Last Checkin Time"
2875 msgstr "Viimeisin palautusaika"
2876
2877 #: field.bre.tcn_value.label:2538 field.rmsr.tcn_value.label:8211
2878 #: field.rssr.tcn_value.label:8235 field.rsr.tcn_value.label:8255
2879 msgid "TCN Value"
2880 msgstr "Tietuenumeron arvo"
2881
2882 #: field.act.location.label:5968 field.acqdfe.location.label:8380
2883 msgid "Location"
2884 msgstr "Sijainti"
2885
2886 #: class.cmpcvm.label:9273
2887 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2888 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
2889
2890 #: class.cam.label:2325
2891 msgid "Audience Map"
2892 msgstr "Yleisökartta"
2893
2894 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6720
2895 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7553
2896 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7600
2897 msgid "Prepayment Required"
2898 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
2899
2900 #: field.au.profile.label:2811 field.stgu.profile.label:8601
2901 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2902 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
2903
2904 #: field.vmsp.subfield.label:564 field.vmsq.subfield.label:599
2905 #: field.mfr.subfield.label:3059 field.smhc.subfield.label:4634
2906 #: field.acqphsm.subfield.label:7975 class.qsf.label:8809
2907 #: field.bmpc.subfield.label:9211 field.cmpcsm.subfield.label:9258
2908 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9277
2909 msgid "Subfield"
2910 msgstr "Alakenttä"
2911
2912 #: field.acn.creator.label:2411 field.sunit.creator.label:4498
2913 #: field.acp.creator.label:5886
2914 msgid "Creating User"
2915 msgstr "Luodaan käyttäjää"
2916
2917 #: field.sunit.holdable.label:4508 field.acp.holdable.label:5896
2918 msgid "Is Holdable"
2919 msgstr "Varattavissa"
2920
2921 #: field.acqlin.id.label:7814
2922 msgid "PO Line Item Note ID"
2923 msgstr "Ostotilausnimikkeen huomautustunnus"
2924
2925 #: class.ergbhu.label:8332
2926 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2927 msgstr ""
2928 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/poistoajan "
2929 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
2930
2931 #: class.acqftr.label:6993
2932 msgid "Fund Transfer"
2933 msgstr "Tilisiirto"
2934
2935 #: field.circ.max_fine.label:3566 field.combcirc.max_fine.label:3639
2936 #: field.acirc.max_fine.label:3708 field.brt.max_fine.label:3779
2937 #: field.bresv.max_fine.label:3941 field.crmf.amount.label:6023
2938 #: field.rodcirc.max_fine.label:9791
2939 msgid "Max Fine Amount"
2940 msgstr "Maksun enimmäisraja"
2941
2942 #: field.act.deposit.label:5973
2943 msgid "Deposit?"
2944 msgstr "Talletus?"
2945
2946 #: field.auss.target.label:3410 field.acqii.target.label:6864
2947 #: field.acqpoi.target.label:7663
2948 msgid "Target"
2949 msgstr "Kohde"
2950
2951 #: field.qfr.subquery.label:8911
2952 msgid "Subquery ID"
2953 msgstr "Alakyselytunnus"
2954
2955 #: field.acqftm.tag.label:9979
2956 msgid "Tag ID"
2957 msgstr "Avainsanatunnus"
2958
2959 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1540 class.chdd.label:2696
2960 #: field.chddv.hard_due_date.label:2720
2961 msgid "Hard Due Date"
2962 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
2963
2964 #: field.ahr.hold_type.label:4974 field.ahopl.hold_type.label:5101
2965 #: field.alhr.hold_type.label:5177
2966 msgid "Hold Type"
2967 msgstr "Varauksen tyyppi"
2968
2969 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7131
2970 msgid "Origin Currency"
2971 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
2972
2973 #: field.acqda.credit_amount.label:8442
2974 msgid "Credit Amount"
2975 msgstr "Varoja"
2976
2977 #: field.au.alias.label:2818
2978 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2979 msgstr "Verkkokirjaston/henkilökunnan pääteohjelman varausalias"
2980
2981 #: field.aou.children.label:5250
2982 msgid "Subordinate Organizational Units"
2983 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
2984
2985 #: field.mfr.value.label:3061
2986 msgid "Normalized Value"
2987 msgstr "Normalisoitu arvo"
2988
2989 #: field.accs.checkout_workstation.label:121
2990 msgid "Checkout Workstation"
2991 msgstr "Lainaustyöasema"
2992
2993 #: class.cxt.label:2220
2994 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2995 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
2996
2997 #: class.acqmapinv.label:10002
2998 msgid "Acq Map to Invoice View"
2999 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3000
3001 #: field.acqf.allocation_total.label:7176
3002 msgid "Allocation Total"
3003 msgstr "Varattu yhteensä"
3004
3005 #: field.accs.last_renewal_time.label:122
3006 msgid "Last Renewal Time"
3007 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3008
3009 #: class.acs.label:1978
3010 msgid "Authority Control Set"
3011 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3012
3013 #: field.jub.source_label.label:7700 field.acqlih.source_label.label:7762
3014 msgid "Source Label"
3015 msgstr "Lähdenimeke"
3016
3017 #: field.acsaf.id.label:2002
3018 msgid "Control Set Authority Field ID"
3019 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3020
3021 #: field.ahr.fulfillment_time.label:4973
3022 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5100
3023 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5176
3024 msgid "Fulfillment Date/Time"
3025 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3026
3027 #: field.ausp.note.label:3332 field.srlu.note.label:4421
3028 #: field.mg.note.label:5605 field.mwp.note.label:5754
3029 #: field.mgp.note.label:5772 field.mckp.note.label:5860
3030 #: field.mp.note.label:6256 field.mbp.note.label:6284
3031 #: field.mndp.note.label:6312 field.mdp.note.label:6334
3032 #: field.mb.note.label:6500 field.acqinv.note.label:6788
3033 #: field.acqie.note.label:6820 field.acqii.note.label:6858
3034 #: field.acqftr.note.label:7002 field.acqfscred.note.label:7087
3035 #: field.acqofscred.note.label:7119 field.acqfa.note.label:7439
3036 #: field.acqfap.note.label:7473 field.acqpoi.note.label:7660
3037 #: field.acqlid.note.label:7861 field.acqcle.note.label:8510
3038 #: field.acqscle.note.label:8538
3039 msgid "Note"
3040 msgstr "Huomautus"
3041
3042 #: class.ccnbi.label:3996
3043 msgid "Call Number Bucket Item"
3044 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3045
3046 #: class.xbet.label:8969
3047 msgid "Between Expression"
3048 msgstr "Lausekkeen välissä"
3049
3050 #: field.ateo.events.label:891
3051 msgid "Events"
3052 msgstr "Tapahtumat"
3053
3054 #: field.act.circ_lib.label:5966 field.rocit.circ_lib.label:9853
3055 msgid "Circ Lib"
3056 msgstr "Kotiosasto"
3057
3058 #: field.acn.id.label:2415
3059 msgid "Call Number/Volume ID"
3060 msgstr "Hyllypaikka / nimekkeen tunnus"
3061
3062 #: field.qfr.join_type.label:8916
3063 msgid "Join Type"
3064 msgstr "Liitostyyppi"
3065
3066 #: class.vqar.label:443
3067 msgid "Queued Authority Record"
3068 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3069
3070 #: field.bresv.capture_staff.label:3947
3071 msgid "Capture Staff"
3072 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3073
3074 #: field.circ.aaasc_entries.label:3594 field.combcirc.aaasc_entries.label:3669
3075 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3742
3076 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3077 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3078
3079 #: class.acqclpa.label:8567 field.acrlid.claim_policy_action.label:9650
3080 msgid "Claim Policy Action"
3081 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3082
3083 #: field.chmw.id.label:1378
3084 msgid "Hold Weights ID"
3085 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3086
3087 #: field.bresv.payments.label:3927 field.mbt.payments.label:5653
3088 msgid "Payment Line Items"
3089 msgstr "Maksunimikkeet"
3090
3091 #: field.sra.multiplier.label:4771
3092 msgid "Multiplier"
3093 msgstr "Kerroin"
3094
3095 #: field.atul.run_time.label:1154
3096 msgid "Event Run Time"
3097 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3098
3099 #: field.stgu.row_date.label:8599 field.stgc.row_date.label:8619
3100 #: field.stgma.row_date.label:8629 field.stgba.row_date.label:8644
3101 #: field.stgsc.row_date.label:8659
3102 msgid "Row Date"
3103 msgstr "Rivipäiväys"
3104
3105 #: class.qobi.label:8956
3106 msgid "Order By Item"
3107 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3108
3109 #: class.cblvl.label:4750
3110 msgid "Bib Level Map"
3111 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3112
3113 #: field.vmp.replace_spec.label:148
3114 msgid "Replace Specification"
3115 msgstr "Korvauksen määrittely"
3116
3117 #: class.mcp.label:3194 field.mdp.cash_payment.label:6341
3118 msgid "Cash Payment"
3119 msgstr "Käteismaksu"
3120
3121 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:4971 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5098
3122 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5174
3123 msgid "Fulfilling Library"
3124 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3125
3126 #: field.rocit.shelving_location.label:9843
3127 msgid "Shelving Location Name"
3128 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3129
3130 #: field.atc.id.label:1892 field.artc.id.label:6430 field.ahtc.id.label:6465
3131 #: field.iatc.id.label:9710
3132 msgid "Transit ID"
3133 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3134
3135 #: field.mcrp.note.label:5509
3136 msgid "Payment Note"
3137 msgstr "Maksuhuomautus"
3138
3139 #: field.atul.start_time.label:1155
3140 msgid "Event Start Time"
3141 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3142
3143 #: class.fdoc.label:6544
3144 msgid "IDL Field Doc"
3145 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3146
3147 #: field.sunit.total_circ_count.label:4525
3148 #: field.acp.total_circ_count.label:5911
3149 msgid "Total Circulations"
3150 msgstr "Lainoja yhteensä"
3151
3152 #: field.ccmm.script_test.label:1543
3153 msgid "Script Test"
3154 msgstr "Käsikirjoitustesti"
3155
3156 #: field.qobi.id.label:8958
3157 msgid "Order By Item ID"
3158 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3159
3160 #: field.vqbr.import_items.label:336
3161 msgid "Import Items"
3162 msgstr "Tuo niteitä"
3163
3164 #: field.ahr.sms_carrier.label:4979 field.ahopl.sms_carrier.label:5106
3165 msgid "Notifications SMS Carrier"
3166 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3167
3168 #: field.vms.id.label:538
3169 msgid "Match Set ID"
3170 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3171
3172 #: field.bre.create_date.label:2526 field.au.create_date.label:2788
3173 #: field.circ.create_time.label:3580 field.combcirc.create_time.label:3653
3174 #: field.acirc.create_time.label:3722
3175 msgid "Record Creation Date/Time"
3176 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3177
3178 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3504
3179 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3546
3180 msgid "Claims Returned"
3181 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3182
3183 #: field.chmw.request_ou.label:1381 field.chmm.request_ou.label:1469
3184 #: field.bresv.request_lib.label:3945
3185 msgid "Request Library"
3186 msgstr "Pyyntökirjasto"
3187
3188 #: field.asvr.usr.label:1929
3189 msgid "Responding User"
3190 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3191
3192 #: class.atval.label:932
3193 msgid "Trigger Condition Validator"
3194 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3195
3196 #: class.acqexr.label:6687
3197 msgid "Exchange Rate"
3198 msgstr "Vaihtokurssi"
3199
3200 #: field.qxp.table_alias.label:8868 field.qfr.table_alias.label:8913
3201 #: field.xcol.table_alias.label:9050
3202 msgid "Table Alias"
3203 msgstr "Taulukon alias"
3204
3205 #: field.vbq.complete.label:285 field.vaq.complete.label:425
3206 #: field.acqinv.complete.label:6789 field.stgu.complete.label:8612
3207 #: field.stgc.complete.label:8622 field.stgma.complete.label:8637
3208 #: field.stgba.complete.label:8652 field.stgsc.complete.label:8663
3209 msgid "Complete"
3210 msgstr "Täydellinen"
3211
3212 #: field.cnct.id.label:5538
3213 msgid "Non-cat Type ID"
3214 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3215
3216 #: field.qdt.id.label:8800
3217 msgid "Datatype ID"
3218 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3219
3220 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1019
3221 msgid "Failure Cleanup"
3222 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3223
3224 #: field.ccmm.circulate.label:1536 field.act.circulate.label:5972
3225 msgid "Circulate?"
3226 msgstr "Lainattavissa?"
3227
3228 #: field.chmw.usr_grp.label:1385 field.chmm.usr_grp.label:1473
3229 msgid "User Permission Group"
3230 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3231
3232 #: field.acqclet.library_initiated.label:8476
3233 msgid "Library Initiated"
3234 msgstr "Kirjasto alustettu"
3235
3236 #: field.bresv.attr_val_maps.label:3949
3237 msgid "Attribute Value Maps"
3238 msgstr "Määritearvokartat"
3239
3240 #: field.scap.start_date.label:4226 field.ssub.start_date.label:4265
3241 msgid "Start Date"
3242 msgstr "Aloituspäivä"
3243
3244 #: field.acn.label_class.label:2423
3245 msgid "Classification Scheme"
3246 msgstr "Luokitteluskeema"
3247
3248 #: class.mb.label:6494
3249 msgid "Billing Line Item"
3250 msgstr "Maksunimike"
3251
3252 #: field.brav.attr_val_maps.label:3871
3253 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3254 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3255
3256 #: field.cxt.prefix.label:2224
3257 msgid "Namespace Prefix"
3258 msgstr "Nimitilan etuliite"
3259
3260 #: class.mucs.label:5590
3261 msgid "User Circulation Summary"
3262 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3263
3264 #: class.ocirccount.label:3469
3265 msgid "Open Circulation Count"
3266 msgstr "Avaa lainojen lukumäärä"
3267
3268 #: class.asq.label:4900
3269 msgid "Search Query"
3270 msgstr "Hakuehto"
3271
3272 #: field.brt.catalog_item.label:3781 field.brsrc.catalog_item.label:3819
3273 msgid "Catalog Item"
3274 msgstr "Luetteloi nide"
3275
3276 #: field.mbts.last_billing_note.label:1768
3277 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1789
3278 #: field.rccbs.last_billing_note.label:9581
3279 msgid "Last Billing Note"
3280 msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
3281
3282 #: field.czs.port.label:840
3283 msgid "Port"
3284 msgstr "Portti"
3285
3286 #: class.acqlid.label:7847
3287 msgid "Line Item Detail"
3288 msgstr "Nimikkeen tiedot"
3289
3290 #: field.crad.sorter.label:704
3291 msgid "Sorter?"
3292 msgstr "Lajittelija?"
3293
3294 #: class.sasum.label:4615
3295 msgid "All Issues' Summaries"
3296 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3297
3298 #: class.ahrcc.label:6407
3299 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3300 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3301
3302 #: field.ccmm.renewals.label:1541
3303 msgid "Renewals Override"
3304 msgstr "Uusintojen ohitus"
3305
3306 #: field.acn.label_sortkey.label:2422
3307 msgid "Call Number Sort Key"
3308 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3309
3310 #: class.moucs.label:6106
3311 msgid "Open User Circulation Summary"
3312 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3313
3314 #: field.acqf.propagate.label:7168 field.acqfsum.propagate.label:7410
3315 msgid "Propagate"
3316 msgstr "Levitä"
3317
3318 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3593
3319 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3668
3320 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3741
3321 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3322 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3323
3324 #: field.bre.author_field_entries.label:2548
3325 msgid "Indexed Author Field Entries"
3326 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3327
3328 #: class.sre.label:4189
3329 msgid "Serial Record Entry"
3330 msgstr "Sarjatietuekirjaus"
3331
3332 #: field.vqbrad.remove.label:364 field.vqarad.remove.label:481
3333 msgid "Remove RegExp"
3334 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3335
3336 #: field.chmm.holdable.label:1482 field.act.holdable.label:5975
3337 msgid "Holdable?"
3338 msgstr "Varattavissa?"
3339
3340 #: field.acsaf.control_set.label:2004 field.at.control_set.label:2055
3341 #: field.are.control_set.label:2128
3342 msgid "Control Set"
3343 msgstr "Kontrollisarja"
3344
3345 #: class.mobts.label:2737
3346 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3347 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3348
3349 #: field.act.circ_as_type.label:5979
3350 msgid "Circ As Type"
3351 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3352
3353 #: field.acqedim.message_type.label:8060
3354 msgid "Message Type"
3355 msgstr "Viestityyppi"
3356
3357 #: class.vbq.label:280
3358 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3359 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3360
3361 #: field.aupr.uuid.label:1826
3362 msgid "UUID"
3363 msgstr "UUID"
3364
3365 #: field.aur.hold.label:6622
3366 msgid "Place Hold"
3367 msgstr "Tee varaus"
3368
3369 #: class.act.label:5957
3370 msgid "Asset Copy Template"
3371 msgstr "???nidepohja"
3372
3373 #: field.artc.persistant_transfer.label:6431
3374 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6466
3375 msgid "Is Persistent?"
3376 msgstr "Jatkuva?"
3377
3378 #: field.acqii.fund_debit.label:6854 field.acqpoi.fund_debit.label:7656
3379 #: field.acqlid.fund_debit.label:7857 field.acqda.fund_debit.label:8439
3380 msgid "Fund Debit"
3381 msgstr "Tilin velat"
3382
3383 #: field.au.net_access_level.label:2806
3384 msgid "Internet Access Level"
3385 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3386
3387 #: class.xsubq.label:9193
3388 msgid "Subquery Expression"
3389 msgstr "Alakyselylauseke"
3390
3391 #: field.qfs.return_type.label:8826
3392 msgid "Return Type"
3393 msgstr "Palautustyyppi"
3394
3395 #: field.mcrp.payment_type.label:5512 field.mwp.payment_type.label:5758
3396 #: field.mgp.payment_type.label:5776 field.mckp.payment_type.label:5864
3397 #: field.mp.payment_type.label:6258 field.mbp.payment_type.label:6286
3398 #: field.mndp.payment_type.label:6314 field.mdp.payment_type.label:6336
3399 msgid "Payment Type"
3400 msgstr "Maksutyyppi"
3401
3402 #: class.acplgm.label:4125
3403 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3404 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3405
3406 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4317
3407 msgid "Receive Unit Template"
3408 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3409
3410 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:9580
3411 msgid "Last Billing Date/Time"
3412 msgstr "Viimeisin maksupäiväys/-aika"
3413
3414 #: field.mcrp.amount_collected.label:5507
3415 #: field.mwp.amount_collected.label:5752 field.mgp.amount_collected.label:5770
3416 #: field.mckp.amount_collected.label:5856
3417 msgid "Amount Collected"
3418 msgstr "Kerätty"
3419
3420 #: field.ahr.current_copy.label:4968 field.ahopl.current_copy.label:5095
3421 #: field.alhr.current_copy.label:5171
3422 msgid "Currently Targeted Copy"
3423 msgstr "Kohdistettu nide"
3424
3425 #: field.qbv.actual_value.label:8854
3426 msgid "Actual Value"
3427 msgstr "Todellinen arvo"
3428
3429 #: class.are.label:2116
3430 msgid "Authority Record Entry"
3431 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3432
3433 #: field.jub.order_summary.label:7715
3434 msgid "Order Summary"
3435 msgstr "Tilausyhteenveto"
3436
3437 #: class.acqfs.label:7053 field.acqfsrcct.funding_source.label:7343
3438 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7353
3439 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7363
3440 #: field.acqfa.funding_source.label:7436
3441 #: field.acqfap.funding_source.label:7468
3442 msgid "Funding Source"
3443 msgstr "Rahoituslähde"
3444
3445 #: field.acqft.owner.label:9958
3446 msgid "Fund Tag Owner"
3447 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3448
3449 #: class.acqfa.label:7432
3450 msgid "Fund Allocation"
3451 msgstr "Tilivaraus"
3452
3453 #: field.auoi.id.label:626
3454 msgid "Opt-in ID"
3455 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3456
3457 #: field.asvq.answers.label:1738
3458 msgid "Answers"
3459 msgstr "Vastaukset"
3460
3461 #: field.rocit.stat_cat_1.label:9844
3462 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3463 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3464
3465 #: field.rocit.stat_cat_2.label:9845
3466 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3467 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3468
3469 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2547
3470 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3471 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3472
3473 #: field.acsaf.sub_entries.label:2010
3474 msgid "Subordinate Entries"
3475 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3476
3477 #: field.cza.truncation.label:870
3478 msgid "Truncation"
3479 msgstr "Lyhennys"
3480
3481 #: class.cbfp.label:2307
3482 msgid "Fingerprint Definition"
3483 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3484
3485 #: field.afs.applied_time.label:8675
3486 msgid "Applied Time"
3487 msgstr "Käyttöönottoaika"
3488
3489 #: class.acqipm.label:6761
3490 msgid "Invoice Payment Method"
3491 msgstr "Laskun maksutapa"
3492
3493 #: class.asva.label:6063
3494 msgid "Survey Answer"
3495 msgstr "Kyselyvastaus"
3496
3497 #: class.mra.label:749
3498 msgid "SVF Record Attribute"
3499 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3500
3501 #: field.ahr.transit.label:4966 field.ahopl.transit.label:5093
3502 #: field.alhr.transit.label:5169
3503 msgid "Transit"
3504 msgstr "Kuljetus"
3505
3506 #: field.atevdef.max_delay.label:1021
3507 msgid "Max Event Validity Delay"
3508 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3509
3510 #: field.acqdf.skip_count.label:8356
3511 msgid "Skip Count"
3512 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3513
3514 #: field.bpbcm.peer_record.label:1304
3515 msgid "Peer Record"
3516 msgstr "Vertaistietue"
3517
3518 #: field.circ.grace_period.label:3573 field.combcirc.grace_period.label:3646
3519 #: field.acirc.grace_period.label:3715
3520 msgid "Grace Period"
3521 msgstr "Armoaika"
3522
3523 #: field.bresv.capture_time.label:3934
3524 msgid "Capture Time"
3525 msgstr "Kaappausaika"
3526
3527 #: class.acqafat.label:7291
3528 msgid "All Fund Allocation Total"
3529 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
3530
3531 #: field.asv.start_date.label:4856
3532 msgid "Survey Start Date/Time"
3533 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3534
3535 #: class.acqlilad.label:7998
3536 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3537 msgstr "Nimikkeen paikallismääritteen määritelmä"
3538
3539 #: field.au.checkouts.label:2772
3540 msgid "All Circulations"
3541 msgstr "Kaikki lainat"
3542
3543 #: field.aouctn.sibling_order.label:5339
3544 msgid "Sibling Sort Order"
3545 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3546
3547 #: field.aws.name.label:1187
3548 msgid "Workstation Name"
3549 msgstr "Työaseman nimi"
3550
3551 #: field.circ.parent_circ.label:3584 field.acirc.parent_circ.label:3726
3552 msgid "Parent Circulation"
3553 msgstr "Ylätason laina"
3554
3555 #: class.ccnb.label:5357
3556 msgid "Call Number Bucket"
3557 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3558
3559 #: field.ssub.scaps.label:4271
3560 msgid "Captions and Patterns"
3561 msgstr "Ilmestymistiedot"
3562
3563 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:4972
3564 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5099
3565 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5175
3566 msgid "Fulfilling Staff"
3567 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3568
3569 #: field.acqinv.entries.label:6790 field.jub.invoice_entries.label:7714
3570 msgid "Invoice Entries"
3571 msgstr "Laskukirjaukset"
3572
3573 #: field.mp.work_payment.label:6265 field.mbp.work_payment.label:6293
3574 #: field.mndp.work_payment.label:6317
3575 msgid "Work Payment Detail"
3576 msgstr "Työmaksun tiedot"
3577
3578 #: class.acqfsb.label:7371
3579 msgid "Fund Spent Balance"
3580 msgstr "Tililtä käytetty"
3581
3582 #: field.mrd.lit_form.label:3244
3583 msgid "LitF"
3584 msgstr "LitF"
3585
3586 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9434
3587 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3588 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3589
3590 #: field.auss.query_type.label:3409
3591 msgid "Query Type"
3592 msgstr "Kyselytyyppi"
3593
3594 #: field.acqfet.amount.label:7243
3595 msgid "Total Encumbrance Amount"
3596 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3597
3598 #: field.aua.valid.label:3361 field.acqpca.valid.label:6969
3599 msgid "Valid Address?"
