]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 02:26-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 04:47+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: field.bre.source.label:2842
18 msgid "Record Source"
19 msgstr "Tietueen lähde"
20
21 #: class.rxpt.label:8943
22 msgid "Transaction Paid Totals"
23 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
24
25 #: field.sunit.sort_key.label:4879
26 msgid "Sort Key"
27 msgstr "Lajitteluavain"
28
29 #: field.aua.post_code.label:3697 field.aal.post_code.label:3725
30 #: field.acqpca.post_code.label:7585 field.stgma.post_code.label:9268
31 #: field.stgba.post_code.label:9284
32 msgid "Postal Code"
33 msgstr "Postinumero"
34
35 #: field.uvuv.res_code.label:10134
36 msgid "Result Code"
37 msgstr "Vastauskoodi"
38
39 #: field.acqmapinv.picklist.label:11045
40 msgid "Picklist ID"
41 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
42
43 #: class.acqlih.label:8366
44 msgid "Line Item History"
45 msgstr "Nimikehistoria"
46
47 #: field.au.ident_value2.label:3117
48 msgid "Secondary Identification"
49 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
50
51 #: field.sdist.record_entry.label:4670
52 msgid "Legacy Record Entry"
53 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
54
55 #: field.acqfst.amount.label:7881 field.acqafst.amount.label:7935
56 msgid "Total Spent Amount"
57 msgstr "Käytetty yhteensä"
58
59 #: field.auri.use_restriction.label:2760
60 msgid "Use Information"
61 msgstr "Käyttötiedot"
62
63 #: class.cmrtm.label:10215
64 msgid "MARC21 Record Type Map"
65 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
66
67 #: field.mp.credit_card_payment.label:6866
68 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6902
69 msgid "Credit Card Payment Detail"
70 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
71
72 #: field.cracct.host.label:987 field.czs.host.label:1012
73 #: field.acqedi.host.label:8634 field.uvu.host.label:10045
74 msgid "Host"
75 msgstr "Isäntä"
76
77 #: field.rccbs.patron_city.label:10573
78 msgid "User City"
79 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
80
81 #: class.cmsa.label:2513
82 msgid "Metabib Search Alias"
83 msgstr "Metabib-hakualias"
84
85 #: field.circ.billing_total.label:3930 field.combcirc.billing_total.label:3999
86 #: field.acirc.billing_total.label:4072 field.bresv.billing_total.label:4269
87 #: field.mg.billing_total.label:6182 field.mbt.billing_total.label:6224
88 #: field.rodcirc.billing_total.label:10797
89 msgid "Billing Totals"
90 msgstr "Laskutus yhteensä"
91
92 #: field.qsq.where_clause.label:9404
93 msgid "WHERE Clause"
94 msgstr "MISSÄ-lauseke"
95
96 #: field.brt.transferable.label:4124
97 msgid "Transferable"
98 msgstr "Siirrettävissä"
99
100 #: class.aoa.label:5265
101 msgid "Org Address"
102 msgstr "Organisaation osoite"
103
104 #: field.auri.id.label:2757
105 msgid "URI ID"
106 msgstr "URI-osoitetunnus"
107
108 #: field.mcrp.id.label:6049
109 msgid "Pyament ID"
110 msgstr "Maksun tunnus"
111
112 #: field.au.claims_returned_count.label:3101
113 msgid "Claims-returned Count"
114 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
115
116 #: class.acqfsrcct.label:7962
117 msgid "Total Credit to Funding Source"
118 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
119
120 #: class.acqlipad.label:8560
121 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
122 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
123
124 #: field.bra.required.label:4185
125 msgid "Is Required"
126 msgstr "Vaaditaan"
127
128 #: field.bresv.booking_interval.label:4279
129 msgid "Booking Interval"
130 msgstr "Varauksen aikaväli"
131
132 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:940
133 msgid "Parameters (JSON Array)"
134 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
135
136 #: field.vii.ref.label:285 field.viiad.ref.label:336
137 #: field.rocit.ref.label:10846
138 msgid "Reference"
139 msgstr "Viite"
140
141 #: field.acqfsb.amount.label:7995
142 msgid "Balance after Spent"
143 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
144
145 #: class.atenv.label:1181
146 msgid "Trigger Event Environment Entry"
147 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
148
149 #: class.cit.label:1927
150 msgid "Identification Type"
151 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
152
153 #: field.uvus.id.label:9997
154 msgid "URL Selector ID"
155 msgstr "URL-valitsintunnus"
156
157 #: field.ahr.bib_rec.label:5385 field.ahopl.bib_rec.label:5533
158 #: field.alhr.bib_rec.label:5616 field.combahr.bib_rec.label:5699
159 #: field.aahr.bib_rec.label:5758
160 msgid "Bib Record link"
161 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
162
163 #: field.ahn.method.label:4404
164 msgid "Notification Method"
165 msgstr "Ilmoitustapa"
166
167 #: field.asc.sip_field.label:5931 field.actsc.sip_field.label:5985
168 msgid "SIP Field"
169 msgstr "SIP-kenttä"
170
171 #: class.abaafm.label:2350
172 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
173 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
174
175 #: class.bravm.label:4317 field.bravm.id.label:4319
176 msgid "Reservation Attribute Value Map"
177 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
178
179 #: class.mrs.label:870
180 msgid "Record Sort Values"
181 msgstr ""
182
183 #: field.rccc.call_number.label:10489
184 msgid "Call Number Link"
185 msgstr "Hyllypaikan linkki"
186
187 #: field.circ.checkin_lib.label:3896 field.combcirc.checkin_lib.label:3969
188 #: field.acirc.checkin_lib.label:4038 field.rodcirc.checkin_lib.label:10769
189 msgid "Check In Library"
190 msgstr "Palautuskirjasto"
191
192 #: class.citm.label:5097
193 msgid "Item Type Map"
194 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
195
196 #: field.uvuv.attempt.label:10131
197 msgid "Attempt"
198 msgstr "Yritys"
199
200 #: field.ccmw.id.label:1616
201 msgid "Circ Weights ID"
202 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
203
204 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10545
205 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
206 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
207
208 #: class.aous.label:3326
209 msgid "Organizational Unit Setting"
210 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
211
212 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5551
213 msgid "User Alias or First Given Name"
214 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
215
216 #: field.aufh.fail_time.label:6725
217 msgid "Retargeting Date/Time"
218 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
219
220 #: field.ssr.deleted.label:5231 field.rocit.deleted.label:10848
221 msgid "Deleted"
222 msgstr "Tuhottu"
223
224 #: field.cfg.members.label:11132
225 msgid "Group Members"
226 msgstr "Ryhmän jäsenet"
227
228 #: field.mcrp.payment_ts.label:6051 field.mwp.payment_ts.label:6332
229 #: field.mgp.payment_ts.label:6357 field.mckp.payment_ts.label:6452
230 msgid "Payment Timestamp"
231 msgstr "Maksun aikaleima"
232
233 #: field.aou.attr_vals.label:5820
234 msgid "Attribute Values"
235 msgstr "Määritearvot"
236
237 #: field.vii.record.label:270
238 msgid "Import Record"
239 msgstr "Tuo tietue"
240
241 #: field.bra.valid_values.label:4186
242 msgid "Valid Values"
243 msgstr "Kelvolliset arvot"
244
245 #: field.sstr.items.label:4750 field.siss.items.label:4819
246 msgid "Items"
247 msgstr "Niteet"
248
249 #: field.ac.active.label:5944
250 msgid "IsActive?"
251 msgstr "OnAktiivinen?"
252
253 #: field.au.other_phone.label:3122
254 msgid "Other Phone"
255 msgstr "Muu puhelin"
256
257 #: field.actsced.id.label:6262
258 msgid "Default Entry ID"
259 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
260
261 #: class.acqfdeb.label:7747
262 msgid "Debit From Fund"
263 msgstr "Veloitus tililtä"
264
265 #: field.rxpt.total.label:8948
266 msgid "Total Paid Amount"
267 msgstr "Maksettu yhteensä"
268
269 #: field.au.family_name.label:3110 field.stgu.family_name.label:9234
270 msgid "Last Name"
271 msgstr "Sukunimi"
272
273 #: field.uvu.page.label:10049
274 msgid "Page"
275 msgstr "Sivu"
276
277 #: class.mous.label:2788
278 msgid "Open User Summary"
279 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
280
281 #: field.au.stat_cat_entries.label:3092
282 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4887
283 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6514
284 msgid "Statistical Category Entries"
285 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
286
287 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:249
288 #: field.viiad.owner.label:324 field.vbq.owner.label:365
289 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:992
290 #: field.are.owner.label:2383 field.bre.owner.label:2845
291 #: field.chdd.owner.label:3010 field.aal.owner.label:3715
292 #: field.auss.owner.label:3746 field.acqpro.owner.label:7332
293 #: field.acqfs.owner.label:7678 field.acqpl.owner.label:8115
294 #: field.acqpo.owner.label:8163 field.acqpoh.owner.label:8210
295 #: field.acqedi.owner.label:8639 field.afs.owner.label:9303
296 #: field.cbc.org_unit.label:11059
297 msgid "Owner"
298 msgstr "Omistaja"
299
300 #: field.bresv.current_resource.label:4285
301 msgid "Current Resource"
302 msgstr "Nykyinen aineisto"
303
304 #: class.acqfcb.label:7895
305 msgid "Fund Combined Balance"
306 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
307
308 #: field.ahr.holdable_formats.label:5367
309 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5515
310 #: field.alhr.holdable_formats.label:5600
311 #: field.combahr.holdable_formats.label:5682
312 #: field.aahr.holdable_formats.label:5741
313 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
314 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
315
316 #: class.acqie.label:7433
317 msgid "Invoice Entry"
318 msgstr "Laskukirjaus"
319
320 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3626
321 #: field.acplgm.lgroup.label:4486
322 msgid "Group"
323 msgstr "Ryhmä"
324
325 #: field.acqftr.transfer_time.label:7621
326 msgid "Transfer Time"
327 msgstr "Siirtoaika"
328
329 #: field.actscsf.name.label:5963 field.ascsf.name.label:7007
330 msgid "Field Name"
331 msgstr "Kentän nimi"
332
333 #: field.auoi.staff.label:712
334 msgid "Staff Member"
335 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
336
337 #: field.rsr.uniform_title.label:8879
338 msgid "Uniform Title (normalized)"
339 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
340
341 #: field.sasum.generated_coverage.label:4982
342 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5007
343 #: field.sssum.generated_coverage.label:5034
344 #: field.sisum.generated_coverage.label:5061
345 msgid "Generated Coverage"
346 msgstr "Luotu kattavuus"
347
348 #: class.mdp.label:6943
349 msgid "Payments: Desk"
350 msgstr "Maksut: Tiski"
351
352 #: field.qrc.column_type.label:9566
353 msgid "Column Type"
354 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
355
356 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5547
357 msgid "User Second Given Name"
358 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
359
360 #: field.aou.shortname.label:5800
361 msgid "Short (Policy) Name"
362 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
363
364 #: field.acn.deleted.label:2718 field.au.deleted.label:3137
365 #: field.sre.deleted.label:4553 field.sunit.deleted.label:4859
366 #: field.acp.deleted.label:6485
367 msgid "Is Deleted"
368 msgstr "Tuhottu"
369
370 #: field.mg.xact_finish.label:6177
371 msgid "Transaction Finish Timestamp"
372 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
373
374 #: field.cmc.c_weight.label:2542
375 msgid "C Weight"
376 msgstr "C-painotus"
377
378 #: class.actsced.label:6260
379 msgid "User Stat Cat Default Entry"
380 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
381
382 #: field.mb.billing_ts.label:7110
383 msgid "Billing Timestamp"
384 msgstr "Laskun aikaleima"
385
386 #: field.acqscl.item.label:9150
387 msgid "Serial Item"
388 msgstr "Kausijulkaisunide"
389
390 #: class.acqpa.label:7513
391 msgid "Provider Address"
392 msgstr "Toimittajan osoite"
393
394 #: field.acqlia.id.label:8455
395 msgid "Attribute Value ID"
396 msgstr "Määritysarvon tunnus"
397
398 #: class.ahcm.label:4388
399 msgid "Hold Copy Map"
400 msgstr "Varauksen nidekartta"
401
402 #: class.arn.label:3788
403 msgid "Authority Record Note"
404 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
405
406 #: class.rocit.label:10819
407 msgid "Classic Item List"
408 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
409
410 #: field.aba.sorter.label:2330
411 msgid "Sorter Attribute"
412 msgstr "Lajittelijan määrite"
413
414 #: field.ccls.depth.label:1804
415 msgid "Min Depth"
416 msgstr "Vähimmäissyvyys"
417
418 #: field.acqpon.value.label:8247
419 msgid "Vote Value"
420 msgstr "Äänestysarvo"
421
422 #: field.vii.definition.label:271
423 msgid "Attribute Definition"
424 msgstr "Määritteen määritelmä"
425
426 #: class.acqcl.label:9118
427 msgid "Claim"
428 msgstr "Reklamoi"
429
430 #: class.cbt.label:7201 field.rmocbbol.billing_type.label:10870
431 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10895
432 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10923
433 msgid "Billing Type"
434 msgstr "Laskutyyppi"
435
436 #: field.atul.event_def.label:1354
437 msgid "Event Definition ID"
438 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
439
440 #: field.atul.add_time.label:1355
441 msgid "Event Add Time"
442 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
443
444 #: class.rrf.label:8744
445 msgid "Report Folder"
446 msgstr "Raporttikansio"
447
448 #: field.jub.lineitem_notes.label:8333
449 msgid "Line Item Notes"
450 msgstr "Nimikeilmoitukset"
451
452 #: field.ahtc.hold.label:7077
453 msgid "Hold requiring Transit"
454 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
455
456 #: field.aout.name.label:6124
457 msgid "Type Name"
458 msgstr "Tyyppinimi"
459
460 #: field.ahr.cancel_time.label:5381 field.ahopl.cancel_time.label:5529
461 #: field.alhr.cancel_time.label:5612 field.combahr.cancel_time.label:5698
462 #: field.aahr.cancel_time.label:5757
463 msgid "Hold Cancel Date/Time"
464 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
465
466 #: class.acsaf.label:2231
467 msgid "Authority Control Set Authority Field"
468 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
469
470 #: class.acqcle.label:9130
471 msgid "Claim Event"
472 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
473
474 #: class.xcol.label:9677
475 msgid "Column Expression"
476 msgstr "Sarakelauseke"
477
478 #: field.crad.format.label:795 field.cza.format.label:1042
479 #: field.cvrfm.value.label:1570 field.cmf.format.label:2567
480 msgid "Format"
481 msgstr "Muoto"
482
483 #: class.aiit.label:1426
484 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
485 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
486
487 #: field.au.usrname.label:3132
488 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
489 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
490
491 #: field.vii.circ_lib.label:277 field.viiad.circ_lib.label:329
492 #: field.circ.circ_lib.label:3899 field.combcirc.circ_lib.label:3972
493 #: field.acirc.circ_lib.label:4041 field.sunit.circ_lib.label:4852
494 #: field.acp.circ_lib.label:6478 field.ancc.circ_lib.label:6695
495 #: field.aufhl.circ_lib.label:9336 field.aufhil.circ_lib.label:9358
496 #: field.aufhol.circ_lib.label:9388 field.rodcirc.circ_lib.label:10772
497 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10893 field.rmobbcol.circ_lib.label:10907
498 msgid "Circulating Library"
499 msgstr "Lainaava kirjasto"
500
501 #: field.afs.scheduled_time.label:9307
502 msgid "Scheduled Time"
503 msgstr "Aikataulutettu aika"
504
505 #: field.auri.call_number_maps.label:2762
506 msgid "Call Number Maps"
507 msgstr "Hyllypaikkakartat"
508
509 #: class.acnn.label:3758
510 msgid "Call Number Note"
511 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
512
513 #: field.qdt.is_numeric.label:9435
514 msgid "Is Numeric"
515 msgstr "Numeerinen"
516
517 #: class.cmfpm.label:9856
518 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
519 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
520
521 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1746 field.circ.max_fine_rule.label:3908
522 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3981
523 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4050 class.crmf.label:6625
524 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10781
525 msgid "Max Fine Rule"
526 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
527
528 #: field.cfgm.max_depth.label:11152
529 msgid "Max Depth"
530 msgstr "Max. syvyys"
531
532 #: field.cuat.ewhat.label:3191
533 msgid "Event Type"
534 msgstr "Tapahtumatyyppi"
535
536 #: class.chmm.label:1670
537 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
538 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
539
540 #: field.bre.subject_field_entries.label:2851
541 msgid "Indexed Subject Field Entries"
542 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
543
544 #: class.acpl.label:4430
545 msgid "Copy/Shelving Location"
546 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
547
548 #: field.acqofscred.sort_date.label:7737
549 msgid "Sort Date"
550 msgstr "Lajittelupäiväys"
551
552 #: field.asvr.response_group_id.label:2158
553 msgid "Response Group ID"
554 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
555
556 #: class.aus.label:2066
557 msgid "User Setting"
558 msgstr "Käyttäjäasetus"
559
560 #: class.actscecm.label:6759
561 msgid "User Statistical Category Entry"
562 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
563
564 #: field.aoa.san.label:5278 field.acqpro.san.label:7337
565 msgid "SAN"
566 msgstr "SAN"
567
568 #: class.ccls.label:1798
569 msgid "Circulation Limit Set"
570 msgstr "Lainausrajan asetus"
571
572 #: class.asc.label:5924
573 msgid "Asset Statistical Category"
574 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
575
576 #: field.ahopl.usr_alias.label:5554
577 msgid "User Alias"
578 msgstr "Käyttäjän alias"
579
580 #: class.jub.label:8310 field.acqlin.lineitem.label:8436
581 msgid "Line Item"
582 msgstr "Nimeke"
583
584 #: field.cracct.path.label:991 field.acqedi.path.label:8638
585 #: field.uvu.path.label:10048
586 msgid "Path"
587 msgstr "Polku"
588
589 #: field.vii.pub_note.label:292 field.viiad.pub_note.label:343
590 msgid "Public Note"
591 msgstr "Julkinen ilmoitus"
592
593 #: field.acplg.top.label:4467
594 msgid "Display Above Orgs"
595 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
596
597 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10550
598 msgid "User Home Library Name"
599 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
600
601 #: field.au.credit_forward_balance.label:3104
602 msgid "User Credit Balance"
603 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
604
605 #: field.scap.enum_5.label:4592
606 msgid "Enum 5"
607 msgstr "Enum 5"
608
609 #: class.mcrp.label:6044
610 msgid "House Credit Payment"
611 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
612
613 #: field.czifm.id.label:1063 field.cmcts.id.label:10421
614 #: field.cmfts.id.label:10446
615 msgid "Map ID"
616 msgstr "Map ID"
617
618 #: field.ahr.eligible_copies.label:5386 field.ahopl.eligible_copies.label:5534
619 #: field.alhr.eligible_copies.label:5617
620 msgid "Eligible Copies"
621 msgstr "Kelvolliset niteet"
622
623 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1825 field.cclscmm.limit_set.label:1852
624 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1877 field.cclsgm.limit_set.label:1903
625 msgid "Limit Set"
626 msgstr "Rajan asetus"
627
628 #: class.bmp.label:2925 field.acp.parts.label:6515
629 msgid "Monograph Parts"
630 msgstr "Monografian osat"
631
632 #: field.brav.valid_value.label:4210
633 msgid "Valid Value"
634 msgstr "Kelvollinen arvo"
635
636 #: field.rhrr.target.label:8923
637 msgid "Hold Target"
638 msgstr "Varauksen kohde"
639
640 #: field.asvr.effective_date.label:2155
641 msgid "Effective Answer Date/Time"
642 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
643
644 #: field.ahr.capture_time.label:5359 field.ahopl.capture_time.label:5507
645 #: field.alhr.capture_time.label:5592 field.combahr.capture_time.label:5674
646 #: field.aahr.capture_time.label:5733
647 msgid "Capture Date/Time"
648 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
649
650 #: field.acqpl.id.label:8114
651 msgid "Selection List ID"
652 msgstr "Valintalistan tunnus"
653
654 #: class.pupm.label:6829
655 msgid "User Permission Map"
656 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
657
658 #: class.auricnm.label:2770
659 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
660 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
661
662 #: field.acqfap.percent.label:8092
663 msgid "Percent"
664 msgstr "Prosenttia"
665
666 #: field.ccvm.search_label.label:965
667 msgid "Search Label"
668 msgstr "Hakunimike"
669
670 #: field.sunit.loan_duration.label:4869 field.acp.loan_duration.label:6496
671 #: field.act.loan_duration.label:6572
672 msgid "Loan Duration"
673 msgstr "Laina-aika"
674
675 #: field.vbq.queue_type.label:368 field.vaq.queue_type.label:510
676 #: field.mrd.item_type.label:3584 field.aua.address_type.label:3692
677 #: field.scap.type.label:4582 field.mb.btype.label:7118
678 #: field.acqpca.address_type.label:7580 field.acqlia.attr_type.label:8457
679 #: field.qbv.type.label:9484 field.bmpc.ptype.label:9843
680 msgid "Type"
681 msgstr "Tyyppi"
682
683 #: class.acplg.label:4460
684 msgid "Copy/Shelving Location Group"
685 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
686
687 #: field.cracct.username.label:988 field.acqedi.username.label:8635
688 msgid "Username"
689 msgstr "Käyttäjätunnus"
690
691 #: class.ccnbn.label:5914
692 msgid "Call Number Bucket Note"
693 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
694
695 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8037
696 msgid "Total Allocated"
697 msgstr "Varattu yhteensä"
698
699 #: field.cmcts.index_lang.label:10426 field.cmfts.index_lang.label:10451
700 msgid "Index Language"
701 msgstr "Indeksin kieli"
702
703 #: field.cbho.rtime.label:2599
704 msgid "Hold Request Time"
705 msgstr "Varauspyynnön aika"
706
707 #: field.ahn.hold.label:4402 field.aufh.hold.label:6726
708 msgid "Hold"
709 msgstr "Varaus"
710
711 #: field.atev.id.label:1257 field.atevparam.id.label:1282
712 #: field.atul.id.label:1353
713 msgid "Event ID"
714 msgstr "Tapahtumatunnus"
715
716 #: field.mcrp.xact.label:6052 field.mb.xact.label:7117
717 msgid "Transaction"
718 msgstr "Maksutapahtuma"
719
720 #: field.acqafsb.amount.label:7945
721 msgid "Total Spent Balance"
722 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
723
724 #: class.ccbi.label:2183
725 msgid "Copy Bucket Item"
726 msgstr "Nidesiilon nide"
727
728 #: field.acqpo.order_date.label:8171 field.acqpoh.order_date.label:8218
729 msgid "Order Date"
730 msgstr "Tilauspäivä"
731
732 #: field.sunit.fine_level.label:4867 field.acp.fine_level.label:6493
733 #: field.act.fine_level.label:6573
734 msgid "Fine Level"
735 msgstr "Maksutaso"
736
737 #: field.cbho.pprox.label:2591
738 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
739 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
740
741 #: field.sdist.streams.label:4682
742 msgid "Streams"
743 msgstr "Jakelukanavat"
744
745 #: field.pgt.application_perm.label:6650
746 msgid "Required Permission"
747 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
748
749 #: field.sunit.status_changed_time.label:4875
750 #: field.acp.status_changed_time.label:6502
751 msgid "Copy Status Changed Time"
752 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
753
754 #: field.sunit.mint_condition.label:4876 field.ahr.mint_condition.label:5393
755 #: field.ahopl.mint_condition.label:5541 field.alhr.mint_condition.label:5624
756 #: field.combahr.mint_condition.label:5706
757 #: field.aahr.mint_condition.label:5765 field.acp.mint_condition.label:6503
758 msgid "Is Mint Condition"
759 msgstr "Hyväkuntoinen"
760
761 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10503
762 msgid "Dewey Block - Hundreds"
763 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
764
765 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5553
766 msgid "User Alias or Display Name"
767 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
768
769 #: field.chmw.marc_form.label:1596 field.ccmw.marc_form.label:1627
770 #: field.chmm.marc_form.label:1684 field.ccmm.marc_form.label:1735
771 #: field.rccc.item_form.label:10484
772 msgid "MARC Form"
773 msgstr "MARC-muoto"
774
775 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:941
776 msgid "Order of Application"
777 msgstr "Sovellusjärjestys"
778
779 #: field.ssr.visible.label:5230
780 msgid "Visible"
781 msgstr "Näkyvissä"
782
783 #: field.atev.error_output.label:1268
784 msgid "Error Output"
785 msgstr "Virhetulostus"
786
787 #: field.circ.id.label:3906 field.combcirc.id.label:3979
788 #: field.acirc.id.label:4048 field.rodcirc.id.label:10779
789 msgid "Circ ID"
790 msgstr "Lainaustunnus"
791
792 #: field.cwa.active.label:1650 field.chmm.active.label:1673
793 #: field.ccmm.active.label:1726 field.scap.active.label:4586
794 #: field.cmcts.active.label:10424 field.cmfts.active.label:10449
795 msgid "Active?"
796 msgstr "Aktiivinen?"
797
798 #: class.ascecm.label:5084
799 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
800 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
801
802 #: field.aws.toolbars.label:1391
803 msgid "Toolbars"
804 msgstr "Työkalupalkit"
805
806 #: field.atev.add_time.label:1260
807 msgid "Add Time"
808 msgstr "Lisäysaika"
809
810 #: field.cmc.buoyant.label:2537
811 msgid "Buoyant?"
812 msgstr "Kelluva?"
813
814 #: field.asvq.responses.label:1946 field.asv.responses.label:5239
815 msgid "Responses"
816 msgstr "Vastaukset"
817
818 #: field.atul.perm_lib.label:1368
819 msgid "Permission Context"
820 msgstr "Oikeuskonteksti"
821
822 #: class.cfgm.label:11146
823 msgid "Floating Group Members"
824 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
825
826 #: field.acpl.circulate.label:4432
827 msgid "Can Circulate?"
828 msgstr "Lainattavissa?"
829
830 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4883
831 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6507
832 msgid "Stat-Cat entry maps"
833 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
834
835 #: field.cbc.padding.label:11063
836 msgid "Padding"
837 msgstr "Pehmuste"
838
839 #: field.atcol.module.label:1127 field.atval.module.label:1135
840 #: field.atreact.module.label:1151 field.atclean.module.label:1167
841 msgid "Module Name"
842 msgstr "Moduulin nimi"
843
844 #: class.ccnbin.label:4352
845 msgid "Call Number Bucket Item Note"
846 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
847
848 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
849 #: field.acqfdeb.create_time.label:7756 field.acqfa.create_time.label:8061
850 #: field.acqfap.create_time.label:8095 field.acqpoh.create_time.label:8214
851 #: field.acqlih.create_time.label:8379 field.acqdfa.create_time.label:9036
852 #: field.uvs.create_time.label:9936 field.cfdfs.create_time.label:10196
853 msgid "Create Time"
854 msgstr "Luomisaika"
855
856 #: class.coustl.label:11081
857 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
858 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
859
860 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4003
861 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4076
862 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5693
863 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5752
864 msgid "Patron Birth Year"
865 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
866
867 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2130 class.ahtc.label:7072
868 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10705
869 msgid "Hold Transit"
870 msgstr "Varauksen kuljetus"
871
872 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
873 msgid "Last Stop Fines Time"
874 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
875
876 #: field.aur.need_before.label:7250
877 msgid "Need Before Date/Time"
878 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
879
880 #: class.afscv.label:9321
881 msgid "Fieldset Column Value"
882 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
883
884 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5192
885 msgid "Proximity Adjustment"
886 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
887
888 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1411
889 msgid "SIP2 Media Type"
890 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
891
892 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
893 #: field.ccvm.code.label:961 field.cza.code.label:1041
894 #: field.ccm.code.label:1408 field.aiit.code.label:1428
895 #: field.acqim.code.label:1445 field.ccpbt.code.label:1461
896 #: field.ccnbt.code.label:1477 field.cbrebt.code.label:1537
897 #: field.cubt.code.label:1553 field.cvrfm.code.label:1569
898 #: field.aba.code.label:2328 field.acqpro.code.label:7334
899 #: field.acqipm.code.label:7384 field.acqfs.code.label:7680
900 #: field.acqf.code.label:7787 field.acqfsum.code.label:8029
901 #: field.acqliat.code.label:8416 field.acqliad.code.label:8505
902 #: field.acqlimad.code.label:8520 field.acqligad.code.label:8540
903 #: field.acqliuad.code.label:8550 field.acqlipad.code.label:8563
904 #: field.acqlilad.code.label:8623 field.acqclt.code.label:9081
905 #: field.acqclet.code.label:9101 field.cmrtm.code.label:10217
906 msgid "Code"
907 msgstr "Koodi"
908
909 #: class.cubi.label:6273
910 msgid "User Bucket Item"
911 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
912
913 #: field.circ.due_date.label:3902 field.combcirc.due_date.label:3975
914 #: field.acirc.due_date.label:4044 field.rodcirc.due_date.label:10775
915 msgid "Due Date/Time"
916 msgstr "Eräpäivä/-aika"
917
918 #: class.acqafsb.label:7942
919 msgid "All Fund Spent Balance"
920 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
921
922 #: class.acqafst.label:7932
923 msgid "All Fund Spent Total"
924 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
925
926 #: field.aur.holdable_formats.label:7244
927 msgid "Holdable Formats"
928 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
929
930 #: field.acqpo.id.label:8162 field.acqpoh.id.label:8209
931 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11041
932 msgid "Purchase Order ID"
933 msgstr "Tilauksen tunnus"
934
935 #: field.sunit.age_protect.label:4847 field.acp.age_protect.label:6473
936 msgid "Age Hold Protection"
937 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
938
939 #: field.brt.name.label:4117
940 msgid "Resource Type Name"
941 msgstr "Aineistotyypin nimi"
942
943 #: class.sunit.label:4844 field.sitem.unit.label:4925
944 msgid "Unit"
945 msgstr "Yksikkö"
946
947 #: class.cst.label:2781 class.csp.label:3604
948 #: field.ausp.standing_penalty.label:3670
949 msgid "Standing Penalty"
950 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
951
952 #: field.circ.checkin_staff.label:3897 field.combcirc.checkin_staff.label:3970
953 #: field.acirc.checkin_staff.label:4039
954 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10770
955 msgid "Check In Staff"
956 msgstr "Palautushenkilökunta"
957
958 #: field.mdp.cash_drawer.label:6952
959 msgid "Cash Drawer"
960 msgstr "Käteislaatikko"
961
962 #: field.acnc.field.label:2667
963 msgid "Call number fields"
964 msgstr "Hyllypaikkakentät"
965
966 #: field.acqf.spent_total.label:7800
967 msgid "Spent Total"
968 msgstr "Käytetty yhteensä"
969
970 #: class.cza.label:1035 field.czifm.z3950_attr.label:1067
971 msgid "Z39.50 Attribute"
972 msgstr "Z39.50-määrite"
973
974 #: field.mbtslv.billing_location.label:2015
975 #: field.mg.billing_location.label:6173
976 msgid "Billing Location"
977 msgstr "Laskutustoimipiste"
978
979 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1826
980 msgid "Fallthrough"
981 msgstr "Raukeaminen"
982
983 #: class.srlu.label:4774
984 msgid "Routing List User"
985 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
986
987 #: field.mrd.pub_status.label:3586
988 msgid "Pub Status"
989 msgstr "Julkaisun tila"
990
991 #: field.aufhmxl.max.label:9370
992 msgid "Max Loop"
993 msgstr "Enimmäiskierto"
994
995 #: field.atev.async_output.label:1269
996 msgid "Asynchronous Output"
997 msgstr "Asynkroninen tulostus"
998
999 #: class.ccnbt.label:1475
1000 msgid "Call Number Bucket Type"
1001 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1002
1003 #: field.mckp.cash_drawer.label:6448
1004 msgid "Workstation link"
1005 msgstr "Työaseman linkki"
1006
1007 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3991
1008 #: field.acirc.usr_post_code.label:4060 field.combahr.usr_post_code.label:5690
1009 #: field.aahr.usr_post_code.label:5749
1010 msgid "Patron ZIP"
1011 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1012
1013 #: field.circ.xact_start.label:3920 field.combcirc.xact_start.label:3993
1014 #: field.acirc.xact_start.label:4062 field.rodcirc.xact_start.label:10792
1015 msgid "Check Out Date/Time"
1016 msgstr "Lainauspäivä/-aika"
1017
1018 #: field.rxbt.unvoided.label:8935
1019 msgid "Unvoided Billing Amount"
1020 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1021
1022 #: field.circ.billable_transaction.label:3928
1023 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3997
1024 #: field.acirc.billable_transaction.label:4070
1025 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10795
1026 msgid "Base Transaction"
1027 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1028
1029 #: class.acqlin.label:8433
1030 msgid "Line Item Note"
1031 msgstr "Nimikeilmoitus"
1032
1033 #: field.cnct.in_house.label:6100
1034 msgid "In House?"
1035 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1036
1037 #: field.au.card.label:3100
1038 msgid "Current Library Card"
1039 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1040
1041 #: field.acpn.creator.label:3341
1042 msgid "Note Creator"
1043 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1044
1045 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10656
1046 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10677
1047 msgid "Estimated Amount"
1048 msgstr "Arvioitu summa"
1049
1050 #: field.ath.passive.label:1112
1051 msgid "Passive"
1052 msgstr "Passiivinen"
1053
1054 #: field.acp.last_circ.label:6512 field.rlc.last_circ.label:10395
1055 msgid "Last Circulation Date"
1056 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1057
1058 #: field.brt.resources.label:4126 field.aou.resources.label:5818
1059 msgid "Resources"
1060 msgstr "Aineistot"
1061
1062 #: class.ash.label:2432
1063 msgid "Authority Simple Heading"
1064 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1065
1066 #: field.sstr.routing_label.label:4749
1067 msgid "Routing Label"
1068 msgstr "Kuljetusosoite"
1069
1070 #: class.acpm.label:2944
1071 msgid "Copy Monograph Part Map"
1072 msgstr "Monografian osakartta"
1073
1074 #: field.circ.target_copy.label:3917 field.combcirc.target_copy.label:3990
1075 #: field.acirc.target_copy.label:4059 field.rodcirc.target_copy.label:10789
1076 msgid "Circulating Item"
1077 msgstr "Lainattava nide"
1078
1079 #: class.cubt.label:1551
1080 msgid "User Bucket Type"
1081 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1082
1083 #: field.atul.template_output.label:1363
1084 msgid "Event Template Output"
1085 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1086
1087 #: field.ccmw.is_renewal.label:1618 field.ccmm.is_renewal.label:1725
1088 msgid "Renewal?"
