]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-03-14 20:42-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:35+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:9428
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: field.bre.source.label:2969
22 msgid "Record Source"
23 msgstr "Tietueen lähde"
24
25 #: class.rxpt.label:9148
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
28
29 #: field.sunit.sort_key.label:5051
30 msgid "Sort Key"
31 msgstr "Lajitteluavain"
32
33 #: field.aua.post_code.label:3846 field.aal.post_code.label:3874
34 #: field.acqpca.post_code.label:7787 field.stgma.post_code.label:9473
35 #: field.stgba.post_code.label:9489
36 msgid "Postal Code"
37 msgstr "Postinumero"
38
39 #: field.uvuv.res_code.label:10339
40 msgid "Result Code"
41 msgstr "Vastauskoodi"
42
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11308
44 msgid "Picklist ID"
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
46
47 #: class.acqlih.label:8571
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
50
51 #: field.au.ident_value2.label:3245
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
54
55 #: field.sdist.record_entry.label:4842
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
58
59 #: field.acqfst.amount.label:8085 field.acqafst.amount.label:8139
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
62
63 #: field.auri.use_restriction.label:2887
64 msgid "Use Information"
65 msgstr "Käyttötiedot"
66
67 #: class.cmrtm.label:10420
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
70
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7055
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7093
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
75
76 #: field.cracct.host.label:1067 field.czs.host.label:1092
77 #: field.acqedi.host.label:8839 field.uvu.host.label:10250
78 msgid "Host"
79 msgstr "Isäntä"
80
81 #: field.rccbs.patron_city.label:10834
82 msgid "User City"
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
84
85 #: class.cmsa.label:2640
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
88
89 #: field.circ.billing_total.label:4079 field.combcirc.billing_total.label:4149
90 #: field.acirc.billing_total.label:4223 field.bresv.billing_total.label:4440
91 #: field.mg.billing_total.label:6364 field.mbt.billing_total.label:6406
92 #: field.rodcirc.billing_total.label:11058
93 msgid "Billing Totals"
94 msgstr "Laskutus yhteensä"
95
96 #: field.qsq.where_clause.label:9609
97 msgid "WHERE Clause"
98 msgstr "MISSÄ-lauseke"
99
100 #: field.brt.transferable.label:4295
101 msgid "Transferable"
102 msgstr "Siirrettävissä"
103
104 #: class.aoa.label:5442
105 msgid "Org Address"
106 msgstr "Organisaation osoite"
107
108 #: field.auri.id.label:2884
109 msgid "URI ID"
110 msgstr "URI-osoitetunnus"
111
112 #: field.mcrp.id.label:6231
113 msgid "Pyament ID"
114 msgstr "Maksun tunnus"
115
116 #: field.au.claims_returned_count.label:3229
117 msgid "Claims-returned Count"
118 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
119
120 #: class.acqfsrcct.label:8166
121 msgid "Total Credit to Funding Source"
122 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
123
124 #: class.acqlipad.label:8765
125 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
126 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
127
128 #: field.bra.required.label:4356
129 msgid "Is Required"
130 msgstr "Vaaditaan"
131
132 #: field.bresv.booking_interval.label:4450
133 msgid "Booking Interval"
134 msgstr "Varauksen aikaväli"
135
136 #: field.cmfinm.params.label:772 field.crainm.params.label:1019
137 msgid "Parameters (JSON Array)"
138 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
139
140 #: field.vii.ref.label:286 field.viiad.ref.label:339
141 #: field.rocit.ref.label:11107
142 msgid "Reference"
143 msgstr "Viite"
144
145 #: field.acqfsb.amount.label:8199
146 msgid "Balance after Spent"
147 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
148
149 #: class.atenv.label:1261
150 msgid "Trigger Event Environment Entry"
151 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
152
153 #: field.acqftr.id.label:7818
154 msgid "Fund Transfer ID"
155 msgstr "Varainsiirtotunnus"
156
157 #: field.uvus.id.label:10202
158 msgid "URL Selector ID"
159 msgstr "URL-valitsintunnus"
160
161 #: field.ahr.bib_rec.label:5562 field.ahopl.bib_rec.label:5710
162 #: field.alhr.bib_rec.label:5793 field.combahr.bib_rec.label:5876
163 #: field.aahr.bib_rec.label:5935
164 msgid "Bib Record link"
165 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
166
167 #: field.ahn.method.label:4575
168 msgid "Notification Method"
169 msgstr "Ilmoitustapa"
170
171 #: field.asc.sip_field.label:6108 field.actsc.sip_field.label:6167
172 msgid "SIP Field"
173 msgstr "SIP-kenttä"
174
175 #: class.abaafm.label:2482
176 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
177 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
178
179 #: field.vii.parts_data.label:298 field.viiad.parts_data.label:352
180 msgid "Parts Data"
181 msgstr ""
182
183 #: class.mrs.label:949
184 msgid "Record Sort Values"
185 msgstr ""
186
187 #: field.rccc.call_number.label:10750
188 msgid "Call Number Link"
189 msgstr "Hyllypaikan linkki"
190
191 #: field.circ.checkin_lib.label:4045 field.combcirc.checkin_lib.label:4118
192 #: field.acirc.checkin_lib.label:4189 field.rodcirc.checkin_lib.label:11030
193 msgid "Check In Library"
194 msgstr "Palautuskirjasto"
195
196 #: class.citm.label:5274
197 msgid "Item Type Map"
198 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
199
200 #: field.uvuv.attempt.label:10336
201 msgid "Attempt"
202 msgstr "Yritys"
203
204 #: field.ccmw.id.label:1701
205 msgid "Circ Weights ID"
206 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
207
208 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10806
209 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
210 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
211
212 #: class.aous.label:3454
213 msgid "Organizational Unit Setting"
214 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
215
216 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5728
217 msgid "User Alias or First Given Name"
218 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
219
220 #: field.aufh.fail_time.label:6914
221 msgid "Retargeting Date/Time"
222 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
223
224 #: field.ssr.deleted.label:5408 field.rocit.deleted.label:11109
225 msgid "Deleted"
226 msgstr "Tuhottu"
227
228 #: field.cfg.members.label:11395
229 msgid "Group Members"
230 msgstr "Ryhmän jäsenet"
231
232 #: field.mcrp.payment_ts.label:6233 field.mwp.payment_ts.label:6514
233 #: field.mgp.payment_ts.label:6539 field.mckp.payment_ts.label:6634
234 msgid "Payment Timestamp"
235 msgstr "Maksun aikaleima"
236
237 #: field.aou.attr_vals.label:5997
238 msgid "Attribute Values"
239 msgstr "Määritearvot"
240
241 #: field.vii.record.label:271
242 msgid "Import Record"
243 msgstr "Tuo tietue"
244
245 #: field.bra.valid_values.label:4357
246 msgid "Valid Values"
247 msgstr "Kelvolliset arvot"
248
249 #: field.sstr.items.label:4922 field.siss.items.label:4991
250 msgid "Items"
251 msgstr "Niteet"
252
253 #: field.ac.active.label:6126
254 msgid "IsActive?"
255 msgstr "OnAktiivinen?"
256
257 #: field.au.other_phone.label:3250
258 msgid "Other Phone"
259 msgstr "Muu puhelin"
260
261 #: field.actsced.id.label:6444
262 msgid "Default Entry ID"
263 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
264
265 #: class.acqfdeb.label:7949
266 msgid "Debit From Fund"
267 msgstr "Veloitus tililtä"
268
269 #: field.rxpt.total.label:9153
270 msgid "Total Paid Amount"
271 msgstr "Maksettu yhteensä"
272
273 #: field.au.family_name.label:3238 field.stgu.family_name.label:9439
274 msgid "Last Name"
275 msgstr "Sukunimi"
276
277 #: field.uvu.page.label:10254
278 msgid "Page"
279 msgstr "Sivu"
280
281 #: class.mous.label:2915
282 msgid "Open User Summary"
283 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
284
285 #: field.au.stat_cat_entries.label:3220
286 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5059
287 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6696
288 msgid "Statistical Category Entries"
289 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
290
291 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:250
292 #: field.viiad.owner.label:327 field.vbq.owner.label:370
293 #: field.vaq.owner.label:512 field.cmrcfld.owner.label:817
294 #: field.cmrcsubfld.owner.label:844 field.cracct.owner.label:1072
295 #: field.are.owner.label:2515 field.bre.owner.label:2972
296 #: field.chdd.owner.label:3138 field.aal.owner.label:3864
297 #: field.auss.owner.label:3895 field.acqpro.owner.label:7534
298 #: field.acqfs.owner.label:7880 field.acqpl.owner.label:8319
299 #: field.acqpo.owner.label:8367 field.acqpoh.owner.label:8415
300 #: field.acqedi.owner.label:8844 field.afs.owner.label:9508
301 #: field.cbc.org_unit.label:11322
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Omistaja"
304
305 #: field.bresv.current_resource.label:4456
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Nykyinen aineisto"
308
309 #: class.acqfcb.label:8099
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
312
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5544
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5692
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5777
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5859
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:5918
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
320
321 #: class.acqie.label:7635 field.acqfdeb.invoice_entry.label:7959
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Laskukirjaus"
324
325 #: field.vibtf.grp.label:220 field.pgpt.grp.label:3775
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4658
327 msgid "Group"
328 msgstr "Ryhmä"
329
330 #: field.au.ident_type2.label:3243
331 msgid "Secondary Identification Type"
332 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
333
334 #: field.actscsf.name.label:6145 field.ascsf.name.label:7207
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Kentän nimi"
337
338 #: field.auoi.staff.label:719
339 msgid "Staff Member"
340 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
341
342 #: field.rsr.uniform_title.label:9084
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
345
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5154
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5179
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5206
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5233
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Luotu kattavuus"
352
353 #: class.mdp.label:7138
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Maksut: Tiski"
356
357 #: field.qrc.column_type.label:9771
358 msgid "Column Type"
359 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
360
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5724
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
364
365 #: field.aou.shortname.label:5977
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
368
369 #: field.acn.deleted.label:2845 field.au.deleted.label:3265
370 #: field.sre.deleted.label:4725 field.sunit.deleted.label:5031
371 #: field.acp.deleted.label:6667
372 msgid "Is Deleted"
373 msgstr "Tuhottu"
374
375 #: field.mg.xact_finish.label:6359
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
378
379 #: field.cmc.c_weight.label:2669
380 msgid "C Weight"
381 msgstr "C-painotus"
382
383 #: class.actsced.label:6442
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
386
387 #: field.mb.billing_ts.label:7310
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "Laskun aikaleima"
390
391 #: field.acqscl.item.label:9355
392 msgid "Serial Item"
393 msgstr "Kausijulkaisunide"
394
395 #: field.afs.id.label:9507 field.afscv.fieldset.label:9529
396 msgid "Fieldset ID"
397 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
398
399 #: class.acqpa.label:7715
400 msgid "Provider Address"
401 msgstr "Toimittajan osoite"
402
403 #: field.acqlia.id.label:8660
404 msgid "Attribute Value ID"
405 msgstr "Määritysarvon tunnus"
406
407 #: class.ahcm.label:4559
408 msgid "Hold Copy Map"
409 msgstr "Varauksen nidekartta"
410
411 #: class.arn.label:3937
412 msgid "Authority Record Note"
413 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
414
415 #: class.rocit.label:11080
416 msgid "Classic Item List"
417 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
418
419 #: field.aba.sorter.label:2462
420 msgid "Sorter Attribute"
421 msgstr "Lajittelijan määrite"
422
423 #: field.ccls.depth.label:1889
424 msgid "Min Depth"
425 msgstr "Vähimmäissyvyys"
426
427 #: field.acqpon.value.label:8452
428 msgid "Vote Value"
429 msgstr "Äänestysarvo"
430
431 #: field.vii.definition.label:272
432 msgid "Attribute Definition"
433 msgstr "Määritteen määritelmä"
434
435 #: class.acqcl.label:9323
436 msgid "Claim"
437 msgstr "Reklamoi"
438
439 #: class.cbt.label:7403 field.rmocbbol.billing_type.label:11133
440 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11158
441 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11186
442 msgid "Billing Type"
443 msgstr "Laskutyyppi"
444
445 #: field.atul.event_def.label:1438
446 msgid "Event Definition ID"
447 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
448
449 #: field.atul.add_time.label:1439
450 msgid "Event Add Time"
451 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
452
453 #: class.rrf.label:8949
454 msgid "Report Folder"
455 msgstr "Raporttikansio"
456
457 #: field.jub.lineitem_notes.label:8538
458 msgid "Line Item Notes"
459 msgstr "Nimikeilmoitukset"
460
461 #: field.ahtc.hold.label:7277
462 msgid "Hold requiring Transit"
463 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
464
465 #: field.aout.name.label:6306
466 msgid "Type Name"
467 msgstr "Tyyppinimi"
468
469 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10616
470 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
471 msgstr ""
472
473 #: field.bre.metarecord.label:2974 class.mmr.label:3511
474 #: field.rsr.metarecord.label:9078
475 msgid "Metarecord"
476 msgstr "Metatietue"
477
478 #: field.ahr.cancel_time.label:5558 field.ahopl.cancel_time.label:5706
479 #: field.alhr.cancel_time.label:5789 field.combahr.cancel_time.label:5875
480 #: field.aahr.cancel_time.label:5934
481 msgid "Hold Cancel Date/Time"
482 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
483
484 #: class.acsaf.label:2363
485 msgid "Authority Control Set Authority Field"
486 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
487
488 #: class.acqcle.label:9335
489 msgid "Claim Event"
490 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
491
492 #: class.xcol.label:9882
493 msgid "Column Expression"
494 msgstr "Sarakelauseke"
495
496 #: field.crad.format.label:873 field.cza.format.label:1122
497 #: field.cvrfm.value.label:1655 field.cmf.format.label:2694
498 msgid "Format"
499 msgstr "Muoto"
500
501 #: class.aiit.label:1510
502 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
503 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
504
505 #: field.au.usrname.label:3260
506 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
507 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
508
509 #: field.vii.circ_lib.label:278 field.viiad.circ_lib.label:332
510 #: field.circ.circ_lib.label:4048 field.combcirc.circ_lib.label:4121
511 #: field.acirc.circ_lib.label:4192 field.sunit.circ_lib.label:5024
512 #: field.acp.circ_lib.label:6660 field.ancc.circ_lib.label:6879
513 #: field.aufhl.circ_lib.label:9541 field.aufhil.circ_lib.label:9563
514 #: field.aufhol.circ_lib.label:9593 field.rodcirc.circ_lib.label:11033
515 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11156 field.rmobbcol.circ_lib.label:11170
516 msgid "Circulating Library"
517 msgstr "Lainaava kirjasto"
518
519 #: field.afs.scheduled_time.label:9512
520 msgid "Scheduled Time"
521 msgstr "Aikataulutettu aika"
522
523 #: field.vmsp.heading.label:658
524 msgid "Authority Heading"
525 msgstr ""
526
527 #: field.auri.call_number_maps.label:2889
528 msgid "Call Number Maps"
529 msgstr "Hyllypaikkakartat"
530
531 #: class.acnn.label:3907
532 msgid "Call Number Note"
533 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
534
535 #: field.qdt.is_numeric.label:9640
536 msgid "Is Numeric"
537 msgstr "Numeerinen"
538
539 #: class.cmfpm.label:10061
540 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
541 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
542
543 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1831 field.circ.max_fine_rule.label:4057
544 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4130
545 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4201 class.crmf.label:6809
546 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11042
547 msgid "Max Fine Rule"
548 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
549
550 #: field.cfgm.max_depth.label:11415
551 msgid "Max Depth"
552 msgstr "Max. syvyys"
553
554 #: field.cuat.ewhat.label:3319
555 msgid "Event Type"
556 msgstr "Tapahtumatyyppi"
557
558 #: class.chmm.label:1755
559 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
560 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
561
562 #: field.bre.subject_field_entries.label:2978
563 msgid "Indexed Subject Field Entries"
564 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
565
566 #: class.acpl.label:4601
567 msgid "Copy/Shelving Location"
568 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
569
570 #: field.acqofscred.sort_date.label:7939
571 msgid "Sort Date"
572 msgstr "Lajittelupäiväys"
573
574 #: field.asvr.response_group_id.label:2288
575 msgid "Response Group ID"
576 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
577
578 #: class.aus.label:2196
579 msgid "User Setting"
580 msgstr "Käyttäjäasetus"
581
582 #: class.actscecm.label:6948
583 msgid "User Statistical Category Entry"
584 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
585
586 #: field.aoa.san.label:5455 field.acqpro.san.label:7539
587 msgid "SAN"
588 msgstr "SAN"
589
590 #: class.ccls.label:1883
591 msgid "Circulation Limit Set"
592 msgstr "Lainausrajan asetus"
593
594 #: class.asc.label:6101
595 msgid "Asset Statistical Category"
596 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
597
598 #: field.ahopl.usr_alias.label:5731
599 msgid "User Alias"
600 msgstr "Käyttäjän alias"
601
602 #: class.jub.label:8515 field.acqlin.lineitem.label:8641
603 msgid "Line Item"
604 msgstr "Nimeke"
605
606 #: field.cracct.path.label:1071 field.acqedi.path.label:8843
607 #: field.uvu.path.label:10253
608 msgid "Path"
609 msgstr "Polku"
610
611 #: field.vii.pub_note.label:293 field.viiad.pub_note.label:346
612 msgid "Public Note"
613 msgstr "Julkinen ilmoitus"
614
615 #: field.acplg.top.label:4639
616 msgid "Display Above Orgs"
617 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
618
619 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10811
620 msgid "User Home Library Name"
621 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
622
623 #: field.au.credit_forward_balance.label:3232
624 msgid "User Credit Balance"
625 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
626
627 #: field.acqclet.id.label:9304
628 msgid "Claim Event Type ID"
629 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
630
631 #: field.scap.enum_5.label:4764
632 msgid "Enum 5"
633 msgstr "Enum 5"
634
635 #: class.mcrp.label:6226
636 msgid "House Credit Payment"
637 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
638
639 #: field.czifm.id.label:1143 field.cmcts.id.label:10682
640 #: field.cmfts.id.label:10707
641 msgid "Map ID"
642 msgstr "Map ID"
643
644 #: field.ahr.eligible_copies.label:5563 field.ahopl.eligible_copies.label:5711
645 #: field.alhr.eligible_copies.label:5794
646 msgid "Eligible Copies"
647 msgstr "Kelvolliset niteet"
648
649 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1910 field.cclscmm.limit_set.label:1937
650 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1962 field.cclsgm.limit_set.label:1988
651 msgid "Limit Set"
652 msgstr "Rajan asetus"
653
654 #: class.bmp.label:3052 field.acp.parts.label:6697
655 msgid "Monograph Parts"
656 msgstr "Monografian osat"
657
658 #: field.brav.valid_value.label:4381
659 msgid "Valid Value"
660 msgstr "Kelvollinen arvo"
661
662 #: field.rhrr.target.label:9128
663 msgid "Hold Target"
664 msgstr "Varauksen kohde"
665
666 #: field.asvr.effective_date.label:2285
667 msgid "Effective Answer Date/Time"
668 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
669
670 #: field.ahr.capture_time.label:5536 field.ahopl.capture_time.label:5684
671 #: field.alhr.capture_time.label:5769 field.combahr.capture_time.label:5851
672 #: field.aahr.capture_time.label:5910
673 msgid "Capture Date/Time"
674 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
675
676 #: field.acqpl.id.label:8318
677 msgid "Selection List ID"
678 msgstr "Valintalistan tunnus"
679
680 #: class.pupm.label:7018
681 msgid "User Permission Map"
682 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
683
684 #: class.auricnm.label:2897
685 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
686 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
687
688 #: field.acqfap.percent.label:8296
689 msgid "Percent"
690 msgstr "Prosenttia"
691
692 #: field.ccvm.search_label.label:1044
693 msgid "Search Label"
694 msgstr "Hakunimike"
695
696 #: field.sunit.loan_duration.label:5041 field.acp.loan_duration.label:6678
697 #: field.act.loan_duration.label:6756
698 msgid "Loan Duration"
699 msgstr "Laina-aika"
700
701 #: field.vbq.queue_type.label:373 field.vaq.queue_type.label:515
702 #: field.mrd.item_type.label:3732 field.aua.address_type.label:3841
703 #: field.scap.type.label:4754 field.mb.btype.label:7318
704 #: field.acqpca.address_type.label:7782 field.acqlia.attr_type.label:8662
705 #: field.qbv.type.label:9689 field.bmpc.ptype.label:10048
706 msgid "Type"
707 msgstr "Tyyppi"
708
709 #: class.acplg.label:4632
710 msgid "Copy/Shelving Location Group"
711 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
712
713 #: field.cracct.username.label:1068 field.acqedi.username.label:8840
714 msgid "Username"
715 msgstr "Käyttäjätunnus"
716
717 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10759
718 msgid "Legacy CAT1 Link"
719 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
720
721 #: class.ccnbn.label:6091
722 msgid "Call Number Bucket Note"
723 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
724
725 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8241
726 msgid "Total Allocated"
727 msgstr "Varattu yhteensä"
728
729 #: field.cmcts.index_lang.label:10687 field.cmfts.index_lang.label:10712
730 msgid "Index Language"
731 msgstr "Indeksin kieli"
732
733 #: field.cbho.rtime.label:2726
734 msgid "Hold Request Time"
735 msgstr "Varauspyynnön aika"
736
737 #: field.ahn.hold.label:4573 field.aufh.hold.label:6915
738 msgid "Hold"
739 msgstr "Varaus"
740
741 #: field.atev.id.label:1341 field.atul.id.label:1437
742 msgid "Event ID"
743 msgstr "Tapahtumatunnus"
744
745 #: field.mcrp.xact.label:6234 field.mb.xact.label:7317
746 msgid "Transaction"
747 msgstr "Maksutapahtuma"
748
749 #: field.acqafsb.amount.label:8149
750 msgid "Total Spent Balance"
751 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
752
753 #: class.ccbi.label:2315
754 msgid "Copy Bucket Item"
755 msgstr "Nidesiilon nide"
756
757 #: field.acqpo.order_date.label:8375 field.acqpoh.order_date.label:8423
758 msgid "Order Date"
759 msgstr "Tilauspäivä"
760
761 #: field.sunit.fine_level.label:5039 field.acp.fine_level.label:6675
762 #: field.act.fine_level.label:6757
763 msgid "Fine Level"
764 msgstr "Maksutaso"
765
766 #: field.cbho.pprox.label:2718
767 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
768 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
769
770 #: field.sdist.streams.label:4854
771 msgid "Streams"
772 msgstr "Jakelukanavat"
773
774 #: field.pgt.application_perm.label:6834
775 msgid "Required Permission"
776 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
777
778 #: field.sunit.status_changed_time.label:5047
779 #: field.acp.status_changed_time.label:6684
780 msgid "Copy Status Changed Time"
781 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
782
783 #: field.sunit.mint_condition.label:5048 field.ahr.mint_condition.label:5570
784 #: field.ahopl.mint_condition.label:5718 field.alhr.mint_condition.label:5801
785 #: field.combahr.mint_condition.label:5883
786 #: field.aahr.mint_condition.label:5942 field.acp.mint_condition.label:6685
787 msgid "Is Mint Condition"
788 msgstr "Hyväkuntoinen"
789
790 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10764
791 msgid "Dewey Block - Hundreds"
792 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
793
794 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5730
795 msgid "User Alias or Display Name"
796 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
797
798 #: field.chmw.marc_form.label:1681 field.ccmw.marc_form.label:1712
799 #: field.chmm.marc_form.label:1769 field.ccmm.marc_form.label:1820
800 #: field.rccc.item_form.label:10745
801 msgid "MARC Form"
802 msgstr "MARC-muoto"
803
804 #: field.cmfinm.pos.label:773 field.crainm.pos.label:1020
805 msgid "Order of Application"
806 msgstr "Sovellusjärjestys"
807
808 #: field.ssr.visible.label:5407
809 msgid "Visible"
810 msgstr "Näkyvissä"
811
812 #: field.atev.error_output.label:1352
813 msgid "Error Output"
814 msgstr "Virhetulostus"
815
816 #: field.circ.id.label:4055 field.combcirc.id.label:4128
817 #: field.acirc.id.label:4199 field.rodcirc.id.label:11040
818 msgid "Circ ID"
819 msgstr "Lainaustunnus"
820
821 #: field.cwa.active.label:1735 field.chmm.active.label:1758
822 #: field.ccmm.active.label:1811 field.scap.active.label:4758
823 #: field.cmcts.active.label:10685 field.cmfts.active.label:10710
824 msgid "Active?"
825 msgstr "Aktiivinen?"
826
827 #: class.ascecm.label:5256
828 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
829 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
830
831 #: field.aws.toolbars.label:1475
832 msgid "Toolbars"
833 msgstr "Työkalupalkit"
834
835 #: field.atev.add_time.label:1344
836 msgid "Add Time"
837 msgstr "Lisäysaika"
838
839 #: field.cmc.buoyant.label:2664
840 msgid "Buoyant?"
841 msgstr "Kelluva?"
842
843 #: field.asvq.responses.label:2031 field.asv.responses.label:5416
844 msgid "Responses"
845 msgstr "Vastaukset"
846
847 #: field.atul.perm_lib.label:1452
848 msgid "Permission Context"
849 msgstr "Oikeuskonteksti"
850
851 #: class.cfgm.label:11409
852 msgid "Floating Group Members"
853 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
854
855 #: field.acpl.circulate.label:4603
856 msgid "Can Circulate?"
857 msgstr "Lainattavissa?"
858
859 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5055
860 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6689
861 msgid "Stat-Cat entry maps"
862 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
863
864 #: field.cbc.padding.label:11326
865 msgid "Padding"
866 msgstr "Pehmuste"
867
868 #: class.bravm.label:4488 field.bravm.id.label:4490
869 msgid "Reservation Attribute Value Map"
870 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
871
872 #: field.atcol.module.label:1207 field.atval.module.label:1215
873 #: field.atreact.module.label:1231 field.atclean.module.label:1247
874 msgid "Module Name"
875 msgstr "Moduulin nimi"
876
877 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8384
878 msgid "Amount Estimated"
879 msgstr ""
880
881 #: class.ccnbin.label:4523
882 msgid "Call Number Bucket Item Note"
883 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
884
885 #: field.vqbr.create_time.label:414 field.vqar.create_time.label:535
886 #: field.acqfdeb.create_time.label:7958 field.acqfa.create_time.label:8265
887 #: field.acqfap.create_time.label:8299 field.acqpoh.create_time.label:8419
888 #: field.acqlih.create_time.label:8584 field.acqdfa.create_time.label:9241
889 #: field.uvs.create_time.label:10141 field.cfdfs.create_time.label:10401
890 msgid "Create Time"
891 msgstr "Luomisaika"
892
893 #: class.coustl.label:11344
894 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
895 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
896
897 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4153
898 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4227
899 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5870
900 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5929
901 msgid "Patron Birth Year"
902 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
903
904 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2260 class.ahtc.label:7272
905 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10966
906 msgid "Hold Transit"
907 msgstr "Varauksen kuljetus"
908
909 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
910 msgid "Last Stop Fines Time"
911 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
912
913 #: field.aur.need_before.label:7452
914 msgid "Need Before Date/Time"
915 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
916
917 #: class.afscv.label:9526
918 msgid "Fieldset Column Value"
919 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
920
921 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5369
922 msgid "Proximity Adjustment"
923 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
924
925 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1495
926 msgid "SIP2 Media Type"
927 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
928
929 #: field.vqbrad.code.label:450 field.vqarad.code.label:567
930 #: field.cmrcfmt.code.label:792 field.ccvm.code.label:1040
931 #: field.cza.code.label:1121 field.ccm.code.label:1492
932 #: field.aiit.code.label:1512 field.acqim.code.label:1530
933 #: field.ccpbt.code.label:1546 field.ccnbt.code.label:1562
934 #: field.cbrebt.code.label:1622 field.cubt.code.label:1638
935 #: field.cvrfm.code.label:1654 field.aba.code.label:2460
936 #: field.acqpro.code.label:7536 field.acqipm.code.label:7586
937 #: field.acqfs.code.label:7882 field.acqf.code.label:7991
938 #: field.acqfsum.code.label:8233 field.acqliat.code.label:8621
939 #: field.acqliad.code.label:8710 field.acqlimad.code.label:8725
940 #: field.acqligad.code.label:8745 field.acqliuad.code.label:8755
941 #: field.acqlipad.code.label:8768 field.acqlilad.code.label:8828
942 #: field.acqclt.code.label:9286 field.acqclet.code.label:9306
943 #: field.cmrtm.code.label:10422
944 msgid "Code"
945 msgstr "Koodi"
946
947 #: class.cubi.label:6455
948 msgid "User Bucket Item"
949 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
950
951 #: field.circ.due_date.label:4051 field.combcirc.due_date.label:4124
952 #: field.acirc.due_date.label:4195 field.rodcirc.due_date.label:11036
953 msgid "Due Date/Time"
954 msgstr "Eräpäivä/-aika"
955
956 #: class.acqafsb.label:8146
957 msgid "All Fund Spent Balance"
958 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
959
960 #: class.acqafst.label:8136
961 msgid "All Fund Spent Total"
962 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
963
964 #: field.aur.holdable_formats.label:7446
965 msgid "Holdable Formats"
966 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
967
968 #: field.atevparam.id.label:1366
969 msgid "Parameter ID"
970 msgstr ""
971
972 #: field.acqpo.id.label:8366 field.acqpoh.id.label:8414
973 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11304
974 msgid "Purchase Order ID"
975 msgstr "Tilauksen tunnus"
976
977 #: field.sunit.age_protect.label:5019 field.acp.age_protect.label:6655
978 msgid "Age Hold Protection"
979 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
980
981 #: field.cmrcfld.repeatable.label:814
982 msgid "Repeatabl?"
983 msgstr ""
984
985 #: field.brt.name.label:4288
986 msgid "Resource Type Name"
987 msgstr "Aineistotyypin nimi"
988
989 #: class.sunit.label:5016 field.sitem.unit.label:5097
990 msgid "Unit"
991 msgstr "Yksikkö"
992
993 #: class.cst.label:2908 class.csp.label:3752
994 #: field.ausp.standing_penalty.label:3819
995 msgid "Standing Penalty"
996 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
997
998 #: class.rhcrpbapd.label:10577
999 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1000 msgstr ""
1001
1002 #: field.circ.checkin_staff.label:4046 field.combcirc.checkin_staff.label:4119
1003 #: field.acirc.checkin_staff.label:4190
1004 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11031
1005 msgid "Check In Staff"
1006 msgstr "Palautushenkilökunta"
1007
1008 #: field.mdp.cash_drawer.label:7147
1009 msgid "Cash Drawer"
1010 msgstr "Käteislaatikko"
1011
1012 #: field.acnc.field.label:2794
1013 msgid "Call number fields"
1014 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1015
1016 #: field.acqf.spent_total.label:8004
1017 msgid "Spent Total"
1018 msgstr "Käytetty yhteensä"
1019
1020 #: class.cza.label:1115 field.czifm.z3950_attr.label:1147
1021 msgid "Z39.50 Attribute"
1022 msgstr "Z39.50-määrite"
1023
1024 #: field.mbtslv.billing_location.label:2100
1025 #: field.mg.billing_location.label:6355
1026 msgid "Billing Location"
1027 msgstr "Laskutustoimipiste"
1028
1029 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1911
1030 msgid "Fallthrough"
1031 msgstr "Raukeaminen"
1032
1033 #: class.srlu.label:4946
1034 msgid "Routing List User"
1035 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1036
1037 #: field.mrd.pub_status.label:3734
1038 msgid "Pub Status"
1039 msgstr "Julkaisun tila"
1040
1041 #: field.aufhmxl.max.label:9575
1042 msgid "Max Loop"
1043 msgstr "Enimmäiskierto"
1044
1045 #: field.atev.async_output.label:1353
1046 msgid "Asynchronous Output"
1047 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1048
1049 #: class.ccnbt.label:1560
1050 msgid "Call Number Bucket Type"
1051 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1052
1053 #: field.mckp.cash_drawer.label:6630
1054 msgid "Workstation link"
1055 msgstr "Työaseman linkki"
1056
1057 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4140
1058 #: field.acirc.usr_post_code.label:4211 field.combahr.usr_post_code.label:5867
1059 #: field.aahr.usr_post_code.label:5926
1060 msgid "Patron ZIP"
1061 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1062
1063 #: field.rxbt.unvoided.label:9140
1064 msgid "Unvoided Billing Amount"
1065 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1066
1067 #: field.circ.billable_transaction.label:4077
1068 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4146
1069 #: field.acirc.billable_transaction.label:4221
1070 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11056
1071 msgid "Base Transaction"
1072 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1073
1074 #: class.acqlin.label:8638
1075 msgid "Line Item Note"
1076 msgstr "Nimikeilmoitus"
1077
1078 #: field.cnct.in_house.label:6282
1079 msgid "In House?"