3600 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3601
3602 #: field.acqclpa.action.label:8572
3603 msgid "Action (Event Type)"
3604 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3605
3606 #: class.aouhoo.label:2586 field.aou.hours_of_operation.label:5280
3607 msgid "Hours of Operation"
3608 msgstr "Aukioloajat"
3609
3610 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9294
3611 msgid "BLvl Value"
3612 msgstr "BLvL-arvo"
3613
3614 #: field.acqedim.error.label:8058
3615 msgid "Error"
3616 msgstr "Virhe"
3617
3618 #: field.aws.circulations.label:1190 field.sunit.circulations.label:4524
3619 #: field.aou.circulations.label:5266 field.acp.circulations.label:5910
3620 msgid "Circulations"
3621 msgstr "Lainat"
3622
3623 #: field.brsrc.overbook.label:3811
3624 msgid "Overbook"
3625 msgstr "Ylibuukkaus"
3626
3627 #: field.acqinv.id.label:6778
3628 msgid "Internal Invoice ID"
3629 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3630
3631 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7088
3632 msgid "Deadline Date"
3633 msgstr "Deadline-päiväys"
3634
3635 #: field.aou.resv_pickups.label:5275
3636 msgid "Reservation Pickups"
3637 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3638
3639 #: field.asv.id.label:4850
3640 msgid "Survey ID"
3641 msgstr "Kyselytunnus"
3642
3643 #: field.rccc.patron_county.label:9508
3644 msgid "Patron County"
3645 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3646
3647 #: class.acqim.label:1236
3648 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3649 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3650
3651 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7661
3652 msgid "Estimated Cost"
3653 msgstr "Arvioitu kustannus"
3654
3655 #: field.crahp.prox.label:6009
3656 msgid "Allowed Proximity"
3657 msgstr "Sallittu läheisyys"
3658
3659 #: field.atb.layout.label:2918
3660 msgid "Layout"
3661 msgstr "Asettelu"
3662
3663 #: field.qdt.datatype_name.label:8801
3664 msgid "Datatype Name"
3665 msgstr "Tietotyypin nimi"
3666
3667 #: field.mbt.grocery.label:5650
3668 msgid "Grocery Billing link"
3669 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3670
3671 #: field.vbq.match_set.label:287 field.vaq.match_set.label:427
3672 #: field.vmsp.match_set.label:560 field.vmsq.match_set.label:596
3673 msgid "Match Set"
3674 msgstr "Osuvuussarja"
3675
3676 #: field.aou.id.label:5253
3677 msgid "Organizational Unit ID"
3678 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3679
3680 #: field.crahp.id.label:6007 field.crmf.id.label:6024
3681 msgid "Rule ID"
3682 msgstr "Sääntötunnus"
3683
3684 #: field.acqinv.inv_ident.label:6785
3685 msgid "Vendor Invoice ID"
3686 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3687
3688 #: field.cmf.browse_xpath.label:2292
3689 msgid "Browse XPath"
3690 msgstr "Selaa XPolkua"
3691
3692 #: field.acns.label_sortkey.label:2373 field.acnp.label_sortkey.label:2392
3693 msgid "Label Sort Key"
3694 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3695
3696 #: field.qseq.parent_query.label:8788
3697 msgid "Parent Query"
3698 msgstr "Ylätason kysely"
3699
3700 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7171
3701 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7413
3702 msgid "Balance Stop Percent"
3703 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3704
3705 #: field.atevdef.delay.label:1020
3706 msgid "Processing Delay"
3707 msgstr "Käsittelyviive"
3708
3709 #: class.acqfsrcat.label:7351
3710 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3711 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
3712
3713 #: class.cust.label:2961
3714 msgid "User Setting Type"
3715 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3716
3717 #: field.qfr.table_name.label:8909
3718 msgid "Table Name"
3719 msgstr "Taulukon nimi"
3720
3721 #: field.citm.code.label:4737
3722 msgid "Item Type Code"
3723 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3724
3725 #: field.au.standing.label:2813
3726 msgid "Standing (unused)"
3727 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
3728
3729 #: field.cracct.password.label:816 field.au.passwd.label:2808
3730 #: field.acqedi.password.label:8014 field.stgu.passwd.label:8603
3731 msgid "Password"
3732 msgstr "Salasana"
3733
3734 #: class.cgf.label:641
3735 msgid "Global Flags and Settings"
3736 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
3737
3738 #: class.acqii.label:6849
3739 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3740 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
3741
3742 #: field.cmc.fields.label:2264
3743 msgid "Fields"
3744 msgstr "Kentät"
3745
3746 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1544
3747 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3748 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
3749
3750 #: field.mg.payments.label:5610
3751 msgid "Payments"
3752 msgstr "Maksu"
3753
3754 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7757
3755 msgid "Expected Receive Time"
3756 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
3757
3758 #: field.au.usr_activity.label:2832
3759 msgid "User Activity Entries"
3760 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
3761
3762 #: field.bre.title_field_entries.label:2546
3763 msgid "Indexed Title Field Entries"
3764 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
3765
3766 #: field.vii.circ_modifier.label:207 field.viiad.circ_modifier.label:258
3767 #: class.ccm.label:1199 field.chmw.circ_modifier.label:1387
3768 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1417 field.chmm.circ_modifier.label:1475
3769 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1525 field.cclscmm.circ_mod.label:1646
3770 #: field.sunit.circ_modifier.label:4493 field.acp.circ_modifier.label:5881
3771 msgid "Circulation Modifier"
3772 msgstr "Lainausmäärite"
3773
3774 #: field.aou.addresses.label:5268 field.acqpro.addresses.label:6716
3775 msgid "Addresses"
3776 msgstr "Osoitteet"
3777
3778 #: field.acp.peer_records.label:5917
3779 msgid "Peer Records"
3780 msgstr "Vertaistietueet"
3781
3782 #: field.vmsp.children.label:567
3783 msgid "Expression Tree Children"
3784 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
3785
3786 #: field.auoi.opt_in_ts.label:631
3787 msgid "Opt-in Date/Time"
3788 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
3789
3790 #: field.afscv.col.label:8692 field.qxp.column_name.label:8869
3791 #: field.qrc.column_name.label:8932 field.xcol.column_name.label:9051
3792 #: field.xfunc.column_name.label:9080
3793 msgid "Column Name"
3794 msgstr "Sarakkeen nimi"
3795
3796 #: field.acqf.year.label:7164 field.acqfsum.year.label:7406
3797 #: field.circbyyr.year.label:9765
3798 msgid "Year"
3799 msgstr "Vuosi"
3800
3801 #: field.cuat.ewho.label:2875
3802 msgid "Event Caller"
3803 msgstr "Tapahtumakutsuja"
3804
3805 #: field.rxbt.voided.label:8314
3806 msgid "Voided Billing Amount"
3807 msgstr "Mitätöity maksusumma"
3808
3809 #: class.acqfsum.label:7387
3810 msgid "Fund Summary"
3811 msgstr "Kassayhteenveto"
3812
3813 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7707
3814 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7766
3815 msgid "Estimated Unit Price"
3816 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
3817
3818 #: field.crad.sf_list.label:706
3819 msgid "MARC Subfields"
3820 msgstr "MARC-alakentät"
3821
3822 #: field.acs.authority_fields.label:1983
3823 msgid "Controlling Authority Fields"
3824 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
3825
3826 #: class.mbtslv.label:1785
3827 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3828 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
3829
3830 #: field.au.demographic.label:2824
3831 msgid "Demographic Info"
3832 msgstr "Demografiset tiedot"
3833
3834 #: class.atb.label:2911
3835 msgid "Custom Toolbar"
3836 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
3837
3838 #: field.mbts.last_payment_note.label:1771
3839 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1792
3840 #: field.rccbs.last_payment_note.label:9577
3841 msgid "Last Payment Note"
3842 msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
3843
3844 #: field.au.expire_date.label:2794
3845 msgid "Privilege Expiration Date"
3846 msgstr "Etuoikeutettu vanhentumispäivä"
3847
3848 #: field.ac.id.label:5405
3849 msgid "Card ID"
3850 msgstr "Korttitunnus"
3851
3852 #: field.au.id.label:2798 field.ocirccount.usr.label:3500
3853 #: field.ocirclist.usr.label:3542 field.rud.id.label:8281
3854 msgid "User ID"
3855 msgstr "Käyttäjätunnus"
3856
3857 #: field.asc.entries.label:5385 field.actsc.entries.label:5437
3858 #: field.acqpl.entries.label:7499 field.acqdf.entries.label:8357
3859 msgid "Entries"
3860 msgstr "Kirjaukset"
3861
3862 #: field.sunit.dummy_title.label:4504 field.acp.dummy_title.label:5892
3863 msgid "Precat Dummy Title"
3864 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
3865
3866 #: field.asc.sip_format.label:5391 field.actsc.sip_format.label:5445
3867 msgid "SIP Format"
3868 msgstr "SIP-muoto"
3869
3870 #: field.ahr.sms_notify.label:4978 field.ahopl.sms_notify.label:5105
3871 msgid "Notifications SMS Number"
3872 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
3873
3874 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9507
3875 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3876 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
3877
3878 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5273
3879 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3880 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
3881
3882 #: field.mcrp.amount.label:5506 field.mwp.amount.label:5751
3883 #: field.mgp.amount.label:5769 field.mckp.amount.label:5855
3884 #: field.mp.amount.label:6254 field.mbp.amount.label:6282
3885 #: field.mndp.amount.label:6310 field.mdp.amount.label:6332
3886 #: field.mb.amount.label:6496 field.acqfscred.amount.label:7086
3887 #: field.acqofscred.amount.label:7118 field.acqfdeb.amount.label:7132
3888 #: field.acqfa.amount.label:7437
3889 msgid "Amount"
3890 msgstr "Määrä"
3891
3892 #: class.mwps.label:40
3893 msgid "Workstation Payment Summary"
3894 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
3895
3896 #: field.bre.series_field_entries.label:2549
3897 msgid "Indexed Series Field Entries"
3898 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
3899
3900 #: class.bren.label:5573
3901 msgid "Bib Record Note"
3902 msgstr "Bibliografisen tietueen huomautus"
3903
3904 #: field.jub.distribution_formulas.label:7713
3905 msgid "Distribution Formulas"
3906 msgstr "Jakelukaavat"
3907
3908 #: field.acqclet.id.label:8472
3909 msgid "Claim Event Type ID"
3910 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
3911
3912 #: field.acnc.id.label:2358
3913 msgid "Call number class ID"
3914 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
3915
3916 #: field.acn.suffix.label:2425 field.au.suffix.label:2814
3917 #: field.cbc.suffix.label:10071
3918 msgid "Suffix"
3919 msgstr "Takaliite"
3920
3921 #: field.mrd.type_mat.label:3247
3922 msgid "TMat"
3923 msgstr "TMat"
3924
3925 #: class.mckp.label:5852 field.mdp.check_payment.label:6343
3926 msgid "Check Payment"
3927 msgstr "Sekkimaksu"
3928
3929 #: field.rccc.stat_cat_1.label:9511
3930 msgid "Legacy CAT1 Link"
3931 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
3932
3933 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1545
3934 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
3935 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
3936
3937 #: field.atev.update_time.label:1061 field.ergbhu.holding_update.label:8335
3938 msgid "Update Time"
3939 msgstr "Päivitysaika"
3940
3941 #: field.acqinv.items.label:6791
3942 msgid "Invoice Items"
3943 msgstr "Maksuerät"
3944
3945 #: field.au.groups.label:2821
3946 msgid "Additional Permission Groups"
3947 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
3948
3949 #: class.cbrebn.label:4037
3950 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
3951 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korihuomautus"
3952
3953 #: field.accs.last_stop_fines.label:123
3954 msgid "Last Stop Fines"
3955 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
3956
3957 #: field.ahr.request_lib.label:4982 field.ahopl.request_lib.label:5109
3958 #: field.alhr.request_lib.label:5183
3959 msgid "Requesting Library"
3960 msgstr "Pyytävä kirjasto"
3961
3962 #: field.acplg.location_maps.label:4110
3963 msgid "Copy Location Mappings"
3964 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
3965
3966 #: field.srlu.department.label:4420
3967 msgid "Department"
3968 msgstr "Osasto"
3969
3970 #: class.cubin.label:5711
3971 msgid "User Bucket Item Note"
3972 msgstr "Käyttäjäsiilon nidehuomautus"
3973
3974 #: field.acqliat.id.label:7794
3975 msgid "Alert Text ID"
3976 msgstr "Varoitustekstitunnus"
3977
3978 #: field.rud.general_division.label:8283
3979 msgid "General Demographic Division"
3980 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
3981
3982 #: field.aou.ou_type.label:5257 class.aout.label:5547
3983 msgid "Organizational Unit Type"
3984 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
3985
3986 #: field.acqft.map_entries.label:9960
3987 msgid "Map Entries"
3988 msgstr "Karttakirjaukset"
3989
3990 #: field.ahr.notify_count.label:4991 field.ahopl.notify_count.label:5118
3991 #: field.alhr.notify_count.label:5192
3992 msgid "Notify Count"
3993 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
3994
3995 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7557
3996 msgid "Amount Encumbered"
3997 msgstr "Sidottu summa"
3998
3999 #: field.cmf.facet_xpath.label:2290
4000 msgid "Facet XPath"
4001 msgstr "Fasetin XPolku"
4002
4003 #: field.act.opac_visible.label:5981
4004 msgid "OPAC Visible?"
4005 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4006
4007 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9518
4008 msgid "Legacy CAT2 Value"
4009 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4010
4011 #: field.asv.opac.label:4852
4012 msgid "OPAC Survey?"
4013 msgstr "OPAC-kysely?"
4014
4015 #: field.aupr.id.label:1825
4016 msgid "Request ID"
4017 msgstr "Pyyntötunnus"
4018
4019 #: field.atul.state.label:1159
4020 msgid "Event State"
4021 msgstr "Tapahtuman tila"
4022
4023 #: field.bre.metarecord.label:2541 class.mmr.label:3067
4024 #: field.rsr.metarecord.label:8251
4025 msgid "Metarecord"
4026 msgstr "Metatietue"
4027
4028 #: field.acqdf.use_count.label:8358 field.rocit.use_count.label:9841
4029 msgid "Use Count"
4030 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4031
4032 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8441
4033 msgid "Funding Source Credit"
4034 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4035
4036 #: field.rccc.stat_cat_2.label:9512
4037 msgid "Legacy CAT2 Link"
4038 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4039
4040 #: field.acqpon.vendor_public.label:7627 field.acqlin.vendor_public.label:7822
4041 msgid "Vendor Public"
4042 msgstr "Myyjä julkinen"
4043
4044 #: field.vbm.eg_record.label:402 field.vam.eg_record.label:519
4045 msgid "Evergreen Record"
4046 msgstr "Evergreen-tietue"
4047
4048 #: field.sdist.display_grouping.label:4322
4049 msgid "Display Grouping"
4050 msgstr "Näyttöryhmittely"
4051
4052 #: field.crad.phys_char_sf.label:713
4053 msgid "Physical Characteristic"
4054 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4055
4056 #: class.acqlimad.label:7895
4057 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4058 msgstr "Nimikkeen MARC-määrityksen määritelmä"
4059
4060 #: field.pgpt.penalty.label:3286
4061 msgid "Penalty"
4062 msgstr "Rangaistus"
4063
4064 #: field.aaactsc.xact.label:10116 field.aaasc.xact.label:10128
4065 msgid "Circ"
4066 msgstr "Laina"
4067
4068 #: class.mccp.label:2191 field.mdp.credit_card_payment.label:6342
4069 msgid "Credit Card Payment"
4070 msgstr "Luottokorttimaksu"
4071
4072 #: field.srlu.reader.label:4419
4073 msgid "Reader"
4074 msgstr "Lukija"
4075
4076 #: class.rlc.label:9447 field.rlc.last_circ_or_create.label:9469
4077 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4078 msgstr "Viimeisin laina tai luomispäivä"
4079
4080 #: field.crad.fixed_field.label:712 field.cmfpm.fixed_field.label:9226
4081 msgid "Fixed Field"
4082 msgstr "Kiinteä kenttä"
4083
4084 #: field.aun.pub.label:1813 field.acpn.pub.label:3028
4085 #: field.acpl.opac_visible.label:4079 field.acplg.opac_visible.label:4106
4086 msgid "Is OPAC Visible?"
4087 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4088
4089 #: field.ssubn.pub.label:4298 field.sdistn.pub.label:4359
4090 #: field.sin.pub.label:4605
4091 msgid "Public?"
4092 msgstr "Julkinen?"