1089 msgstr "Uusinta?"
1090
1091 #: field.acs.id.label:2211
1092 msgid "Control Set ID"
1093 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1094
1095 #: field.act.age_protect.label:6574
1096 msgid "Age Protect"
1097 msgstr "Aikarajoite"
1098
1099 #: field.cracct.account.label:990 field.acqedi.account.label:8637
1100 msgid "Account"
1101 msgstr "Tili"
1102
1103 #: field.acqf.debits.label:7795
1104 msgid "Debits"
1105 msgstr "Veloitettavat"
1106
1107 #: class.ccbin.label:2198
1108 msgid "Copy Bucket Item Note"
1109 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1110
1111 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5548
1112 msgid "User Family Name"
1113 msgstr "Sukunimi"
1114
1115 #: field.atc.prev_dest.label:2127
1116 msgid "Prev Destination"
1117 msgstr "Edellinen kohde"
1118
1119 #: class.acnc.label:2662
1120 msgid "Call number classification scheme"
1121 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1122
1123 #: class.aufh.label:6721
1124 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1125 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1126
1127 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10354
1128 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1129 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1130
1131 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5550
1132 msgid "User Suffix"
1133 msgstr "Takaliite"
1134
1135 #: field.ahr.behind_desk.label:5397 field.ahopl.behind_desk.label:5559
1136 #: field.alhr.behind_desk.label:5628 field.combahr.behind_desk.label:5709
1137 msgid "Behind Desk"
1138 msgstr "Tiskin takana"
1139
1140 #: field.rsr.series_statement.label:8884
1141 msgid "Series Statement (normalized)"
1142 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1143
1144 #: class.rccbs.label:10541
1145 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1146 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1147
1148 #: field.artc.prev_hop.label:7045 field.ahtc.prev_hop.label:7080
1149 msgid "Previous Stop"
1150 msgstr "Edellinen pysäytys"
1151
1152 #: field.acqpa.address_type.label:7515
1153 msgid "Address Type"
1154 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1155
1156 #: field.ahr.cut_in_line.label:5392 field.ahopl.cut_in_line.label:5540
1157 #: field.alhr.cut_in_line.label:5623 field.combahr.cut_in_line.label:5705
1158 #: field.aahr.cut_in_line.label:5764
1159 msgid "Top of Queue"
1160 msgstr "Jonon edelle"
1161
1162 #: field.czs.auth.label:1017
1163 msgid "Auth"
1164 msgstr "Auth"
1165
1166 #: field.auact.event_time.label:3212
1167 msgid "Event Time"
1168 msgstr "Tapahtuma-aika"
1169
1170 #: field.acn.editor.label:2720 field.bre.editor.label:2836
1171 #: field.sunit.editor.label:4866 field.acp.editor.label:6492
1172 msgid "Last Editing User"
1173 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1174
1175 #: field.aou.settings.label:5808
1176 msgid "Settings"
1177 msgstr "Asetukset"
1178
1179 #: field.acqafet.amount.label:7925
1180 msgid "Total Encumbered Amount"
1181 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1182
1183 #: field.aouctn.tree.label:5877
1184 msgid "Tree"
1185 msgstr "Puu"
1186
1187 #: field.vbm.match_score.label:488
1188 msgid "Match Score"
1189 msgstr "Osuvuuspisteet"
1190
1191 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1192 msgid "Queue"
1193 msgstr "Jono"
1194
1195 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1196 msgid "Queued Record"
1197 msgstr "Tietue jonossa"
1198
1199 #: class.acqpoh.label:8204
1200 msgid "Purchase Order History"
1201 msgstr "Tilaushistoria"
1202
1203 #: class.crahp.label:6608
1204 msgid "Age Hold Protection Rule"
1205 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1206
1207 #: field.aou.workstations.label:5811
1208 msgid "Workstations"
1209 msgstr "Työasemat"
1210
1211 #: field.aur.article_title.label:7256
1212 msgid "Article Title"
1213 msgstr "Artikkelin nimeke"
1214
1215 #: field.au.hold_requests.label:3088
1216 msgid "All Hold Requests"
1217 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1218
1219 #: field.au.master_account.label:3120
1220 msgid "Is Group Lead Account"
1221 msgstr "Ryhmän päätili"
1222
1223 #: field.ahr.frozen.label:5387 field.ahopl.frozen.label:5535
1224 #: field.alhr.frozen.label:5618 field.combahr.frozen.label:5700
1225 #: field.aahr.frozen.label:5759
1226 msgid "Currently Frozen"
1227 msgstr "Jäädytettynä"
1228
1229 #: field.acqpca.contact.label:7589
1230 msgid "Contact"
1231 msgstr "Yhteydenotto"
1232
1233 #: class.puwoum.label:6818
1234 msgid "User Work Org Unit Map"
1235 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1236
1237 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1238 msgid "Last Checkin Workstation"
1239 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1240
1241 #: class.stgu.label:9223
1242 msgid "User Stage"
1243 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1244
1245 #: field.ccmw.org_unit.label:1619 field.cwa.org_unit.label:1651
1246 #: field.ccmm.org_unit.label:1727 field.pgpt.org_unit.label:3629
1247 #: field.ausp.org_unit.label:3671 field.acplo.org.label:4513
1248 #: field.aouctn.org_unit.label:5878 field.cbt.owner.label:7205
1249 #: field.acqf.org.label:7783 field.acqfsum.org.label:8025
1250 #: field.acqfap.org.label:8090 field.acqpl.org_unit.label:8116
1251 #: field.acqclt.org_unit.label:9080 field.acqclet.org_unit.label:9100
1252 #: field.acqclp.org_unit.label:9177 field.cfgm.org_unit.label:11150
1253 msgid "Org Unit"
1254 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1255
1256 #: class.ahopl.label:5423
1257 msgid "Hold On Pull List"
1258 msgstr "Varaus varauslistassa"
1259
1260 #: class.mkfe.label:3509
1261 msgid "Keyword Field Entry"
1262 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1263
1264 #: class.asvq.label:1943
1265 msgid "User Survey Question"
1266 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1267
1268 #: class.mfae.label:3438
1269 msgid "Combined Facet Entry"
1270 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1271
1272 #: field.circ.phone_renewal.label:3910 field.combcirc.phone_renewal.label:3983
1273 #: field.acirc.phone_renewal.label:4052
1274 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10783
1275 msgid "Phone Renewal"
1276 msgstr "Puhelinuusinta"
1277
1278 #: field.cuat.transient.label:3196
1279 msgid "Transient"
1280 msgstr "Väliaikainen"
1281
1282 #: class.siss.label:4805 field.sitem.issuance.label:4923
1283 #: field.smhc.issuance.label:4992
1284 msgid "Issuance"
1285 msgstr "Numerointi"
1286
1287 #: class.mife.label:6735
1288 msgid "Identifier Field Entry"
1289 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1290
1291 #: field.acqlia.definition.label:8460
1292 msgid "Definition"
1293 msgstr "Määritelmä"
1294
1295 #: class.sra.label:5127
1296 msgid "Relevance Adjustment"
1297 msgstr "Relevanssisäätö"
1298
1299 #: field.aur.article_pages.label:7257
1300 msgid "Article Pages"
1301 msgstr "Artikkelisivut"
1302
1303 #: field.cmf.facet_field.label:2569
1304 msgid "Facet Field"
1305 msgstr "Fasettikenttä"
1306
1307 #: field.sre.edit_date.label:4554
1308 msgid "Edit date"
1309 msgstr "Muokkauspäivä"
1310
1311 #: field.acqlid.claims.label:8486
1312 msgid "Claims"
1313 msgstr "Reklamaatiot"
1314
1315 #: class.ppl.label:3411
1316 msgid "Permission List"
1317 msgstr "Oikeusluettelo"
1318
1319 #: field.atevdef.hook.label:1216 field.atul.hook.label:1350
1320 msgid "Hook"
1321 msgstr "Koukku"
1322
1323 #: field.bmpc.id.label:9842
1324 msgid "Temp ID"
1325 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1326
1327 #: class.acqinv.label:7397 field.acqie.invoice.label:7436
1328 #: field.acqii.invoice.label:7473
1329 msgid "Invoice"
1330 msgstr "Lasku"
1331
1332 #: field.atenv.path.label:1185
1333 msgid "Field Path"
1334 msgstr "Kentän polku"
1335
1336 #: class.rlcd.label:10229
1337 msgid "Last Copy Delete Time"
1338 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1339
1340 #: field.mbp.accepting_usr.label:6899 field.mdp.accepting_usr.label:6951
1341 msgid "Accepting User"
1342 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1343
1344 #: class.qrc.label:9560
1345 msgid "Record Column"
1346 msgstr "Tietuesarake"
1347
1348 #: field.ahr.thaw_date.label:5388 field.ahopl.thaw_date.label:5536
1349 #: field.alhr.thaw_date.label:5619 field.combahr.thaw_date.label:5701
1350 #: field.aahr.thaw_date.label:5760
1351 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1352 msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
1353
1354 #: field.acqinv.inv_type.label:7405
1355 msgid "Invoice Type"
1356 msgstr "Laskutyyppi"
1357
1358 #: field.acqpro.fax_phone.label:7344 field.acqpa.fax_phone.label:7526
1359 #: field.acqpca.fax_phone.label:7591
1360 msgid "Fax Phone"
1361 msgstr "Faksinumero"
1362
1363 #: class.bmpc.label:9840
1364 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1365 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1366
1367 #: field.acqinv.payment_method.label:7408
1368 msgid "Payment Method"
1369 msgstr "Maksutapa"
1370
1371 #: class.afs.label:9300
1372 msgid "Fieldset"
1373 msgstr "Kenttäjoukko"
1374
1375 #: field.rmsr.pubdate.label:8837 field.rssr.pubdate.label:8861
1376 #: field.rsr.pubdate.label:8882
1377 msgid "Publication Year (normalized)"
1378 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1379
1380 #: field.uvs.attempts.label:9939
1381 msgid "Verification Attempts"
1382 msgstr "Tarkistuskerrat"
1383
1384 #: field.scap.enum_1.label:4588
1385 msgid "Enum 1"
1386 msgstr "Enum 1"
1387
1388 #: field.scap.enum_3.label:4590
1389 msgid "Enum 3"
1390 msgstr "Enum 3"
1391
1392 #: field.scap.enum_2.label:4589
1393 msgid "Enum 2"
1394 msgstr "Enum 2"
1395
1396 #: field.asva.answer.label:6670
1397 msgid "Answer Text"
1398 msgstr "Vastausteksti"
1399
1400 #: field.scap.enum_4.label:4591
1401 msgid "Enum 4"
1402 msgstr "Enum 4"
1403
1404 #: field.scap.enum_6.label:4593
1405 msgid "Enum 6"
1406 msgstr "Enum 6"
1407
1408 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529
1409 #: field.mravl.source.label:891 field.mraf.id.label:906 field.mra.id.label:922
1410 #: field.bre.id.label:2838 field.aufh.id.label:6727 field.rmsr.id.label:8829
1411 #: field.rssr.id.label:8853 field.rsr.id.label:8872 field.rlcd.id.label:10243
1412 #: field.rhcrpb.id.label:10306 field.rhcrpbap.id.label:10352
1413 msgid "Record ID"
1414 msgstr "Tietueen tunnus"
1415
1416 #: field.siss.holding_link_id.label:4818
1417 msgid "Holding Link ID"
1418 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1419
1420 #: field.sdist.index_summary.label:4686 class.sisum.label:5057
1421 msgid "Index Issue Summary"
1422 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1423
1424 #: field.bre.attrs.label:2860
1425 msgid "SVF Attributes"
1426 msgstr "SVF-määritteet"
1427
1428 #: field.au.email.label:3107 field.aou.email.label:5801
1429 #: field.stgu.email.label:9229
1430 msgid "Email Address"
1431 msgstr "Sähköpostiosoite"
1432
1433 #: class.xbool.label:9631
1434 msgid "Boolean Expression"
1435 msgstr "Boolean-lauseke"
1436
1437 #: field.mrd.audience.label:3575
1438 msgid "Audn"
1439 msgstr "Yleisö"
1440
1441 #: class.xstr.label:9813
1442 msgid "String Expression"
1443 msgstr "Merkkijonolauseke"
1444
1445 #: class.acrlid.label:10588
1446 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1447 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1448
1449 #: field.acqdf.name.label:8977
1450 msgid "Formula Name"
1451 msgstr "Kaavan nimi"
1452
1453 #: field.circ.usr.label:3918 field.ancc.patron.label:6699
1454 #: field.rodcirc.usr.label:10790
1455 msgid "Patron"
1456 msgstr "Asiakas"
1457
1458 #: field.cmfpm.length.label:9863 field.cmpcsm.length.label:9893
1459 #: field.cbc.length.label:11062
1460 msgid "Length"
1461 msgstr "Pituus"
1462
1463 #: field.au.cards.label:3086
1464 msgid "All Library Cards"
1465 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1466
1467 #: field.sitem.shadowed.label:4931
1468 msgid "Shadowed?"
1469 msgstr "Varjostettu?"
1470
1471 #: field.qfpd.id.label:9469
1472 msgid "Function Param Def ID"
1473 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1474
1475 #: class.amtr.label:155
1476 msgid "Matrix Test Result"
1477 msgstr "Matriisitestin tulos"
1478
1479 #: field.rccbs.patron_zip.label:10574
1480 msgid "User ZIP Code"
1481 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1482
1483 #: class.vms.label:620
1484 msgid "Record Matching Definition Set"
1485 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1486
1487 #: field.mrd.cat_form.label:3577
1488 msgid "Cat Form"
1489 msgstr "Luettelointilomake"
1490
1491 #: field.qfs.id.label:9457
1492 msgid "Function Signature ID"
1493 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1494
1495 #: field.atc.dest.label:2121 field.iatc.dest.label:10697
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Kohde"
1498
1499 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5545
1500 msgid "Copy Location Sort Order"
1501 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1502
1503 #: class.mfp.label:3548
1504 msgid "Forgive Payment"
1505 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1506
1507 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1508 msgid "Final Target Record"
1509 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1510
1511 #: field.acn.uris.label:2727
1512 msgid "URIs"
1513 msgstr "URI-osoitteet"
1514
1515 #: class.acqfat.label:7827
1516 msgid "Fund Allocation Total"
1517 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1518
1519 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10836
1520 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1521 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1522
1523 #: class.svr.label:4530
1524 msgid "Serial Virtual Record"
1525 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1526
1527 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1690
1528 msgid "Range is from Owning Lib?"
1529 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1530
1531 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10658
1532 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10679
1533 msgid "Paid Amount"
1534 msgstr "Maksettu summa"
1535
1536 #: field.acqii.inv_item_type.label:7476 field.acqpoi.inv_item_type.label:8278
1537 msgid "Invoice Item Type"
1538 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1539
1540 #: field.stgsc.value.label:9295
1541 msgid "Stat Cat Value"
1542 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1543
1544 #: field.au.ident_type2.label:3115
1545 msgid "Secondary Identification Type"
1546 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
1547
1548 #: class.mfr.label:3369
1549 msgid "Flattened MARC Fields"
1550 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1551
1552 #: class.acpn.label:3338
1553 msgid "Copy Note"
1554 msgstr "Nideilmoitus"
1555
1556 #: field.cmc.a_weight.label:2540
1557 msgid "A Weight"
1558 msgstr "A-painotus"
1559
1560 #: field.cbho.aprox.label:2593
1561 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1562 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1563
1564 #: field.atc.persistant_transfer.label:2124
1565 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10700
1566 msgid "Is Persistent? (unused)"
1567 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1568
1569 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5804 class.acqfc.label:7634
1570 msgid "Fiscal Calendar"
1571 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1572
1573 #: class.qseq.label:9418
1574 msgid "Query Sequence"
1575 msgstr "Kyselyjono"
1576
1577 #: field.qxp.operator.label:9504 field.xop.operator.label:9788
1578 #: field.xser.operator.label:9805
1579 msgid "Operator"
1580 msgstr "Operaattori"
1581
1582 #: field.acqct.code.label:7293
1583 msgid "Currency Code"
1584 msgstr "Valuuttakoodi"
1585
1586 #: class.coust.label:3300
1587 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1588 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1589
1590 #: field.ancc.duedate.label:6701
1591 msgid "Virtual Due Date/Time"
1592 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1593
1594 #: field.circ.unrecovered.label:3932 field.bresv.unrecovered.label:4266
1595 #: field.mbt.unrecovered.label:6219
1596 msgid "Unrecovered Debt"
1597 msgstr "Saamaton velka"
1598
1599 #: class.auoi.label:708
1600 msgid "User Sharing Opt-in"
1601 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1602
1603 #: field.aun.title.label:2028 field.acpn.title.label:3345
1604 msgid "Note Title"
1605 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1606
1607 #: field.cmcts.index_weight.label:10425 field.cmfts.index_weight.label:10450
1608 msgid "Index Weight"
1609 msgstr "Indeksin painotus"
1610
1611 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4006
1612 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4079
1613 msgid "Copy Owning Library"
1614 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1615
1616 #: field.aua.replaces.label:3704
1617 msgid "Replaces"
1618 msgstr "Korvaa"
1619
1620 #: field.uvs.selectors.label:9938
1621 msgid "URL Selectors"
1622 msgstr "URL-valitsimet"
1623
1624 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5557
1625 msgid "Is Staff Hold?"
1626 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1627
1628 #: field.acqlisum.delay_count.label:10653
1629 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10674
1630 msgid "Delay Count"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: class.ancc.label:6693
1634 msgid "Non-cataloged Circulation"
1635 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1636
1637 #: field.brav.id.label:4207
1638 msgid "Resource Attribute Value ID"
1639 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1640
1641 #: field.siss.holding_code.label:4816
1642 msgid "Holding Code"
1643 msgstr "Kokoelmakoodi"
1644
1645 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10493
1646 msgid "Patron Home Library Link"
1647 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1648
1649 #: field.circ.billings.label:3926 field.combcirc.billings.label:3995
1650 #: field.acirc.billings.label:4068 field.rodcirc.billings.label:10793
1651 msgid "Transaction Billings"
1652 msgstr "Laskutustapahtumat"
1653
1654 #: class.stgma.label:9257
1655 msgid "Mailing Address Stage"
1656 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1657
1658 #: field.bra.id.label:4181
1659 msgid "Resource Attribute ID"
1660 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1661
1662 #: field.crmf.is_percent.label:6630
1663 msgid "Is Percent"
1664 msgstr "Prosenttia"
1665
1666 #: field.acqfy.calendar.label:7656
1667 msgid "Calendar"
1668 msgstr "Kalenteri"
1669
1670 #: class.acqligad.label:8537
1671 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1672 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1673
1674 #: field.bresv.summary.label:4271 field.mbt.summary.label:6226
1675 msgid "Payment Summary"
1676 msgstr "Maksun yhteenveto"
1677
1678 #: class.asfge.label:5327
1679 msgid "Search Filter Group Entry"
1680 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1681
1682 #: class.bra.label:4179 field.brav.attr.label:4209
1683 #: field.bram.resource_attr.label:4234
1684 msgid "Resource Attribute"
1685 msgstr "Aineistomäärite"
1686
1687 #: class.acqpro.label:7328 field.acqpron.provider.label:7368
1688 #: field.acqinv.provider.label:7401 field.acqpa.provider.label:7520
1689 #: field.acqpc.provider.label:7552 field.acqpo.provider.label:8166
1690 #: field.acqpoh.provider.label:8216 field.jub.provider.label:8316
1691 #: field.acqlih.provider.label:8375 field.acqlipad.provider.label:8566
1692 #: field.acqphsm.provider.label:8595 field.acqedi.provider.label:8641
1693 msgid "Provider"
1694 msgstr "Toimittaja"
1695
1696 #: class.qbv.label:9480 field.qxp.bind_variable.label:9510
1697 #: field.xbind.bind_variable.label:9623
1698 msgid "Bind Variable"
1699 msgstr "Sido muuttuja"
1700
1701 #: field.qseq.id.label:9420
1702 msgid "Query Seq ID"
1703 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1704
1705 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1706 msgid "Matches"
1707 msgstr "Vastaa"
1708
1709 #: field.acqftr.transfer_user.label:7622
1710 msgid "Transfer User"
1711 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1712
1713 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1622 field.ccmm.user_home_ou.label:1730
1714 msgid "User Home Lib"
1715 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1716
1717 #: field.ancc.id.label:6697
1718 msgid "Non-cat Circulation ID"
1719 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1720
1721 #: field.vms.mtype.label:625
1722 msgid "Match Set Type"
1723 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1724
1725 #: field.bresv.xact_start.label:4265 field.mbt.xact_start.label:6218
1726 #: field.rccbs.xact_start.label:10556
1727 msgid "Transaction Start Date/Time"
1728 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1729
1730 #: class.rmobbhol.label:10933
1731 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1732 msgstr ""
1733 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1734
1735 #: class.qfr.label:9538
1736 msgid "From Relation"
1737 msgstr "Suhteesta"
1738
1739 #: class.chddv.label:3025
1740 msgid "Hard Due Date Values"
1741 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1742
1743 #: field.asvq.survey.label:1949 field.asvr.survey.label:2159
1744 #: class.asv.label:5236
1745 msgid "Survey"
1746 msgstr "Kysely"
1747
1748 #: field.aus.id.label:2068
1749 msgid "Setting ID"
1750 msgstr "Asetustunnus"
1751
1752 #: class.cub.label:6018
1753 msgid "User Bucket"
1754 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1755
1756 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4860 field.acp.dummy_isbn.label:6486
1757 msgid "Dummy ISBN"
1758 msgstr "Vale-ISBN"
1759
1760 #: field.ath.key.label:1109
1761 msgid "Hook Key"
1762 msgstr "Koukkuavain"
1763
1764 #: field.acn.label.label:2722 field.ahopl.call_number_label.label:5555
1765 #: field.acqlid.cn_label.label:8475 field.rccc.call_number_label.label:10490
1766 msgid "Call Number Label"
1767 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1768
1769 #: field.aua.county.label:3695 field.aal.county.label:3722
1770 #: field.acqpa.county.label:7518 field.acqpca.county.label:7583
1771 #: field.stgma.county.label:9265 field.stgba.county.label:9281
1772 msgid "County"
1773 msgstr "Maakunta"
1774
1775 #: field.acn.prefix.label:2730 field.cbc.prefix.label:11060
1776 msgid "Prefix"
1777 msgstr "Etuliite"
1778
1779 #: field.ahrn.pub.label:5656
1780 msgid "Pub?"
1781 msgstr "Julkaisu?"
1782
1783 #: field.jub.expected_recv_time.label:8322
1784 msgid "Expected Receive Date"
1785 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1786
1787 #: field.aoupa.circ_mod.label:5189 field.act.circ_modifier.label:6581
1788 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8482 field.rccc.circ_modifier.label:10480
1789 #: field.rocit.circ_modifier.label:10831
1790 msgid "Circ Modifier"
1791 msgstr "Lainausmäärite"
1792
1793 #: field.atul.update_time.label:1358
1794 msgid "Event Update Time"
1795 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1796
1797 #: field.rsr.series_title.label:8883
1798 msgid "Series Title (normalized)"
1799 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1800
1801 #: field.acqfcb.amount.label:7898
1802 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1803 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1804
1805 #: field.actscsf.one_only.label:5964 field.ascsf.one_only.label:7008
1806 msgid "Exclusive?"
1807 msgstr "Poissulkeva?"
1808
1809 #: field.aufh.current_copy.label:6724
1810 msgid "Non-fulfilling Copy"
1811 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1812
1813 #: field.qsq.type.label:9400
1814 msgid "Query type"
1815 msgstr "Kyselytyyppi"
1816
1817 #: class.rof.label:8704
1818 msgid "Output Folder"
1819 msgstr "Tulostuskansio"
1820
1821 #: field.stgu.row_id.label:9225 field.stgc.row_id.label:9249
1822 #: field.stgma.row_id.label:9259 field.stgba.row_id.label:9275
1823 #: field.stgsc.row_id.label:9291
1824 msgid "Row ID"
1825 msgstr "Rivitunnus"
1826
1827 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4813
1828 msgid "Caption/Pattern"
1829 msgstr "Ilmestymistiedot"
1830
1831 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1832 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1833 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:963
1834 #: field.ath.description.label:1111 field.atcol.description.label:1128
1835 #: field.atval.description.label:1136 field.atreact.description.label:1152
1836 #: field.atclean.description.label:1168 field.ccm.description.label:1410
1837 #: field.cclg.description.label:1785 field.ccls.description.label:1806
1838 #: field.acs.description.label:2213 field.acsaf.description.label:2241
1839 #: field.at.description.label:2311 field.aba.description.label:2331
1840 #: field.cam.description.label:2634 field.cust.description.label:3280
1841 #: field.asv.description.label:5240 field.pgt.description.label:6645
1842 #: field.acqcr.description.label:8144 field.acqliat.description.label:8417
1843 #: field.acqliad.description.label:8506 field.acqlimad.description.label:8521
1844 #: field.acqligad.description.label:8541 field.acqliuad.description.label:8551
1845 #: field.acqlipad.description.label:8564 field.acqlilad.description.label:8624
1846 #: field.acqclt.description.label:9082 field.acqclet.description.label:9102
1847 #: field.acqclp.description.label:9179 field.qbv.description.label:9485
1848 #: field.cfdi.description.label:10172
1849 msgid "Description"
1850 msgstr "Kuvaus"
1851
1852 #: field.uvu.fragment.label:10051
1853 msgid "Fragment"
1854 msgstr "Osa"
1855
1856 #: field.acqpl.entry_count.label:8121
1857 msgid "Entry Count"
1858 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1859
1860 #: field.aufh.circ_lib.label:6723
1861 msgid "Non-fulfilling Library"
1862 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1863
1864 #: class.mtfe.label:6747
1865 msgid "Title Field Entry"
1866 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1867
1868 #: class.clm.label:2444
1869 msgid "Language Map"
1870 msgstr "Kielikartta"
1871
1872 #: field.crad.filter.label:788
1873 msgid "Filter?"
1874 msgstr "Suodatin?"
1875
1876 #: field.brsrc.attr_maps.label:4157 field.bra.attr_maps.label:4187
1877 #: field.brav.attr_maps.label:4211
1878 msgid "Resource Attribute Maps"
1879 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1880
1881 #: field.vii.error_detail.label:273 field.vqbr.error_detail.label:416
1882 #: field.vqar.error_detail.label:536
1883 msgid "Import Error Detail"
1884 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1885
1886 #: field.asv.usr_summary.label:5249
1887 msgid "Display in User Summary"
1888 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1889
1890 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10504
1891 msgid "Legacy CAT1 Value"
1892 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1893
1894 #: field.qfr.parent_relation.label:9547
1895 msgid "Parent Relation ID"
1896 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1897
1898 #: class.acqfy.label:7653 field.acqfy.year.label:7657
1899 msgid "Fiscal Year"
1900 msgstr "Tilivuosi"
1901
1902 #: field.circ.checkin_time.label:3898 field.combcirc.checkin_time.label:3971
1903 #: field.acirc.checkin_time.label:4040 field.rodcirc.checkin_time.label:10771
1904 msgid "Check In Date/Time"
1905 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1906
1907 #: field.act.owning_lib.label:6563 field.rocit.owning_lib.label:10841
1908 msgid "Owning Lib"
1909 msgstr "Omistajakirjasto"
1910
1911 #: field.mbts.last_billing_type.label:1977
1912 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2005
1913 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10569
1914 msgid "Last Billing Type"
1915 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
1916
1917 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1918 msgid "Boolean Operator"
1919 msgstr "Boolean-operaattori"
1920
1921 #: field.qsi.stored_query.label:9577 field.qobi.stored_query.label:9592
1922 msgid "Stored Query ID"
1923 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1924
1925 #: class.rhcrpbap.label:10321
1926 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1927 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
1928
1929 #: class.cclsgm.label:1900
1930 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1931 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1932
1933 #: field.sre.active.label:4549
1934 msgid "Is Active"
1935 msgstr "Aktiivinen"
1936
1937 #: field.czs.attrs.label:1018
1938 msgid "Attrs"
1939 msgstr "Määritteet"
1940
1941 #: field.acsaf.nfi.label:2239
1942 msgid "Non-filing Indicator"
1943 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1944
1945 #: class.uvs.label:9923
1946 msgid "URL Verification Session"
1947 msgstr "URL-tarkistusistunto"
1948
1949 #: field.vii.internal_id.label:295 field.viiad.internal_id.label:347
1950 msgid "Overlay Match ID"
1951 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1952
1953 #: field.aihu.org_unit.label:2094 field.ancihu.org_unit.label:2108
1954 #: field.acqcr.org_unit.label:8142
1955 msgid "Using Library"
1956 msgstr "Kirjasto"
1957
1958 #: field.ergbhu.update_type.label:8958
1959 msgid "Update Type"
1960 msgstr "Päivitystyyppi"
1961
1962 #: field.bre.marc.label:2840
1963 msgid "MARC21Slim"
1964 msgstr "MARC21Slim"
1965
1966 #: field.acqpron.edit_time.label:7371 field.acqpl.edit_time.label:8119
1967 #: field.acqpo.edit_time.label:8165 field.acqpoh.edit_time.label:8215
1968 #: field.acqpon.edit_time.label:8245 field.jub.edit_time.label:8318
1969 #: field.acqlih.edit_time.label:8380 field.acqlin.edit_time.label:8439
1970 msgid "Edit Time"
1971 msgstr "Muokkausaika"
1972
1973 #: field.ssubn.title.label:4658 field.sdistn.title.label:4720
1974 #: field.sin.title.label:4968 field.ahrn.title.label:5653
1975 #: field.aur.title.label:7253 field.acqpoi.title.label:8279
1976 #: field.rocit.title.label:10821
1977 msgid "Title"
1978 msgstr "Nimeke"
1979
1980 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:6195
1981 msgid "Bib Source"
1982 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1983
1984 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3924
1985 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4066
1986 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1987 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1988
1989 #: field.acqinv.payment_auth.label:7407
1990 msgid "Payment Auth"
1991 msgstr "Maksun valtuutus"
1992
1993 #: class.mwp.label:6325
1994 msgid "Work Payment"
1995 msgstr "Työmaksu"
1996
1997 #: class.acirc.label:4036
1998 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1999 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2000
2001 #: class.cbho.label:2587
2002 msgid "Best-Hold Sort Order"
2003 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2004
2005 #: field.vmsp.quality.label:650
2006 msgid "Importance"
2007 msgstr "Tärkeys"
2008
2009 #: class.acqfsrcb.label:7982
2010 msgid "Funding Source Balance"
2011 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2012
2013 #: class.pugm.label:7133
2014 msgid "User Group Map"
2015 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2016
2017 #: field.cbho.approx.label:2594
2018 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2019 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2020
2021 #: field.aua.street2.label:3700 field.aal.street2.label:3720
2022 #: field.acqpca.street2.label:7588 field.stgma.street2.label:9263
2023 #: field.stgba.street2.label:9279
2024 msgid "Street (2)"
2025 msgstr "Katuosoite (2)"
2026
2027 #: class.ccmlsm.label:1821
2028 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2029 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2030
2031 #: field.acs.thesauri.label:2215 field.acsaf.thesauri.label:2245
2032 msgid "Thesauri"
2033 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2034
2035 #: field.cclsgm.limit_group.label:1904
2036 msgid "Limit Group"
2037 msgstr "Rajoitusryhmä"
2038
2039 #: class.mbeshm.label:3473
2040 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: field.au.barred.label:3098
2044 msgid "Barred"
2045 msgstr "Lainauskielto"
2046
2047 #: field.ctcl.name.label:10410
2048 msgid "Text Search Config Name"
2049 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2050
2051 #: class.ateo.label:1086
2052 msgid "Event Output"
2053 msgstr "Tapahtumatulostus"
2054
2055 #: field.aba.fields.label:2332
2056 msgid "Authority Fields"
2057 msgstr "Auktoriteettikentät"
2058
2059 #: field.ccls.global.label:1805
2060 msgid "Global"
2061 msgstr "Yleinen"
2062
2063 #: field.cbho.depth.label:2597
2064 msgid "Hold Selection Depth"
2065 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2066
2067 #: field.viiad.tag.label:326 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
2068 #: field.acsaf.tag.label:2236 field.acsbf.tag.label:2271
2069 #: field.mfr.tag.label:3376 field.cmfpm.tag.label:9860
2070 #: field.uvu.tag.label:10040
2071 msgid "Tag"
2072 msgstr "Kenttä"
2073
2074 #: field.acqf.rollover.label:7788 field.acqfsum.rollover.label:8030
2075 msgid "Rollover"
2076 msgstr "Siirtymä"
2077
2078 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2079 #: field.crad.xpath.label:794 field.cmf.xpath.label:2565
2080 #: field.acqlimad.xpath.label:8522 field.acqligad.xpath.label:8542
2081 #: field.acqlipad.xpath.label:8565 field.uvus.xpath.label:9998
2082 msgid "XPath"
2083 msgstr "XPolku"
2084
2085 #: class.vmsp.label:640
2086 msgid "Record Matching Definition"
2087 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2088
2089 #: field.mrd.date2.label:3591
2090 msgid "Date2"
2091 msgstr "Päiväys2"
2092
2093 #: field.artc.source.label:7046 field.ahtc.source.label:7081
2094 msgid "Sending Library"
2095 msgstr "Lähetyskirjasto"
2096
2097 #: field.vibtg.label.label:250 field.cgf.label.label:728
2098 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:986
2099 #: field.czs.label.label:1011 field.cza.label.label:1040
2100 #: field.czifm.label.label:1064 field.atenv.label.label:1187
2101 #: field.aiit.name.label:1429 field.acqim.name.label:1446
2102 #: field.ccpbt.label.label:1462 field.ccnbt.label.label:1478
2103 #: field.cbrebt.label.label:1538 field.cubt.label.label:1554
2104 #: field.cmc.label.label:2536 field.cmf.label.label:2564
2105 #: field.acns.label.label:2678 field.acnp.label.label:2697
2106 #: field.auri.label.label:2759 field.cuat.label.label:3193
2107 #: field.atb.label.label:3232 field.cust.label.label:3279
2108 #: field.sdist.label.label:4674 field.siss.label.label:4814
2109 #: field.acqcr.label.label:8143 field.acqedi.label.label:8633
2110 #: field.qbv.label.label:9483 field.cmpctm.label.label:9877
2111 #: field.cmpcsm.label.label:9894 field.cmpcvm.label.label:9911
2112 msgid "Label"
2113 msgstr "Nimi"
2114
2115 #: class.at.label:2306
2116 msgid "Authority Thesaurus"
2117 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2118
2119 #: field.vmsp.parent.label:643
2120 msgid "Expression Tree Parent"
2121 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2122
2123 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:939
2124 msgid "Normalizer"
2125 msgstr "Normalisoija"
2126
2127 #: field.mrd.item_form.label:3582
2128 msgid "Form"
2129 msgstr "Muoto"
2130
2131 #: field.bre.subscriptions.label:2859
2132 msgid "Subscriptions"
2133 msgstr "Tilaukset"
2134
2135 #: field.acqie.actual_cost.label:7444 field.acqii.actual_cost.label:7481
2136 msgid "Actual Cost"
2137 msgstr "Todellinen hinta"
2138
2139 #: field.csc.email_gateway.label:822
2140 msgid "Email Gateway"
2141 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2142
2143 #: class.crainm.label:935
2144 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2145 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2146
2147 #: field.mfr.ind2.label:3373
2148 msgid "Indicator 2"
2149 msgstr "Ilmaisin 2"
2150
2151 #: field.au.checkins.label:3143 field.aou.checkins.label:5810
2152 msgid "Checkins"
2153 msgstr "Palautukset"
2154
2155 #: field.actscsf.field.label:5962 field.ascsf.field.label:7006
2156 msgid "Field Identifier"
2157 msgstr "Kenttätunniste"
2158
2159 #: field.cblvl.code.label:5114
2160 msgid "Bib Level Code"
2161 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2162
2163 #: field.acpl.id.label:4435 field.acplo.location.label:4512
2164 msgid "Location ID"
2165 msgstr "Sijaintitunnus"
2166
2167 #: field.acqdf.owner.label:8976
2168 msgid "Formula Owner"
2169 msgstr "Kaavan omistaja"
2170
2171 #: class.sdist.label:4667 field.sdistn.distribution.label:4715
2172 #: field.sstr.distribution.label:4748 field.sasum.distribution.label:4981
2173 #: field.sbsum.distribution.label:5006 field.sssum.distribution.label:5033
2174 #: field.sisum.distribution.label:5060
2175 msgid "Distribution"
2176 msgstr "Jakelu"
2177
2178 #: field.bre.simple_record.label:2857
2179 msgid "Simple Record Extracts "
2180 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2181
2182 #: class.actsce.label:6246
2183 msgid "User Stat Cat Entry"
2184 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2185
2186 #: field.au.juvenile.label:3134
2187 msgid "Juvenile"
2188 msgstr "Nuoriso"
2189
2190 #: class.acqftm.label:10965
2191 msgid "Fund Tag Map"
2192 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2193
2194 #: class.acn.label:2713 field.sunit.call_number.label:4850
2195 #: field.acp.call_number.label:6476
2196 msgid "Call Number/Volume"
2197 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2198
2199 #: field.uvsbrem.session.label:9973 field.uvus.session.label:9999
2200 #: field.uvu.session.label:10038 field.uvva.session.label:10092
2201 msgid "Session"
2202 msgstr "Istunto"
2203
2204 #: field.atul.user_data.label:1362
2205 msgid "Event User Data"
2206 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2207
2208 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5184
2209 msgid "Item Circ Lib"
2210 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2211
2212 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10357
2213 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2214 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2215
2216 #: field.sunit.notes.label:4882 field.acp.notes.label:6506
2217 msgid "Copy Notes"
2218 msgstr "Nideilmoitukset"
2219
2220 #: field.vii.deposit.label:283 field.viiad.deposit.label:334
2221 msgid "Deposit"
2222 msgstr "Talletus"
2223
2224 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2225 msgid "Match ID"
2226 msgstr "Osuvuustunnus"
2227
2228 #: class.mbe.label:3450
2229 msgid "Combined Browse Entry"
2230 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2231
2232 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1599 field.ccmw.juvenile_flag.label:1631
2233 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1739
2234 msgid "Juvenile?"