1080 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1081
1082 #: field.au.card.label:3228
1083 msgid "Current Library Card"
1084 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1085
1086 #: field.acpn.creator.label:3469
1087 msgid "Note Creator"
1088 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1089
1090 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10917
1091 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10938
1092 msgid "Estimated Amount"
1093 msgstr "Arvioitu summa"
1094
1095 #: field.ath.passive.label:1192
1096 msgid "Passive"
1097 msgstr "Passiivinen"
1098
1099 #: field.acp.last_circ.label:6694 field.rlc.last_circ.label:10656
1100 msgid "Last Circulation Date"
1101 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1102
1103 #: field.brt.resources.label:4297 field.aou.resources.label:5995
1104 msgid "Resources"
1105 msgstr "Aineistot"
1106
1107 #: class.ash.label:2564
1108 msgid "Authority Simple Heading"
1109 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1110
1111 #: field.sstr.routing_label.label:4921
1112 msgid "Routing Label"
1113 msgstr "Kuljetusosoite"
1114
1115 #: class.acpm.label:3072
1116 msgid "Copy Monograph Part Map"
1117 msgstr "Monografian osakartta"
1118
1119 #: field.circ.target_copy.label:4066 field.combcirc.target_copy.label:4139
1120 #: field.acirc.target_copy.label:4210 field.auch.target_copy.label:4273
1121 #: field.rodcirc.target_copy.label:11050
1122 msgid "Circulating Item"
1123 msgstr "Lainattava nide"
1124
1125 #: class.cubt.label:1636
1126 msgid "User Bucket Type"
1127 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1128
1129 #: field.atul.template_output.label:1447
1130 msgid "Event Template Output"
1131 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1132
1133 #: field.ccmw.is_renewal.label:1703 field.ccmm.is_renewal.label:1810
1134 msgid "Renewal?"
1135 msgstr "Uusinta?"
1136
1137 #: field.acs.id.label:2343
1138 msgid "Control Set ID"
1139 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1140
1141 #: field.act.age_protect.label:6758
1142 msgid "Age Protect"
1143 msgstr "Aikarajoite"
1144
1145 #: field.cracct.account.label:1070 field.acqedi.account.label:8842
1146 msgid "Account"
1147 msgstr "Tili"
1148
1149 #: field.acqf.debits.label:7999
1150 msgid "Debits"
1151 msgstr "Veloitettavat"
1152
1153 #: class.ccbin.label:2330
1154 msgid "Copy Bucket Item Note"
1155 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1156
1157 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5725
1158 msgid "User Family Name"
1159 msgstr "Sukunimi"
1160
1161 #: field.atc.prev_dest.label:2257
1162 msgid "Prev Destination"
1163 msgstr "Edellinen kohde"
1164
1165 #: class.acnc.label:2789
1166 msgid "Call number classification scheme"
1167 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1168
1169 #: class.aufh.label:6910
1170 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1171 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1172
1173 #: field.acp.holds_count.label:6701
1174 msgid "Has Holds"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10559
1178 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1179 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1180
1181 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5727
1182 msgid "User Suffix"
1183 msgstr "Takaliite"
1184
1185 #: field.ahr.behind_desk.label:5574 field.ahopl.behind_desk.label:5736
1186 #: field.alhr.behind_desk.label:5805 field.combahr.behind_desk.label:5886
1187 msgid "Behind Desk"
1188 msgstr "Tiskin takana"
1189
1190 #: field.rsr.series_statement.label:9089
1191 msgid "Series Statement (normalized)"
1192 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1193
1194 #: class.rccbs.label:10802
1195 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1196 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1197
1198 #: field.artc.prev_hop.label:7245 field.ahtc.prev_hop.label:7280
1199 msgid "Previous Stop"
1200 msgstr "Edellinen pysäytys"
1201
1202 #: field.acqpa.address_type.label:7717
1203 msgid "Address Type"
1204 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1205
1206 #: field.ahr.cut_in_line.label:5569 field.ahopl.cut_in_line.label:5717
1207 #: field.alhr.cut_in_line.label:5800 field.combahr.cut_in_line.label:5882
1208 #: field.aahr.cut_in_line.label:5941
1209 msgid "Top of Queue"
1210 msgstr "Jonon edelle"
1211
1212 #: field.czs.auth.label:1097
1213 msgid "Auth"
1214 msgstr "Auth"
1215
1216 #: field.auact.event_time.label:3340
1217 msgid "Event Time"
1218 msgstr "Tapahtuma-aika"
1219
1220 #: field.acn.editor.label:2847 field.bre.editor.label:2963
1221 #: field.sunit.editor.label:5038 field.acp.editor.label:6674
1222 msgid "Last Editing User"
1223 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1224
1225 #: field.aou.settings.label:5985
1226 msgid "Settings"
1227 msgstr "Asetukset"
1228
1229 #: field.acqafet.amount.label:8129
1230 msgid "Total Encumbered Amount"
1231 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1232
1233 #: field.aouctn.tree.label:6054
1234 msgid "Tree"
1235 msgstr "Puu"
1236
1237 #: field.vbm.match_score.label:493 field.vam.match_score.label:610
1238 msgid "Match Score"
1239 msgstr "Osuvuuspisteet"
1240
1241 #: field.vqbr.queue.label:417 field.vqar.queue.label:538
1242 msgid "Queue"
1243 msgstr "Jono"
1244
1245 #: field.vbm.queued_record.label:490 field.vam.queued_record.label:607
1246 msgid "Queued Record"
1247 msgstr "Tietue jonossa"
1248
1249 #: class.acqpoh.label:8409
1250 msgid "Purchase Order History"
1251 msgstr "Tilaushistoria"
1252
1253 #: class.crahp.label:6792
1254 msgid "Age Hold Protection Rule"
1255 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1256
1257 #: field.aou.workstations.label:5988
1258 msgid "Workstations"
1259 msgstr "Työasemat"
1260
1261 #: field.aur.article_title.label:7458
1262 msgid "Article Title"
1263 msgstr "Artikkelin nimeke"
1264
1265 #: field.au.hold_requests.label:3216
1266 msgid "All Hold Requests"
1267 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1268
1269 #: field.au.master_account.label:3248
1270 msgid "Is Group Lead Account"
1271 msgstr "Ryhmän päätili"
1272
1273 #: field.ahr.frozen.label:5564 field.ahopl.frozen.label:5712
1274 #: field.alhr.frozen.label:5795 field.combahr.frozen.label:5877
1275 #: field.aahr.frozen.label:5936
1276 msgid "Currently Frozen"
1277 msgstr "Jäädytettynä"
1278
1279 #: field.acqpca.contact.label:7791
1280 msgid "Contact"
1281 msgstr "Yhteydenotto"
1282
1283 #: class.puwoum.label:7007
1284 msgid "User Work Org Unit Map"
1285 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1286
1287 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1288 msgid "Last Checkin Workstation"
1289 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1290
1291 #: field.vii.stat_cat_data.label:297 field.viiad.stat_cat_data.label:351
1292 msgid "Stat Cat Data"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: field.ccmw.org_unit.label:1704 field.cwa.org_unit.label:1736
1296 #: field.ccmm.org_unit.label:1812 field.pgpt.org_unit.label:3778
1297 #: field.ausp.org_unit.label:3820 field.acplo.org.label:4685
1298 #: field.aouctn.org_unit.label:6055 field.cbt.owner.label:7407
1299 #: field.acqf.org.label:7987 field.acqfsum.org.label:8229
1300 #: field.acqfap.org.label:8294 field.acqpl.org_unit.label:8320
1301 #: field.acqclt.org_unit.label:9285 field.acqclet.org_unit.label:9305
1302 #: field.acqclp.org_unit.label:9382 field.cfgm.org_unit.label:11413
1303 msgid "Org Unit"
1304 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1305
1306 #: class.ahopl.label:5600
1307 msgid "Hold On Pull List"
1308 msgstr "Varaus varauslistassa"
1309
1310 #: class.mkfe.label:3637
1311 msgid "Keyword Field Entry"
1312 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1313
1314 #: class.asvq.label:2028
1315 msgid "User Survey Question"
1316 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1317
1318 #: class.mfae.label:3566
1319 msgid "Combined Facet Entry"
1320 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1321
1322 #: field.circ.phone_renewal.label:4059 field.combcirc.phone_renewal.label:4132
1323 #: field.acirc.phone_renewal.label:4203
1324 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11044
1325 msgid "Phone Renewal"
1326 msgstr "Puhelinuusinta"
1327
1328 #: field.cuat.transient.label:3324
1329 msgid "Transient"
1330 msgstr "Väliaikainen"
1331
1332 #: class.siss.label:4977 field.sitem.issuance.label:5095
1333 #: field.smhc.issuance.label:5164
1334 msgid "Issuance"
1335 msgstr "Numerointi"
1336
1337 #: class.mife.label:6924
1338 msgid "Identifier Field Entry"
1339 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1340
1341 #: field.acqlia.definition.label:8665
1342 msgid "Definition"
1343 msgstr "Määritelmä"
1344
1345 #: class.sra.label:5304
1346 msgid "Relevance Adjustment"
1347 msgstr "Relevanssisäätö"
1348
1349 #: field.aur.article_pages.label:7459
1350 msgid "Article Pages"
1351 msgstr "Artikkelisivut"
1352
1353 #: field.cmf.facet_field.label:2696
1354 msgid "Facet Field"
1355 msgstr "Fasettikenttä"
1356
1357 #: field.sre.edit_date.label:4726
1358 msgid "Edit date"
1359 msgstr "Muokkauspäivä"
1360
1361 #: field.acqlid.claims.label:8691
1362 msgid "Claims"
1363 msgstr "Reklamaatiot"
1364
1365 #: class.ppl.label:3539
1366 msgid "Permission List"
1367 msgstr "Oikeusluettelo"
1368
1369 #: field.atevdef.hook.label:1296 field.atul.hook.label:1434
1370 msgid "Hook"
1371 msgstr "Koukku"
1372
1373 #: field.bmpc.id.label:10047
1374 msgid "Temp ID"
1375 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1376
1377 #: class.acqinv.label:7599 field.acqie.invoice.label:7638
1378 #: field.acqii.invoice.label:7675
1379 msgid "Invoice"
1380 msgstr "Lasku"
1381
1382 #: field.atenv.path.label:1265
1383 msgid "Field Path"
1384 msgstr "Kentän polku"
1385
1386 #: class.rlcd.label:10434
1387 msgid "Last Copy Delete Time"
1388 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1389
1390 #: field.mbp.accepting_usr.label:7090 field.mdp.accepting_usr.label:7146
1391 msgid "Accepting User"
1392 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1393
1394 #: class.qrc.label:9765
1395 msgid "Record Column"
1396 msgstr "Tietuesarake"
1397
1398 #: field.acqinv.inv_type.label:7607
1399 msgid "Invoice Type"
1400 msgstr "Laskutyyppi"
1401
1402 #: field.acqpro.fax_phone.label:7546 field.acqpa.fax_phone.label:7728
1403 #: field.acqpca.fax_phone.label:7793
1404 msgid "Fax Phone"
1405 msgstr "Faksinumero"
1406
1407 #: class.bmpc.label:10045
1408 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1409 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1410
1411 #: field.acqinv.payment_method.label:7610
1412 msgid "Payment Method"
1413 msgstr "Maksutapa"
1414
1415 #: class.afs.label:9505
1416 msgid "Fieldset"
1417 msgstr "Kenttäjoukko"
1418
1419 #: field.rmsr.pubdate.label:9042 field.rssr.pubdate.label:9066
1420 #: field.rsr.pubdate.label:9087
1421 msgid "Publication Year (normalized)"
1422 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1423
1424 #: field.uvs.attempts.label:10144
1425 msgid "Verification Attempts"
1426 msgstr "Tarkistuskerrat"
1427
1428 #: field.scap.enum_1.label:4760
1429 msgid "Enum 1"
1430 msgstr "Enum 1"
1431
1432 #: field.scap.enum_3.label:4762
1433 msgid "Enum 3"
1434 msgstr "Enum 3"
1435
1436 #: field.scap.enum_2.label:4761
1437 msgid "Enum 2"
1438 msgstr "Enum 2"
1439
1440 #: field.asva.answer.label:6854
1441 msgid "Answer Text"
1442 msgstr "Vastausteksti"
1443
1444 #: field.scap.enum_4.label:4763
1445 msgid "Enum 4"
1446 msgstr "Enum 4"
1447
1448 #: field.scap.enum_6.label:4765
1449 msgid "Enum 6"
1450 msgstr "Enum 6"
1451
1452 #: field.vqbr.id.label:413 field.vqar.id.label:534
1453 #: field.mravl.source.label:970 field.mraf.id.label:985
1454 #: field.mra.id.label:1001 field.bre.id.label:2965 field.aufh.id.label:6916
1455 #: field.rmsr.id.label:9034 field.rssr.id.label:9058 field.rsr.id.label:9077
1456 #: field.rlcd.id.label:10448 field.rhcrpb.id.label:10511
1457 #: field.rhcrpbap.id.label:10557 field.rhcrpbapd.id.label:10613
1458 msgid "Record ID"
1459 msgstr "Tietueen tunnus"
1460
1461 #: field.siss.holding_link_id.label:4990
1462 msgid "Holding Link ID"
1463 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1464
1465 #: field.sdist.index_summary.label:4858 class.sisum.label:5229
1466 msgid "Index Issue Summary"
1467 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1468
1469 #: field.bre.attrs.label:2987
1470 msgid "SVF Attributes"
1471 msgstr "SVF-määritteet"
1472
1473 #: field.au.email.label:3235 field.aou.email.label:5978
1474 #: field.stgu.email.label:9434
1475 msgid "Email Address"
1476 msgstr "Sähköpostiosoite"
1477
1478 #: class.xbool.label:9836
1479 msgid "Boolean Expression"
1480 msgstr "Boolean-lauseke"
1481
1482 #: field.mrd.audience.label:3723
1483 msgid "Audn"
1484 msgstr "Yleisö"
1485
1486 #: class.xstr.label:10018
1487 msgid "String Expression"
1488 msgstr "Merkkijonolauseke"
1489
1490 #: class.acrlid.label:10849
1491 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1492 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1493
1494 #: field.acqdf.name.label:9182
1495 msgid "Formula Name"
1496 msgstr "Kaavan nimi"
1497
1498 #: field.circ.usr.label:4067 field.ancc.patron.label:6883
1499 #: field.rodcirc.usr.label:11051
1500 msgid "Patron"
1501 msgstr "Asiakas"
1502
1503 #: field.mb.adjustments.label:7319
1504 msgid "Adjustments"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: field.cmfpm.length.label:10068 field.cmpcsm.length.label:10098
1508 #: field.cbc.length.label:11325
1509 msgid "Length"
1510 msgstr "Pituus"
1511
1512 #: field.au.cards.label:3214
1513 msgid "All Library Cards"
1514 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1515
1516 #: field.sitem.shadowed.label:5103
1517 msgid "Shadowed?"
1518 msgstr "Varjostettu?"
1519
1520 #: field.qfpd.id.label:9674
1521 msgid "Function Param Def ID"
1522 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1523
1524 #: class.amtr.label:156
1525 msgid "Matrix Test Result"
1526 msgstr "Matriisitestin tulos"
1527
1528 #: field.rccbs.patron_zip.label:10835
1529 msgid "User ZIP Code"
1530 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1531
1532 #: class.vms.label:626
1533 msgid "Record Matching Definition Set"
1534 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1535
1536 #: field.mrd.cat_form.label:3725
1537 msgid "Cat Form"
1538 msgstr "Luettelointilomake"
1539
1540 #: field.qfs.id.label:9662
1541 msgid "Function Signature ID"
1542 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1543
1544 #: field.atc.dest.label:2251 field.iatc.dest.label:10958
1545 msgid "Destination"
1546 msgstr "Kohde"
1547
1548 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5722
1549 msgid "Copy Location Sort Order"
1550 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1551
1552 #: class.mfp.label:3676
1553 msgid "Forgive Payment"
1554 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1555
1556 #: field.vqbr.imported_as.label:419 field.vqar.imported_as.label:539
1557 msgid "Final Target Record"
1558 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1559
1560 #: field.acn.uris.label:2854
1561 msgid "URIs"
1562 msgstr "URI-osoitteet"
1563
1564 #: class.acqfat.label:8031
1565 msgid "Fund Allocation Total"
1566 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1567
1568 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11097
1569 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1570 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1571
1572 #: class.svr.label:4702
1573 msgid "Serial Virtual Record"
1574 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1575
1576 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1775
1577 msgid "Range is from Owning Lib?"
1578 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1579
1580 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10919
1581 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10940
1582 msgid "Paid Amount"
1583 msgstr "Maksettu summa"
1584
1585 #: field.acqii.inv_item_type.label:7678 field.acqpoi.inv_item_type.label:8483
1586 msgid "Invoice Item Type"
1587 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1588
1589 #: field.stgsc.value.label:9500
1590 msgid "Stat Cat Value"
1591 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1592
1593 #: field.acqftr.transfer_time.label:7823
1594 msgid "Transfer Time"
1595 msgstr "Siirtoaika"
1596
1597 #: class.mfr.label:3497
1598 msgid "Flattened MARC Fields"
1599 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1600
1601 #: class.acpn.label:3466
1602 msgid "Copy Note"
1603 msgstr "Nideilmoitus"
1604
1605 #: field.cmc.a_weight.label:2667
1606 msgid "A Weight"
1607 msgstr "A-painotus"
1608
1609 #: field.cbho.aprox.label:2720
1610 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1611 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1612
1613 #: field.atc.persistant_transfer.label:2254
1614 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10961
1615 msgid "Is Persistent? (unused)"
1616 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1617
1618 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5981 class.acqfc.label:7836
1619 msgid "Fiscal Calendar"
1620 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1621
1622 #: class.qseq.label:9623
1623 msgid "Query Sequence"
1624 msgstr "Kyselyjono"
1625
1626 #: field.qxp.operator.label:9709 field.xop.operator.label:9993
1627 #: field.xser.operator.label:10010
1628 msgid "Operator"
1629 msgstr "Operaattori"
1630
1631 #: field.acqct.code.label:7495
1632 msgid "Currency Code"
1633 msgstr "Valuuttakoodi"
1634
1635 #: class.coust.label:3428
1636 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1637 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1638
1639 #: field.ancc.duedate.label:6885
1640 msgid "Virtual Due Date/Time"
1641 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1642
1643 #: field.circ.unrecovered.label:4081 field.bresv.unrecovered.label:4437
1644 #: field.mbt.unrecovered.label:6401
1645 msgid "Unrecovered Debt"
1646 msgstr "Saamaton velka"
1647
1648 #: class.auoi.label:715
1649 msgid "User Sharing Opt-in"
1650 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1651
1652 #: field.aun.title.label:2158 field.acpn.title.label:3473
1653 msgid "Note Title"
1654 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1655
1656 #: field.cmcts.index_weight.label:10686 field.cmfts.index_weight.label:10711
1657 msgid "Index Weight"
1658 msgstr "Indeksin painotus"
1659
1660 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4156
1661 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4230
1662 msgid "Copy Owning Library"
1663 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1664
1665 #: field.aua.replaces.label:3853
1666 msgid "Replaces"
1667 msgstr "Korvaa"
1668
1669 #: field.uvs.selectors.label:10143
1670 msgid "URL Selectors"
1671 msgstr "URL-valitsimet"
1672
1673 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5734
1674 msgid "Is Staff Hold?"
1675 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1676
1677 #: class.auml.label:2130
1678 msgid "User Message (Limited Access)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: field.acqlisum.delay_count.label:10914
1682 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10935
1683 msgid "Delay Count"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: class.ancc.label:6877
1687 msgid "Non-cataloged Circulation"
1688 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1689
1690 #: field.brav.id.label:4378
1691 msgid "Resource Attribute Value ID"
1692 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1693
1694 #: field.siss.holding_code.label:4988
1695 msgid "Holding Code"
1696 msgstr "Kokoelmakoodi"
1697
1698 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10754
1699 msgid "Patron Home Library Link"
1700 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1701
1702 #: field.circ.billings.label:4075 field.combcirc.billings.label:4144
1703 #: field.acirc.billings.label:4219 field.rodcirc.billings.label:11054
1704 msgid "Transaction Billings"
1705 msgstr "Laskutustapahtumat"
1706
1707 #: class.stgma.label:9462
1708 msgid "Mailing Address Stage"
1709 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1710
1711 #: field.bra.id.label:4352
1712 msgid "Resource Attribute ID"
1713 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1714
1715 #: field.crmf.is_percent.label:6814
1716 msgid "Is Percent"
1717 msgstr "Prosenttia"
1718
1719 #: field.acqfy.calendar.label:7858
1720 msgid "Calendar"
1721 msgstr "Kalenteri"
1722
1723 #: class.acqligad.label:8742
1724 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1725 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1726
1727 #: field.bresv.summary.label:4442 field.mbt.summary.label:6408
1728 msgid "Payment Summary"
1729 msgstr "Maksun yhteenveto"
1730
1731 #: class.asfge.label:5504
1732 msgid "Search Filter Group Entry"
1733 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1734
1735 #: class.bra.label:4350 field.brav.attr.label:4380
1736 #: field.bram.resource_attr.label:4405
1737 msgid "Resource Attribute"
1738 msgstr "Aineistomäärite"
1739
1740 #: class.acqpro.label:7530 field.acqpron.provider.label:7570
1741 #: field.acqinv.provider.label:7603 field.acqpa.provider.label:7722
1742 #: field.acqpc.provider.label:7754 field.acqpo.provider.label:8370
1743 #: field.acqpoh.provider.label:8421 field.jub.provider.label:8521
1744 #: field.acqlih.provider.label:8580 field.acqlipad.provider.label:8771
1745 #: field.acqphsm.provider.label:8800 field.acqedi.provider.label:8846
1746 msgid "Provider"
1747 msgstr "Toimittaja"
1748
1749 #: class.qbv.label:9685 field.qxp.bind_variable.label:9715
1750 #: field.xbind.bind_variable.label:9828
1751 msgid "Bind Variable"
1752 msgstr "Sido muuttuja"
1753
1754 #: field.qseq.id.label:9625
1755 msgid "Query Seq ID"
1756 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1757
1758 #: field.vqbr.matches.label:424 field.vqar.matches.label:544
1759 msgid "Matches"
1760 msgstr "Vastaa"
1761
1762 #: field.acqftr.transfer_user.label:7824
1763 msgid "Transfer User"
1764 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1765
1766 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1707 field.ccmm.user_home_ou.label:1815
1767 msgid "User Home Lib"
1768 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1769
1770 #: field.ancc.id.label:6881
1771 msgid "Non-cat Circulation ID"
1772 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1773
1774 #: field.vms.mtype.label:631
1775 msgid "Match Set Type"
1776 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1777
1778 #: field.bresv.xact_start.label:4436 field.mbt.xact_start.label:6400
1779 #: field.rccbs.xact_start.label:10817
1780 msgid "Transaction Start Date/Time"
1781 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1782
1783 #: class.rmobbhol.label:11196
1784 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1785 msgstr ""
1786 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1787
1788 #: class.qfr.label:9743
1789 msgid "From Relation"
1790 msgstr "Suhteesta"
1791
1792 #: class.chddv.label:3153
1793 msgid "Hard Due Date Values"
1794 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1795
1796 #: field.asvq.survey.label:2034 field.asvr.survey.label:2289
1797 #: class.asv.label:5413
1798 msgid "Survey"
1799 msgstr "Kysely"
1800
1801 #: field.aus.id.label:2198
1802 msgid "Setting ID"
1803 msgstr "Asetustunnus"
1804
1805 #: class.cub.label:6200
1806 msgid "User Bucket"
1807 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1808
1809 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5032 field.acp.dummy_isbn.label:6668
1810 msgid "Dummy ISBN"
1811 msgstr "Vale-ISBN"
1812
1813 #: field.ath.key.label:1189
1814 msgid "Hook Key"
1815 msgstr "Koukkuavain"
1816
1817 #: field.cmrcfld.marc_format.label:808 field.cmrcsubfld.marc_format.label:836
1818 msgid "MARC Format"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: field.acn.label.label:2849 field.ahopl.call_number_label.label:5732
1822 #: field.acqlid.cn_label.label:8680 field.rccc.call_number_label.label:10751
1823 msgid "Call Number Label"
1824 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1825
1826 #: field.aua.county.label:3844 field.aal.county.label:3871
1827 #: field.acqpa.county.label:7720 field.acqpca.county.label:7785
1828 #: field.stgma.county.label:9470 field.stgba.county.label:9486
1829 msgid "County"
1830 msgstr "Maakunta"
1831
1832 #: field.acn.prefix.label:2857 field.cbc.prefix.label:11323
1833 msgid "Prefix"
1834 msgstr "Etuliite"
1835
1836 #: field.ahrn.pub.label:5833
1837 msgid "Pub?"
1838 msgstr "Julkaisu?"
1839
1840 #: field.jub.expected_recv_time.label:8527
1841 msgid "Expected Receive Date"
1842 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1843
1844 #: field.aoupa.circ_mod.label:5366 field.act.circ_modifier.label:6765
1845 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8687 field.rccc.circ_modifier.label:10741
1846 #: field.rocit.circ_modifier.label:11092
1847 msgid "Circ Modifier"
1848 msgstr "Lainausmäärite"
1849
1850 #: field.atul.update_time.label:1442
1851 msgid "Event Update Time"
1852 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1853
1854 #: field.rsr.series_title.label:9088
1855 msgid "Series Title (normalized)"
1856 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1857
1858 #: field.acqfcb.amount.label:8102
1859 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1860 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1861
1862 #: field.actscsf.one_only.label:6146 field.ascsf.one_only.label:7208
1863 msgid "Exclusive?"
1864 msgstr "Poissulkeva?"
1865
1866 #: field.aufh.current_copy.label:6913
1867 msgid "Non-fulfilling Copy"
1868 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1869
1870 #: field.qsq.type.label:9605
1871 msgid "Query type"
1872 msgstr "Kyselytyyppi"
1873
1874 #: class.rof.label:8909
1875 msgid "Output Folder"
1876 msgstr "Tulostuskansio"
1877
1878 #: field.stgu.row_id.label:9430 field.stgc.row_id.label:9454
1879 #: field.stgma.row_id.label:9464 field.stgba.row_id.label:9480
1880 #: field.stgsc.row_id.label:9496
1881 msgid "Row ID"
1882 msgstr "Rivitunnus"
1883
1884 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4985
1885 msgid "Caption/Pattern"
1886 msgstr "Ilmestymistiedot"
1887
1888 #: field.vie.description.label:397 field.vqbrad.description.label:451
1889 #: field.vqarad.description.label:568 field.cin.description.label:753
1890 #: field.cmrcfld.description.label:812 field.cmrcsubfld.description.label:840
1891 #: field.crad.description.label:864 field.ccvm.description.label:1042
1892 #: field.ath.description.label:1191 field.atcol.description.label:1208
1893 #: field.atval.description.label:1216 field.atreact.description.label:1232
1894 #: field.atclean.description.label:1248 field.ccm.description.label:1494
1895 #: field.cclg.description.label:1870 field.ccls.description.label:1891
1896 #: field.acs.description.label:2345 field.acsaf.description.label:2373
1897 #: field.at.description.label:2443 field.aba.description.label:2463
1898 #: field.cam.description.label:2761 field.cust.description.label:3408
1899 #: field.asv.description.label:5417 field.pgt.description.label:6829
1900 #: field.acqcr.description.label:8348 field.acqliat.description.label:8622
1901 #: field.acqliad.description.label:8711 field.acqlimad.description.label:8726
1902 #: field.acqligad.description.label:8746 field.acqliuad.description.label:8756
1903 #: field.acqlipad.description.label:8769 field.acqlilad.description.label:8829
1904 #: field.acqclt.description.label:9287 field.acqclet.description.label:9307
1905 #: field.acqclp.description.label:9384 field.qbv.description.label:9690
1906 #: field.cfdi.description.label:10377
1907 msgid "Description"
1908 msgstr "Kuvaus"
1909
1910 #: field.uvu.fragment.label:10256
1911 msgid "Fragment"
1912 msgstr "Osa"
1913
1914 #: field.acqpl.entry_count.label:8325
1915 msgid "Entry Count"
1916 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1917
1918 #: field.aufh.circ_lib.label:6912
1919 msgid "Non-fulfilling Library"
1920 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1921
1922 #: class.mtfe.label:6936
1923 msgid "Title Field Entry"
1924 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1925
1926 #: class.clm.label:2576
1927 msgid "Language Map"
1928 msgstr "Kielikartta"
1929
1930 #: field.crad.filter.label:866
1931 msgid "Filter?"
1932 msgstr "Suodatin?"