4093
4094 #: field.asvr.answer_date.label:1923
4095 msgid "Answer Date/Time"
4096 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4097
4098 #: field.acqfdeb.id.label:7128
4099 msgid "Debit ID"
4100 msgstr "Velkatunnus"
4101
4102 #: field.mbts.xact_type.label:1779 field.mbtslv.xact_type.label:1800
4103 #: field.rccbs.xact_type.label:9571
4104 msgid "Transaction Type"
4105 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4106
4107 #: field.bresv.end_time.label:3933
4108 msgid "End Time"
4109 msgstr "Loppumisaika"
4110
4111 #: field.ateo.id.label:887
4112 msgid "Output ID"
4113 msgstr "Tulostustunnus"
4114
4115 #: field.au.billing_address.label:2784
4116 msgid "Physical Address"
4117 msgstr "Fyysinen osoite"
4118
4119 #: field.cza.id.label:864
4120 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4121 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4122
4123 #: field.qsf.composite_type.label:8812
4124 msgid "Composite Type"
4125 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4126
4127 #: field.acqfs.allocations.label:7061 field.acqf.allocations.label:7173
4128 msgid "Allocations"
4129 msgstr "Varauskohteet"
4130
4131 #: class.acqfsrcb.label:7361
4132 msgid "Funding Source Balance"
4133 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
4134
4135 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7130
4136 msgid "Origin Amount"
4137 msgstr "Alkuperäsumma"
4138
4139 #: field.aur.request_type.label:6621
4140 msgid "Request Type"
4141 msgstr "Pyyntötyyppi"
4142
4143 #: class.brn.label:52
4144 msgid "Record Node"
4145 msgstr "Tietuesolmu"
4146
4147 #: field.circ.circ_type.label:3588 field.combcirc.circ_type.label:3657
4148 #: field.acirc.circ_type.label:3730 class.rcirct.label:8289
4149 #: field.rcirct.type.label:8292 field.rccc.circ_type.label:9491
4150 #: field.rodcirc.circ_type.label:9807
4151 msgid "Circulation Type"
4152 msgstr "Lainaustyyppi"
4153
4154 #: class.bpbcm.label:1300
4155 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4156 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4157
4158 #: class.cbreb.label:4021
4159 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4160 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4161
4162 #: field.vmsq.id.label:595
4163 msgid "Quality Metric ID"
4164 msgstr "Laatumittaritunnus"
4165
4166 #: class.cmpcsm.label:9254
4167 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4168 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4169
4170 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9382
4171 msgid "Holdable Copy Count"
4172 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4173
4174 #: field.qsq.id.label:8766
4175 msgid "Query ID"
4176 msgstr "Kyselytunnus"
4177
4178 #: field.circ.fine_interval.label:3564 field.combcirc.fine_interval.label:3637
4179 #: field.acirc.fine_interval.label:3706 field.brt.fine_interval.label:3777
4180 #: field.bresv.fine_interval.label:3939 field.rodcirc.fine_interval.label:9789
4181 msgid "Fine Interval"
4182 msgstr "Maksujen aikaväli"
4183
4184 #: field.circ.checkin_workstation.label:3582
4185 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3724
4186 msgid "Checkin Workstation"
4187 msgstr "Palautustyöasema"
4188
4189 #: field.acqfc.years.label:7017
4190 msgid "Years"
4191 msgstr "Vuotta"
4192
4193 #: class.aua.label:3349
4194 msgid "User Address"
4195 msgstr "Käyttäjän osoite"
4196
4197 #: field.atevdef.delay_field.label:1022
4198 msgid "Processing Delay Context Field"
4199 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4200
4201 #: field.acqfsum.spent_total.label:7417
4202 msgid "Total Spent"
4203 msgstr "Käytetty yhteensä"
4204
4205 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8495
4206 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:9649
4207 msgid "Lineitem Detail"
4208 msgstr "Nimikkeen tiedot"
4209
4210 #: field.qsq.use_distinct.label:8769
4211 msgid "Use DISTINCT"
4212 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4213
4214 #: field.jub.id.label:7691 field.acqlih.id.label:7750
4215 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10052
4216 msgid "Lineitem ID"
4217 msgstr "Nimeketunnus"
4218
4219 #: field.aba.maps.label:2079
4220 msgid "Authority Field Maps"
4221 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4222
4223 #: class.cnal.label:3080
4224 msgid "Net Access Level"
4225 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4226
4227 #: field.vii.opac_visible.label:212 field.viiad.opac_visible.label:263
4228 #: field.ccvm.opac_visible.label:793 field.sunit.opac_visible.label:4511
4229 #: field.aou.opac_visible.label:5262 field.asc.opac_visible.label:5388
4230 #: field.actsc.opac_visible.label:5441 field.acp.opac_visible.label:5900
4231 #: field.rocit.opac_visible.label:9856
4232 msgid "OPAC Visible"
4233 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4234
4235 #: class.auri.label:2449
4236 msgid "Electronic Access URI"
4237 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4238
4239 #: class.mmrsm.label:3111
4240 msgid "Metarecord Source Map"
4241 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4242
4243 #: field.atul.target_hold.label:1165
4244 msgid "Target Hold"
4245 msgstr "Kohdista varaus"
4246
4247 #: field.ssr.total.label:4836
4248 msgid "Total Results"
4249 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4250
4251 #: class.stgba.label:8641
4252 msgid "Billing Address Stage"
4253 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4254
4255 #: class.cuat.label:2872
4256 msgid "User Activity Type"
4257 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4258
4259 #: field.vii.alert_message.label:209 field.viiad.alert_message.label:260
4260 #: field.au.alert_message.label:2782 field.aal.alert_message.label:3377
4261 #: field.sunit.alert_message.label:4488 field.acp.alert_message.label:5876
4262 #: field.act.alert_message.label:5980
4263 msgid "Alert Message"
4264 msgstr "Varoitusviesti"
4265
4266 #: field.sitem.date_received.label:4567
4267 msgid "Date Received"
4268 msgstr "Vastaanottopäivä"
4269
4270 #: field.mbts.id.label:1767 field.mbtslv.id.label:1788
4271 #: field.bresv.id.label:3921 field.mg.id.label:5604 field.mbt.id.label:5645
4272 #: field.mwp.xact.label:5756 field.mgp.xact.label:5774
4273 #: field.rxbt.xact.label:8312 field.rxpt.xact.label:8323
4274 #: field.rccbs.id.label:9556
4275 msgid "Transaction ID"
4276 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4277
4278 #: field.ahn.notify_time.label:4065
4279 msgid "Notification Date/Time"
4280 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4281
4282 #: field.auss.create_date.label:3407 field.sre.create_date.label:4193
4283 #: field.scap.create_date.label:4225 field.ssubn.create_date.label:4297
4284 #: field.sdistn.create_date.label:4358 field.siss.create_date.label:4450
4285 #: field.sitem.create_date.label:4560 field.sin.create_date.label:4604
4286 #: field.act.create_date.label:5963 field.rocit.create_date.label:9849
4287 msgid "Create Date"
4288 msgstr "Luomispäivä"
4289
4290 #: field.artc.transit_copy.label:6436 field.ahtc.transit_copy.label:6471
4291 msgid "Base Transit"
4292 msgstr "Peruskuljetus"
4293
4294 #: field.ccmm.duration_rule.label:1537
4295 msgid "Duration Rule"
4296 msgstr "Kestosääntö"
4297
4298 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1413 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1521
4299 msgid "Copy Circ Lib"
4300 msgstr "Niteen kotiosasto"
4301
4302 #: field.bre.share_depth.label:2540
4303 msgid "Share Depth"
4304 msgstr "Jakamissyvyys"
4305
4306 #: field.czs.use_perm.label:846
4307 msgid "Use Permission"
4308 msgstr "Käyttöoikeus"
4309
4310 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9433
4311 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4312 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4313
4314 #: class.rtf.label:8102
4315 msgid "Template Folder"
4316 msgstr "Mallinekansio"
4317
4318 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:9584
4319 msgid "User Age Demographic"
4320 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4321
4322 #: field.ahn.note.label:4063
4323 msgid "Notification Note"
4324 msgstr "Ilmoitushuomautus"
4325
4326 #: field.circ.duration_rule.label:3563 field.combcirc.duration_rule.label:3636
4327 #: field.acirc.duration_rule.label:3705 field.rodcirc.duration_rule.label:9788
4328 msgid "Circ Duration Rule"
4329 msgstr "Laina-aikasääntö"
4330
4331 #: field.bravm.attr_value.label:3980
4332 msgid "Attribute Map"
4333 msgstr "Määritekartta"
4334
4335 #: field.asv.required.label:4855
4336 msgid "Is Required?"
4337 msgstr "Vaaditaan?"
4338
4339 #: field.atevparam.value.label:1083
4340 msgid "Parameter Value"
4341 msgstr "Parametrin arvo"
4342
4343 #: field.mb.voider.label:6503
4344 msgid "Voiding Staff Member"
4345 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4346
4347 #: field.acqfy.year_end.label:7038
4348 msgid "Year End"
4349 msgstr "Vuoden loppu"
4350
4351 #: field.acqpro.url.label:6721
4352 msgid "URL"
4353 msgstr "URL-osoite"
4354
4355 #: field.auri.href.label:2452 field.auricnm.uri.label:2467
4356 #: field.sitem.uri.label:4565
4357 msgid "URI"
4358 msgstr "URI-osoite"
4359
4360 #: class.acqclt.label:8450 field.acqcl.type.label:8494
4361 #: field.acqscl.type.label:8522
4362 msgid "Claim Type"
4363 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4364
4365 #: field.circ.payments.label:3586 field.combcirc.payments.label:3655
4366 #: field.acirc.payments.label:3728 field.rodcirc.payments.label:9805
4367 msgid "Transaction Payments"
4368 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4369
4370 #: field.abaafm.field.label:2099
4371 msgid "Authority Field"
4372 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4373
4374 #: field.brt.fine_amount.label:3778 field.bresv.fine_amount.label:3940
4375 msgid "Fine Amount"
4376 msgstr "Maksun määrä"
4377
4378 #: field.chmw.user_home_ou.label:1380 field.chmm.user_home_ou.label:1468
4379 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:9931 field.rmobbhol.home_ou.label:9945
4380 msgid "User Home Library"
4381 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4382
4383 #: class.aun.label:1808
4384 msgid "User Note"
4385 msgstr "Käyttäjän huomautus"
4386
4387 #: field.acqedi.id.label:8010
4388 msgid "EDI Account ID"
4389 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4390
4391 #: field.mp.forgive_payment.label:6266 field.mbp.forgive_payment.label:6294
4392 #: field.mndp.forgive_payment.label:6318
4393 msgid "Forgive Payment Detail"
4394 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4395
4396 #: class.cclscmm.label:1642
4397 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4398 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4399
4400 #: field.brsrc.deposit.label:3813 field.sunit.deposit.label:4501
4401 #: field.acp.deposit.label:5889
4402 msgid "Is Deposit Required"
4403 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4404
4405 #: field.rhrr.bib_record.label:8303
4406 msgid "Target Bib Record"
4407 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4408
4409 #: field.ahr.expire_time.label:4970 field.ahopl.expire_time.label:5097
4410 #: field.alhr.expire_time.label:5173
4411 msgid "Hold Expire Date/Time"
4412 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4413
4414 #: field.bre.full_record_entries.label:2550
4415 msgid "Flattened MARC Fields "
4416 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4417
4418 #: class.crad.label:698
4419 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4420 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4421
4422 #: field.acqpo.amount_spent.label:7558
4423 msgid "Amount Spent"
4424 msgstr "Käytetty summa"
4425
4426 #: field.crad.string_len.label:711
4427 msgid "String Length"
4428 msgstr "Merkkijonon pituus"
4429
4430 #: class.rr.label:8159
4431 msgid "Report"
4432 msgstr "Raportti"
4433
4434 #: field.cmsa.field_class.label:2241 field.cmf.field_class.label:2281
4435 msgid "Class"
4436 msgstr "Luokka"
4437
4438 #: field.mp.voided.label:6260 field.mbp.voided.label:6288
4439 #: field.mndp.voided.label:6316 field.mdp.voided.label:6340
4440 #: field.mb.voided.label:6502
4441 msgid "Voided?"
4442 msgstr "Mitätöity?"
4443
4444 #: class.viiad.label:239
4445 msgid "Import Item Attribute Definition"
4446 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4447
4448 #: field.rccc.circ_lib.label:9488
4449 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4450 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4451
4452 #: field.aun.id.label:1812 field.acpn.id.label:3026
4453 msgid "Note ID"
4454 msgstr "Huomautustunnus"
4455
4456 #: field.qfs.is_aggregate.label:8827
4457 msgid "Is Aggregate"
4458 msgstr "Kokonaissumma"
4459
4460 #: class.stgc.label:8616
4461 msgid "Card Stage"
4462 msgstr "Kortin vaihe"
4463
4464 #: class.acplo.label:4151
4465 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4466 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4467
4468 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9430
4469 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4470 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4471
4472 #: field.acqpa.valid.label:6904
4473 msgid "Is Valid?"
4474 msgstr "Kelvollinen?"
4475
4476 #: field.ancihu.item_type.label:1876 field.citm.value.label:4738
4477 msgid "Item Type"
4478 msgstr "Nidetyyppi"
4479
4480 #: class.mafe.label:1847
4481 msgid "Author Field Entry"
4482 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4483
4484 #: field.rxpt.voided.label:8325
4485 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4486 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4487
4488 #: field.acqlisum.recv_count.label:9664 field.acqlisumi.recv_count.label:9684
4489 msgid "Receive Count"
4490 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4491
4492 #: field.ahr.phone_notify.label:4977 field.ahopl.phone_notify.label:5104
4493 #: field.alhr.phone_notify.label:5180
4494 msgid "Notifications Phone Number"
4495 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4496
4497 #: field.jub.selector.label:7692
4498 msgid "Selecting User"
4499 msgstr "Valitaan käyttäjää"
4500
4501 #: field.mg.billable_transaction.label:5611
4502 msgid "Billable Transaction link"
4503 msgstr "Laskutettavan maksutapahtuman linkki"
4504
4505 #: class.cmpctm.label:9241
4506 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4507 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4508
4509 #: field.mrd.date1.label:3249
4510 msgid "Date1"
4511 msgstr "Päiväys1"
4512
4513 #: class.vaq.label:420
4514 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4515 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4516
4517 #: field.bresv.billings.label:3926 field.mbt.billings.label:5652
4518 msgid "Billing Line Items"
4519 msgstr "Maksunimikkeet"
4520
4521 #: field.acsaf.sf_list.label:2006
4522 msgid "Subfield List"
4523 msgstr "Alakenttäluettelo"
4524
4525 #: field.atul.error_output.label:1162
4526 msgid "Event Error Output"
4527 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4528
4529 #: field.bre.last_xact_id.label:2533 field.au.last_xact_id.label:2803
4530 #: field.sre.last_xact_id.label:4199
4531 msgid "Last Transaction ID"
4532 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4533
4534 #: class.alhr.label:5163
4535 msgid "Last Captured Hold Request"
4536 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4537
4538 #: field.rccbs.usr.label:9567
4539 msgid "User Link"
4540 msgstr "Käyttäjälinkki"
4541
4542 #: class.ssubn.label:4292
4543 msgid "Subscription Note"
4544 msgstr "Tilaushuomautus"
4545
4546 #: field.vqbrad.id.label:360 field.vqarad.id.label:477 field.cin.id.label:660
4547 #: field.cmfinm.id.label:678 field.csc.id.label:732 field.crainm.id.label:766
4548 #: field.ccvm.id.label:788 field.cracct.id.label:812 field.bpt.id.label:1286
4549 #: field.bpbcm.id.label:1302 field.cclg.id.label:1576 field.ccls.id.label:1593
4550 #: field.ccmlsm.id.label:1616 field.cclscmm.id.label:1644
4551 #: field.cclsacpl.id.label:1669 field.cclsgm.id.label:1695
4552 #: field.cmf.id.label:2282 field.acns.id.label:2371 field.acnp.id.label:2390
4553 #: field.auricnm.id.label:2466 field.chdd.id.label:2698
4554 #: field.chddv.id.label:2719 field.cuat.id.label:2874
4555 #: field.auact.id.label:2894 field.atb.id.label:2913 field.pgpt.id.label:3284
4556 #: field.ausp.id.label:3325 field.auss.id.label:3404 field.acplg.id.label:4104
4557 #: field.acplgm.id.label:4127 field.sre.id.label:4198 field.scap.id.label:4222
4558 #: field.ssub.id.label:4263 field.ssubn.id.label:4294
4559 #: field.sdist.id.label:4310 field.sdistn.id.label:4355
4560 #: field.sstr.id.label:4387 field.srlu.id.label:4416 field.siss.id.label:4447
4561 #: field.sunit.id.label:4486 field.sitem.id.label:4557 field.sin.id.label:4601
4562 #: field.smhc.id.label:4629 field.sbsum.id.label:4643
4563 #: field.sssum.id.label:4670 field.sisum.id.label:4697 field.sra.id.label:4767
4564 #: field.ssr.id.label:4833 field.ahrn.id.label:5228 field.aouct.id.label:5320
4565 #: field.aouctn.id.label:5335 field.act.id.label:5959 field.cbt.id.label:6583
4566 #: field.aurt.id.label:6603 field.aur.id.label:6619 field.acqie.id.label:6814
4567 #: field.acqii.id.label:6851 field.acqpa.id.label:6898
4568 #: field.acqpc.id.label:6930 field.acqcr.id.label:7520
4569 #: field.acqpoi.id.label:7654 field.acqphsm.id.label:7972
4570 #: field.acqdfa.id.label:8407 field.acqclp.id.label:8549
4571 #: field.acqclpa.id.label:8569 field.cmfpm.id.label:9225
4572 #: field.cmpcsm.id.label:9256 field.cmpcvm.id.label:9275
4573 #: field.cbc.id.label:10067 field.coustl.id.label:10093
4574 #: field.aaactsc.id.label:10115 field.aaasc.id.label:10127
4575 msgid "ID"
4576 msgstr "HETU"
4577
4578 #: class.qfs.label:8822
4579 msgid "Function Signature"
4580 msgstr "Funktion allekirjoitus"
4581
4582 #: field.ath.core_type.label:909
4583 msgid "Core Type"
4584 msgstr "Ydintyyppi"
4585
4586 #: field.mb.billing_type.label:6498
4587 msgid "Legacy Billing Type"
4588 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4589
4590 #: field.acqpa.street1.label:6902
4591 msgid "Street 1"
4592 msgstr "Katuosoite 1"
4593
4594 #: field.clm.value.label:2179
4595 msgid "Language"
4596 msgstr "Kieli"
4597
4598 #: field.acqpa.street2.label:6903
4599 msgid "Street 2"
4600 msgstr "Katuosoite 2"
4601
4602 #: field.cust.datatype.label:2966 class.qdt.label:8798
4603 #: field.qfpd.datatype.label:8839
4604 msgid "Datatype"
4605 msgstr "Tietotyyppi"
4606
4607 #: class.cclsacpl.label:1667
4608 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4609 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
4610
4611 #: field.vqbra.id.label:379 field.vqara.id.label:496
4612 msgid "Attribute ID"
4613 msgstr "Määritetunnus"
4614
4615 #: class.brav.label:3864
4616 msgid "Resource Attribute Value"
4617 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
4618
4619 #: field.ahr.target.label:4987 field.ahopl.target.label:5114
4620 #: field.alhr.target.label:5188
4621 msgid "Target Object ID"
4622 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
4623
4624 #: field.acqlisum.claim_count.label:9667
4625 #: field.acqlisumi.claim_count.label:9687
4626 msgid "Claim Count"
4627 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
4628
4629 #: class.cvrfm.label:1360 field.chmw.marc_vr_format.label:1391