2235 msgstr "Nuoriso?"
2236
2237 #: field.actscecm.stat_cat.label:6762 field.aaactsc.stat_cat.label:11107
2238 #: field.aaasc.stat_cat.label:11119
2239 msgid "Statistical Category"
2240 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2241
2242 #: field.acqfc.id.label:7636
2243 msgid "Fiscal Calendar ID"
2244 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2245
2246 #: field.vii.circulate.label:282 field.viiad.circulate.label:333
2247 msgid "Circulate"
2248 msgstr "Lainaa"
2249
2250 #: class.abl.label:2421
2251 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2252 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2253
2254 #: field.aur.isxn.label:7252
2255 msgid "ISxN"
2256 msgstr "ISxN"
2257
2258 #: field.acn.edit_date.label:2719 field.sunit.edit_date.label:4865
2259 #: field.acp.edit_date.label:6491
2260 msgid "Last Edit Date/Time"
2261 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2262
2263 #: field.vbq.id.label:364 field.vaq.id.label:506
2264 msgid "Queue ID"
2265 msgstr "Jonotunnus"
2266
2267 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4128
2268 msgid "Target Resource Types"
2269 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2270
2271 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5191
2272 msgid "Absolute adjustment?"
2273 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2274
2275 #: field.cuat.ehow.label:3192
2276 msgid "Event Mechanism"
2277 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2278
2279 #: field.actsce.stat_cat.label:6250 field.actsced.stat_cat.label:6264
2280 #: field.asce.stat_cat.label:6996
2281 msgid "Stat Cat"
2282 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2283
2284 #: field.asc.required.label:5933 field.actsc.required.label:5988
2285 msgid "Required"
2286 msgstr "Vaaditaan"
2287
2288 #: field.acqfs.summary.label:7681 field.acqf.summary.label:7793
2289 msgid "Summary"
2290 msgstr "Yhteenveto"
2291
2292 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10501
2293 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2294 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2295
2296 #: class.qxp.label:9493 field.qsi.expression.label:9579
2297 #: field.qobi.expression.label:9594
2298 msgid "Expression"
2299 msgstr "Lauseke"
2300
2301 #: class.acqedi.label:8630 field.acqedim.account.label:8671
2302 msgid "EDI Account"
2303 msgstr "EDI-tili"
2304
2305 #: class.uvus.label:9989
2306 msgid "URL Verification URL Selector"
2307 msgstr "URL-valitsin"
2308
2309 #: field.cracct.last_activity.label:993 field.acqedi.last_activity.label:8640
2310 msgid "Last Activity"
2311 msgstr "Viimeisin toiminta"
2312
2313 #: field.cclsgm.check_only.label:1905
2314 msgid "Check Only"
2315 msgstr "Vain tarkistus"
2316
2317 #: field.aouctn.children.label:5881
2318 msgid "Children"
2319 msgstr "Lapset"
2320
2321 #: field.ocirccount.out.label:3842 field.ocirclist.out.label:3884
2322 msgid "Out"
2323 msgstr "Ulkona"
2324
2325 #: field.aupr.has_been_reset.label:2060
2326 msgid "Was Reset?"
2327 msgstr "Nollattu?"
2328
2329 #: field.au.settings.label:3090
2330 msgid "All User Settings"
2331 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2332
2333 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10829
2334 msgid "Dewy Hundreds"
2335 msgstr "Dewey-alaluokat"
2336
2337 #: field.pgt.perm_interval.label:6649
2338 msgid "User Expiration Interval"
2339 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2340
2341 #: class.acqliat.label:8413
2342 msgid "Line Item Alert Text"
2343 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2344
2345 #: class.mrd.label:3573
2346 msgid "Basic Record Descriptor"
2347 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2348
2349 #: field.chmm.transit_range.label:1691
2350 msgid "Transit Range"
2351 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2352
2353 #: field.ahopl.issuance_label.label:5556
2354 msgid "Issuance Label"
2355 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2356
2357 #: field.mwp.id.label:6330 field.mgp.id.label:6355 field.mckp.id.label:6450
2358 #: field.mp.id.label:6859 field.mbp.id.label:6894 field.mndp.id.label:6924
2359 #: field.mdp.id.label:6946
2360 msgid "Payment ID"
2361 msgstr "Maksutunnus"
2362
2363 #: class.cbrebin.label:6982
2364 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2365 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2366
2367 #: field.chdd.forceto.label:3008
2368 msgid "Always Use?"
2369 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2370
2371 #: class.cifm.label:2647
2372 msgid "Item Form Map"
2373 msgstr "Niteiden muotokartta"
2374
2375 #: field.jub.eg_bib_id.label:8320 field.acqlih.eg_bib_id.label:8382
2376 msgid "Evergreen Bib ID"
2377 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2378
2379 #: field.atevdef.granularity.label:1227
2380 msgid "Granularity"
2381 msgstr "Rakeisuus"
2382
2383 #: field.afs.pkey_value.label:9312
2384 msgid "Primary Key Value"
2385 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2386
2387 #: field.bra.name.label:4183
2388 msgid "Resource Attribute Name"
2389 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2390
2391 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10652
2392 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10673
2393 msgid "Cancel Count"
2394 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2395
2396 #: class.acqft.label:10945
2397 msgid "Fund Tag"
2398 msgstr "Tilin avainsana"
2399
2400 #: field.smhc.ind1.label:4994
2401 msgid "First Indicator"
2402 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2403
2404 #: field.cwa.hold_weights.label:1653
2405 msgid "Hold Weights"
2406 msgstr "Varausten painot"
2407
2408 #: field.mbts.usr.label:1983 field.mbtslv.usr.label:2011
2409 msgid "Billed User"
2410 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2411
2412 #: field.jub.queued_record.label:8329 field.acqlih.queued_record.label:8388
2413 msgid "Queued Vandelay Record"
2414 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2415
2416 #: field.acqii.title.label:7477
2417 msgid "Title or Item Name"
2418 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2419
2420 #: class.acqafcb.label:7952
2421 msgid "All Fund Combined Total"
2422 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2423
2424 #: class.i18n_l.label:7184
2425 msgid "Locale"
2426 msgstr "Kieli"
2427
2428 #: field.rmsr.quality.label:8831 field.rssr.quality.label:8855
2429 #: field.rsr.quality.label:8875
2430 msgid "Overall Record Quality"
2431 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2432
2433 #: field.sunit.detailed_contents.label:4881
2434 msgid "Detailed Contents"
2435 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2436
2437 #: field.vii.id.label:269
2438 msgid "Import Item ID"
2439 msgstr "Tuo nidetunnus"
2440
2441 #: field.vmsq.svf.label:681 field.czifm.record_attr.label:1066
2442 msgid "Record Attribute"
2443 msgstr "Tietuemäärite"
2444
2445 #: class.clfm.label:6309 field.rccc.lit_form.label:10483
2446 msgid "Literary Form"
2447 msgstr "Kirjallinen muoto"
2448
2449 #: field.ahr.prev_check_time.label:5373 field.ahopl.prev_check_time.label:5521
2450 #: field.alhr.prev_check_time.label:5604
2451 #: field.combahr.prev_check_time.label:5687
2452 #: field.aahr.prev_check_time.label:5746
2453 msgid "Last Targeting Date/Time"
2454 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2455
2456 #: field.ssr.rel.label:5226
2457 msgid "Relevance"
2458 msgstr "Relevanssi"
2459
2460 #: field.rccc.language.label:10482
2461 msgid "Item Language"
2462 msgstr "Niteen kieli"
2463
2464 #: class.acqlisum.label:10647
2465 msgid "Lineitem Summary"
2466 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2467
2468 #: class.vqarad.label:559
2469 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2470 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2471
2472 #: field.cbho.cut.label:2596
2473 msgid "Hold Cut-in-line State"
2474 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2475
2476 #: field.aout.opac_label.label:6125
2477 msgid "OPAC Label"
2478 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2479
2480 #: field.atevdef.usr_field.label:1228
2481 msgid "Opt-In User Field"
2482 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2483
2484 #: field.au.survey_responses.label:3093
2485 msgid "Survey Responses"
2486 msgstr "Kyselyvastaukset"
2487
2488 #: field.acp.peer_record_maps.label:6516
2489 msgid "Peer Record Maps"
2490 msgstr "Vertaistietuekartat"
2491
2492 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7736
2493 msgid "Sort Priority"
2494 msgstr "Lajittelujärjestys"
2495
2496 #: class.acqscl.label:9146
2497 msgid "Serial Claim"
2498 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2499
2500 #: field.cmcts.search_lang.label:10427 field.cmfts.search_lang.label:10452
2501 msgid "Search Language"
2502 msgstr "Hakukieli"
2503
2504 #: class.rsce2.label:10530
2505 msgid "CAT2 Entry"
2506 msgstr "CAT2-kirjaus"
2507
2508 #: field.acqedim.process_time.label:8675
2509 msgid "Time Processed"
2510 msgstr "Käsitteyaika"
2511
2512 #: field.aout.id.label:6123
2513 msgid "Type ID"
2514 msgstr "Tyyppitunnus"
2515
2516 #: class.bre.label:2827 field.brt.record.label:4123
2517 msgid "Bibliographic Record"
2518 msgstr "Bibliografinen tietue"
2519
2520 #: field.ahrcc.id.label:7022
2521 msgid "Cause ID"
2522 msgstr "Syytunnus"
2523
2524 #: field.acqinv.receiver.label:7400
2525 msgid "Receiver"
2526 msgstr "Vastaanottaja"
2527
2528 #: field.mp.cash_payment.label:6865 field.mbp.cash_payment.label:6901
2529 msgid "Cash Payment Detail"
2530 msgstr "Käteismaksutiedot"
2531
2532 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3371
2533 msgid "Field ID"
2534 msgstr "Kenttätunnus"
2535
2536 #: field.acqedi.in_dir.label:8642
2537 msgid "Incoming Directory"
2538 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2539
2540 #: field.qsq.from_clause.label:9403
2541 msgid "FROM Clause"
2542 msgstr "FROM-lauseke"
2543
2544 #: field.ancc.item_type.label:6698
2545 msgid "Non-cat Item Type"
2546 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2547
2548 #: field.atev.user_data.label:1266
2549 msgid "User Data"
2550 msgstr "Käyttäjätiedot"
2551
2552 #: class.aal.label:3712
2553 msgid "Address Alert"
2554 msgstr "Osoitehuomautus"
2555
2556 #: field.mbts.balance_owed.label:1973 field.mbtslv.balance_owed.label:2001
2557 #: field.rccbs.balance_owed.label:10576
2558 msgid "Balance Owed"
2559 msgstr "Maksuja maksamatta"
2560
2561 #: field.acsaf.bib_fields.label:2244
2562 msgid "Controlled Bib Fields"
2563 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2564
2565 #: field.au.second_given_name.label:3127
2566 #: field.stgu.second_given_name.label:9233
2567 msgid "Middle Name"
2568 msgstr "Toinen nimi"
2569
2570 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2571 msgid "Min. Quality Ratio"
2572 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2573
2574 #: field.aou.rsrc_types.label:5817
2575 msgid "Resource Types"
2576 msgstr "Aineistotyypit"
2577
2578 #: class.cclg.label:1781
2579 msgid "Circulation Limit Group"
2580 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2581
2582 #: field.aur.lineitem.label:7247 field.acqie.lineitem.label:7438
2583 #: field.acqlid.lineitem.label:8472
2584 msgid "PO Line Item"
2585 msgstr "Tilausnimeke"
2586
2587 #: field.auact.etype.label:3211
2588 msgid "Activity Type"
2589 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2590
2591 #: field.acqedim.error_time.label:8676
2592 msgid "Time of Error"
2593 msgstr "Virheaika"
2594
2595 #: class.atev.label:1255
2596 msgid "Trigger Event Entry"
2597 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2598
2599 #: field.rocit.age_protect.label:10844
2600 msgid "Age Protection"
2601 msgstr "Aikarajoite"
2602
2603 #: field.acqfc.name.label:7637
2604 msgid "Fiscal Calendar Name"
2605 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2606
2607 #: class.czs.label:1008 field.czs.name.label:1010 field.cza.source.label:1038
2608 msgid "Z39.50 Source"
2609 msgstr "Z39.50-lähde"
2610
2611 #: field.acn.record.label:2724 field.combcirc.copy_bib_record.label:4008
2612 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4081 field.sre.record.label:4550
2613 #: field.aur.eg_bib.label:7248
2614 msgid "Bib Record"
2615 msgstr "Bibliografinen tietue"
2616
2617 #: field.clfm.code.label:6311
2618 msgid "LitF Code"
2619 msgstr "LitF-koodi"
2620
2621 #: field.cifm.value.label:2650
2622 msgid "Item Form"
2623 msgstr "Nidelomake"
2624
2625 #: field.acqftr.id.label:7616
2626 msgid "Fund Transfer ID"
2627 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2628
2629 #: field.ahr.requestor.label:5376 field.ahopl.requestor.label:5524
2630 #: field.alhr.requestor.label:5607 field.stgu.requesting_usr.label:9240
2631 msgid "Requesting User"
2632 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2633
2634 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1386
2635 #: field.circ.workstation.label:3922 field.acirc.workstation.label:4064
2636 msgid "Workstation"
2637 msgstr "Työasema"
2638
2639 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3846
2640 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3888
2641 msgid "Long Overdue"
2642 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2643
2644 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10839
2645 msgid "Owning Lib Name"
2646 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2647
2648 #: class.cmfinm.label:760
2649 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2650 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2651
2652 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2653 #: field.ssr.record.label:5227 field.bmpc.record.label:9846
2654 msgid "Record"
2655 msgstr "Tietue"
2656
2657 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8039
2658 msgid "Total Encumbered"
2659 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2660
2661 #: field.aal.match_all.label:3717
2662 msgid "Match All Fields"
2663 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2664
2665 #: class.ath.label:1107
2666 msgid "Trigger Hook Point"
2667 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2668
2669 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10309
2670 msgid "Hold/Copy Ratio"
2671 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2672
2673 #: field.bresv.return_time.label:4278
2674 msgid "Return Time"
2675 msgstr "Palautusaika"
2676
2677 #: field.qdt.is_composite.label:9436
2678 msgid "Is Composite"
2679 msgstr "Yhdistelmä"
2680
2681 #: field.rocit.call_number_label.label:10827
2682 msgid "Callnumber Label"
2683 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2684
2685 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1597 field.ccmw.marc_bib_level.label:1628
2686 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1685 field.ccmm.marc_bib_level.label:1736
2687 msgid "MARC Bib Level"
2688 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2689
2690 #: class.csc.label:816
2691 msgid "SMS Carrier"
2692 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2693
2694 #: field.mp.check_payment.label:6868 field.mbp.check_payment.label:6904
2695 msgid "Check Payment Detail"
2696 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2697
2698 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7346
2699 msgid "Default # Copies"
2700 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2701
2702 #: class.acqpc.label:7549
2703 msgid "Provider Contact"
2704 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2705
2706 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10476
2707 msgid "Library Circulation Location Link"
2708 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2709
2710 #: field.acpl.orders.label:4439 field.aou.copy_location_orders.label:5813
2711 msgid "Copy Location Orders"
2712 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2713
2714 #: field.acqafcb.amount.label:7955
2715 msgid "Total Combined Balance"
2716 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2717
2718 #: field.pgt.usergroup.label:6651
2719 msgid "Is User Group"
2720 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2721
2722 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7755
2723 msgid "Debit Type"
2724 msgstr "Velan tyyppi"
2725
2726 #: class.ssr.label:5223
2727 msgid "Search Result"
2728 msgstr "Hakutulos"
2729
2730 #: field.ausp.set_date.label:3667
2731 msgid "Set Date"
2732 msgstr "Aseta päiväys"
2733
2734 #: field.bre.fingerprint.label:2837 field.rmsr.fingerprint.label:8830
2735 #: field.rssr.fingerprint.label:8854 field.rsr.fingerprint.label:8874
2736 msgid "Fingerprint"
2737 msgstr "Sormenjälki"
2738
2739 #: class.vibtg.label:241
2740 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2741 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2742
2743 #: field.ateo.data.label:1090
2744 msgid "Data"
2745 msgstr "Tiedot"
2746
2747 #: field.smhc.ind2.label:4995
2748 msgid "Second Indicator"
2749 msgstr "Toinen ilmaisin"
2750
2751 #: class.i18n.label:7144
2752 msgid "i18n Core"
2753 msgstr "i18n-ydin"
2754
2755 #: field.combahr.staff_placed.label:5694 field.aahr.staff_placed.label:5753
2756 msgid "Staff Placed?"
2757 msgstr "Virkailijan asettama?"
2758
2759 #: class.circ.label:3894 field.rccc.id.label:10474
2760 msgid "Circulation"
2761 msgstr "Lainaus"
2762
2763 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1214
2764 #: field.cuat.enabled.label:3195
2765 msgid "Enabled"
2766 msgstr "Otettu käyttöön"
2767
2768 #: field.qfr.type.label:9541
2769 msgid "From Relation Type"
2770 msgstr "Suhdetyypistä"
2771
2772 #: class.rhcrpb.label:10256
2773 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2774 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2775
2776 #: field.vii.alert_message.label:291 field.viiad.alert_message.label:342
2777 #: field.au.alert_message.label:3097 field.aal.alert_message.label:3718
2778 #: field.sunit.alert_message.label:4848 field.acp.alert_message.label:6474
2779 #: field.act.alert_message.label:6583
2780 msgid "Alert Message"
2781 msgstr "Huomautusviesti"
2782
2783 #: field.sre.creator.label:4552 field.ssubn.creator.label:4654
2784 #: field.sdistn.creator.label:4716 field.siss.creator.label:4808
2785 #: field.sitem.creator.label:4919 field.sin.creator.label:4964
2786 #: field.act.creator.label:6564 field.acqpron.creator.label:7369
2787 #: field.acqpl.creator.label:8122 field.acqpo.creator.label:8169
2788 #: field.acqpoh.creator.label:8211 field.acqpon.creator.label:8243
2789 #: field.jub.creator.label:8324 field.acqlih.creator.label:8372
2790 #: field.acqlin.creator.label:8437 field.acqdfa.creator.label:9035
2791 #: field.acqcle.creator.label:9136 field.acqscle.creator.label:9164
2792 #: field.uvs.creator.label:9934 field.cfdfs.creator.label:10194
2793 #: field.rocit.creator.label:10843
2794 msgid "Creator"
2795 msgstr "Luonut"
2796
2797 #: field.asvq.id.label:1947
2798 msgid "Question ID"
2799 msgstr "Kysymystunnus"
2800
2801 #: class.acqpon.label:8239
2802 msgid "PO Note"
2803 msgstr "Tilauksen huomautus"
2804
2805 #: field.czs.transmission_format.label:1016
2806 msgid "Transmission Format"
2807 msgstr "Siirtomuoto"
2808
2809 #: field.acqpoh.audit_action.label:8208 field.acqlih.audit_action.label:8370
2810 msgid "Audit Action"
2811 msgstr "Auditointitoiminto"
2812
2813 #: field.chddv.active_date.label:3030
2814 msgid "Active Date"
2815 msgstr "Aktiivinen"
2816
2817 #: field.qsf.subfield_type.label:9447
2818 msgid "Subfield Type"
2819 msgstr "Alakentän tyyppi"
2820
2821 #: field.acqfsrcct.amount.label:7965
2822 msgid "Total Credits to Funding Source"
2823 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2824
2825 #: class.mct.label:2806
2826 msgid "Collections Tracker"
2827 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2828
2829 #: field.qsi.grouped_by.label:9581
2830 msgid "Is Grouped By"
2831 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2832
2833 #: field.crad.tag.label:791
2834 msgid "MARC Tag"
2835 msgstr "MARC-avainsana"
2836
2837 #: field.czs.db.label:1014
2838 msgid "DB"
2839 msgstr "Tietokanta"
2840
2841 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2842 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2517
2843 msgid "Field"
2844 msgstr "Kenttä"
2845
2846 #: field.atb.org.label:3230 field.acpl.owning_lib.label:4438
2847 #: field.acplg.owner.label:4465 field.sre.owning_lib.label:4560
2848 msgid "Owning Org Unit"
2849 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2850
2851 #: field.scap.chron_5.label:4598
2852 msgid "Chron 5"
2853 msgstr "Chron 5"
2854
2855 #: field.scap.chron_4.label:4597
2856 msgid "Chron 4"
2857 msgstr "Chron 4"
2858
2859 #: field.mbts.xact_finish.label:1984 field.mbtslv.xact_finish.label:2012
2860 msgid "Transaction Finish Time"
2861 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2862
2863 #: field.scap.chron_1.label:4594
2864 msgid "Chron 1"
2865 msgstr "Chron 1"
2866
2867 #: field.scap.chron_3.label:4596
2868 msgid "Chron 3"
2869 msgstr "Chron 3"
2870
2871 #: field.scap.chron_2.label:4595
2872 msgid "Chron 2"
2873 msgstr "Chron 2"
2874
2875 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1262
2876 #: field.bresv.start_time.label:4273 field.uvva.start_time.label:10093
2877 msgid "Start Time"
2878 msgstr "Aloitusaika"
2879
2880 #: class.xop.label:9781 class.xser.label:9799
2881 msgid "Operator Expression"
2882 msgstr "Operaattorilauseke"
2883
2884 #: field.rxbt.total.label:8937
2885 msgid "Total Billing Amount"
2886 msgstr "Laskut yhteensä"
2887
2888 #: field.circ.xact_finish.label:3919 field.combcirc.xact_finish.label:3992
2889 #: field.acirc.xact_finish.label:4061 field.bresv.xact_finish.label:4264
2890 #: field.mbt.xact_finish.label:6217 field.rodcirc.xact_finish.label:10791
2891 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2892 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2893
2894 #: field.acqedim.translate_time.label:8674
2895 msgid "Time Translated"
2896 msgstr "Käännösaika"
2897
2898 #: class.acqfdt.label:7844
2899 msgid "Total Debit from Fund"
2900 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2901
2902 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:325
2903 #: field.vbq.name.label:366 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2904 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2905 #: field.csc.name.label:820 field.cza.name.label:1039
2906 #: field.atevdef.name.label:1226 field.atul.name.label:1351
2907 #: field.ccm.name.label:1409 field.bpt.name.label:1494
2908 #: field.chmw.name.label:1586 field.ccmw.name.label:1617
2909 #: field.cclg.name.label:1784 field.ccls.name.label:1801
2910 #: field.aus.name.label:2069 field.acs.name.label:2212
2911 #: field.acsaf.name.label:2240 field.at.name.label:2310
2912 #: field.aba.name.label:2329 field.cxt.name.label:2497
2913 #: field.cmc.name.label:2535 field.cmf.name.label:2563
2914 #: field.cbho.name.label:2590 field.acnc.name.label:2665
2915 #: field.chdd.name.label:3007 field.cust.name.label:3278
2916 #: field.auss.name.label:3747 field.acpl.name.label:4436
2917 #: field.acplg.name.label:4463 field.asv.name.label:5243
2918 #: field.aou.name.label:5797 field.asc.name.label:5928
2919 #: field.actsc.name.label:5981 field.cnct.name.label:6101
2920 #: field.act.name.label:6568 field.cbt.name.label:7204
2921 #: field.acqipm.name.label:7385 field.acqpc.name.label:7553
2922 #: field.acqf.name.label:7784 field.acqfsum.name.label:8026
2923 #: field.acqpl.name.label:8117 field.acqpo.name.label:8172
2924 #: field.acqpoh.name.label:8219 field.acqlia.attr_name.label:8458
2925 #: field.acqphsm.name.label:8596 field.qbv.name.label:9482
2926 #: field.uvs.name.label:9932 field.cfdfs.name.label:10192
2927 #: field.cfg.name.label:11130
2928 msgid "Name"
2929 msgstr "Nimi"
2930
2931 #: class.aaasc.label:11115
2932 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2933 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2934
2935 #: field.clm.code.label:2446 field.bre.language.label:2848
2936 msgid "Language Code"
2937 msgstr "Kielikoodi"
2938
2939 #: field.au.ws_ou.label:3094
2940 msgid "Workstation Org Unit"
2941 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2942
2943 #: class.vmp.label:192
2944 msgid "Bib Import Merge Profile"
2945 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2946
2947 #: field.qseq.seq_no.label:9422 field.qsf.seq_no.label:9446
2948 #: field.qfpd.seq_no.label:9471 field.qxp.seq_no.label:9499
2949 #: field.qcb.seq_no.label:9527 field.qfr.seq_no.label:9548
2950 #: field.qrc.seq_no.label:9564 field.qsi.seq_no.label:9578
2951 #: field.qobi.seq_no.label:9593 field.xbet.seq_no.label:9607
2952 #: field.xbind.seq_no.label:9622 field.xbool.seq_no.label:9636
2953 #: field.xcase.seq_no.label:9650 field.xcast.seq_no.label:9665
2954 #: field.xcol.seq_no.label:9682 field.xex.seq_no.label:9697
2955 #: field.xfunc.seq_no.label:9712 field.xin.seq_no.label:9728
2956 #: field.xisnull.seq_no.label:9745 field.xnull.seq_no.label:9760
2957 #: field.xnum.seq_no.label:9773 field.xop.seq_no.label:9786
2958 #: field.xser.seq_no.label:9804 field.xstr.seq_no.label:9818
2959 #: field.xsubq.seq_no.label:9831
2960 msgid "Sequence Number"
2961 msgstr "Jononumero"
2962
2963 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2964 msgid "Last Checkin Scan Time"
2965 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2966
2967 #: field.uvuv.res_text.label:10135
2968 msgid "Result Text"
2969 msgstr "Vastaus"
2970
2971 #: field.vii.call_number.label:278 field.viiad.call_number.label:330
2972 #: field.auricnm.call_number.label:2774
2973 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4004
2974 #: field.acirc.copy_call_number.label:4077
2975 msgid "Call Number"
2976 msgstr "Hyllypaikka"
2977
2978 #: field.atev.template_output.label:1267
2979 msgid "Template Output"
2980 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2981
2982 #: field.acqdf.id.label:8975 field.acqdfe.formula.label:8998
2983 msgid "Formula ID"
2984 msgstr "Kaavatunnus"
2985
2986 #: field.act.mint_condition.label:6586
2987 msgid "Mint Condition?"
2988 msgstr "Hyväkuntoinen?"
2989
2990 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10755
2991 msgid "Renewal"
2992 msgstr "Uusinta"
2993
2994 #: class.bram.label:4230
2995 msgid "Resource Attribute Map"
2996 msgstr "Aineistomääritekartta"
2997
2998 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10551
2999 msgid "User Home Library Link"
3000 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3001
3002 #: class.cbc.label:11055
3003 msgid "Barcode Completions"
3004 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3005
3006 #: field.acqpc.role.label:7554
3007 msgid "Role"
3008 msgstr "Rooli"
3009
3010 #: field.au.day_phone.label:3105 field.stgu.day_phone.label:9235
3011 msgid "Daytime Phone"
3012 msgstr "Puhelin päivällä"
3013
3014 #: field.bresv.email_notify.label:4289 field.ahr.email_notify.label:5361
3015 #: field.ahopl.email_notify.label:5509 field.alhr.email_notify.label:5594
3016 #: field.combahr.email_notify.label:5676 field.aahr.email_notify.label:5735
3017 msgid "Notify by Email?"
3018 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3019
3020 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10654
3021 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10675
3022 msgid "Invoice Count"
3023 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3024
3025 #: class.mups.label:77
3026 msgid "User Payment Summary"
3027 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3028
3029 #: field.acqinv.recv_method.label:7404
3030 msgid "Receive Method"
3031 msgstr "Vastaanottotapa"
3032
3033 #: field.au.notes.label:3138
3034 msgid "User Notes"
3035 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3036
3037 #: field.asc.id.label:5927 field.actsc.id.label:5980
3038 #: field.stgsc.statcat.label:9294
3039 msgid "Stat Cat ID"
3040 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3041
3042 #: field.acqexr.from_currency.label:7310
3043 msgid "From Currency"
3044 msgstr "Valuutasta"
3045
3046 #: field.mrd.enc_level.label:3580
3047 msgid "ELvl"
3048 msgstr "ELvl"
3049
3050 #: field.qsq.use_all.label:9401
3051 msgid "Use ALL"
3052 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3053
3054 #: class.atreact.label:1149
3055 msgid "Trigger Event Reactor"
3056 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3057
3058 #: field.acqf.combined_balance.label:7801
3059 msgid "Combined Balance"
3060 msgstr "Saldo yhteensä"
3061
3062 #: field.acqii.po_item.label:7484 class.acqpoi.label:8273
3063 msgid "Purchase Order Item"
3064 msgstr "Tilausnimeke"
3065
3066 #: field.ahr.selection_ou.label:5378 field.ahopl.selection_ou.label:5526
3067 #: field.alhr.selection_ou.label:5609 field.combahr.selection_ou.label:5696
3068 #: field.aahr.selection_ou.label:5755
3069 msgid "Selection Locus"
3070 msgstr "Valintakeskittymä"
3071
3072 #: field.atenv.collector.label:1186
3073 msgid "Collector"
3074 msgstr "Kerääjä"
3075
3076 #: class.acqafet.label:7922
3077 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3078 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3079
3080 #: field.pgt.children.label:6644
3081 msgid "Child Groups"
3082 msgstr "Alatason ryhmät"
3083
3084 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3085 msgid "Last Checkin Time"
3086 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3087
3088 #: field.bre.tcn_value.label:2844 field.rmsr.tcn_value.label:8833
3089 #: field.rssr.tcn_value.label:8857 field.rsr.tcn_value.label:8877
3090 msgid "TCN Value"
3091 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3092
3093 #: field.act.location.label:6571 field.acqdfe.location.label:9002
3094 msgid "Location"
3095 msgstr "Sijainti"
3096
3097 #: class.cmpcvm.label:9906
3098 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3099 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3100
3101 #: class.cam.label:2631
3102 msgid "Audience Map"
3103 msgstr "Yleisökartta"
3104
3105 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7340
3106 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8174
3107 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8221
3108 msgid "Prepayment Required"
3109 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3110
3111 #: field.au.profile.label:3126 field.stgu.profile.label:9228
3112 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3113 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3114
3115 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3116 #: field.mfr.subfield.label:3375 field.smhc.subfield.label:4996
3117 #: field.acqphsm.subfield.label:8597 class.qsf.label:9442
3118 #: field.bmpc.subfield.label:9844 field.cmpcsm.subfield.label:9891
3119 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9910 field.uvu.subfield.label:10041
3120 msgid "Subfield"
3121 msgstr "Alakenttä"
3122
3123 #: field.acn.creator.label:2717 field.sunit.creator.label:4858
3124 #: field.acp.creator.label:6484
3125 msgid "Creating User"
3126 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3127
3128 #: field.sunit.holdable.label:4868 field.acp.holdable.label:6494
3129 msgid "Is Holdable"
3130 msgstr "Varattavissa"
3131
3132 #: field.acqlin.id.label:8435
3133 msgid "PO Line Item Note ID"
3134 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3135
3136 #: class.ergbhu.label:8954
3137 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3138 msgstr ""
3139 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3140 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3141
3142 #: class.acqftr.label:7614
3143 msgid "Fund Transfer"
3144 msgstr "Tilisiirto"
3145
3146 #: field.circ.max_fine.label:3907 field.combcirc.max_fine.label:3980
3147 #: field.acirc.max_fine.label:4049 field.brt.max_fine.label:4120
3148 #: field.bresv.max_fine.label:4282 field.crmf.amount.label:6627
3149 #: field.rodcirc.max_fine.label:10780
3150 msgid "Max Fine Amount"
3151 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3152
3153 #: field.act.deposit.label:6576
3154 msgid "Deposit?"