1933
1934 #: field.brsrc.attr_maps.label:4328 field.bra.attr_maps.label:4358
1935 #: field.brav.attr_maps.label:4382
1936 msgid "Resource Attribute Maps"
1937 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1938
1939 #: field.vii.error_detail.label:274 field.vqbr.error_detail.label:421
1940 #: field.vqar.error_detail.label:541
1941 msgid "Import Error Detail"
1942 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1943
1944 #: field.asv.usr_summary.label:5426
1945 msgid "Display in User Summary"
1946 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1947
1948 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10765
1949 msgid "Legacy CAT1 Value"
1950 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1951
1952 #: field.qfr.parent_relation.label:9752
1953 msgid "Parent Relation ID"
1954 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1955
1956 #: class.acqfy.label:7855 field.acqfy.year.label:7859
1957 msgid "Fiscal Year"
1958 msgstr "Tilivuosi"
1959
1960 #: field.circ.checkin_time.label:4047 field.combcirc.checkin_time.label:4120
1961 #: field.acirc.checkin_time.label:4191 field.rodcirc.checkin_time.label:11032
1962 msgid "Check In Date/Time"
1963 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1964
1965 #: field.act.owning_lib.label:6747 field.rocit.owning_lib.label:11102
1966 msgid "Owning Lib"
1967 msgstr "Omistajakirjasto"
1968
1969 #: field.mbts.last_billing_type.label:2062
1970 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2090
1971 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10830
1972 msgid "Last Billing Type"
1973 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
1974
1975 #: field.vmsp.bool_op.label:651
1976 msgid "Boolean Operator"
1977 msgstr "Boolean-operaattori"
1978
1979 #: field.qsi.stored_query.label:9782 field.qobi.stored_query.label:9797
1980 msgid "Stored Query ID"
1981 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1982
1983 #: field.atevdef.message_library_path.label:1314
1984 msgid "Message Library Path"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: class.cclsgm.label:1985
1988 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1989 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1990
1991 #: field.sre.active.label:4721
1992 msgid "Is Active"
1993 msgstr "Aktiivinen"
1994
1995 #: field.czs.attrs.label:1098
1996 msgid "Attrs"
1997 msgstr "Määritteet"
1998
1999 #: field.acsaf.nfi.label:2371
2000 msgid "Non-filing Indicator"
2001 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2002
2003 #: class.uvs.label:10128
2004 msgid "URL Verification Session"
2005 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2006
2007 #: field.vii.internal_id.label:296 field.viiad.internal_id.label:350
2008 msgid "Overlay Match ID"
2009 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2010
2011 #: field.aihu.org_unit.label:2224 field.ancihu.org_unit.label:2238
2012 #: field.acqcr.org_unit.label:8346
2013 msgid "Using Library"
2014 msgstr "Kirjasto"
2015
2016 #: field.ergbhu.update_type.label:9163
2017 msgid "Update Type"
2018 msgstr "Päivitystyyppi"
2019
2020 #: field.atenv.id.label:1263
2021 msgid "Environment ID"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: field.bre.marc.label:2967
2025 msgid "MARC21Slim"
2026 msgstr "MARC21Slim"
2027
2028 #: field.acqpron.edit_time.label:7573 field.acqpl.edit_time.label:8323
2029 #: field.acqpo.edit_time.label:8369 field.acqpoh.edit_time.label:8420
2030 #: field.acqpon.edit_time.label:8450 field.jub.edit_time.label:8523
2031 #: field.acqlih.edit_time.label:8585 field.acqlin.edit_time.label:8644
2032 msgid "Edit Time"
2033 msgstr "Muokkausaika"
2034
2035 #: field.aum.title.label:2114 field.auml.title.label:2137
2036 #: field.ssubn.title.label:4830 field.sdistn.title.label:4892
2037 #: field.sin.title.label:5140 field.ahrn.title.label:5830
2038 #: field.aur.title.label:7455 field.acqpoi.title.label:8484
2039 #: field.rocit.title.label:11082
2040 msgid "Title"
2041 msgstr "Nimeke"
2042
2043 #: field.vqbr.bib_source.label:418 class.cbs.label:6377
2044 msgid "Bib Source"
2045 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2046
2047 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4073
2048 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4217
2049 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2050 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2051
2052 #: field.acqinv.payment_auth.label:7609
2053 msgid "Payment Auth"
2054 msgstr "Maksun valtuutus"
2055
2056 #: class.mwp.label:6507
2057 msgid "Work Payment"
2058 msgstr "Työmaksu"
2059
2060 #: class.acirc.label:4187
2061 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2062 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2063
2064 #: class.cbho.label:2714
2065 msgid "Best-Hold Sort Order"
2066 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2067
2068 #: field.vmsp.quality.label:656
2069 msgid "Importance"
2070 msgstr "Tärkeys"
2071
2072 #: class.acqfsrcb.label:8186
2073 msgid "Funding Source Balance"
2074 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2075
2076 #: class.pugm.label:7335
2077 msgid "User Group Map"
2078 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2079
2080 #: field.cbho.approx.label:2721
2081 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2082 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2083
2084 #: field.cmrcsubfld.repeatable.label:841
2085 msgid "Repeatable?"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: field.aua.street2.label:3849 field.aal.street2.label:3869
2089 #: field.acqpca.street2.label:7790 field.stgma.street2.label:9468
2090 #: field.stgba.street2.label:9484
2091 msgid "Street (2)"
2092 msgstr "Katuosoite (2)"
2093
2094 #: class.ccmlsm.label:1906
2095 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2096 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2097
2098 #: field.acs.thesauri.label:2347 field.acsaf.thesauri.label:2377
2099 msgid "Thesauri"
2100 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2101
2102 #: field.cclsgm.limit_group.label:1989
2103 msgid "Limit Group"
2104 msgstr "Rajoitusryhmä"
2105
2106 #: class.mbeshm.label:3601
2107 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: field.au.barred.label:3226
2111 msgid "Barred"
2112 msgstr "Lainauskielto"
2113
2114 #: field.ctcl.name.label:10671
2115 msgid "Text Search Config Name"
2116 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2117
2118 #: class.ateo.label:1166
2119 msgid "Event Output"
2120 msgstr "Tapahtumatulostus"
2121
2122 #: field.aba.fields.label:2464
2123 msgid "Authority Fields"
2124 msgstr "Auktoriteettikentät"
2125
2126 #: field.ccls.global.label:1890
2127 msgid "Global"
2128 msgstr "Yleinen"
2129
2130 #: field.cbho.depth.label:2724
2131 msgid "Hold Selection Depth"
2132 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2133
2134 #: field.viiad.tag.label:329 field.vmsp.tag.label:653 field.vmsq.tag.label:689
2135 #: field.acsaf.tag.label:2368 field.acsbf.tag.label:2403
2136 #: field.mfr.tag.label:3504 field.cmfpm.tag.label:10065
2137 #: field.uvu.tag.label:10245
2138 msgid "Tag"
2139 msgstr "Kenttä"
2140
2141 #: field.acqf.rollover.label:7992 field.acqfsum.rollover.label:8234
2142 msgid "Rollover"
2143 msgstr "Siirtymä"
2144
2145 #: field.vqbrad.xpath.label:452 field.vqarad.xpath.label:569
2146 #: field.crad.xpath.label:872 field.cmf.xpath.label:2692
2147 #: field.acqlimad.xpath.label:8727 field.acqligad.xpath.label:8747
2148 #: field.acqlipad.xpath.label:8770 field.uvus.xpath.label:10203
2149 msgid "XPath"
2150 msgstr "XPolku"
2151
2152 #: class.vmsp.label:646
2153 msgid "Record Matching Definition"
2154 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2155
2156 #: field.mrd.date2.label:3739
2157 msgid "Date2"
2158 msgstr "Päiväys2"
2159
2160 #: class.aum.label:2107
2161 msgid "User Message"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: field.vibtg.label.label:251 field.cgf.label.label:735
2165 #: field.crad.label.label:863 field.cracct.label.label:1066
2166 #: field.czs.label.label:1091 field.cza.label.label:1120
2167 #: field.czifm.label.label:1144 field.atenv.label.label:1267
2168 #: field.aiit.name.label:1513 field.acqim.name.label:1531
2169 #: field.ccpbt.label.label:1547 field.ccnbt.label.label:1563
2170 #: field.cbrebt.label.label:1623 field.cubt.label.label:1639
2171 #: field.cmc.label.label:2663 field.cmf.label.label:2691
2172 #: field.acns.label.label:2805 field.acnp.label.label:2824
2173 #: field.auri.label.label:2886 field.cuat.label.label:3321
2174 #: field.atb.label.label:3360 field.cust.label.label:3407
2175 #: field.sdist.label.label:4846 field.siss.label.label:4986
2176 #: field.acqcr.label.label:8347 field.acqedi.label.label:8838
2177 #: field.qbv.label.label:9688 field.cmpctm.label.label:10082
2178 #: field.cmpcsm.label.label:10099 field.cmpcvm.label.label:10116
2179 msgid "Label"
2180 msgstr "Nimi"
2181
2182 #: class.at.label:2438
2183 msgid "Authority Thesaurus"
2184 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2185
2186 #: field.vmsp.parent.label:649
2187 msgid "Expression Tree Parent"
2188 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2189
2190 #: field.cmfinm.norm.label:771 field.crainm.norm.label:1018
2191 msgid "Normalizer"
2192 msgstr "Normalisoija"
2193
2194 #: field.mrd.item_form.label:3730
2195 msgid "Form"
2196 msgstr "Muoto"
2197
2198 #: field.bre.subscriptions.label:2986
2199 msgid "Subscriptions"
2200 msgstr "Tilaukset"
2201
2202 #: field.acqie.actual_cost.label:7646 field.acqii.actual_cost.label:7683
2203 msgid "Actual Cost"
2204 msgstr "Todellinen hinta"
2205
2206 #: field.csc.email_gateway.label:901
2207 msgid "Email Gateway"
2208 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2209
2210 #: class.crainm.label:1014
2211 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2212 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2213
2214 #: field.mfr.ind2.label:3501
2215 msgid "Indicator 2"
2216 msgstr "Ilmaisin 2"
2217
2218 #: field.au.checkins.label:3271 field.aou.checkins.label:5987
2219 msgid "Checkins"
2220 msgstr "Palautukset"
2221
2222 #: field.actscsf.field.label:6144 field.ascsf.field.label:7206
2223 msgid "Field Identifier"
2224 msgstr "Kenttätunniste"
2225
2226 #: field.cblvl.code.label:5291
2227 msgid "Bib Level Code"
2228 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2229
2230 #: field.acpl.id.label:4606 field.acplo.location.label:4684
2231 msgid "Location ID"
2232 msgstr "Sijaintitunnus"
2233
2234 #: field.acqdf.owner.label:9181
2235 msgid "Formula Owner"
2236 msgstr "Kaavan omistaja"
2237
2238 #: class.sdist.label:4839 field.sdistn.distribution.label:4887
2239 #: field.sstr.distribution.label:4920 field.sasum.distribution.label:5153
2240 #: field.sbsum.distribution.label:5178 field.sssum.distribution.label:5205
2241 #: field.sisum.distribution.label:5232
2242 msgid "Distribution"
2243 msgstr "Jakelu"
2244
2245 #: field.bre.simple_record.label:2984
2246 msgid "Simple Record Extracts "
2247 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2248
2249 #: class.actsce.label:6428
2250 msgid "User Stat Cat Entry"
2251 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2252
2253 #: field.au.juvenile.label:3262
2254 msgid "Juvenile"
2255 msgstr "Nuoriso"
2256
2257 #: class.acqftm.label:11228
2258 msgid "Fund Tag Map"
2259 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2260
2261 #: class.acn.label:2840 field.sunit.call_number.label:5022
2262 #: field.acp.call_number.label:6658
2263 msgid "Call Number/Volume"
2264 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2265
2266 #: field.uvsbrem.session.label:10178 field.uvus.session.label:10204
2267 #: field.uvu.session.label:10243 field.uvva.session.label:10297
2268 msgid "Session"
2269 msgstr "Istunto"
2270
2271 #: field.atul.user_data.label:1446
2272 msgid "Event User Data"
2273 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2274
2275 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5361
2276 msgid "Item Circ Lib"
2277 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2278
2279 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10562
2280 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10618
2281 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2282 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2283
2284 #: field.sunit.notes.label:5054 field.acp.notes.label:6688
2285 msgid "Copy Notes"
2286 msgstr "Nideilmoitukset"
2287
2288 #: field.vii.deposit.label:284 field.viiad.deposit.label:337
2289 msgid "Deposit"
2290 msgstr "Talletus"
2291
2292 #: field.vbm.id.label:489 field.vam.id.label:606
2293 msgid "Match ID"
2294 msgstr "Osuvuustunnus"
2295
2296 #: class.mbe.label:3578
2297 msgid "Combined Browse Entry"
2298 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2299
2300 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1684 field.ccmw.juvenile_flag.label:1716
2301 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1824
2302 msgid "Juvenile?"
2303 msgstr "Nuoriso?"
2304
2305 #: field.actscecm.stat_cat.label:6951 field.aaactsc.stat_cat.label:11370
2306 #: field.aaasc.stat_cat.label:11382
2307 msgid "Statistical Category"
2308 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2309
2310 #: field.ahr.usr.label:5557 field.ahopl.usr.label:5705
2311 #: field.alhr.usr.label:5788
2312 msgid "Hold User"
2313 msgstr "Varannut käyttäjä"
2314
2315 #: field.vii.circulate.label:283 field.viiad.circulate.label:336
2316 msgid "Circulate"
2317 msgstr "Lainaa"
2318
2319 #: class.abl.label:2553
2320 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2321 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2322
2323 #: field.aur.isxn.label:7454
2324 msgid "ISxN"
2325 msgstr "ISxN"
2326
2327 #: field.acn.edit_date.label:2846 field.sunit.edit_date.label:5037
2328 #: field.acp.edit_date.label:6673
2329 msgid "Last Edit Date/Time"
2330 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2331
2332 #: field.vbq.id.label:369 field.vaq.id.label:511
2333 msgid "Queue ID"
2334 msgstr "Jonotunnus"
2335
2336 #: class.cmrcfmt.label:789
2337 msgid "MARC Formats"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5368
2341 msgid "Absolute adjustment?"
2342 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2343
2344 #: field.cuat.ehow.label:3320
2345 msgid "Event Mechanism"
2346 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2347
2348 #: field.actsce.stat_cat.label:6432 field.actsced.stat_cat.label:6446
2349 #: field.asce.stat_cat.label:7191
2350 msgid "Stat Cat"
2351 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2352
2353 #: field.asc.required.label:6110 field.actsc.required.label:6170
2354 msgid "Required"
2355 msgstr "Vaaditaan"
2356
2357 #: field.acqfs.summary.label:7883 field.acqf.summary.label:7997
2358 msgid "Summary"
2359 msgstr "Yhteenveto"
2360
2361 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10762
2362 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2363 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2364
2365 #: class.qxp.label:9698 field.qsi.expression.label:9784
2366 #: field.qobi.expression.label:9799
2367 msgid "Expression"
2368 msgstr "Lauseke"
2369
2370 #: class.acqedi.label:8835 field.acqedim.account.label:8876
2371 msgid "EDI Account"
2372 msgstr "EDI-tili"
2373
2374 #: class.uvus.label:10194
2375 msgid "URL Verification URL Selector"
2376 msgstr "URL-valitsin"
2377
2378 #: field.cracct.last_activity.label:1073 field.acqedi.last_activity.label:8845
2379 msgid "Last Activity"
2380 msgstr "Viimeisin toiminta"
2381
2382 #: field.cclsgm.check_only.label:1990
2383 msgid "Check Only"
2384 msgstr "Vain tarkistus"
2385
2386 #: field.aouctn.children.label:6058
2387 msgid "Children"
2388 msgstr "Lapset"
2389
2390 #: field.ocirccount.out.label:3991 field.ocirclist.out.label:4033
2391 msgid "Out"
2392 msgstr "Ulkona"
2393
2394 #: field.aupr.has_been_reset.label:2190
2395 msgid "Was Reset?"
2396 msgstr "Nollattu?"
2397
2398 #: field.au.settings.label:3218
2399 msgid "All User Settings"
2400 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2401
2402 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11090
2403 msgid "Dewy Hundreds"
2404 msgstr "Dewey-alaluokat"
2405
2406 #: field.pgt.perm_interval.label:6833
2407 msgid "User Expiration Interval"
2408 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2409
2410 #: class.acqliat.label:8618
2411 msgid "Line Item Alert Text"
2412 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2413
2414 #: class.mrd.label:3721
2415 msgid "Basic Record Descriptor"
2416 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2417
2418 #: field.chmm.transit_range.label:1776
2419 msgid "Transit Range"
2420 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2421
2422 #: field.ahopl.issuance_label.label:5733
2423 msgid "Issuance Label"
2424 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2425
2426 #: field.mwp.id.label:6512 field.mgp.id.label:6537 field.mckp.id.label:6632
2427 #: field.mp.id.label:7048 field.mbp.id.label:7085 field.mndp.id.label:7117
2428 #: field.mdp.id.label:7141
2429 msgid "Payment ID"
2430 msgstr "Maksutunnus"
2431
2432 #: class.cbrebin.label:7177
2433 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2434 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2435
2436 #: field.chdd.forceto.label:3136
2437 msgid "Always Use?"
2438 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2439
2440 #: class.cifm.label:2774
2441 msgid "Item Form Map"
2442 msgstr "Niteiden muotokartta"
2443
2444 #: field.jub.eg_bib_id.label:8525 field.acqlih.eg_bib_id.label:8587
2445 msgid "Evergreen Bib ID"
2446 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2447
2448 #: field.atevdef.granularity.label:1307
2449 msgid "Granularity"
2450 msgstr "Rakeisuus"
2451
2452 #: field.afs.pkey_value.label:9517
2453 msgid "Primary Key Value"
2454 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2455
2456 #: field.bra.name.label:4354
2457 msgid "Resource Attribute Name"
2458 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2459
2460 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10913
2461 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10934
2462 msgid "Cancel Count"
2463 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2464
2465 #: class.acqft.label:11208
2466 msgid "Fund Tag"
2467 msgstr "Tilin avainsana"
2468
2469 #: field.smhc.ind1.label:5166
2470 msgid "First Indicator"
2471 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2472
2473 #: field.cwa.hold_weights.label:1738
2474 msgid "Hold Weights"
2475 msgstr "Varausten painot"
2476
2477 #: field.mbts.usr.label:2068 field.mbtslv.usr.label:2096
2478 msgid "Billed User"
2479 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2480
2481 #: field.jub.queued_record.label:8534 field.acqlih.queued_record.label:8593
2482 msgid "Queued Vandelay Record"
2483 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2484
2485 #: field.acqii.title.label:7679
2486 msgid "Title or Item Name"
2487 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2488
2489 #: class.acqafcb.label:8156
2490 msgid "All Fund Combined Total"
2491 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2492
2493 #: class.i18n_l.label:7386
2494 msgid "Locale"
2495 msgstr "Kieli"
2496
2497 #: field.rmsr.quality.label:9036 field.rssr.quality.label:9060
2498 #: field.rsr.quality.label:9080
2499 msgid "Overall Record Quality"
2500 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2501
2502 #: field.sunit.detailed_contents.label:5053
2503 msgid "Detailed Contents"
2504 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2505
2506 #: field.vii.id.label:270
2507 msgid "Import Item ID"
2508 msgstr "Tuo nidetunnus"
2509
2510 #: field.vmsq.svf.label:688 field.czifm.record_attr.label:1146
2511 msgid "Record Attribute"
2512 msgstr "Tietuemäärite"
2513
2514 #: class.clfm.label:6491 field.rccc.lit_form.label:10744
2515 msgid "Literary Form"
2516 msgstr "Kirjallinen muoto"
2517
2518 #: field.ahr.prev_check_time.label:5550 field.ahopl.prev_check_time.label:5698
2519 #: field.alhr.prev_check_time.label:5781
2520 #: field.combahr.prev_check_time.label:5864
2521 #: field.aahr.prev_check_time.label:5923
2522 msgid "Last Targeting Date/Time"
2523 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2524
2525 #: field.ssr.rel.label:5403
2526 msgid "Relevance"
2527 msgstr "Relevanssi"
2528
2529 #: field.rccc.language.label:10743
2530 msgid "Item Language"
2531 msgstr "Niteen kieli"
2532
2533 #: class.acqlisum.label:10908
2534 msgid "Lineitem Summary"
2535 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2536
2537 #: class.vqarad.label:564
2538 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2539 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2540
2541 #: field.cbho.cut.label:2723
2542 msgid "Hold Cut-in-line State"
2543 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2544
2545 #: field.aout.opac_label.label:6307
2546 msgid "OPAC Label"
2547 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2548
2549 #: field.atevdef.usr_field.label:1308
2550 msgid "Opt-In User Field"
2551 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2552
2553 #: field.au.survey_responses.label:3221
2554 msgid "Survey Responses"
2555 msgstr "Kyselyvastaukset"
2556
2557 #: field.acp.peer_record_maps.label:6698
2558 msgid "Peer Record Maps"
2559 msgstr "Vertaistietuekartat"
2560
2561 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7938
2562 msgid "Sort Priority"
2563 msgstr "Lajittelujärjestys"
2564
2565 #: class.acqscl.label:9351
2566 msgid "Serial Claim"
2567 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2568
2569 #: field.cmcts.search_lang.label:10688 field.cmfts.search_lang.label:10713
2570 msgid "Search Language"
2571 msgstr "Hakukieli"
2572
2573 #: class.rsce2.label:10791
2574 msgid "CAT2 Entry"
2575 msgstr "CAT2-kirjaus"
2576
2577 #: field.acqedim.process_time.label:8880
2578 msgid "Time Processed"
2579 msgstr "Käsitteyaika"
2580
2581 #: field.aout.id.label:6305
2582 msgid "Type ID"
2583 msgstr "Tyyppitunnus"
2584
2585 #: class.bre.label:2954 field.brt.record.label:4294
2586 msgid "Bibliographic Record"
2587 msgstr "Bibliografinen tietue"
2588
2589 #: field.ahrcc.id.label:7222
2590 msgid "Cause ID"
2591 msgstr "Syytunnus"
2592
2593 #: field.acqinv.receiver.label:7602
2594 msgid "Receiver"
2595 msgstr "Vastaanottaja"
2596
2597 #: field.mp.cash_payment.label:7054 field.mbp.cash_payment.label:7092
2598 msgid "Cash Payment Detail"
2599 msgstr "Käteismaksutiedot"
2600
2601 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:219 field.mfr.id.label:3499
2602 msgid "Field ID"
2603 msgstr "Kenttätunnus"
2604
2605 #: field.acqedi.in_dir.label:8847
2606 msgid "Incoming Directory"
2607 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2608
2609 #: field.qsq.from_clause.label:9608
2610 msgid "FROM Clause"
2611 msgstr "FROM-lauseke"
2612
2613 #: field.ancc.item_type.label:6882
2614 msgid "Non-cat Item Type"
2615 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2616
2617 #: field.atev.user_data.label:1350
2618 msgid "User Data"
2619 msgstr "Käyttäjätiedot"
2620
2621 #: class.aal.label:3861
2622 msgid "Address Alert"
2623 msgstr "Osoitehuomautus"
2624
2625 #: field.mbts.balance_owed.label:2058 field.mbtslv.balance_owed.label:2086
2626 #: field.rccbs.balance_owed.label:10837
2627 msgid "Balance Owed"
2628 msgstr "Maksuja maksamatta"
2629
2630 #: field.acsaf.bib_fields.label:2376
2631 msgid "Controlled Bib Fields"
2632 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2633
2634 #: field.au.second_given_name.label:3255
2635 #: field.stgu.second_given_name.label:9438
2636 msgid "Middle Name"
2637 msgstr "Toinen nimi"
2638
2639 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2640 msgid "Min. Quality Ratio"
2641 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2642
2643 #: field.aou.rsrc_types.label:5994
2644 msgid "Resource Types"
2645 msgstr "Aineistotyypit"
2646
2647 #: class.cclg.label:1866
2648 msgid "Circulation Limit Group"
2649 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2650
2651 #: field.aur.lineitem.label:7449 field.acqie.lineitem.label:7640
2652 #: field.acqlid.lineitem.label:8677
2653 msgid "PO Line Item"
2654 msgstr "Tilausnimeke"
2655
2656 #: field.auact.etype.label:3339
2657 msgid "Activity Type"
2658 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2659
2660 #: field.acqedim.error_time.label:8881
2661 msgid "Time of Error"
2662 msgstr "Virheaika"
2663
2664 #: class.atev.label:1339
2665 msgid "Trigger Event Entry"
2666 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2667
2668 #: field.rocit.age_protect.label:11105
2669 msgid "Age Protection"
2670 msgstr "Aikarajoite"
2671
2672 #: field.acqfc.name.label:7839
2673 msgid "Fiscal Calendar Name"
2674 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2675
2676 #: class.czs.label:1088 field.czs.name.label:1090 field.cza.source.label:1118
2677 msgid "Z39.50 Source"
2678 msgstr "Z39.50-lähde"
2679
2680 #: field.acn.record.label:2851 field.combcirc.copy_bib_record.label:4158
2681 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4232 field.sre.record.label:4722
2682 #: field.aur.eg_bib.label:7450
2683 msgid "Bib Record"
2684 msgstr "Bibliografinen tietue"
2685
2686 #: field.clfm.code.label:6493
2687 msgid "LitF Code"
2688 msgstr "LitF-koodi"
2689
2690 #: field.cifm.value.label:2777
2691 msgid "Item Form"
2692 msgstr "Nidelomake"
2693
2694 #: class.cit.label:2012
2695 msgid "Identification Type"
2696 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2697
2698 #: field.ahr.requestor.label:5553 field.ahopl.requestor.label:5701
2699 #: field.alhr.requestor.label:5784 field.stgu.requesting_usr.label:9445
2700 msgid "Requesting User"
2701 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2702
2703 #: field.auoi.opt_in_ws.label:718 class.aws.label:1470
2704 #: field.circ.workstation.label:4071 field.combcirc.workstation.label:4147
2705 #: field.acirc.workstation.label:4215
2706 msgid "Workstation"
2707 msgstr "Työasema"
2708
2709 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3995
2710 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4037
2711 msgid "Long Overdue"
2712 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2713
2714 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11100
2715 msgid "Owning Lib Name"
2716 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2717
2718 #: class.cmfinm.label:767
2719 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2720 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2721
2722 #: field.vqbra.record.label:469 field.vqara.record.label:586
2723 #: field.ssr.record.label:5404 field.bmpc.record.label:10051
2724 msgid "Record"
2725 msgstr "Tietue"
2726
2727 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8243
2728 msgid "Total Encumbered"
2729 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2730
2731 #: field.aal.match_all.label:3866
2732 msgid "Match All Fields"
2733 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2734
2735 #: class.ath.label:1187
2736 msgid "Trigger Hook Point"
2737 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2738
2739 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10514
2740 msgid "Hold/Copy Ratio"
2741 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2742
2743 #: field.bresv.return_time.label:4449
2744 msgid "Return Time"
2745 msgstr "Palautusaika"
2746
2747 #: field.qdt.is_composite.label:9641
2748 msgid "Is Composite"
2749 msgstr "Yhdistelmä"
2750
2751 #: field.rocit.call_number_label.label:11088
2752 msgid "Callnumber Label"
2753 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2754
2755 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1682 field.ccmw.marc_bib_level.label:1713
2756 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1770 field.ccmm.marc_bib_level.label:1821
2757 msgid "MARC Bib Level"
2758 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2759
2760 #: class.csc.label:895
2761 msgid "SMS Carrier"
2762 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2763
2764 #: field.mp.check_payment.label:7057 field.mbp.check_payment.label:7095
2765 msgid "Check Payment Detail"
2766 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2767
2768 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7548
2769 msgid "Default # Copies"
2770 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2771
2772 #: class.acqpc.label:7751
2773 msgid "Provider Contact"
2774 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2775
2776 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10737
2777 msgid "Library Circulation Location Link"
2778 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2779
2780 #: field.acpl.orders.label:4610 field.aou.copy_location_orders.label:5990
2781 msgid "Copy Location Orders"
2782 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2783
2784 #: field.acqafcb.amount.label:8159
2785 msgid "Total Combined Balance"
2786 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2787
2788 #: field.pgt.usergroup.label:6835
2789 msgid "Is User Group"
2790 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2791
2792 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7957
2793 msgid "Debit Type"
2794 msgstr "Velan tyyppi"
2795
2796 #: class.ssr.label:5400
2797 msgid "Search Result"
2798 msgstr "Hakutulos"
2799
2800 #: field.ausp.set_date.label:3816
2801 msgid "Set Date"
2802 msgstr "Aseta päiväys"
2803
2804 #: field.bre.fingerprint.label:2964 field.rmsr.fingerprint.label:9035
2805 #: field.rssr.fingerprint.label:9059 field.rsr.fingerprint.label:9079
2806 msgid "Fingerprint"
2807 msgstr "Sormenjälki"
2808
2809 #: class.vibtg.label:242
2810 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2811 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2812
2813 #: field.ateo.data.label:1170
2814 msgid "Data"
2815 msgstr "Tiedot"
2816
2817 #: field.smhc.ind2.label:5167
2818 msgid "Second Indicator"
2819 msgstr "Toinen ilmaisin"
2820
2821 #: class.i18n.label:7346
2822 msgid "i18n Core"
2823 msgstr "i18n-ydin"
2824
2825 #: field.combahr.staff_placed.label:5871 field.aahr.staff_placed.label:5930
2826 msgid "Staff Placed?"
2827 msgstr "Virkailijan asettama?"
2828
2829 #: class.circ.label:4043 field.rccc.id.label:10735
2830 msgid "Circulation"
2831 msgstr "Lainaus"
2832
2833 #: field.cgf.enabled.label:737 field.atevdef.active.label:1294
2834 #: field.cuat.enabled.label:3323
2835 msgid "Enabled"
2836 msgstr "Otettu käyttöön"
2837
2838 #: field.qfr.type.label:9746
2839 msgid "From Relation Type"
2840 msgstr "Suhdetyypistä"
2841
2842 #: class.rhcrpb.label:10461
2843 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2844 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2845
2846 #: field.vii.alert_message.label:292 field.viiad.alert_message.label:345
2847 #: field.au.alert_message.label:3225 field.aal.alert_message.label:3867
2848 #: field.sunit.alert_message.label:5020 field.acp.alert_message.label:6656
2849 #: field.act.alert_message.label:6767
2850 msgid "Alert Message"
2851 msgstr "Huomautusviesti"
2852
2853 #: field.sre.creator.label:4724 field.ssubn.creator.label:4826
2854 #: field.sdistn.creator.label:4888 field.siss.creator.label:4980
2855 #: field.sitem.creator.label:5091 field.sin.creator.label:5136
2856 #: field.act.creator.label:6748 field.acqpron.creator.label:7571
2857 #: field.acqpl.creator.label:8326 field.acqpo.creator.label:8373
2858 #: field.acqpoh.creator.label:8416 field.acqpon.creator.label:8448
2859 #: field.jub.creator.label:8529 field.acqlih.creator.label:8577
2860 #: field.acqlin.creator.label:8642 field.acqdfa.creator.label:9240
2861 #: field.acqcle.creator.label:9341 field.acqscle.creator.label:9369
2862 #: field.uvs.creator.label:10139 field.cfdfs.creator.label:10399
2863 #: field.rocit.creator.label:11104
2864 msgid "Creator"
2865 msgstr "Luonut"
2866
2867 #: field.asvq.id.label:2032
2868 msgid "Question ID"
2869 msgstr "Kysymystunnus"
2870
2871 #: class.acqpon.label:8444
2872 msgid "PO Note"
2873 msgstr "Tilauksen huomautus"
2874
2875 #: field.czs.transmission_format.label:1096
2876 msgid "Transmission Format"
2877 msgstr "Siirtomuoto"
2878
2879 #: field.acqpoh.audit_action.label:8413 field.acqlih.audit_action.label:8575
2880 msgid "Audit Action"
2881 msgstr "Auditointitoiminto"
2882
2883 #: field.chddv.active_date.label:3158
2884 msgid "Active Date"
2885 msgstr "Aktiivinen"
2886
2887 #: field.qsf.subfield_type.label:9652
2888 msgid "Subfield Type"
2889 msgstr "Alakentän tyyppi"
2890
2891 #: field.acqfsrcct.amount.label:8169
2892 msgid "Total Credits to Funding Source"
2893 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2894
2895 #: class.mct.label:2933
2896 msgid "Collections Tracker"
2897 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2898
2899 #: field.qsi.grouped_by.label:9786
2900 msgid "Is Grouped By"
2901 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2902
2903 #: field.cmrcfld.tag.label:810 field.cmrcsubfld.tag.label:838
2904 #: field.crad.tag.label:869
2905 msgid "MARC Tag"
2906 msgstr "MARC-avainsana"
2907
2908 #: field.czs.db.label:1094
2909 msgid "DB"
2910 msgstr "Tietokanta"
2911
2912 #: field.vibtf.field.label:221 field.vqbra.field.label:470
2913 #: field.vqara.field.label:587 field.cmsa.field.label:2644
2914 msgid "Field"
2915 msgstr "Kenttä"
2916
2917 #: field.atb.org.label:3358 field.acpl.owning_lib.label:4609
2918 #: field.acplg.owner.label:4637 field.sre.owning_lib.label:4732
2919 msgid "Owning Org Unit"
2920 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2921
2922 #: field.scap.chron_5.label:4770
2923 msgid "Chron 5"
2924 msgstr "Chron 5"
2925
2926 #: field.scap.chron_4.label:4769
2927 msgid "Chron 4"
2928 msgstr "Chron 4"
2929
2930 #: field.mbts.xact_finish.label:2069 field.mbtslv.xact_finish.label:2097
2931 msgid "Transaction Finish Time"
2932 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2933
2934 #: field.scap.chron_1.label:4766
2935 msgid "Chron 1"
2936 msgstr "Chron 1"
2937
2938 #: field.scap.chron_3.label:4768
2939 msgid "Chron 3"
2940 msgstr "Chron 3"
2941
2942 #: field.scap.chron_2.label:4767
2943 msgid "Chron 2"
2944 msgstr "Chron 2"
2945
2946 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1346
2947 #: field.bresv.start_time.label:4444 field.uvva.start_time.label:10298
2948 msgid "Start Time"
2949 msgstr "Aloitusaika"
2950
2951 #: class.xop.label:9986 class.xser.label:10004
2952 msgid "Operator Expression"
2953 msgstr "Operaattorilauseke"
2954
2955 #: field.rxbt.total.label:9142
2956 msgid "Total Billing Amount"
2957 msgstr "Laskut yhteensä"
2958
2959 #: field.circ.xact_finish.label:4068 field.combcirc.xact_finish.label:4141
2960 #: field.acirc.xact_finish.label:4212 field.bresv.xact_finish.label:4435
2961 #: field.mbt.xact_finish.label:6399 field.rodcirc.xact_finish.label:11052
2962 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2963 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2964
2965 #: field.acqedim.translate_time.label:8879
2966 msgid "Time Translated"
2967 msgstr "Käännösaika"
2968
2969 #: class.acqfdt.label:8048
2970 msgid "Total Debit from Fund"
2971 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2972
2973 #: field.vmp.name.label:197 field.viiad.name.label:328
2974 #: field.vbq.name.label:371 field.vaq.name.label:513 field.vms.name.label:629
2975 #: field.cgf.name.label:734 field.cin.name.label:752
2976 #: field.cmrcfmt.name.label:793 field.cmrcfld.name.label:811
2977 #: field.crad.name.label:862 field.csc.name.label:899
2978 #: field.cza.name.label:1119 field.atevdef.name.label:1306
2979 #: field.atul.name.label:1435 field.ccm.name.label:1493
2980 #: field.bpt.name.label:1579 field.chmw.name.label:1671
2981 #: field.ccmw.name.label:1702 field.cclg.name.label:1869
2982 #: field.ccls.name.label:1886 field.aus.name.label:2199
2983 #: field.acs.name.label:2344 field.acsaf.name.label:2372
2984 #: field.at.name.label:2442 field.aba.name.label:2461
2985 #: field.cxt.name.label:2624 field.cmc.name.label:2662
2986 #: field.cmf.name.label:2690 field.cbho.name.label:2717
2987 #: field.acnc.name.label:2792 field.chdd.name.label:3135
2988 #: field.cust.name.label:3406 field.auss.name.label:3896
2989 #: field.acpl.name.label:4607 field.acplg.name.label:4635
2990 #: field.asv.name.label:5420 field.aou.name.label:5974
2991 #: field.asc.name.label:6105 field.actsc.name.label:6163
2992 #: field.cnct.name.label:6283 field.act.name.label:6752
2993 #: field.cbt.name.label:7406 field.acqipm.name.label:7587
2994 #: field.acqpc.name.label:7755 field.acqf.name.label:7988
2995 #: field.acqfsum.name.label:8230 field.acqpl.name.label:8321
2996 #: field.acqpo.name.label:8376 field.acqpoh.name.label:8424
2997 #: field.acqlia.attr_name.label:8663 field.acqphsm.name.label:8801
2998 #: field.qbv.name.label:9687 field.uvs.name.label:10137
2999 #: field.cfdfs.name.label:10397 field.cfg.name.label:11393
3000 msgid "Name"
3001 msgstr "Nimi"
3002
3003 #: class.aaasc.label:11378
3004 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3005 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3006
3007 #: field.clm.code.label:2578 field.bre.language.label:2975
3008 msgid "Language Code"
3009 msgstr "Kielikoodi"
3010
3011 #: field.au.ws_ou.label:3222
3012 msgid "Workstation Org Unit"
3013 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3014
3015 #: class.vmp.label:193
3016 msgid "Bib Import Merge Profile"
3017 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3018
3019 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10615
3020 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: field.qseq.seq_no.label:9627 field.qsf.seq_no.label:9651
3024 #: field.qfpd.seq_no.label:9676 field.qxp.seq_no.label:9704
3025 #: field.qcb.seq_no.label:9732 field.qfr.seq_no.label:9753
3026 #: field.qrc.seq_no.label:9769 field.qsi.seq_no.label:9783
3027 #: field.qobi.seq_no.label:9798 field.xbet.seq_no.label:9812
3028 #: field.xbind.seq_no.label:9827 field.xbool.seq_no.label:9841
3029 #: field.xcase.seq_no.label:9855 field.xcast.seq_no.label:9870
3030 #: field.xcol.seq_no.label:9887 field.xex.seq_no.label:9902
3031 #: field.xfunc.seq_no.label:9917 field.xin.seq_no.label:9933
3032 #: field.xisnull.seq_no.label:9950 field.xnull.seq_no.label:9965
3033 #: field.xnum.seq_no.label:9978 field.xop.seq_no.label:9991
3034 #: field.xser.seq_no.label:10009 field.xstr.seq_no.label:10023
3035 #: field.xsubq.seq_no.label:10036
3036 msgid "Sequence Number"
3037 msgstr "Jononumero"
3038
3039 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3040 msgid "Last Checkin Scan Time"
3041 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3042
3043 #: field.uvuv.res_text.label:10340
3044 msgid "Result Text"
3045 msgstr "Vastaus"
3046
3047 #: field.vii.call_number.label:279 field.viiad.call_number.label:333
3048 #: field.auricnm.call_number.label:2901
3049 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4154
3050 #: field.acirc.copy_call_number.label:4228
3051 msgid "Call Number"
3052 msgstr "Hyllypaikka"
3053
3054 #: field.atev.template_output.label:1351
3055 msgid "Template Output"
3056 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3057
3058 #: field.aum.deleted.label:2113 field.auml.deleted.label:2136
3059 msgid "Deleted?"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: field.acqdf.id.label:9180 field.acqdfe.formula.label:9203
3063 msgid "Formula ID"
3064 msgstr "Kaavatunnus"
3065
3066 #: field.act.mint_condition.label:6770
3067 msgid "Mint Condition?"