4630 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1422 field.chmm.marc_vr_format.label:1479
4631 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1530
4632 msgid "Videorecording Format"
4633 msgstr "Videotallenteen muoto"
4634
4635 #: class.sdistn.label:4353
4636 msgid "Distribution Note"
4637 msgstr "Jakeluhuomautus"
4638
4639 #: field.acqfs.id.label:7055 field.acqfscred.funding_source.label:7085
4640 #: field.acqofscred.funding_source.label:7117
4641 msgid "Funding Source ID"
4642 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
4643
4644 #: field.atev.state.label:1063 field.aua.state.label:3357
4645 #: field.aal.state.label:3382 field.acqpa.state.label:6901
4646 #: field.acqpca.state.label:6965 field.acqpo.state.label:7546
4647 #: field.acqpoh.state.label:7596 field.jub.state.label:7702
4648 #: field.acqlih.state.label:7763 field.stgma.state.label:8634
4649 #: field.stgba.state.label:8649
4650 msgid "State"
4651 msgstr "Osavaltio"
4652
4653 #: field.cwa.circ_weights.label:1445
4654 msgid "Circ Weights"
4655 msgstr "Lainauspainot"
4656
4657 #: field.actsce.id.label:5671 field.actscecm.id.label:6157
4658 #: field.asce.id.label:6381 field.acqdfe.id.label:8375
4659 #: field.rsce1.id.label:9534 field.rsce2.id.label:9545
4660 msgid "Entry ID"
4661 msgstr "Kirjaustunnus"
4662
4663 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1487
4664 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4665 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
4666
4667 #: field.qfr.id.label:8907 field.qrc.from_relation.label:8930
4668 msgid "From Relation ID"
4669 msgstr "Suhdetunnuksesta"
4670
4671 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1486
4672 msgid "Max includes Frozen"
4673 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
4674
4675 #: class.asvr.label:1920
4676 msgid "Survey Response"
4677 msgstr "Kyselyvastaus"
4678
4679 #: field.crad.start_pos.label:710
4680 msgid "Starting Position"
4681 msgstr "Aloituspaikka"
4682
4683 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2787
4684 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4685 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
4686
4687 #: field.au.permissions.label:2774
4688 msgid "All Permissions"
4689 msgstr "Kaikki oikeudet"
4690
4691 #: field.cit.id.label:1722
4692 msgid "Identification ID"
4693 msgstr "Tunnistautumistunnus"
4694
4695 #: field.acnc.normalizer.label:2360
4696 msgid "Normalizer function"
4697 msgstr "Normalisoijafunktio"
4698
4699 #: field.aou.users.label:5264
4700 msgid "Users"
4701 msgstr "Käyttäjät"
4702
4703 #: field.vii.price.label:205 field.viiad.price.label:256
4704 #: field.sunit.price.label:4512 field.acp.price.label:5901
4705 #: field.act.price.label:5977 field.rocit.price.label:9836
4706 msgid "Price"
4707 msgstr "Hinta"
4708
4709 #: field.pgt.id.label:6042
4710 msgid "Group ID"
4711 msgstr "Ryhmätunnus"
4712
4713 #: field.sdist.summary_method.label:4312
4714 msgid "Summary Method"
4715 msgstr "Yhteenvetotapa"
4716
4717 #: field.vii.deposit_amount.label:202 field.viiad.deposit_amount.label:253
4718 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3814 field.sunit.deposit_amount.label:4502
4719 #: field.acp.deposit_amount.label:5890 field.act.deposit_amount.label:5976
4720 #: field.rocit.deposit_amount.label:9858
4721 msgid "Deposit Amount"
4722 msgstr "Talletusmäärä"
4723
4724 #: field.acqpron.id.label:6746 field.acqpon.id.label:7620
4725 msgid "PO Note ID"
4726 msgstr "Ostotilauksen huomautustunnus"
4727
4728 #: field.jub.queued_record.label:7708 field.acqlih.queued_record.label:7767
4729 msgid "Queued Vandelay Record"
4730 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
4731
4732 #: field.chmw.marc_type.label:1388 field.ccmw.marc_type.label:1419
4733 #: field.chmm.marc_type.label:1476 field.ccmm.marc_type.label:1527
4734 #: field.rccc.item_type.label:9498
4735 msgid "MARC Type"
4736 msgstr "MARC-tyyppi"
4737
4738 #: field.au.prefix.label:2810
4739 msgid "Prefix/Title"
4740 msgstr "Takaliite/Nimeke"
4741
4742 #: field.ahr.shelf_time.label:4997 field.ahopl.shelf_time.label:5124
4743 #: field.alhr.shelf_time.label:5198
4744 msgid "Shelf Time"
4745 msgstr "Hyllyaika"
4746
4747 #: field.acqie.amount_paid.label:6824 field.acqii.amount_paid.label:6862
4748 msgid "Amount Paid"
4749 msgstr "Maksettu summa"
4750
4751 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:9513
4752 msgid "Dewey Range - Tens"
4753 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
4754
4755 #: class.acqofscred.label:7112
4756 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4757 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
4758
4759 #: field.rsr.geographic_subject.label:8267
4760 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4761 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
4762
4763 #: field.auss.query_text.label:3408
4764 msgid "Query Text"
4765 msgstr "Kyselyteksti"
4766
4767 #: field.acpl.label_suffix.label:4084
4768 msgid "Label Suffix"
4769 msgstr "Nimekkeen takaliite"
4770
4771 #: field.atc.target_copy.label:1898 field.artc.target_copy.label:6435
4772 #: field.ahtc.target_copy.label:6470 field.iatc.target_copy.label:9715
4773 msgid "Transited Copy"
4774 msgstr "Kuljetettu nide"
4775
4776 #: field.ccmw.copy_location.label:1418 field.ccmm.copy_location.label:1526
4777 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1671 field.acplgm.location.label:4129
4778 msgid "Copy Location"
4779 msgstr "Niteen sijanti"
4780
4781 #: field.acqie.phys_item_count.label:6819
4782 msgid "Physical Item Count"
4783 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
4784
4785 #: class.vbm.label:398
4786 msgid "Queued Bib Record Match"
4787 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
4788
4789 #: field.acqpo.lineitems.label:7554
4790 msgid "Line Items"
4791 msgstr "Nimekkeet"
4792
4793 #: field.ahopl.potential_copies.label:5137
4794 msgid "Potential Copies"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: field.mfr.record.label:3058 field.mrd.record.label:3246
4798 msgid "Bib Record Entry"
4799 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
4800
4801 #: class.sin.label:4599
4802 msgid "Item Note"
4803 msgstr "Nidehuomautus"
4804
4805 #: field.acqfy.id.label:7034
4806 msgid "Fiscal Year ID"
4807 msgstr "Tilivuositunnus"
4808
4809 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1425
4810 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1533
4811 msgid "User Age: Lower Bound"
4812 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
4813
4814 #: field.czs.record_format.label:842
4815 msgid "Record Format"
4816 msgstr "Tietuemuoto"
4817
4818 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1018
4819 msgid "Success Cleanup"
4820 msgstr "Onnistuneiden siivous"
4821
4822 #: class.pgpm.label:6167
4823 msgid "Group Permission Map"
4824 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
4825
4826 #: field.ahr.notifications.label:4992 field.ahopl.notifications.label:5119
4827 #: field.alhr.notifications.label:5193
4828 msgid "Notifications"
4829 msgstr "Ilmoitukset"
4830
4831 #: field.circ.payment_total.label:3590 field.combcirc.payment_total.label:3659
4832 #: field.acirc.payment_total.label:3732 field.bresv.payment_total.label:3929
4833 #: field.mg.payment_total.label:5613 field.mbt.payment_total.label:5655
4834 #: field.rodcirc.payment_total.label:9809
4835 msgid "Payment Totals"
4836 msgstr "Maksuja yhteensä"
4837
4838 #: field.rccc.patron_id.label:9505
4839 msgid "Patron Link"
4840 msgstr "Asiakaslinkki"
4841
4842 #: field.vii.copy_number.label:197 field.viiad.copy_number.label:264
4843 msgid "Copy Number"
4844 msgstr "Kappalenumero"
4845
4846 #: field.acn.notes.label:2419 field.ssub.notes.label:4272
4847 #: field.sdist.notes.label:4324 field.sitem.notes.label:4569
4848 #: field.ahr.notes.label:5003 field.ahopl.notes.label:5130
4849 #: field.alhr.notes.label:5204 field.acqpo.notes.label:7555
4850 msgid "Notes"
4851 msgstr "Huomautukset"
4852
4853 #: field.vqbra.attr_value.label:382 field.vqara.attr_value.label:499
4854 #: field.vmsq.value.label:600 field.cgf.value.label:645
4855 #: field.ccvm.value.label:791 field.aus.value.label:1840
4856 #: field.ssubn.value.label:4300 field.sdistn.value.label:4361
4857 #: field.sin.value.label:4607 field.smhc.value.label:4635
4858 #: field.asce.value.label:6384 field.acqlia.attr_value.label:7838
4859 #: field.bmpc.value.label:9212 field.cmpcvm.value.label:9276
4860 msgid "Value"
4861 msgstr "Arvo"
4862
4863 #: class.rsce1.label:9532
4864 msgid "CAT1 Entry"
4865 msgstr "CAT1-kirjaus"
4866
4867 #: field.mfr.ind1.label:3056
4868 msgid "Indicator 1"
4869 msgstr "Ilmaisin 1"
4870
4871 #: class.acsbf.label:2033
4872 msgid "Authority Control Set Bib Field"
4873 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
4874
4875 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7547
4876 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7592
4877 #: field.acrlid.ordering_agency.label:9646
4878 msgid "Ordering Agency"
4879 msgstr "Tilaava laitos"
4880
4881 #: field.ahrn.slip.label:5232
4882 msgid "Slip?"
4883 msgstr "Kuitti?"
4884
4885 #: field.vmsp.negate.label:565
4886 msgid "Negate"
4887 msgstr "Hylkää"
4888
4889 #: class.aouctn.label:5333
4890 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
4891 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
4892
4893 #: field.qxp.left_operand.label:8870 field.xbet.left_operand.label:8975
4894 #: field.xcase.left_operand.label:9018 field.xcast.left_operand.label:9033
4895 #: field.xin.left_operand.label:9096 field.xisnull.left_operand.label:9113
4896 #: field.xop.left_operand.label:9154
4897 msgid "Left Operand"
4898 msgstr "Vasen operandi"
4899
4900 #: class.cnct.label:5535
4901 msgid "Non-cataloged Type"
4902 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
4903
4904 #: field.qrc.id.label:8929
4905 msgid "Record Column ID"
4906 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
4907
4908 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7419
4909 msgid "Remaining Balance"
4910 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
4911
4912 #: field.rcirct.id.label:8291 field.rmocbbol.id.label:9878
4913 #: field.rmocbbcol.id.label:9902 field.rmocbbhol.id.label:9930
4914 msgid "Circulation ID"
4915 msgstr "Lainaustunnus"
4916
4917 #: field.acqlid.receiver.label:7855
4918 msgid "Receiving User"
4919 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
4920
4921 #: field.aou.holds_address.label:5252
4922 msgid "Holds Receiving Address"
4923 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
4924
4925 #: class.vmsq.label:593
4926 msgid "Record Quality Metric"
4927 msgstr "Tietuelaatumittari"
4928
4929 #: field.acqlih.selector.label:7753
4930 msgid "Selector"
4931 msgstr "Valitsin"
4932
4933 #: field.rocit.tcn_value.label:9860
4934 msgid "TCN"
4935 msgstr "Tietuenro"
4936
4937 #: field.acqie.cost_billed.label:6822 field.acqii.cost_billed.label:6859
4938 msgid "Cost Billed"
4939 msgstr "Veloitettu summa"
4940
4941 #: class.aupr.label:1823
4942 msgid "User password reset requests"
4943 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
4944
4945 #: field.artc.copy_status.label:6426 field.ahtc.copy_status.label:6461
4946 msgid "Copy Status at Transit"
4947 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
4948
4949 #: class.acqfet.label:7240
4950 msgid "Total Fund Encumbrance"
4951 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
4952
4953 #: field.brsrc.user_fee.label:3815
4954 msgid "User Fee"
4955 msgstr "Käyttäjämaksu"
4956
4957 #: field.acqcl.id.label:8493 field.acqcle.claim.label:8507
4958 #: field.acqscl.id.label:8521 field.acqscle.claim.label:8535
4959 msgid "Claim ID"
4960 msgstr "Reklamaatiotunnus"
4961
4962 #: field.mp.credit_payment.label:6263 field.mbp.credit_payment.label:6291
4963 #: field.mndp.credit_payment.label:6320
4964 msgid "Credit Payment Detail"
4965 msgstr "Luottomaksun tiedot"
4966
4967 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4321
4968 msgid "Unit Label Suffix"
4969 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
4970
4971 #: field.qxp.subquery.label:8874 field.xex.subquery.label:9065
4972 #: field.xin.subquery.label:9097 field.xsubq.subquery.label:9199
4973 msgid "Subquery"
4974 msgstr "Alakysely"
4975
4976 #: class.ccmm.label:1515
4977 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
4978 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
4979
4980 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7851
4981 msgid "Evergreen Copy ID"
4982 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
4983
4984 #: class.scap.label:4220
4985 msgid "Caption and Pattern"
4986 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
4987
4988 #: field.rccc.demographic_general_division.label:9501
4989 msgid "Patron Age Demographic"
4990 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
4991
4992 #: field.rsr.corporate_subject.label:8270
4993 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
4994 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
4995
4996 #: field.pgt.hold_priority.label:6048
4997 msgid "Hold Priority"
4998 msgstr "Varauksen prioriteetti"
4999
5000 #: class.vqbr.label:322
5001 msgid "Queued Bib Record"
5002 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5003
5004 #: field.acqfs.name.label:7056
5005 msgid "Funding Source Name"
5006 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5007
5008 #: class.acqdfe.label:8373
5009 msgid "Distribution Formula Entry"
5010 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5011
5012 #: field.aua.id.label:3355 field.acqpca.id.label:6963
5013 msgid "Address ID"
5014 msgstr "Osoitetunnus"
5015
5016 #: field.rccbs.patron_county.label:9585
5017 msgid "User County"
5018 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5019
5020 #: field.acqf.tags.label:7175
5021 msgid "Tags"
5022 msgstr "Avainsanat"
5023
5024 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3660 field.acirc.usr_home_ou.label:3733
5025 msgid "Patron Home Library"
5026 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5027
5028 #: class.cracct.label:810
5029 msgid "Remote (3rd party) Account"
5030 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5031
5032 #: field.stgu.usrname.label:8600 field.stgc.usrname.label:8620
5033 #: field.stgma.usrname.label:8630 field.stgba.usrname.label:8645
5034 #: field.stgsc.usrname.label:8660
5035 msgid "User Name"
5036 msgstr "Käyttäjän nimi"
5037
5038 #: field.actsc.default_entries.label:5438
5039 #: field.actsce.default_entries.label:5675
5040 msgid "Default Entries"
5041 msgstr "Oletuskirjaukset"
5042
5043 #: field.aur.other_info.label:6642
5044 msgid "Other Info"
5045 msgstr "Muut tiedot"
5046
5047 #: field.chmw.requestor_grp.label:1386 field.chmm.requestor_grp.label:1474
5048 msgid "Requestor Permission Group"
5049 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5050
5051 #: class.ccvm.label:786
5052 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5053 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5054
5055 #: class.mvr.label:66
5056 msgid "Virtual Record"
5057 msgstr "Virtuaalitietue"
5058
5059 #: class.brt.label:3773 field.brsrc.type.label:3810
5060 #: field.bra.resource_type.label:3843
5061 msgid "Resource Type"
5062 msgstr "Aineistotyyppi"
5063
5064 #: field.cxt.xslt.label:2225
5065 msgid "XSLT"
5066 msgstr "XSLT"
5067
5068 #: field.au.addresses.label:2770
5069 msgid "All Addresses"
5070 msgstr "Kaikki osoitteet"
5071
5072 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1426
5073 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1534
5074 msgid "User Age: Upper Bound"
5075 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5076
5077 #: class.stgsc.label:8656
5078 msgid "Statistical Category Stage"
5079 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5080
5081 #: field.aua.post_code.label:3356 field.aal.post_code.label:3384
5082 #: field.acqpca.post_code.label:6964 field.stgma.post_code.label:8636
5083 #: field.stgba.post_code.label:8651
5084 msgid "Postal Code"
5085 msgstr "Postinumero"
5086
5087 #: field.acqpo.po_items.label:7559
5088 msgid "PO Items"
5089 msgstr "Ostotilauksen nimikkeet"
5090
5091 #: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1465
5092 #: field.ccmm.id.label:1517
5093 msgid "Matchpoint ID"
5094 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5095
5096 #: field.rccbs.profile_group.label:9590
5097 msgid "User Profile Group"
5098 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5099
5100 #: class.actscsf.label:5419 class.ascsf.label:6391
5101 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5102 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5103
5104 #: field.au.performed_circulations.label:2829
5105 msgid "Circulations Performed as Staff"
5106 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5107
5108 #: field.asvr.id.label:1925 field.asva.id.label:6067
5109 msgid "Answer ID"
5110 msgstr "Vastaustunnus"
5111
5112 #: class.ahrn.label:5226
5113 msgid "Hold Request Note"
5114 msgstr "Varauspyyntöhuomautus"
5115
5116 #: field.rmobbol.billing_types.label:9892
5117 #: field.rmobbcol.billing_types.label:9919
5118 #: field.rmobbhol.billing_types.label:9947
5119 msgid "Billing Types"
5120 msgstr "Maksutyypit"
5121
5122 #: field.au.last_update_time.label:2820
5123 msgid "Record Last Update Time"
5124 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5125
5126 #: field.aua.city.label:3352 field.aal.city.label:3380
5127 #: field.acqpa.city.label:6895 field.acqpca.city.label:6960
5128 #: field.stgma.city.label:8633 field.stgba.city.label:8648
5129 msgid "City"
5130 msgstr "Kaupunki"
5131
5132 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1206
5133 msgid "Average Wait Time"
5134 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5135
5136 #: class.crcd.label:2675
5137 msgid "Circulation Duration Rule"
5138 msgstr "Lainauskestosääntö"
5139
5140 #: field.sunit.holds.label:4526 field.acp.holds.label:5913
5141 msgid "Holds"
5142 msgstr "Varauksia"
5143
5144 #: field.sunit.summary_contents.label:4520
5145 msgid "Summary Contents"
5146 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5147
5148 #: class.rccc.label:9485
5149 msgid "Classic Circulation View"
5150 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5151
5152 #: field.aihu.id.label:1861 field.ancihu.id.label:1875
5153 msgid "Use ID"
5154 msgstr "Käyttötunnus"
5155
5156 #: field.atc.dest_recv_time.label:1891 field.artc.dest_recv_time.label:6428
5157 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6463 field.iatc.dest_recv_time.label:9709
5158 msgid "Receive Date/Time"
5159 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5160
5161 #: field.asv.poll.label:4854
5162 msgid "Poll Style?"
5163 msgstr "Äänestystyyli?"
5164
5165 #: field.qcb.id.label:8892
5166 msgid "Case Branch ID"
5167 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5168
5169 #: field.sasum.id.label:4618
5170 msgid "Native ID"
5171 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5172
5173 #: class.ocirclist.label:3511
5174 msgid "Open Circulation List"
5175 msgstr "Avaa lainausluettelo"
5176
5177 #: field.acpn.owning_copy.label:3027
5178 msgid "Copy"
5179 msgstr "Nide"
5180
5181 #: field.aout.can_have_vols.label:5551
5182 msgid "Can Have Volumes?"
5183 msgstr "Voi sisältää nimekkeitä?"