3155 msgstr "Talletus?"
3156
3157 #: field.auss.target.label:3751 field.acqii.target.label:7485
3158 #: field.acqpoi.target.label:8284
3159 msgid "Target"
3160 msgstr "Kohde"
3161
3162 #: field.qfr.subquery.label:9544
3163 msgid "Subquery ID"
3164 msgstr "Alakyselytunnus"
3165
3166 #: field.acqftm.tag.label:10969
3167 msgid "Tag ID"
3168 msgstr "Avainsanatunnus"
3169
3170 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1747 class.chdd.label:3004
3171 #: field.chddv.hard_due_date.label:3028
3172 msgid "Hard Due Date"
3173 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3174
3175 #: field.ahr.hold_type.label:5366 field.ahopl.hold_type.label:5514
3176 #: field.alhr.hold_type.label:5599 field.combahr.hold_type.label:5681
3177 #: field.aahr.hold_type.label:5740
3178 msgid "Hold Type"
3179 msgstr "Varauksen tyyppi"
3180
3181 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7752
3182 msgid "Origin Currency"
3183 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3184
3185 #: field.acqda.credit_amount.label:9069
3186 msgid "Credit Amount"
3187 msgstr "Varoja"
3188
3189 #: field.au.alias.label:3133
3190 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3191 msgstr "Varausalias"
3192
3193 #: field.aou.children.label:5791
3194 msgid "Subordinate Organizational Units"
3195 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3196
3197 #: field.mfr.value.label:3377
3198 msgid "Normalized Value"
3199 msgstr "Normalisoitu arvo"
3200
3201 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3202 msgid "Checkout Workstation"
3203 msgstr "Lainaustyöasema"
3204
3205 #: class.cxt.label:2495
3206 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3207 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3208
3209 #: class.acqmapinv.label:10992
3210 msgid "Acq Map to Invoice View"
3211 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3212
3213 #: class.asq.label:5292
3214 msgid "Search Query"
3215 msgstr "Hakuehto"
3216
3217 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3218 msgid "Last Renewal Time"
3219 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3220
3221 #: class.acs.label:2209
3222 msgid "Authority Control Set"
3223 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3224
3225 #: field.jub.source_label.label:8321 field.acqlih.source_label.label:8383
3226 msgid "Source Label"
3227 msgstr "Lähdenimeke"
3228
3229 #: field.acsaf.id.label:2233
3230 msgid "Control Set Authority Field ID"
3231 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3232
3233 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5365
3234 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5513
3235 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5598
3236 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5680
3237 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5739
3238 msgid "Fulfillment Date/Time"
3239 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3240
3241 #: field.ausp.note.label:3673 field.srlu.note.label:4781
3242 #: field.mg.note.label:6175 field.mwp.note.label:6331
3243 #: field.mgp.note.label:6356 field.mckp.note.label:6451
3244 #: field.mp.note.label:6860 field.mbp.note.label:6895
3245 #: field.mndp.note.label:6925 field.mdp.note.label:6947
3246 #: field.mb.note.label:7113 field.acqinv.note.label:7409
3247 #: field.acqie.note.label:7441 field.acqii.note.label:7479
3248 #: field.acqftr.note.label:7623 field.acqfscred.note.label:7708
3249 #: field.acqofscred.note.label:7740 field.acqfa.note.label:8060
3250 #: field.acqfap.note.label:8094 field.acqpoi.note.label:8281
3251 #: field.acqlid.note.label:8483 field.acqcle.note.label:9137
3252 #: field.acqscle.note.label:9165
3253 msgid "Note"
3254 msgstr "Ilmoitus"
3255
3256 #: class.ccnbi.label:4337
3257 msgid "Call Number Bucket Item"
3258 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3259
3260 #: class.xbet.label:9602
3261 msgid "Between Expression"
3262 msgstr "Lausekkeen välissä"
3263
3264 #: field.ateo.events.label:1092
3265 msgid "Events"
3266 msgstr "Tapahtumat"
3267
3268 #: field.act.circ_lib.label:6569 field.rocit.circ_lib.label:10842
3269 msgid "Circ Lib"
3270 msgstr "Kotiosasto"
3271
3272 #: field.acn.id.label:2721
3273 msgid "Call Number/Volume ID"
3274 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3275
3276 #: field.qfr.join_type.label:9549
3277 msgid "Join Type"
3278 msgstr "Liitostyyppi"
3279
3280 #: class.vqar.label:527
3281 msgid "Queued Authority Record"
3282 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3283
3284 #: field.bresv.capture_staff.label:4288
3285 msgid "Capture Staff"
3286 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3287
3288 #: field.circ.aaasc_entries.label:3935 field.combcirc.aaasc_entries.label:4010
3289 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4083
3290 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3291 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3292
3293 #: class.acqclpa.label:9194 field.acrlid.claim_policy_action.label:10637
3294 msgid "Claim Policy Action"
3295 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3296
3297 #: field.chmw.id.label:1585
3298 msgid "Hold Weights ID"
3299 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3300
3301 #: field.bresv.payments.label:4268 field.mbt.payments.label:6223
3302 msgid "Payment Line Items"
3303 msgstr "Maksunimekkeet"
3304
3305 #: field.sra.multiplier.label:5133
3306 msgid "Multiplier"
3307 msgstr "Kerroin"
3308
3309 #: field.uvs.id.label:9931
3310 msgid "Session ID"
3311 msgstr "Istunto ID"
3312
3313 #: field.atul.run_time.label:1356
3314 msgid "Event Run Time"
3315 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3316
3317 #: field.stgc.row_date.label:9250 field.stgma.row_date.label:9260
3318 #: field.stgba.row_date.label:9276 field.stgsc.row_date.label:9292
3319 msgid "Row Date"
3320 msgstr "Rivipäiväys"
3321
3322 #: class.qobi.label:9589
3323 msgid "Order By Item"
3324 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3325
3326 #: class.cblvl.label:5112
3327 msgid "Bib Level Map"
3328 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3329
3330 #: class.murav.label:853
3331 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3335 msgid "Replace Specification"
3336 msgstr "Korvauksen määrittely"
3337
3338 #: class.mcp.label:3521 field.mdp.cash_payment.label:6954
3339 msgid "Cash Payment"
3340 msgstr "Käteismaksu"
3341
3342 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5363 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5511
3343 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5596
3344 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5678
3345 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5737
3346 msgid "Fulfilling Library"
3347 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3348
3349 #: field.rocit.shelving_location.label:10832
3350 msgid "Shelving Location Name"
3351 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3352
3353 #: field.atc.id.label:2123 field.artc.id.label:7043 field.ahtc.id.label:7078
3354 #: field.iatc.id.label:10699
3355 msgid "Transit ID"
3356 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3357
3358 #: field.mcrp.note.label:6050
3359 msgid "Payment Note"
3360 msgstr "Maksuilmoitus"
3361
3362 #: field.atul.start_time.label:1357
3363 msgid "Event Start Time"
3364 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3365
3366 #: class.fdoc.label:7164
3367 msgid "IDL Field Doc"
3368 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3369
3370 #: field.sunit.total_circ_count.label:4885
3371 #: field.acp.total_circ_count.label:6511
3372 msgid "Total Circulations"
3373 msgstr "Lainoja yhteensä"
3374
3375 #: field.ccmm.script_test.label:1750
3376 msgid "Script Test"
3377 msgstr "Javascript -testi"
3378
3379 #: field.qobi.id.label:9591
3380 msgid "Order By Item ID"
3381 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3382
3383 #: field.uvsbrem.id.label:9972
3384 msgid "Bucket Item ID"
3385 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3386
3387 #: field.cbho.hprox.label:2592
3388 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3389 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3390
3391 #: field.ahr.sms_carrier.label:5371 field.ahopl.sms_carrier.label:5519
3392 msgid "Notifications SMS Carrier"
3393 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3394
3395 #: field.vms.id.label:622
3396 msgid "Match Set ID"
3397 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3398
3399 #: field.bre.create_date.label:2832 field.au.create_date.label:3103
3400 #: field.circ.create_time.label:3921 field.combcirc.create_time.label:3994
3401 #: field.acirc.create_time.label:4063
3402 msgid "Record Creation Date/Time"
3403 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3404
3405 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3845
3406 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3887
3407 msgid "Claims Returned"
3408 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3409
3410 #: field.chmw.request_ou.label:1588 field.chmm.request_ou.label:1676
3411 #: field.bresv.request_lib.label:4286
3412 msgid "Request Library"
3413 msgstr "Pyyntökirjasto"
3414
3415 #: field.asvr.usr.label:2160
3416 msgid "Responding User"
3417 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3418
3419 #: class.atval.label:1133
3420 msgid "Trigger Condition Validator"
3421 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3422
3423 #: class.acqexr.label:7307
3424 msgid "Exchange Rate"
3425 msgstr "Vaihtokurssi"
3426
3427 #: field.qxp.table_alias.label:9501 field.qfr.table_alias.label:9546
3428 #: field.xcol.table_alias.label:9683
3429 msgid "Table Alias"
3430 msgstr "Taulukon alias"
3431
3432 #: field.vbq.complete.label:367 field.vaq.complete.label:509
3433 #: field.acqinv.complete.label:7410 field.stgu.complete.label:9239
3434 #: field.stgc.complete.label:9253 field.stgma.complete.label:9269
3435 #: field.stgba.complete.label:9285 field.stgsc.complete.label:9296
3436 msgid "Complete"
3437 msgstr "Täydellinen"
3438
3439 #: field.cnct.id.label:6099
3440 msgid "Non-cat Type ID"
3441 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3442
3443 #: field.qdt.id.label:9433
3444 msgid "Datatype ID"
3445 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3446
3447 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1220
3448 msgid "Failure Cleanup"
3449 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3450
3451 #: field.ccmm.circulate.label:1743 field.act.circulate.label:6575
3452 msgid "Circulate?"
3453 msgstr "Lainattavissa?"
3454
3455 #: field.chmw.usr_grp.label:1592 field.chmm.usr_grp.label:1680
3456 msgid "User Permission Group"
3457 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3458
3459 #: field.acqclet.library_initiated.label:9103
3460 msgid "Library Initiated"
3461 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3462
3463 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4290
3464 msgid "Attribute Value Maps"
3465 msgstr "Määritearvokartat"
3466
3467 #: field.scap.start_date.label:4584 field.ssub.start_date.label:4623
3468 msgid "Start Date"
3469 msgstr "Aloituspäivä"
3470
3471 #: field.acn.label_class.label:2729
3472 msgid "Classification Scheme"
3473 msgstr "Luokitteluskeema"
3474
3475 #: class.mb.label:7107
3476 msgid "Billing Line Item"
3477 msgstr "Laskutusnimeke"
3478
3479 #: field.brav.attr_val_maps.label:4212
3480 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3481 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3482
3483 #: field.cxt.prefix.label:2499
3484 msgid "Namespace Prefix"
3485 msgstr "Nimitilan etuliite"
3486
3487 #: class.mucs.label:6160
3488 msgid "User Circulation Summary"
3489 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3490
3491 #: class.ocirccount.label:3810
3492 msgid "Open Circulation Count"
3493 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3494
3495 #: field.acn.uri_maps.label:2726
3496 msgid "URI Maps"
3497 msgstr "URI-kartat"
3498
3499 #: field.brt.catalog_item.label:4122 field.brsrc.catalog_item.label:4160
3500 msgid "Catalog Item"
3501 msgstr "Luetteloi nide"
3502
3503 #: field.mbts.last_billing_note.label:1975
3504 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2003
3505 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10568
3506 msgid "Last Billing Note"
3507 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3508
3509 #: field.czs.port.label:1013
3510 msgid "Port"
3511 msgstr "Portti"
3512
3513 #: class.acqlid.label:8469
3514 msgid "Line Item Detail"
3515 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3516
3517 #: field.crad.sorter.label:789
3518 msgid "Sorter?"
3519 msgstr "Lajittelija?"
3520
3521 #: class.sasum.label:4977
3522 msgid "All Issues' Summaries"
3523 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3524
3525 #: class.ahrcc.label:7020
3526 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3527 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3528
3529 #: field.ccmm.renewals.label:1748
3530 msgid "Renewals Override"
3531 msgstr "Uusintojen ohitus"
3532
3533 #: field.acn.label_sortkey.label:2728
3534 msgid "Call Number Sort Key"
3535 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3536
3537 #: class.moucs.label:6710
3538 msgid "Open User Circulation Summary"
3539 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3540
3541 #: field.acqf.propagate.label:7789 field.acqfsum.propagate.label:8031
3542 msgid "Propagate"
3543 msgstr "Levitä"
3544
3545 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3934
3546 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4009
3547 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4082
3548 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3549 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3550
3551 #: field.bre.author_field_entries.label:2854
3552 msgid "Indexed Author Field Entries"
3553 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3554
3555 #: class.sre.label:4547
3556 msgid "Serial Record Entry"
3557 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3558
3559 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3560 msgid "Remove RegExp"
3561 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3562
3563 #: field.chmm.holdable.label:1689 field.act.holdable.label:6578
3564 msgid "Holdable?"
3565 msgstr "Varattavissa?"
3566
3567 #: field.acsaf.control_set.label:2235 field.at.control_set.label:2309
3568 #: field.are.control_set.label:2382
3569 msgid "Control Set"
3570 msgstr "Kontrollisarja"
3571
3572 #: class.mobts.label:3045
3573 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3574 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3575
3576 #: field.act.circ_as_type.label:6582
3577 msgid "Circ As Type"
3578 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3579
3580 #: field.acqedim.message_type.label:8682
3581 msgid "Message Type"
3582 msgstr "Viestityyppi"
3583
3584 #: class.vbq.label:362
3585 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3586 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3587
3588 #: field.aupr.uuid.label:2057
3589 msgid "UUID"
3590 msgstr "UUID"
3591
3592 #: field.aur.hold.label:7242
3593 msgid "Place Hold"
3594 msgstr "Tee varaus"
3595
3596 #: class.act.label:6560
3597 msgid "Asset Copy Template"
3598 msgstr "???nidepohja"
3599
3600 #: field.artc.persistant_transfer.label:7044
3601 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7079
3602 msgid "Is Persistent?"
3603 msgstr "Jatkuva?"
3604
3605 #: class.cwa.label:1647
3606 msgid "Matrix Weight Association"
3607 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3608
3609 #: field.au.net_access_level.label:3121
3610 msgid "Internet Access Level"
3611 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3612
3613 #: class.xsubq.label:9826
3614 msgid "Subquery Expression"
3615 msgstr "Alakyselylauseke"
3616
3617 #: field.qfs.return_type.label:9459
3618 msgid "Return Type"
3619 msgstr "Palautustyyppi"
3620
3621 #: field.mcrp.payment_type.label:6053 field.mwp.payment_type.label:6335
3622 #: field.mgp.payment_type.label:6360 field.mckp.payment_type.label:6455
3623 #: field.mp.payment_type.label:6862 field.mbp.payment_type.label:6897
3624 #: field.mndp.payment_type.label:6927 field.mdp.payment_type.label:6949
3625 msgid "Payment Type"
3626 msgstr "Maksutyyppi"
3627
3628 #: class.acplgm.label:4483
3629 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3630 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3631
3632 #: class.ctcl.label:10407
3633 msgid "Text Search Configs"
3634 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3635
3636 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4676
3637 msgid "Receive Unit Template"
3638 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3639
3640 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10567
3641 msgid "Last Billing Date/Time"
3642 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3643
3644 #: field.mcrp.amount_collected.label:6048
3645 #: field.mwp.amount_collected.label:6329 field.mgp.amount_collected.label:6354
3646 #: field.mckp.amount_collected.label:6447
3647 msgid "Amount Collected"
3648 msgstr "Kerätty"
3649
3650 #: field.ahr.current_copy.label:5360 field.ahopl.current_copy.label:5508
3651 #: field.alhr.current_copy.label:5593 field.combahr.current_copy.label:5675
3652 #: field.aahr.current_copy.label:5734
3653 msgid "Currently Targeted Copy"
3654 msgstr "Kohdistettu nide"
3655
3656 #: field.qbv.actual_value.label:9487
3657 msgid "Actual Value"
3658 msgstr "Todellinen arvo"
3659
3660 #: class.are.label:2370
3661 msgid "Authority Record Entry"
3662 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3663
3664 #: field.jub.order_summary.label:8336
3665 msgid "Order Summary"
3666 msgstr "Tilausyhteenveto"
3667
3668 #: field.vbq.match_bucket.label:371
3669 msgid "Match Bucket"
3670 msgstr "Osumasiilo"
3671
3672 #: class.acqfs.label:7674 field.acqfsrcct.funding_source.label:7964
3673 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7974
3674 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7984
3675 #: field.acqfa.funding_source.label:8057
3676 #: field.acqfap.funding_source.label:8089
3677 msgid "Funding Source"
3678 msgstr "Rahoituslähde"
3679
3680 #: field.acqft.owner.label:10948
3681 msgid "Fund Tag Owner"
3682 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3683
3684 #: class.acqfa.label:8053
3685 msgid "Fund Allocation"
3686 msgstr "Tilivaraus"
3687
3688 #: field.auoi.id.label:710
3689 msgid "Opt-in ID"
3690 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3691
3692 #: field.asvq.answers.label:1945
3693 msgid "Answers"
3694 msgstr "Vastaukset"
3695
3696 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10833
3697 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3698 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3699
3700 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1068
3701 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10834
3705 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3706 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3707
3708 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2853
3709 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3710 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3711
3712 #: field.acsaf.sub_entries.label:2243
3713 msgid "Subordinate Entries"
3714 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3715
3716 #: field.cza.truncation.label:1043
3717 msgid "Truncation"
3718 msgstr "Lyhennys"
3719
3720 #: class.cbfp.label:2613
3721 msgid "Fingerprint Definition"
3722 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3723
3724 #: class.acqclet.label:9097 field.acqcle.type.label:9133
3725 #: field.acqscle.type.label:9161
3726 msgid "Claim Event Type"
3727 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3728
3729 #: field.afs.applied_time.label:9308
3730 msgid "Applied Time"
3731 msgstr "Käyttöönottoaika"
3732
3733 #: class.acqipm.label:7382
3734 msgid "Invoice Payment Method"
3735 msgstr "Laskun maksutapa"
3736
3737 #: class.asva.label:6667
3738 msgid "Survey Answer"
3739 msgstr "Kyselyvastaus"
3740
3741 #: class.mra.label:920
3742 msgid "SVF Record Attribute"
3743 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3744
3745 #: field.ahr.transit.label:5358 field.ahopl.transit.label:5506
3746 #: field.alhr.transit.label:5591
3747 msgid "Transit"
3748 msgstr "Kuljetus"
3749
3750 #: field.atevdef.max_delay.label:1222
3751 msgid "Max Event Validity Delay"
3752 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3753
3754 #: field.uvs.container.label:9935
3755 msgid "Record Container"
3756 msgstr "Tietueen Säiliö"
3757
3758 #: field.acqdf.skip_count.label:8978
3759 msgid "Skip Count"
3760 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3761
3762 #: field.bpbcm.peer_record.label:1511
3763 msgid "Peer Record"
3764 msgstr "Vertaistietue"
3765
3766 #: field.circ.grace_period.label:3914 field.combcirc.grace_period.label:3987
3767 #: field.acirc.grace_period.label:4056
3768 msgid "Grace Period"
3769 msgstr "Armoaika"
3770
3771 #: field.bresv.capture_time.label:4275
3772 msgid "Capture Time"
3773 msgstr "Kaappausaika"
3774
3775 #: class.vii.label:267
3776 msgid "Import Item"
3777 msgstr "Tuo nide"
3778
3779 #: field.asv.start_date.label:5248
3780 msgid "Survey Start Date/Time"
3781 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3782
3783 #: class.acqlilad.label:8620
3784 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3785 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3786
3787 #: field.au.checkouts.label:3087
3788 msgid "All Circulations"
3789 msgstr "Kaikki lainat"
3790
3791 #: field.aouctn.sibling_order.label:5880
3792 msgid "Sibling Sort Order"
3793 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3794
3795 #: field.aws.name.label:1389
3796 msgid "Workstation Name"
3797 msgstr "Työaseman nimi"
3798
3799 #: field.circ.parent_circ.label:3925 field.acirc.parent_circ.label:4067
3800 msgid "Parent Circulation"
3801 msgstr "Ylätason laina"
3802
3803 #: class.ccnb.label:5898
3804 msgid "Call Number Bucket"
3805 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3806
3807 #: field.ssub.scaps.label:4629
3808 msgid "Captions and Patterns"
3809 msgstr "Ilmestymistiedot"
3810
3811 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5364
3812 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5512
3813 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5597
3814 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5679
3815 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5738
3816 msgid "Fulfilling Staff"
3817 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3818
3819 #: field.acqinv.entries.label:7411 field.jub.invoice_entries.label:8335
3820 msgid "Invoice Entries"
3821 msgstr "Laskukirjaukset"
3822
3823 #: field.mp.work_payment.label:6869 field.mbp.work_payment.label:6905
3824 #: field.mndp.work_payment.label:6930
3825 msgid "Work Payment Detail"
3826 msgstr "Työmaksun tiedot"
3827
3828 #: class.acqfsb.label:7992
3829 msgid "Fund Spent Balance"
3830 msgstr "Tililtä käytetty"
3831
3832 #: field.mrd.lit_form.label:3585
3833 msgid "LitF"
3834 msgstr "LitF"
3835
3836 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10359
3837 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3838 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3839
3840 #: field.auss.query_type.label:3750
3841 msgid "Query Type"
3842 msgstr "Kyselytyyppi"
3843
3844 #: field.acqfet.amount.label:7864
3845 msgid "Total Encumbrance Amount"
3846 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3847
3848 #: field.aua.valid.label:3702 field.acqpca.valid.label:7590
3849 msgid "Valid Address?"
3850 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3851
3852 #: field.acqclpa.action.label:9199
3853 msgid "Action (Event Type)"
3854 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3855
3856 #: class.aouhoo.label:2894 field.aou.hours_of_operation.label:5821
3857 msgid "Hours of Operation"
3858 msgstr "Aukioloajat"
3859
3860 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10219
3861 msgid "BLvl Value"
3862 msgstr "BLvL-arvo"
3863
3864 #: field.acqedim.error.label:8680
3865 msgid "Error"
3866 msgstr "Virhe"
3867
3868 #: field.aws.circulations.label:1392 field.sunit.circulations.label:4884
3869 #: field.aou.circulations.label:5807 field.acp.circulations.label:6508
3870 msgid "Circulations"
3871 msgstr "Lainat"
3872
3873 #: field.brsrc.overbook.label:4152
3874 msgid "Overbook"
3875 msgstr "Ylibuukkaus"
3876
3877 #: field.acqinv.id.label:7399
3878 msgid "Internal Invoice ID"
3879 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3880
3881 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7709
3882 msgid "Deadline Date"
3883 msgstr "Deadline-päiväys"
3884
3885 #: field.aou.resv_pickups.label:5816
3886 msgid "Reservation Pickups"
3887 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3888
3889 #: field.asv.id.label:5242
3890 msgid "Survey ID"
3891 msgstr "Kyselytunnus"
3892
3893 #: field.rccc.patron_county.label:10495
3894 msgid "Patron County"
3895 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3896
3897 #: class.acqim.label:1443
3898 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3899 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3900
3901 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8282
3902 msgid "Estimated Cost"
3903 msgstr "Arvioitu kustannus"
3904
3905 #: field.crahp.prox.label:6613
3906 msgid "Allowed Proximity"
3907 msgstr "Sallittu läheisyys"
3908
3909 #: field.atb.layout.label:3233
3910 msgid "Layout"
3911 msgstr "Asettelu"
3912
3913 #: field.qdt.datatype_name.label:9434
3914 msgid "Datatype Name"
3915 msgstr "Tietotyypin nimi"
3916
3917 #: field.mbt.grocery.label:6220
3918 msgid "Grocery Billing link"
3919 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3920
3921 #: field.vbq.match_set.label:369 field.vaq.match_set.label:511
3922 #: field.vmsp.match_set.label:644 field.vmsq.match_set.label:680
3923 msgid "Match Set"
3924 msgstr "Osuvuussarja"
3925
3926 #: field.aou.id.label:5794
3927 msgid "Organizational Unit ID"
3928 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3929
3930 #: field.crahp.id.label:6611 field.crmf.id.label:6628
3931 msgid "Rule ID"
3932 msgstr "Sääntötunnus"
3933
3934 #: field.acqinv.inv_ident.label:7406
3935 msgid "Vendor Invoice ID"
3936 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3937
3938 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5549
3939 msgid "User Prefix"
3940 msgstr "Etuliite"
3941
3942 #: field.cmf.browse_xpath.label:2572
3943 msgid "Browse XPath"
3944 msgstr "Selaa XPolkua"
3945
3946 #: field.acns.label_sortkey.label:2679 field.acnp.label_sortkey.label:2698
3947 msgid "Label Sort Key"
3948 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3949
3950 #: field.qseq.parent_query.label:9421
3951 msgid "Parent Query"
3952 msgstr "Ylätason kysely"
3953
3954 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7792
3955 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8034
3956 msgid "Balance Stop Percent"
3957 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3958
3959 #: field.atevdef.delay.label:1221
3960 msgid "Processing Delay"
3961 msgstr "Käsittelyviive"
3962
3963 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
3964 #: field.aouct.purpose.label:5863
3965 msgid "Purpose"
3966 msgstr "Tarkoitus"
3967
3968 #: class.cust.label:3276
3969 msgid "User Setting Type"
3970 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3971
3972 #: field.qfr.table_name.label:9542
3973 msgid "Table Name"
3974 msgstr "Taulukon nimi"
3975
3976 #: field.citm.code.label:5099
3977 msgid "Item Type Code"
3978 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3979
3980 #: field.au.standing.label:3128
3981 msgid "Standing (unused)"
3982 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
3983
3984 #: field.cracct.password.label:989 field.au.passwd.label:3123
3985 #: field.acqedi.password.label:8636 field.stgu.passwd.label:9230
3986 msgid "Password"
3987 msgstr "Salasana"
3988
3989 #: class.cgf.label:725
3990 msgid "Global Flags and Settings"
3991 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
3992
3993 #: class.acqii.label:7470
3994 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3995 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
3996
3997 #: field.cfdfs.filters.label:10197
3998 msgid "Filters"
3999 msgstr "Suodattimet"
4000
4001 #: field.cmc.fields.label:2544
4002 msgid "Fields"
4003 msgstr "Kentät"
4004
4005 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1751
4006 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4007 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4008
4009 #: field.mg.payments.label:6180
4010 msgid "Payments"
4011 msgstr "Maksu"
4012
4013 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8378
4014 msgid "Expected Receive Time"
4015 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4016
4017 #: field.au.usr_activity.label:3147
4018 msgid "User Activity Entries"
4019 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4020
4021 #: field.bre.title_field_entries.label:2852
4022 msgid "Indexed Title Field Entries"
4023 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4024
4025 #: field.vii.circ_modifier.label:289 field.viiad.circ_modifier.label:340
4026 #: class.ccm.label:1406 field.chmw.circ_modifier.label:1594
4027 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1624 field.chmm.circ_modifier.label:1682
4028 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1732 field.cclscmm.circ_mod.label:1853
4029 #: field.sunit.circ_modifier.label:4853 field.acp.circ_modifier.label:6479
4030 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9004
4031 msgid "Circulation Modifier"
4032 msgstr "Lainausmäärite"
4033
4034 #: field.aou.addresses.label:5809 field.acqpro.addresses.label:7336
4035 msgid "Addresses"
4036 msgstr "Osoitteet"
4037
4038 #: field.acp.peer_records.label:6517
4039 msgid "Peer Records"
4040 msgstr "Vertaistietueet"
4041
4042 #: field.vmsp.children.label:651
4043 msgid "Expression Tree Children"
4044 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4045
4046 #: field.auoi.opt_in_ts.label:715
4047 msgid "Opt-in Date/Time"
4048 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4049
4050 #: field.afscv.col.label:9325 field.qxp.column_name.label:9502
4051 #: field.qrc.column_name.label:9565 field.xcol.column_name.label:9684
4052 #: field.xfunc.column_name.label:9713
4053 msgid "Column Name"
4054 msgstr "Sarakkeen nimi"
4055
4056 #: field.siss.holding_type.label:4817 field.smhc.holding_type.label:4993
4057 msgid "Holding Type"
4058 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4059
4060 #: field.cuat.ewho.label:3190
4061 msgid "Event Caller"
4062 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4063
4064 #: field.rxbt.voided.label:8936
4065 msgid "Voided Billing Amount"
4066 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4067
4068 #: class.acqfsum.label:8008
4069 msgid "Fund Summary"
4070 msgstr "Kassayhteenveto"
4071
4072 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8328
4073 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8387
4074 msgid "Estimated Unit Price"
4075 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4076
4077 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2242
4078 msgid "Linking Subfield"
4079 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4080
4081 #: field.crad.sf_list.label:792
4082 msgid "MARC Subfields"
4083 msgstr "MARC-alakentät"
4084
4085 #: field.acs.authority_fields.label:2214
4086 msgid "Controlling Authority Fields"
4087 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4088
4089 #: class.mbtslv.label:1999
4090 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4091 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4092
4093 #: field.au.demographic.label:3139
4094 msgid "Demographic Info"
4095 msgstr "Demografiset tiedot"
4096
4097 #: class.atb.label:3226
4098 msgid "Custom Toolbar"
4099 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4100
4101 #: field.mbts.last_payment_note.label:1978
4102 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2006
4103 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10564
4104 msgid "Last Payment Note"
4105 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4106
4107 #: field.au.expire_date.label:3109
4108 msgid "Privilege Expiration Date"
4109 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4110
4111 #: field.ac.id.label:5946
4112 msgid "Card ID"
4113 msgstr "Korttitunnus"
4114
4115 #: field.au.id.label:3113 field.ocirccount.usr.label:3841
4116 #: field.ocirclist.usr.label:3883 field.rud.id.label:8903
4117 msgid "User ID"
4118 msgstr "Käyttäjätunnus"
4119
4120 #: field.asc.entries.label:5926 field.actsc.entries.label:5978
4121 #: field.acqpl.entries.label:8120 field.acqdf.entries.label:8979
4122 msgid "Entries"
4123 msgstr "Kirjaukset"
4124
4125 #: field.sunit.dummy_title.label:4864 field.acp.dummy_title.label:6490
4126 msgid "Precat Dummy Title"
4127 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4128
4129 #: field.ahr.sms_notify.label:5370 field.ahopl.sms_notify.label:5518
4130 msgid "Notifications SMS Number"
4131 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4132
4133 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10494
4134 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4135 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4136
4137 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5814
4138 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4139 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4140
4141 #: field.mcrp.amount.label:6047 field.mwp.amount.label:6328
4142 #: field.mgp.amount.label:6353 field.mckp.amount.label:6446
4143 #: field.mp.amount.label:6858 field.mbp.amount.label:6893
4144 #: field.mndp.amount.label:6923 field.mdp.amount.label:6945
4145 #: field.mb.amount.label:7109 field.acqfscred.amount.label:7707
4146 #: field.acqofscred.amount.label:7739 field.acqfdeb.amount.label:7753
4147 #: field.acqfa.amount.label:8058
4148 msgid "Amount"
4149 msgstr "Määrä"
4150
4151 #: class.mwps.label:90
4152 msgid "Workstation Payment Summary"
4153 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4154
4155 #: field.bre.series_field_entries.label:2855
4156 msgid "Indexed Series Field Entries"
4157 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4158
4159 #: class.bren.label:6143
4160 msgid "Bib Record Note"
4161 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4162
4163 #: field.jub.distribution_formulas.label:8334
4164 msgid "Distribution Formulas"
4165 msgstr "Jakelukaavat"
4166
4167 #: field.acqclet.id.label:9099
4168 msgid "Claim Event Type ID"
4169 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
4170
4171 #: field.acnc.id.label:2664
4172 msgid "Call number class ID"
4173 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4174
4175 #: field.acn.suffix.label:2731 field.au.suffix.label:3129
4176 #: field.cbc.suffix.label:11061
4177 msgid "Suffix"
4178 msgstr "Takaliite"
4179
4180 #: field.mrd.type_mat.label:3588
4181 msgid "TMat"
4182 msgstr "TMat"
4183
4184 #: class.mckp.label:6443 field.mdp.check_payment.label:6956
4185 msgid "Check Payment"
4186 msgstr "Sekkimaksu"
4187
4188 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10498
4189 msgid "Legacy CAT1 Link"
4190 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
4191
4192 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1752
4193 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4194 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4195
4196 #: field.atev.update_time.label:1263 field.ergbhu.holding_update.label:8957
4197 msgid "Update Time"
4198 msgstr "Päivitysaika"
4199
4200 #: field.acqinv.items.label:7412
4201 msgid "Invoice Items"
4202 msgstr "Maksuerät"
4203
4204 #: field.au.groups.label:3136
4205 msgid "Additional Permission Groups"
4206 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4207
4208 #: class.cbrebn.label:4378
4209 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4210 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4211
4212 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4213 msgid "Last Stop Fines"
4214 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4215
4216 #: field.ahr.request_lib.label:5374 field.ahopl.request_lib.label:5522
4217 #: field.alhr.request_lib.label:5605 field.combahr.request_lib.label:5688
4218 #: field.aahr.request_lib.label:5747
4219 msgid "Requesting Library"
4220 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4221
4222 #: field.acplg.location_maps.label:4468
4223 msgid "Copy Location Mappings"
4224 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4225
4226 #: field.srlu.department.label:4780
4227 msgid "Department"
4228 msgstr "Osasto"
4229
4230 #: class.cubin.label:6288
4231 msgid "User Bucket Item Note"
4232 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4233
4234 #: field.acqliat.id.label:8415
4235 msgid "Alert Text ID"
4236 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4237
4238 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5187
4239 msgid "Hold Request Lib"
4240 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4241
4242 #: field.rud.general_division.label:8905
4243 msgid "General Demographic Division"
4244 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4245
4246 #: class.cfdfs.label:10184
4247 msgid "FilterDialog Filter Set"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: field.aou.ou_type.label:5798 class.aout.label:6117
4251 msgid "Organizational Unit Type"
4252 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4253
4254 #: field.acqft.map_entries.label:10950
4255 msgid "Map Entries"
4256 msgstr "Karttakirjaukset"
4257
4258 #: field.ahr.notify_count.label:5383 field.ahopl.notify_count.label:5531
4259 #: field.alhr.notify_count.label:5614
4260 msgid "Notify Count"
4261 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4262
4263 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8178
4264 msgid "Amount Encumbered"
4265 msgstr "Sidottu summa"
4266
4267 #: field.cmf.facet_xpath.label:2570
4268 msgid "Facet XPath"
4269 msgstr "Fasetin XPolku"
4270
4271 #: field.act.opac_visible.label:6584
4272 msgid "OPAC Visible?"