3068 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3069
3070 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11016
3071 msgid "Renewal"
3072 msgstr "Uusinta"
3073
3074 #: class.bram.label:4401
3075 msgid "Resource Attribute Map"
3076 msgstr "Aineistomääritekartta"
3077
3078 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10812
3079 msgid "User Home Library Link"
3080 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3081
3082 #: class.cbc.label:11318
3083 msgid "Barcode Completions"
3084 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3085
3086 #: field.acqpc.role.label:7756
3087 msgid "Role"
3088 msgstr "Rooli"
3089
3090 #: field.au.day_phone.label:3233 field.stgu.day_phone.label:9440
3091 msgid "Daytime Phone"
3092 msgstr "Puhelin päivällä"
3093
3094 #: field.bresv.email_notify.label:4460 field.ahr.email_notify.label:5538
3095 #: field.ahopl.email_notify.label:5686 field.alhr.email_notify.label:5771
3096 #: field.combahr.email_notify.label:5853 field.aahr.email_notify.label:5912
3097 msgid "Notify by Email?"
3098 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3099
3100 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10915
3101 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10936
3102 msgid "Invoice Count"
3103 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3104
3105 #: class.mups.label:77
3106 msgid "User Payment Summary"
3107 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3108
3109 #: field.acqinv.recv_method.label:7606
3110 msgid "Receive Method"
3111 msgstr "Vastaanottotapa"
3112
3113 #: field.au.notes.label:3266
3114 msgid "User Notes"
3115 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3116
3117 #: field.asc.id.label:6104 field.actsc.id.label:6162
3118 #: field.stgsc.statcat.label:9499
3119 msgid "Stat Cat ID"
3120 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3121
3122 #: field.acqexr.from_currency.label:7512
3123 msgid "From Currency"
3124 msgstr "Valuutasta"
3125
3126 #: field.mrd.enc_level.label:3728
3127 msgid "ELvl"
3128 msgstr "ELvl"
3129
3130 #: field.qsq.use_all.label:9606
3131 msgid "Use ALL"
3132 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3133
3134 #: class.atreact.label:1229
3135 msgid "Trigger Event Reactor"
3136 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3137
3138 #: field.acqf.combined_balance.label:8005
3139 msgid "Combined Balance"
3140 msgstr "Saldo yhteensä"
3141
3142 #: field.acqii.po_item.label:7686 class.acqpoi.label:8478
3143 msgid "Purchase Order Item"
3144 msgstr "Tilausnimeke"
3145
3146 #: field.ahr.selection_ou.label:5555 field.ahopl.selection_ou.label:5703
3147 #: field.alhr.selection_ou.label:5786 field.combahr.selection_ou.label:5873
3148 #: field.aahr.selection_ou.label:5932
3149 msgid "Selection Locus"
3150 msgstr "Valintakeskittymä"
3151
3152 #: field.atenv.collector.label:1266
3153 msgid "Collector"
3154 msgstr "Kerääjä"
3155
3156 #: class.acqafet.label:8126
3157 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3158 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3159
3160 #: field.pgt.children.label:6828
3161 msgid "Child Groups"
3162 msgstr "Alatason ryhmät"
3163
3164 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3165 msgid "Last Checkin Time"
3166 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3167
3168 #: field.bre.tcn_value.label:2971 field.rmsr.tcn_value.label:9038
3169 #: field.rssr.tcn_value.label:9062 field.rsr.tcn_value.label:9082
3170 msgid "TCN Value"
3171 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3172
3173 #: field.act.location.label:6755 field.acqdfe.location.label:9207
3174 msgid "Location"
3175 msgstr "Sijainti"
3176
3177 #: class.cmpcvm.label:10111
3178 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3179 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3180
3181 #: class.cam.label:2758
3182 msgid "Audience Map"
3183 msgstr "Yleisökartta"
3184
3185 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7542
3186 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8378
3187 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8426
3188 msgid "Prepayment Required"
3189 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3190
3191 #: field.au.profile.label:3254 field.stgu.profile.label:9433
3192 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3193 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3194
3195 #: field.vmsp.subfield.label:654 field.vmsq.subfield.label:690
3196 #: field.mfr.subfield.label:3503 field.smhc.subfield.label:5168
3197 #: field.acqphsm.subfield.label:8802 class.qsf.label:9647
3198 #: field.bmpc.subfield.label:10049 field.cmpcsm.subfield.label:10096
3199 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10115 field.uvu.subfield.label:10246
3200 msgid "Subfield"
3201 msgstr "Alakenttä"
3202
3203 #: field.acn.creator.label:2844 field.sunit.creator.label:5030
3204 #: field.acp.creator.label:6666
3205 msgid "Creating User"
3206 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3207
3208 #: field.sunit.holdable.label:5040 field.acp.holdable.label:6676
3209 msgid "Is Holdable"
3210 msgstr "Varattavissa"
3211
3212 #: field.acqlin.id.label:8640
3213 msgid "PO Line Item Note ID"
3214 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3215
3216 #: class.ergbhu.label:9159
3217 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3218 msgstr ""
3219 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3220 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3221
3222 #: class.acqftr.label:7816
3223 msgid "Fund Transfer"
3224 msgstr "Tilisiirto"
3225
3226 #: field.circ.max_fine.label:4056 field.combcirc.max_fine.label:4129
3227 #: field.acirc.max_fine.label:4200 field.brt.max_fine.label:4291
3228 #: field.bresv.max_fine.label:4453 field.crmf.amount.label:6811
3229 #: field.rodcirc.max_fine.label:11041
3230 msgid "Max Fine Amount"
3231 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3232
3233 #: field.act.deposit.label:6760
3234 msgid "Deposit?"
3235 msgstr "Talletus?"
3236
3237 #: field.auss.target.label:3900 field.acqii.target.label:7687
3238 #: field.acqpoi.target.label:8489
3239 msgid "Target"
3240 msgstr "Kohde"
3241
3242 #: field.qfr.subquery.label:9749
3243 msgid "Subquery ID"
3244 msgstr "Alakyselytunnus"
3245
3246 #: field.acqftm.tag.label:11232
3247 msgid "Tag ID"
3248 msgstr "Avainsanatunnus"
3249
3250 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1832 class.chdd.label:3132
3251 #: field.chddv.hard_due_date.label:3156
3252 msgid "Hard Due Date"
3253 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3254
3255 #: field.ahr.hold_type.label:5543 field.ahopl.hold_type.label:5691
3256 #: field.alhr.hold_type.label:5776 field.combahr.hold_type.label:5858
3257 #: field.aahr.hold_type.label:5917
3258 msgid "Hold Type"
3259 msgstr "Varauksen tyyppi"
3260
3261 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7954
3262 msgid "Origin Currency"
3263 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3264
3265 #: field.acqda.credit_amount.label:9274
3266 msgid "Credit Amount"
3267 msgstr "Varoja"
3268
3269 #: field.au.alias.label:3261
3270 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3271 msgstr "Varausalias"
3272
3273 #: field.aou.children.label:5968
3274 msgid "Subordinate Organizational Units"
3275 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3276
3277 #: field.mfr.value.label:3505
3278 msgid "Normalized Value"
3279 msgstr "Normalisoitu arvo"
3280
3281 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3282 msgid "Checkout Workstation"
3283 msgstr "Lainaustyöasema"
3284
3285 #: class.cxt.label:2622
3286 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3287 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3288
3289 #: class.acqmapinv.label:11255
3290 msgid "Acq Map to Invoice View"
3291 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3292
3293 #: class.asq.label:5469
3294 msgid "Search Query"
3295 msgstr "Hakuehto"
3296
3297 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3298 msgid "Last Renewal Time"
3299 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3300
3301 #: class.acs.label:2341
3302 msgid "Authority Control Set"
3303 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3304
3305 #: field.jub.source_label.label:8526 field.acqlih.source_label.label:8588
3306 msgid "Source Label"
3307 msgstr "Lähdenimeke"
3308
3309 #: field.acsaf.id.label:2365
3310 msgid "Control Set Authority Field ID"
3311 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3312
3313 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5542
3314 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5690
3315 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5775
3316 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5857
3317 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5916
3318 msgid "Fulfillment Date/Time"
3319 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3320
3321 #: field.ausp.note.label:3822 field.srlu.note.label:4953
3322 #: field.mg.note.label:6357 field.mwp.note.label:6513
3323 #: field.mgp.note.label:6538 field.mckp.note.label:6633
3324 #: field.mp.note.label:7049 field.mbp.note.label:7086
3325 #: field.mndp.note.label:7118 field.mdp.note.label:7142
3326 #: field.mb.note.label:7313 field.acqinv.note.label:7611
3327 #: field.acqie.note.label:7643 field.acqii.note.label:7681
3328 #: field.acqftr.note.label:7825 field.acqfscred.note.label:7910
3329 #: field.acqofscred.note.label:7942 field.acqfa.note.label:8264
3330 #: field.acqfap.note.label:8298 field.acqpoi.note.label:8486
3331 #: field.acqlid.note.label:8688 field.acqcle.note.label:9342
3332 #: field.acqscle.note.label:9370
3333 msgid "Note"
3334 msgstr "Ilmoitus"
3335
3336 #: class.ccnbi.label:4508
3337 msgid "Call Number Bucket Item"
3338 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3339
3340 #: class.xbet.label:9807
3341 msgid "Between Expression"
3342 msgstr "Lausekkeen välissä"
3343
3344 #: field.ateo.events.label:1172
3345 msgid "Events"
3346 msgstr "Tapahtumat"
3347
3348 #: field.act.circ_lib.label:6753 field.rocit.circ_lib.label:11103
3349 msgid "Circ Lib"
3350 msgstr "Kotiosasto"
3351
3352 #: field.acn.id.label:2848
3353 msgid "Call Number/Volume ID"
3354 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3355
3356 #: field.qfr.join_type.label:9754
3357 msgid "Join Type"
3358 msgstr "Liitostyyppi"
3359
3360 #: class.vqar.label:532
3361 msgid "Queued Authority Record"
3362 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3363
3364 #: field.bresv.capture_staff.label:4459
3365 msgid "Capture Staff"
3366 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3367
3368 #: field.circ.aaasc_entries.label:4084 field.combcirc.aaasc_entries.label:4160
3369 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4234
3370 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3371 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3372
3373 #: class.acqclpa.label:9399 field.acrlid.claim_policy_action.label:10898
3374 msgid "Claim Policy Action"
3375 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3376
3377 #: field.chmw.id.label:1670
3378 msgid "Hold Weights ID"
3379 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3380
3381 #: field.bresv.payments.label:4439 field.mbt.payments.label:6405
3382 msgid "Payment Line Items"
3383 msgstr "Maksunimekkeet"
3384
3385 #: field.sra.multiplier.label:5310
3386 msgid "Multiplier"
3387 msgstr "Kerroin"
3388
3389 #: field.uvs.id.label:10136
3390 msgid "Session ID"
3391 msgstr "Istunto ID"
3392
3393 #: field.atul.run_time.label:1440
3394 msgid "Event Run Time"
3395 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3396
3397 #: field.stgc.row_date.label:9455 field.stgma.row_date.label:9465
3398 #: field.stgba.row_date.label:9481 field.stgsc.row_date.label:9497
3399 msgid "Row Date"
3400 msgstr "Rivipäiväys"
3401
3402 #: class.qobi.label:9794
3403 msgid "Order By Item"
3404 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3405
3406 #: class.cblvl.label:5289
3407 msgid "Bib Level Map"
3408 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3409
3410 #: class.murav.label:932
3411 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3415 msgid "Replace Specification"
3416 msgstr "Korvauksen määrittely"
3417
3418 #: class.mcp.label:3649 field.mdp.cash_payment.label:7149
3419 msgid "Cash Payment"
3420 msgstr "Käteismaksu"
3421
3422 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5540 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5688
3423 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5773
3424 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5855
3425 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5914
3426 msgid "Fulfilling Library"
3427 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3428
3429 #: field.rocit.shelving_location.label:11093
3430 msgid "Shelving Location Name"
3431 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3432
3433 #: field.atc.id.label:2253 field.artc.id.label:7243 field.ahtc.id.label:7278
3434 #: field.iatc.id.label:10960
3435 msgid "Transit ID"
3436 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3437
3438 #: field.mcrp.note.label:6232
3439 msgid "Payment Note"
3440 msgstr "Maksuilmoitus"
3441
3442 #: field.atul.start_time.label:1441
3443 msgid "Event Start Time"
3444 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3445
3446 #: class.fdoc.label:7366
3447 msgid "IDL Field Doc"
3448 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3449
3450 #: field.sunit.total_circ_count.label:5057
3451 #: field.acp.total_circ_count.label:6693
3452 msgid "Total Circulations"
3453 msgstr "Lainoja yhteensä"
3454
3455 #: field.ccmm.script_test.label:1835
3456 msgid "Script Test"
3457 msgstr "Javascript -testi"
3458
3459 #: field.qobi.id.label:9796
3460 msgid "Order By Item ID"
3461 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3462
3463 #: field.uvsbrem.id.label:10177
3464 msgid "Bucket Item ID"
3465 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3466
3467 #: field.cbho.hprox.label:2719
3468 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3469 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3470
3471 #: field.ahr.sms_carrier.label:5548 field.ahopl.sms_carrier.label:5696
3472 msgid "Notifications SMS Carrier"
3473 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3474
3475 #: field.vms.id.label:628
3476 msgid "Match Set ID"
3477 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3478
3479 #: field.bre.create_date.label:2959 field.au.create_date.label:3231
3480 #: field.circ.create_time.label:4070 field.combcirc.create_time.label:4143
3481 #: field.acirc.create_time.label:4214
3482 msgid "Record Creation Date/Time"
3483 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3484
3485 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3994
3486 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4036
3487 msgid "Claims Returned"
3488 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3489
3490 #: field.chmw.request_ou.label:1673 field.chmm.request_ou.label:1761
3491 #: field.bresv.request_lib.label:4457
3492 msgid "Request Library"
3493 msgstr "Pyyntökirjasto"
3494
3495 #: field.hasholdscount.count.label:11446
3496 msgid "Holds Count"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: field.asvr.usr.label:2290
3500 msgid "Responding User"
3501 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3502
3503 #: class.atval.label:1213
3504 msgid "Trigger Condition Validator"
3505 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3506
3507 #: class.cmrcfld.label:805
3508 msgid "MARC Fields"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: class.hasholdscount.label:11431
3512 msgid "Copy Has Holds Count"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: class.acqexr.label:7509
3516 msgid "Exchange Rate"
3517 msgstr "Vaihtokurssi"
3518
3519 #: field.qxp.table_alias.label:9706 field.qfr.table_alias.label:9751
3520 #: field.xcol.table_alias.label:9888
3521 msgid "Table Alias"
3522 msgstr "Taulukon alias"
3523
3524 #: field.vbq.complete.label:372 field.vaq.complete.label:514
3525 #: field.acqinv.complete.label:7612 field.stgu.complete.label:9444
3526 #: field.stgc.complete.label:9458 field.stgma.complete.label:9474
3527 #: field.stgba.complete.label:9490 field.stgsc.complete.label:9501
3528 msgid "Complete"
3529 msgstr "Täydellinen"
3530
3531 #: field.cnct.id.label:6281
3532 msgid "Non-cat Type ID"
3533 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3534
3535 #: field.qdt.id.label:9638
3536 msgid "Datatype ID"
3537 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3538
3539 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1300
3540 msgid "Failure Cleanup"
3541 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3542
3543 #: field.ccmm.circulate.label:1828 field.act.circulate.label:6759
3544 msgid "Circulate?"
3545 msgstr "Lainattavissa?"
3546
3547 #: field.chmw.usr_grp.label:1677 field.chmm.usr_grp.label:1765
3548 msgid "User Permission Group"
3549 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3550
3551 #: field.acqclet.library_initiated.label:9308
3552 msgid "Library Initiated"
3553 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3554
3555 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4461
3556 msgid "Attribute Value Maps"
3557 msgstr "Määritearvokartat"
3558
3559 #: field.scap.start_date.label:4756 field.ssub.start_date.label:4795
3560 msgid "Start Date"
3561 msgstr "Aloituspäivä"
3562
3563 #: field.acn.label_class.label:2856
3564 msgid "Classification Scheme"
3565 msgstr "Luokitteluskeema"
3566
3567 #: class.mb.label:7307
3568 msgid "Billing Line Item"
3569 msgstr "Laskutusnimeke"
3570
3571 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1779
3572 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3573 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3574
3575 #: field.cxt.prefix.label:2626
3576 msgid "Namespace Prefix"
3577 msgstr "Nimitilan etuliite"
3578
3579 #: class.mucs.label:6342
3580 msgid "User Circulation Summary"
3581 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3582
3583 #: class.ocirccount.label:3959
3584 msgid "Open Circulation Count"
3585 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3586
3587 #: field.acn.uri_maps.label:2853
3588 msgid "URI Maps"
3589 msgstr "URI-kartat"
3590
3591 #: field.brt.catalog_item.label:4293 field.brsrc.catalog_item.label:4331
3592 msgid "Catalog Item"
3593 msgstr "Luetteloi nide"
3594
3595 #: field.mbts.last_billing_note.label:2060
3596 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2088
3597 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10829
3598 msgid "Last Billing Note"
3599 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3600
3601 #: field.czs.port.label:1093
3602 msgid "Port"
3603 msgstr "Portti"
3604
3605 #: class.acqlid.label:8674
3606 msgid "Line Item Detail"
3607 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3608
3609 #: field.crad.sorter.label:867
3610 msgid "Sorter?"
3611 msgstr "Lajittelija?"
3612
3613 #: class.sasum.label:5149
3614 msgid "All Issues' Summaries"
3615 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3616
3617 #: class.ahrcc.label:7220
3618 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3619 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3620
3621 #: field.ccmm.renewals.label:1833
3622 msgid "Renewals Override"
3623 msgstr "Uusintojen ohitus"
3624
3625 #: field.acn.label_sortkey.label:2855
3626 msgid "Call Number Sort Key"
3627 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3628
3629 #: class.moucs.label:6899
3630 msgid "Open User Circulation Summary"
3631 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3632
3633 #: field.auch.source_circ.label:4277
3634 msgid "Source Circulation"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: field.acqf.propagate.label:7993 field.acqfsum.propagate.label:8235
3638 msgid "Propagate"
3639 msgstr "Levitä"
3640
3641 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4083
3642 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4159
3643 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4233
3644 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3645 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3646
3647 #: field.bre.author_field_entries.label:2981
3648 msgid "Indexed Author Field Entries"
3649 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3650
3651 #: class.sre.label:4719
3652 msgid "Serial Record Entry"
3653 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3654
3655 #: field.vqbrad.remove.label:453 field.vqarad.remove.label:570
3656 msgid "Remove RegExp"
3657 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3658
3659 #: field.chmm.holdable.label:1774 field.act.holdable.label:6762
3660 msgid "Holdable?"
3661 msgstr "Varattavissa?"
3662
3663 #: field.acsaf.control_set.label:2367 field.at.control_set.label:2441
3664 #: field.are.control_set.label:2514
3665 msgid "Control Set"
3666 msgstr "Kontrollisarja"
3667
3668 #: class.mobts.label:3173
3669 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3670 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3671
3672 #: field.act.circ_as_type.label:6766
3673 msgid "Circ As Type"
3674 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3675
3676 #: field.acqedim.message_type.label:8887
3677 msgid "Message Type"
3678 msgstr "Viestityyppi"
3679
3680 #: class.vbq.label:367
3681 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3682 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3683
3684 #: field.aupr.uuid.label:2187
3685 msgid "UUID"
3686 msgstr "UUID"
3687
3688 #: field.aur.hold.label:7444
3689 msgid "Place Hold"
3690 msgstr "Tee varaus"
3691
3692 #: class.act.label:6744
3693 msgid "Asset Copy Template"
3694 msgstr "???nidepohja"
3695
3696 #: field.artc.persistant_transfer.label:7244
3697 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7279
3698 msgid "Is Persistent?"
3699 msgstr "Jatkuva?"
3700
3701 #: class.cwa.label:1732
3702 msgid "Matrix Weight Association"
3703 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3704
3705 #: field.au.net_access_level.label:3249
3706 msgid "Internet Access Level"
3707 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3708
3709 #: class.xsubq.label:10031
3710 msgid "Subquery Expression"
3711 msgstr "Alakyselylauseke"
3712
3713 #: field.qfs.return_type.label:9664
3714 msgid "Return Type"
3715 msgstr "Palautustyyppi"
3716
3717 #: field.mcrp.payment_type.label:6235 field.mwp.payment_type.label:6517
3718 #: field.mgp.payment_type.label:6542 field.mckp.payment_type.label:6637
3719 #: field.mp.payment_type.label:7051 field.mbp.payment_type.label:7088
3720 #: field.mndp.payment_type.label:7120 field.mdp.payment_type.label:7144
3721 msgid "Payment Type"
3722 msgstr "Maksutyyppi"
3723
3724 #: class.acplgm.label:4655
3725 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3726 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3727
3728 #: class.ctcl.label:10668
3729 msgid "Text Search Configs"
3730 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3731
3732 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4848
3733 msgid "Receive Unit Template"
3734 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3735
3736 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10828
3737 msgid "Last Billing Date/Time"
3738 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3739
3740 #: field.mcrp.amount_collected.label:6230
3741 #: field.mwp.amount_collected.label:6511 field.mgp.amount_collected.label:6536
3742 #: field.mckp.amount_collected.label:6629
3743 msgid "Amount Collected"
3744 msgstr "Kerätty"
3745
3746 #: field.ahr.current_copy.label:5537 field.ahopl.current_copy.label:5685
3747 #: field.alhr.current_copy.label:5770 field.combahr.current_copy.label:5852
3748 #: field.aahr.current_copy.label:5911
3749 msgid "Currently Targeted Copy"
3750 msgstr "Kohdistettu nide"
3751
3752 #: field.qbv.actual_value.label:9692
3753 msgid "Actual Value"
3754 msgstr "Todellinen arvo"
3755
3756 #: class.are.label:2502
3757 msgid "Authority Record Entry"
3758 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3759
3760 #: field.jub.order_summary.label:8541
3761 msgid "Order Summary"
3762 msgstr "Tilausyhteenveto"
3763
3764 #: field.vbq.match_bucket.label:376
3765 msgid "Match Bucket"
3766 msgstr "Osumasiilo"
3767
3768 #: class.acqfs.label:7876 field.acqfsrcct.funding_source.label:8168
3769 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8178
3770 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8188
3771 #: field.acqfa.funding_source.label:8261
3772 #: field.acqfap.funding_source.label:8293
3773 msgid "Funding Source"
3774 msgstr "Rahoituslähde"
3775
3776 #: field.acqft.owner.label:11211
3777 msgid "Fund Tag Owner"
3778 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3779
3780 #: class.acqfa.label:8257
3781 msgid "Fund Allocation"
3782 msgstr "Tilivaraus"
3783
3784 #: field.crad.vocabulary.label:878
3785 msgid "Vocabulary URI"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.auoi.id.label:717
3789 msgid "Opt-in ID"
3790 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3791
3792 #: field.asvq.answers.label:2030
3793 msgid "Answers"
3794 msgstr "Vastaukset"
3795
3796 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11094
3797 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3798 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3799
3800 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1148
3801 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11095
3805 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3806 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3807
3808 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2980
3809 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3810 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3811
3812 #: field.acsaf.sub_entries.label:2375
3813 msgid "Subordinate Entries"
3814 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3815
3816 #: field.cza.truncation.label:1123
3817 msgid "Truncation"
3818 msgstr "Lyhennys"
3819
3820 #: class.cbfp.label:2740
3821 msgid "Fingerprint Definition"
3822 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3823
3824 #: class.acqclet.label:9302 field.acqcle.type.label:9338
3825 #: field.acqscle.type.label:9366
3826 msgid "Claim Event Type"
3827 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3828
3829 #: field.afs.applied_time.label:9513
3830 msgid "Applied Time"
3831 msgstr "Käyttöönottoaika"
3832
3833 #: class.acqipm.label:7584
3834 msgid "Invoice Payment Method"
3835 msgstr "Laskun maksutapa"
3836
3837 #: class.asva.label:6851
3838 msgid "Survey Answer"
3839 msgstr "Kyselyvastaus"
3840
3841 #: class.mra.label:999
3842 msgid "SVF Record Attribute"
3843 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3844
3845 #: field.ahr.transit.label:5535 field.ahopl.transit.label:5683
3846 #: field.alhr.transit.label:5768
3847 msgid "Transit"
3848 msgstr "Kuljetus"
3849
3850 #: field.atevdef.max_delay.label:1302
3851 msgid "Max Event Validity Delay"
3852 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3853
3854 #: field.uvs.container.label:10140
3855 msgid "Record Container"
3856 msgstr "Tietueen Säiliö"
3857
3858 #: field.acqdf.skip_count.label:9183
3859 msgid "Skip Count"
3860 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3861
3862 #: field.bpbcm.peer_record.label:1596
3863 msgid "Peer Record"
3864 msgstr "Vertaistietue"
3865
3866 #: field.aum.message.label:2116 field.auml.message.label:2139
3867 msgid "Message"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: field.circ.grace_period.label:4063 field.combcirc.grace_period.label:4136
3871 #: field.acirc.grace_period.label:4207
3872 msgid "Grace Period"
3873 msgstr "Armoaika"
3874
3875 #: field.bresv.capture_time.label:4446
3876 msgid "Capture Time"
3877 msgstr "Kaappausaika"
3878
3879 #: class.vii.label:268
3880 msgid "Import Item"
3881 msgstr "Tuo nide"
3882
3883 #: field.asv.start_date.label:5425
3884 msgid "Survey Start Date/Time"
3885 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3886
3887 #: class.acqlilad.label:8825
3888 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3889 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3890
3891 #: field.au.checkouts.label:3215
3892 msgid "All Circulations"
3893 msgstr "Kaikki lainat"
3894
3895 #: field.aouctn.sibling_order.label:6057
3896 msgid "Sibling Sort Order"
3897 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3898
3899 #: field.aws.name.label:1473
3900 msgid "Workstation Name"
3901 msgstr "Työaseman nimi"
3902
3903 #: class.cmc.label:2660 field.cmcts.field_class.label:10683
3904 msgid "Metabib Class"
3905 msgstr "Metabib-luokka"
3906
3907 #: class.ccnb.label:6075
3908 msgid "Call Number Bucket"
3909 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3910
3911 #: field.ssub.scaps.label:4801
3912 msgid "Captions and Patterns"
3913 msgstr "Ilmestymistiedot"
3914
3915 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5541
3916 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5689
3917 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5774
3918 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5856
3919 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5915
3920 msgid "Fulfilling Staff"
3921 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3922
3923 #: field.acqinv.entries.label:7613 field.jub.invoice_entries.label:8540
3924 msgid "Invoice Entries"
3925 msgstr "Laskukirjaukset"
3926
3927 #: field.mp.work_payment.label:7058 field.mbp.work_payment.label:7096
3928 #: field.mndp.work_payment.label:7123
3929 msgid "Work Payment Detail"
3930 msgstr "Työmaksun tiedot"
3931
3932 #: class.acqfsb.label:8196
3933 msgid "Fund Spent Balance"
3934 msgstr "Tililtä käytetty"
3935
3936 #: field.mrd.lit_form.label:3733
3937 msgid "LitF"
3938 msgstr "LitF"
3939
3940 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10564
3941 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10620
3942 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3943 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3944
3945 #: field.auss.query_type.label:3899
3946 msgid "Query Type"
3947 msgstr "Kyselytyyppi"
3948
3949 #: field.acqfet.amount.label:8068
3950 msgid "Total Encumbrance Amount"
3951 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3952
3953 #: field.aua.valid.label:3851 field.acqpca.valid.label:7792
3954 msgid "Valid Address?"