5184
5185 #: field.rocit.stop_fines.label:9862
5186 msgid "Stop Fines Reason"
5187 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5188
5189 #: field.clfm.description.label:5735
5190 msgid "LitF Description"
5191 msgstr "LitF-kuvaus"
5192
5193 #: field.aihu.item.label:1862 class.sitem.label:4555 field.sin.item.label:4602
5194 #: class.acp.label:5873
5195 msgid "Item"
5196 msgstr "Nide"
5197
5198 #: field.aout.parent.label:5556
5199 msgid "Parent Type"
5200 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5201
5202 #: class.rud.label:8279
5203 msgid "User Demographics"
5204 msgstr "Käyttäjien demografia"
5205
5206 #: field.atc.prev_hop.label:1894 field.iatc.prev_hop.label:9712
5207 msgid "Previous Hop (unused)"
5208 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5209
5210 #: field.sitem.date_expected.label:4566
5211 msgid "Date Expected"
5212 msgstr "Oletettu päivä"
5213
5214 #: field.acqpro.holding_tag.label:6715
5215 msgid "Holdings Tag"
5216 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5217
5218 #: field.acqct.label.label:6674
5219 msgid "Currency Label"
5220 msgstr "Valuuttanimeke"
5221
5222 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7133
5223 msgid "Encumbrance"
5224 msgstr "Kuormitus"
5225
5226 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3817
5227 msgid "Reservation Target Resources"
5228 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5229
5230 #: field.sunit.dummy_author.label:4503 field.acp.dummy_author.label:5891
5231 msgid "Precat Dummy Author"
5232 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5233
5234 #: field.qbv.default_value.label:8853 field.cmfpm.default_val.label:9231
5235 msgid "Default Value"
5236 msgstr "Oletusarvo"
5237
5238 #: field.ausp.staff.label:3328
5239 msgid "Staff"
5240 msgstr "Henkilökunta"
5241
5242 #: field.vqbr.quality.label:337 field.vbm.quality.label:403
5243 #: field.vqar.quality.label:456 field.vam.quality.label:520
5244 #: field.vmsq.quality.label:601
5245 msgid "Quality"
5246 msgstr "Laatu"
5247
5248 #: field.ahr.cancel_note.label:4999 field.ahopl.cancel_note.label:5126
5249 #: field.alhr.cancel_note.label:5200
5250 msgid "Cancelation note"
5251 msgstr "Peruutushuomautus"
5252
5253 #: field.acqedi.vendacct.label:8021
5254 msgid "Vendor Account Number"
5255 msgstr "Myyjän tilinumero"
5256
5257 #: class.combcirc.label:3626
5258 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5259 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5260
5261 #: field.vmp.preserve_spec.label:150
5262 msgid "Preserve Specification"
5263 msgstr "Säilytä määrittely"
5264
5265 #: field.mp.goods_payment.label:6267 field.mbp.goods_payment.label:6295
5266 #: field.mndp.goods_payment.label:6319
5267 msgid "Goods Payment Detail"
5268 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5269
5270 #: class.rmobbol.label:9889
5271 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5272 msgstr "Avaa omistajakirjaston lainaussaldo"
5273
5274 #: class.mndp.label:6308
5275 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5276 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5277
5278 #: field.brt.id.label:3775
5279 msgid "Resource Type ID"
5280 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5281
5282 #: field.acqfdeb.fund.label:7129 field.acqf.id.label:7161
5283 #: field.acqfat.fund.label:7208 field.acqfdt.fund.label:7225
5284 #: field.acqfet.fund.label:7242 field.acqfst.fund.label:7259
5285 #: field.acqfcb.fund.label:7276 field.acqafat.fund.label:7293
5286 #: field.acqafet.fund.label:7303 field.acqafst.fund.label:7313
5287 #: field.acqafsb.fund.label:7323 field.acqafcb.fund.label:7333
5288 #: field.acqfsb.fund.label:7373 field.acqfsum.id.label:7403
5289 #: field.acqftm.fund.label:9978
5290 msgid "Fund ID"
5291 msgstr "Tilitunnus"
5292
5293 #: field.acqinv.recv_date.label:6782
5294 msgid "Invoice Date"
5295 msgstr "Laskun päiväys"
5296
5297 #: field.crainm.attr.label:767 field.ccvm.ctype.label:789
5298 msgid "SVF Attribute"
5299 msgstr "SVF-määrite"
5300
5301 #: field.sdist.basic_summary.label:4325 class.sbsum.label:4641
5302 msgid "Basic Issue Summary"
5303 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5304
5305 #: field.sunit.floating.label:4517 field.acp.floating.label:5906
5306 msgid "Is Floating"
5307 msgstr "Kelluva"
5308
5309 #: field.crad.normalizers.label:714
5310 msgid "Normalizers"
5311 msgstr "Normalisoijat"
5312
5313 #: field.acsaf.axis_maps.label:2013
5314 msgid "Browse Axis Maps"
5315 msgstr "Selausakselikartat"
5316
5317 #: field.rocit.patron_name.label:9865
5318 msgid "Patron Name"
5319 msgstr "Asiakkaan nimi"
5320
5321 #: field.aou.phone.label:5261
5322 msgid "Phone Number"
5323 msgstr "Puhelinnumero"
5324
5325 #: class.atc.label:1887
5326 msgid "Copy Transit"
5327 msgstr "Nidekuljetus"
5328
5329 #: field.acqie.purchase_order.label:6816 field.acqii.purchase_order.label:6853
5330 #: class.acqpo.label:7539 field.acqpon.purchase_order.label:7621
5331 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7655 field.jub.purchase_order.label:7694
5332 #: field.acqlih.purchase_order.label:7755
5333 #: field.acqedim.purchase_order.label:8059
5334 #: field.acrlid.purchase_order.label:9647
5335 msgid "Purchase Order"
5336 msgstr "Ostotilaus"
5337
5338 #: class.mfe.label:3157
5339 msgid "Combined Field Entry View"
5340 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5341
5342 #: field.acqedim.id.label:8048
5343 msgid "EDI Message ID"
5344 msgstr "EDI-viestitunnus"
5345
5346 #: field.acplg.pos.label:4108 field.acplo.position.label:4156
5347 #: field.srlu.pos.label:4418 field.acqdfe.position.label:8377
5348 msgid "Position"
5349 msgstr "Paikka"
5350
5351 #: field.sunit.circ_as_type.label:4491 field.acp.circ_as_type.label:5879
5352 msgid "Circulation Type (MARC)"
5353 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5354
5355 #: class.acqliad.label:7880
5356 msgid "Line Item Attribute Definition"
5357 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5358
5359 #: field.aws.id.label:1186 field.au.wsid.label:2780
5360 msgid "Workstation ID"
5361 msgstr "Työasematunnus"
5362
5363 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1617
5364 msgid "Matchpoint"
5365 msgstr "Osuvuuspiste"
5366
5367 #: field.bram.id.label:3891
5368 msgid "Resource Attribute Map ID"
5369 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5370
5371 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7003
5372 msgid "Funding Source Credit ID"
5373 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5374
5375 #: field.acqfy.year_begin.label:7037
5376 msgid "Year Begin"
5377 msgstr "Aloitusvuosi"
5378
5379 #: field.ahr.usr.label:4988 field.ahopl.usr.label:5115
5380 #: field.alhr.usr.label:5189
5381 msgid "Hold User"
5382 msgstr "Varannut käyttäjä"
5383
5384 #: field.ssub.record_entry.label:4267
5385 msgid "Bibliographic Record Entry"
5386 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5387
5388 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9431
5389 msgid "Active Holds Everywhere"
5390 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5391
5392 #: field.au.usrgroup.label:2816
5393 msgid "Family Linkage or other Group"
5394 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5395
5396 #: class.cwa.label:1440
5397 msgid "Matrix Weight Association"
5398 msgstr "Matriisipainoyhteys"
5399
5400 #: field.cmf.browse_field.label:2291
5401 msgid "Browse Field"
5402 msgstr "Selauskenttä"
5403
5404 #: field.aout.depth.label:5552
5405 msgid "Type Depth"
5406 msgstr "Tyyppisyvyys"
5407
5408 #: field.acqpro.email.label:6722 field.acqpc.email.label:6934
5409 msgid "Email"
5410 msgstr "Sähköposti"
5411
5412 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9383
5413 msgid "Active Holds"
5414 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5415
5416 #: class.lasso.label:4785
5417 msgid "Org Lasso"
5418 msgstr "Organisaatiolasso"
5419
5420 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2830 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5271
5421 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7063
5422 msgid "Fund Allocation Percentages"
5423 msgstr "Tilien varausprosentit"
5424
5425 #: field.combcirc.usr_profile.label:3661 field.acirc.usr_profile.label:3734
5426 #: field.rccc.profile_group.label:9500
5427 msgid "Patron Profile Group"
5428 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5429
5430 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9562
5431 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5432 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5433
5434 #: field.acqii.fund.label:6861 class.acqf.label:7159
5435 #: field.acqfa.fund.label:7435 field.acqpoi.fund.label:7662
5436 #: field.acqlid.fund.label:7856
5437 msgid "Fund"
5438 msgstr "Tili"
5439
5440 #: field.atb.usr.label:2914
5441 msgid "Owning User"
5442 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5443
5444 #: field.aiit.prorate.label:1223
5445 msgid "Prorate?"
5446 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5447
5448 #: field.vii.imported_as.label:192
5449 msgid "Final Target Copy"
5450 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5451
5452 #: field.acqftm.id.label:9977
5453 msgid "Map Entry ID"
5454 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5455
5456 #: field.bre.edit_date.label:2529
5457 msgid "Last Edit Data/Time"
5458 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5459
5460 #: class.cubn.label:5493
5461 msgid "User Bucket Note"
5462 msgstr "Käyttäjäsiilon huomautus"
5463
5464 #: field.rccc.owning_lib_name.label:9494
5465 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5466 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5467
5468 #: class.iatc.label:9696
5469 msgid "Inter-system Copy Transit"
5470 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5471
5472 #: class.acqlisumi.label:9676
5473 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5474 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5475
5476 #: field.acqclp.name.label:8551
5477 msgid "Claim Policy Name"
5478 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5479
5480 #: class.atclean.label:964
5481 msgid "Trigger Event Cleanup"
5482 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5483
5484 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7178
5485 msgid "Encumbrance Total"
5486 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5487
5488 #: field.bpbcm.peer_type.label:1303
5489 msgid "Peer Type"
5490 msgstr "Vertaistyyppi"
5491
5492 #: field.acqda.debit_amount.label:8440
5493 msgid "Debit Amount"
5494 msgstr "Velkasumma"
5495
5496 #: class.acqafcb.label:7331
5497 msgid "All Fund Combined Total"
5498 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
5499
5500 #: field.ateo.error_events.label:892
5501 msgid "Error Events"
5502 msgstr "Virhetapahtumat"
5503
5504 #: field.aun.value.label:1816 field.acpn.value.label:3030
5505 msgid "Note Content"
5506 msgstr "Huomautuksen sisältö"
5507
5508 #: field.sdist.holding_lib.label:4314
5509 msgid "Holding Lib"
5510 msgstr "Kokoelmakirjasto"
5511
5512 #: field.vii.priv_note.label:211 field.viiad.priv_note.label:262
5513 msgid "Private Note"
5514 msgstr "Yksityishuomautus"
5515
5516 #: field.qxp.literal.label:8867 field.xbool.literal.label:9004
5517 #: field.xnum.literal.label:9141 field.xstr.literal.label:9186
5518 msgid "Literal"
5519 msgstr "Kirjaimellinen"
5520
5521 #: field.acqpron.value.label:6752 field.acqlin.value.label:7820
5522 msgid "Note Value"
5523 msgstr "Huomautuksen arvo"
5524
5525 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5004
5526 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5131
5527 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5205
5528 msgid "Current Shelf Lib"
5529 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
5530
5531 #: field.acqfa.id.label:7434 field.acqfap.id.label:7467
5532 msgid "Allocation ID"
5533 msgstr "Varauskohdetunnus"
5534
5535 #: class.xbind.label:8984
5536 msgid "Bind Variable Expression"
5537 msgstr "Sido muuttujalauseke"
5538
5539 #: field.sra.bump_type.label:4770
5540 msgid "Bump Type"
5541 msgstr "Törmäystyyppi"
5542
5543 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3818
5544 msgid "Reservation Current Resources"
5545 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
5546
5547 #: class.artc.label:6424
5548 msgid "Reservation Transit"
5549 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
5550
5551 #: field.actsced.owner.label:5688
5552 msgid "Default for Owner"
5553 msgstr "Oletus omistajalle"
5554
5555 #: field.auoi.usr.label:629 field.aun.usr.label:1815 field.aupr.usr.label:1827
5556 #: field.aus.usr.label:1839 field.auact.usr.label:2895
5557 #: field.ausp.usr.label:3327 field.aua.usr.label:3360
5558 #: field.bresv.usr.label:3922 field.ac.usr.label:5406 field.mg.usr.label:5606
5559 #: field.mbt.usr.label:5646 field.actscecm.target_usr.label:6160
5560 #: field.aur.usr.label:6620 field.acqliuad.usr.label:7930
5561 msgid "User"
5562 msgstr "Käyttäjä"
5563
5564 #: field.atul.update_process.label:1158
5565 msgid "Event Update PID"
5566 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
5567
5568 #: field.rccbs.billing_location_name.label:9559
5569 msgid "Billing Location Name"
5570 msgstr "Maksupaikan nimi"
5571
5572 #: field.afs.stored_query.label:8678 class.qsq.label:8764
5573 msgid "Stored Query"
5574 msgstr "Tallennettu kysey"
5575
5576 #: field.acqft.id.label:9957
5577 msgid "Fund Tag ID"
5578 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
5579
5580 #: field.cxt.namespace_uri.label:2223
5581 msgid "Namespace URI"
5582 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
5583
5584 #: field.acqpoh.audit_time.label:7586 field.acqlih.audit_time.label:7748
5585 msgid "Audit Time"
5586 msgstr "Auditointiaika"
5587
5588 #: field.acqf.debit_total.label:7177
5589 msgid "Debit Total"
5590 msgstr "Velkaa yhteensä"
5591
5592 #: field.sra.field.label:4769
5593 msgid "Index Field"
5594 msgstr "Indeksikenttä"
5595
5596 #: class.xnum.label:9135
5597 msgid "Number Expression"
5598 msgstr "Numerolauseke"
5599
5600 #: field.aur.pubdate.label:6640
5601 msgid "Publication Date"
5602 msgstr "Julkaisupäivä"
5603
5604 #: field.au.mailing_address.label:2804 field.aal.mailing_address.label:3385
5605 #: field.aou.mailing_address.label:5255
5606 msgid "Mailing Address"
5607 msgstr "Postiosoite"
5608
5609 #: field.acqmapinv.po_item.label:10054
5610 msgid "Purchase Order Item ID"
5611 msgstr "Ostotilausnimikkeen tunnus"
5612
5613 #: class.acqdf.label:8351 field.acqdfa.formula.label:8410
5614 msgid "Distribution Formula"
5615 msgstr "Jakelukaava"
5616
5617 #: field.acsaf.main_entry.label:2003
5618 msgid "Main Entry"
5619 msgstr "Pääkirjaus"
5620
5621 #: field.acqexr.to_currency.label:6691
5622 msgid "To Currency"
5623 msgstr "Valuutaksi"
5624
5625 #: field.rsr.topic_subject.label:8266
5626 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5627 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
5628
5629 #: class.acqfscred.label:7082
5630 msgid "Credit to Funding Source"
5631 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
5632
5633 #: field.vii.location.label:199 field.viiad.location.label:250
5634 #: field.circ.copy_location.label:3592 field.combcirc.copy_location.label:3664
5635 #: field.acirc.copy_location.label:3737 field.sunit.location.label:4510
5636 #: field.acp.location.label:5899 field.acqlid.location.label:7859
5637 #: field.rccc.shelving_location.label:9499
5638 msgid "Shelving Location"
5639 msgstr "Hyllysijainti"
5640
5641 #: field.chmw.pickup_ou.label:1382 field.chmm.pickup_ou.label:1470
5642 #: field.bresv.pickup_lib.label:3946 field.ahr.pickup_lib.label:4980
5643 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5107 field.alhr.pickup_lib.label:5181
5644 #: field.aur.pickup_lib.label:6623 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9428
5645 msgid "Pickup Library"
5646 msgstr "Noutokirjasto"
5647
5648 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5686
5649 msgid "Default Entry Value"
5650 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
5651
5652 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2544
5653 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5654 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
5655
5656 #: class.rxbt.label:8310
5657 msgid "Transaction Billing Totals"
5658 msgstr "Maksutapahtumamaksut yhteensä"
5659
5660 #: field.au.home_ou.label:2797 field.stgu.home_ou.label:8610
5661 msgid "Home Library"
5662 msgstr "Kotikirjasto"
5663
5664 #: field.cit.name.label:1723
5665 msgid "Identification Name"
5666 msgstr "Tunnistenimi"
5667
5668 #: field.sunit.cost.label:4518 field.acp.cost.label:5907
5669 msgid "Cost"
5670 msgstr "Kustannus"
5671
5672 #: field.mbt.circulation.label:5651
5673 msgid "Circulation Billing link"
5674 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
5675
5676 #: field.atc.copy_status.label:1889 field.iatc.copy_status.label:9707
5677 msgid "Pretransit Copy Status"
5678 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
5679
5680 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1414 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1522
5681 msgid "Copy Owning Lib"
5682 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
5683
5684 #: field.qsq.offset_count.label:8774
5685 msgid "OFFSET count"
5686 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
5687
5688 #: field.qxp.type.label:8863
5689 msgid "Expression Type"
5690 msgstr "Lauseketyyppi"
5691
5692 #: field.acpl.checkin_alert.label:4085
5693 msgid "Checkin Alert"
5694 msgstr "Palautusvaroitus"
5695
5696 #: field.aufhl.count.label:8704 field.aufhil.count.label:8726
5697 #: field.aufhol.count.label:8756
5698 msgid "Loop Count"
5699 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
5700
5701 #: field.ahn.notify_staff.label:4064
5702 msgid "Notifying Staff"
5703 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
5704
5705 #: field.ccvm.is_simple.label:795
5706 msgid "Is Simple Selector"
5707 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
5708
5709 #: field.siss.date_published.label:4455
5710 msgid "Date Published"
5711 msgstr "Julkaisupäivä"
5712
5713 #: field.clfm.value.label:5736
5714 msgid "LitF Name"
5715 msgstr "LitF-nimi"
5716
5717 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5002
5718 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5129
5719 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5203
5720 msgid "Shelf Expire Time"
5721 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
5722
5723 #: field.bpbcm.target_copy.label:1305
5724 msgid "Target Copy"
5725 msgstr "Kohdenide"
5726
5727 #: field.vii.import_error.label:190 field.vqbr.import_error.label:331
5728 #: field.vqar.import_error.label:451
5729 msgid "Import Error"
5730 msgstr "Tuontivirhe"
5731
5732 #: field.ateo.is_error.label:890
5733 msgid "Is Error"
5734 msgstr "Virhe"
5735
5736 #: field.circ.desk_renewal.label:3560 field.combcirc.desk_renewal.label:3633
5737 #: field.acirc.desk_renewal.label:3702 field.rodcirc.desk_renewal.label:9785
5738 msgid "Desk Renewal"
5739 msgstr "Tiskiuusinta"
5740
5741 #: field.acqpro.name.label:6711
5742 msgid "Provider Name"
5743 msgstr "Toimittajan nimi"
5744
5745 #: field.crahp.age.label:6006
5746 msgid "Item Age"
5747 msgstr "Niteen ikä"
5748
5749 #: field.au.ident_type.label:2799 field.stgu.ident_type.label:8604
5750 msgid "Primary Identification Type"
5751 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
5752
5753 #: field.rccbs.total_owed.label:9574 field.rmocbbol.billed.label:9881
5754 #: field.rmocbbcol.billed.label:9906 field.rmocbbhol.billed.label:9934
5755 msgid "Total Billed"
5756 msgstr "Laskutettu yhteensä"
5757
5758 #: field.mbts.xact_start.label:1778 field.mbtslv.xact_start.label:1799
5759 msgid "Transaction Start Time"
5760 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
5761
5762 #: field.cust.fm_class.label:2967
5763 msgid "Fielmapper Class"
5764 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5765
5766 #: field.aua.within_city_limits.label:3362
5767 msgid "Within City Limits?"
5768 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
5769
5770 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4646
5771 #: field.sssum.textual_holdings.label:4673
5772 #: field.sisum.textual_holdings.label:4700
5773 msgid "Textual Holdings"
5774 msgstr "Tekstikokoelmat"
5775
5776 #: field.rhrr.hold_type.label:8302
5777 msgid "Hold Request Type"
5778 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
5779
5780 #: class.bpt.label:1284
5781 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5782 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
5783
5784 #: field.acqexr.ratio.label:6692
5785 msgid "Ratio"
5786 msgstr "Suhde"
5787
5788 #: field.atenv.event_def.label:983 field.atev.event_def.label:1057
5789 #: field.atevparam.event_def.label:1081
5790 msgid "Event Definition"
5791 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
5792
5793 #: field.qxp.right_operand.label:8872 field.xop.right_operand.label:9156
5794 msgid "Right Operand"
5795 msgstr "Oikea operandi"
5796
5797 #: field.aouctn.parent_node.label:5338
5798 msgid "Parent"
5799 msgstr "Emoelementti"
5800
5801 #: class.rssr.label:8229
5802 msgid "Simple Record Extracts"
5803 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
5804
5805 #: class.acqdfa.label:8405
5806 msgid "Distribution Formula Application"
5807 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
5808
5809 #: field.acsbf.authority_field.label:2036
5810 msgid "Controlling Authority Field"
5811 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
5812
5813 #: field.acpn.create_date.label:3024
5814 msgid "Note Creation Date/Time"
5815 msgstr "Huomautuksen luomispäivä/-aika"
5816
5817 #: field.atev.update_process.label:1068
5818 msgid "Update Process"
5819 msgstr "Päivitysprosessi"
5820
5821 #: field.csc.region.label:733
5822 msgid "Region"
5823 msgstr "Alue"
5824
5825 #: field.atul.complete_time.label:1157
5826 msgid "Event Complete Time"
5827 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
5828
5829 #: class.mbp.label:6280
5830 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
5831 msgstr "Maksut: Brick-and-mortar"
5832
5833 #: field.rccc.dewey.label:9504
5834 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
5835 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
5836
5837 #: field.ath.passive.label:911
5838 msgid "Passive"
5839 msgstr "Passiivinen"
5840
5841 #: field.aout.org_units.label:5557
5842 msgid "Org Units"
5843 msgstr "Organisaatioyksiköt"
5844
5845 #: field.acsbf.id.label:2035
5846 msgid "Controlled Bib Field ID"
5847 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
5848
5849 #: field.atevdef.template.label:1024 class.rt.label:8142
5850 msgid "Template"
5851 msgstr "Pohja"
5852
5853 #: field.ccm.magnetic_media.label:1205
5854 msgid "Magnetic Media"
5855 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
5856
5857 #: class.acqpl.label:7491 field.jub.picklist.label:7693
5858 #: field.acqlih.picklist.label:7756
5859 msgid "Selection List"
5860 msgstr "Valintalista"
5861
5862 #: field.ssub.issuances.label:4270
5863 msgid "Issuances"
5864 msgstr "Lainat"
5865
5866 #: field.jub.item_count.label:7709 field.acqdfe.item_count.label:8378
5867 #: field.acqlisum.item_count.label:9663 field.acqlisumi.item_count.label:9683
5868 msgid "Item Count"
5869 msgstr "Niteiden lukumäärä"
5870
5871 #: field.vie.code.label:307
5872 msgid "Error Code"
5873 msgstr "Virhekoodi"
5874
5875 #: field.atev.run_time.label:1059
5876 msgid "Run Time"
5877 msgstr "Suoritusaika"
5878
5879 #: field.sstr.routing_list_users.label:4391
5880 msgid "Routing List Users"
5881 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
5882
5883 #: field.acqftr.src_amount.label:6997
5884 msgid "Source Amount"
5885 msgstr "Lähdelukumäärä"
5886
5887 #: field.asvq.responses.label:1739 field.asv.responses.label:4847
5888 msgid "Responses"
5889 msgstr "Vastaukset"
5890
5891 #: field.aur.publisher.label:6638
5892 msgid "Publisher"
5893 msgstr "Julkaisija"
5894
5895 #: field.qxp.negate.label:8876 field.xbet.negate.label:8976
5896 #: field.xbool.negate.label:9005 field.xcase.negate.label:9019
5897 #: field.xcast.negate.label:9035 field.xcol.negate.label:9052
5898 #: field.xex.negate.label:9066 field.xfunc.negate.label:9082
5899 #: field.xin.negate.label:9098 field.xisnull.negate.label:9114
5900 #: field.xnull.negate.label:9128 field.xop.negate.label:9157
5901 #: field.xser.negate.label:9173
5902 msgid "Negate?"
5903 msgstr "Hylätäänkö?"