4273 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4274
4275 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10505
4276 msgid "Legacy CAT2 Value"
4277 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4278
4279 #: field.asv.opac.label:5244
4280 msgid "OPAC Survey?"
4281 msgstr "OPAC-kysely?"
4282
4283 #: field.aupr.id.label:2056
4284 msgid "Request ID"
4285 msgstr "Pyyntötunnus"
4286
4287 #: field.atul.state.label:1361
4288 msgid "Event State"
4289 msgstr "Tapahtuman tila"
4290
4291 #: field.bre.metarecord.label:2847 class.mmr.label:3383
4292 #: field.rsr.metarecord.label:8873
4293 msgid "Metarecord"
4294 msgstr "Metatietue"
4295
4296 #: field.acqdf.use_count.label:8980 field.rocit.use_count.label:10830
4297 msgid "Use Count"
4298 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4299
4300 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9068
4301 msgid "Funding Source Credit"
4302 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4303
4304 #: field.atevdef.validator.label:1217
4305 msgid "Validator"
4306 msgstr "Vahvistaja"
4307
4308 #: field.acqpon.vendor_public.label:8248 field.acqlin.vendor_public.label:8443
4309 msgid "Vendor Public"
4310 msgstr "Myyjä julkinen"
4311
4312 #: field.vqbr.import_items.label:420
4313 msgid "Import Items"
4314 msgstr "Tuo niteitä"
4315
4316 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4317 msgid "Evergreen Record"
4318 msgstr "Evergreen-tietue"
4319
4320 #: field.sdist.display_grouping.label:4681
4321 msgid "Display Grouping"
4322 msgstr "Näyttöryhmittely"
4323
4324 #: field.crad.phys_char_sf.label:799
4325 msgid "Physical Characteristic"
4326 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4327
4328 #: class.acqlimad.label:8517
4329 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4330 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4331
4332 #: field.pgpt.penalty.label:3627
4333 msgid "Penalty"
4334 msgstr "Rajoitus"
4335
4336 #: field.aaactsc.xact.label:11106 field.aaasc.xact.label:11118
4337 msgid "Circ"
4338 msgstr "Laina"
4339
4340 #: class.mccp.label:2459 field.mdp.credit_card_payment.label:6955
4341 msgid "Credit Card Payment"
4342 msgstr "Luottokorttimaksu"
4343
4344 #: field.srlu.reader.label:4779
4345 msgid "Reader"
4346 msgstr "Lukija"
4347
4348 #: class.rlc.label:10372 field.rlc.last_circ_or_create.label:10394
4349 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4350 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4351
4352 #: field.aun.pub.label:2027 field.acpn.pub.label:3344
4353 #: field.acpl.opac_visible.label:4437 field.acplg.opac_visible.label:4464
4354 msgid "Is OPAC Visible?"
4355 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4356
4357 #: field.ssubn.pub.label:4656 field.sdistn.pub.label:4718
4358 #: field.sin.pub.label:4966
4359 msgid "Public?"
4360 msgstr "Julkinen?"
4361
4362 #: field.asvr.answer_date.label:2154
4363 msgid "Answer Date/Time"
4364 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4365
4366 #: field.acqfdeb.id.label:7749
4367 msgid "Debit ID"
4368 msgstr "Velkatunnus"
4369
4370 #: field.mbts.xact_type.label:1986 field.mbtslv.xact_type.label:2014
4371 #: field.rccbs.xact_type.label:10558
4372 msgid "Transaction Type"
4373 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4374
4375 #: field.bresv.end_time.label:4274
4376 msgid "End Time"
4377 msgstr "Loppumisaika"
4378
4379 #: field.ateo.id.label:1088
4380 msgid "Output ID"
4381 msgstr "Tulostustunnus"
4382
4383 #: field.au.billing_address.label:3099
4384 msgid "Physical Address"
4385 msgstr "Fyysinen osoite"
4386
4387 #: field.cza.id.label:1037
4388 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4389 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4390
4391 #: field.qsf.composite_type.label:9445
4392 msgid "Composite Type"
4393 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4394
4395 #: class.lmap.label:5162
4396 msgid "Org Lasso Map"
4397 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4398
4399 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9975
4400 msgid "Target Biblio Record Entry"
4401 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4402
4403 #: field.acqfs.allocations.label:7682 field.acqf.allocations.label:7794
4404 msgid "Allocations"
4405 msgstr "Varauskohteet"
4406
4407 #: class.vqbrad.label:442
4408 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4409 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4410
4411 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7751
4412 msgid "Origin Amount"
4413 msgstr "Alkuperäsumma"
4414
4415 #: field.aur.request_type.label:7241
4416 msgid "Request Type"
4417 msgstr "Pyyntötyyppi"
4418
4419 #: class.brn.label:102
4420 msgid "Record Node"
4421 msgstr "Tietuesolmu"
4422
4423 #: field.circ.circ_type.label:3929 field.combcirc.circ_type.label:3998
4424 #: field.acirc.circ_type.label:4071 class.rcirct.label:8911
4425 #: field.rcirct.type.label:8914 field.rccc.circ_type.label:10478
4426 #: field.rodcirc.circ_type.label:10796
4427 msgid "Circulation Type"
4428 msgstr "Lainaustyyppi"
4429
4430 #: class.bpbcm.label:1507
4431 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4432 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4433
4434 #: class.cbreb.label:4362
4435 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4436 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4437
4438 #: field.vmsq.id.label:679
4439 msgid "Quality Metric ID"
4440 msgstr "Laatumittaritunnus"
4441
4442 #: class.cmpcsm.label:9887
4443 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4444 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4445
4446 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10307
4447 msgid "Holdable Copy Count"
4448 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4449
4450 #: field.qsq.id.label:9399
4451 msgid "Query ID"
4452 msgstr "Kyselytunnus"
4453
4454 #: field.circ.fine_interval.label:3905 field.combcirc.fine_interval.label:3978
4455 #: field.acirc.fine_interval.label:4047 field.brt.fine_interval.label:4118
4456 #: field.bresv.fine_interval.label:4280
4457 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10778
4458 msgid "Fine Interval"
4459 msgstr "Maksujen aikaväli"
4460
4461 #: field.circ.checkin_workstation.label:3923
4462 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4065
4463 msgid "Checkin Workstation"
4464 msgstr "Palautustyöasema"
4465
4466 #: field.acqfc.years.label:7638
4467 msgid "Years"
4468 msgstr "Vuotta"
4469
4470 #: class.aua.label:3690
4471 msgid "User Address"
4472 msgstr "Käyttäjän osoite"
4473
4474 #: field.atevdef.delay_field.label:1223
4475 msgid "Processing Delay Context Field"
4476 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4477
4478 #: field.acqfsum.spent_total.label:8038
4479 msgid "Total Spent"
4480 msgstr "Käytetty yhteensä"
4481
4482 #: field.sunit.floating.label:4877 field.acp.floating.label:6504
4483 #: field.act.floating.label:6585 class.cfg.label:11127
4484 #: field.cfgm.floating_group.label:11149
4485 msgid "Floating Group"
4486 msgstr "Kelluva ryhmä"
4487
4488 #: field.qsq.use_distinct.label:9402
4489 msgid "Use DISTINCT"
4490 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4491
4492 #: field.jub.id.label:8312 field.acqlih.id.label:8371
4493 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11042
4494 msgid "Lineitem ID"
4495 msgstr "Nimeketunnus"
4496
4497 #: field.aba.maps.label:2333
4498 msgid "Authority Field Maps"
4499 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4500
4501 #: class.cnal.label:3396
4502 msgid "Net Access Level"
4503 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4504
4505 #: field.vii.opac_visible.label:294 field.viiad.opac_visible.label:345
4506 #: field.ccvm.opac_visible.label:964 field.sunit.opac_visible.label:4871
4507 #: field.aou.opac_visible.label:5803 field.asc.opac_visible.label:5929
4508 #: field.actsc.opac_visible.label:5982 field.acp.opac_visible.label:6498
4509 #: field.rocit.opac_visible.label:10845
4510 msgid "OPAC Visible"
4511 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4512
4513 #: class.auri.label:2755
4514 msgid "Electronic Access URI"
4515 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4516
4517 #: class.mmrsm.label:3427
4518 msgid "Metarecord Source Map"
4519 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4520
4521 #: field.atul.target_hold.label:1367
4522 msgid "Target Hold"
4523 msgstr "Kohdista varaus"
4524
4525 #: field.ssr.total.label:5228
4526 msgid "Total Results"
4527 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4528
4529 #: class.stgba.label:9273
4530 msgid "Billing Address Stage"
4531 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4532
4533 #: class.cuat.label:3187
4534 msgid "User Activity Type"
4535 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4536
4537 #: field.artc.reservation.label:7042
4538 msgid "Reservation requiring Transit"
4539 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4540
4541 #: field.sitem.date_received.label:4928
4542 msgid "Date Received"
4543 msgstr "Vastaanottopäivä"
4544
4545 #: field.mbts.id.label:1974 field.mbtslv.id.label:2002
4546 #: field.bresv.id.label:4262 field.mg.id.label:6174 field.mbt.id.label:6215
4547 #: field.mwp.xact.label:6333 field.mgp.xact.label:6358
4548 #: field.rxbt.xact.label:8934 field.rxpt.xact.label:8945
4549 #: field.rccbs.id.label:10543
4550 msgid "Transaction ID"
4551 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4552
4553 #: field.ahn.notify_time.label:4407
4554 msgid "Notification Date/Time"
4555 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4556
4557 #: field.auss.create_date.label:3748 field.sre.create_date.label:4551
4558 #: field.scap.create_date.label:4583 field.ssubn.create_date.label:4655
4559 #: field.sdistn.create_date.label:4717 field.siss.create_date.label:4810
4560 #: field.sitem.create_date.label:4921 field.sin.create_date.label:4965
4561 #: field.act.create_date.label:6566 field.stgu.row_date.label:9226
4562 #: field.rocit.create_date.label:10838
4563 msgid "Create Date"
4564 msgstr "Luomispäivä"
4565
4566 #: field.artc.transit_copy.label:7049 field.ahtc.transit_copy.label:7084
4567 msgid "Base Transit"
4568 msgstr "Peruskuljetus"
4569
4570 #: field.ccmm.duration_rule.label:1744
4571 msgid "Duration Rule"
4572 msgstr "Kestosääntö"
4573
4574 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1620 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1728
4575 msgid "Copy Circ Lib"
4576 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4577
4578 #: class.uvuv.label:10121
4579 msgid "URL Verification"
4580 msgstr "Linkkien tarkistus"
4581
4582 #: field.bre.share_depth.label:2846
4583 msgid "Share Depth"
4584 msgstr "Jakamissyvyys"
4585
4586 #: field.czs.use_perm.label:1019
4587 msgid "Use Permission"
4588 msgstr "Käyttöoikeus"
4589
4590 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10358
4591 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4592 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4593
4594 #: class.rtf.label:8724
4595 msgid "Template Folder"
4596 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4597
4598 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10571
4599 msgid "User Age Demographic"
4600 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4601
4602 #: field.ahn.note.label:4405
4603 msgid "Notification Note"
4604 msgstr "Ilmoitus"
4605
4606 #: field.circ.duration_rule.label:3904 field.combcirc.duration_rule.label:3977
4607 #: field.acirc.duration_rule.label:4046
4608 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10777
4609 msgid "Circ Duration Rule"
4610 msgstr "Laina-aikasääntö"
4611
4612 #: field.bravm.attr_value.label:4321
4613 msgid "Attribute Map"
4614 msgstr "Määritekartta"
4615
4616 #: field.asv.required.label:5247
4617 msgid "Is Required?"
4618 msgstr "Vaaditaan?"
4619
4620 #: field.atevparam.value.label:1285
4621 msgid "Parameter Value"
4622 msgstr "Parametrin arvo"
4623
4624 #: field.mb.voider.label:7116
4625 msgid "Voiding Staff Member"
4626 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4627
4628 #: field.acqfy.year_end.label:7659
4629 msgid "Year End"
4630 msgstr "Vuoden loppu"
4631
4632 #: field.acqpro.url.label:7341 field.uvu.full_url.label:10043
4633 #: field.uvuv.url.label:10130
4634 msgid "URL"
4635 msgstr "URL-osoite"
4636
4637 #: field.auri.href.label:2758 field.auricnm.uri.label:2773
4638 #: field.sitem.uri.label:4926
4639 msgid "URI"
4640 msgstr "URI-osoite"
4641
4642 #: class.acqclt.label:9077 field.acqcl.type.label:9121
4643 #: field.acqscl.type.label:9149
4644 msgid "Claim Type"
4645 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4646
4647 #: field.circ.payments.label:3927 field.combcirc.payments.label:3996
4648 #: field.acirc.payments.label:4069 field.rodcirc.payments.label:10794
4649 msgid "Transaction Payments"
4650 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4651
4652 #: field.abaafm.field.label:2353 field.aalink.field.label:6088
4653 msgid "Authority Field"
4654 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4655
4656 #: field.brt.fine_amount.label:4119 field.bresv.fine_amount.label:4281
4657 msgid "Fine Amount"
4658 msgstr "Maksun määrä"
4659
4660 #: field.chmw.user_home_ou.label:1587 field.chmm.user_home_ou.label:1675
4661 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10921 field.rmobbhol.home_ou.label:10935
4662 msgid "User Home Library"
4663 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4664
4665 #: field.ccvm.composite_def.label:967
4666 msgid "Composite Definition"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: class.aun.label:2022
4670 msgid "User Note"
4671 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4672
4673 #: field.acqedi.id.label:8632
4674 msgid "EDI Account ID"
4675 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4676
4677 #: field.mp.forgive_payment.label:6870 field.mbp.forgive_payment.label:6906
4678 #: field.mndp.forgive_payment.label:6931
4679 msgid "Forgive Payment Detail"
4680 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4681
4682 #: class.cclscmm.label:1849
4683 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4684 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4685
4686 #: field.brsrc.deposit.label:4154 field.sunit.deposit.label:4861
4687 #: field.acp.deposit.label:6487
4688 msgid "Is Deposit Required"
4689 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4690
4691 #: field.rhrr.bib_record.label:8925
4692 msgid "Target Bib Record"
4693 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4694
4695 #: field.ahr.expire_time.label:5362 field.ahopl.expire_time.label:5510
4696 #: field.alhr.expire_time.label:5595 field.combahr.expire_time.label:5677
4697 #: field.aahr.expire_time.label:5736
4698 msgid "Hold Expire Date/Time"
4699 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4700
4701 #: field.bre.full_record_entries.label:2856
4702 msgid "Flattened MARC Fields "
4703 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4704
4705 #: class.crad.label:782
4706 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4707 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4708
4709 #: field.acqpo.amount_spent.label:8179
4710 msgid "Amount Spent"
4711 msgstr "Käytetty summa"
4712
4713 #: field.crad.string_len.label:797
4714 msgid "String Length"
4715 msgstr "Merkkijonon pituus"
4716
4717 #: class.rr.label:8781
4718 msgid "Report"
4719 msgstr "Raportti"
4720
4721 #: class.aoupa.label:5181
4722 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4723 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4724
4725 #: field.cmsa.field_class.label:2516 field.cmf.field_class.label:2561
4726 msgid "Class"
4727 msgstr "Luokka"
4728
4729 #: field.mp.voided.label:6864 field.mbp.voided.label:6900
4730 #: field.mndp.voided.label:6929 field.mdp.voided.label:6953
4731 #: field.mb.voided.label:7115
4732 msgid "Voided?"
4733 msgstr "Mitätöity?"
4734
4735 #: class.viiad.label:321
4736 msgid "Import Item Attribute Definition"
4737 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4738
4739 #: field.rccc.circ_lib.label:10475
4740 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4741 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4742
4743 #: field.aun.id.label:2026 field.acpn.id.label:3342
4744 msgid "Note ID"
4745 msgstr "Ilmoitustunnus"
4746
4747 #: field.qfs.is_aggregate.label:9460
4748 msgid "Is Aggregate"
4749 msgstr "Kokonaissumma"
4750
4751 #: class.stgc.label:9247
4752 msgid "Card Stage"
4753 msgstr "Kortin vaihe"
4754
4755 #: class.acplo.label:4509
4756 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4757 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4758
4759 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10499
4760 msgid "Legacy CAT2 Link"
4761 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4762
4763 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10355
4764 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4765 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4766
4767 #: field.acqpa.valid.label:7525
4768 msgid "Is Valid?"
4769 msgstr "Kelvollinen?"
4770
4771 #: field.ancihu.item_type.label:2107 field.citm.value.label:5100
4772 msgid "Item Type"
4773 msgstr "Nidetyyppi"
4774
4775 #: class.mafe.label:2078
4776 msgid "Author Field Entry"
4777 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4778
4779 #: field.rxpt.voided.label:8947
4780 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4781 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4782
4783 #: field.acqlisum.recv_count.label:10651
4784 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10672
4785 msgid "Receive Count"
4786 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4787
4788 #: field.ahr.phone_notify.label:5369 field.ahopl.phone_notify.label:5517
4789 #: field.alhr.phone_notify.label:5602
4790 msgid "Notifications Phone Number"
4791 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4792
4793 #: field.jub.selector.label:8313
4794 msgid "Selecting User"
4795 msgstr "Käyttäjä"
4796
4797 #: field.mg.billable_transaction.label:6181
4798 msgid "Billable Transaction link"
4799 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
4800
4801 #: class.cmpctm.label:9874
4802 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4803 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4804
4805 #: field.mrd.date1.label:3590
4806 msgid "Date1"
4807 msgstr "Päiväys1"
4808
4809 #: class.vaq.label:504
4810 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4811 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4812
4813 #: field.bresv.billings.label:4267 field.mbt.billings.label:6222
4814 msgid "Billing Line Items"
4815 msgstr "Maksunimikkeet"
4816
4817 #: field.acsaf.sf_list.label:2237
4818 msgid "Subfield List"
4819 msgstr "Alakenttäluettelo"
4820
4821 #: field.ccraed.coded_value.label:837
4822 msgid "Coded Value"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: field.atul.error_output.label:1364
4826 msgid "Event Error Output"
4827 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4828
4829 #: field.bre.last_xact_id.label:2839 field.au.last_xact_id.label:3118
4830 #: field.sre.last_xact_id.label:4557
4831 msgid "Last Transaction ID"
4832 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4833
4834 #: class.alhr.label:5585
4835 msgid "Last Captured Hold Request"
4836 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4837
4838 #: field.combahr.phone_notify.label:5684 field.aahr.phone_notify.label:5743
4839 msgid "Notify by Phone?"
4840 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
4841
4842 #: field.rccbs.usr.label:10554
4843 msgid "User Link"
4844 msgstr "Käyttäjälinkki"
4845
4846 #: class.ssubn.label:4650
4847 msgid "Subscription Note"
4848 msgstr "Tilausilmoitus"
4849
4850 #: field.vibtg.id.label:248 field.vqbrad.id.label:444
4851 #: field.vqarad.id.label:561 field.cin.id.label:744 field.cmfinm.id.label:762
4852 #: field.csc.id.label:818 field.murav.id.label:855 field.mrs.id.label:872
4853 #: field.crainm.id.label:937 field.ccvm.id.label:959 field.cracct.id.label:985
4854 #: field.bpt.id.label:1493 field.bpbcm.id.label:1509 field.cclg.id.label:1783
4855 #: field.ccls.id.label:1800 field.ccmlsm.id.label:1823
4856 #: field.cclscmm.id.label:1851 field.cclsacpl.id.label:1876
4857 #: field.cclsgm.id.label:1902 field.acsbfmfm.id.label:2288
4858 #: field.cmf.id.label:2562 field.cbho.id.label:2589 field.acns.id.label:2677
4859 #: field.acnp.id.label:2696 field.auricnm.id.label:2772
4860 #: field.chdd.id.label:3006 field.chddv.id.label:3027 field.cuat.id.label:3189
4861 #: field.auact.id.label:3209 field.atb.id.label:3228 field.pgpt.id.label:3625
4862 #: field.ausp.id.label:3666 field.auss.id.label:3745 field.acplg.id.label:4462
4863 #: field.acplgm.id.label:4485 field.sre.id.label:4556 field.scap.id.label:4580
4864 #: field.ssub.id.label:4621 field.ssubn.id.label:4652
4865 #: field.sdist.id.label:4669 field.sdistn.id.label:4714
4866 #: field.sstr.id.label:4747 field.srlu.id.label:4776 field.siss.id.label:4807
4867 #: field.sunit.id.label:4846 field.sitem.id.label:4918 field.sin.id.label:4962
4868 #: field.smhc.id.label:4991 field.sbsum.id.label:5005
4869 #: field.sssum.id.label:5032 field.sisum.id.label:5059 field.sra.id.label:5129
4870 #: field.aoupa.id.label:5183 field.ssr.id.label:5225 field.ahrn.id.label:5651
4871 #: field.aouct.id.label:5861 field.aouctn.id.label:5876
4872 #: field.aalink.id.label:6085 field.act.id.label:6562 field.cbt.id.label:7203
4873 #: field.aurt.id.label:7223 field.aur.id.label:7239 field.acqie.id.label:7435
4874 #: field.acqii.id.label:7472 field.acqpa.id.label:7519
4875 #: field.acqpc.id.label:7551 field.acqcr.id.label:8141
4876 #: field.acqpoi.id.label:8275 field.acqphsm.id.label:8594
4877 #: field.acqdfa.id.label:9034 field.acqclp.id.label:9176
4878 #: field.acqclpa.id.label:9196 field.cmfpm.id.label:9858
4879 #: field.cmpcsm.id.label:9889 field.cmpcvm.id.label:9908
4880 #: field.cfdfs.id.label:10191 field.cbc.id.label:11057
4881 #: field.coustl.id.label:11083 field.aaactsc.id.label:11105
4882 #: field.aaasc.id.label:11117 field.cfg.id.label:11129
4883 #: field.cfgm.id.label:11148
4884 msgid "ID"
4885 msgstr "ID"
4886
4887 #: class.qfs.label:9455
4888 msgid "Function Signature"
4889 msgstr "Funktion tunnus"
4890
4891 #: class.cmfts.label:10444
4892 msgid "Metabib Field TS Map"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: field.ath.core_type.label:1110
4896 msgid "Core Type"
4897 msgstr "Ydintyyppi"
4898
4899 #: field.mb.billing_type.label:7111
4900 msgid "Legacy Billing Type"
4901 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4902
4903 #: field.acqpa.street1.label:7523
4904 msgid "Street 1"
4905 msgstr "Katuosoite 1"
4906
4907 #: field.clm.value.label:2447
4908 msgid "Language"
4909 msgstr "Kieli"
4910
4911 #: field.acqpa.street2.label:7524
4912 msgid "Street 2"
4913 msgstr "Katuosoite 2"
4914
4915 #: field.cust.datatype.label:3281 class.qdt.label:9431
4916 #: field.qfpd.datatype.label:9472
4917 msgid "Datatype"
4918 msgstr "Tietotyyppi"
4919
4920 #: class.cclsacpl.label:1874
4921 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4922 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
4923
4924 #: field.vqbra.id.label:463 field.vqara.id.label:580
4925 msgid "Attribute ID"
4926 msgstr "Määritetunnus"
4927
4928 #: class.brav.label:4205
4929 msgid "Resource Attribute Value"
4930 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
4931
4932 #: field.ahr.target.label:5379 field.ahopl.target.label:5527
4933 #: field.alhr.target.label:5610 field.combahr.target.label:5697
4934 #: field.aahr.target.label:5756
4935 msgid "Target Object ID"
4936 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
4937
4938 #: field.acqlisum.claim_count.label:10655
4939 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10676
4940 msgid "Claim Count"
4941 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
4942
4943 #: class.cvrfm.label:1567 field.chmw.marc_vr_format.label:1598
4944 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1629 field.chmm.marc_vr_format.label:1686
4945 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1737
4946 msgid "Videorecording Format"
4947 msgstr "Videotallenteen muoto"
4948
4949 #: class.sdistn.label:4712
4950 msgid "Distribution Note"
4951 msgstr "Jakeluilmoitus"
4952
4953 #: field.acqfs.id.label:7676 field.acqfscred.funding_source.label:7706
4954 #: field.acqofscred.funding_source.label:7738
4955 msgid "Funding Source ID"
4956 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
4957
4958 #: field.atev.state.label:1265 field.aua.state.label:3698
4959 #: field.aal.state.label:3723 field.acqpa.state.label:7522
4960 #: field.acqpca.state.label:7586 field.acqpo.state.label:8167
4961 #: field.acqpoh.state.label:8217 field.jub.state.label:8323
4962 #: field.acqlih.state.label:8384 field.stgma.state.label:9266
4963 #: field.stgba.state.label:9282
4964 msgid "State"
4965 msgstr "Osavaltio"
4966
4967 #: field.cwa.circ_weights.label:1652
4968 msgid "Circ Weights"
4969 msgstr "Lainauspainot"
4970
4971 #: field.actsce.id.label:6248 field.actscecm.id.label:6761
4972 #: field.asce.id.label:6994 field.acqdfe.id.label:8997
4973 #: field.rsce1.id.label:10521 field.rsce2.id.label:10532
4974 msgid "Entry ID"
4975 msgstr "Kirjaustunnus"
4976
4977 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1694
4978 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4979 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
4980
4981 #: field.qfr.id.label:9540 field.qrc.from_relation.label:9563
4982 msgid "From Relation ID"
4983 msgstr "Suhdetunnuksesta"
4984
4985 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1693
4986 msgid "Max includes Frozen"
4987 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
4988
4989 #: class.asvr.label:2151
4990 msgid "Survey Response"
4991 msgstr "Kyselyvastaus"
4992
4993 #: field.crad.start_pos.label:796
4994 msgid "Starting Position"
4995 msgstr "Aloituspaikka"
4996
4997 #: field.uvu.redirect_from.label:10036
4998 msgid "Redirected From"
4999 msgstr "Ohjattu sivulta"
5000
5001 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3102
5002 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5003 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5004
5005 #: field.au.permissions.label:3089
5006 msgid "All Permissions"
5007 msgstr "Kaikki oikeudet"
5008
5009 #: field.cit.id.label:1929
5010 msgid "Identification ID"
5011 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5012
5013 #: field.acnc.normalizer.label:2666
5014 msgid "Normalizer function"
5015 msgstr "Normalisoijafunktio"
5016
5017 #: field.aou.users.label:5805
5018 msgid "Users"
5019 msgstr "Käyttäjät"
5020
5021 #: field.vii.price.label:287 field.viiad.price.label:338
5022 #: field.sunit.price.label:4872 field.acp.price.label:6499
5023 #: field.act.price.label:6580 field.rocit.price.label:10825
5024 msgid "Price"
5025 msgstr "Hinta"
5026
5027 #: field.pgt.id.label:6646
5028 msgid "Group ID"
5029 msgstr "Ryhmätunnus"
5030
5031 #: field.sdist.summary_method.label:4671
5032 msgid "Summary Method"
5033 msgstr "Yhteenvetotapa"
5034
5035 #: field.vii.deposit_amount.label:284 field.viiad.deposit_amount.label:335
5036 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4155 field.sunit.deposit_amount.label:4862
5037 #: field.acp.deposit_amount.label:6488 field.act.deposit_amount.label:6579
5038 #: field.rocit.deposit_amount.label:10847
5039 msgid "Deposit Amount"
5040 msgstr "Talletusmäärä"
5041
5042 #: field.acqpron.id.label:7367 field.acqpon.id.label:8241
5043 msgid "PO Note ID"
5044 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5045
5046 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5546
5047 msgid "User First Given Name"
5048 msgstr "Etunimi"
5049
5050 #: field.cust.fm_class.label:3282
5051 msgid "Fieldmapper Class"
5052 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5053
5054 #: field.chmw.marc_type.label:1595 field.ccmw.marc_type.label:1626
5055 #: field.chmm.marc_type.label:1683 field.ccmm.marc_type.label:1734
5056 #: field.rccc.item_type.label:10485
5057 msgid "MARC Type"
5058 msgstr "MARC-tyyppi"
5059
5060 #: field.bre.edit_date.label:2835
5061 msgid "Last Edit Data/Time"
5062 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5063
5064 #: field.ahr.shelf_time.label:5389 field.ahopl.shelf_time.label:5537
5065 #: field.alhr.shelf_time.label:5620 field.combahr.shelf_time.label:5702
5066 #: field.aahr.shelf_time.label:5761
5067 msgid "Shelf Time"
5068 msgstr "Hyllyaika"
5069
5070 #: field.acqie.amount_paid.label:7445 field.acqii.amount_paid.label:7483
5071 msgid "Amount Paid"
5072 msgstr "Maksettu summa"
5073
5074 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10500
5075 msgid "Dewey Range - Tens"
5076 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5077
5078 #: class.acqofscred.label:7733
5079 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5080 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5081
5082 #: field.rsr.geographic_subject.label:8889
5083 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5084 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5085
5086 #: field.auss.query_text.label:3749
5087 msgid "Query Text"
5088 msgstr "Kyselyteksti"
5089
5090 #: field.cust.reg_default.label:3285
5091 msgid "Registration Default"
5092 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5093
5094 #: field.acpl.label_suffix.label:4442
5095 msgid "Label Suffix"
5096 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5097
5098 #: field.atc.target_copy.label:2129 field.artc.target_copy.label:7048
5099 #: field.ahtc.target_copy.label:7083 field.iatc.target_copy.label:10704
5100 msgid "Transited Copy"
5101 msgstr "Kuljetettu nide"
5102
5103 #: field.ccmw.copy_location.label:1625 field.ccmm.copy_location.label:1733
5104 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1878 field.acplgm.location.label:4487
5105 #: field.aoupa.copy_location.label:5188 field.acqlid.location.label:8481
5106 msgid "Copy Location"
5107 msgstr "Niteen sijanti"
5108
5109 #: field.acqie.phys_item_count.label:7440
5110 msgid "Physical Item Count"
5111 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5112
5113 #: class.vbm.label:482
5114 msgid "Queued Bib Record Match"
5115 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5116
5117 #: field.acqexr.ratio.label:7312
5118 msgid "Ratio"
5119 msgstr "Suhde"
5120
5121 #: field.ahopl.potential_copies.label:5558
5122 msgid "Potential Copies"
5123 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5124
5125 #: field.mfr.record.label:3374 field.mrd.record.label:3587
5126 msgid "Bib Record Entry"
5127 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5128
5129 #: field.uvu.tld.label:10047
5130 msgid "TLD"
5131 msgstr "TLD"
5132
5133 #: class.sin.label:4960
5134 msgid "Item Note"
5135 msgstr "Nideilmoitus"
5136
5137 #: field.acqfy.id.label:7655
5138 msgid "Fiscal Year ID"
5139 msgstr "Tilivuositunnus"
5140
5141 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1632
5142 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1740
5143 msgid "User Age: Lower Bound"
5144 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5145
5146 #: field.combahr.sms_notify.label:5685 field.aahr.sms_notify.label:5744
5147 msgid "Notify by SMS?"
5148 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5149
5150 #: field.czs.record_format.label:1015
5151 msgid "Record Format"
5152 msgstr "Tietuemuoto"
5153
5154 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1219
5155 msgid "Success Cleanup"
5156 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5157
5158 #: class.uvu.label:10027
5159 msgid "URL Verification URL"
5160 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5161
5162 #: class.pgpm.label:6771
5163 msgid "Group Permission Map"
5164 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5165
5166 #: field.ahr.notifications.label:5384 field.ahopl.notifications.label:5532
5167 #: field.alhr.notifications.label:5615
5168 msgid "Notifications"
5169 msgstr "Ilmoitukset"
5170
5171 #: field.circ.payment_total.label:3931 field.combcirc.payment_total.label:4000
5172 #: field.acirc.payment_total.label:4073 field.bresv.payment_total.label:4270
5173 #: field.mg.payment_total.label:6183 field.mbt.payment_total.label:6225
5174 #: field.rodcirc.payment_total.label:10798
5175 msgid "Payment Totals"
5176 msgstr "Maksuja yhteensä"
5177
5178 #: class.aalink.label:6083
5179 msgid "Authority to Authority Linking"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: field.vii.copy_number.label:279 field.viiad.copy_number.label:346
5183 msgid "Copy Number"
5184 msgstr "Kappalenumero"
5185
5186 #: field.acn.notes.label:2725 field.ssub.notes.label:4630
5187 #: field.sdist.notes.label:4683 field.sitem.notes.label:4930
5188 #: field.ahr.notes.label:5395 field.ahopl.notes.label:5543
5189 #: field.alhr.notes.label:5626 field.acqpo.notes.label:8176
5190 msgid "Notes"
5191 msgstr "Ilmoitukset"
5192
5193 #: field.vqbra.attr_value.label:466 field.vqara.attr_value.label:583
5194 #: field.vmsq.value.label:684 field.cgf.value.label:729
5195 #: field.murav.value.label:857 field.mrs.value.label:875
5196 #: field.mraf.value.label:908 field.ccvm.value.label:962
5197 #: field.aus.value.label:2071 field.ssubn.value.label:4659
5198 #: field.sdistn.value.label:4721 field.sin.value.label:4969
5199 #: field.smhc.value.label:4997 field.asce.value.label:6997
5200 #: field.acqlia.attr_value.label:8459 field.bmpc.value.label:9845
5201 #: field.cmpcvm.value.label:9909
5202 msgid "Value"
5203 msgstr "Arvo"
5204
5205 #: class.rsce1.label:10519
5206 msgid "CAT1 Entry"
5207 msgstr "CAT1-kirjaus"
5208
5209 #: field.mfr.ind1.label:3372
5210 msgid "Indicator 1"
5211 msgstr "Ilmaisin 1"
5212
5213 #: class.acsbf.label:2267
5214 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5215 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5216
5217 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8168
5218 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8213
5219 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10633
5220 msgid "Ordering Agency"
5221 msgstr "Tilaava laitos"
5222
5223 #: field.ahrn.slip.label:5655
5224 msgid "Slip?"