3955 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3956
3957 #: field.acqclpa.action.label:9404
3958 msgid "Action (Event Type)"
3959 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3960
3961 #: class.aouhoo.label:3021 field.aou.hours_of_operation.label:5998
3962 msgid "Hours of Operation"
3963 msgstr "Aukioloajat"
3964
3965 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10424
3966 msgid "BLvl Value"
3967 msgstr "BLvL-arvo"
3968
3969 #: field.acqedim.error.label:8885
3970 msgid "Error"
3971 msgstr "Virhe"
3972
3973 #: field.aws.circulations.label:1476 field.sunit.circulations.label:5056
3974 #: field.aou.circulations.label:5984 field.acp.circulations.label:6690
3975 msgid "Circulations"
3976 msgstr "Lainat"
3977
3978 #: field.brsrc.overbook.label:4323
3979 msgid "Overbook"
3980 msgstr "Ylibuukkaus"
3981
3982 #: field.acqinv.id.label:7601
3983 msgid "Internal Invoice ID"
3984 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3985
3986 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7911
3987 msgid "Deadline Date"
3988 msgstr "Deadline-päiväys"
3989
3990 #: field.aou.resv_pickups.label:5993
3991 msgid "Reservation Pickups"
3992 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3993
3994 #: field.asv.id.label:5419
3995 msgid "Survey ID"
3996 msgstr "Kyselytunnus"
3997
3998 #: field.rccc.patron_county.label:10756
3999 msgid "Patron County"
4000 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4001
4002 #: class.acqim.label:1528
4003 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4004 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4005
4006 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8487
4007 msgid "Estimated Cost"
4008 msgstr "Arvioitu kustannus"
4009
4010 #: field.crahp.prox.label:6797
4011 msgid "Allowed Proximity"
4012 msgstr "Sallittu läheisyys"
4013
4014 #: field.atb.layout.label:3361
4015 msgid "Layout"
4016 msgstr "Asettelu"
4017
4018 #: field.cmrcfld.hidden.label:816 field.cmrcsubfld.hidden.label:843
4019 msgid "Hidden?"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: field.mbt.grocery.label:6402
4023 msgid "Grocery Billing link"
4024 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4025
4026 #: field.vbq.match_set.label:374 field.vaq.match_set.label:516
4027 #: field.vmsp.match_set.label:650 field.vmsq.match_set.label:687
4028 msgid "Match Set"
4029 msgstr "Osuvuussarja"
4030
4031 #: field.aou.id.label:5971
4032 msgid "Organizational Unit ID"
4033 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4034
4035 #: field.crahp.id.label:6795 field.crmf.id.label:6812
4036 msgid "Rule ID"
4037 msgstr "Sääntötunnus"
4038
4039 #: field.acqinv.inv_ident.label:7608
4040 msgid "Vendor Invoice ID"
4041 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4042
4043 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5726
4044 msgid "User Prefix"
4045 msgstr "Etuliite"
4046
4047 #: field.cmf.browse_xpath.label:2699
4048 msgid "Browse XPath"
4049 msgstr "Selaa XPolkua"
4050
4051 #: field.acns.label_sortkey.label:2806 field.acnp.label_sortkey.label:2825
4052 msgid "Label Sort Key"
4053 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4054
4055 #: field.qseq.parent_query.label:9626
4056 msgid "Parent Query"
4057 msgstr "Ylätason kysely"
4058
4059 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7996
4060 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8238
4061 msgid "Balance Stop Percent"
4062 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4063
4064 #: field.atevdef.delay.label:1301
4065 msgid "Processing Delay"
4066 msgstr "Käsittelyviive"
4067
4068 #: field.vqbr.purpose.label:422 field.vqar.purpose.label:542
4069 #: field.aouct.purpose.label:6040
4070 msgid "Purpose"
4071 msgstr "Tarkoitus"
4072
4073 #: class.cust.label:3404
4074 msgid "User Setting Type"
4075 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4076
4077 #: field.qfr.table_name.label:9747
4078 msgid "Table Name"
4079 msgstr "Taulukon nimi"
4080
4081 #: field.citm.code.label:5276
4082 msgid "Item Type Code"
4083 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4084
4085 #: field.au.standing.label:3256
4086 msgid "Standing (unused)"
4087 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4088
4089 #: field.cracct.password.label:1069 field.au.passwd.label:3251
4090 #: field.acqedi.password.label:8841 field.stgu.passwd.label:9435
4091 msgid "Password"
4092 msgstr "Salasana"
4093
4094 #: class.cgf.label:732
4095 msgid "Global Flags and Settings"
4096 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4097
4098 #: class.acqii.label:7672
4099 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4100 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4101
4102 #: field.cfdfs.filters.label:10402
4103 msgid "Filters"
4104 msgstr "Suodattimet"
4105
4106 #: field.cmc.fields.label:2671
4107 msgid "Fields"
4108 msgstr "Kentät"
4109
4110 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1836
4111 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4112 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4113
4114 #: field.mg.payments.label:6362
4115 msgid "Payments"
4116 msgstr "Maksu"
4117
4118 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8583
4119 msgid "Expected Receive Time"
4120 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4121
4122 #: field.au.usr_activity.label:3275
4123 msgid "User Activity Entries"
4124 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4125
4126 #: field.bre.title_field_entries.label:2979
4127 msgid "Indexed Title Field Entries"
4128 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4129
4130 #: field.vii.circ_modifier.label:290 field.viiad.circ_modifier.label:343
4131 #: class.ccm.label:1490 field.chmw.circ_modifier.label:1679
4132 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1709 field.chmm.circ_modifier.label:1767
4133 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1817 field.cclscmm.circ_mod.label:1938
4134 #: field.sunit.circ_modifier.label:5025 field.acp.circ_modifier.label:6661
4135 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9209
4136 msgid "Circulation Modifier"
4137 msgstr "Lainausmäärite"
4138
4139 #: field.aou.addresses.label:5986 field.acqpro.addresses.label:7538
4140 msgid "Addresses"
4141 msgstr "Osoitteet"
4142
4143 #: field.acp.peer_records.label:6699
4144 msgid "Peer Records"
4145 msgstr "Vertaistietueet"
4146
4147 #: field.vmsp.children.label:657
4148 msgid "Expression Tree Children"
4149 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4150
4151 #: field.auoi.opt_in_ts.label:722
4152 msgid "Opt-in Date/Time"
4153 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4154
4155 #: field.afscv.col.label:9530 field.qxp.column_name.label:9707
4156 #: field.qrc.column_name.label:9770 field.xcol.column_name.label:9889
4157 #: field.xfunc.column_name.label:9918
4158 msgid "Column Name"
4159 msgstr "Sarakkeen nimi"
4160
4161 #: field.siss.holding_type.label:4989 field.smhc.holding_type.label:5165
4162 msgid "Holding Type"
4163 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4164
4165 #: field.cuat.ewho.label:3318
4166 msgid "Event Caller"
4167 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4168
4169 #: field.rxbt.voided.label:9141
4170 msgid "Voided Billing Amount"
4171 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4172
4173 #: class.acqfsum.label:8212
4174 msgid "Fund Summary"
4175 msgstr "Kassayhteenveto"
4176
4177 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8533
4178 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8592
4179 msgid "Estimated Unit Price"
4180 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4181
4182 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2374
4183 msgid "Linking Subfield"
4184 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4185
4186 #: class.cmrcsubfld.label:833 field.crad.sf_list.label:870
4187 msgid "MARC Subfields"
4188 msgstr "MARC-alakentät"
4189
4190 #: field.acs.authority_fields.label:2346
4191 msgid "Controlling Authority Fields"
4192 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4193
4194 #: class.mbtslv.label:2084
4195 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4196 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4197
4198 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1313
4199 msgid "Message User Path"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: field.au.demographic.label:3267
4203 msgid "Demographic Info"
4204 msgstr "Demografiset tiedot"
4205
4206 #: class.atb.label:3354
4207 msgid "Custom Toolbar"
4208 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4209
4210 #: field.mbts.last_payment_note.label:2063
4211 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2091
4212 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10825
4213 msgid "Last Payment Note"
4214 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4215
4216 #: field.au.expire_date.label:3237
4217 msgid "Privilege Expiration Date"
4218 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4219
4220 #: field.ac.id.label:6128
4221 msgid "Card ID"
4222 msgstr "Korttitunnus"
4223
4224 #: field.au.id.label:3241 field.ocirccount.usr.label:3990
4225 #: field.ocirclist.usr.label:4032 field.rud.id.label:9108
4226 msgid "User ID"
4227 msgstr "Käyttäjätunnus"
4228
4229 #: field.asc.entries.label:6103 field.actsc.entries.label:6160
4230 #: field.acqpl.entries.label:8324 field.acqdf.entries.label:9184
4231 msgid "Entries"
4232 msgstr "Kirjaukset"
4233
4234 #: field.sunit.dummy_title.label:5036 field.acp.dummy_title.label:6672
4235 msgid "Precat Dummy Title"
4236 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4237
4238 #: field.ahr.sms_notify.label:5547 field.ahopl.sms_notify.label:5695
4239 msgid "Notifications SMS Number"
4240 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4241
4242 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10755
4243 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4244 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4245
4246 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5991
4247 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4248 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4249
4250 #: field.mcrp.amount.label:6229 field.mwp.amount.label:6510
4251 #: field.mgp.amount.label:6535 field.mckp.amount.label:6628
4252 #: field.mp.amount.label:7047 field.mbp.amount.label:7084
4253 #: field.mndp.amount.label:7116 field.mdp.amount.label:7140
4254 #: field.mb.amount.label:7309 field.acqfscred.amount.label:7909
4255 #: field.acqofscred.amount.label:7941 field.acqfdeb.amount.label:7955
4256 #: field.acqfa.amount.label:8262
4257 msgid "Amount"
4258 msgstr "Määrä"
4259
4260 #: class.mwps.label:91
4261 msgid "Workstation Payment Summary"
4262 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4263
4264 #: field.bre.series_field_entries.label:2982
4265 msgid "Indexed Series Field Entries"
4266 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4267
4268 #: class.bren.label:6325
4269 msgid "Bib Record Note"
4270 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4271
4272 #: field.jub.distribution_formulas.label:8539
4273 msgid "Distribution Formulas"
4274 msgstr "Jakelukaavat"
4275
4276 #: field.aum.sending_lib.label:2111 field.auml.sending_lib.label:2134
4277 msgid "Creating Library"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: field.acnc.id.label:2791
4281 msgid "Call number class ID"
4282 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4283
4284 #: field.acn.suffix.label:2858 field.au.suffix.label:3257
4285 #: field.cbc.suffix.label:11324
4286 msgid "Suffix"
4287 msgstr "Takaliite"
4288
4289 #: field.mrd.type_mat.label:3736
4290 msgid "TMat"
4291 msgstr "TMat"
4292
4293 #: class.mckp.label:6625 field.mdp.check_payment.label:7151
4294 msgid "Check Payment"
4295 msgstr "Sekkimaksu"
4296
4297 #: field.aum.read_date.label:2110 field.auml.read_date.label:2133
4298 msgid "Read Date/Time"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1837
4302 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4303 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4304
4305 #: field.atev.update_time.label:1347 field.ergbhu.holding_update.label:9162
4306 msgid "Update Time"
4307 msgstr "Päivitysaika"
4308
4309 #: field.acqinv.items.label:7614
4310 msgid "Invoice Items"
4311 msgstr "Maksuerät"
4312
4313 #: field.au.groups.label:3264
4314 msgid "Additional Permission Groups"
4315 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4316
4317 #: class.cbrebn.label:4549
4318 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4319 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4320
4321 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10619
4322 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4326 msgid "Last Stop Fines"
4327 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4328
4329 #: field.ahr.request_lib.label:5551 field.ahopl.request_lib.label:5699
4330 #: field.alhr.request_lib.label:5782 field.combahr.request_lib.label:5865
4331 #: field.aahr.request_lib.label:5924
4332 msgid "Requesting Library"
4333 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4334
4335 #: field.acplg.location_maps.label:4640
4336 msgid "Copy Location Mappings"
4337 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4338
4339 #: field.srlu.department.label:4952
4340 msgid "Department"
4341 msgstr "Osasto"
4342
4343 #: class.cubin.label:6470
4344 msgid "User Bucket Item Note"
4345 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4346
4347 #: field.acqliat.id.label:8620
4348 msgid "Alert Text ID"
4349 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4350
4351 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5364
4352 msgid "Hold Request Lib"
4353 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4354
4355 #: field.rud.general_division.label:9110
4356 msgid "General Demographic Division"
4357 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4358
4359 #: class.cfdfs.label:10389
4360 msgid "FilterDialog Filter Set"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: field.aou.ou_type.label:5975 class.aout.label:6299
4364 msgid "Organizational Unit Type"
4365 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4366
4367 #: field.acqft.map_entries.label:11213
4368 msgid "Map Entries"
4369 msgstr "Karttakirjaukset"
4370
4371 #: field.ahr.notify_count.label:5560 field.ahopl.notify_count.label:5708
4372 #: field.alhr.notify_count.label:5791
4373 msgid "Notify Count"
4374 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4375
4376 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8382
4377 msgid "Amount Encumbered"
4378 msgstr "Sidottu summa"
4379
4380 #: field.cmf.facet_xpath.label:2697
4381 msgid "Facet XPath"
4382 msgstr "Fasetin XPolku"
4383
4384 #: field.act.opac_visible.label:6768
4385 msgid "OPAC Visible?"
4386 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4387
4388 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10766
4389 msgid "Legacy CAT2 Value"
4390 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4391
4392 #: field.asv.opac.label:5421
4393 msgid "OPAC Survey?"
4394 msgstr "OPAC-kysely?"
4395
4396 #: field.aupr.id.label:2186
4397 msgid "Request ID"
4398 msgstr "Pyyntötunnus"
4399
4400 #: field.atul.state.label:1445
4401 msgid "Event State"
4402 msgstr "Tapahtuman tila"
4403
4404 #: field.aouctn.parent_node.label:6056
4405 msgid "Parent"
4406 msgstr "Emoelementti"
4407
4408 #: field.acqdf.use_count.label:9185 field.rocit.use_count.label:11091
4409 msgid "Use Count"
4410 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4411
4412 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9273
4413 msgid "Funding Source Credit"
4414 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4415
4416 #: field.atevdef.validator.label:1297
4417 msgid "Validator"
4418 msgstr "Vahvistaja"
4419
4420 #: field.acqpon.vendor_public.label:8453 field.acqlin.vendor_public.label:8648
4421 msgid "Vendor Public"
4422 msgstr "Myyjä julkinen"
4423
4424 #: field.vqbr.import_items.label:425
4425 msgid "Import Items"
4426 msgstr "Tuo niteitä"
4427
4428 #: field.vbm.eg_record.label:491 field.vam.eg_record.label:608
4429 msgid "Evergreen Record"
4430 msgstr "Evergreen-tietue"
4431
4432 #: field.sdist.display_grouping.label:4853
4433 msgid "Display Grouping"
4434 msgstr "Näyttöryhmittely"
4435
4436 #: field.crad.phys_char_sf.label:877
4437 msgid "Physical Characteristic"
4438 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4439
4440 #: class.acqlimad.label:8722
4441 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4442 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4443
4444 #: field.pgpt.penalty.label:3776
4445 msgid "Penalty"
4446 msgstr "Rajoitus"
4447
4448 #: field.aaactsc.xact.label:11369 field.aaasc.xact.label:11381
4449 msgid "Circ"
4450 msgstr "Laina"
4451
4452 #: class.mccp.label:2591 field.mdp.credit_card_payment.label:7150
4453 msgid "Credit Card Payment"
4454 msgstr "Luottokorttimaksu"
4455
4456 #: field.srlu.reader.label:4951
4457 msgid "Reader"
4458 msgstr "Lukija"
4459
4460 #: class.rlc.label:10633 field.rlc.last_circ_or_create.label:10655
4461 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4462 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4463
4464 #: field.aun.pub.label:2157 field.acpn.pub.label:3472
4465 #: field.acpl.opac_visible.label:4608 field.acplg.opac_visible.label:4636
4466 msgid "Is OPAC Visible?"
4467 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4468
4469 #: field.ssubn.pub.label:4828 field.sdistn.pub.label:4890
4470 #: field.sin.pub.label:5138
4471 msgid "Public?"
4472 msgstr "Julkinen?"
4473
4474 #: field.asvr.answer_date.label:2284
4475 msgid "Answer Date/Time"
4476 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4477
4478 #: field.acqfdeb.id.label:7951
4479 msgid "Debit ID"
4480 msgstr "Velkatunnus"
4481
4482 #: field.mbts.xact_type.label:2071 field.mbtslv.xact_type.label:2099
4483 #: field.rccbs.xact_type.label:10819
4484 msgid "Transaction Type"
4485 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4486
4487 #: field.bresv.end_time.label:4445
4488 msgid "End Time"
4489 msgstr "Loppumisaika"
4490
4491 #: field.ateo.id.label:1168
4492 msgid "Output ID"
4493 msgstr "Tulostustunnus"
4494
4495 #: field.au.billing_address.label:3227
4496 msgid "Physical Address"
4497 msgstr "Fyysinen osoite"
4498
4499 #: field.cza.id.label:1117
4500 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4501 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4502
4503 #: field.qsf.composite_type.label:9650
4504 msgid "Composite Type"
4505 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4506
4507 #: class.lmap.label:5339
4508 msgid "Org Lasso Map"
4509 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4510
4511 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10180
4512 msgid "Target Biblio Record Entry"
4513 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4514
4515 #: field.acqfs.allocations.label:7884 field.acqf.allocations.label:7998
4516 msgid "Allocations"
4517 msgstr "Varauskohteet"
4518
4519 #: class.vqbrad.label:447
4520 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4521 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4522
4523 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7953
4524 msgid "Origin Amount"
4525 msgstr "Alkuperäsumma"
4526
4527 #: field.aur.request_type.label:7443
4528 msgid "Request Type"
4529 msgstr "Pyyntötyyppi"
4530
4531 #: class.brn.label:103
4532 msgid "Record Node"
4533 msgstr "Tietuesolmu"
4534
4535 #: field.circ.circ_type.label:4078 field.combcirc.circ_type.label:4148
4536 #: field.acirc.circ_type.label:4222 class.rcirct.label:9116
4537 #: field.rcirct.type.label:9119 field.rccc.circ_type.label:10739
4538 #: field.rodcirc.circ_type.label:11057
4539 msgid "Circulation Type"
4540 msgstr "Lainaustyyppi"
4541
4542 #: class.bpbcm.label:1592
4543 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4544 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4545
4546 #: class.cbreb.label:4533
4547 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4548 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4549
4550 #: field.vmsq.id.label:686
4551 msgid "Quality Metric ID"
4552 msgstr "Laatumittaritunnus"
4553
4554 #: class.cmpcsm.label:10092
4555 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4556 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4557
4558 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10512
4559 msgid "Holdable Copy Count"
4560 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4561
4562 #: field.qsq.id.label:9604
4563 msgid "Query ID"
4564 msgstr "Kyselytunnus"
4565
4566 #: field.circ.fine_interval.label:4054 field.combcirc.fine_interval.label:4127
4567 #: field.acirc.fine_interval.label:4198 field.brt.fine_interval.label:4289
4568 #: field.bresv.fine_interval.label:4451
4569 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11039
4570 msgid "Fine Interval"
4571 msgstr "Maksujen aikaväli"
4572
4573 #: field.circ.checkin_workstation.label:4072
4574 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4216
4575 msgid "Checkin Workstation"
4576 msgstr "Palautustyöasema"
4577
4578 #: field.acqfc.years.label:7840
4579 msgid "Years"
4580 msgstr "Vuotta"
4581
4582 #: class.aua.label:3839
4583 msgid "User Address"
4584 msgstr "Käyttäjän osoite"
4585
4586 #: field.atevdef.delay_field.label:1303
4587 msgid "Processing Delay Context Field"
4588 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4589
4590 #: field.acqfsum.spent_total.label:8242
4591 msgid "Total Spent"
4592 msgstr "Käytetty yhteensä"
4593
4594 #: field.sunit.floating.label:5049 field.acp.floating.label:6686
4595 #: field.act.floating.label:6769 class.cfg.label:11390
4596 #: field.cfgm.floating_group.label:11412
4597 msgid "Floating Group"
4598 msgstr "Kelluva ryhmä"
4599
4600 #: field.qsq.use_distinct.label:9607
4601 msgid "Use DISTINCT"
4602 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4603
4604 #: field.jub.id.label:8517 field.acqlih.id.label:8576
4605 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11305
4606 msgid "Lineitem ID"
4607 msgstr "Nimeketunnus"
4608
4609 #: field.aba.maps.label:2465
4610 msgid "Authority Field Maps"
4611 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4612
4613 #: class.cnal.label:3524
4614 msgid "Net Access Level"
4615 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4616
4617 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:813
4618 msgid "Fixed Field?"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: field.vii.opac_visible.label:295 field.viiad.opac_visible.label:348
4622 #: field.ccvm.opac_visible.label:1043 field.sunit.opac_visible.label:5043
4623 #: field.aou.opac_visible.label:5980 field.asc.opac_visible.label:6106
4624 #: field.actsc.opac_visible.label:6164 field.acp.opac_visible.label:6680
4625 #: field.rocit.opac_visible.label:11106
4626 msgid "OPAC Visible"
4627 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4628
4629 #: class.auri.label:2882
4630 msgid "Electronic Access URI"
4631 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4632
4633 #: class.mmrsm.label:3555
4634 msgid "Metarecord Source Map"
4635 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4636
4637 #: field.atul.target_hold.label:1451
4638 msgid "Target Hold"
4639 msgstr "Kohdista varaus"
4640
4641 #: field.ssr.total.label:5405
4642 msgid "Total Results"
4643 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4644
4645 #: class.stgba.label:9478
4646 msgid "Billing Address Stage"
4647 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4648
4649 #: class.cuat.label:3315
4650 msgid "User Activity Type"
4651 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4652
4653 #: field.artc.reservation.label:7242
4654 msgid "Reservation requiring Transit"
4655 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4656
4657 #: field.sitem.date_received.label:5100
4658 msgid "Date Received"
4659 msgstr "Vastaanottopäivä"
4660
4661 #: field.mbts.id.label:2059 field.mbtslv.id.label:2087
4662 #: field.bresv.id.label:4433 field.mg.id.label:6356 field.mbt.id.label:6397
4663 #: field.mwp.xact.label:6515 field.mgp.xact.label:6540
4664 #: field.rxbt.xact.label:9139 field.rxpt.xact.label:9150
4665 #: field.rccbs.id.label:10804
4666 msgid "Transaction ID"
4667 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4668
4669 #: field.ahn.notify_time.label:4578
4670 msgid "Notification Date/Time"
4671 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4672
4673 #: field.auss.create_date.label:3897 field.sre.create_date.label:4723
4674 #: field.scap.create_date.label:4755 field.ssubn.create_date.label:4827
4675 #: field.sdistn.create_date.label:4889 field.siss.create_date.label:4982
4676 #: field.sitem.create_date.label:5093 field.sin.create_date.label:5137
4677 #: field.act.create_date.label:6750 field.stgu.row_date.label:9431
4678 #: field.rocit.create_date.label:11099
4679 msgid "Create Date"
4680 msgstr "Luomispäivä"
4681
4682 #: field.artc.transit_copy.label:7249 field.ahtc.transit_copy.label:7284
4683 msgid "Base Transit"
4684 msgstr "Peruskuljetus"
4685
4686 #: field.ccmm.duration_rule.label:1829
4687 msgid "Duration Rule"
4688 msgstr "Kestosääntö"
4689
4690 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1705 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1813
4691 msgid "Copy Circ Lib"
4692 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4693
4694 #: class.uvuv.label:10326
4695 msgid "URL Verification"
4696 msgstr "Linkkien tarkistus"
4697
4698 #: field.bre.share_depth.label:2973
4699 msgid "Share Depth"
4700 msgstr "Jakamissyvyys"
4701
4702 #: field.czs.use_perm.label:1099
4703 msgid "Use Permission"
4704 msgstr "Käyttöoikeus"
4705
4706 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10563
4707 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4708 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4709
4710 #: class.rtf.label:8929
4711 msgid "Template Folder"
4712 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4713
4714 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10832
4715 msgid "User Age Demographic"
4716 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4717
4718 #: field.ahn.note.label:4576
4719 msgid "Notification Note"
4720 msgstr "Ilmoitus"
4721
4722 #: field.circ.duration_rule.label:4053 field.combcirc.duration_rule.label:4126
4723 #: field.acirc.duration_rule.label:4197
4724 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11038
4725 msgid "Circ Duration Rule"
4726 msgstr "Laina-aikasääntö"
4727
4728 #: field.bravm.attr_value.label:4492
4729 msgid "Attribute Map"
4730 msgstr "Määritekartta"
4731
4732 #: field.asv.required.label:5424
4733 msgid "Is Required?"
4734 msgstr "Vaaditaan?"
4735
4736 #: field.atevparam.value.label:1369
4737 msgid "Parameter Value"
4738 msgstr "Parametrin arvo"
4739
4740 #: field.mb.voider.label:7316
4741 msgid "Voiding Staff Member"
4742 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4743
4744 #: field.acqfy.year_end.label:7861
4745 msgid "Year End"
4746 msgstr "Vuoden loppu"
4747
4748 #: field.acqpro.url.label:7543 field.uvu.full_url.label:10248
4749 #: field.uvuv.url.label:10335
4750 msgid "URL"
4751 msgstr "URL-osoite"
4752
4753 #: field.auri.href.label:2885 field.auricnm.uri.label:2900
4754 #: field.sitem.uri.label:5098
4755 msgid "URI"
4756 msgstr "URI-osoite"
4757
4758 #: class.acqclt.label:9282 field.acqcl.type.label:9326
4759 #: field.acqscl.type.label:9354
4760 msgid "Claim Type"
4761 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4762
4763 #: field.circ.payments.label:4076 field.combcirc.payments.label:4145
4764 #: field.acirc.payments.label:4220 field.rodcirc.payments.label:11055
4765 msgid "Transaction Payments"
4766 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4767
4768 #: field.abaafm.field.label:2485 field.aalink.field.label:6270
4769 msgid "Authority Field"
4770 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4771
4772 #: field.brt.fine_amount.label:4290 field.bresv.fine_amount.label:4452
4773 msgid "Fine Amount"
4774 msgstr "Maksun määrä"
4775
4776 #: field.chmw.user_home_ou.label:1672 field.chmm.user_home_ou.label:1760
4777 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11184 field.rmobbhol.home_ou.label:11198
4778 msgid "User Home Library"
4779 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4780
4781 #: field.ccvm.composite_def.label:1047
4782 msgid "Composite Definition"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: class.aun.label:2152
4786 msgid "User Note"
4787 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4788
4789 #: field.acqedi.id.label:8837
4790 msgid "EDI Account ID"
4791 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4792
4793 #: field.mp.forgive_payment.label:7059 field.mbp.forgive_payment.label:7097
4794 #: field.mndp.forgive_payment.label:7124
4795 msgid "Forgive Payment Detail"
4796 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4797
4798 #: class.cclscmm.label:1934
4799 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4800 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4801
4802 #: field.brsrc.deposit.label:4325 field.sunit.deposit.label:5033
4803 #: field.acp.deposit.label:6669
4804 msgid "Is Deposit Required"
4805 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4806
4807 #: field.rhrr.bib_record.label:9130
4808 msgid "Target Bib Record"
4809 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4810
4811 #: field.ahr.expire_time.label:5539 field.ahopl.expire_time.label:5687
4812 #: field.alhr.expire_time.label:5772 field.combahr.expire_time.label:5854
4813 #: field.aahr.expire_time.label:5913
4814 msgid "Hold Expire Date/Time"
4815 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4816
4817 #: field.bre.full_record_entries.label:2983
4818 msgid "Flattened MARC Fields "
4819 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4820
4821 #: class.crad.label:860
4822 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4823 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4824
4825 #: field.acqpo.amount_spent.label:8383
4826 msgid "Amount Spent"
4827 msgstr "Käytetty summa"
4828
4829 #: field.crad.string_len.label:875
4830 msgid "String Length"
4831 msgstr "Merkkijonon pituus"
4832
4833 #: class.rr.label:8986
4834 msgid "Report"
4835 msgstr "Raportti"
4836
4837 #: class.aoupa.label:5358
4838 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4839 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4840
4841 #: field.cmsa.field_class.label:2643 field.cmf.field_class.label:2688
4842 msgid "Class"
4843 msgstr "Luokka"
4844
4845 #: field.mp.voided.label:7053 field.mbp.voided.label:7091
4846 #: field.mndp.voided.label:7122 field.mdp.voided.label:7148
4847 #: field.mb.voided.label:7315
4848 msgid "Voided?"
4849 msgstr "Mitätöity?"
4850
4851 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:809
4852 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:837
4853 msgid "MARC Record Type"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: class.viiad.label:324
4857 msgid "Import Item Attribute Definition"
4858 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4859
4860 #: field.rccc.circ_lib.label:10736
4861 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4862 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4863
4864 #: field.aun.id.label:2156 field.acpn.id.label:3470
4865 msgid "Note ID"
4866 msgstr "Ilmoitustunnus"
4867
4868 #: field.qfs.is_aggregate.label:9665
4869 msgid "Is Aggregate"
4870 msgstr "Kokonaissumma"
4871
4872 #: class.stgc.label:9452
4873 msgid "Card Stage"
4874 msgstr "Kortin vaihe"
4875
4876 #: class.acplo.label:4681
4877 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4878 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4879
4880 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10760
4881 msgid "Legacy CAT2 Link"
4882 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4883
4884 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10560
4885 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4886 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4887
4888 #: field.acqpa.valid.label:7727
4889 msgid "Is Valid?"
4890 msgstr "Kelvollinen?"
4891
4892 #: field.ancihu.item_type.label:2237 field.citm.value.label:5277
4893 msgid "Item Type"
4894 msgstr "Nidetyyppi"
4895
4896 #: class.mafe.label:2208
4897 msgid "Author Field Entry"
4898 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4899
4900 #: field.ahr.thaw_date.label:5565 field.ahopl.thaw_date.label:5713
4901 #: field.alhr.thaw_date.label:5796 field.combahr.thaw_date.label:5878
4902 #: field.aahr.thaw_date.label:5937
4903 msgid "Activation Date"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: field.rxpt.voided.label:9152
4907 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4908 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4909
4910 #: field.acqlisum.recv_count.label:10912
4911 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10933
4912 msgid "Receive Count"
4913 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4914
4915 #: field.ahr.phone_notify.label:5546 field.ahopl.phone_notify.label:5694
4916 #: field.alhr.phone_notify.label:5779
4917 msgid "Notifications Phone Number"
4918 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4919
4920 #: field.jub.selector.label:8518
4921 msgid "Selecting User"
4922 msgstr "Käyttäjä"
4923
4924 #: field.mg.billable_transaction.label:6363
4925 msgid "Billable Transaction link"
4926 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
4927
4928 #: class.cmpctm.label:10079
4929 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4930 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4931
4932 #: field.mrd.date1.label:3738
4933 msgid "Date1"
4934 msgstr "Päiväys1"
4935
4936 #: class.vaq.label:509
4937 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4938 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4939
4940 #: field.bresv.billings.label:4438 field.mbt.billings.label:6404
4941 msgid "Billing Line Items"
4942 msgstr "Maksunimikkeet"
4943
4944 #: field.acsaf.sf_list.label:2369
4945 msgid "Subfield List"
4946 msgstr "Alakenttäluettelo"
4947
4948 #: field.ccraed.coded_value.label:916
4949 msgid "Coded Value"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: field.atul.error_output.label:1448
4953 msgid "Event Error Output"
4954 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4955
4956 #: field.bre.last_xact_id.label:2966 field.au.last_xact_id.label:3246
4957 #: field.sre.last_xact_id.label:4729
4958 msgid "Last Transaction ID"
4959 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4960
4961 #: class.alhr.label:5762
4962 msgid "Last Captured Hold Request"
4963 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4964
4965 #: field.combahr.phone_notify.label:5861 field.aahr.phone_notify.label:5920
4966 msgid "Notify by Phone?"