5904
5905 #: class.csg.label:2946 field.cust.grp.label:2968
5906 msgid "Settings Group"
5907 msgstr "Asetusryhmä"
5908
5909 #: field.sunit.active_date.label:4497 field.acp.active_date.label:5885
5910 msgid "Active Date/Time"
5911 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
5912
5913 #: field.auri.call_numbers.label:2457 field.bre.call_numbers.label:2523
5914 msgid "Call Numbers"
5915 msgstr "Hyllypaikat"
5916
5917 #: field.mp.payment_ts.label:6257 field.mbp.payment_ts.label:6285
5918 #: field.mndp.payment_ts.label:6313 field.mdp.payment_ts.label:6335
5919 msgid "Payment Date/Time"
5920 msgstr "Maksun päiväys/aika"
5921
5922 #: field.aupr.request_time.label:1828 field.bresv.request_time.label:3931
5923 msgid "Request Time"
5924 msgstr "Pyyntöaika"
5925
5926 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7170
5927 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7412
5928 msgid "Balance Warning Percent"
5929 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
5930
5931 #: field.aur.max_fee.label:6631
5932 msgid "Max Acceptable Fee"
5933 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
5934
5935 #: class.sstr.label:4385 field.srlu.stream.label:4417
5936 #: field.sitem.stream.label:4563
5937 msgid "Stream"
5938 msgstr "Jakelu"
5939
5940 #: field.mrd.control_type.label:3238
5941 msgid "Ctrl"
5942 msgstr "Ctrl"
5943
5944 #: field.qxp.cast_type.label:8875 field.xcast.cast_type.label:9034
5945 msgid "Cast Type"
5946 msgstr "Muotin tyyppi"
5947
5948 #: class.ancihu.label:1873
5949 msgid "Non-cataloged In House Use"
5950 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
5951
5952 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4319
5953 msgid "Bind Unit Template"
5954 msgstr "Sido yksikköpohja"
5955
5956 #: field.cin.param_count.label:664
5957 msgid "Required Parameter Count"
5958 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
5959
5960 #: field.sasum.show_generated.label:4621 field.sbsum.show_generated.label:4647
5961 #: field.sssum.show_generated.label:4674 field.sisum.show_generated.label:4701
5962 msgid "Show Generated?"
5963 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
5964
5965 #: field.qxp.id.label:8862 field.xbet.id.label:8971 field.xbind.id.label:8986
5966 #: field.xbool.id.label:9000 field.xcase.id.label:9014
5967 #: field.xcast.id.label:9029 field.xcol.id.label:9046 field.xex.id.label:9061
5968 #: field.xfunc.id.label:9076 field.xin.id.label:9092
5969 #: field.xisnull.id.label:9109 field.xnull.id.label:9124
5970 #: field.xnum.id.label:9137 field.xop.id.label:9150 field.xser.id.label:9168
5971 #: field.xstr.id.label:9182 field.xsubq.id.label:9195
5972 msgid "Expression ID"
5973 msgstr "Lauseketunnus"
5974
5975 #: field.mbts.total_owed.label:1774 field.mbtslv.total_owed.label:1795
5976 msgid "Total Owed"
5977 msgstr "Maksuja yhteensä"
5978
5979 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1772
5980 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1793
5981 msgid "Last Payment Timestamp"
5982 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
5983
5984 #: field.atul.async_output.label:1163
5985 msgid "Event Async Output"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: class.rsr.label:8248
5989 msgid "Simple Record"
5990 msgstr "Yksinkertainen tietue"
5991
5992 #: class.rmocbbcol.label:9900
5993 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
5994 msgstr "lainauspisteen ja kotiosaston mukaan järjestetyt avoimet maksut"
5995
5996 #: field.asvr.answer.label:1922
5997 msgid "Answer"
5998 msgstr "Vastaus"
5999
6000 #: class.xcase.label:9012
6001 msgid "Case Expression"
6002 msgstr "Tapauslauseke"
6003
6004 #: field.vii.status.label:198 field.viiad.status.label:249
6005 #: field.sitem.status.label:4568 field.ahr.status.label:4965
6006 #: field.ahopl.status.label:5092 field.alhr.status.label:5168
6007 #: field.act.status.label:5967 field.acqedim.status.label:8055
6008 #: field.afs.status.label:8672 field.rocit.status.label:9861
6009 msgid "Status"
6010 msgstr "Tila"
6011
6012 #: field.rocit.patron_barcode.label:9864
6013 msgid "Patron Barcode"
6014 msgstr "Asiakastunnus"
6015
6016 #: field.acqftr.dest_amount.label:6999
6017 msgid "Destination Amount"
6018 msgstr "Kohdemäärä"
6019
6020 #: field.cmfinm.field.label:679 class.cmf.label:2279
6021 msgid "Metabib Field"
6022 msgstr "Metabib-kenttä"
6023
6024 #: class.mbts.label:1764
6025 msgid "Billable Transaction Summary"
6026 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
6027
6028 #: field.acqfscred.id.label:7084
6029 msgid "Credit ID"
6030 msgstr "Varatunnus"
6031
6032 #: field.mrd.item_lang.label:3242
6033 msgid "Lang"
6034 msgstr "Kieli"
6035
6036 #: field.cblvl.value.label:4753
6037 msgid "Bib Level"
6038 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6039
6040 #: field.mrd.id.label:3240
6041 msgid "Descriptor ID"
6042 msgstr "Kuvaajatunnus"
6043
6044 #: class.cbrebt.label:1328
6045 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6046 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6047
6048 #: class.vibtf.label:166
6049 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6050 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6051
6052 #: field.chmw.item_age.label:1394 field.ccmw.item_age.label:1427
6053 #: field.chmm.item_age.label:1481 field.ccmm.item_age.label:1535
6054 msgid "Item Age <"
6055 msgstr "Niteen ikä <"
6056
6057 #: field.viiad.id.label:241 field.atenv.id.label:982
6058 #: field.atevdef.id.label:1012 field.acqliad.id.label:7882
6059 #: field.acqlimad.id.label:7897 field.acqligad.id.label:7917
6060 #: field.acqliuad.id.label:7927 field.acqlipad.id.label:7940
6061 #: field.acqlilad.id.label:8000
6062 msgid "Definition ID"
6063 msgstr "Määritelmätunnus"
6064
6065 #: class.aaactsc.label:10113
6066 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6067 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6068
6069 #: class.erfcc.label:8342
6070 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6071 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6072
6073 #: field.qsf.id.label:8811
6074 msgid "Subfield ID"
6075 msgstr "Alakenttätunnus"
6076
6077 #: field.rmsr.biblio_record.label:8218 field.rssr.biblio_record.label:8242
6078 #: field.rsr.biblio_record.label:8272
6079 msgid "Full Bibliographic record"
6080 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6081
6082 #: field.vqbr.marc.label:327 field.vqar.marc.label:448
6083 #: field.sre.marc.label:4200 field.jub.marc.label:7698
6084 #: field.acqlih.marc.label:7760
6085 msgid "MARC"
6086 msgstr "MARC"
6087
6088 #: field.aou.resv_requests.label:5274
6089 msgid "Reservation Requests"
6090 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6091
6092 #: class.aihu.label:1859
6093 msgid "In House Use"
6094 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6095
6096 #: field.jub.lineitem_details.label:7711
6097 msgid "Line Item Details"
6098 msgstr "Nimeketiedot"
6099
6100 #: field.qsq.limit_count.label:8773
6101 msgid "LIMIT count"
6102 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6103
6104 #: field.aou.ill_address.label:5254
6105 msgid "ILL Receiving Address"
6106 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6107
6108 #: class.cbrebi.label:6354
6109 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6110 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6111
6112 #: class.atcol.label:924
6113 msgid "Trigger Environment Collector"
6114 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6115
6116 #: field.rmsr.author.label:8213 field.rssr.author.label:8237
6117 #: field.rsr.author.label:8258
6118 msgid "Author (normalized)"
6119 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6120
6121 #: field.vii.holdable.label:204 field.viiad.holdable.label:255
6122 msgid "Holdable"
6123 msgstr "Varattavissa"
6124
6125 #: field.circ.stop_fines_time.label:3575
6126 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3648
6127 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3717
6128 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:9799
6129 msgid "Fine Stop Date/Time"
6130 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6131
6132 #: field.acn.copies.label:2409 field.acpl.copies.label:4082
6133 msgid "Copies"
6134 msgstr "Niteet"
6135
6136 #: class.vie.label:305
6137 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6138 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6139
6140 #: field.ssr.excluded.label:4840
6141 msgid "Excluded"
6142 msgstr "Poissuljettu"
6143
6144 #: class.acqfap.label:7465
6145 msgid "Fund Allocation Percent"
6146 msgstr "Tilin varausprosentti"
6147
6148 #: class.aou.label:5248
6149 msgid "Organizational Unit"
6150 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6151
6152 #: field.ancc.circ_time.label:6092 field.rccc.xact_start.label:9490
6153 msgid "Circulation Date/Time"
6154 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6155
6156 #: class.msefe.label:5465
6157 msgid "Series Field Entry"
6158 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6159
6160 #: field.ergbhu.id.label:8334
6161 msgid "Bib ID"
6162 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6163
6164 #: field.rmsr.issn.label:8217 field.rssr.issn.label:8241
6165 #: field.rsr.issn.label:8265
6166 msgid "ISSN"
6167 msgstr "ISSN"
6168
6169 #: field.ahr.selection_depth.label:4985 field.ahopl.selection_depth.label:5112
6170 #: field.alhr.selection_depth.label:5186
6171 msgid "Item Selection Depth"
6172 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6173
6174 #: field.afscv.val.label:8693
6175 msgid "Column Value"
6176 msgstr "Sarakkeen arvo"
6177
6178 #: class.bresv.label:3919 field.bravm.reservation.label:3979
6179 msgid "Reservation"
6180 msgstr "Erikoisvaraus"
6181
6182 #: field.rxpt.unvoided.label:8324
6183 msgid "Unvoided Paid Amount"
6184 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6185
6186 #: field.acqfdt.amount.label:7226
6187 msgid "Total Debit Amount"
6188 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6189
6190 #: field.cam.code.label:2327
6191 msgid "Audience Code"
6192 msgstr "Yleisökoodi"
6193
6194 #: field.crahp.name.label:6008 field.crmf.name.label:6025
6195 msgid "Rule Name"
6196 msgstr "Säännön nimi"
6197
6198 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9319
6199 msgid "Delete Date/Time"
6200 msgstr "Poista päiväys/aika"
6201
6202 #: class.atevdef.label:1010
6203 msgid "Trigger Event Definition"
6204 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6205
6206 #: field.cbt.default_price.label:6586
6207 msgid "Default Price"
6208 msgstr "Oletushinta"
6209
6210 #: class.acns.label:2369
6211 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6212 msgstr "Hyllypaikan / nimekkeen takaliite"
6213
6214 #: field.amtr.fail_part.label:109
6215 msgid "Failure Part"
6216 msgstr "Epäonnistumisosa"
6217
6218 #: class.mbedm.label:3144
6219 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6220 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6221
6222 #: class.xin.label:9090
6223 msgid "In Expression"
6224 msgstr "Lausekkeessa"
6225
6226 #: field.cbc.asset.label:10075
6227 msgid "Applies to Items"
6228 msgstr "Pätee niteisiin"
6229
6230 #: field.acqie.billed_per_item.label:6821
6231 msgid "Billed Cost per Item"
6232 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6233
6234 #: field.jub.claim_policy.label:7705 field.acqlih.claim_policy.label:7764
6235 #: class.acqclp.label:8547
6236 msgid "Claim Policy"
6237 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6238
6239 #: class.acqpron.label:6744
6240 msgid "Provider Note"
6241 msgstr "Toimittajan huomautus"
6242
6243 #: field.auoi.org_unit.label:630
6244 msgid "Allowed Org Unit"
6245 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6246
6247 #: class.xcast.label:9027
6248 msgid "Cast Expression"
6249 msgstr "Muottilauseke"
6250
6251 #: field.qfr.on_clause.label:8917
6252 msgid "On Clause ID"
6253 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6254
6255 #: field.circ.duration.label:3562 field.combcirc.duration.label:3635
6256 #: field.acirc.duration.label:3704 field.cnct.circ_duration.label:5537
6257 #: field.rodcirc.duration.label:9787
6258 msgid "Circulation Duration"
6259 msgstr "Lainan kesto"
6260
6261 #: class.xfunc.label:9074
6262 msgid "Function Expression"
6263 msgstr "Funktiolauseke"
6264
6265 #: field.ahrn.body.label:5231
6266 msgid "Body"
6267 msgstr "Sisältö"
6268
6269 #: field.acqft.name.label:9959
6270 msgid "Fund Tag Name"
6271 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6272
6273 #: class.ard.label:2152
6274 msgid "Authority Record Descriptor"
6275 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6276
6277 #: class.rs.label:8180
6278 msgid "Schedule"
6279 msgstr "Aikataulu"
6280
6281 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1538
6282 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3571
6283 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3644
6284 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3713 class.crrf.label:5832
6285 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:9796
6286 msgid "Recurring Fine Rule"
6287 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6288
6289 #: field.atev.complete_time.label:1062
6290 msgid "Complete Time"
6291 msgstr "Valmistumisaika"
6292
6293 #: class.acqda.label:8436
6294 msgid "Debit Attribution"
6295 msgstr "Velkamäärite"
6296
6297 #: class.ausp.label:3323
6298 msgid "User Standing Penalty"
6299 msgstr "Käyttäjän pysyvä rangaistus"
6300
6301 #: field.acqexr.id.label:6689
6302 msgid "Exchange Rate ID"
6303 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6304
6305 #: class.vqbra.label:377
6306 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6307 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6308
6309 #: field.aun.create_date.label:1810 field.sunit.create_date.label:4496
6310 #: field.acp.create_date.label:5884
6311 msgid "Creation Date/Time"
6312 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6313
6314 #: class.vii.label:185
6315 msgid "Import Item"
6316 msgstr "Tuo nide"
6317
6318 #: field.atevparam.param.label:1082
6319 msgid "Parameter Name"
6320 msgstr "Parametrin nimi"
6321
6322 #: class.smhc.label:4627
6323 msgid "Materialized Holding Code"
6324 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6325
6326 #: field.acqfa.allocator.label:7438 field.acqfap.allocator.label:7472
6327 msgid "Allocating User"
6328 msgstr "Varataan käyttäjää"
6329
6330 #: field.afscv.id.label:8690
6331 msgid "Column Value ID"
6332 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6333
6334 #: class.acqfst.label:7257
6335 msgid "Total Spent from Fund"
6336 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6337
6338 #: field.afs.classname.label:8676 field.qfr.class_name.label:8910
6339 msgid "Class Name"
6340 msgstr "Luokkanimi"
6341
6342 #: class.pgpt.label:3282
6343 msgid "Group Penalty Threshold"
6344 msgstr "Ryhmälle asetettu raja-arvo"
6345
6346 #: class.vam.label:515
6347 msgid "Queued Authority Record Match"
6348 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6349
6350 #: field.acqfscred.effective_date.label:7089
6351 msgid "Effective Date"
6352 msgstr "Voimaantulopäivä"
6353
6354 #: field.qfs.function_name.label:8825
6355 msgid "Function Name"
6356 msgstr "Funktion nimi"
6357
6358 #: class.actsc.label:5435
6359 msgid "User Statistical Category"
6360 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6361
6362 #: class.auss.label:3402
6363 msgid "User Saved Search"
6364 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6365
6366 #: field.chddv.ceiling_date.label:2721
6367 msgid "Ceiling Date"
6368 msgstr "Kattopäiväys"
6369
6370 #: field.chmm.max_holds.label:1485
6371 msgid "Max Holds"
6372 msgstr "Varauksia enintään"
6373
6374 #: class.ac.label:5401
6375 msgid "Library Card"
6376 msgstr "Kirjastokortti"
6377
6378 #: field.aihu.staff.label:1864 field.ancihu.staff.label:1878
6379 msgid "Recording Staff"
6380 msgstr "Tallentava henkilökunta"
6381
6382 #: field.acplo.id.label:4153
6383 msgid "Location Order ID"
6384 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
6385
6386 #: field.aal.billing_address.label:3386 field.aou.billing_address.label:5251
6387 msgid "Billing Address"
6388 msgstr "Laskutusosoite"
6389
6390 #: field.aurt.label.label:6604
6391 msgid "Type Label"
6392 msgstr "Tyyppinimeke"
6393
6394 #: field.acqedim.jedi.label:8057
6395 msgid "JEDI Message Body"
6396 msgstr "JEDI-viestisisältö"
6397
6398 #: class.mg.label:5601
6399 msgid "Grocery Transaction"
6400 msgstr "Muu maksutapahtuma"
6401
6402 #: field.cmsa.alias.label:2240
6403 msgid "Alias (RegExp)"
6404 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
6405
6406 #: field.aur.phone_notify.label:6625
6407 msgid "Phone Notify"
6408 msgstr "Puhelinilmoitus"
6409
6410 #: class.cmc.label:2258
6411 msgid "Metabib Class"
6412 msgstr "Metabib-luokka"
6413
6414 #: field.qseq.child_query.label:8790
6415 msgid "Child Query"
6416 msgstr "Alatason kysely"
6417
6418 #: field.acqinv.shipper.label:6781
6419 msgid "Shipper"
6420 msgstr "Rahdin lähettäjä"
6421
6422 #: field.acqedi.vendcode.label:8022
6423 msgid "Vendor Assigned Code"
6424 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
6425
6426 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5133
6427 msgid "User Display Name"
6428 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
6429
6430 #: field.sdist.supplement_summary.label:4326 class.sssum.label:4668
6431 msgid "Supplemental Issue Summary"
6432 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
6433
6434 #: class.rmobbcol.label:9915
6435 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6436 msgstr "Avaa lainaussaldo lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6437
6438 #: field.ahr.notify_time.label:4990 field.ahopl.notify_time.label:5117
6439 #: field.alhr.notify_time.label:5191
6440 msgid "Notify Time"
6441 msgstr "Ilmoitusaika"
6442
6443 #: field.afs.id.label:8669 field.afscv.fieldset.label:8691
6444 msgid "Fieldset ID"
6445 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
6446
6447 #: class.ahr.label:4963
6448 msgid "Hold Request"
6449 msgstr "Varauspyyntö"
6450
6451 #: field.bre.notes.label:2543
6452 msgid "Non-MARC Record Notes"
6453 msgstr "Ei-MARC-tietueen huomautukset"
6454
6455 #: field.acqpro.currency_type.label:6713 field.acqfs.currency_type.label:7058
6456 msgid "Currency"
6457 msgstr "Valuutta"
6458
6459 #: class.rmocbbol.label:9876
6460 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6461 msgstr "Omistajakirjaston mukaan järjestetyt avoimet maksut"
6462
6463 #: field.acqfap.fund_code.label:7470
6464 msgid "Fund Code"
6465 msgstr "Tilikoodi"
6466
6467 #: class.atevparam.label:1078
6468 msgid "Trigger Event Parameter"
6469 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
6470
6471 #: field.acp.last_captured_hold.label:5918
6472 msgid "Last Captured Hold"
6473 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
6474
6475 #: field.bre.deleted.label:2528
6476 msgid "Is Deleted?"
6477 msgstr "Poistettu?"
6478
6479 #: class.accs.label:116
6480 msgid "Circulation Chain Summary"
6481 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
6482
6483 #: field.sunit.circulate.label:4494 field.acp.circulate.label:5882
6484 msgid "Can Circulate"
6485 msgstr "Lainattavissa"
6486
6487 #: class.acqlia.label:7832
6488 msgid "Line Item Attribute"
6489 msgstr "Nimikemäärite"
6490
6491 #: field.ccmw.grp.label:1416 field.ccmm.grp.label:1524 class.pgt.label:6038
6492 msgid "Permission Group"
6493 msgstr "Oikeusryhmä"
6494
6495 #: field.ahr.id.label:4976 field.ahopl.id.label:5103 field.alhr.id.label:5179
6496 #: field.ahrn.hold.label:5229 field.rhrr.id.label:8300
6497 #: field.aufhl.hold.label:8702 field.aufhml.hold.label:8714
6498 #: field.aufhil.hold.label:8724 field.aufhmxl.hold.label:8736
6499 #: field.aufhol.hold.label:8754
6500 msgid "Hold ID"
6501 msgstr "Varaustunnus"
6502
6503 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1769
6504 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1790
6505 msgid "Last Billing Timestamp"
6506 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6507
6508 #: class.xnull.label:9122
6509 msgid "Null Expression"
6510 msgstr "Null-lauseke"
6511
6512 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:9839
6513 msgid "Dewy Tens"
6514 msgstr "Dewey-pääluokat"
6515
6516 #: field.acqlia.lineitem.label:7835 field.acqdfa.lineitem.label:8411
6517 #: field.acrlid.lineitem.label:9648 field.acqlisum.lineitem.label:9662
6518 #: field.acqlisumi.lineitem.label:9682
6519 msgid "Lineitem"
6520 msgstr "Nimike"
6521
6522 #: field.bresv.cancel_time.label:3935
6523 msgid "Cancel Time"
6524 msgstr "Peruutusaika"
6525
6526 #: field.aout.children.label:5549
6527 msgid "Subordinate Types"
6528 msgstr "Alisteiset tyypit"
6529
6530 #: field.bre.fixed_fields.label:2524
6531 msgid "Fixed Field Entry"
6532 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
6533
6534 #: field.chmw.ref_flag.label:1393 field.ccmw.ref_flag.label:1423
6535 #: field.chmm.ref_flag.label:1480 field.ccmm.ref_flag.label:1531
6536 #: field.act.ref.label:5974
6537 msgid "Reference?"