5225 msgstr "Kuitti?"
5226
5227 #: field.crad.multi.label:787
5228 msgid "Multi-valued?"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: field.vmsp.negate.label:649
5232 msgid "Negate"
5233 msgstr "Hylkää"
5234
5235 #: class.aouctn.label:5874
5236 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5237 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5238
5239 #: field.qxp.left_operand.label:9503 field.xbet.left_operand.label:9608
5240 #: field.xcase.left_operand.label:9651 field.xcast.left_operand.label:9666
5241 #: field.xin.left_operand.label:9729 field.xisnull.left_operand.label:9746
5242 #: field.xop.left_operand.label:9787
5243 msgid "Left Operand"
5244 msgstr "Vasen operandi"
5245
5246 #: class.cnct.label:6096
5247 msgid "Non-cataloged Type"
5248 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5249
5250 #: class.cmcts.label:10419
5251 msgid "Metabib Class TS Map"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: field.qrc.id.label:9562
5255 msgid "Record Column ID"
5256 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5257
5258 #: class.ahn.label:4400
5259 msgid "Hold Notification"
5260 msgstr "Varausilmoitus"
5261
5262 #: field.rcirct.id.label:8913 field.rmocbbol.id.label:10868
5263 #: field.rmocbbcol.id.label:10892 field.rmocbbhol.id.label:10920
5264 msgid "Circulation ID"
5265 msgstr "Lainaustunnus"
5266
5267 #: field.mrs.source.label:873
5268 msgid "Bib Record ID"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: field.acqlid.receiver.label:8477
5272 msgid "Receiving User"
5273 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5274
5275 #: field.aou.holds_address.label:5793
5276 msgid "Holds Receiving Address"
5277 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5278
5279 #: class.vmsq.label:677
5280 msgid "Record Quality Metric"
5281 msgstr "Tietuelaatumittari"
5282
5283 #: field.acqlih.selector.label:8374
5284 msgid "Selector"
5285 msgstr "Valitsin"
5286
5287 #: field.rocit.tcn_value.label:10849
5288 msgid "TCN"
5289 msgstr "Tietuenro"
5290
5291 #: field.acqie.cost_billed.label:7443 field.acqii.cost_billed.label:7480
5292 msgid "Cost Billed"
5293 msgstr "Veloitettu summa"
5294
5295 #: class.aupr.label:2054
5296 msgid "User password reset requests"
5297 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5298
5299 #: field.artc.copy_status.label:7039 field.ahtc.copy_status.label:7074
5300 msgid "Copy Status at Transit"
5301 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5302
5303 #: field.abaafm.id.label:2352
5304 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5305 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5306
5307 #: field.brsrc.user_fee.label:4156
5308 msgid "User Fee"
5309 msgstr "Käyttäjämaksu"
5310
5311 #: field.acqcl.id.label:9120 field.acqcle.claim.label:9134
5312 #: field.acqscl.id.label:9148 field.acqscle.claim.label:9162
5313 msgid "Claim ID"
5314 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5315
5316 #: field.cfg.manual.label:11131
5317 msgid "Manual"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: class.ccraed.label:835
5321 msgid "Composite Attribute Definitions"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: field.mp.credit_payment.label:6867 field.mbp.credit_payment.label:6903
5325 #: field.mndp.credit_payment.label:6933
5326 msgid "Credit Payment Detail"
5327 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5328
5329 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4680
5330 msgid "Unit Label Suffix"
5331 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5332
5333 #: field.qxp.subquery.label:9507 field.xex.subquery.label:9698
5334 #: field.xin.subquery.label:9730 field.xsubq.subquery.label:9832
5335 msgid "Subquery"
5336 msgstr "Alakysely"
5337
5338 #: class.ccmm.label:1722
5339 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5340 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5341
5342 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8473
5343 msgid "Evergreen Copy ID"
5344 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5345
5346 #: class.scap.label:4578
5347 msgid "Caption and Pattern"
5348 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5349
5350 #: field.uvu.query.label:10050
5351 msgid "Query"
5352 msgstr "Kysely"
5353
5354 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10488
5355 msgid "Patron Age Demographic"
5356 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5357
5358 #: field.rsr.corporate_subject.label:8892
5359 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5360 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5361
5362 #: field.cbho.priority.label:2595 field.pgt.hold_priority.label:6652
5363 msgid "Hold Priority"
5364 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5365
5366 #: class.vqbr.label:406
5367 msgid "Queued Bib Record"
5368 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5369
5370 #: field.uvuv.id.label:10129
5371 msgid "Verification ID"
5372 msgstr "Tarkistuksen ID"
5373
5374 #: field.acqfs.name.label:7677
5375 msgid "Funding Source Name"
5376 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5377
5378 #: class.acqdfe.label:8995
5379 msgid "Distribution Formula Entry"
5380 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5381
5382 #: field.aua.id.label:3696 field.acqpca.id.label:7584
5383 msgid "Address ID"
5384 msgstr "Osoitetunnus"
5385
5386 #: field.rccbs.patron_county.label:10572
5387 msgid "User County"
5388 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5389
5390 #: field.acqf.tags.label:7796
5391 msgid "Tags"
5392 msgstr "Avainsanat"
5393
5394 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4001 field.acirc.usr_home_ou.label:4074
5395 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5691 field.aahr.usr_home_ou.label:5750
5396 msgid "Patron Home Library"
5397 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5398
5399 #: class.cracct.label:983
5400 msgid "Remote (3rd party) Account"
5401 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5402
5403 #: field.stgu.usrname.label:9227 field.stgc.usrname.label:9251
5404 #: field.stgma.usrname.label:9261 field.stgba.usrname.label:9277
5405 #: field.stgsc.usrname.label:9293
5406 msgid "User Name"
5407 msgstr "Käyttäjän nimi"
5408
5409 #: field.actsc.default_entries.label:5979
5410 #: field.actsce.default_entries.label:6252
5411 msgid "Default Entries"
5412 msgstr "Oletuskirjaukset"
5413
5414 #: field.aur.other_info.label:7262
5415 msgid "Other Info"
5416 msgstr "Muut tiedot"
5417
5418 #: field.chmw.requestor_grp.label:1593 field.chmm.requestor_grp.label:1681
5419 msgid "Requestor Permission Group"
5420 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5421
5422 #: class.ccvm.label:957
5423 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5424 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5425
5426 #: class.mvr.label:116
5427 msgid "Virtual Record"
5428 msgstr "Virtuaalitietue"
5429
5430 #: class.brt.label:4114 field.brsrc.type.label:4151
5431 #: field.bra.resource_type.label:4184
5432 msgid "Resource Type"
5433 msgstr "Aineistotyyppi"
5434
5435 #: field.cxt.xslt.label:2500
5436 msgid "XSLT"
5437 msgstr "XSLT"
5438
5439 #: field.au.addresses.label:3085
5440 msgid "All Addresses"
5441 msgstr "Kaikki osoitteet"
5442
5443 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1633
5444 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1741
5445 msgid "User Age: Upper Bound"
5446 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5447
5448 #: class.stgsc.label:9289
5449 msgid "Statistical Category Stage"
5450 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5451
5452 #: field.mrd.vr_format.label:3589
5453 msgid "Video Recording Format"
5454 msgstr "Videotallenteen muoto"
5455
5456 #: field.acqpo.po_items.label:8180
5457 msgid "PO Items"
5458 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5459
5460 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1672
5461 #: field.ccmm.id.label:1724
5462 msgid "Matchpoint ID"
5463 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5464
5465 #: field.rccbs.profile_group.label:10577
5466 msgid "User Profile Group"
5467 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5468
5469 #: class.actscsf.label:5960 class.ascsf.label:7004
5470 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5471 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5472
5473 #: field.au.performed_circulations.label:3144
5474 msgid "Circulations Performed as Staff"
5475 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5476
5477 #: field.asvr.id.label:2156 field.asva.id.label:6671
5478 msgid "Answer ID"
5479 msgstr "Vastaustunnus"
5480
5481 #: class.ahrn.label:5649
5482 msgid "Hold Request Note"
5483 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5484
5485 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10835
5486 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5487 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5488
5489 #: field.au.last_update_time.label:3135
5490 msgid "Record Last Update Time"
5491 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5492
5493 #: field.aua.city.label:3693 field.aal.city.label:3721
5494 #: field.acqpa.city.label:7516 field.acqpca.city.label:7581
5495 #: field.stgma.city.label:9264 field.stgba.city.label:9280
5496 msgid "City"
5497 msgstr "Kaupunki"
5498
5499 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1413
5500 msgid "Average Wait Time"
5501 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5502
5503 #: class.crcd.label:2983
5504 msgid "Circulation Duration Rule"
5505 msgstr "Lainauskestosääntö"
5506
5507 #: field.sunit.holds.label:4886 field.acp.holds.label:6513
5508 msgid "Holds"
5509 msgstr "Varauksia"
5510
5511 #: field.sunit.summary_contents.label:4880
5512 msgid "Summary Contents"
5513 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5514
5515 #: class.rccc.label:10472
5516 msgid "Classic Circulation View"
5517 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5518
5519 #: field.aihu.id.label:2092 field.ancihu.id.label:2106
5520 msgid "Use ID"
5521 msgstr "Käyttötunnus"
5522
5523 #: field.cfgm.stop_depth.label:11151
5524 msgid "Stop Depth"
5525 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5526
5527 #: field.atc.dest_recv_time.label:2122 field.artc.dest_recv_time.label:7041
5528 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7076 field.iatc.dest_recv_time.label:10698
5529 msgid "Receive Date/Time"
5530 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5531
5532 #: field.asv.poll.label:5246
5533 msgid "Poll Style?"
5534 msgstr "Äänestystyyli?"
5535
5536 #: field.qcb.id.label:9525
5537 msgid "Case Branch ID"
5538 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5539
5540 #: field.sasum.id.label:4980
5541 msgid "Native ID"
5542 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5543
5544 #: class.ocirclist.label:3852
5545 msgid "Open Circulation List"
5546 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5547
5548 #: field.acpn.owning_copy.label:3343
5549 msgid "Copy"
5550 msgstr "Nide"
5551
5552 #: field.aout.can_have_vols.label:6121
5553 msgid "Can Have Volumes?"
5554 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5555
5556 #: field.rocit.stop_fines.label:10851
5557 msgid "Stop Fines Reason"
5558 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5559
5560 #: field.clfm.description.label:6312
5561 msgid "LitF Description"
5562 msgstr "LitF-kuvaus"
5563
5564 #: field.aihu.item.label:2093 class.sitem.label:4916 field.sin.item.label:4963
5565 #: class.acp.label:6471
5566 msgid "Item"
5567 msgstr "Nide"
5568
5569 #: field.aout.parent.label:6126
5570 msgid "Parent Type"
5571 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5572
5573 #: class.rud.label:8901
5574 msgid "User Demographics"
5575 msgstr "Käyttäjien demografia"
5576
5577 #: field.atc.prev_hop.label:2125 field.iatc.prev_hop.label:10701
5578 msgid "Previous Hop (unused)"
5579 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5580
5581 #: field.sitem.date_expected.label:4927
5582 msgid "Date Expected"
5583 msgstr "Oletettu päivä"
5584
5585 #: field.acqpro.holding_tag.label:7335
5586 msgid "Holdings Tag"
5587 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5588
5589 #: field.acqct.label.label:7294
5590 msgid "Currency Label"
5591 msgstr "Valuuttanimeke"
5592
5593 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7754
5594 msgid "Encumbrance"
5595 msgstr "Kuormitus"
5596
5597 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4158
5598 msgid "Reservation Target Resources"
5599 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5600
5601 #: field.sunit.dummy_author.label:4863 field.acp.dummy_author.label:6489
5602 msgid "Precat Dummy Author"
5603 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5604
5605 #: field.qbv.default_value.label:9486 field.cmfpm.default_val.label:9864
5606 msgid "Default Value"
5607 msgstr "Oletusarvo"
5608
5609 #: field.ausp.staff.label:3669
5610 msgid "Staff"
5611 msgstr "Henkilökunta"
5612
5613 #: field.vqbr.quality.label:421 field.vbm.quality.label:487
5614 #: field.vqar.quality.label:540 field.vam.quality.label:604
5615 #: field.vmsq.quality.label:685
5616 msgid "Quality"
5617 msgstr "Laatu"
5618
5619 #: field.ahr.cancel_note.label:5391 field.ahopl.cancel_note.label:5539
5620 #: field.alhr.cancel_note.label:5622 field.combahr.cancel_note.label:5704
5621 #: field.aahr.cancel_note.label:5763
5622 msgid "Cancelation note"
5623 msgstr "Peruutusilmoitus"
5624
5625 #: field.acqedi.vendacct.label:8643
5626 msgid "Vendor Account Number"
5627 msgstr "Myyjän tilinumero"
5628
5629 #: class.combcirc.label:3967 field.acp.all_circulations.label:6510
5630 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5631 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5632
5633 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5634 msgid "Preserve Specification"
5635 msgstr "Säilytä määrittely"
5636
5637 #: field.mp.goods_payment.label:6871 field.mbp.goods_payment.label:6907
5638 #: field.mndp.goods_payment.label:6932
5639 msgid "Goods Payment Detail"
5640 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5641
5642 #: class.rmobbol.label:10879
5643 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5644 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5645
5646 #: class.mndp.label:6921
5647 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5648 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5649
5650 #: field.uvva.id.label:10090
5651 msgid "Attempt ID"
5652 msgstr "Yrityksen ID"
5653
5654 #: field.brt.id.label:4116
5655 msgid "Resource Type ID"
5656 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5657
5658 #: field.acqfdeb.fund.label:7750 field.acqf.id.label:7782
5659 #: field.acqfat.fund.label:7829 field.acqfdt.fund.label:7846
5660 #: field.acqfet.fund.label:7863 field.acqfst.fund.label:7880
5661 #: field.acqfcb.fund.label:7897 field.acqafat.fund.label:7914
5662 #: field.acqafet.fund.label:7924 field.acqafst.fund.label:7934
5663 #: field.acqafsb.fund.label:7944 field.acqafcb.fund.label:7954
5664 #: field.acqfsb.fund.label:7994 field.acqfsum.id.label:8024
5665 #: field.acqftm.fund.label:10968
5666 msgid "Fund ID"
5667 msgstr "Tilitunnus"
5668
5669 #: field.acqinv.recv_date.label:7403
5670 msgid "Invoice Date"
5671 msgstr "Laskun päiväys"
5672
5673 #: field.crainm.attr.label:938 field.ccvm.ctype.label:960
5674 msgid "SVF Attribute"
5675 msgstr "SVF-määrite"
5676
5677 #: field.sdist.basic_summary.label:4684 class.sbsum.label:5003
5678 msgid "Basic Issue Summary"
5679 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5680
5681 #: field.crad.normalizers.label:800
5682 msgid "Normalizers"
5683 msgstr "Normalisoijat"
5684
5685 #: field.acsaf.axis_maps.label:2246
5686 msgid "Browse Axis Maps"
5687 msgstr "Selausakselikartat"
5688
5689 #: class.mraf.label:904
5690 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.rocit.patron_name.label:10854
5694 msgid "Patron Name"
5695 msgstr "Asiakkaan nimi"
5696
5697 #: field.aou.phone.label:5802
5698 msgid "Phone Number"
5699 msgstr "Puhelinnumero"
5700
5701 #: class.atc.label:2118
5702 msgid "Copy Transit"
5703 msgstr "Nidekuljetus"
5704
5705 #: field.acqie.purchase_order.label:7437 field.acqii.purchase_order.label:7474
5706 #: class.acqpo.label:8160 field.acqpon.purchase_order.label:8242
5707 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8276 field.jub.purchase_order.label:8315
5708 #: field.acqlih.purchase_order.label:8376
5709 #: field.acqedim.purchase_order.label:8681
5710 #: field.acrlid.purchase_order.label:10634
5711 msgid "Purchase Order"
5712 msgstr "Tilaus"
5713
5714 #: class.mfe.label:3484
5715 msgid "Combined Field Entry View"
5716 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5717
5718 #: field.acqedim.id.label:8670
5719 msgid "EDI Message ID"
5720 msgstr "EDI-viestitunnus"
5721
5722 #: field.acplg.pos.label:4466 field.acplo.position.label:4514
5723 #: field.srlu.pos.label:4778 field.aoupa.pos.label:5190
5724 #: field.acqdfe.position.label:8999
5725 msgid "Position"
5726 msgstr "Paikka"
5727
5728 #: field.sunit.circ_as_type.label:4851 field.acp.circ_as_type.label:6477
5729 msgid "Circulation Type (MARC)"
5730 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5731
5732 #: field.vibtg.always_apply.label:251
5733 msgid "Always Apply"
5734 msgstr "Aina voimassa?"
5735
5736 #: class.acqliad.label:8502
5737 msgid "Line Item Attribute Definition"
5738 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5739
5740 #: field.aws.id.label:1388 field.au.wsid.label:3095
5741 msgid "Workstation ID"
5742 msgstr "Työasematunnus"
5743
5744 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1824
5745 msgid "Matchpoint"
5746 msgstr "Osuvuuspiste"
5747
5748 #: field.bram.id.label:4232
5749 msgid "Resource Attribute Map ID"
5750 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5751
5752 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7624
5753 msgid "Funding Source Credit ID"
5754 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5755
5756 #: field.acqfy.year_begin.label:7658
5757 msgid "Year Begin"
5758 msgstr "Aloitusvuosi"
5759
5760 #: field.ahr.usr.label:5380 field.ahopl.usr.label:5528
5761 #: field.alhr.usr.label:5611
5762 msgid "Hold User"
5763 msgstr "Varannut käyttäjä"
5764
5765 #: field.ssub.record_entry.label:4625
5766 msgid "Bibliographic Record Entry"
5767 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5768
5769 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10356
5770 msgid "Active Holds Everywhere"
5771 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5772
5773 #: field.au.usrgroup.label:3131
5774 msgid "Family Linkage or other Group"
5775 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5776
5777 #: field.acqii.fund_debit.label:7475 field.acqpoi.fund_debit.label:8277
5778 #: field.acqlid.fund_debit.label:8479 field.acqda.fund_debit.label:9066
5779 msgid "Fund Debit"
5780 msgstr "Tilin velat"
5781
5782 #: field.cmf.browse_field.label:2571
5783 msgid "Browse Field"
5784 msgstr "Selauskenttä"
5785
5786 #: field.aout.depth.label:6122
5787 msgid "Type Depth"
5788 msgstr "Tyyppisyvyys"
5789
5790 #: field.acqpro.email.label:7342 field.acqpc.email.label:7555
5791 msgid "Email"
5792 msgstr "Sähköposti"
5793
5794 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10308
5795 msgid "Active Holds"
5796 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5797
5798 #: class.lasso.label:5147
5799 msgid "Org Lasso"
5800 msgstr "Organisaatiolasso"
5801
5802 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3145 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5812
5803 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7684
5804 msgid "Fund Allocation Percentages"
5805 msgstr "Tilien varausprosentit"
5806
5807 #: field.combcirc.usr_profile.label:4002 field.acirc.usr_profile.label:4075
5808 #: field.combahr.usr_profile.label:5692 field.aahr.usr_profile.label:5751
5809 #: field.rccc.profile_group.label:10487
5810 msgid "Patron Profile Group"
5811 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5812
5813 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10549
5814 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5815 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5816
5817 #: field.acqii.fund.label:7482 class.acqf.label:7780
5818 #: field.acqfa.fund.label:8056 field.acqpoi.fund.label:8283
5819 #: field.acqlid.fund.label:8478 field.acqdfe.fund.label:9003
5820 msgid "Fund"
5821 msgstr "Tili"
5822
5823 #: field.atb.usr.label:3229
5824 msgid "Owning User"
5825 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5826
5827 #: field.aiit.prorate.label:1430
5828 msgid "Prorate?"
5829 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5830
5831 #: field.vii.imported_as.label:274
5832 msgid "Final Target Copy"
5833 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5834
5835 #: field.acqftm.id.label:10967
5836 msgid "Map Entry ID"
5837 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5838
5839 #: field.au.prefix.label:3125
5840 msgid "Prefix/Title"
5841 msgstr "Etuliite/Titteli"
5842
5843 #: class.cubn.label:6034
5844 msgid "User Bucket Note"
5845 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
5846
5847 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10481
5848 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5849 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5850
5851 #: field.rmobbol.billing_types.label:10882
5852 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10909
5853 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10937
5854 msgid "Billing Types"
5855 msgstr "Laskutustyypit"
5856
5857 #: field.uvu.domain.label:10046
5858 msgid "Domain"
5859 msgstr "Verkkotunnus"
5860
5861 #: class.iatc.label:10685
5862 msgid "Inter-system Copy Transit"
5863 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5864
5865 #: class.acqlisumi.label:10664
5866 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5867 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5868
5869 #: field.acqclp.name.label:9178
5870 msgid "Claim Policy Name"
5871 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5872
5873 #: class.atclean.label:1165
5874 msgid "Trigger Event Cleanup"
5875 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5876
5877 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7799
5878 msgid "Encumbrance Total"
5879 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5880
5881 #: field.bpbcm.peer_type.label:1510
5882 msgid "Peer Type"
5883 msgstr "Vertaistyyppi"
5884
5885 #: field.acqda.debit_amount.label:9067
5886 msgid "Debit Amount"
5887 msgstr "Velkasumma"
5888
5889 #: field.cifm.code.label:2649
5890 msgid "Item Form Code"
5891 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
5892
5893 #: field.ateo.error_events.label:1093
5894 msgid "Error Events"
5895 msgstr "Virhetapahtumat"
5896
5897 #: field.aun.value.label:2030 field.acpn.value.label:3346
5898 msgid "Note Content"
5899 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
5900
5901 #: field.sdist.holding_lib.label:4673
5902 msgid "Holding Lib"
5903 msgstr "Kokoelmakirjasto"
5904
5905 #: field.vii.priv_note.label:293 field.viiad.priv_note.label:344
5906 msgid "Private Note"
5907 msgstr "Yksityisilmoitus"
5908
5909 #: field.qxp.literal.label:9500 field.xbool.literal.label:9637
5910 #: field.xnum.literal.label:9774 field.xstr.literal.label:9819
5911 msgid "Literal"
5912 msgstr "Kirjaimellinen"
5913
5914 #: field.acqpron.value.label:7373 field.acqlin.value.label:8441
5915 msgid "Note Value"
5916 msgstr "Ilmoituksen arvo"
5917
5918 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5396
5919 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5544
5920 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5627
5921 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5708
5922 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5767
5923 msgid "Current Shelf Lib"
5924 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
5925
5926 #: field.acqfa.id.label:8055 field.acqfap.id.label:8088
5927 msgid "Allocation ID"
5928 msgstr "Varauskohdetunnus"
5929
5930 #: class.xbind.label:9617
5931 msgid "Bind Variable Expression"
5932 msgstr "Sido muuttujalauseke"
5933
5934 #: field.sra.bump_type.label:5132
5935 msgid "Bump Type"
5936 msgstr "Törmäystyyppi"
5937
5938 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4159
5939 msgid "Reservation Current Resources"
5940 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
5941
5942 #: class.artc.label:7037
5943 msgid "Reservation Transit"
5944 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
5945
5946 #: field.actsced.owner.label:6265
5947 msgid "Default for Owner"
5948 msgstr "Oletus omistajalle"
5949
5950 #: field.auoi.usr.label:713 field.aun.usr.label:2029 field.aupr.usr.label:2058
5951 #: field.aus.usr.label:2070 field.auact.usr.label:3210
5952 #: field.ausp.usr.label:3668 field.aua.usr.label:3701
5953 #: field.bresv.usr.label:4263 field.ac.usr.label:5947 field.mg.usr.label:6176
5954 #: field.mbt.usr.label:6216 field.actscecm.target_usr.label:6764
5955 #: field.aur.usr.label:7240 field.acqliuad.usr.label:8552
5956 #: field.uvva.usr.label:10091
5957 msgid "User"
5958 msgstr "Käyttäjä"
5959
5960 #: field.atul.update_process.label:1360
5961 msgid "Event Update PID"
5962 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
5963
5964 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10546
5965 msgid "Billing Location Name"
5966 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
5967
5968 #: field.afs.stored_query.label:9311 class.qsq.label:9397
5969 msgid "Stored Query"
5970 msgstr "Tallennettu kysey"
5971
5972 #: field.acqft.id.label:10947
5973 msgid "Fund Tag ID"
5974 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
5975
5976 #: field.cxt.namespace_uri.label:2498
5977 msgid "Namespace URI"
5978 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
5979
5980 #: field.acqpoh.audit_time.label:8207 field.acqlih.audit_time.label:8369
5981 msgid "Audit Time"
5982 msgstr "Auditointiaika"
5983
5984 #: field.acqf.debit_total.label:7798
5985 msgid "Debit Total"
5986 msgstr "Velkaa yhteensä"
5987
5988 #: field.sra.field.label:5131
5989 msgid "Index Field"
5990 msgstr "Indeksikenttä"
5991
5992 #: class.xnum.label:9768
5993 msgid "Number Expression"
5994 msgstr "Numerolauseke"
5995
5996 #: field.aur.pubdate.label:7260
5997 msgid "Publication Date"
5998 msgstr "Julkaisupäivä"
5999
6000 #: field.au.mailing_address.label:3119 field.aal.mailing_address.label:3726
6001 #: field.aou.mailing_address.label:5796
6002 msgid "Mailing Address"
6003 msgstr "Postiosoite"
6004
6005 #: field.murav.attr.label:856 field.mrs.attr.label:874
6006 #: field.mraf.attr.label:907
6007 msgid "Attribute"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: field.uvu.url_selector.label:10039
6011 msgid "URL Selector"
6012 msgstr "Linkin valitsin"
6013
6014 #: field.acqmapinv.po_item.label:11044
6015 msgid "Purchase Order Item ID"
6016 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6017
6018 #: class.acqdf.label:8973 field.acqdfa.formula.label:9037
6019 msgid "Distribution Formula"
6020 msgstr "Jakelukaava"
6021
6022 #: field.acsaf.main_entry.label:2234
6023 msgid "Main Entry"
6024 msgstr "Pääkirjaus"
6025
6026 #: field.acqexr.to_currency.label:7311
6027 msgid "To Currency"
6028 msgstr "Valuutaksi"
6029
6030 #: field.rsr.topic_subject.label:8888
6031 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6032 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6033
6034 #: class.aahr.label:5730
6035 msgid "Aged Hold Request"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: field.cfdi.key.label:10171
6039 msgid "Interface Key"
6040 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6041
6042 #: class.acqfscred.label:7703
6043 msgid "Credit to Funding Source"
6044 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6045
6046 #: field.vii.location.label:281 field.viiad.location.label:332
6047 #: field.circ.copy_location.label:3933 field.combcirc.copy_location.label:4005
6048 #: field.acirc.copy_location.label:4078 field.sunit.location.label:4870
6049 #: field.acp.location.label:6497 field.rccc.shelving_location.label:10486
6050 msgid "Shelving Location"
6051 msgstr "Hyllysijainti"
6052
6053 #: field.chmw.pickup_ou.label:1589 field.chmm.pickup_ou.label:1677
6054 #: field.bresv.pickup_lib.label:4287 field.ahr.pickup_lib.label:5372
6055 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5520 field.alhr.pickup_lib.label:5603
6056 #: field.combahr.pickup_lib.label:5686 field.aahr.pickup_lib.label:5745
6057 #: field.aur.pickup_lib.label:7243 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10353
6058 msgid "Pickup Library"
6059 msgstr "Noutokirjasto"
6060
6061 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6263
6062 msgid "Default Entry Value"
6063 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6064
6065 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2850
6066 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6067 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6068
6069 #: class.rxbt.label:8932
6070 msgid "Transaction Billing Totals"
6071 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6072
6073 #: field.au.home_ou.label:3112 field.stgu.home_ou.label:9237
6074 msgid "Home Library"
6075 msgstr "Kotikirjasto"
6076
6077 #: field.cit.name.label:1930
6078 msgid "Identification Name"
6079 msgstr "Tunnistenimi"
6080
6081 #: field.sunit.cost.label:4878 field.acp.cost.label:6505
6082 msgid "Cost"
6083 msgstr "Kustannus"
6084
6085 #: field.mbt.circulation.label:6221
6086 msgid "Circulation Billing link"
6087 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6088
6089 #: field.atc.copy_status.label:2120 field.iatc.copy_status.label:10696
6090 msgid "Pretransit Copy Status"
6091 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6092
6093 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1621 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1729
6094 msgid "Copy Owning Lib"
6095 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6096
6097 #: field.qsq.offset_count.label:9407
6098 msgid "OFFSET count"
6099 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6100
6101 #: field.qxp.type.label:9496
6102 msgid "Expression Type"
6103 msgstr "Lauseketyyppi"
6104
6105 #: field.acpl.checkin_alert.label:4443
6106 msgid "Checkin Alert"
6107 msgstr "Palautushuomautus"
6108
6109 #: field.aufhl.count.label:9337 field.aufhil.count.label:9359
6110 #: field.aufhol.count.label:9389
6111 msgid "Loop Count"
6112 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6113
6114 #: field.ahn.notify_staff.label:4406
6115 msgid "Notifying Staff"
6116 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6117
6118 #: field.cbho.htime.label:2598
6119 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6120 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6121
6122 #: field.ccvm.is_simple.label:966
6123 msgid "Is Simple Selector"
6124 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6125
6126 #: field.siss.date_published.label:4815
6127 msgid "Date Published"
6128 msgstr "Julkaisupäivä"
6129
6130 #: field.clfm.value.label:6313
6131 msgid "LitF Name"
6132 msgstr "LitF-nimi"
6133
6134 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5394
6135 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5542
6136 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5625
6137 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5707
6138 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5766
6139 msgid "Shelf Expire Time"
6140 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6141
6142 #: field.bpbcm.target_copy.label:1512
6143 msgid "Target Copy"
6144 msgstr "Kohdenide"
6145
6146 #: field.vii.import_error.label:272 field.vqbr.import_error.label:415
6147 #: field.vqar.import_error.label:535
6148 msgid "Import Error"
6149 msgstr "Tuontivirhe"
6150
6151 #: field.ateo.is_error.label:1091
6152 msgid "Is Error"
6153 msgstr "Virhe"
6154
6155 #: class.uvsbrem.label:9958
6156 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: field.circ.desk_renewal.label:3901 field.combcirc.desk_renewal.label:3974
6160 #: field.acirc.desk_renewal.label:4043 field.rodcirc.desk_renewal.label:10774
6161 msgid "Desk Renewal"
6162 msgstr "Tiskiuusinta"
6163
6164 #: field.acqpro.name.label:7331
6165 msgid "Provider Name"
6166 msgstr "Toimittajan nimi"
6167
6168 #: field.crahp.age.label:6610
6169 msgid "Item Age"
6170 msgstr "Niteen ikä"
6171
6172 #: field.au.ident_type.label:3114 field.stgu.ident_type.label:9231
6173 msgid "Primary Identification Type"
6174 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6175
6176 #: field.rccbs.total_owed.label:10561 field.rmocbbol.billed.label:10871
6177 #: field.rmocbbcol.billed.label:10896 field.rmocbbhol.billed.label:10924
6178 msgid "Total Billed"
6179 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6180
6181 #: field.mbts.xact_start.label:1985 field.mbtslv.xact_start.label:2013
6182 msgid "Transaction Start Time"
6183 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6184
6185 #: field.asc.sip_format.label:5932 field.actsc.sip_format.label:5986
6186 msgid "SIP Format"
6187 msgstr "SIP-muoto"
6188
6189 #: field.aua.within_city_limits.label:3703
6190 msgid "Within City Limits?"