4967 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
4968
4969 #: field.rccbs.usr.label:10815
4970 msgid "User Link"
4971 msgstr "Käyttäjälinkki"
4972
4973 #: class.ssubn.label:4822
4974 msgid "Subscription Note"
4975 msgstr "Tilausilmoitus"
4976
4977 #: field.vibtg.id.label:249 field.vqbrad.id.label:449
4978 #: field.vqarad.id.label:566 field.cin.id.label:751 field.cmfinm.id.label:769
4979 #: field.cmrcfmt.id.label:791 field.cmrcfld.id.label:807
4980 #: field.cmrcsubfld.id.label:835 field.csc.id.label:897
4981 #: field.murav.id.label:934 field.mrs.id.label:951 field.crainm.id.label:1016
4982 #: field.ccvm.id.label:1038 field.cracct.id.label:1065 field.bpt.id.label:1578
4983 #: field.bpbcm.id.label:1594 field.cclg.id.label:1868 field.ccls.id.label:1885
4984 #: field.ccmlsm.id.label:1908 field.cclscmm.id.label:1936
4985 #: field.cclsacpl.id.label:1961 field.cclsgm.id.label:1987
4986 #: field.acsbfmfm.id.label:2420 field.cmf.id.label:2689
4987 #: field.cbho.id.label:2716 field.acns.id.label:2804 field.acnp.id.label:2823
4988 #: field.auricnm.id.label:2899 field.chdd.id.label:3134
4989 #: field.chddv.id.label:3155 field.cuat.id.label:3317
4990 #: field.auact.id.label:3337 field.atb.id.label:3356 field.pgpt.id.label:3774
4991 #: field.ausp.id.label:3815 field.auss.id.label:3894 field.auch.id.label:4270
4992 #: field.acplg.id.label:4634 field.acplgm.id.label:4657
4993 #: field.sre.id.label:4728 field.scap.id.label:4752 field.ssub.id.label:4793
4994 #: field.ssubn.id.label:4824 field.sdist.id.label:4841
4995 #: field.sdistn.id.label:4886 field.sstr.id.label:4919
4996 #: field.srlu.id.label:4948 field.siss.id.label:4979 field.sunit.id.label:5018
4997 #: field.sitem.id.label:5090 field.sin.id.label:5134 field.smhc.id.label:5163
4998 #: field.sbsum.id.label:5177 field.sssum.id.label:5204
4999 #: field.sisum.id.label:5231 field.sra.id.label:5306 field.aoupa.id.label:5360
5000 #: field.ssr.id.label:5402 field.ahrn.id.label:5828 field.aouct.id.label:6038
5001 #: field.aouctn.id.label:6053 field.aalink.id.label:6267
5002 #: field.act.id.label:6746 field.cbt.id.label:7405 field.aurt.id.label:7425
5003 #: field.aur.id.label:7441 field.acqie.id.label:7637 field.acqii.id.label:7674
5004 #: field.acqpa.id.label:7721 field.acqpc.id.label:7753
5005 #: field.acqcr.id.label:8345 field.acqpoi.id.label:8480
5006 #: field.acqphsm.id.label:8799 field.acqdfa.id.label:9239
5007 #: field.acqclp.id.label:9381 field.acqclpa.id.label:9401
5008 #: field.cmfpm.id.label:10063 field.cmpcsm.id.label:10094
5009 #: field.cmpcvm.id.label:10113 field.cfdfs.id.label:10396
5010 #: field.cbc.id.label:11320 field.coustl.id.label:11346
5011 #: field.aaactsc.id.label:11368 field.aaasc.id.label:11380
5012 #: field.cfg.id.label:11392 field.cfgm.id.label:11411
5013 msgid "ID"
5014 msgstr "ID"
5015
5016 #: class.qfs.label:9660
5017 msgid "Function Signature"
5018 msgstr "Funktion tunnus"
5019
5020 #: class.cmfts.label:10705
5021 msgid "Metabib Field TS Map"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: field.ath.core_type.label:1190
5025 msgid "Core Type"
5026 msgstr "Ydintyyppi"
5027
5028 #: field.mb.billing_type.label:7311
5029 msgid "Legacy Billing Type"
5030 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5031
5032 #: field.ccvm.concept_uri.label:1046
5033 msgid "Concept URI"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: field.acqpa.street1.label:7725
5037 msgid "Street 1"
5038 msgstr "Katuosoite 1"
5039
5040 #: field.clm.value.label:2579
5041 msgid "Language"
5042 msgstr "Kieli"
5043
5044 #: field.acqpa.street2.label:7726
5045 msgid "Street 2"
5046 msgstr "Katuosoite 2"
5047
5048 #: field.cust.datatype.label:3409 class.qdt.label:9636
5049 #: field.qfpd.datatype.label:9677
5050 msgid "Datatype"
5051 msgstr "Tietotyyppi"
5052
5053 #: field.artc.source.label:7246 field.ahtc.source.label:7281
5054 msgid "Sending Library"
5055 msgstr "Lähetyskirjasto"
5056
5057 #: class.cclsacpl.label:1959
5058 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5059 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5060
5061 #: field.vqbra.id.label:468 field.vqara.id.label:585
5062 msgid "Attribute ID"
5063 msgstr "Määritetunnus"
5064
5065 #: class.brav.label:4376
5066 msgid "Resource Attribute Value"
5067 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5068
5069 #: field.ahr.target.label:5556 field.ahopl.target.label:5704
5070 #: field.alhr.target.label:5787 field.combahr.target.label:5874
5071 #: field.aahr.target.label:5933
5072 msgid "Target Object ID"
5073 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5074
5075 #: field.acqlisum.claim_count.label:10916
5076 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10937
5077 msgid "Claim Count"
5078 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5079
5080 #: class.cvrfm.label:1652 field.chmw.marc_vr_format.label:1683
5081 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1714 field.chmm.marc_vr_format.label:1771
5082 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1822
5083 msgid "Videorecording Format"
5084 msgstr "Videotallenteen muoto"
5085
5086 #: class.sdistn.label:4884
5087 msgid "Distribution Note"
5088 msgstr "Jakeluilmoitus"
5089
5090 #: field.acqfs.id.label:7878 field.acqfscred.funding_source.label:7908
5091 #: field.acqofscred.funding_source.label:7940
5092 msgid "Funding Source ID"
5093 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5094
5095 #: field.atev.state.label:1349 field.aua.state.label:3847
5096 #: field.aal.state.label:3872 field.acqpa.state.label:7724
5097 #: field.acqpca.state.label:7788 field.acqpo.state.label:8371
5098 #: field.acqpoh.state.label:8422 field.jub.state.label:8528
5099 #: field.acqlih.state.label:8589 field.stgma.state.label:9471
5100 #: field.stgba.state.label:9487
5101 msgid "State"
5102 msgstr "Osavaltio"
5103
5104 #: field.cwa.circ_weights.label:1737
5105 msgid "Circ Weights"
5106 msgstr "Lainauspainot"
5107
5108 #: field.actsce.id.label:6430 field.actscecm.id.label:6950
5109 #: field.asce.id.label:7189 field.acqdfe.id.label:9202
5110 #: field.rsce1.id.label:10782 field.rsce2.id.label:10793
5111 msgid "Entry ID"
5112 msgstr "Kirjaustunnus"
5113
5114 #: field.brav.attr_val_maps.label:4383
5115 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5116 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
5117
5118 #: field.qfr.id.label:9745 field.qrc.from_relation.label:9768
5119 msgid "From Relation ID"
5120 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5121
5122 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1778
5123 msgid "Max includes Frozen"
5124 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5125
5126 #: class.asvr.label:2281
5127 msgid "Survey Response"
5128 msgstr "Kyselyvastaus"
5129
5130 #: field.crad.start_pos.label:874
5131 msgid "Starting Position"
5132 msgstr "Aloituspaikka"
5133
5134 #: field.uvu.redirect_from.label:10241
5135 msgid "Redirected From"
5136 msgstr "Ohjattu sivulta"
5137
5138 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3230
5139 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5140 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5141
5142 #: field.au.permissions.label:3217
5143 msgid "All Permissions"
5144 msgstr "Kaikki oikeudet"
5145
5146 #: field.cit.id.label:2014
5147 msgid "Identification ID"
5148 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5149
5150 #: field.acnc.normalizer.label:2793
5151 msgid "Normalizer function"
5152 msgstr "Normalisoijafunktio"
5153
5154 #: field.aou.users.label:5982
5155 msgid "Users"
5156 msgstr "Käyttäjät"
5157
5158 #: field.vii.price.label:288 field.viiad.price.label:341
5159 #: field.sunit.price.label:5044 field.acp.price.label:6681
5160 #: field.act.price.label:6764 field.rocit.price.label:11086
5161 msgid "Price"
5162 msgstr "Hinta"
5163
5164 #: field.pgt.id.label:6830
5165 msgid "Group ID"
5166 msgstr "Ryhmätunnus"
5167
5168 #: field.sdist.summary_method.label:4843
5169 msgid "Summary Method"
5170 msgstr "Yhteenvetotapa"
5171
5172 #: field.vii.deposit_amount.label:285 field.viiad.deposit_amount.label:338
5173 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4326 field.sunit.deposit_amount.label:5034
5174 #: field.acp.deposit_amount.label:6670 field.act.deposit_amount.label:6763
5175 #: field.rocit.deposit_amount.label:11108
5176 msgid "Deposit Amount"
5177 msgstr "Talletusmäärä"
5178
5179 #: field.acqpron.id.label:7569 field.acqpon.id.label:8446
5180 msgid "PO Note ID"
5181 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5182
5183 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5723
5184 msgid "User First Given Name"
5185 msgstr "Etunimi"
5186
5187 #: field.cust.fm_class.label:3410
5188 msgid "Fieldmapper Class"
5189 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5190
5191 #: field.chmw.marc_type.label:1680 field.ccmw.marc_type.label:1711
5192 #: field.chmm.marc_type.label:1768 field.ccmm.marc_type.label:1819
5193 #: field.rccc.item_type.label:10746
5194 msgid "MARC Type"
5195 msgstr "MARC-tyyppi"
5196
5197 #: field.bre.edit_date.label:2962
5198 msgid "Last Edit Data/Time"
5199 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5200
5201 #: field.ahr.shelf_time.label:5566 field.ahopl.shelf_time.label:5714
5202 #: field.alhr.shelf_time.label:5797 field.combahr.shelf_time.label:5879
5203 #: field.aahr.shelf_time.label:5938
5204 msgid "Shelf Time"
5205 msgstr "Hyllyaika"
5206
5207 #: field.acqie.amount_paid.label:7647 field.acqii.amount_paid.label:7685
5208 msgid "Amount Paid"
5209 msgstr "Maksettu summa"
5210
5211 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10761
5212 msgid "Dewey Range - Tens"
5213 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5214
5215 #: class.acqofscred.label:7935
5216 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5217 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5218
5219 #: field.rsr.geographic_subject.label:9094
5220 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5221 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5222
5223 #: field.auss.query_text.label:3898
5224 msgid "Query Text"
5225 msgstr "Kyselyteksti"
5226
5227 #: field.cust.reg_default.label:3413
5228 msgid "Registration Default"
5229 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5230
5231 #: field.acpl.label_suffix.label:4613
5232 msgid "Label Suffix"
5233 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5234
5235 #: field.atc.target_copy.label:2259 field.artc.target_copy.label:7248
5236 #: field.ahtc.target_copy.label:7283 field.iatc.target_copy.label:10965
5237 msgid "Transited Copy"
5238 msgstr "Kuljetettu nide"
5239
5240 #: field.ccmw.copy_location.label:1710 field.ccmm.copy_location.label:1818
5241 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1963 field.acplgm.location.label:4659
5242 #: field.aoupa.copy_location.label:5365 field.acqlid.location.label:8686
5243 msgid "Copy Location"
5244 msgstr "Niteen sijanti"
5245
5246 #: field.acqie.phys_item_count.label:7642
5247 msgid "Physical Item Count"
5248 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5249
5250 #: class.vbm.label:487
5251 msgid "Queued Bib Record Match"
5252 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5253
5254 #: field.acqexr.ratio.label:7514
5255 msgid "Ratio"
5256 msgstr "Suhde"
5257
5258 #: field.ahopl.potential_copies.label:5735
5259 msgid "Potential Copies"
5260 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5261
5262 #: field.mfr.record.label:3502 field.mrd.record.label:3735
5263 msgid "Bib Record Entry"
5264 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5265
5266 #: field.uvu.tld.label:10252
5267 msgid "TLD"
5268 msgstr "TLD"
5269
5270 #: class.sin.label:5132
5271 msgid "Item Note"
5272 msgstr "Nideilmoitus"
5273
5274 #: field.acqfy.id.label:7857
5275 msgid "Fiscal Year ID"
5276 msgstr "Tilivuositunnus"
5277
5278 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1717
5279 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1825
5280 msgid "User Age: Lower Bound"
5281 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5282
5283 #: field.combahr.sms_notify.label:5862 field.aahr.sms_notify.label:5921
5284 msgid "Notify by SMS?"
5285 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5286
5287 #: field.czs.record_format.label:1095
5288 msgid "Record Format"
5289 msgstr "Tietuemuoto"
5290
5291 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1299
5292 msgid "Success Cleanup"
5293 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5294
5295 #: class.uvu.label:10232
5296 msgid "URL Verification URL"
5297 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5298
5299 #: class.pgpm.label:6960
5300 msgid "Group Permission Map"
5301 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5302
5303 #: field.ahr.notifications.label:5561 field.ahopl.notifications.label:5709
5304 #: field.alhr.notifications.label:5792
5305 msgid "Notifications"
5306 msgstr "Ilmoitukset"
5307
5308 #: field.circ.payment_total.label:4080 field.combcirc.payment_total.label:4150
5309 #: field.acirc.payment_total.label:4224 field.bresv.payment_total.label:4441
5310 #: field.mg.payment_total.label:6365 field.mbt.payment_total.label:6407
5311 #: field.rodcirc.payment_total.label:11059
5312 msgid "Payment Totals"
5313 msgstr "Maksuja yhteensä"
5314
5315 #: class.aalink.label:6265
5316 msgid "Authority to Authority Linking"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: field.vii.copy_number.label:280 field.viiad.copy_number.label:349
5320 msgid "Copy Number"
5321 msgstr "Kappalenumero"
5322
5323 #: field.acn.notes.label:2852 field.ssub.notes.label:4802
5324 #: field.sdist.notes.label:4855 field.sitem.notes.label:5102
5325 #: field.ahr.notes.label:5572 field.ahopl.notes.label:5720
5326 #: field.alhr.notes.label:5803 field.acqpo.notes.label:8380
5327 msgid "Notes"
5328 msgstr "Ilmoitukset"
5329
5330 #: field.vqbra.attr_value.label:471 field.vqara.attr_value.label:588
5331 #: field.vmsq.value.label:691 field.cgf.value.label:736
5332 #: field.murav.value.label:936 field.mrs.value.label:954
5333 #: field.mraf.value.label:987 field.ccvm.value.label:1041
5334 #: field.aus.value.label:2201 field.ssubn.value.label:4831
5335 #: field.sdistn.value.label:4893 field.sin.value.label:5141
5336 #: field.smhc.value.label:5169 field.asce.value.label:7192
5337 #: field.acqlia.attr_value.label:8664 field.bmpc.value.label:10050
5338 #: field.cmpcvm.value.label:10114
5339 msgid "Value"
5340 msgstr "Arvo"
5341
5342 #: class.rsce1.label:10780
5343 msgid "CAT1 Entry"
5344 msgstr "CAT1-kirjaus"
5345
5346 #: field.mfr.ind1.label:3500
5347 msgid "Indicator 1"
5348 msgstr "Ilmaisin 1"
5349
5350 #: class.acsbf.label:2399
5351 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5352 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5353
5354 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8372
5355 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8418
5356 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10894
5357 msgid "Ordering Agency"
5358 msgstr "Tilaava laitos"
5359
5360 #: field.ahrn.slip.label:5832
5361 msgid "Slip?"
5362 msgstr "Kuitti?"
5363
5364 #: field.crad.multi.label:865
5365 msgid "Multi-valued?"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: field.vmsp.negate.label:655
5369 msgid "Negate"
5370 msgstr "Hylkää"
5371
5372 #: class.aouctn.label:6051
5373 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5374 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5375
5376 #: field.qxp.left_operand.label:9708 field.xbet.left_operand.label:9813
5377 #: field.xcase.left_operand.label:9856 field.xcast.left_operand.label:9871
5378 #: field.xin.left_operand.label:9934 field.xisnull.left_operand.label:9951
5379 #: field.xop.left_operand.label:9992
5380 msgid "Left Operand"
5381 msgstr "Vasen operandi"
5382
5383 #: class.cnct.label:6278
5384 msgid "Non-cataloged Type"
5385 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5386
5387 #: class.cmcts.label:10680
5388 msgid "Metabib Class TS Map"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: field.qrc.id.label:9767
5392 msgid "Record Column ID"
5393 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5394
5395 #: class.ahn.label:4571
5396 msgid "Hold Notification"
5397 msgstr "Varausilmoitus"
5398
5399 #: field.rcirct.id.label:9118 field.rmocbbol.id.label:11131
5400 #: field.rmocbbcol.id.label:11155 field.rmocbbhol.id.label:11183
5401 msgid "Circulation ID"
5402 msgstr "Lainaustunnus"
5403
5404 #: field.mrs.source.label:952
5405 msgid "Bib Record ID"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: field.acqlid.receiver.label:8682
5409 msgid "Receiving User"
5410 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5411
5412 #: field.aou.holds_address.label:5970
5413 msgid "Holds Receiving Address"
5414 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5415
5416 #: class.vmsq.label:684
5417 msgid "Record Quality Metric"
5418 msgstr "Tietuelaatumittari"
5419
5420 #: field.acqlih.selector.label:8579
5421 msgid "Selector"
5422 msgstr "Valitsin"
5423
5424 #: field.rocit.tcn_value.label:11110
5425 msgid "TCN"
5426 msgstr "Tietuenro"
5427
5428 #: field.acqie.cost_billed.label:7645 field.acqii.cost_billed.label:7682
5429 msgid "Cost Billed"
5430 msgstr "Veloitettu summa"
5431
5432 #: class.aupr.label:2184
5433 msgid "User password reset requests"
5434 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5435
5436 #: field.artc.copy_status.label:7239 field.ahtc.copy_status.label:7274
5437 msgid "Copy Status at Transit"
5438 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5439
5440 #: field.abaafm.id.label:2484
5441 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5442 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5443
5444 #: field.brsrc.user_fee.label:4327
5445 msgid "User Fee"
5446 msgstr "Käyttäjämaksu"
5447
5448 #: field.acqcl.id.label:9325 field.acqcle.claim.label:9339
5449 #: field.acqscl.id.label:9353 field.acqscle.claim.label:9367
5450 msgid "Claim ID"
5451 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5452
5453 #: field.cfg.manual.label:11394
5454 msgid "Manual"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: class.ccraed.label:914
5458 msgid "Composite Attribute Definitions"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: field.mp.credit_payment.label:7056 field.mbp.credit_payment.label:7094
5462 #: field.mndp.credit_payment.label:7126
5463 msgid "Credit Payment Detail"
5464 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5465
5466 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4852
5467 msgid "Unit Label Suffix"
5468 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5469
5470 #: field.qxp.subquery.label:9712 field.xex.subquery.label:9903
5471 #: field.xin.subquery.label:9935 field.xsubq.subquery.label:10037
5472 msgid "Subquery"
5473 msgstr "Alakysely"
5474
5475 #: class.ccmm.label:1807
5476 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5477 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5478
5479 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8678
5480 msgid "Evergreen Copy ID"
5481 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5482
5483 #: class.scap.label:4750
5484 msgid "Caption and Pattern"
5485 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5486
5487 #: field.uvu.query.label:10255
5488 msgid "Query"
5489 msgstr "Kysely"
5490
5491 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10749
5492 msgid "Patron Age Demographic"
5493 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5494
5495 #: field.rsr.corporate_subject.label:9097
5496 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5497 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5498
5499 #: field.cbho.priority.label:2722 field.pgt.hold_priority.label:6836
5500 msgid "Hold Priority"
5501 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5502
5503 #: class.vqbr.label:411
5504 msgid "Queued Bib Record"
5505 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5506
5507 #: field.uvuv.id.label:10334
5508 msgid "Verification ID"
5509 msgstr "Tarkistuksen ID"
5510
5511 #: class.auch.label:4264
5512 msgid "User Checkout History"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: field.acqfs.name.label:7879
5516 msgid "Funding Source Name"
5517 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5518
5519 #: class.acqdfe.label:9200
5520 msgid "Distribution Formula Entry"
5521 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5522
5523 #: field.aua.id.label:3845 field.acqpca.id.label:7786
5524 msgid "Address ID"
5525 msgstr "Osoitetunnus"
5526
5527 #: field.rccbs.patron_county.label:10833
5528 msgid "User County"
5529 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5530
5531 #: field.acqf.tags.label:8000
5532 msgid "Tags"
5533 msgstr "Avainsanat"
5534
5535 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4151 field.acirc.usr_home_ou.label:4225
5536 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5868 field.aahr.usr_home_ou.label:5927
5537 msgid "Patron Home Library"
5538 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5539
5540 #: class.cracct.label:1063
5541 msgid "Remote (3rd party) Account"
5542 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5543
5544 #: field.stgu.usrname.label:9432 field.stgc.usrname.label:9456
5545 #: field.stgma.usrname.label:9466 field.stgba.usrname.label:9482
5546 #: field.stgsc.usrname.label:9498
5547 msgid "User Name"
5548 msgstr "Käyttäjän nimi"
5549
5550 #: field.actsc.default_entries.label:6161
5551 #: field.actsce.default_entries.label:6434
5552 msgid "Default Entries"
5553 msgstr "Oletuskirjaukset"
5554
5555 #: field.aur.other_info.label:7464
5556 msgid "Other Info"
5557 msgstr "Muut tiedot"
5558
5559 #: field.chmw.requestor_grp.label:1678 field.chmm.requestor_grp.label:1766
5560 msgid "Requestor Permission Group"
5561 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5562
5563 #: class.ccvm.label:1036
5564 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5565 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5566
5567 #: class.mvr.label:117
5568 msgid "Virtual Record"
5569 msgstr "Virtuaalitietue"
5570
5571 #: class.brt.label:4285 field.brsrc.type.label:4322
5572 #: field.bra.resource_type.label:4355
5573 msgid "Resource Type"
5574 msgstr "Aineistotyyppi"
5575
5576 #: field.cxt.xslt.label:2627
5577 msgid "XSLT"
5578 msgstr "XSLT"
5579
5580 #: field.au.addresses.label:3213
5581 msgid "All Addresses"
5582 msgstr "Kaikki osoitteet"
5583
5584 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1718
5585 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1826
5586 msgid "User Age: Upper Bound"
5587 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5588
5589 #: class.stgsc.label:9494
5590 msgid "Statistical Category Stage"
5591 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5592
5593 #: field.mrd.vr_format.label:3737
5594 msgid "Video Recording Format"
5595 msgstr "Videotallenteen muoto"
5596
5597 #: field.acqpo.po_items.label:8385
5598 msgid "PO Items"
5599 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5600
5601 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1757
5602 #: field.ccmm.id.label:1809
5603 msgid "Matchpoint ID"
5604 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5605
5606 #: field.rccbs.profile_group.label:10838
5607 msgid "User Profile Group"
5608 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5609
5610 #: class.actscsf.label:6142 class.ascsf.label:7204
5611 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5612 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5613
5614 #: field.au.performed_circulations.label:3272
5615 msgid "Circulations Performed as Staff"
5616 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5617
5618 #: field.asvr.id.label:2286 field.asva.id.label:6855
5619 msgid "Answer ID"
5620 msgstr "Vastaustunnus"
5621
5622 #: class.ahrn.label:5826
5623 msgid "Hold Request Note"
5624 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5625
5626 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11096
5627 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5628 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5629
5630 #: field.au.last_update_time.label:3263
5631 msgid "Record Last Update Time"
5632 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5633
5634 #: field.aua.city.label:3842 field.aal.city.label:3870
5635 #: field.acqpa.city.label:7718 field.acqpca.city.label:7783
5636 #: field.stgma.city.label:9469 field.stgba.city.label:9485
5637 msgid "City"
5638 msgstr "Kaupunki"
5639
5640 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1497
5641 msgid "Average Wait Time"
5642 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5643
5644 #: class.crcd.label:3111
5645 msgid "Circulation Duration Rule"
5646 msgstr "Lainauskestosääntö"
5647
5648 #: field.sunit.holds.label:5058 field.acp.holds.label:6695
5649 msgid "Holds"
5650 msgstr "Varauksia"
5651
5652 #: field.sunit.summary_contents.label:5052
5653 msgid "Summary Contents"
5654 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5655
5656 #: class.rccc.label:10733
5657 msgid "Classic Circulation View"
5658 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5659
5660 #: field.aihu.id.label:2222 field.ancihu.id.label:2236
5661 msgid "Use ID"
5662 msgstr "Käyttötunnus"
5663
5664 #: field.cfgm.stop_depth.label:11414
5665 msgid "Stop Depth"
5666 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5667
5668 #: field.atc.dest_recv_time.label:2252 field.artc.dest_recv_time.label:7241
5669 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7276 field.iatc.dest_recv_time.label:10959
5670 msgid "Receive Date/Time"
5671 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5672
5673 #: field.asv.poll.label:5423
5674 msgid "Poll Style?"
5675 msgstr "Äänestystyyli?"
5676
5677 #: field.qcb.id.label:9730
5678 msgid "Case Branch ID"
5679 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5680
5681 #: field.sasum.id.label:5152
5682 msgid "Native ID"
5683 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5684
5685 #: class.ocirclist.label:4001
5686 msgid "Open Circulation List"
5687 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5688
5689 #: field.acpn.owning_copy.label:3471
5690 msgid "Copy"
5691 msgstr "Nide"
5692
5693 #: field.aout.can_have_vols.label:6303
5694 msgid "Can Have Volumes?"
5695 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5696
5697 #: field.rocit.stop_fines.label:11112
5698 msgid "Stop Fines Reason"
5699 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5700
5701 #: field.clfm.description.label:6494
5702 msgid "LitF Description"
5703 msgstr "LitF-kuvaus"
5704
5705 #: field.aihu.item.label:2223 class.sitem.label:5088 field.sin.item.label:5135
5706 #: class.acp.label:6653
5707 msgid "Item"
5708 msgstr "Nide"
5709
5710 #: field.aout.parent.label:6308
5711 msgid "Parent Type"
5712 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5713
5714 #: class.rud.label:9106
5715 msgid "User Demographics"
5716 msgstr "Käyttäjien demografia"
5717
5718 #: field.atc.prev_hop.label:2255 field.iatc.prev_hop.label:10962
5719 msgid "Previous Hop (unused)"
5720 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5721
5722 #: field.sitem.date_expected.label:5099
5723 msgid "Date Expected"
5724 msgstr "Oletettu päivä"
5725
5726 #: field.acqpro.holding_tag.label:7537
5727 msgid "Holdings Tag"
5728 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5729
5730 #: field.acqct.label.label:7496
5731 msgid "Currency Label"
5732 msgstr "Valuuttanimeke"
5733
5734 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7956
5735 msgid "Encumbrance"
5736 msgstr "Kuormitus"
5737
5738 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4329
5739 msgid "Reservation Target Resources"
5740 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5741
5742 #: field.sunit.dummy_author.label:5035 field.acp.dummy_author.label:6671
5743 msgid "Precat Dummy Author"
5744 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5745
5746 #: field.qbv.default_value.label:9691 field.cmfpm.default_val.label:10069
5747 msgid "Default Value"
5748 msgstr "Oletusarvo"
5749
5750 #: field.ausp.staff.label:3818
5751 msgid "Staff"
5752 msgstr "Henkilökunta"
5753
5754 #: field.vqbr.quality.label:426 field.vbm.quality.label:492
5755 #: field.vqar.quality.label:545 field.vam.quality.label:609
5756 #: field.vmsq.quality.label:692
5757 msgid "Quality"
5758 msgstr "Laatu"
5759
5760 #: field.ahr.cancel_note.label:5568 field.ahopl.cancel_note.label:5716
5761 #: field.alhr.cancel_note.label:5799 field.combahr.cancel_note.label:5881
5762 #: field.aahr.cancel_note.label:5940
5763 msgid "Cancelation note"
5764 msgstr "Peruutusilmoitus"
5765
5766 #: field.acqedi.vendacct.label:8848
5767 msgid "Vendor Account Number"
5768 msgstr "Myyjän tilinumero"
5769
5770 #: class.combcirc.label:4116 field.acp.all_circulations.label:6692
5771 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5772 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5773
5774 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5775 msgid "Preserve Specification"
5776 msgstr "Säilytä määrittely"
5777
5778 #: field.mp.goods_payment.label:7060 field.mbp.goods_payment.label:7098
5779 #: field.mndp.goods_payment.label:7125
5780 msgid "Goods Payment Detail"
5781 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5782
5783 #: class.rmobbol.label:11142
5784 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5785 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5786
5787 #: class.mndp.label:7114
5788 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5789 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5790
5791 #: field.uvva.id.label:10295
5792 msgid "Attempt ID"
5793 msgstr "Yrityksen ID"
5794
5795 #: field.brt.id.label:4287
5796 msgid "Resource Type ID"
5797 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5798
5799 #: field.acqfdeb.fund.label:7952 field.acqf.id.label:7986
5800 #: field.acqfat.fund.label:8033 field.acqfdt.fund.label:8050
5801 #: field.acqfet.fund.label:8067 field.acqfst.fund.label:8084
5802 #: field.acqfcb.fund.label:8101 field.acqafat.fund.label:8118
5803 #: field.acqafet.fund.label:8128 field.acqafst.fund.label:8138
5804 #: field.acqafsb.fund.label:8148 field.acqafcb.fund.label:8158
5805 #: field.acqfsb.fund.label:8198 field.acqfsum.id.label:8228
5806 #: field.acqftm.fund.label:11231
5807 msgid "Fund ID"
5808 msgstr "Tilitunnus"
5809
5810 #: field.acqinv.recv_date.label:7605
5811 msgid "Invoice Date"
5812 msgstr "Laskun päiväys"
5813
5814 #: field.crainm.attr.label:1017 field.ccvm.ctype.label:1039
5815 msgid "SVF Attribute"
5816 msgstr "SVF-määrite"
5817
5818 #: field.sdist.basic_summary.label:4856 class.sbsum.label:5175
5819 msgid "Basic Issue Summary"
5820 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5821
5822 #: field.crad.normalizers.label:879
5823 msgid "Normalizers"
5824 msgstr "Normalisoijat"
5825
5826 #: field.acsaf.axis_maps.label:2378
5827 msgid "Browse Axis Maps"
5828 msgstr "Selausakselikartat"
5829
5830 #: class.mraf.label:983
5831 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: field.rocit.patron_name.label:11115
5835 msgid "Patron Name"
5836 msgstr "Asiakkaan nimi"
5837
5838 #: field.aou.phone.label:5979
5839 msgid "Phone Number"
5840 msgstr "Puhelinnumero"
5841
5842 #: class.atc.label:2248
5843 msgid "Copy Transit"
5844 msgstr "Nidekuljetus"
5845
5846 #: field.acqie.purchase_order.label:7639 field.acqii.purchase_order.label:7676
5847 #: class.acqpo.label:8364 field.acqpon.purchase_order.label:8447
5848 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8481 field.jub.purchase_order.label:8520
5849 #: field.acqlih.purchase_order.label:8581
5850 #: field.acqedim.purchase_order.label:8886
5851 #: field.acrlid.purchase_order.label:10895
5852 msgid "Purchase Order"
5853 msgstr "Tilaus"
5854
5855 #: class.mfe.label:3612
5856 msgid "Combined Field Entry View"
5857 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5858
5859 #: field.acqedim.id.label:8875
5860 msgid "EDI Message ID"
5861 msgstr "EDI-viestitunnus"
5862
5863 #: field.acplg.pos.label:4638 field.acplo.position.label:4686
5864 #: field.srlu.pos.label:4950 field.aoupa.pos.label:5367
5865 #: field.acqdfe.position.label:9204
5866 msgid "Position"
5867 msgstr "Paikka"
5868
5869 #: field.sunit.circ_as_type.label:5023 field.acp.circ_as_type.label:6659
5870 msgid "Circulation Type (MARC)"
5871 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5872
5873 #: field.vibtg.always_apply.label:252
5874 msgid "Always Apply"
5875 msgstr "Aina voimassa?"
5876
5877 #: class.acqliad.label:8707
5878 msgid "Line Item Attribute Definition"
5879 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5880
5881 #: field.aws.id.label:1472 field.au.wsid.label:3223
5882 msgid "Workstation ID"
5883 msgstr "Työasematunnus"
5884
5885 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1909
5886 msgid "Matchpoint"
5887 msgstr "Osuvuuspiste"
5888
5889 #: field.bram.id.label:4403
5890 msgid "Resource Attribute Map ID"
5891 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5892
5893 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7826
5894 msgid "Funding Source Credit ID"
5895 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5896
5897 #: field.acqfy.year_begin.label:7860
5898 msgid "Year Begin"
5899 msgstr "Aloitusvuosi"
5900
5901 #: field.acqfc.id.label:7838
5902 msgid "Fiscal Calendar ID"
5903 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
5904
5905 #: field.ssub.record_entry.label:4797
5906 msgid "Bibliographic Record Entry"
5907 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5908
5909 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10561
5910 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10617
5911 msgid "Active Holds Everywhere"
5912 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5913
5914 #: field.au.usrgroup.label:3259
5915 msgid "Family Linkage or other Group"
5916 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5917
5918 #: field.acqii.fund_debit.label:7677 field.acqpoi.fund_debit.label:8482
5919 #: field.acqlid.fund_debit.label:8684 field.acqda.fund_debit.label:9271
5920 msgid "Fund Debit"
5921 msgstr "Tilin velat"
5922
5923 #: field.cmf.browse_field.label:2698
5924 msgid "Browse Field"
5925 msgstr "Selauskenttä"
5926
5927 #: field.aout.depth.label:6304
5928 msgid "Type Depth"
5929 msgstr "Tyyppisyvyys"
5930
5931 #: field.acqpro.email.label:7544 field.acqpc.email.label:7757
5932 msgid "Email"
5933 msgstr "Sähköposti"
5934
5935 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10513
5936 msgid "Active Holds"
5937 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5938
5939 #: class.lasso.label:5324
5940 msgid "Org Lasso"
5941 msgstr "Organisaatiolasso"
5942
5943 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3273 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5989
5944 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7886
5945 msgid "Fund Allocation Percentages"
5946 msgstr "Tilien varausprosentit"
5947
5948 #: field.combcirc.usr_profile.label:4152 field.acirc.usr_profile.label:4226
5949 #: field.combahr.usr_profile.label:5869 field.aahr.usr_profile.label:5928
5950 #: field.rccc.profile_group.label:10748
5951 msgid "Patron Profile Group"
5952 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5953
5954 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10810
5955 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5956 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5957
5958 #: field.acqii.fund.label:7684 class.acqf.label:7984
5959 #: field.acqfa.fund.label:8260 field.acqpoi.fund.label:8488
5960 #: field.acqlid.fund.label:8683 field.acqdfe.fund.label:9208
5961 msgid "Fund"
5962 msgstr "Tili"
5963
5964 #: field.atb.usr.label:3357
5965 msgid "Owning User"
5966 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5967
5968 #: field.aiit.prorate.label:1514
5969 msgid "Prorate?"