6538 msgstr "Viite?"
6539
6540 #: field.rsr.external_uri.label:8271
6541 msgid "External URI List (normalized)"
6542 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
6543
6544 #: field.vii.owning_lib.label:194 field.viiad.owning_lib.label:246
6545 #: field.vms.owner.label:540 field.atevdef.owner.label:1014
6546 #: field.aws.owning_lib.label:1188 field.chmw.item_owning_ou.label:1383
6547 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1471 field.ccls.owning_lib.label:1595
6548 #: field.acns.owning_lib.label:2374 field.acnp.owning_lib.label:2393
6549 #: field.acn.owning_lib.label:2417 field.brt.owner.label:3780
6550 #: field.brsrc.owner.label:3809 field.bra.owner.label:3841
6551 #: field.brav.owner.label:3867 field.ssub.owning_lib.label:4264
6552 #: field.asv.owner.label:4853 field.asc.owner.label:5389
6553 #: field.actsc.owner.label:5442 field.cnct.owning_lib.label:5541
6554 #: field.acqliat.owning_lib.label:7797 field.acqlid.owning_lib.label:7858
6555 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8379 field.afs.owning_lib.label:8671
6556 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:9879 field.rmobbol.owning_lib.label:9891
6557 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:9904 field.rmobbcol.owning_lib.label:9918
6558 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:9932 field.rmobbhol.owning_lib.label:9946
6559 msgid "Owning Library"
6560 msgstr "Omistajakirjasto"
6561
6562 #: field.rocit.circ_lib_name.label:9851
6563 msgid "Circ Lib Name"
6564 msgstr "kotiosaston nimi"
6565
6566 #: field.actsc.usr_summary.label:5443 class.mus.label:5721
6567 msgid "User Summary"
6568 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
6569
6570 #: field.amtr.success.label:108
6571 msgid "Success"
6572 msgstr "Onnistui"
6573
6574 #: field.circ.circ_staff.label:3559 field.combcirc.circ_staff.label:3632
6575 #: field.acirc.circ_staff.label:3701 field.ancc.staff.label:6096
6576 #: field.rodcirc.circ_staff.label:9784
6577 msgid "Circulating Staff"
6578 msgstr "Lainaushenkilökunta"
6579
6580 #: class.asce.label:6379
6581 msgid "Item Stat Cat Entry"
6582 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
6583
6584 #: field.cbc.actor.label:10076
6585 msgid "Applies to Users"
6586 msgstr "Pätee käyttäjiin"
6587
6588 #: field.mg.billings.label:5609
6589 msgid "Billings"
6590 msgstr "Laskutukset"
6591
6592 #: field.aun.creator.label:1811
6593 msgid "Creating Staff"
6594 msgstr "Luomishenkilökunta"
6595
6596 #: field.act.floating.label:5982
6597 msgid "Floating?"
6598 msgstr "Kelluva?"
6599
6600 #: field.acpl.hold_verify.label:4076
6601 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6602 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
6603
6604 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:9576
6605 msgid "Last Payment Date/Time"
6606 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6607
6608 #: field.cuat.egroup.label:2879
6609 msgid "Activity Group"
6610 msgstr "Toimintaryhmä"
6611
6612 #: class.ccbn.label:6204
6613 msgid "Copy Bucket Note"
6614 msgstr "Nidesiilon huomautus"
6615
6616 #: field.sunit.copy_number.label:4495 field.acp.copy_number.label:5883
6617 msgid "Copy Number on Volume"
6618 msgstr "Niteen numero nimekkeessä"
6619
6620 #: field.mbts.last_payment_type.label:1773
6621 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1794
6622 #: field.rccbs.last_payment_type.label:9578
6623 msgid "Last Payment Type"
6624 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
6625
6626 #: field.brsrc.id.label:3808
6627 msgid "Resource ID"
6628 msgstr "Resurssitunnus"
6629
6630 #: class.mgp.label:5766
6631 msgid "Goods Payment"
6632 msgstr "Tavaramaksu"
6633
6634 #: field.rmsr.isbn.label:8216 field.rssr.isbn.label:8240
6635 #: field.rsr.isbn.label:8264
6636 msgid "ISBN"
6637 msgstr "ISBN"
6638
6639 #: field.scap.pattern_code.label:4229
6640 msgid "Pattern Code"
6641 msgstr "Selostekoodi"
6642
6643 #: field.au.first_given_name.label:2796 field.stgu.first_given_name.label:8605
6644 msgid "First Name"
6645 msgstr "Etunimi"
6646
6647 #: class.ahn.label:4058
6648 msgid "Hold Notification"
6649 msgstr "Varausilmoitus"
6650
6651 #: field.acqpa.post_code.label:6900
6652 msgid "Post Code"
6653 msgstr "Lähetyskoodi"
6654
6655 #: field.vmsp.svf.label:562
6656 msgid "Coded Field"
6657 msgstr "Koodattu kenttä"
6658
6659 #: field.atc.source_send_time.label:1897
6660 #: field.artc.source_send_time.label:6434
6661 #: field.ahtc.source_send_time.label:6469
6662 #: field.iatc.source_send_time.label:9714
6663 msgid "Send Date/Time"
6664 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
6665
6666 #: field.vii.barcode.label:206 field.viiad.barcode.label:257
6667 #: field.brsrc.barcode.label:3812 field.sunit.barcode.label:4489
6668 #: field.ac.barcode.label:5404 field.acp.barcode.label:5877
6669 #: field.acqlid.barcode.label:7852 field.stgc.barcode.label:8621
6670 #: field.rocit.barcode.label:9837
6671 msgid "Barcode"
6672 msgstr "Tunnus"
6673
6674 #: field.bresv.pickup_time.label:3936
6675 msgid "Pickup Time"
6676 msgstr "Noutoaika"
6677
6678 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:9515
6679 msgid "Dewey Block - Tens"
6680 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
6681
6682 #: field.acqfs.credits.label:7062
6683 msgid "Credits"
6684 msgstr "Varoja"
6685
6686 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2827
6687 msgid "Open Billable Transactions"
6688 msgstr "Avoimet laskutettavat maksutapahtumat"
6689
6690 #: field.rsr.genre.label:8268
6691 msgid "Genres (normalized)"
6692 msgstr "Genret (normalisoitu)"
6693
6694 #: field.acqf.spent_balance.label:7181
6695 msgid "Spent Balance"
6696 msgstr "Käytetty saldo"
6697
6698 #: field.bresv.target_resource_type.label:3942
6699 msgid "Target Resource Type"
6700 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
6701
6702 #: field.pgt.parent.label:6044
6703 msgid "Parent Group"
6704 msgstr "Ylätason ryhmä"
6705
6706 #: class.acqscle.label:8531
6707 msgid "Serial Claim Event"
6708 msgstr "Sarjajulkaisun reklamaatioapahtuma"
6709
6710 #: field.crad.joiner.label:707
6711 msgid "Joiner"
6712 msgstr "Liittäjä"
6713
6714 #: field.acqofscred.id.label:7114
6715 msgid "Ordered Fund Src ID"
6716 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
6717
6718 #: field.vmp.strip_spec.label:149
6719 msgid "Remove Specification"
6720 msgstr "Poista määritys"
6721
6722 #: field.acqlid.id.label:7849
6723 msgid "Item Detail ID"
6724 msgstr "Niteen tietotunnus"
6725
6726 #: field.acqpro.id.label:6710
6727 msgid "Provider ID"
6728 msgstr "Toimittajatunnus"
6729
6730 #: class.qsi.label:8941
6731 msgid "Select Item"
6732 msgstr "Valitse nide"
6733
6734 #: field.cmrtm.type_val.label:9293
6735 msgid "Type Value"
6736 msgstr "Tyypin arvo"
6737
6738 #: class.aoucd.label:2655 field.aou.closed_dates.label:5265
6739 msgid "Closed Dates"
6740 msgstr "Suljetut päivät"
6741
6742 #: field.actsce.value.label:5674 field.rsce1.value.label:9536
6743 #: field.rsce2.value.label:9547 field.aaactsc.value.label:10118
6744 #: field.aaasc.value.label:10130
6745 msgid "Entry Value"
6746 msgstr "Kirjauksen arvo"
6747
6748 #: class.cin.label:658
6749 msgid "Indexing Normalizer"
6750 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
6751
6752 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3666
6753 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3739
6754 msgid "Copy Circulating Library"
6755 msgstr "Niteen lainauspiste"
6756
6757 #: field.ssr.checked.label:4837
6758 msgid "Checked"
6759 msgstr "Merkitty"
6760
6761 #: field.acqclt.id.label:8452
6762 msgid "Claim Type ID"
6763 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
6764
6765 #: field.vbq.item_attr_def.label:288
6766 msgid "Item Import Attribute Definition"
6767 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
6768
6769 #: field.acp.id.label:5897 field.erfcc.id.label:8344 field.rlc.id.label:9468
6770 #: field.circbyyr.copy.label:9763 field.rocit.id.label:9835
6771 msgid "Copy ID"
6772 msgstr "Niteen tunnus"
6773
6774 #: field.atev.target.label:1056
6775 msgid "Target ID"
6776 msgstr "Kohdetunnus"
6777
6778 #: field.cbc.padding_end.label:10074
6779 msgid "Padding At End"
6780 msgstr "Pehmuste lopussa"
6781
6782 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9432
6783 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
6784 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
6785
6786 #: field.aur.author.label:6635 field.acqii.author.label:6857
6787 #: field.acqpoi.author.label:7659 field.rocit.author.label:9833
6788 msgid "Author"
6789 msgstr "Tekijä"
6790
6791 #: class.rmsr.label:8205
6792 msgid "Fast Simple Record Extracts"
6793 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6794
6795 #: field.ahr.cancel_cause.label:4998 field.ahopl.cancel_cause.label:5125
6796 #: field.alhr.cancel_cause.label:5199
6797 msgid "Cancelation cause"
6798 msgstr "Peruutuksen syy"
6799
6800 #: field.viiad.keep.label:245
6801 msgid "Keep"
6802 msgstr "Pidä"
6803
6804 #: field.bre.tcn_source.label:2537 field.rmsr.tcn_source.label:8210
6805 #: field.rssr.tcn_source.label:8234 field.rsr.tcn_source.label:8254
6806 msgid "TCN Source"
6807 msgstr "Tietuenumeron lähde"
6808
6809 #: field.aur.mentioned.label:6641
6810 msgid "Mentioned In"
6811 msgstr "Mainittu kohteessa"
6812
6813 #: field.artc.dest.label:6427 field.ahtc.dest.label:6462
6814 msgid "Destination Library"
6815 msgstr "Kohdekirjasto"
6816
6817 #: field.acqcle.id.label:8505 field.acqscle.id.label:8533
6818 msgid "Claim Event ID"
6819 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
6820
6821 #: field.atevdef.group_field.label:1023
6822 msgid "Processing Group Context Field"
6823 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
6824
6825 #: field.rocit.pubdate.label:9834
6826 msgid "Pubdate"
6827 msgstr "Julkaisupäivä"
6828
6829 #: field.rccc.copy_id.label:9492
6830 msgid "Copy Link"
6831 msgstr "Nidelinkki"
6832
6833 #: class.acqphsm.label:7970
6834 msgid "Provider Holding Subfield Map"
6835 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
6836
6837 #: field.ssub.distributions.label:4269
6838 msgid "Distributions"
6839 msgstr "Jakelut"
6840
6841 #: field.asvq.question.label:1741 field.asvr.question.label:1926
6842 #: field.asva.question.label:6068
6843 msgid "Question"
6844 msgstr "Kysymys"
6845
6846 #: field.abaafm.id.label:2098
6847 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6848 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
6849
6850 #: field.atc.source.label:1895 field.sre.source.label:4201
6851 #: field.iatc.source.label:9713
6852 msgid "Source"
6853 msgstr "Lähde"
6854
6855 #: class.msfe.label:5820
6856 msgid "Subject Field Entry"
6857 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
6858
6859 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4320
6860 msgid "Unit Label Prefix"
6861 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
6862
6863 #: field.circ.opac_renewal.label:3568 field.combcirc.opac_renewal.label:3641
6864 #: field.acirc.opac_renewal.label:3710 field.rodcirc.opac_renewal.label:9793
6865 msgid "OPAC Renewal"
6866 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
6867
6868 #: field.rccbs.barcode.label:9566
6869 msgid "User Barcode"
6870 msgstr "Käyttäjätunnus"
6871
6872 #: field.acpl.label_prefix.label:4083
6873 msgid "Label Prefix"
6874 msgstr "Nimekkeen etuliite"
6875
6876 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6725
6877 msgid "Default Claim Policy"
6878 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
6879
6880 #: field.sasum.summary_type.label:4617
6881 msgid "Summary Type"
6882 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
6883
6884 #: field.qsi.id.label:8943
6885 msgid "Select Item ID"
6886 msgstr "Valitse niteen tunnus"
6887
6888 #: field.acqie.inv_item_count.label:6818
6889 msgid "Invoice Item Count"
6890 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
6891
6892 #: class.ccpbt.label:1252
6893 msgid "Copy Bucket Type"
6894 msgstr "Nidesiilotyyppi"
6895
6896 #: field.scap.subscription.label:4223 class.ssub.label:4261
6897 #: field.ssubn.subscription.label:4295 field.sdist.subscription.label:4313
6898 #: field.siss.subscription.label:4452
6899 msgid "Subscription"
6900 msgstr "Tilaus"
6901
6902 #: field.afs.name.label:8677
6903 msgid "Fieldset Name"
6904 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
6905
6906 #: field.qfpd.function_id.label:8837 field.qxp.function_id.label:8873
6907 #: field.xfunc.function_id.label:9081
6908 msgid "Function ID"
6909 msgstr "Funktiotunnus"
6910
6911 #: field.mrd.bib_level.label:3235
6912 msgid "BLvl"
6913 msgstr "BLvl"
6914
6915 #: field.acqda.id.label:8438
6916 msgid "Debit Attribution ID"
6917 msgstr "Velkamääritetunnus"
6918
6919 #: field.ahr.request_time.label:4983 field.ahopl.request_time.label:5110
6920 #: field.alhr.request_time.label:5184 field.aur.request_date.label:6629
6921 msgid "Request Date/Time"
6922 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
6923
6924 #: class.acqliuad.label:7925
6925 msgid "Line Item User Attribute Definition"
6926 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
6927
6928 #: field.rccbs.xact_finish.label:9570
6929 msgid "Transaction End Date/Time"
6930 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
6931
6932 #: class.aoc.label:5784
6933 msgid "Open Circulation"
6934 msgstr "Avoin laina"
6935
6936 #: field.rmsr.title.label:8212 field.rssr.title.label:8236
6937 #: field.rsr.title.label:8256
6938 msgid "Title Proper (normalized)"
6939 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
6940
6941 #: field.aihu.use_time.label:1865 field.ancihu.use_time.label:1879
6942 msgid "Use Date/Time"
6943 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
6944
6945 #: field.qcb.result.label:8896
6946 msgid "Result"
6947 msgstr "Tulos"
6948
6949 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5505 field.mwp.accepting_usr.label:5750
6950 #: field.mgp.accepting_usr.label:5768 field.mckp.accepting_usr.label:5854
6951 msgid "Accepting Staff Member"
6952 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
6953
6954 #: field.aal.id.label:3373
6955 msgid "Address Alert ID"
6956 msgstr "Osoitevaroituksen tunnus"
6957
6958 #: field.abaafm.axis.label:2100
6959 msgid "Axis"
6960 msgstr "Akseli"
6961
6962 #: class.rodcirc.label:9778
6963 msgid "Overdue Circulation"
6964 msgstr "Erääntynyt laina"
6965
6966 #: field.bre.active.label:2525
6967 msgid "Is Active?"
6968 msgstr "Aktiivinen?"
6969
6970 #: field.actsc.allow_freetext.label:5448
6971 msgid "Free Text"
6972 msgstr "Vapaa teksti"
6973
6974 #: field.ausp.stop_date.label:3331
6975 msgid "Stop Date"
6976 msgstr "Pysäytysaika"
6977
6978 #: field.aua.pending.label:3364
6979 msgid "Pending"
6980 msgstr "Vireillä"
6981
6982 #: field.acqftr.src_fund.label:6996
6983 msgid "Source Fund"
6984 msgstr "Lähdetili"
6985
6986 #: class.au.label:2768
6987 msgid "ILS User"
6988 msgstr "ILS-käyttäjä"
6989
6990 #: field.acqpro.phone.label:6723 field.acqpc.phone.label:6935
6991 msgid "Phone"
6992 msgstr "Puhelin"
6993
6994 #: field.acqedim.create_time.label:8051
6995 msgid "Time Created"
6996 msgstr "Luomisaika"
6997
6998 #: field.bre.quality.label:2535
6999 msgid "Overall Quality"
7000 msgstr "Yleinen laatu"
7001
7002 #: field.csc.active.label:735 field.ccmlsm.active.label:1620
7003 #: field.auri.active.label:2455 field.au.active.label:2781
7004 #: field.aal.active.label:3375 field.sra.active.label:4768
7005 #: field.aouct.active.label:5321 field.acqpro.active.label:6719
7006 #: field.acqf.active.label:7169 field.acqfsum.active.label:7411
7007 #: field.cbc.active.label:10068
7008 msgid "Active"
7009 msgstr "Aktiivinen"
7010
7011 #: field.bram.value.label:3894
7012 msgid "Attribute Value"
7013 msgstr "Määritteen arvo"
7014
7015 #: field.circbyyr.count.label:9764
7016 msgid "Count"
7017 msgstr "Lukumäärä"
7018
7019 #: class.atul.label:1106
7020 msgid "Action Trigger User Log"
7021 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7022
7023 #: field.ahrn.staff.label:5234
7024 msgid "Staff?"
7025 msgstr "Henkilökunta?"
7026
7027 #: field.cmc.restrict.label:2263 field.cmf.restrict.label:2293
7028 msgid "Restrict?"
7029 msgstr "Rajoitetaanko?"
7030
7031 #: field.atb.ws.label:2916
7032 msgid "Owning Workstation"
7033 msgstr "Omistava työasema"
7034
7035 #: field.mbts.total_paid.label:1775 field.mbtslv.total_paid.label:1796
7036 #: field.rccbs.total_paid.label:9573
7037 msgid "Total Paid"
7038 msgstr "Maskettu yhteensä"
7039
7040 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1467
7041 msgid "Strict OU matches?"
7042 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7043
7044 #: class.ccb.label:6188
7045 msgid "Copy Bucket"
7046 msgstr "Nidesiilo"
7047
7048 #: field.qsi.column_alias.label:8947
7049 msgid "Column Alias"
7050 msgstr "Sarakkeen alias"
7051
7052 #: field.vmp.add_spec.label:147
7053 msgid "Add Specification"
7054 msgstr "Lisää määritys"
7055
7056 #: field.aur.email_notify.label:6626
7057 msgid "Email Notify"
7058 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7059
7060 #: field.mcrp.payment.label:5513 field.mwp.payment.label:5757
7061 #: field.mgp.payment.label:5775 field.mckp.payment.label:5863
7062 msgid "Payment link"
7063 msgstr "Maksulinkki"
7064
7065 #: field.acpl.holdable.label:4075
7066 msgid "Is Holdable?"
7067 msgstr "Varattavissa?"