6191 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6192
6193 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5008
6194 #: field.sssum.textual_holdings.label:5035
6195 #: field.sisum.textual_holdings.label:5062
6196 msgid "Textual Holdings"
6197 msgstr "Tekstikokoelmat"
6198
6199 #: field.rhrr.hold_type.label:8924
6200 msgid "Hold Request Type"
6201 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6202
6203 #: class.bpt.label:1491
6204 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6205 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6206
6207 #: field.acqpo.lineitems.label:8175
6208 msgid "Line Items"
6209 msgstr "Nimekkeet"
6210
6211 #: field.atenv.event_def.label:1184 field.atev.event_def.label:1259
6212 #: field.atevparam.event_def.label:1283
6213 msgid "Event Definition"
6214 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6215
6216 #: field.qxp.right_operand.label:9505 field.xop.right_operand.label:9789
6217 msgid "Right Operand"
6218 msgstr "Oikea operandi"
6219
6220 #: field.aouctn.parent_node.label:5879
6221 msgid "Parent"
6222 msgstr "Emoelementti"
6223
6224 #: class.rssr.label:8851
6225 msgid "Simple Record Extracts"
6226 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6227
6228 #: class.acqdfa.label:9032
6229 msgid "Distribution Formula Application"
6230 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6231
6232 #: field.acsbf.authority_field.label:2270
6233 msgid "Controlling Authority Field"
6234 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6235
6236 #: field.acpn.create_date.label:3340
6237 msgid "Note Creation Date/Time"
6238 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6239
6240 #: field.atev.update_process.label:1270
6241 msgid "Update Process"
6242 msgstr "Päivitysprosessi"
6243
6244 #: field.csc.region.label:819
6245 msgid "Region"
6246 msgstr "Alue"
6247
6248 #: field.atul.complete_time.label:1359
6249 msgid "Event Complete Time"
6250 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6251
6252 #: field.cfdfs.interface.label:10195
6253 msgid "Interface"
6254 msgstr "Käyttöliittymä"
6255
6256 #: class.mbp.label:6891
6257 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6258 msgstr "Maksut: Kauppa"
6259
6260 #: field.uvu.id.label:10035
6261 msgid "URL ID"
6262 msgstr "URL ID"
6263
6264 #: field.rccc.dewey.label:10491
6265 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6266 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6267
6268 #: field.acqfsrcat.amount.label:7975
6269 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6270 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6271
6272 #: field.aout.org_units.label:6127
6273 msgid "Org Units"
6274 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6275
6276 #: field.uvu.ord.label:10042
6277 msgid "Ordinal Position"
6278 msgstr "Järjestysnro"
6279
6280 #: field.qfpd.function_id.label:9470 field.qxp.function_id.label:9506
6281 #: field.xfunc.function_id.label:9714
6282 msgid "Function ID"
6283 msgstr "Funktiotunnus"
6284
6285 #: field.acsbf.id.label:2269
6286 msgid "Controlled Bib Field ID"
6287 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6288
6289 #: field.atevdef.template.label:1225 class.rt.label:8764
6290 msgid "Template"
6291 msgstr "Pohja"
6292
6293 #: field.ccm.magnetic_media.label:1412
6294 msgid "Magnetic Media"
6295 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6296
6297 #: class.acqpl.label:8112 field.jub.picklist.label:8314
6298 #: field.acqlih.picklist.label:8377
6299 msgid "Selection List"
6300 msgstr "Valintalista"
6301
6302 #: field.ssub.issuances.label:4628
6303 msgid "Issuances"
6304 msgstr "Lainat"
6305
6306 #: field.jub.item_count.label:8330 field.acqdfe.item_count.label:9000
6307 #: field.acqlisum.item_count.label:10650
6308 #: field.acqlisumi.item_count.label:10671
6309 msgid "Item Count"
6310 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6311
6312 #: field.vie.code.label:391
6313 msgid "Error Code"
6314 msgstr "Virhekoodi"
6315
6316 #: field.atev.run_time.label:1261
6317 msgid "Run Time"
6318 msgstr "Suoritusaika"
6319
6320 #: field.sstr.routing_list_users.label:4751
6321 msgid "Routing List Users"
6322 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6323
6324 #: field.acqftr.src_amount.label:7618
6325 msgid "Source Amount"
6326 msgstr "Lähdelukumäärä"
6327
6328 #: field.crad.fixed_field.label:798 field.cmfpm.fixed_field.label:9859
6329 msgid "Fixed Field"
6330 msgstr "Kiinteä kenttä"
6331
6332 #: field.uvu.verifications.label:10052
6333 msgid "Verifications"
6334 msgstr "Tarkistukset"
6335
6336 #: field.aur.publisher.label:7258
6337 msgid "Publisher"
6338 msgstr "Julkaisija"
6339
6340 #: field.qxp.negate.label:9509 field.xbet.negate.label:9609
6341 #: field.xbool.negate.label:9638 field.xcase.negate.label:9652
6342 #: field.xcast.negate.label:9668 field.xcol.negate.label:9685
6343 #: field.xex.negate.label:9699 field.xfunc.negate.label:9715
6344 #: field.xin.negate.label:9731 field.xisnull.negate.label:9747
6345 #: field.xnull.negate.label:9761 field.xop.negate.label:9790
6346 #: field.xser.negate.label:9806
6347 msgid "Negate?"
6348 msgstr "Hylätäänkö?"
6349
6350 #: class.csg.label:3261 field.cust.grp.label:3283
6351 msgid "Settings Group"
6352 msgstr "Asetusryhmä"
6353
6354 #: field.cmc.combined.label:2539
6355 msgid "Combined?"
6356 msgstr "Yhdistetty?"
6357
6358 #: field.sunit.active_date.label:4857 field.acp.active_date.label:6483
6359 msgid "Active Date/Time"
6360 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6361
6362 #: field.auri.call_numbers.label:2763 field.bre.call_numbers.label:2829
6363 msgid "Call Numbers"
6364 msgstr "Hyllypaikat"
6365
6366 #: field.mp.payment_ts.label:6861 field.mbp.payment_ts.label:6896
6367 #: field.mndp.payment_ts.label:6926 field.mdp.payment_ts.label:6948
6368 msgid "Payment Date/Time"
6369 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6370
6371 #: field.aupr.request_time.label:2059 field.bresv.request_time.label:4272
6372 #: field.uvuv.req_time.label:10132
6373 msgid "Request Time"
6374 msgstr "Pyyntöaika"
6375
6376 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7791
6377 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8033
6378 msgid "Balance Warning Percent"
6379 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6380
6381 #: field.aur.max_fee.label:7251
6382 msgid "Max Acceptable Fee"
6383 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6384
6385 #: class.sstr.label:4745 field.srlu.stream.label:4777
6386 #: field.sitem.stream.label:4924
6387 msgid "Stream"
6388 msgstr "Jakelukanava"
6389
6390 #: field.mrd.control_type.label:3579
6391 msgid "Ctrl"
6392 msgstr "Ctrl"
6393
6394 #: field.qxp.cast_type.label:9508 field.xcast.cast_type.label:9667
6395 msgid "Cast Type"
6396 msgstr "Muotin tyyppi"
6397
6398 #: class.ancihu.label:2104
6399 msgid "Non-cataloged In House Use"
6400 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6401
6402 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4678
6403 msgid "Bind Unit Template"
6404 msgstr "Sido yksikköpohja"
6405
6406 #: field.cin.param_count.label:748
6407 msgid "Required Parameter Count"
6408 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6409
6410 #: field.sasum.show_generated.label:4983 field.sbsum.show_generated.label:5009
6411 #: field.sssum.show_generated.label:5036 field.sisum.show_generated.label:5063
6412 msgid "Show Generated?"
6413 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6414
6415 #: field.qxp.id.label:9495 field.xbet.id.label:9604 field.xbind.id.label:9619
6416 #: field.xbool.id.label:9633 field.xcase.id.label:9647
6417 #: field.xcast.id.label:9662 field.xcol.id.label:9679 field.xex.id.label:9694
6418 #: field.xfunc.id.label:9709 field.xin.id.label:9725
6419 #: field.xisnull.id.label:9742 field.xnull.id.label:9757
6420 #: field.xnum.id.label:9770 field.xop.id.label:9783 field.xser.id.label:9801
6421 #: field.xstr.id.label:9815 field.xsubq.id.label:9828
6422 msgid "Expression ID"
6423 msgstr "Lauseketunnus"
6424
6425 #: field.mbts.total_owed.label:1981 field.mbtslv.total_owed.label:2009
6426 msgid "Total Owed"
6427 msgstr "Maksuja yhteensä"
6428
6429 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1979
6430 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2007
6431 msgid "Last Payment Timestamp"
6432 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6433
6434 #: field.atul.async_output.label:1365
6435 msgid "Event Async Output"
6436 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6437
6438 #: class.rsr.label:8870
6439 msgid "Simple Record"
6440 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6441
6442 #: class.rmocbbcol.label:10890
6443 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6444 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6445
6446 #: field.asvr.answer.label:2153
6447 msgid "Answer"
6448 msgstr "Vastaus"
6449
6450 #: class.xcase.label:9645
6451 msgid "Case Expression"
6452 msgstr "Tapauslauseke"
6453
6454 #: field.vii.status.label:280 field.viiad.status.label:331
6455 #: field.sitem.status.label:4929 field.ahr.status.label:5357
6456 #: field.ahopl.status.label:5505 field.alhr.status.label:5590
6457 #: field.combahr.status.label:5673 field.aahr.status.label:5732
6458 #: field.act.status.label:6570 field.acqedim.status.label:8677
6459 #: field.afs.status.label:9305 field.rocit.status.label:10850
6460 msgid "Status"
6461 msgstr "Tila"
6462
6463 #: field.rocit.patron_barcode.label:10853
6464 msgid "Patron Barcode"
6465 msgstr "Asiakastunnus"
6466
6467 #: field.acqftr.dest_amount.label:7620
6468 msgid "Destination Amount"
6469 msgstr "Kohdemäärä"
6470
6471 #: field.cmfinm.field.label:763 field.czifm.metabib_field.label:1065
6472 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2290 class.cmf.label:2559
6473 #: field.cmfts.metabib_field.label:10447
6474 msgid "Metabib Field"
6475 msgstr "Metabib-kenttä"
6476
6477 #: field.uvs.search.label:9937
6478 msgid "Search Constraints"
6479 msgstr "Haun rajaukset"
6480
6481 #: class.mbts.label:1971
6482 msgid "Billable Transaction Summary"
6483 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6484
6485 #: field.acqfscred.id.label:7705
6486 msgid "Credit ID"
6487 msgstr "Varatunnus"
6488
6489 #: field.mrd.item_lang.label:3583
6490 msgid "Lang"
6491 msgstr "Kieli"
6492
6493 #: field.cblvl.value.label:5115
6494 msgid "Bib Level"
6495 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6496
6497 #: field.mrd.id.label:3581
6498 msgid "Descriptor ID"
6499 msgstr "Kuvaajatunnus"
6500
6501 #: class.cbrebt.label:1535
6502 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6503 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6504
6505 #: class.vibtf.label:216
6506 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6507 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6508
6509 #: field.chmw.item_age.label:1601 field.ccmw.item_age.label:1634
6510 #: field.chmm.item_age.label:1688 field.ccmm.item_age.label:1742
6511 msgid "Item Age <"
6512 msgstr "Niteen ikä <"
6513
6514 #: class.mravl.label:889
6515 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: field.viiad.id.label:323 field.atenv.id.label:1183
6519 #: field.atevdef.id.label:1213 field.acqliad.id.label:8504
6520 #: field.acqlimad.id.label:8519 field.acqligad.id.label:8539
6521 #: field.acqliuad.id.label:8549 field.acqlipad.id.label:8562
6522 #: field.acqlilad.id.label:8622
6523 msgid "Definition ID"
6524 msgstr "Määritelmätunnus"
6525
6526 #: class.aaactsc.label:11103
6527 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6528 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6529
6530 #: class.erfcc.label:8964
6531 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6532 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6533
6534 #: field.qsf.id.label:9444
6535 msgid "Subfield ID"
6536 msgstr "Alakenttätunnus"
6537
6538 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5185
6539 msgid "Item Owning Lib"
6540 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6541
6542 #: field.rmsr.biblio_record.label:8840 field.rssr.biblio_record.label:8864
6543 #: field.rsr.biblio_record.label:8894
6544 msgid "Full Bibliographic record"
6545 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6546
6547 #: field.rccc.patron_id.label:10492
6548 msgid "Patron Link"
6549 msgstr "Asiakaslinkki"
6550
6551 #: field.vqbr.marc.label:411 field.vqar.marc.label:532
6552 #: field.sre.marc.label:4558 field.jub.marc.label:8319
6553 #: field.acqlih.marc.label:8381
6554 msgid "MARC"
6555 msgstr "MARC"
6556
6557 #: field.aou.resv_requests.label:5815
6558 msgid "Reservation Requests"
6559 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6560
6561 #: class.aihu.label:2090
6562 msgid "In House Use"
6563 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6564
6565 #: field.jub.lineitem_details.label:8332
6566 msgid "Line Item Details"
6567 msgstr "Nimiketiedot"
6568
6569 #: field.cmc.b_weight.label:2541
6570 msgid "B Weight"
6571 msgstr "B-painotus"
6572
6573 #: field.qsq.limit_count.label:9406
6574 msgid "LIMIT count"
6575 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6576
6577 #: field.aou.ill_address.label:5795
6578 msgid "ILL Receiving Address"
6579 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6580
6581 #: class.cbrebi.label:6967
6582 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6583 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6584
6585 #: class.atcol.label:1125
6586 msgid "Trigger Environment Collector"
6587 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6588
6589 #: field.rmsr.author.label:8835 field.rssr.author.label:8859
6590 #: field.rsr.author.label:8880
6591 msgid "Author (normalized)"
6592 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6593
6594 #: field.vii.holdable.label:286 field.viiad.holdable.label:337
6595 msgid "Holdable"
6596 msgstr "Varattavissa"
6597
6598 #: field.circ.stop_fines_time.label:3916
6599 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3989
6600 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4058
6601 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10788
6602 msgid "Fine Stop Date/Time"
6603 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6604
6605 #: field.acn.copies.label:2715 field.acpl.copies.label:4440
6606 msgid "Copies"
6607 msgstr "Niteet"
6608
6609 #: class.vie.label:389
6610 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6611 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6612
6613 #: field.ssr.excluded.label:5232
6614 msgid "Excluded"
6615 msgstr "Poissuljettu"
6616
6617 #: field.uvu.scheme.label:10044
6618 msgid "Scheme"
6619 msgstr "Protokolla"
6620
6621 #: class.acqfap.label:8086
6622 msgid "Fund Allocation Percent"
6623 msgstr "Tilin varausprosentti"
6624
6625 #: class.aou.label:5789
6626 msgid "Organizational Unit"
6627 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6628
6629 #: field.ancc.circ_time.label:6696 field.rccc.xact_start.label:10477
6630 msgid "Circulation Date/Time"
6631 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6632
6633 #: class.msefe.label:6006
6634 msgid "Series Field Entry"
6635 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6636
6637 #: field.ergbhu.id.label:8956
6638 msgid "Bib ID"
6639 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6640
6641 #: field.rmsr.issn.label:8839 field.rssr.issn.label:8863
6642 #: field.rsr.issn.label:8887
6643 msgid "ISSN"
6644 msgstr "ISSN"
6645
6646 #: field.ahr.selection_depth.label:5377 field.ahopl.selection_depth.label:5525
6647 #: field.alhr.selection_depth.label:5608
6648 #: field.combahr.selection_depth.label:5695
6649 #: field.aahr.selection_depth.label:5754
6650 msgid "Item Selection Depth"
6651 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6652
6653 #: field.afscv.val.label:9326
6654 msgid "Column Value"
6655 msgstr "Sarakkeen arvo"
6656
6657 #: class.bresv.label:4260 field.bravm.reservation.label:4320
6658 msgid "Reservation"
6659 msgstr "Erikoisvaraus"
6660
6661 #: field.rxpt.unvoided.label:8946
6662 msgid "Unvoided Paid Amount"
6663 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6664
6665 #: field.acqfdt.amount.label:7847
6666 msgid "Total Debit Amount"
6667 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6668
6669 #: field.cam.code.label:2633
6670 msgid "Audience Code"
6671 msgstr "Yleisökoodi"
6672
6673 #: field.crahp.name.label:6612 field.crmf.name.label:6629
6674 msgid "Rule Name"
6675 msgstr "Säännön nimi"
6676
6677 #: field.crad.composite.label:790
6678 msgid "Composite attribute?"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10244
6682 msgid "Delete Date/Time"
6683 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6684
6685 #: class.atevdef.label:1211
6686 msgid "Trigger Event Definition"
6687 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6688
6689 #: field.cbt.default_price.label:7206
6690 msgid "Default Price"
6691 msgstr "Oletushinta"
6692
6693 #: class.acns.label:2675
6694 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6695 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6696
6697 #: field.uvuv.redirect_to.label:10136
6698 msgid "Redirected To"
6699 msgstr "Ohjattu sivulle"
6700
6701 #: field.amtr.fail_part.label:159
6702 msgid "Failure Part"
6703 msgstr "Epäonnistumisosa"
6704
6705 #: class.mbedm.label:3460
6706 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6707 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6708
6709 #: class.xin.label:9723
6710 msgid "In Expression"
6711 msgstr "Lausekkeessa"
6712
6713 #: field.cbc.asset.label:11065
6714 msgid "Applies to Items"
6715 msgstr "Pätee niteisiin"
6716
6717 #: field.acqie.billed_per_item.label:7442
6718 msgid "Billed Cost per Item"
6719 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6720
6721 #: field.jub.claim_policy.label:8326 field.acqlih.claim_policy.label:8385
6722 #: class.acqclp.label:9174
6723 msgid "Claim Policy"
6724 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6725
6726 #: class.acqpron.label:7365
6727 msgid "Provider Note"
6728 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
6729
6730 #: field.auoi.org_unit.label:714
6731 msgid "Allowed Org Unit"
6732 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6733
6734 #: class.xcast.label:9660
6735 msgid "Cast Expression"
6736 msgstr "Muottilauseke"
6737
6738 #: field.qfr.on_clause.label:9550
6739 msgid "On Clause ID"
6740 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6741
6742 #: field.aalink.target.label:6087
6743 msgid "Target Record"
6744 msgstr "Kohdetietue"
6745
6746 #: field.circ.duration.label:3903 field.combcirc.duration.label:3976
6747 #: field.acirc.duration.label:4045 field.cnct.circ_duration.label:6098
6748 #: field.rodcirc.duration.label:10776
6749 msgid "Circulation Duration"
6750 msgstr "Lainan kesto"
6751
6752 #: class.xfunc.label:9707
6753 msgid "Function Expression"
6754 msgstr "Funktiolauseke"
6755
6756 #: field.ahrn.body.label:5654
6757 msgid "Body"
6758 msgstr "Sisältö"
6759
6760 #: field.acqft.name.label:10949
6761 msgid "Fund Tag Name"
6762 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6763
6764 #: class.ard.label:2408
6765 msgid "Authority Record Descriptor"
6766 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6767
6768 #: class.rs.label:8802
6769 msgid "Schedule"
6770 msgstr "Aikataulu"
6771
6772 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1745
6773 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3912
6774 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3985
6775 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4054 class.crrf.label:6423
6776 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10785
6777 msgid "Recurring Fine Rule"
6778 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6779
6780 #: field.atev.complete_time.label:1264
6781 msgid "Complete Time"
6782 msgstr "Valmistumisaika"
6783
6784 #: class.acqda.label:9063
6785 msgid "Debit Attribution"
6786 msgstr "Velkamäärite"
6787
6788 #: class.ausp.label:3664
6789 msgid "User Standing Penalty"
6790 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
6791
6792 #: field.acqexr.id.label:7309
6793 msgid "Exchange Rate ID"
6794 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6795
6796 #: class.vqbra.label:461
6797 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6798 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6799
6800 #: field.aun.create_date.label:2024 field.sunit.create_date.label:4856
6801 #: field.acp.create_date.label:6482
6802 msgid "Creation Date/Time"
6803 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6804
6805 #: class.acqafat.label:7912
6806 msgid "All Fund Allocation Total"
6807 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
6808
6809 #: field.atevparam.param.label:1284
6810 msgid "Parameter Name"
6811 msgstr "Parametrin nimi"
6812
6813 #: class.smhc.label:4989
6814 msgid "Materialized Holding Code"
6815 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6816
6817 #: field.acqfa.allocator.label:8059 field.acqfap.allocator.label:8093
6818 msgid "Allocating User"
6819 msgstr "Käsittelijä"
6820
6821 #: field.afscv.id.label:9323
6822 msgid "Column Value ID"
6823 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6824
6825 #: class.acqfst.label:7878
6826 msgid "Total Spent from Fund"
6827 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6828
6829 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9122
6830 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10636
6831 msgid "Lineitem Detail"
6832 msgstr "Nimikkeen tiedot"
6833
6834 #: field.afs.classname.label:9309 field.qfr.class_name.label:9543
6835 msgid "Class Name"
6836 msgstr "Luokkanimi"
6837
6838 #: class.pgpt.label:3623
6839 msgid "Group Penalty Threshold"
6840 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
6841
6842 #: class.vam.label:599
6843 msgid "Queued Authority Record Match"
6844 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6845
6846 #: field.acqfscred.effective_date.label:7710
6847 msgid "Effective Date"
6848 msgstr "Voimaantulopäivä"
6849
6850 #: field.qfs.function_name.label:9458
6851 msgid "Function Name"
6852 msgstr "Funktion nimi"
6853
6854 #: class.actsc.label:5976
6855 msgid "User Statistical Category"
6856 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6857
6858 #: class.auss.label:3743
6859 msgid "User Saved Search"
6860 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6861
6862 #: field.chddv.ceiling_date.label:3029
6863 msgid "Ceiling Date"
6864 msgstr "Kattopäiväys"
6865
6866 #: field.chmm.max_holds.label:1692
6867 msgid "Max Holds"
6868 msgstr "Varauksia enintään"
6869
6870 #: class.ac.label:5942
6871 msgid "Library Card"
6872 msgstr "Kirjastokortti"
6873
6874 #: field.aihu.staff.label:2095 field.ancihu.staff.label:2109
6875 msgid "Recording Staff"
6876 msgstr "Tallentava henkilökunta"
6877
6878 #: field.acplo.id.label:4511
6879 msgid "Location Order ID"
6880 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
6881
6882 #: field.aal.billing_address.label:3727 field.aou.billing_address.label:5792
6883 msgid "Billing Address"
6884 msgstr "Laskutusosoite"
6885
6886 #: field.aurt.label.label:7224
6887 msgid "Type Label"
6888 msgstr "Tyyppinimeke"
6889
6890 #: field.acqedim.jedi.label:8679
6891 msgid "JEDI Message Body"
6892 msgstr "JEDI-viestisisältö"
6893
6894 #: class.mg.label:6171
6895 msgid "Grocery Transaction"
6896 msgstr "Muu maksutapahtuma"
6897
6898 #: field.cmsa.alias.label:2515
6899 msgid "Alias (RegExp)"
6900 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
6901
6902 #: field.aur.phone_notify.label:7245
6903 msgid "Phone Notify"
6904 msgstr "Puhelinilmoitus"
6905
6906 #: class.cmc.label:2533 field.cmcts.field_class.label:10422
6907 msgid "Metabib Class"
6908 msgstr "Metabib-luokka"
6909
6910 #: field.qseq.child_query.label:9423
6911 msgid "Child Query"
6912 msgstr "Alatason kysely"
6913
6914 #: field.acqinv.shipper.label:7402
6915 msgid "Shipper"
6916 msgstr "Rahdin lähettäjä"
6917
6918 #: field.acqedi.vendcode.label:8644
6919 msgid "Vendor Assigned Code"
6920 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
6921
6922 #: field.cbho.shtime.label:2600
6923 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
6924 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
6925
6926 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5552
6927 msgid "User Display Name"
6928 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
6929
6930 #: field.sdist.supplement_summary.label:4685 class.sssum.label:5030
6931 msgid "Supplemental Issue Summary"
6932 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
6933
6934 #: class.rmobbcol.label:10905
6935 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6936 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6937
6938 #: field.ahr.notify_time.label:5382 field.ahopl.notify_time.label:5530
6939 #: field.alhr.notify_time.label:5613
6940 msgid "Notify Time"
6941 msgstr "Ilmoitusaika"
6942
6943 #: field.afs.id.label:9302 field.afscv.fieldset.label:9324
6944 msgid "Fieldset ID"
6945 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
6946
6947 #: class.ahr.label:5355
6948 msgid "Hold Request"
6949 msgstr "Varauspyyntö"
6950
6951 #: field.bre.notes.label:2849
6952 msgid "Non-MARC Record Notes"
6953 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
6954
6955 #: field.acqpro.currency_type.label:7333 field.acqfs.currency_type.label:7679
6956 msgid "Currency"
6957 msgstr "Valuutta"
6958
6959 #: class.rmocbbol.label:10866
6960 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6961 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
6962
6963 #: field.acqfap.fund_code.label:8091
6964 msgid "Fund Code"
6965 msgstr "Tilikoodi"
6966
6967 #: class.atevparam.label:1280
6968 msgid "Trigger Event Parameter"
6969 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
6970
6971 #: field.acp.last_captured_hold.label:6518
6972 msgid "Last Captured Hold"
6973 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
6974
6975 #: field.bre.deleted.label:2834
6976 msgid "Is Deleted?"
6977 msgstr "Tuhottu?"
6978
6979 #: class.accs.label:166
6980 msgid "Circulation Chain Summary"
6981 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
6982
6983 #: field.sunit.circulate.label:4854 field.acp.circulate.label:6480
6984 msgid "Can Circulate"
6985 msgstr "Lainattavissa"
6986
6987 #: class.acqlia.label:8453
6988 msgid "Line Item Attribute"
6989 msgstr "Tilausnimeke"
6990
6991 #: field.ccmw.grp.label:1623 field.ccmm.grp.label:1731 class.pgt.label:6642
6992 msgid "Permission Group"
6993 msgstr "Oikeusryhmä"
6994
6995 #: field.ahr.id.label:5368 field.ahopl.id.label:5516 field.alhr.id.label:5601
6996 #: field.ahrn.hold.label:5652 field.combahr.id.label:5683
6997 #: field.aahr.id.label:5742 field.rhrr.id.label:8922
6998 #: field.aufhl.hold.label:9335 field.aufhml.hold.label:9347
6999 #: field.aufhil.hold.label:9357 field.aufhmxl.hold.label:9369
7000 #: field.aufhol.hold.label:9387
7001 msgid "Hold ID"
7002 msgstr "Varaustunnus"
7003
7004 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1976
7005 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2004
7006 msgid "Last Billing Timestamp"
7007 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7008
7009 #: class.xnull.label:9755
7010 msgid "Null Expression"
7011 msgstr "Null-lauseke"
7012
7013 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10828
7014 msgid "Dewy Tens"
7015 msgstr "Dewey-pääluokat"
7016
7017 #: field.acqlia.lineitem.label:8456 field.acqdfa.lineitem.label:9038
7018 #: field.acrlid.lineitem.label:10635 field.acqlisum.lineitem.label:10649
7019 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10670
7020 msgid "Lineitem"
7021 msgstr "Nimike"
7022
7023 #: field.bresv.cancel_time.label:4276
7024 msgid "Cancel Time"
7025 msgstr "Peruutusaika"
7026
7027 #: field.aout.children.label:6119
7028 msgid "Subordinate Types"
7029 msgstr "Alisteiset tyypit"
7030
7031 #: field.bre.fixed_fields.label:2830
7032 msgid "Fixed Field Entry"
7033 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7034
7035 #: field.chmw.ref_flag.label:1600 field.ccmw.ref_flag.label:1630
7036 #: field.chmm.ref_flag.label:1687 field.ccmm.ref_flag.label:1738
7037 #: field.act.ref.label:6577
7038 msgid "Reference?"
7039 msgstr "Viite?"
7040
7041 #: field.rsr.external_uri.label:8893
7042 msgid "External URI List (normalized)"
7043 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7044
7045 #: field.vii.owning_lib.label:276 field.viiad.owning_lib.label:328
7046 #: field.vms.owner.label:624 field.atevdef.owner.label:1215
7047 #: field.aws.owning_lib.label:1390 field.chmw.item_owning_ou.label:1590
7048 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1678 field.ccls.owning_lib.label:1802
7049 #: field.acns.owning_lib.label:2680 field.acnp.owning_lib.label:2699
7050 #: field.acn.owning_lib.label:2723 field.brt.owner.label:4121
7051 #: field.brsrc.owner.label:4150 field.bra.owner.label:4182
7052 #: field.brav.owner.label:4208 field.ssub.owning_lib.label:4622
7053 #: field.asv.owner.label:5245 field.asc.owner.label:5930
7054 #: field.actsc.owner.label:5983 field.cnct.owning_lib.label:6102
7055 #: field.acqliat.owning_lib.label:8418 field.acqlid.owning_lib.label:8480
7056 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9001 field.afs.owning_lib.label:9304
7057 #: field.uvs.owning_lib.label:9933 field.uvsbrem.owning_lib.label:9974
7058 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10193 field.rmocbbol.owning_lib.label:10869
7059 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10881 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10894
7060 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10908
7061 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10922
7062 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10936
7063 msgid "Owning Library"
7064 msgstr "Omistajakirjasto"
7065
7066 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10840
7067 msgid "Circ Lib Name"
7068 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7069
7070 #: field.actsc.usr_summary.label:5984 class.mus.label:6298
7071 msgid "User Summary"
7072 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7073
7074 #: class.combahr.label:5671
7075 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: field.amtr.success.label:158
7079 msgid "Success"
7080 msgstr "Onnistui"
7081
7082 #: field.circ.circ_staff.label:3900 field.combcirc.circ_staff.label:3973
7083 #: field.acirc.circ_staff.label:4042 field.ancc.staff.label:6700
7084 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10773
7085 msgid "Circulating Staff"
7086 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7087
7088 #: class.asce.label:6992
7089 msgid "Item Stat Cat Entry"
7090 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7091
7092 #: field.cbc.actor.label:11066
7093 msgid "Applies to Users"
7094 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7095
7096 #: field.mg.billings.label:6179
7097 msgid "Billings"
7098 msgstr "Laskutukset"
7099
7100 #: field.aun.creator.label:2025
7101 msgid "Creating Staff"
7102 msgstr "Luomishenkilökunta"
7103
7104 #: field.uvuv.res_time.label:10133
7105 msgid "Result Time"
7106 msgstr "Vastausaika"
7107
7108 #: field.acqlid.recv_time.label:8476
7109 msgid "Actual Receive Date"
7110 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7111
7112 #: field.acpl.hold_verify.label:4434
7113 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7114 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7115
7116 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10563
7117 msgid "Last Payment Date/Time"
7118 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7119
7120 #: field.cuat.egroup.label:3194
7121 msgid "Activity Group"
7122 msgstr "Toimintaryhmä"
7123
7124 #: class.ccbn.label:6808
7125 msgid "Copy Bucket Note"
7126 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7127
7128 #: field.sunit.copy_number.label:4855 field.acp.copy_number.label:6481
7129 msgid "Copy Number on Volume"
7130 msgstr "Niteen numero signumissa"
7131
7132 #: field.mbts.last_payment_type.label:1980
7133 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2008
7134 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10565
7135 msgid "Last Payment Type"
7136 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7137
7138 #: field.brsrc.id.label:4149
7139 msgid "Resource ID"
7140 msgstr "Resurssitunnus"
7141
7142 #: class.mgp.label:6350
7143 msgid "Goods Payment"
7144 msgstr "Tavaramaksu"
7145
7146 #: field.rmsr.isbn.label:8838 field.rssr.isbn.label:8862
7147 #: field.rsr.isbn.label:8886
7148 msgid "ISBN"
7149 msgstr "ISBN"
7150
7151 #: field.scap.pattern_code.label:4587
7152 msgid "Pattern Code"
7153 msgstr "Selostekoodi"
7154
7155 #: field.au.first_given_name.label:3111 field.stgu.first_given_name.label:9232
7156 msgid "First Name"
7157 msgstr "Etunimi"
7158
7159 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8040
7160 msgid "Remaining Balance"
7161 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7162
7163 #: field.acqpa.post_code.label:7521
7164 msgid "Post Code"
7165 msgstr "Postinumero"
7166
7167 #: field.vmsp.svf.label:646
7168 msgid "Coded Field"
7169 msgstr "Koodattu kenttä"
7170
7171 #: field.ctcl.id.label:10409 field.cmcts.ts_config.label:10423
7172 #: field.cmfts.ts_config.label:10448
7173 msgid "Text Search Config"
7174 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7175
7176 #: field.atc.source_send_time.label:2128
7177 #: field.artc.source_send_time.label:7047
7178 #: field.ahtc.source_send_time.label:7082
7179 #: field.iatc.source_send_time.label:10703
7180 msgid "Send Date/Time"
7181 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7182
7183 #: field.vii.barcode.label:288 field.viiad.barcode.label:339
7184 #: field.brsrc.barcode.label:4153 field.sunit.barcode.label:4849
7185 #: field.ac.barcode.label:5945 field.acp.barcode.label:6475
7186 #: field.acqlid.barcode.label:8474 field.stgc.barcode.label:9252
7187 #: field.rocit.barcode.label:10826
7188 msgid "Barcode"
7189 msgstr "Tunnus"
7190
7191 #: field.bresv.pickup_time.label:4277
7192 msgid "Pickup Time"
7193 msgstr "Noutoaika"
7194
7195 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10502
7196 msgid "Dewey Block - Tens"
7197 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7198
7199 #: field.acqfs.credits.label:7683
7200 msgid "Credits"
7201 msgstr "Varoja"
7202
7203 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3142
7204 msgid "Open Billable Transactions"
7205 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7206
7207 #: field.rsr.genre.label:8890
7208 msgid "Genres (normalized)"
7209 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7210
7211 #: field.acqf.spent_balance.label:7802
7212 msgid "Spent Balance"
7213 msgstr "Käytetty saldo"
7214
7215 #: field.bresv.target_resource_type.label:4283
7216 msgid "Target Resource Type"
7217 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7218
7219 #: field.pgt.parent.label:6648
7220 msgid "Parent Group"
7221 msgstr "Ylätason ryhmä"
7222
7223 #: class.acqscle.label:9158
7224 msgid "Serial Claim Event"
7225 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7226
7227 #: field.crad.joiner.label:793 field.acsaf.joiner.label:2247
7228 msgid "Joiner"
7229 msgstr "Liittäjä"
7230
7231 #: field.acqofscred.id.label:7735
7232 msgid "Ordered Fund Src ID"
7233 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7234
7235 #: field.vmp.strip_spec.label:199
7236 msgid "Remove Specification"
7237 msgstr "Poista määritys"
7238
7239 #: field.acqlid.id.label:8471
7240 msgid "Item Detail ID"
7241 msgstr "Niteen tietotunnus"
7242
7243 #: field.cmc.d_weight.label:2543
7244 msgid "D Weight"
7245 msgstr "D-painotus"
7246
7247 #: field.acqpro.id.label:7330
7248 msgid "Provider ID"
7249 msgstr "Toimittajatunnus"
7250
7251 #: class.qsi.label:9574
7252 msgid "Select Item"
7253 msgstr "Valitse nide"
7254
7255 #: field.cmrtm.type_val.label:10218
7256 msgid "Type Value"
7257 msgstr "Tyypin arvo"
7258
7259 #: class.aoucd.label:2963 field.aou.closed_dates.label:5806
7260 msgid "Closed Dates"
7261 msgstr "Suljetut päivät"
7262
7263 #: field.actsce.value.label:6251 field.rsce1.value.label:10523
7264 #: field.rsce2.value.label:10534 field.aaactsc.value.label:11108
7265 #: field.aaasc.value.label:11120
7266 msgid "Entry Value"
7267 msgstr "Kirjauksen arvo"
7268
7269 #: class.cin.label:742
7270 msgid "Indexing Normalizer"
7271 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7272
7273 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4007
7274 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4080
7275 msgid "Copy Circulating Library"
7276 msgstr "Niteen lainauspiste"
7277
7278 #: field.ssr.checked.label:5229
7279 msgid "Checked"
7280 msgstr "Merkitty"
7281
7282 #: field.acqclt.id.label:9079
7283 msgid "Claim Type ID"
7284 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7285
7286 #: field.vbq.item_attr_def.label:370
7287 msgid "Item Import Attribute Definition"
7288 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7289
7290 #: field.acp.id.label:6495 field.erfcc.id.label:8966 field.rlc.id.label:10393
7291 #: field.circbyyr.copy.label:10752 field.rocit.id.label:10824
7292 msgid "Copy ID"
7293 msgstr "Niteen tunnus"
7294
7295 #: field.atev.target.label:1258
7296 msgid "Target ID"
7297 msgstr "Kohdetunnus"
7298
7299 #: class.acsbfmfm.label:2286
7300 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: field.cbc.padding_end.label:11064
7304 msgid "Padding At End"
7305 msgstr "Pehmuste lopussa"
7306
7307 #: class.cfdi.label:10164
7308 msgid "FilterDialog Interface"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: field.aur.author.label:7255 field.acqii.author.label:7478
7312 #: field.acqpoi.author.label:8280 field.rocit.author.label:10822
7313 msgid "Author"
7314 msgstr "Tekijä"
7315
7316 #: class.rmsr.label:8827
7317 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7318 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7319
7320 #: field.ahr.cancel_cause.label:5390 field.ahopl.cancel_cause.label:5538
7321 #: field.alhr.cancel_cause.label:5621 field.combahr.cancel_cause.label:5703
7322 #: field.aahr.cancel_cause.label:5762
7323 msgid "Cancelation cause"
7324 msgstr "Peruutuksen syy"
7325
7326 #: field.viiad.keep.label:327
7327 msgid "Keep"
7328 msgstr "Pidä"
7329
7330 #: field.bre.tcn_source.label:2843 field.rmsr.tcn_source.label:8832
7331 #: field.rssr.tcn_source.label:8856 field.rsr.tcn_source.label:8876
7332 msgid "TCN Source"
7333 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7334
7335 #: field.aur.mentioned.label:7261
7336 msgid "Mentioned In"
7337 msgstr "Mainittu kohteessa"
7338
7339 #: field.artc.dest.label:7040 field.ahtc.dest.label:7075
7340 msgid "Destination Library"
7341 msgstr "Kohdekirjasto"
7342
7343 #: field.acqcle.id.label:9132 field.acqscle.id.label:9160
7344 msgid "Claim Event ID"
7345 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7346
7347 #: field.atevdef.group_field.label:1224
7348 msgid "Processing Group Context Field"
7349 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7350
7351 #: field.rocit.pubdate.label:10823
7352 msgid "Pubdate"
7353 msgstr "Julkaisupäivä"
7354
7355 #: field.uvu.item.label:10037
7356 msgid "Container Item"
7357 msgstr "Nimeke"
7358
7359 #: field.rccc.copy_id.label:10479
7360 msgid "Copy Link"
7361 msgstr "Nidelinkki"
7362
7363 #: class.acqphsm.label:8592
7364 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7365 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7366
7367 #: field.ssub.distributions.label:4627
7368 msgid "Distributions"
7369 msgstr "Jakelut"
7370
7371 #: field.asvq.question.label:1948 field.asvr.question.label:2157
7372 #: field.asva.question.label:6672
7373 msgid "Question"
7374 msgstr "Kysymys"
7375
7376 #: class.acqfet.label:7861
7377 msgid "Total Fund Encumbrance"
7378 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7379
7380 #: field.atc.source.label:2126 field.sre.source.label:4559
7381 #: field.iatc.source.label:10702
7382 msgid "Source"
7383 msgstr "Lähde"
7384
7385 #: class.msfe.label:6411
7386 msgid "Subject Field Entry"
7387 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7388
7389 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4679
7390 msgid "Unit Label Prefix"
7391 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7392
7393 #: field.circ.opac_renewal.label:3909 field.combcirc.opac_renewal.label:3982
7394 #: field.acirc.opac_renewal.label:4051 field.rodcirc.opac_renewal.label:10782
7395 msgid "OPAC Renewal"
7396 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7397
7398 #: field.rccbs.barcode.label:10553
7399 msgid "User Barcode"
7400 msgstr "Käyttäjätunnus"
7401
7402 #: field.acpl.label_prefix.label:4441
7403 msgid "Label Prefix"
7404 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7405
7406 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7345
7407 msgid "Default Claim Policy"
7408 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7409
7410 #: field.sasum.summary_type.label:4979
7411 msgid "Summary Type"
7412 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7413
7414 #: field.qsi.id.label:9576
7415 msgid "Select Item ID"
7416 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7417
7418 #: field.acqie.inv_item_count.label:7439
7419 msgid "Invoice Item Count"
7420 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7421
7422 #: class.ccpbt.label:1459
7423 msgid "Copy Bucket Type"
7424 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7425
7426 #: field.scap.subscription.label:4581 class.ssub.label:4619
7427 #: field.ssubn.subscription.label:4653 field.sdist.subscription.label:4672
7428 #: field.siss.subscription.label:4812
7429 msgid "Subscription"
7430 msgstr "Tilaus"
7431
7432 #: field.afs.name.label:9310
7433 msgid "Fieldset Name"
7434 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7435
7436 #: field.acqlia.order_ident.label:8461
7437 msgid "Order Identifier"
7438 msgstr "Järjestystunnus"
7439
7440 #: field.mrd.bib_level.label:3576
7441 msgid "BLvl"
7442 msgstr "BLvl"
7443
7444 #: field.mravl.vlist.label:892
7445 msgid "Vector"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: field.acqda.id.label:9065
7449 msgid "Debit Attribution ID"
7450 msgstr "Velkamääritetunnus"
7451
7452 #: field.ahr.request_time.label:5375 field.ahopl.request_time.label:5523
7453 #: field.alhr.request_time.label:5606 field.combahr.request_time.label:5689
7454 #: field.aahr.request_time.label:5748 field.aur.request_date.label:7249
7455 msgid "Request Date/Time"
7456 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7457
7458 #: class.acqliuad.label:8547
7459 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7460 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7461
7462 #: field.rccbs.xact_finish.label:10557
7463 msgid "Transaction End Date/Time"
7464 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7465
7466 #: class.aoc.label:6375
7467 msgid "Open Circulation"
7468 msgstr "Avoin laina"
7469
7470 #: field.rmsr.title.label:8834 field.rssr.title.label:8858
7471 #: field.rsr.title.label:8878
7472 msgid "Title Proper (normalized)"
7473 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7474
7475 #: field.aihu.use_time.label:2096 field.ancihu.use_time.label:2110
7476 msgid "Use Date/Time"
7477 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7478
7479 #: field.qcb.result.label:9529
7480 msgid "Result"
7481 msgstr "Tulos"
7482
7483 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6046 field.mwp.accepting_usr.label:6327
7484 #: field.mgp.accepting_usr.label:6352 field.mckp.accepting_usr.label:6445
7485 msgid "Accepting Staff Member"
7486 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7487
7488 #: field.aal.id.label:3714
7489 msgid "Address Alert ID"
7490 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7491
7492 #: field.abaafm.axis.label:2354
7493 msgid "Axis"
7494 msgstr "Akseli"
7495
7496 #: class.rodcirc.label:10767
7497 msgid "Overdue Circulation"
7498 msgstr "Erääntynyt laina"
7499
7500 #: field.bre.active.label:2831
7501 msgid "Is Active?"