5970 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5971
5972 #: field.vii.imported_as.label:275
5973 msgid "Final Target Copy"
5974 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5975
5976 #: field.acqftm.id.label:11230
5977 msgid "Map Entry ID"
5978 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5979
5980 #: field.au.prefix.label:3253
5981 msgid "Prefix/Title"
5982 msgstr "Etuliite/Titteli"
5983
5984 #: class.cubn.label:6216
5985 msgid "User Bucket Note"
5986 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
5987
5988 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10742
5989 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5990 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5991
5992 #: field.rmobbol.billing_types.label:11145
5993 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11172
5994 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11200
5995 msgid "Billing Types"
5996 msgstr "Laskutustyypit"
5997
5998 #: field.uvu.domain.label:10251
5999 msgid "Domain"
6000 msgstr "Verkkotunnus"
6001
6002 #: class.iatc.label:10946
6003 msgid "Inter-system Copy Transit"
6004 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6005
6006 #: class.acqlisumi.label:10925
6007 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6008 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6009
6010 #: field.acqclp.name.label:9383
6011 msgid "Claim Policy Name"
6012 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6013
6014 #: class.atclean.label:1245
6015 msgid "Trigger Event Cleanup"
6016 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6017
6018 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8003
6019 msgid "Encumbrance Total"
6020 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6021
6022 #: field.bpbcm.peer_type.label:1595
6023 msgid "Peer Type"
6024 msgstr "Vertaistyyppi"
6025
6026 #: field.acqda.debit_amount.label:9272
6027 msgid "Debit Amount"
6028 msgstr "Velkasumma"
6029
6030 #: field.cifm.code.label:2776
6031 msgid "Item Form Code"
6032 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6033
6034 #: field.ateo.error_events.label:1173
6035 msgid "Error Events"
6036 msgstr "Virhetapahtumat"
6037
6038 #: field.aun.value.label:2160 field.acpn.value.label:3474
6039 msgid "Note Content"
6040 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6041
6042 #: field.sdist.holding_lib.label:4845
6043 msgid "Holding Lib"
6044 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6045
6046 #: field.vii.priv_note.label:294 field.viiad.priv_note.label:347
6047 msgid "Private Note"
6048 msgstr "Yksityisilmoitus"
6049
6050 #: field.qxp.literal.label:9705 field.xbool.literal.label:9842
6051 #: field.xnum.literal.label:9979 field.xstr.literal.label:10024
6052 msgid "Literal"
6053 msgstr "Kirjaimellinen"
6054
6055 #: field.acqpron.value.label:7575 field.acqlin.value.label:8646
6056 msgid "Note Value"
6057 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6058
6059 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5573
6060 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5721
6061 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5804
6062 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5885
6063 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5944
6064 msgid "Current Shelf Lib"
6065 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6066
6067 #: field.acqfa.id.label:8259 field.acqfap.id.label:8292
6068 msgid "Allocation ID"
6069 msgstr "Varauskohdetunnus"
6070
6071 #: class.xbind.label:9822
6072 msgid "Bind Variable Expression"
6073 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6074
6075 #: field.sra.bump_type.label:5309
6076 msgid "Bump Type"
6077 msgstr "Törmäystyyppi"
6078
6079 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4330
6080 msgid "Reservation Current Resources"
6081 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6082
6083 #: class.artc.label:7237
6084 msgid "Reservation Transit"
6085 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6086
6087 #: field.actsced.owner.label:6447
6088 msgid "Default for Owner"
6089 msgstr "Oletus omistajalle"
6090
6091 #: field.auoi.usr.label:720 field.aum.usr.label:2115 field.auml.usr.label:2138
6092 #: field.aun.usr.label:2159 field.aupr.usr.label:2188 field.aus.usr.label:2200
6093 #: field.auact.usr.label:3338 field.ausp.usr.label:3817
6094 #: field.aua.usr.label:3850 field.auch.usr.label:4272
6095 #: field.bresv.usr.label:4434 field.ac.usr.label:6129 field.mg.usr.label:6358
6096 #: field.mbt.usr.label:6398 field.actscecm.target_usr.label:6953
6097 #: field.aur.usr.label:7442 field.acqliuad.usr.label:8757
6098 #: field.uvva.usr.label:10296
6099 msgid "User"
6100 msgstr "Käyttäjä"
6101
6102 #: field.atul.update_process.label:1444
6103 msgid "Event Update PID"
6104 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6105
6106 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10807
6107 msgid "Billing Location Name"
6108 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6109
6110 #: field.afs.stored_query.label:9516 class.qsq.label:9602
6111 msgid "Stored Query"
6112 msgstr "Tallennettu kysey"
6113
6114 #: field.acqft.id.label:11210
6115 msgid "Fund Tag ID"
6116 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6117
6118 #: field.cxt.namespace_uri.label:2625
6119 msgid "Namespace URI"
6120 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6121
6122 #: field.acqpoh.audit_time.label:8412 field.acqlih.audit_time.label:8574
6123 msgid "Audit Time"
6124 msgstr "Auditointiaika"
6125
6126 #: field.acqf.debit_total.label:8002
6127 msgid "Debit Total"
6128 msgstr "Velkaa yhteensä"
6129
6130 #: field.sra.field.label:5308
6131 msgid "Index Field"
6132 msgstr "Indeksikenttä"
6133
6134 #: class.xnum.label:9973
6135 msgid "Number Expression"
6136 msgstr "Numerolauseke"
6137
6138 #: field.aur.pubdate.label:7462
6139 msgid "Publication Date"
6140 msgstr "Julkaisupäivä"
6141
6142 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4299
6143 msgid "Target Resource Types"
6144 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6145
6146 #: field.au.mailing_address.label:3247 field.aal.mailing_address.label:3875
6147 #: field.aou.mailing_address.label:5973
6148 msgid "Mailing Address"
6149 msgstr "Postiosoite"
6150
6151 #: field.murav.attr.label:935 field.mrs.attr.label:953
6152 #: field.mraf.attr.label:986
6153 msgid "Attribute"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: field.uvu.url_selector.label:10244
6157 msgid "URL Selector"
6158 msgstr "Linkin valitsin"
6159
6160 #: field.acqmapinv.po_item.label:11307
6161 msgid "Purchase Order Item ID"
6162 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6163
6164 #: class.acqdf.label:9178 field.acqdfa.formula.label:9242
6165 msgid "Distribution Formula"
6166 msgstr "Jakelukaava"
6167
6168 #: field.acsaf.main_entry.label:2366
6169 msgid "Main Entry"
6170 msgstr "Pääkirjaus"
6171
6172 #: field.acqexr.to_currency.label:7513
6173 msgid "To Currency"
6174 msgstr "Valuutaksi"
6175
6176 #: field.rsr.topic_subject.label:9093
6177 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6178 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6179
6180 #: class.aahr.label:5907
6181 msgid "Aged Hold Request"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: field.cfdi.key.label:10376
6185 msgid "Interface Key"
6186 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6187
6188 #: class.acqfscred.label:7905
6189 msgid "Credit to Funding Source"
6190 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6191
6192 #: field.vii.location.label:282 field.viiad.location.label:335
6193 #: field.circ.copy_location.label:4082 field.combcirc.copy_location.label:4155
6194 #: field.acirc.copy_location.label:4229 field.sunit.location.label:5042
6195 #: field.acp.location.label:6679 field.rccc.shelving_location.label:10747
6196 msgid "Shelving Location"
6197 msgstr "Hyllysijainti"
6198
6199 #: field.chmw.pickup_ou.label:1674 field.chmm.pickup_ou.label:1762
6200 #: field.bresv.pickup_lib.label:4458 field.ahr.pickup_lib.label:5549
6201 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5697 field.alhr.pickup_lib.label:5780
6202 #: field.combahr.pickup_lib.label:5863 field.aahr.pickup_lib.label:5922
6203 #: field.aur.pickup_lib.label:7445 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10558
6204 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10614
6205 msgid "Pickup Library"
6206 msgstr "Noutokirjasto"
6207
6208 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6445
6209 msgid "Default Entry Value"
6210 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6211
6212 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2977
6213 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6214 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6215
6216 #: class.rxbt.label:9137
6217 msgid "Transaction Billing Totals"
6218 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6219
6220 #: field.au.home_ou.label:3240 field.stgu.home_ou.label:9442
6221 msgid "Home Library"
6222 msgstr "Kotikirjasto"
6223
6224 #: field.cit.name.label:2015
6225 msgid "Identification Name"
6226 msgstr "Tunnistenimi"
6227
6228 #: field.sunit.cost.label:5050 field.acp.cost.label:6687
6229 msgid "Cost"
6230 msgstr "Kustannus"
6231
6232 #: field.mbt.circulation.label:6403
6233 msgid "Circulation Billing link"
6234 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6235
6236 #: field.atc.copy_status.label:2250 field.iatc.copy_status.label:10957
6237 msgid "Pretransit Copy Status"
6238 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6239
6240 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1706 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1814
6241 msgid "Copy Owning Lib"
6242 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6243
6244 #: field.qsq.offset_count.label:9612
6245 msgid "OFFSET count"
6246 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6247
6248 #: field.qxp.type.label:9701
6249 msgid "Expression Type"
6250 msgstr "Lauseketyyppi"
6251
6252 #: field.acpl.checkin_alert.label:4614
6253 msgid "Checkin Alert"
6254 msgstr "Palautushuomautus"
6255
6256 #: field.aufhl.count.label:9542 field.aufhil.count.label:9564
6257 #: field.aufhol.count.label:9594
6258 msgid "Loop Count"
6259 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6260
6261 #: field.ahn.notify_staff.label:4577
6262 msgid "Notifying Staff"
6263 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6264
6265 #: field.cbho.htime.label:2725
6266 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6267 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6268
6269 #: field.ccvm.is_simple.label:1045
6270 msgid "Is Simple Selector"
6271 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6272
6273 #: field.siss.date_published.label:4987
6274 msgid "Date Published"
6275 msgstr "Julkaisupäivä"
6276
6277 #: field.clfm.value.label:6495
6278 msgid "LitF Name"
6279 msgstr "LitF-nimi"
6280
6281 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5571
6282 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5719
6283 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5802
6284 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5884
6285 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5943
6286 msgid "Shelf Expire Time"
6287 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6288
6289 #: field.bpbcm.target_copy.label:1597
6290 msgid "Target Copy"
6291 msgstr "Kohdenide"
6292
6293 #: field.vii.import_error.label:273 field.vqbr.import_error.label:420
6294 #: field.vqar.import_error.label:540
6295 msgid "Import Error"
6296 msgstr "Tuontivirhe"
6297
6298 #: field.ateo.is_error.label:1171
6299 msgid "Is Error"
6300 msgstr "Virhe"
6301
6302 #: class.uvsbrem.label:10163
6303 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: field.circ.desk_renewal.label:4050 field.combcirc.desk_renewal.label:4123
6307 #: field.acirc.desk_renewal.label:4194 field.rodcirc.desk_renewal.label:11035
6308 msgid "Desk Renewal"
6309 msgstr "Tiskiuusinta"
6310
6311 #: field.acqpro.name.label:7533
6312 msgid "Provider Name"
6313 msgstr "Toimittajan nimi"
6314
6315 #: field.crahp.age.label:6794
6316 msgid "Item Age"
6317 msgstr "Niteen ikä"
6318
6319 #: field.au.ident_type.label:3242 field.stgu.ident_type.label:9436
6320 msgid "Primary Identification Type"
6321 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6322
6323 #: field.rccbs.total_owed.label:10822 field.rmocbbol.billed.label:11134
6324 #: field.rmocbbcol.billed.label:11159 field.rmocbbhol.billed.label:11187
6325 msgid "Total Billed"
6326 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6327
6328 #: field.mp.account_adjustment.label:7061
6329 #: field.mbp.account_adjustment.label:7099
6330 #: field.mndp.account_adjustment.label:7127
6331 msgid "Account Adjustment Detail"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: field.mbts.xact_start.label:2070 field.mbtslv.xact_start.label:2098
6335 msgid "Transaction Start Time"
6336 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6337
6338 #: field.asc.sip_format.label:6109 field.actsc.sip_format.label:6168
6339 msgid "SIP Format"
6340 msgstr "SIP-muoto"
6341
6342 #: field.aua.within_city_limits.label:3852
6343 msgid "Within City Limits?"
6344 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6345
6346 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5180
6347 #: field.sssum.textual_holdings.label:5207
6348 #: field.sisum.textual_holdings.label:5234
6349 msgid "Textual Holdings"
6350 msgstr "Tekstikokoelmat"
6351
6352 #: field.rhrr.hold_type.label:9129
6353 msgid "Hold Request Type"
6354 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6355
6356 #: class.bpt.label:1576
6357 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6358 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6359
6360 #: field.acqpo.lineitems.label:8379
6361 msgid "Line Items"
6362 msgstr "Nimekkeet"
6363
6364 #: field.atenv.event_def.label:1264 field.atev.event_def.label:1343
6365 #: field.atevparam.event_def.label:1367
6366 msgid "Event Definition"
6367 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6368
6369 #: field.qxp.right_operand.label:9710 field.xop.right_operand.label:9994
6370 msgid "Right Operand"
6371 msgstr "Oikea operandi"
6372
6373 #: field.circ.xact_start.label:4069 field.combcirc.xact_start.label:4142
6374 #: field.acirc.xact_start.label:4213 field.rodcirc.xact_start.label:11053
6375 msgid "Checkout Date/Time"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: class.rssr.label:9056
6379 msgid "Simple Record Extracts"
6380 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6381
6382 #: class.acqdfa.label:9237
6383 msgid "Distribution Formula Application"
6384 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6385
6386 #: field.acsbf.authority_field.label:2402
6387 msgid "Controlling Authority Field"
6388 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6389
6390 #: field.acpn.create_date.label:3468
6391 msgid "Note Creation Date/Time"
6392 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6393
6394 #: field.atev.update_process.label:1354
6395 msgid "Update Process"
6396 msgstr "Päivitysprosessi"
6397
6398 #: field.csc.region.label:898
6399 msgid "Region"
6400 msgstr "Alue"
6401
6402 #: field.atul.complete_time.label:1443
6403 msgid "Event Complete Time"
6404 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6405
6406 #: field.cfdfs.interface.label:10400
6407 msgid "Interface"
6408 msgstr "Käyttöliittymä"
6409
6410 #: field.atevdef.message_template.label:1311
6411 msgid "Message Template"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: class.mbp.label:7082
6415 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6416 msgstr "Maksut: Kauppa"
6417
6418 #: field.uvu.id.label:10240
6419 msgid "URL ID"
6420 msgstr "URL ID"
6421
6422 #: field.rccc.dewey.label:10752
6423 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6424 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6425
6426 #: field.acqfsrcat.amount.label:8179
6427 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6428 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6429
6430 #: class.rhcrpbap.label:10526
6431 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6432 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6433
6434 #: field.aout.org_units.label:6309
6435 msgid "Org Units"
6436 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6437
6438 #: field.uvu.ord.label:10247
6439 msgid "Ordinal Position"
6440 msgstr "Järjestysnro"
6441
6442 #: field.qfpd.function_id.label:9675 field.qxp.function_id.label:9711
6443 #: field.xfunc.function_id.label:9919
6444 msgid "Function ID"
6445 msgstr "Funktiotunnus"
6446
6447 #: field.acsbf.id.label:2401
6448 msgid "Controlled Bib Field ID"
6449 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6450
6451 #: field.atevdef.template.label:1305 class.rt.label:8969
6452 msgid "Template"
6453 msgstr "Pohja"
6454
6455 #: field.ccm.magnetic_media.label:1496
6456 msgid "Magnetic Media"
6457 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6458
6459 #: class.acqpl.label:8316 field.jub.picklist.label:8519
6460 #: field.acqlih.picklist.label:8582
6461 msgid "Selection List"
6462 msgstr "Valintalista"
6463
6464 #: field.ssub.issuances.label:4800
6465 msgid "Issuances"
6466 msgstr "Lainat"
6467
6468 #: field.jub.item_count.label:8535 field.acqdfe.item_count.label:9205
6469 #: field.acqlisum.item_count.label:10911
6470 #: field.acqlisumi.item_count.label:10932
6471 msgid "Item Count"
6472 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6473
6474 #: field.vie.code.label:396
6475 msgid "Error Code"
6476 msgstr "Virhekoodi"
6477
6478 #: field.atev.run_time.label:1345
6479 msgid "Run Time"
6480 msgstr "Suoritusaika"
6481
6482 #: field.sstr.routing_list_users.label:4923
6483 msgid "Routing List Users"
6484 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6485
6486 #: field.acqftr.src_amount.label:7820
6487 msgid "Source Amount"
6488 msgstr "Lähdelukumäärä"
6489
6490 #: field.crad.fixed_field.label:876 field.cmfpm.fixed_field.label:10064
6491 msgid "Fixed Field"
6492 msgstr "Kiinteä kenttä"
6493
6494 #: field.uvu.verifications.label:10257
6495 msgid "Verifications"
6496 msgstr "Tarkistukset"
6497
6498 #: field.aur.publisher.label:7460
6499 msgid "Publisher"
6500 msgstr "Julkaisija"
6501
6502 #: field.qxp.negate.label:9714 field.xbet.negate.label:9814
6503 #: field.xbool.negate.label:9843 field.xcase.negate.label:9857
6504 #: field.xcast.negate.label:9873 field.xcol.negate.label:9890
6505 #: field.xex.negate.label:9904 field.xfunc.negate.label:9920
6506 #: field.xin.negate.label:9936 field.xisnull.negate.label:9952
6507 #: field.xnull.negate.label:9966 field.xop.negate.label:9995
6508 #: field.xser.negate.label:10011
6509 msgid "Negate?"
6510 msgstr "Hylätäänkö?"
6511
6512 #: class.csg.label:3389 field.cust.grp.label:3411
6513 msgid "Settings Group"
6514 msgstr "Asetusryhmä"
6515
6516 #: field.cmc.combined.label:2666
6517 msgid "Combined?"
6518 msgstr "Yhdistetty?"
6519
6520 #: field.sunit.active_date.label:5029 field.acp.active_date.label:6665
6521 msgid "Active Date/Time"
6522 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6523
6524 #: field.auri.call_numbers.label:2890 field.bre.call_numbers.label:2956
6525 msgid "Call Numbers"
6526 msgstr "Hyllypaikat"
6527
6528 #: field.mp.payment_ts.label:7050 field.mbp.payment_ts.label:7087
6529 #: field.mndp.payment_ts.label:7119 field.mdp.payment_ts.label:7143
6530 msgid "Payment Date/Time"
6531 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6532
6533 #: field.aupr.request_time.label:2189 field.bresv.request_time.label:4443
6534 #: field.uvuv.req_time.label:10337
6535 msgid "Request Time"
6536 msgstr "Pyyntöaika"
6537
6538 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7995
6539 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8237
6540 msgid "Balance Warning Percent"
6541 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6542
6543 #: field.aur.max_fee.label:7453
6544 msgid "Max Acceptable Fee"
6545 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6546
6547 #: class.sstr.label:4917 field.srlu.stream.label:4949
6548 #: field.sitem.stream.label:5096
6549 msgid "Stream"
6550 msgstr "Jakelukanava"
6551
6552 #: field.mrd.control_type.label:3727
6553 msgid "Ctrl"
6554 msgstr "Ctrl"
6555
6556 #: field.qxp.cast_type.label:9713 field.xcast.cast_type.label:9872
6557 msgid "Cast Type"
6558 msgstr "Muotin tyyppi"
6559
6560 #: class.ancihu.label:2234
6561 msgid "Non-cataloged In House Use"
6562 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6563
6564 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4850
6565 msgid "Bind Unit Template"
6566 msgstr "Sido yksikköpohja"
6567
6568 #: field.cin.param_count.label:755
6569 msgid "Required Parameter Count"
6570 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6571
6572 #: field.sasum.show_generated.label:5155 field.sbsum.show_generated.label:5181
6573 #: field.sssum.show_generated.label:5208 field.sisum.show_generated.label:5235
6574 msgid "Show Generated?"
6575 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6576
6577 #: field.qxp.id.label:9700 field.xbet.id.label:9809 field.xbind.id.label:9824
6578 #: field.xbool.id.label:9838 field.xcase.id.label:9852
6579 #: field.xcast.id.label:9867 field.xcol.id.label:9884 field.xex.id.label:9899
6580 #: field.xfunc.id.label:9914 field.xin.id.label:9930
6581 #: field.xisnull.id.label:9947 field.xnull.id.label:9962
6582 #: field.xnum.id.label:9975 field.xop.id.label:9988 field.xser.id.label:10006
6583 #: field.xstr.id.label:10020 field.xsubq.id.label:10033
6584 msgid "Expression ID"
6585 msgstr "Lauseketunnus"
6586
6587 #: field.mbts.total_owed.label:2066 field.mbtslv.total_owed.label:2094
6588 msgid "Total Owed"
6589 msgstr "Maksuja yhteensä"
6590
6591 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2064
6592 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2092
6593 msgid "Last Payment Timestamp"
6594 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6595
6596 #: field.atul.async_output.label:1449
6597 msgid "Event Async Output"
6598 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6599
6600 #: class.rsr.label:9075
6601 msgid "Simple Record"
6602 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6603
6604 #: class.rmocbbcol.label:11153
6605 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6606 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6607
6608 #: field.asvr.answer.label:2283
6609 msgid "Answer"
6610 msgstr "Vastaus"
6611
6612 #: class.xcase.label:9850
6613 msgid "Case Expression"
6614 msgstr "Tapauslauseke"
6615
6616 #: field.vii.status.label:281 field.viiad.status.label:334
6617 #: field.sitem.status.label:5101 field.ahr.status.label:5534
6618 #: field.ahopl.status.label:5682 field.alhr.status.label:5767
6619 #: field.combahr.status.label:5850 field.aahr.status.label:5909
6620 #: field.act.status.label:6754 field.acqedim.status.label:8882
6621 #: field.afs.status.label:9510 field.rocit.status.label:11111
6622 msgid "Status"
6623 msgstr "Tila"
6624
6625 #: field.rocit.patron_barcode.label:11114
6626 msgid "Patron Barcode"
6627 msgstr "Asiakastunnus"
6628
6629 #: field.acqftr.dest_amount.label:7822
6630 msgid "Destination Amount"
6631 msgstr "Kohdemäärä"
6632
6633 #: field.cmfinm.field.label:770 field.czifm.metabib_field.label:1145
6634 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2422 class.cmf.label:2686
6635 #: field.cmfts.metabib_field.label:10708
6636 msgid "Metabib Field"
6637 msgstr "Metabib-kenttä"
6638
6639 #: field.uvs.search.label:10142
6640 msgid "Search Constraints"
6641 msgstr "Haun rajaukset"
6642
6643 #: field.cmrcsubfld.code.label:839
6644 msgid "MARC Subfield"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: class.mbts.label:2056
6648 msgid "Billable Transaction Summary"
6649 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6650
6651 #: field.acqfscred.id.label:7907
6652 msgid "Credit ID"
6653 msgstr "Varatunnus"
6654
6655 #: field.mrd.item_lang.label:3731
6656 msgid "Lang"
6657 msgstr "Kieli"
6658
6659 #: field.cblvl.value.label:5292
6660 msgid "Bib Level"
6661 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6662
6663 #: field.mrd.id.label:3729
6664 msgid "Descriptor ID"
6665 msgstr "Kuvaajatunnus"
6666
6667 #: class.cbrebt.label:1620
6668 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6669 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6670
6671 #: class.vibtf.label:217
6672 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6673 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6674
6675 #: field.chmw.item_age.label:1686 field.ccmw.item_age.label:1719
6676 #: field.chmm.item_age.label:1773 field.ccmm.item_age.label:1827
6677 msgid "Item Age <"
6678 msgstr "Niteen ikä <"
6679
6680 #: class.mravl.label:968
6681 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: field.viiad.id.label:326 field.atevdef.id.label:1293
6685 #: field.acqliad.id.label:8709 field.acqlimad.id.label:8724
6686 #: field.acqligad.id.label:8744 field.acqliuad.id.label:8754
6687 #: field.acqlipad.id.label:8767 field.acqlilad.id.label:8827
6688 msgid "Definition ID"
6689 msgstr "Määritelmätunnus"
6690
6691 #: class.aaactsc.label:11366
6692 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6693 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6694
6695 #: class.erfcc.label:9169
6696 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6697 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6698
6699 #: field.qsf.id.label:9649
6700 msgid "Subfield ID"
6701 msgstr "Alakenttätunnus"
6702
6703 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5362
6704 msgid "Item Owning Lib"
6705 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6706
6707 #: field.rmsr.biblio_record.label:9045 field.rssr.biblio_record.label:9069
6708 #: field.rsr.biblio_record.label:9099
6709 msgid "Full Bibliographic record"
6710 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6711
6712 #: field.rccc.patron_id.label:10753
6713 msgid "Patron Link"
6714 msgstr "Asiakaslinkki"
6715
6716 #: field.vqbr.marc.label:416 field.vqar.marc.label:537
6717 #: field.sre.marc.label:4730 field.jub.marc.label:8524
6718 #: field.acqlih.marc.label:8586
6719 msgid "MARC"
6720 msgstr "MARC"
6721
6722 #: field.aou.resv_requests.label:5992
6723 msgid "Reservation Requests"
6724 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6725
6726 #: class.aihu.label:2220
6727 msgid "In House Use"
6728 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6729
6730 #: field.jub.lineitem_details.label:8537
6731 msgid "Line Item Details"
6732 msgstr "Nimiketiedot"
6733
6734 #: field.cmc.b_weight.label:2668
6735 msgid "B Weight"
6736 msgstr "B-painotus"
6737
6738 #: field.qsq.limit_count.label:9611
6739 msgid "LIMIT count"
6740 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6741
6742 #: field.aou.ill_address.label:5972
6743 msgid "ILL Receiving Address"
6744 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6745
6746 #: class.cbrebi.label:7162
6747 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6748 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6749
6750 #: class.atcol.label:1205
6751 msgid "Trigger Environment Collector"
6752 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6753
6754 #: field.rmsr.author.label:9040 field.rssr.author.label:9064
6755 #: field.rsr.author.label:9085
6756 msgid "Author (normalized)"
6757 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6758
6759 #: field.vii.holdable.label:287 field.viiad.holdable.label:340
6760 msgid "Holdable"
6761 msgstr "Varattavissa"
6762
6763 #: field.circ.stop_fines_time.label:4065
6764 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4138
6765 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4209
6766 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11049
6767 msgid "Fine Stop Date/Time"
6768 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6769
6770 #: field.acn.copies.label:2842 field.acpl.copies.label:4611
6771 msgid "Copies"
6772 msgstr "Niteet"
6773
6774 #: class.vie.label:394
6775 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6776 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6777
6778 #: field.ssr.excluded.label:5409
6779 msgid "Excluded"
6780 msgstr "Poissuljettu"
6781
6782 #: field.uvu.scheme.label:10249
6783 msgid "Scheme"
6784 msgstr "Protokolla"
6785
6786 #: class.acqfap.label:8290
6787 msgid "Fund Allocation Percent"
6788 msgstr "Tilin varausprosentti"
6789
6790 #: class.aou.label:5966
6791 msgid "Organizational Unit"
6792 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6793
6794 #: field.ancc.circ_time.label:6880 field.rccc.xact_start.label:10738
6795 msgid "Circulation Date/Time"
6796 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6797
6798 #: class.msefe.label:6188
6799 msgid "Series Field Entry"
6800 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6801
6802 #: field.ergbhu.id.label:9161
6803 msgid "Bib ID"
6804 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6805
6806 #: field.rmsr.issn.label:9044 field.rssr.issn.label:9068
6807 #: field.rsr.issn.label:9092
6808 msgid "ISSN"
6809 msgstr "ISSN"
6810
6811 #: field.ahr.selection_depth.label:5554 field.ahopl.selection_depth.label:5702
6812 #: field.alhr.selection_depth.label:5785
6813 #: field.combahr.selection_depth.label:5872
6814 #: field.aahr.selection_depth.label:5931
6815 msgid "Item Selection Depth"
6816 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6817
6818 #: field.afscv.val.label:9531
6819 msgid "Column Value"
6820 msgstr "Sarakkeen arvo"
6821
6822 #: class.bresv.label:4431 field.bravm.reservation.label:4491
6823 msgid "Reservation"
6824 msgstr "Erikoisvaraus"
6825
6826 #: field.rxpt.unvoided.label:9151
6827 msgid "Unvoided Paid Amount"
6828 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6829
6830 #: field.acqfdt.amount.label:8051
6831 msgid "Total Debit Amount"
6832 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6833
6834 #: field.cam.code.label:2760
6835 msgid "Audience Code"
6836 msgstr "Yleisökoodi"
6837
6838 #: field.crahp.name.label:6796 field.crmf.name.label:6813
6839 msgid "Rule Name"
6840 msgstr "Säännön nimi"
6841
6842 #: field.crad.composite.label:868
6843 msgid "Composite attribute?"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10449
6847 msgid "Delete Date/Time"
6848 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6849
6850 #: class.atevdef.label:1291
6851 msgid "Trigger Event Definition"
6852 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6853
6854 #: field.cbt.default_price.label:7408
6855 msgid "Default Price"
6856 msgstr "Oletushinta"
6857
6858 #: class.acns.label:2802
6859 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6860 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6861
6862 #: field.uvuv.redirect_to.label:10341
6863 msgid "Redirected To"
6864 msgstr "Ohjattu sivulle"
6865
6866 #: field.amtr.fail_part.label:160
6867 msgid "Failure Part"
6868 msgstr "Epäonnistumisosa"
6869
6870 #: class.mbedm.label:3588
6871 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6872 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6873
6874 #: class.xin.label:9928
6875 msgid "In Expression"
6876 msgstr "Lausekkeessa"
6877
6878 #: field.atevdef.message_title.label:1312
6879 msgid "Message Title"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: field.cbc.asset.label:11328
6883 msgid "Applies to Items"
6884 msgstr "Pätee niteisiin"
6885
6886 #: field.acqie.billed_per_item.label:7644
6887 msgid "Billed Cost per Item"
6888 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6889
6890 #: field.jub.claim_policy.label:8531 field.acqlih.claim_policy.label:8590
6891 #: class.acqclp.label:9379
6892 msgid "Claim Policy"
6893 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6894
6895 #: class.acqpron.label:7567
6896 msgid "Provider Note"
6897 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
6898
6899 #: field.auoi.org_unit.label:721
6900 msgid "Allowed Org Unit"
6901 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6902
6903 #: class.xcast.label:9865
6904 msgid "Cast Expression"
6905 msgstr "Muottilauseke"
6906
6907 #: field.qfr.on_clause.label:9755
6908 msgid "On Clause ID"
6909 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6910
6911 #: field.aalink.target.label:6269
6912 msgid "Target Record"
6913 msgstr "Kohdetietue"
6914
6915 #: field.circ.duration.label:4052 field.combcirc.duration.label:4125
6916 #: field.acirc.duration.label:4196 field.cnct.circ_duration.label:6280
6917 #: field.rodcirc.duration.label:11037
6918 msgid "Circulation Duration"
6919 msgstr "Lainan kesto"
6920
6921 #: class.xfunc.label:9912
6922 msgid "Function Expression"
6923 msgstr "Funktiolauseke"
6924
6925 #: field.ahrn.body.label:5831
6926 msgid "Body"
6927 msgstr "Sisältö"
6928
6929 #: field.acqft.name.label:11212
6930 msgid "Fund Tag Name"
6931 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6932
6933 #: class.ard.label:2540
6934 msgid "Authority Record Descriptor"
6935 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6936
6937 #: class.rs.label:9007
6938 msgid "Schedule"
6939 msgstr "Aikataulu"
6940
6941 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1830
6942 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4061
6943 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4134
6944 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4205 class.crrf.label:6605
6945 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11046
6946 msgid "Recurring Fine Rule"
6947 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6948
6949 #: field.atev.complete_time.label:1348
6950 msgid "Complete Time"
6951 msgstr "Valmistumisaika"
6952
6953 #: class.acqda.label:9268
6954 msgid "Debit Attribution"
6955 msgstr "Velkamäärite"
6956
6957 #: class.ausp.label:3813
6958 msgid "User Standing Penalty"
6959 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
6960
6961 #: field.acqexr.id.label:7511
6962 msgid "Exchange Rate ID"
6963 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6964
6965 #: class.vqbra.label:466
6966 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6967 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6968
6969 #: field.aum.create_date.label:2109 field.auml.create_date.label:2132
6970 #: field.aun.create_date.label:2154 field.sunit.create_date.label:5028
6971 #: field.acp.create_date.label:6664
6972 msgid "Creation Date/Time"
6973 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6974
6975 #: class.acqafat.label:8116
6976 msgid "All Fund Allocation Total"
6977 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
6978
6979 #: field.atevparam.param.label:1368
6980 msgid "Parameter Name"
6981 msgstr "Parametrin nimi"
6982
6983 #: class.smhc.label:5161
6984 msgid "Materialized Holding Code"
6985 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6986
6987 #: field.acqfa.allocator.label:8263 field.acqfap.allocator.label:8297
6988 msgid "Allocating User"
6989 msgstr "Käsittelijä"
6990
6991 #: field.afscv.id.label:9528
6992 msgid "Column Value ID"
6993 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6994
6995 #: class.acqfst.label:8082
6996 msgid "Total Spent from Fund"
6997 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6998
6999 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9327
7000 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10897
7001 msgid "Lineitem Detail"
7002 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7003
7004 #: field.afs.classname.label:9514 field.qfr.class_name.label:9748
7005 msgid "Class Name"
7006 msgstr "Luokkanimi"
7007
7008 #: class.pgpt.label:3772
7009 msgid "Group Penalty Threshold"
7010 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7011
7012 #: class.vam.label:604
7013 msgid "Queued Authority Record Match"
7014 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7015
7016 #: field.acqfscred.effective_date.label:7912
7017 msgid "Effective Date"
7018 msgstr "Voimaantulopäivä"
7019
7020 #: field.qfs.function_name.label:9663
7021 msgid "Function Name"
7022 msgstr "Funktion nimi"
7023
7024 #: class.actsc.label:6158
7025 msgid "User Statistical Category"
7026 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7027
7028 #: class.auss.label:3892
7029 msgid "User Saved Search"
7030 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7031
7032 #: field.chddv.ceiling_date.label:3157
7033 msgid "Ceiling Date"
7034 msgstr "Kattopäiväys"
7035
7036 #: field.chmm.max_holds.label:1777
7037 msgid "Max Holds"
7038 msgstr "Varauksia enintään"
7039
7040 #: class.ac.label:6124
7041 msgid "Library Card"
7042 msgstr "Kirjastokortti"
7043
7044 #: field.aihu.staff.label:2225 field.ancihu.staff.label:2239
7045 msgid "Recording Staff"
7046 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7047
7048 #: field.acplo.id.label:4683
7049 msgid "Location Order ID"
7050 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7051
7052 #: field.aal.billing_address.label:3876 field.aou.billing_address.label:5969
7053 msgid "Billing Address"
7054 msgstr "Laskutusosoite"
7055
7056 #: field.aurt.label.label:7426
7057 msgid "Type Label"
7058 msgstr "Tyyppinimeke"
7059
7060 #: field.acqedim.jedi.label:8884
7061 msgid "JEDI Message Body"
7062 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7063
7064 #: class.mg.label:6353
7065 msgid "Grocery Transaction"
7066 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7067
7068 #: field.cmsa.alias.label:2642
7069 msgid "Alias (RegExp)"
7070 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7071
7072 #: field.aur.phone_notify.label:7447
7073 msgid "Phone Notify"
7074 msgstr "Puhelinilmoitus"
7075
7076 #: field.circ.parent_circ.label:4074 field.acirc.parent_circ.label:4218
7077 msgid "Parent Circulation"
7078 msgstr "Ylätason laina"
7079
7080 #: field.qseq.child_query.label:9628
7081 msgid "Child Query"
7082 msgstr "Alatason kysely"
7083
7084 #: field.acqinv.shipper.label:7604
7085 msgid "Shipper"
7086 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7087
7088 #: field.acqedi.vendcode.label:8849
7089 msgid "Vendor Assigned Code"
7090 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7091
7092 #: field.cbho.shtime.label:2727
7093 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7094 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7095
7096 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5729
7097 msgid "User Display Name"
7098 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7099
7100 #: field.sdist.supplement_summary.label:4857 class.sssum.label:5202
7101 msgid "Supplemental Issue Summary"
7102 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7103
7104 #: class.rmobbcol.label:11168
7105 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7106 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7107
7108 #: field.ahr.notify_time.label:5559 field.ahopl.notify_time.label:5707
7109 #: field.alhr.notify_time.label:5790
7110 msgid "Notify Time"
7111 msgstr "Ilmoitusaika"
7112
7113 #: class.maa.label:3701
7114 msgid "Account Adjustment"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: class.ahr.label:5532
7118 msgid "Hold Request"
7119 msgstr "Varauspyyntö"
7120
7121 #: field.bre.notes.label:2976
7122 msgid "Non-MARC Record Notes"
7123 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7124
7125 #: field.acqpro.currency_type.label:7535 field.acqfs.currency_type.label:7881
7126 msgid "Currency"
7127 msgstr "Valuutta"
7128
7129 #: class.rmocbbol.label:11129
7130 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7131 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7132
7133 #: field.acqfap.fund_code.label:8295
7134 msgid "Fund Code"
7135 msgstr "Tilikoodi"
7136
7137 #: class.atevparam.label:1364
7138 msgid "Trigger Event Parameter"
7139 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7140
7141 #: field.acp.last_captured_hold.label:6700
7142 msgid "Last Captured Hold"
7143 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7144
7145 #: field.bre.deleted.label:2961 field.acpl.deleted.label:4615
7146 msgid "Is Deleted?"