7068
7069 #: field.rccc.patron_city.label:9509
7070 msgid "Patron City"
7071 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7072
7073 #: class.aur.label:6617
7074 msgid "User Purchase Request"
7075 msgstr "Käyttäjän ostopyyntö"
7076
7077 #: field.asva.responses.label:6065
7078 msgid "Responses using this Answer"
7079 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7080
7081 #: class.chmw.label:1376
7082 msgid "Hold Matrix Weights"
7083 msgstr "Varausmatriisin painot"
7084
7085 #: class.xisnull.label:9107
7086 msgid "IS NULL Expression"
7087 msgstr "IS NULL -lauseke"
7088
7089 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4268
7090 msgid "Expected Date Offset"
7091 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7092
7093 #: field.rmsr.publisher.label:8214 field.rssr.publisher.label:8238
7094 #: field.rsr.publisher.label:8259
7095 msgid "Publisher (normalized)"
7096 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7097
7098 #: field.ccmm.grace_period.label:1542
7099 msgid "Grace Period Override"
7100 msgstr "Armoajan ohitus"
7101
7102 #: field.rocit.due_date.label:9863
7103 msgid "Due Date"
7104 msgstr "Eräpäivä"
7105
7106 #: field.acqpro.edi_default.label:6718
7107 msgid "EDI Default"
7108 msgstr "EDI-oletus"
7109
7110 #: field.mb.id.label:6499
7111 msgid "Billing ID"
7112 msgstr "Maksutunnus"
7113
7114 #: field.vmsp.id.label:558
7115 msgid "Match Definition ID"
7116 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7117
7118 #: field.acqpoh.audit_id.label:7585 field.acqlih.audit_id.label:7747
7119 msgid "Audit ID"
7120 msgstr "Auditointitunnus"
7121
7122 #: field.scap.end_date.label:4227 field.ssub.end_date.label:4266
7123 msgid "End Date"
7124 msgstr "Päättymispäivä"
7125
7126 #: class.brsrc.label:3806 field.bram.resource.label:3892
7127 msgid "Resource"
7128 msgstr "Aineisto"
7129
7130 #: field.cam.value.label:2329
7131 msgid "Audience"
7132 msgstr "Yleisö"
7133
7134 #: field.vii.circ_as_type.label:208 field.viiad.circ_as_type.label:259
7135 msgid "Circulate As MARC Type"
7136 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7137
7138 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7556
7139 msgid "Line Item Count"
7140 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7141
7142 #: field.au.reservations.label:2831
7143 msgid "Reservations"
7144 msgstr "Erikoisvaraukset"
7145
7146 #: class.rmocbbhol.label:9928
7147 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7148 msgstr ""
7149 "Käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan järjestetyt "
7150 "avoimet maksut"
7151
7152 #: field.vii.import_time.label:193 field.vqbr.import_time.label:326
7153 #: field.vqar.import_time.label:447
7154 msgid "Import Time"
7155 msgstr "Tuontiaika"
7156
7157 #: field.pgpt.threshold.label:3287
7158 msgid "Threshold"
7159 msgstr "Raja-arvo"
7160
7161 #: field.rccbs.billing_location.label:9560
7162 msgid "Billing Location Link"
7163 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7164
7165 #: class.aba.label:2072
7166 msgid "Authority Browse Axis"
7167 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7168
7169 #: field.au.evening_phone.label:2793 field.stgu.evening_phone.label:8609
7170 msgid "Evening Phone"
7171 msgstr "Puhelin iltaisin"
7172
7173 #: field.acqedim.remote_file.label:8050
7174 msgid "Filename"
7175 msgstr "Tiedostonimi"
7176
7177 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:125
7178 msgid "Last Renewal Workstation"
7179 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7180
7181 #: field.pgt.name.label:6043
7182 msgid "Group Name"
7183 msgstr "Ryhmän nimi"
7184
7185 #: class.acqpca.label:6957
7186 msgid "Provider Contact Address"
7187 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7188
7189 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1384 field.chmm.item_circ_ou.label:1472
7190 msgid "Item Circ Library"
7191 msgstr "Niteen kotiosasto"
7192
7193 #: field.mckp.xact.label:5862
7194 msgid "Transaction link"
7195 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7196
7197 #: field.acqfsrcb.amount.label:7364
7198 msgid "Balance Remaining"
7199 msgstr "Saldoa jäljellä"
7200
7201 #: class.vqara.label:494
7202 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7203 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7204
7205 #: field.vqbr.purpose.label:333 field.vqar.purpose.label:453
7206 #: field.aouct.purpose.label:5322
7207 msgid "Purpose"
7208 msgstr "Tarkoitus"
7209
7210 #: field.aur.location.label:6639
7211 msgid "Publication Location"
7212 msgstr "Julkaisusijainti"
7213
7214 #: field.acqcr.keep_debits.label:7524
7215 msgid "Keep Debits?"
7216 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7217
7218 #: field.ateo.create_time.label:888 field.acn.create_date.label:2410
7219 msgid "Create Date/Time"
7220 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7221
7222 #: field.au.super_user.label:2815
7223 msgid "Is Super User"
7224 msgstr "Pääkäyttäjä"
7225
7226 #: field.cmfpm.rec_type.label:9228
7227 msgid "Record Type"
7228 msgstr "Tietuetyyppi"
7229
7230 #: field.vqbr.attributes.label:334 field.vqar.attributes.label:454
7231 #: field.mra.attrs.label:752
7232 msgid "Attributes"
7233 msgstr "Määritteet"
7234
7235 #: field.qxp.parenthesize.label:8864 field.xbet.parenthesize.label:8972
7236 #: field.xbind.parenthesize.label:8987 field.xbool.parenthesize.label:9001
7237 #: field.xcase.parenthesize.label:9015 field.xcast.parenthesize.label:9030
7238 #: field.xcol.parenthesize.label:9047 field.xex.parenthesize.label:9062
7239 #: field.xfunc.parenthesize.label:9077 field.xin.parenthesize.label:9093
7240 #: field.xisnull.parenthesize.label:9110 field.xnull.parenthesize.label:9125
7241 #: field.xnum.parenthesize.label:9138 field.xop.parenthesize.label:9151
7242 #: field.xser.parenthesize.label:9169 field.xstr.parenthesize.label:9183
7243 #: field.xsubq.parenthesize.label:9196
7244 msgid "Is Parenthesized"
7245 msgstr "Sulkeissa"
7246
7247 #: field.rccc.patron_zip.label:9510
7248 msgid "Patron ZIP Code"
7249 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7250
7251 #: field.brt.resource_attrs.label:3786 field.aou.rsrc_attrs.label:5278
7252 msgid "Resource Attributes"
7253 msgstr "Aineistomääritteet"
7254
7255 #: field.siss.holding_type.label:4457 field.smhc.holding_type.label:4631
7256 msgid "Holding Type"
7257 msgstr "Kokoelmatyyppi"
7258
7259 #: field.brt.elbow_room.label:3784
7260 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7261 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7262
7263 #: field.rsr.name_subject.label:8269
7264 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7265 msgstr "Henkilönimisubjektit (normalisoitu)"
7266
7267 #: field.asc.checkout_archive.label:5393
7268 #: field.actsc.checkout_archive.label:5446
7269 msgid "Checkout Archive"
7270 msgstr "Lainausarkisto"
7271
7272 #: class.acqedim.label:8046
7273 msgid "EDI Message"
7274 msgstr "EDI-viesti"
7275
7276 #: field.atevdef.params.label:1030
7277 msgid "Parameters"
7278 msgstr "Parametrit"
7279
7280 #: field.ahn.id.label:4061
7281 msgid "Notification ID"
7282 msgstr "Huomautustunnus"
7283
7284 #: field.cmf.search_field.label:2288
7285 msgid "Search Field"
7286 msgstr "Hakukenttä"
7287
7288 #: field.sre.editor.label:4197 field.siss.editor.label:4449
7289 #: field.sitem.editor.label:4559 field.act.editor.label:5962
7290 #: field.acqpron.editor.label:6751 field.acqpl.editor.label:7502
7291 #: field.acqpo.editor.label:7549 field.acqpoh.editor.label:7591
7292 #: field.acqpon.editor.label:7625 field.jub.editor.label:7704
7293 #: field.acqlih.editor.label:7752 field.acqlin.editor.label:7819
7294 msgid "Editor"
7295 msgstr "Muokkaustyökalu"
7296
7297 #: field.qsq.having_clause.label:8772
7298 msgid "HAVING Clause"
7299 msgstr "HAVING-lauseke"
7300
7301 #: class.ccmw.label:1407
7302 msgid "Circ Matrix Weights"
7303 msgstr "Lainausmatriisin painot"
7304
7305 #: class.afr.label:5521
7306 msgid "Full Authority Record"
7307 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
7308
7309 #: field.atul.target_circ.label:1164
7310 msgid "Target Circulation"
7311 msgstr "Kohdista lainaus"
7312
7313 #: field.acqclpa.action_interval.label:8571
7314 msgid "Action Interval"
7315 msgstr "Toimintojen väli"
7316
7317 #: field.au.dob.label:2791 field.rud.dob.label:8282 field.stgu.dob.label:8611
7318 msgid "Date of Birth"
7319 msgstr "Syntymäaika"
7320
7321 #: field.aua.country.label:3353 field.aal.country.label:3383
7322 #: field.acqpa.country.label:6896 field.acqpca.country.label:6961
7323 #: field.stgma.country.label:8635 field.stgba.country.label:8650
7324 msgid "Country"
7325 msgstr "Maa"
7326
7327 #: field.bre.creator.label:2527
7328 msgid "Record Creator"
7329 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
7330
7331 #: field.acqedim.edi.label:8056
7332 msgid "EDI Message Body"
7333 msgstr "EDI-viestin sisältö"
7334
7335 #: field.cwa.id.label:1442
7336 msgid "Assoc ID"
7337 msgstr "Assosiaatiotunnus"
7338
7339 #: class.qfpd.label:8834
7340 msgid "Function Parameter Definition"
7341 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
7342
7343 #: field.acqpron.create_time.label:6749 field.acqpl.create_time.label:7497
7344 #: field.acqpo.create_time.label:7543 field.acqpon.create_time.label:7623
7345 #: field.jub.create_time.label:7696 field.acqlin.create_time.label:7817
7346 #: field.afs.creation_time.label:8673
7347 msgid "Creation Time"
7348 msgstr "Luomisaika"
7349
7350 #: field.acqlid.collection_code.label:7862
7351 msgid "Collection Code"
7352 msgstr "Kokoelmakoodi"
7353
7354 #: field.acqfat.amount.label:7209 field.acqafat.amount.label:7294
7355 msgid "Total Allocation Amount"
7356 msgstr "Varattu yhteensä"
7357
7358 #: field.sdist.bind_call_number.label:4318
7359 msgid "Bind Call Number"
7360 msgstr "Sido hyllypaikka"
7361
7362 #: field.atevdef.reactor.label:1017 field.atul.reactor.label:1150
7363 msgid "Reactor"
7364 msgstr "Reaktori"
7365
7366 #: field.cmf.weight.label:2286
7367 msgid "Weight"
7368 msgstr "Paino"
7369
7370 #: class.mbt.label:5643 field.mp.xact.label:6259 field.mbp.xact.label:6287
7371 #: field.mndp.xact.label:6315 field.mdp.xact.label:6337
7372 msgid "Billable Transaction"
7373 msgstr "Laskutettava maksutapahtuma"
7374
7375 #: field.aou.parent_ou.label:5258
7376 msgid "Parent Organizational Unit"
7377 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
7378
7379 #: field.au.photo_url.label:2809
7380 msgid "Photo URL"
7381 msgstr "Kuvan URL-osoite"
7382
7383 #: class.mp.label:6252
7384 msgid "Payments: All"
7385 msgstr "Maksut: kaikki"
7386
7387 #: field.asv.questions.label:4846
7388 msgid "Questions"
7389 msgstr "Kysymykset"
7390
7391 #: field.atevdef.env.label:1029
7392 msgid "Environment Entries"
7393 msgstr "Ympäristökirjaukset"
7394
7395 #: field.acqftr.dest_fund.label:6998
7396 msgid "Destination Fund"
7397 msgstr "Kohdetili"
7398
7399 #: field.qxp.parent_expr.label:8865 field.qcb.parent_expr.label:8893
7400 #: field.xbet.parent_expr.label:8973 field.xbind.parent_expr.label:8988
7401 #: field.xbool.parent_expr.label:9002 field.xcase.parent_expr.label:9016
7402 #: field.xcast.parent_expr.label:9031 field.xcol.parent_expr.label:9048
7403 #: field.xex.parent_expr.label:9063 field.xfunc.parent_expr.label:9078
7404 #: field.xin.parent_expr.label:9094 field.xisnull.parent_expr.label:9111
7405 #: field.xnull.parent_expr.label:9126 field.xnum.parent_expr.label:9139
7406 #: field.xop.parent_expr.label:9152 field.xser.parent_expr.label:9170
7407 #: field.xstr.parent_expr.label:9184 field.xsubq.parent_expr.label:9197
7408 msgid "Parent Expression"
7409 msgstr "Ylätason lauseke"
7410
7411 #: class.acnp.label:2388
7412 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7413 msgstr "Hyllypaikan / nimekkeen etuliite"
7414
7415 #: field.cmfpm.start_pos.label:9229 field.cmpcsm.start_pos.label:9259
7416 msgid "Start Postion"
7417 msgstr "Aloituspaikka"
7418
7419 #: field.qfr.function_call.label:8912
7420 msgid "Function Call ID"
7421 msgstr "Funktiokutsutunnus"
7422
7423 #: field.mckp.check_number.label:5858
7424 msgid "Check Number"
7425 msgstr "Sekin numero"
7426
7427 #: field.au.ident_value.label:2801
7428 msgid "Primary Identification"
7429 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
7430
7431 #: field.aur.cancel_reason.label:6643 class.acqcr.label:7518
7432 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7552 field.acqpoh.cancel_reason.label:7599
7433 #: field.jub.cancel_reason.label:7706 field.acqlih.cancel_reason.label:7765
7434 #: field.acqlid.cancel_reason.label:7863
7435 msgid "Cancel Reason"
7436 msgstr "Peru syy"
7437
7438 #: field.mrd.char_encoding.label:3237
7439 msgid "Character Encoding"
7440 msgstr "Merkistökoodaus"
7441
7442 #: field.acqcle.event_date.label:8508 field.acqscle.event_date.label:8536
7443 msgid "Event Date"
7444 msgstr "Tapahtumapäivä"
7445
7446 #: field.erfcc.circ_count.label:8345
7447 msgid "Total Circulation Count"
7448 msgstr "Lainassa yhteensä"
7449
7450 #: field.au.money_summary.label:2826
7451 msgid "Money Summary"
7452 msgstr "Rahojen yhteenveto"
7453
7454 #: field.sdist.receive_call_number.label:4316
7455 msgid "Receive Call Number"
7456 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7457
7458 #: field.aua.street1.label:3358 field.aal.street1.label:3378
7459 #: field.acqpca.street1.label:6966 field.stgma.street1.label:8631
7460 #: field.stgba.street1.label:8646
7461 msgid "Street (1)"
7462 msgstr "Katuosoite (1)"
7463
7464 #: field.ahrcc.label.label:6410
7465 msgid "Cause Label"
7466 msgstr "Syynimeke"
7467
7468 #: field.ocirccount.overdue.label:3502 field.ocirclist.overdue.label:3544
7469 msgid "Overdue"
7470 msgstr "Erääntynyt"
7471
7472 #: field.qcb.condition.label:8895
7473 msgid "Condition"
7474 msgstr "Ehto"
7475
7476 #: class.puopm.label:6238
7477 msgid "User Object Permission Map"
7478 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
7479
7480 #: field.circ.stop_fines.label:3574 field.combcirc.stop_fines.label:3647
7481 #: field.acirc.stop_fines.label:3716 field.rodcirc.stop_fines.label:9798
7482 msgid "Fine Stop Reason"
7483 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
7484
7485 #: field.auri.id.label:2451
7486 msgid "URI ID"
7487 msgstr "URI-osoitetunnus"
7488
7489 #: field.sunit.ref.label:4513 field.acp.ref.label:5902
7490 msgid "Is Reference"
7491 msgstr "Viite"
7492
7493 #: class.rhrr.label:8298
7494 msgid "Hold Request Record"
7495 msgstr "Varauspyyntötietue"
7496
7497 #: class.aurt.label:6601
7498 msgid "User Purchase Request Type"
7499 msgstr "Käyttäjän ostopyynnön tyyppi"
7500
7501 #: class.ccs.label:3304 field.sunit.status.label:4514
7502 #: field.acp.status.label:5903
7503 msgid "Copy Status"
7504 msgstr "Niteen tila"
7505
7506 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:9669
7507 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:9689
7508 msgid "Encumbrance Amount"
7509 msgstr "Kuormitussumma"
7510
7511 #: class.auact.label:2892
7512 msgid "User Activity"
7513 msgstr "Käyttäjän toiminta"
7514
7515 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1028
7516 msgid "Opt-In Setting Type"
7517 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
7518
7519 #: field.rmobbol.balance.label:9893 field.rmobbcol.balance.label:9920
7520 #: field.rmobbhol.balance.label:9948
7521 msgid "Balance"
7522 msgstr "Saldo"
7523
7524 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8570
7525 msgid "Claim Policy ID"
7526 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
7527
7528 #: field.au.standing_penalties.label:2776
7529 msgid "Standing Penalties"
7530 msgstr "Pysyvät rangaistukset"
7531
7532 #: class.acqct.label:6671 field.acqf.currency_type.label:7165
7533 #: field.acqfsum.currency_type.label:7407
7534 msgid "Currency Type"
7535 msgstr "Valuuttatyyppi"
7536
7537 #: field.aout.can_have_users.label:5550
7538 msgid "Can Have Users?"
7539 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
7540
7541 #: field.rsr.summary.label:8263
7542 msgid "Summary (normalized)"
7543 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
7544
7545 #: field.actsce.owner.label:5672 field.asce.owner.label:6382
7546 #: field.rsce1.owner.label:9535 field.rsce2.owner.label:9546
7547 msgid "Entry Owner"
7548 msgstr "Kirjauksen omistaja"
7549
7550 #: field.jub.attributes.label:7710
7551 msgid "Descriptive Attributes"
7552 msgstr "Kuvaavat määritteet"
7553
7554 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6159
7555 msgid "Entry Text"
7556 msgstr "Kirjauksen teksti"
7557
7558 #: field.artc.prev_dest.label:6437 field.ahtc.prev_dest.label:6472
7559 msgid "Prev Destination Library"
7560 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
7561
7562 #: field.cin.func.label:663
7563 msgid "Function"
7564 msgstr "Funktio"
7565
7566 #: field.cust.opac_visible.label:2969
7567 msgid "OPAC/Patron Visible"
7568 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakaalle"
7569
7570 #: class.xex.label:9059
7571 msgid "Exists Expression"
7572 msgstr "Lauseke on olemassa"
7573
7574 #: field.aur.volume.label:6634
7575 msgid "Volume"
7576 msgstr "Nide"
7577
7578 #: field.siss.edit_date.label:4451 field.sitem.edit_date.label:4561
7579 #: field.act.edit_date.label:5964 field.rocit.edit_date.label:9848
7580 msgid "Edit Date"
7581 msgstr "Muokkaa päiväystä"
7582
7583 #: field.acqlin.alert_text.label:7821
7584 msgid "Alert Text"
7585 msgstr "Varoitusteksti"
7586
7587 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9243 field.cmpcsm.ptype_key.label:9257
7588 msgid "Type Key"
7589 msgstr "Tyyppiavain"
7590
7591 #: field.accs.num_circs.label:119
7592 msgid "Total Circs"
7593 msgstr "Lainauksia yhteensä"
7594
7595 #: field.chdd.ceiling_date.label:2701
7596 msgid "Current Ceiling Date"
7597 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
7598
7599 #: field.ocirccount.lost.label:3503 field.ocirclist.lost.label:3545
7600 msgid "Lost"
7601 msgstr "Kadonnut"
7602
7603 #: field.ccls.items_out.label:1596
7604 msgid "Items Out"
7605 msgstr "Lainat"
7606
7607 #: class.aouct.label:5318
7608 msgid "Org Unit Custom Tree"
7609 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
7610
7611 #: class.aoup.label:4819
7612 msgid "Org Unit Proximity"
7613 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
7614
7615 #: field.acqlimad.remove.label:7902 field.acqlipad.remove.label:7946
7616 msgid "Remove"
7617 msgstr "Poista"
7618
7619 #: field.bre.authority_links.label:2552
7620 msgid "Authority Links"
7621 msgstr "Auktoriteettilinkit"
7622
7623 #: class.asfg.label:4913
7624 msgid "Search Filter Group"
7625 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
7626
7627 #: field.at.code.label:2054
7628 msgid "Thesaurus Code"
7629 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
7630
7631 #: class.qcb.label:8890
7632 msgid "Case Branch"
7633 msgstr "Tapaushaara"
7634
7635 #: field.circ.recurring_fine.label:3570
7636 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3643
7637 #: field.acirc.recurring_fine.label:3712
7638 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:9795
7639 msgid "Recurring Fine Amount"
7640 msgstr "Toistuvan maksun summa"
7641
7642 #: field.asv.end_date.label:4849
7643 msgid "Survey End Date/Time"
7644 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
7645
7646 #: field.mg.xact_start.label:5608
7647 msgid "Transaction Start Timestamp"
7648 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
7649
7650 #: field.bresv.target_resource.label:3943
7651 msgid "Target Resource"
7652 msgstr "Kohderesurssi"
7653
7654 #: field.aufhml.min.label:8715
7655 msgid "Min Loop"
7656 msgstr "Minimikierto"
7657
7658 #: field.acqliad.ident.label:7885 field.acqlimad.ident.label:7901
7659 #: field.acqligad.ident.label:7921 field.acqliuad.ident.label:7931
7660 #: field.acqlipad.ident.label:7945 field.acqlilad.ident.label:8003
7661 msgid "Is Identifier?"
7662 msgstr "Tunniste?"
7663
7664 #: field.circ.renewal_remaining.label:3572
7665 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3645
7666 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3714
7667 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:9797
7668 msgid "Remaining Renewals"
7669 msgstr "Uusintoja jäljellä"
7670
7671 #: field.mb.void_time.label:6501
7672 msgid "Void Timestamp"
7673 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
7674
7675 #: field.acqmapinv.invoice.label:10053
7676 msgid "Invoice ID"
7677 msgstr "Laskutunnus"
7678
7679 #: field.au.billable_transactions.label:2825
7680 msgid "Billable Transactions"
7681 msgstr "Laskutettavat maksutapahtumat"