7502 msgstr "Aktiivinen?"
7503
7504 #: field.actsc.allow_freetext.label:5989
7505 msgid "Free Text"
7506 msgstr "Vapaa teksti"
7507
7508 #: field.ausp.stop_date.label:3672
7509 msgid "Stop Date"
7510 msgstr "Pysäytysaika"
7511
7512 #: field.aua.pending.label:3705
7513 msgid "Pending"
7514 msgstr "Vireillä"
7515
7516 #: field.acqftr.src_fund.label:7617
7517 msgid "Source Fund"
7518 msgstr "Lähdetili"
7519
7520 #: class.au.label:3083
7521 msgid "ILS User"
7522 msgstr "ILS-käyttäjä"
7523
7524 #: field.acqpro.phone.label:7343 field.acqpc.phone.label:7556
7525 msgid "Phone"
7526 msgstr "Puhelin"
7527
7528 #: field.acqedim.create_time.label:8673
7529 msgid "Time Created"
7530 msgstr "Luomisaika"
7531
7532 #: field.bre.quality.label:2841
7533 msgid "Overall Quality"
7534 msgstr "Yleinen laatu"
7535
7536 #: field.csc.active.label:821 field.ccmlsm.active.label:1827
7537 #: field.auri.active.label:2761 field.au.active.label:3096
7538 #: field.aal.active.label:3716 field.sra.active.label:5130
7539 #: field.aouct.active.label:5862 field.acqpro.active.label:7339
7540 #: field.acqf.active.label:7790 field.acqfsum.active.label:8032
7541 #: field.cbc.active.label:11058
7542 msgid "Active"
7543 msgstr "Aktiivinen"
7544
7545 #: field.bram.value.label:4235
7546 msgid "Attribute Value"
7547 msgstr "Määritteen arvo"
7548
7549 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1230
7550 msgid "Event Repeatability Delay"
7551 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7552
7553 #: field.acqf.year.label:7785 field.acqfsum.year.label:8027
7554 #: field.circbyyr.year.label:10754
7555 msgid "Year"
7556 msgstr "Vuosi"
7557
7558 #: field.circbyyr.count.label:10753
7559 msgid "Count"
7560 msgstr "Lukumäärä"
7561
7562 #: class.atul.label:1308
7563 msgid "Action Trigger User Log"
7564 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7565
7566 #: field.ahrn.staff.label:5657
7567 msgid "Staff?"
7568 msgstr "Henkilökunta?"
7569
7570 #: field.cmc.restrict.label:2538 field.cmf.restrict.label:2573
7571 msgid "Restrict?"
7572 msgstr "Rajoitetaanko?"
7573
7574 #: field.atb.ws.label:3231
7575 msgid "Owning Workstation"
7576 msgstr "Omistava työasema"
7577
7578 #: field.mbts.total_paid.label:1982 field.mbtslv.total_paid.label:2010
7579 #: field.rccbs.total_paid.label:10560
7580 msgid "Total Paid"
7581 msgstr "Maskettu yhteensä"
7582
7583 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1674
7584 msgid "Strict OU matches?"
7585 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7586
7587 #: class.ccb.label:6792
7588 msgid "Copy Bucket"
7589 msgstr "Nidesiilo"
7590
7591 #: field.qsi.column_alias.label:9580
7592 msgid "Column Alias"
7593 msgstr "Sarakkeen alias"
7594
7595 #: class.czifm.label:1058
7596 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: field.aur.email_notify.label:7246
7600 msgid "Email Notify"
7601 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7602
7603 #: field.mcrp.payment.label:6054 field.mwp.payment.label:6334
7604 #: field.mgp.payment.label:6359 field.mckp.payment.label:6454
7605 msgid "Payment link"
7606 msgstr "Maksulinkki"
7607
7608 #: field.acpl.holdable.label:4433
7609 msgid "Is Holdable?"
7610 msgstr "Varattavissa?"
7611
7612 #: field.cmcts.always.label:10428
7613 msgid "Always Apply?"
7614 msgstr "Aina voimassa?"
7615
7616 #: field.rccc.patron_city.label:10496
7617 msgid "Patron City"
7618 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7619
7620 #: class.aur.label:7237
7621 msgid "User Purchase Request"
7622 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7623
7624 #: field.asva.responses.label:6669
7625 msgid "Responses using this Answer"
7626 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7627
7628 #: class.chmw.label:1583
7629 msgid "Hold Matrix Weights"
7630 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7631
7632 #: class.xisnull.label:9740
7633 msgid "IS NULL Expression"
7634 msgstr "IS NULL -lauseke"
7635
7636 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4626
7637 msgid "Expected Date Offset"
7638 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7639
7640 #: field.rmsr.publisher.label:8836 field.rssr.publisher.label:8860
7641 #: field.rsr.publisher.label:8881
7642 msgid "Publisher (normalized)"
7643 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7644
7645 #: field.ccmm.grace_period.label:1749
7646 msgid "Grace Period Override"
7647 msgstr "Armoajan ohitus"
7648
7649 #: field.rocit.due_date.label:10852
7650 msgid "Due Date"
7651 msgstr "Eräpäivä"
7652
7653 #: field.acqpro.edi_default.label:7338
7654 msgid "EDI Default"
7655 msgstr "EDI-oletus"
7656
7657 #: field.mb.id.label:7112
7658 msgid "Billing ID"
7659 msgstr "Laskutustunnus"
7660
7661 #: field.aalink.source.label:6086
7662 msgid "Source Record"
7663 msgstr "Lähdetietue"
7664
7665 #: field.vmsp.id.label:642
7666 msgid "Match Definition ID"
7667 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7668
7669 #: field.acqpoh.audit_id.label:8206 field.acqlih.audit_id.label:8368
7670 msgid "Audit ID"
7671 msgstr "Auditointitunnus"
7672
7673 #: field.scap.end_date.label:4585 field.ssub.end_date.label:4624
7674 msgid "End Date"
7675 msgstr "Päättymispäivä"
7676
7677 #: class.brsrc.label:4147 field.bram.resource.label:4233
7678 msgid "Resource"
7679 msgstr "Aineisto"
7680
7681 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5186
7682 msgid "Hold Pickup Lib"
7683 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
7684
7685 #: field.cam.value.label:2635
7686 msgid "Audience"
7687 msgstr "Yleisö"
7688
7689 #: field.vii.circ_as_type.label:290 field.viiad.circ_as_type.label:341
7690 msgid "Circulate As MARC Type"
7691 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7692
7693 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8177
7694 msgid "Line Item Count"
7695 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7696
7697 #: field.au.reservations.label:3146
7698 msgid "Reservations"
7699 msgstr "Erikoisvaraukset"
7700
7701 #: class.rmocbbhol.label:10918
7702 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7703 msgstr ""
7704 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
7705
7706 #: field.vii.import_time.label:275 field.vqbr.import_time.label:410
7707 #: field.vqar.import_time.label:531
7708 msgid "Import Time"
7709 msgstr "Tuontiaika"
7710
7711 #: field.pgpt.threshold.label:3628
7712 msgid "Threshold"
7713 msgstr "Raja-arvo"
7714
7715 #: field.rccbs.billing_location.label:10547
7716 msgid "Billing Location Link"
7717 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7718
7719 #: class.aba.label:2326
7720 msgid "Authority Browse Axis"
7721 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7722
7723 #: field.au.evening_phone.label:3108 field.stgu.evening_phone.label:9236
7724 msgid "Evening Phone"
7725 msgstr "Puhelin iltaisin"
7726
7727 #: field.acqedim.remote_file.label:8672
7728 msgid "Filename"
7729 msgstr "Tiedostonimi"
7730
7731 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7732 msgid "Last Renewal Workstation"
7733 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7734
7735 #: field.ccraed.definition.label:838
7736 msgid "Defintion"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: field.pgt.name.label:6647
7740 msgid "Group Name"
7741 msgstr "Ryhmän nimi"
7742
7743 #: class.acqpca.label:7578
7744 msgid "Provider Contact Address"
7745 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7746
7747 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1591 field.chmm.item_circ_ou.label:1679
7748 msgid "Item Circ Library"
7749 msgstr "Niteen kotiosasto"
7750
7751 #: field.mckp.xact.label:6453
7752 msgid "Transaction link"
7753 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7754
7755 #: field.acqfsrcb.amount.label:7985
7756 msgid "Balance Remaining"
7757 msgstr "Saldoa jäljellä"
7758
7759 #: field.vmp.add_spec.label:197
7760 msgid "Add Specification"
7761 msgstr "Lisää määritys"
7762
7763 #: class.vqara.label:578
7764 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7765 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7766
7767 #: class.acqfsrcat.label:7972
7768 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7769 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
7770
7771 #: field.aur.location.label:7259
7772 msgid "Publication Location"
7773 msgstr "Julkaisusijainti"
7774
7775 #: field.acqcr.keep_debits.label:8145
7776 msgid "Keep Debits?"
7777 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7778
7779 #: field.ateo.create_time.label:1089 field.acn.create_date.label:2716
7780 msgid "Create Date/Time"
7781 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7782
7783 #: field.au.super_user.label:3130
7784 msgid "Is Super User"
7785 msgstr "Pääkäyttäjä"
7786
7787 #: field.cmfpm.rec_type.label:9861
7788 msgid "Record Type"
7789 msgstr "Tietuetyyppi"
7790
7791 #: field.vqbr.attributes.label:418 field.vqar.attributes.label:538
7792 #: field.mra.attrs.label:923
7793 msgid "Attributes"
7794 msgstr "Määritteet"
7795
7796 #: field.qxp.parenthesize.label:9497 field.xbet.parenthesize.label:9605
7797 #: field.xbind.parenthesize.label:9620 field.xbool.parenthesize.label:9634
7798 #: field.xcase.parenthesize.label:9648 field.xcast.parenthesize.label:9663
7799 #: field.xcol.parenthesize.label:9680 field.xex.parenthesize.label:9695
7800 #: field.xfunc.parenthesize.label:9710 field.xin.parenthesize.label:9726
7801 #: field.xisnull.parenthesize.label:9743 field.xnull.parenthesize.label:9758
7802 #: field.xnum.parenthesize.label:9771 field.xop.parenthesize.label:9784
7803 #: field.xser.parenthesize.label:9802 field.xstr.parenthesize.label:9816
7804 #: field.xsubq.parenthesize.label:9829
7805 msgid "Is Parenthesized"
7806 msgstr "Sulkeissa"
7807
7808 #: field.rccc.patron_zip.label:10497
7809 msgid "Patron ZIP Code"
7810 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7811
7812 #: field.brt.resource_attrs.label:4127 field.aou.rsrc_attrs.label:5819
7813 msgid "Resource Attributes"
7814 msgstr "Aineistomääritteet"
7815
7816 #: field.uvva.finish_time.label:10094
7817 msgid "Finish Time"
7818 msgstr "Lopetusaika"
7819
7820 #: field.brt.elbow_room.label:4125
7821 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7822 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7823
7824 #: field.rsr.name_subject.label:8891
7825 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7826 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
7827
7828 #: field.asc.checkout_archive.label:5934
7829 #: field.actsc.checkout_archive.label:5987
7830 msgid "Checkout Archive"
7831 msgstr "Lainausarkisto"
7832
7833 #: class.acqedim.label:8668
7834 msgid "EDI Message"
7835 msgstr "EDI-viesti"
7836
7837 #: field.atevdef.params.label:1232
7838 msgid "Parameters"
7839 msgstr "Parametrit"
7840
7841 #: field.ahn.id.label:4403
7842 msgid "Notification ID"
7843 msgstr "Huomautustunnus"
7844
7845 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2238
7846 msgid "Subfield List for Display"
7847 msgstr "Näytettävät alikentät"
7848
7849 #: field.cmf.search_field.label:2568
7850 msgid "Search Field"
7851 msgstr "Hakukenttä"
7852
7853 #: field.sre.editor.label:4555 field.siss.editor.label:4809
7854 #: field.sitem.editor.label:4920 field.act.editor.label:6565
7855 #: field.acqpron.editor.label:7372 field.acqpl.editor.label:8123
7856 #: field.acqpo.editor.label:8170 field.acqpoh.editor.label:8212
7857 #: field.acqpon.editor.label:8246 field.jub.editor.label:8325
7858 #: field.acqlih.editor.label:8373 field.acqlin.editor.label:8440
7859 msgid "Editor"
7860 msgstr "Muokkaaja"
7861
7862 #: field.qsq.having_clause.label:9405
7863 msgid "HAVING Clause"
7864 msgstr "HAVING-lauseke"
7865
7866 #: class.ccmw.label:1614
7867 msgid "Circ Matrix Weights"
7868 msgstr "Lainausmatriisin painot"
7869
7870 #: class.afr.label:6069
7871 msgid "Full Authority Record"
7872 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
7873
7874 #: field.atul.target_circ.label:1366
7875 msgid "Target Circulation"
7876 msgstr "Kohdista lainaus"
7877
7878 #: field.acqclpa.action_interval.label:9198
7879 msgid "Action Interval"
7880 msgstr "Toimintojen väli"
7881
7882 #: field.au.dob.label:3106 field.rud.dob.label:8904 field.stgu.dob.label:9238
7883 msgid "Date of Birth"
7884 msgstr "Syntymäaika"
7885
7886 #: field.aua.country.label:3694 field.aal.country.label:3724
7887 #: field.acqpa.country.label:7517 field.acqpca.country.label:7582
7888 #: field.stgma.country.label:9267 field.stgba.country.label:9283
7889 msgid "Country"
7890 msgstr "Maa"
7891
7892 #: field.bre.creator.label:2833
7893 msgid "Record Creator"
7894 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
7895
7896 #: field.acqedim.edi.label:8678
7897 msgid "EDI Message Body"
7898 msgstr "EDI-viestin sisältö"
7899
7900 #: field.cwa.id.label:1649
7901 msgid "Assoc ID"
7902 msgstr "Assosiaatiotunnus"
7903
7904 #: class.qfpd.label:9467
7905 msgid "Function Parameter Definition"
7906 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
7907
7908 #: field.acqpron.create_time.label:7370 field.acqpl.create_time.label:8118
7909 #: field.acqpo.create_time.label:8164 field.acqpon.create_time.label:8244
7910 #: field.jub.create_time.label:8317 field.acqlin.create_time.label:8438
7911 #: field.afs.creation_time.label:9306
7912 msgid "Creation Time"
7913 msgstr "Luomisaika"
7914
7915 #: field.acqlid.collection_code.label:8484
7916 #: field.acqdfe.collection_code.label:9005
7917 msgid "Collection Code"
7918 msgstr "Kokoelmakoodi"
7919
7920 #: field.acqfat.amount.label:7830 field.acqafat.amount.label:7915
7921 msgid "Total Allocation Amount"
7922 msgstr "Varattu yhteensä"
7923
7924 #: field.sdist.bind_call_number.label:4677
7925 msgid "Bind Call Number"
7926 msgstr "Sido hyllypaikka"
7927
7928 #: field.atevdef.reactor.label:1218 field.atul.reactor.label:1352
7929 msgid "Reactor"
7930 msgstr "Reaktori"
7931
7932 #: field.cmf.weight.label:2566
7933 msgid "Weight"
7934 msgstr "Paino"
7935
7936 #: class.mbt.label:6213 field.mp.xact.label:6863 field.mbp.xact.label:6898
7937 #: field.mndp.xact.label:6928 field.mdp.xact.label:6950
7938 msgid "Billable Transaction"
7939 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
7940
7941 #: field.aou.parent_ou.label:5799
7942 msgid "Parent Organizational Unit"
7943 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
7944
7945 #: field.au.photo_url.label:3124
7946 msgid "Photo URL"
7947 msgstr "Kuvan URL-osoite"
7948
7949 #: class.mp.label:6856
7950 msgid "Payments: All"
7951 msgstr "Maksut: kaikki"
7952
7953 #: field.acqf.allocation_total.label:7797
7954 msgid "Allocation Total"
7955 msgstr "Varattu yhteensä"
7956
7957 #: field.asv.questions.label:5238
7958 msgid "Questions"
7959 msgstr "Kysymykset"
7960
7961 #: field.atevdef.env.label:1231
7962 msgid "Environment Entries"
7963 msgstr "Ympäristökirjaukset"
7964
7965 #: field.acqftr.dest_fund.label:7619
7966 msgid "Destination Fund"
7967 msgstr "Kohdetili"
7968
7969 #: field.qxp.parent_expr.label:9498 field.qcb.parent_expr.label:9526
7970 #: field.xbet.parent_expr.label:9606 field.xbind.parent_expr.label:9621
7971 #: field.xbool.parent_expr.label:9635 field.xcase.parent_expr.label:9649
7972 #: field.xcast.parent_expr.label:9664 field.xcol.parent_expr.label:9681
7973 #: field.xex.parent_expr.label:9696 field.xfunc.parent_expr.label:9711
7974 #: field.xin.parent_expr.label:9727 field.xisnull.parent_expr.label:9744
7975 #: field.xnull.parent_expr.label:9759 field.xnum.parent_expr.label:9772
7976 #: field.xop.parent_expr.label:9785 field.xser.parent_expr.label:9803
7977 #: field.xstr.parent_expr.label:9817 field.xsubq.parent_expr.label:9830
7978 msgid "Parent Expression"
7979 msgstr "Ylätason lauseke"
7980
7981 #: class.acnp.label:2694
7982 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7983 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
7984
7985 #: field.cmfpm.start_pos.label:9862 field.cmpcsm.start_pos.label:9892
7986 msgid "Start Postion"
7987 msgstr "Aloituspaikka"
7988
7989 #: field.qfr.function_call.label:9545
7990 msgid "Function Call ID"
7991 msgstr "Funktiokutsutunnus"
7992
7993 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2289
7994 msgid "Bib Field"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: field.mckp.check_number.label:6449
7998 msgid "Check Number"
7999 msgstr "Sekin numero"
8000
8001 #: field.au.ident_value.label:3116
8002 msgid "Primary Identification"
8003 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8004
8005 #: field.aur.cancel_reason.label:7263 class.acqcr.label:8139
8006 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8173 field.acqpoh.cancel_reason.label:8220
8007 #: field.jub.cancel_reason.label:8327 field.acqlih.cancel_reason.label:8386
8008 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8485
8009 msgid "Cancel Reason"
8010 msgstr "Perumissyy"
8011
8012 #: class.uvva.label:10082
8013 msgid "URL Verification Attempt"
8014 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8015
8016 #: field.mrd.char_encoding.label:3578
8017 msgid "Character Encoding"
8018 msgstr "Merkistökoodaus"
8019
8020 #: field.acqcle.event_date.label:9135 field.acqscle.event_date.label:9163
8021 msgid "Event Date"
8022 msgstr "Tapahtumapäivä"
8023
8024 #: field.erfcc.circ_count.label:8967
8025 msgid "Total Circulation Count"
8026 msgstr "Lainassa yhteensä"
8027
8028 #: field.au.money_summary.label:3141
8029 msgid "Money Summary"
8030 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8031
8032 #: field.sdist.receive_call_number.label:4675
8033 msgid "Receive Call Number"
8034 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8035
8036 #: field.aua.street1.label:3699 field.aal.street1.label:3719
8037 #: field.acqpca.street1.label:7587 field.stgma.street1.label:9262
8038 #: field.stgba.street1.label:9278
8039 msgid "Street (1)"
8040 msgstr "Katuosoite (1)"
8041
8042 #: field.ahrcc.label.label:7023
8043 msgid "Cause Label"
8044 msgstr "Syynimeke"
8045
8046 #: field.ocirccount.overdue.label:3843 field.ocirclist.overdue.label:3885
8047 msgid "Overdue"
8048 msgstr "Erääntynyt"
8049
8050 #: field.qcb.condition.label:9528
8051 msgid "Condition"
8052 msgstr "Ehto"
8053
8054 #: class.puopm.label:6842
8055 msgid "User Object Permission Map"
8056 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8057
8058 #: field.circ.stop_fines.label:3915 field.combcirc.stop_fines.label:3988
8059 #: field.acirc.stop_fines.label:4057 field.rodcirc.stop_fines.label:10787
8060 msgid "Fine Stop Reason"
8061 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8062
8063 #: field.ssubn.alert.label:4657 field.sdistn.alert.label:4719
8064 #: field.sin.alert.label:4967
8065 msgid "Alert?"
8066 msgstr "Huomio?"
8067
8068 #: field.sunit.ref.label:4873 field.acp.ref.label:6500
8069 msgid "Is Reference"
8070 msgstr "Viite"
8071
8072 #: class.rhrr.label:8920
8073 msgid "Hold Request Record"
8074 msgstr "Varauspyyntötietue"
8075
8076 #: class.aurt.label:7221
8077 msgid "User Purchase Request Type"
8078 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8079
8080 #: class.ccs.label:3645 field.sunit.status.label:4874
8081 #: field.acp.status.label:6501
8082 msgid "Copy Status"
8083 msgstr "Niteen tila"
8084
8085 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10657
8086 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10678
8087 msgid "Encumbrance Amount"
8088 msgstr "Kuormitussumma"
8089
8090 #: class.auact.label:3207
8091 msgid "User Activity"
8092 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8093
8094 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1229
8095 msgid "Opt-In Setting Type"
8096 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8097
8098 #: field.rmobbol.balance.label:10883 field.rmobbcol.balance.label:10910
8099 #: field.rmobbhol.balance.label:10938
8100 msgid "Balance"
8101 msgstr "Saldo"
8102
8103 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9197
8104 msgid "Claim Policy ID"
8105 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8106
8107 #: field.au.standing_penalties.label:3091
8108 msgid "Standing Penalties"
8109 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8110
8111 #: class.acqct.label:7291 field.acqf.currency_type.label:7786
8112 #: field.acqfsum.currency_type.label:8028
8113 msgid "Currency Type"
8114 msgstr "Valuuttatyyppi"
8115
8116 #: field.aout.can_have_users.label:6120
8117 msgid "Can Have Users?"
8118 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8119
8120 #: field.cfgm.exclude.label:11153
8121 msgid "Exclude"
8122 msgstr "Sulje pois"
8123
8124 #: field.rsr.summary.label:8885
8125 msgid "Summary (normalized)"
8126 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8127
8128 #: field.actsce.owner.label:6249 field.asce.owner.label:6995
8129 #: field.rsce1.owner.label:10522 field.rsce2.owner.label:10533
8130 msgid "Entry Owner"
8131 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8132
8133 #: field.jub.attributes.label:8331
8134 msgid "Descriptive Attributes"
8135 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8136
8137 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6763
8138 msgid "Entry Text"
8139 msgstr "Kirjauksen teksti"
8140
8141 #: field.artc.prev_dest.label:7050 field.ahtc.prev_dest.label:7085
8142 msgid "Prev Destination Library"
8143 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8144
8145 #: field.cin.func.label:747
8146 msgid "Function"
8147 msgstr "Funktio"
8148
8149 #: field.cust.opac_visible.label:3284
8150 msgid "OPAC/Patron Visible"
8151 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8152
8153 #: class.xex.label:9692
8154 msgid "Exists Expression"
8155 msgstr "Lauseke on olemassa"
8156
8157 #: field.aur.volume.label:7254
8158 msgid "Volume"
8159 msgstr "Signum"
8160
8161 #: field.siss.edit_date.label:4811 field.sitem.edit_date.label:4922
8162 #: field.act.edit_date.label:6567 field.rocit.edit_date.label:10837
8163 msgid "Edit Date"
8164 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8165
8166 #: field.acqlin.alert_text.label:8442
8167 msgid "Alert Text"
8168 msgstr "Huomautusteksti"
8169
8170 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9876 field.cmpcsm.ptype_key.label:9890
8171 msgid "Type Key"
8172 msgstr "Tyyppiavain"
8173
8174 #: field.accs.num_circs.label:169
8175 msgid "Total Circs"
8176 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8177
8178 #: field.chdd.ceiling_date.label:3009
8179 msgid "Current Ceiling Date"
8180 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8181
8182 #: field.ocirccount.lost.label:3844 field.ocirclist.lost.label:3886
8183 msgid "Lost"
8184 msgstr "Kadonnut"
8185
8186 #: field.ccls.items_out.label:1803
8187 msgid "Items Out"
8188 msgstr "Lainat"
8189
8190 #: class.aouct.label:5859
8191 msgid "Org Unit Custom Tree"
8192 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8193
8194 #: class.aoup.label:5211
8195 msgid "Org Unit Proximity"
8196 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8197
8198 #: field.acqlimad.remove.label:8524 field.acqlipad.remove.label:8568
8199 msgid "Remove"
8200 msgstr "Poista"
8201
8202 #: field.bre.authority_links.label:2858
8203 msgid "Authority Links"
8204 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8205
8206 #: class.asfg.label:5305
8207 msgid "Search Filter Group"
8208 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8209
8210 #: field.at.code.label:2308
8211 msgid "Thesaurus Code"
8212 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8213
8214 #: field.uvus.urls.label:10000
8215 msgid "URLs"
8216 msgstr "Osoitteet"
8217
8218 #: field.acp.aged_circulations.label:6509
8219 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: class.qcb.label:9523
8223 msgid "Case Branch"
8224 msgstr "Tapaushaara"
8225
8226 #: field.circ.recurring_fine.label:3911
8227 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3984
8228 #: field.acirc.recurring_fine.label:4053
8229 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10784
8230 msgid "Recurring Fine Amount"
8231 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8232
8233 #: field.asv.end_date.label:5241
8234 msgid "Survey End Date/Time"
8235 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8236
8237 #: field.mg.xact_start.label:6178
8238 msgid "Transaction Start Timestamp"
8239 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8240
8241 #: field.bresv.target_resource.label:4284
8242 msgid "Target Resource"
8243 msgstr "Kohderesurssi"
8244
8245 #: field.aufhml.min.label:9348
8246 msgid "Min Loop"
8247 msgstr "Minimikierto"
8248
8249 #: field.acqliad.ident.label:8507 field.acqlimad.ident.label:8523
8250 #: field.acqligad.ident.label:8543 field.acqliuad.ident.label:8553
8251 #: field.acqlipad.ident.label:8567 field.acqlilad.ident.label:8625
8252 msgid "Is Identifier?"
8253 msgstr "Tunniste?"
8254
8255 #: field.circ.renewal_remaining.label:3913
8256 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3986
8257 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4055
8258 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10786
8259 msgid "Remaining Renewals"
8260 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8261
8262 #: field.mb.void_time.label:7114
8263 msgid "Void Timestamp"
8264 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8265
8266 #: field.acqmapinv.invoice.label:11043
8267 msgid "Invoice ID"
8268 msgstr "Laskutunnus"
8269
8270 #: field.au.billable_transactions.label:3140
8271 msgid "Billable Transactions"
8272 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8273
8274 #~ msgid "Is Floating"
8275 #~ msgstr "Kelluva"
8276
8277 #~ msgid "Fielmapper Class"
8278 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8279
8280 #~ msgid "Floating?"
8281 #~ msgstr "Kelluva?"