7147 msgstr "Tuhottu?"
7148
7149 #: class.accs.label:167
7150 msgid "Circulation Chain Summary"
7151 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7152
7153 #: field.sunit.circulate.label:5026 field.acp.circulate.label:6662
7154 msgid "Can Circulate"
7155 msgstr "Lainattavissa"
7156
7157 #: class.acqlia.label:8658
7158 msgid "Line Item Attribute"
7159 msgstr "Tilausnimeke"
7160
7161 #: field.ccmw.grp.label:1708 field.ccmm.grp.label:1816 class.pgt.label:6826
7162 msgid "Permission Group"
7163 msgstr "Oikeusryhmä"
7164
7165 #: field.ahr.id.label:5545 field.ahopl.id.label:5693 field.alhr.id.label:5778
7166 #: field.ahrn.hold.label:5829 field.combahr.id.label:5860
7167 #: field.aahr.id.label:5919 field.rhrr.id.label:9127
7168 #: field.aufhl.hold.label:9540 field.aufhml.hold.label:9552
7169 #: field.aufhil.hold.label:9562 field.aufhmxl.hold.label:9574
7170 #: field.aufhol.hold.label:9592
7171 msgid "Hold ID"
7172 msgstr "Varaustunnus"
7173
7174 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2061
7175 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2089
7176 msgid "Last Billing Timestamp"
7177 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7178
7179 #: class.xnull.label:9960
7180 msgid "Null Expression"
7181 msgstr "Null-lauseke"
7182
7183 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11089
7184 msgid "Dewy Tens"
7185 msgstr "Dewey-pääluokat"
7186
7187 #: field.acqlia.lineitem.label:8661 field.acqdfa.lineitem.label:9243
7188 #: field.acrlid.lineitem.label:10896 field.acqlisum.lineitem.label:10910
7189 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10931
7190 msgid "Lineitem"
7191 msgstr "Nimike"
7192
7193 #: field.bresv.cancel_time.label:4447
7194 msgid "Cancel Time"
7195 msgstr "Peruutusaika"
7196
7197 #: field.aout.children.label:6301
7198 msgid "Subordinate Types"
7199 msgstr "Alisteiset tyypit"
7200
7201 #: field.bre.fixed_fields.label:2957
7202 msgid "Fixed Field Entry"
7203 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7204
7205 #: field.chmw.ref_flag.label:1685 field.ccmw.ref_flag.label:1715
7206 #: field.chmm.ref_flag.label:1772 field.ccmm.ref_flag.label:1823
7207 #: field.act.ref.label:6761
7208 msgid "Reference?"
7209 msgstr "Viite?"
7210
7211 #: field.rsr.external_uri.label:9098
7212 msgid "External URI List (normalized)"
7213 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7214
7215 #: field.vii.owning_lib.label:277 field.viiad.owning_lib.label:331
7216 #: field.vms.owner.label:630 field.atevdef.owner.label:1295
7217 #: field.aws.owning_lib.label:1474 field.chmw.item_owning_ou.label:1675
7218 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1763 field.ccls.owning_lib.label:1887
7219 #: field.acns.owning_lib.label:2807 field.acnp.owning_lib.label:2826
7220 #: field.acn.owning_lib.label:2850 field.brt.owner.label:4292
7221 #: field.brsrc.owner.label:4321 field.bra.owner.label:4353
7222 #: field.brav.owner.label:4379 field.ssub.owning_lib.label:4794
7223 #: field.asv.owner.label:5422 field.asc.owner.label:6107
7224 #: field.actsc.owner.label:6165 field.cnct.owning_lib.label:6284
7225 #: field.acqliat.owning_lib.label:8623 field.acqlid.owning_lib.label:8685
7226 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9206 field.afs.owning_lib.label:9509
7227 #: field.uvs.owning_lib.label:10138 field.uvsbrem.owning_lib.label:10179
7228 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10398 field.rmocbbol.owning_lib.label:11132
7229 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11144 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11157
7230 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11171
7231 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11185
7232 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11199
7233 msgid "Owning Library"
7234 msgstr "Omistajakirjasto"
7235
7236 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11101
7237 msgid "Circ Lib Name"
7238 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7239
7240 #: field.actsc.usr_summary.label:6166 class.mus.label:6480
7241 msgid "User Summary"
7242 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7243
7244 #: class.combahr.label:5848
7245 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: field.amtr.success.label:159
7249 msgid "Success"
7250 msgstr "Onnistui"
7251
7252 #: field.circ.circ_staff.label:4049 field.combcirc.circ_staff.label:4122
7253 #: field.acirc.circ_staff.label:4193 field.ancc.staff.label:6884
7254 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11034
7255 msgid "Circulating Staff"
7256 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7257
7258 #: class.asce.label:7187
7259 msgid "Item Stat Cat Entry"
7260 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7261
7262 #: field.cbc.actor.label:11329
7263 msgid "Applies to Users"
7264 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7265
7266 #: field.mg.billings.label:6361
7267 msgid "Billings"
7268 msgstr "Laskutukset"
7269
7270 #: field.aun.creator.label:2155
7271 msgid "Creating Staff"
7272 msgstr "Luomishenkilökunta"
7273
7274 #: field.uvuv.res_time.label:10338
7275 msgid "Result Time"
7276 msgstr "Vastausaika"
7277
7278 #: field.acqlid.recv_time.label:8681
7279 msgid "Actual Receive Date"
7280 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7281
7282 #: field.acpl.hold_verify.label:4605
7283 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7284 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7285
7286 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10824
7287 msgid "Last Payment Date/Time"
7288 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7289
7290 #: field.cuat.egroup.label:3322
7291 msgid "Activity Group"
7292 msgstr "Toimintaryhmä"
7293
7294 #: class.ccbn.label:6997
7295 msgid "Copy Bucket Note"
7296 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7297
7298 #: field.sunit.copy_number.label:5027 field.acp.copy_number.label:6663
7299 msgid "Copy Number on Volume"
7300 msgstr "Niteen numero signumissa"
7301
7302 #: field.mbts.last_payment_type.label:2065
7303 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2093
7304 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10826
7305 msgid "Last Payment Type"
7306 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7307
7308 #: field.brsrc.id.label:4320
7309 msgid "Resource ID"
7310 msgstr "Resurssitunnus"
7311
7312 #: class.mgp.label:6532
7313 msgid "Goods Payment"
7314 msgstr "Tavaramaksu"
7315
7316 #: field.rmsr.isbn.label:9043 field.rssr.isbn.label:9067
7317 #: field.rsr.isbn.label:9091
7318 msgid "ISBN"
7319 msgstr "ISBN"
7320
7321 #: field.scap.pattern_code.label:4759
7322 msgid "Pattern Code"
7323 msgstr "Selostekoodi"
7324
7325 #: field.au.first_given_name.label:3239 field.stgu.first_given_name.label:9437
7326 msgid "First Name"
7327 msgstr "Etunimi"
7328
7329 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8244
7330 msgid "Remaining Balance"
7331 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7332
7333 #: field.acqpa.post_code.label:7723
7334 msgid "Post Code"
7335 msgstr "Postinumero"
7336
7337 #: field.vmsp.svf.label:652
7338 msgid "Coded Field"
7339 msgstr "Koodattu kenttä"
7340
7341 #: field.ctcl.id.label:10670 field.cmcts.ts_config.label:10684
7342 #: field.cmfts.ts_config.label:10709
7343 msgid "Text Search Config"
7344 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7345
7346 #: field.atc.source_send_time.label:2258
7347 #: field.artc.source_send_time.label:7247
7348 #: field.ahtc.source_send_time.label:7282
7349 #: field.iatc.source_send_time.label:10964
7350 msgid "Send Date/Time"
7351 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7352
7353 #: field.vii.barcode.label:289 field.viiad.barcode.label:342
7354 #: field.brsrc.barcode.label:4324 field.sunit.barcode.label:5021
7355 #: field.ac.barcode.label:6127 field.acp.barcode.label:6657
7356 #: field.acqlid.barcode.label:8679 field.stgc.barcode.label:9457
7357 #: field.rocit.barcode.label:11087
7358 msgid "Barcode"
7359 msgstr "Tunnus"
7360
7361 #: field.bresv.pickup_time.label:4448
7362 msgid "Pickup Time"
7363 msgstr "Noutoaika"
7364
7365 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10763
7366 msgid "Dewey Block - Tens"
7367 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7368
7369 #: field.acqfs.credits.label:7885
7370 msgid "Credits"
7371 msgstr "Varoja"
7372
7373 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3270
7374 msgid "Open Billable Transactions"
7375 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7376
7377 #: field.rsr.genre.label:9095
7378 msgid "Genres (normalized)"
7379 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7380
7381 #: field.acqf.spent_balance.label:8006
7382 msgid "Spent Balance"
7383 msgstr "Käytetty saldo"
7384
7385 #: field.bresv.target_resource_type.label:4454
7386 msgid "Target Resource Type"
7387 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7388
7389 #: field.pgt.parent.label:6832
7390 msgid "Parent Group"
7391 msgstr "Ylätason ryhmä"
7392
7393 #: class.acqscle.label:9363
7394 msgid "Serial Claim Event"
7395 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7396
7397 #: field.crad.joiner.label:871 field.acsaf.joiner.label:2379
7398 msgid "Joiner"
7399 msgstr "Liittäjä"
7400
7401 #: field.acqofscred.id.label:7937
7402 msgid "Ordered Fund Src ID"
7403 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7404
7405 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7406 msgid "Remove Specification"
7407 msgstr "Poista määritys"
7408
7409 #: field.acqlid.id.label:8676
7410 msgid "Item Detail ID"
7411 msgstr "Niteen tietotunnus"
7412
7413 #: field.cmc.d_weight.label:2670
7414 msgid "D Weight"
7415 msgstr "D-painotus"
7416
7417 #: field.acqpro.id.label:7532
7418 msgid "Provider ID"
7419 msgstr "Toimittajatunnus"
7420
7421 #: class.qsi.label:9779
7422 msgid "Select Item"
7423 msgstr "Valitse nide"
7424
7425 #: field.cmrtm.type_val.label:10423
7426 msgid "Type Value"
7427 msgstr "Tyypin arvo"
7428
7429 #: class.aoucd.label:3091 field.aou.closed_dates.label:5983
7430 msgid "Closed Dates"
7431 msgstr "Suljetut päivät"
7432
7433 #: field.actsce.value.label:6433 field.rsce1.value.label:10784
7434 #: field.rsce2.value.label:10795 field.aaactsc.value.label:11371
7435 #: field.aaasc.value.label:11383
7436 msgid "Entry Value"
7437 msgstr "Kirjauksen arvo"
7438
7439 #: class.cin.label:749
7440 msgid "Indexing Normalizer"
7441 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7442
7443 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4157
7444 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4231
7445 msgid "Copy Circulating Library"
7446 msgstr "Niteen lainauspiste"
7447
7448 #: field.ssr.checked.label:5406
7449 msgid "Checked"
7450 msgstr "Merkitty"
7451
7452 #: field.acqclt.id.label:9284
7453 msgid "Claim Type ID"
7454 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7455
7456 #: field.vbq.item_attr_def.label:375
7457 msgid "Item Import Attribute Definition"
7458 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7459
7460 #: field.acp.id.label:6677 field.erfcc.id.label:9171 field.rlc.id.label:10654
7461 #: field.circbyyr.copy.label:11013 field.rocit.id.label:11085
7462 #: field.hasholdscount.id.label:11445
7463 msgid "Copy ID"
7464 msgstr "Niteen tunnus"
7465
7466 #: field.atev.target.label:1342
7467 msgid "Target ID"
7468 msgstr "Kohdetunnus"
7469
7470 #: class.acsbfmfm.label:2418
7471 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: field.cbc.padding_end.label:11327
7475 msgid "Padding At End"
7476 msgstr "Pehmuste lopussa"
7477
7478 #: class.cfdi.label:10369
7479 msgid "FilterDialog Interface"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: field.aur.author.label:7457 field.acqii.author.label:7680
7483 #: field.acqpoi.author.label:8485 field.rocit.author.label:11083
7484 msgid "Author"
7485 msgstr "Tekijä"
7486
7487 #: class.rmsr.label:9032
7488 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7489 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7490
7491 #: field.ahr.cancel_cause.label:5567 field.ahopl.cancel_cause.label:5715
7492 #: field.alhr.cancel_cause.label:5798 field.combahr.cancel_cause.label:5880
7493 #: field.aahr.cancel_cause.label:5939
7494 msgid "Cancelation cause"
7495 msgstr "Peruutuksen syy"
7496
7497 #: field.viiad.keep.label:330
7498 msgid "Keep"
7499 msgstr "Pidä"
7500
7501 #: field.bre.tcn_source.label:2970 field.rmsr.tcn_source.label:9037
7502 #: field.rssr.tcn_source.label:9061 field.rsr.tcn_source.label:9081
7503 msgid "TCN Source"
7504 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7505
7506 #: field.aur.mentioned.label:7463
7507 msgid "Mentioned In"
7508 msgstr "Mainittu kohteessa"
7509
7510 #: field.artc.dest.label:7240 field.ahtc.dest.label:7275
7511 msgid "Destination Library"
7512 msgstr "Kohdekirjasto"
7513
7514 #: field.acqcle.id.label:9337 field.acqscle.id.label:9365
7515 msgid "Claim Event ID"
7516 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7517
7518 #: field.atevdef.group_field.label:1304
7519 msgid "Processing Group Context Field"
7520 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7521
7522 #: field.rocit.pubdate.label:11084
7523 msgid "Pubdate"
7524 msgstr "Julkaisupäivä"
7525
7526 #: field.uvu.item.label:10242
7527 msgid "Container Item"
7528 msgstr "Nimeke"
7529
7530 #: field.rccc.copy_id.label:10740
7531 msgid "Copy Link"
7532 msgstr "Nidelinkki"
7533
7534 #: class.acqphsm.label:8797
7535 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7536 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7537
7538 #: field.ssub.distributions.label:4799
7539 msgid "Distributions"
7540 msgstr "Jakelut"
7541
7542 #: field.asvq.question.label:2033 field.asvr.question.label:2287
7543 #: field.asva.question.label:6856
7544 msgid "Question"
7545 msgstr "Kysymys"
7546
7547 #: class.acqfet.label:8065
7548 msgid "Total Fund Encumbrance"
7549 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7550
7551 #: field.atc.source.label:2256 field.sre.source.label:4731
7552 #: field.iatc.source.label:10963
7553 msgid "Source"
7554 msgstr "Lähde"
7555
7556 #: class.msfe.label:6593
7557 msgid "Subject Field Entry"
7558 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7559
7560 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4851
7561 msgid "Unit Label Prefix"
7562 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7563
7564 #: field.circ.opac_renewal.label:4058 field.combcirc.opac_renewal.label:4131
7565 #: field.acirc.opac_renewal.label:4202 field.rodcirc.opac_renewal.label:11043
7566 msgid "OPAC Renewal"
7567 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7568
7569 #: field.rccbs.barcode.label:10814
7570 msgid "User Barcode"
7571 msgstr "Käyttäjätunnus"
7572
7573 #: field.acpl.label_prefix.label:4612
7574 msgid "Label Prefix"
7575 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7576
7577 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7547
7578 msgid "Default Claim Policy"
7579 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7580
7581 #: field.sasum.summary_type.label:5151
7582 msgid "Summary Type"
7583 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7584
7585 #: field.qsi.id.label:9781
7586 msgid "Select Item ID"
7587 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7588
7589 #: field.auch.checkin_time.label:4274
7590 msgid "Checkin Time"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: field.acqie.inv_item_count.label:7641
7594 msgid "Invoice Item Count"
7595 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7596
7597 #: class.ccpbt.label:1544
7598 msgid "Copy Bucket Type"
7599 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7600
7601 #: field.scap.subscription.label:4753 class.ssub.label:4791
7602 #: field.ssubn.subscription.label:4825 field.sdist.subscription.label:4844
7603 #: field.siss.subscription.label:4984
7604 msgid "Subscription"
7605 msgstr "Tilaus"
7606
7607 #: field.afs.name.label:9515
7608 msgid "Fieldset Name"
7609 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7610
7611 #: field.acqlia.order_ident.label:8666
7612 msgid "Order Identifier"
7613 msgstr "Järjestystunnus"
7614
7615 #: field.mrd.bib_level.label:3724
7616 msgid "BLvl"
7617 msgstr "BLvl"
7618
7619 #: field.mravl.vlist.label:971
7620 msgid "Vector"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: field.acqda.id.label:9270
7624 msgid "Debit Attribution ID"
7625 msgstr "Velkamääritetunnus"
7626
7627 #: field.ahr.request_time.label:5552 field.ahopl.request_time.label:5700
7628 #: field.alhr.request_time.label:5783 field.combahr.request_time.label:5866
7629 #: field.aahr.request_time.label:5925 field.aur.request_date.label:7451
7630 msgid "Request Date/Time"
7631 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7632
7633 #: class.acqliuad.label:8752
7634 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7635 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7636
7637 #: field.rccbs.xact_finish.label:10818
7638 msgid "Transaction End Date/Time"
7639 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7640
7641 #: class.aoc.label:6557
7642 msgid "Open Circulation"
7643 msgstr "Avoin laina"
7644
7645 #: field.rmsr.title.label:9039 field.rssr.title.label:9063
7646 #: field.rsr.title.label:9083
7647 msgid "Title Proper (normalized)"
7648 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7649
7650 #: field.aihu.use_time.label:2226 field.ancihu.use_time.label:2240
7651 msgid "Use Date/Time"
7652 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7653
7654 #: field.qcb.result.label:9734
7655 msgid "Result"
7656 msgstr "Tulos"
7657
7658 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6228 field.mwp.accepting_usr.label:6509
7659 #: field.mgp.accepting_usr.label:6534 field.mckp.accepting_usr.label:6627
7660 msgid "Accepting Staff Member"
7661 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7662
7663 #: field.aal.id.label:3863
7664 msgid "Address Alert ID"
7665 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7666
7667 #: field.abaafm.axis.label:2486
7668 msgid "Axis"
7669 msgstr "Akseli"
7670
7671 #: class.rodcirc.label:11028
7672 msgid "Overdue Circulation"
7673 msgstr "Erääntynyt laina"
7674
7675 #: field.bre.active.label:2958
7676 msgid "Is Active?"
7677 msgstr "Aktiivinen?"
7678
7679 #: field.actsc.allow_freetext.label:6171
7680 msgid "Free Text"
7681 msgstr "Vapaa teksti"
7682
7683 #: field.ausp.stop_date.label:3821
7684 msgid "Stop Date"
7685 msgstr "Pysäytysaika"
7686
7687 #: field.aua.pending.label:3854
7688 msgid "Pending"
7689 msgstr "Vireillä"
7690
7691 #: field.acqftr.src_fund.label:7819
7692 msgid "Source Fund"
7693 msgstr "Lähdetili"
7694
7695 #: field.auch.xact_start.label:4276
7696 msgid "Checkout Time"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: class.au.label:3211
7700 msgid "ILS User"
7701 msgstr "ILS-käyttäjä"
7702
7703 #: field.acqpro.phone.label:7545 field.acqpc.phone.label:7758
7704 msgid "Phone"
7705 msgstr "Puhelin"
7706
7707 #: field.acqedim.create_time.label:8878
7708 msgid "Time Created"
7709 msgstr "Luomisaika"
7710
7711 #: field.bre.quality.label:2968
7712 msgid "Overall Quality"
7713 msgstr "Yleinen laatu"
7714
7715 #: field.csc.active.label:900 field.ccmlsm.active.label:1912
7716 #: field.auri.active.label:2888 field.au.active.label:3224
7717 #: field.aal.active.label:3865 field.sra.active.label:5307
7718 #: field.aouct.active.label:6039 field.acqpro.active.label:7541
7719 #: field.acqf.active.label:7994 field.acqfsum.active.label:8236
7720 #: field.cbc.active.label:11321
7721 msgid "Active"
7722 msgstr "Aktiivinen"
7723
7724 #: field.bram.value.label:4406
7725 msgid "Attribute Value"
7726 msgstr "Määritteen arvo"
7727
7728 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1310
7729 msgid "Event Repeatability Delay"
7730 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7731
7732 #: field.acqf.year.label:7989 field.acqfsum.year.label:8231
7733 #: field.circbyyr.year.label:11015
7734 msgid "Year"
7735 msgstr "Vuosi"
7736
7737 #: field.circbyyr.count.label:11014
7738 msgid "Count"
7739 msgstr "Lukumäärä"
7740
7741 #: class.atul.label:1392
7742 msgid "Action Trigger User Log"
7743 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7744
7745 #: field.ahrn.staff.label:5834
7746 msgid "Staff?"
7747 msgstr "Henkilökunta?"
7748
7749 #: field.cmc.restrict.label:2665 field.cmf.restrict.label:2700
7750 msgid "Restrict?"
7751 msgstr "Rajoitetaanko?"
7752
7753 #: field.atb.ws.label:3359
7754 msgid "Owning Workstation"
7755 msgstr "Omistava työasema"
7756
7757 #: field.mbts.total_paid.label:2067 field.mbtslv.total_paid.label:2095
7758 #: field.rccbs.total_paid.label:10821
7759 msgid "Total Paid"
7760 msgstr "Maskettu yhteensä"
7761
7762 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1759
7763 msgid "Strict OU matches?"
7764 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7765
7766 #: class.ccb.label:6981
7767 msgid "Copy Bucket"
7768 msgstr "Nidesiilo"
7769
7770 #: field.qsi.column_alias.label:9785
7771 msgid "Column Alias"
7772 msgstr "Sarakkeen alias"
7773
7774 #: class.czifm.label:1138
7775 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: field.aur.email_notify.label:7448
7779 msgid "Email Notify"
7780 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7781
7782 #: field.mcrp.payment.label:6236 field.mwp.payment.label:6516
7783 #: field.mgp.payment.label:6541 field.mckp.payment.label:6636
7784 msgid "Payment link"
7785 msgstr "Maksulinkki"
7786
7787 #: field.acpl.holdable.label:4604
7788 msgid "Is Holdable?"
7789 msgstr "Varattavissa?"
7790
7791 #: field.cmcts.always.label:10689
7792 msgid "Always Apply?"
7793 msgstr "Aina voimassa?"
7794
7795 #: field.rccc.patron_city.label:10757
7796 msgid "Patron City"
7797 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7798
7799 #: class.aur.label:7439
7800 msgid "User Purchase Request"
7801 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7802
7803 #: field.asva.responses.label:6853
7804 msgid "Responses using this Answer"
7805 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7806
7807 #: class.chmw.label:1668
7808 msgid "Hold Matrix Weights"
7809 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7810
7811 #: class.xisnull.label:9945
7812 msgid "IS NULL Expression"
7813 msgstr "IS NULL -lauseke"
7814
7815 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4798
7816 msgid "Expected Date Offset"
7817 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7818
7819 #: field.rmsr.publisher.label:9041 field.rssr.publisher.label:9065
7820 #: field.rsr.publisher.label:9086
7821 msgid "Publisher (normalized)"
7822 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7823
7824 #: field.ccmm.grace_period.label:1834
7825 msgid "Grace Period Override"
7826 msgstr "Armoajan ohitus"
7827
7828 #: field.auch.due_date.label:4275 field.rocit.due_date.label:11113
7829 msgid "Due Date"
7830 msgstr "Eräpäivä"
7831
7832 #: field.aum.id.label:2112 field.auml.id.label:2135
7833 msgid "Message ID"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: field.acqpro.edi_default.label:7540
7837 msgid "EDI Default"
7838 msgstr "EDI-oletus"
7839
7840 #: field.mb.id.label:7312
7841 msgid "Billing ID"
7842 msgstr "Laskutustunnus"
7843
7844 #: field.aalink.source.label:6268
7845 msgid "Source Record"
7846 msgstr "Lähdetietue"
7847
7848 #: field.cmrcfld.mandatory.label:815 field.cmrcsubfld.mandatory.label:842
7849 msgid "Mandatory?"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: field.vmsp.id.label:648
7853 msgid "Match Definition ID"
7854 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7855
7856 #: field.acqpoh.audit_id.label:8411 field.acqlih.audit_id.label:8573
7857 msgid "Audit ID"
7858 msgstr "Auditointitunnus"
7859
7860 #: field.scap.end_date.label:4757 field.ssub.end_date.label:4796
7861 msgid "End Date"
7862 msgstr "Päättymispäivä"
7863
7864 #: class.brsrc.label:4318 field.bram.resource.label:4404
7865 msgid "Resource"
7866 msgstr "Aineisto"
7867
7868 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5363
7869 msgid "Hold Pickup Lib"
7870 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
7871
7872 #: field.cam.value.label:2762
7873 msgid "Audience"
7874 msgstr "Yleisö"
7875
7876 #: field.vii.circ_as_type.label:291 field.viiad.circ_as_type.label:344
7877 msgid "Circulate As MARC Type"
7878 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7879
7880 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8381
7881 msgid "Line Item Count"
7882 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7883
7884 #: field.au.reservations.label:3274
7885 msgid "Reservations"
7886 msgstr "Erikoisvaraukset"
7887
7888 #: class.rmocbbhol.label:11181
7889 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7890 msgstr ""
7891 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
7892
7893 #: field.vii.import_time.label:276 field.vqbr.import_time.label:415
7894 #: field.vqar.import_time.label:536
7895 msgid "Import Time"
7896 msgstr "Tuontiaika"
7897
7898 #: field.pgpt.threshold.label:3777
7899 msgid "Threshold"
7900 msgstr "Raja-arvo"
7901
7902 #: field.rccbs.billing_location.label:10808
7903 msgid "Billing Location Link"
7904 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7905
7906 #: class.aba.label:2458
7907 msgid "Authority Browse Axis"
7908 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7909
7910 #: field.au.evening_phone.label:3236 field.stgu.evening_phone.label:9441
7911 msgid "Evening Phone"
7912 msgstr "Puhelin iltaisin"
7913
7914 #: field.acqedim.remote_file.label:8877
7915 msgid "Filename"
7916 msgstr "Tiedostonimi"
7917
7918 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
7919 msgid "Last Renewal Workstation"
7920 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7921
7922 #: field.ccraed.definition.label:917
7923 msgid "Defintion"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: field.pgt.name.label:6831
7927 msgid "Group Name"
7928 msgstr "Ryhmän nimi"
7929
7930 #: class.acqpca.label:7780
7931 msgid "Provider Contact Address"
7932 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7933
7934 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1676 field.chmm.item_circ_ou.label:1764
7935 msgid "Item Circ Library"
7936 msgstr "Niteen kotiosasto"
7937
7938 #: field.mckp.xact.label:6635
7939 msgid "Transaction link"
7940 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7941
7942 #: field.acqfsrcb.amount.label:8189
7943 msgid "Balance Remaining"
7944 msgstr "Saldoa jäljellä"
7945
7946 #: field.vmp.add_spec.label:198
7947 msgid "Add Specification"
7948 msgstr "Lisää määritys"
7949
7950 #: class.vqara.label:583
7951 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7952 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7953
7954 #: class.acqfsrcat.label:8176
7955 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7956 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
7957
7958 #: field.aur.location.label:7461
7959 msgid "Publication Location"
7960 msgstr "Julkaisusijainti"
7961
7962 #: field.acqcr.keep_debits.label:8349
7963 msgid "Keep Debits?"
7964 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7965
7966 #: field.ateo.create_time.label:1169 field.acn.create_date.label:2843
7967 msgid "Create Date/Time"
7968 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7969
7970 #: field.au.super_user.label:3258
7971 msgid "Is Super User"
7972 msgstr "Pääkäyttäjä"
7973
7974 #: field.cmfpm.rec_type.label:10066
7975 msgid "Record Type"
7976 msgstr "Tietuetyyppi"
7977
7978 #: field.vqbr.attributes.label:423 field.vqar.attributes.label:543
7979 #: field.mra.attrs.label:1002
7980 msgid "Attributes"
7981 msgstr "Määritteet"
7982
7983 #: field.qxp.parenthesize.label:9702 field.xbet.parenthesize.label:9810
7984 #: field.xbind.parenthesize.label:9825 field.xbool.parenthesize.label:9839
7985 #: field.xcase.parenthesize.label:9853 field.xcast.parenthesize.label:9868
7986 #: field.xcol.parenthesize.label:9885 field.xex.parenthesize.label:9900
7987 #: field.xfunc.parenthesize.label:9915 field.xin.parenthesize.label:9931
7988 #: field.xisnull.parenthesize.label:9948 field.xnull.parenthesize.label:9963
7989 #: field.xnum.parenthesize.label:9976 field.xop.parenthesize.label:9989
7990 #: field.xser.parenthesize.label:10007 field.xstr.parenthesize.label:10021
7991 #: field.xsubq.parenthesize.label:10034
7992 msgid "Is Parenthesized"
7993 msgstr "Sulkeissa"
7994
7995 #: field.rccc.patron_zip.label:10758
7996 msgid "Patron ZIP Code"
7997 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7998
7999 #: field.brt.resource_attrs.label:4298 field.aou.rsrc_attrs.label:5996
8000 msgid "Resource Attributes"
8001 msgstr "Aineistomääritteet"
8002
8003 #: field.uvva.finish_time.label:10299
8004 msgid "Finish Time"
8005 msgstr "Lopetusaika"
8006
8007 #: field.brt.elbow_room.label:4296
8008 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8009 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8010
8011 #: field.rsr.name_subject.label:9096
8012 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8013 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8014
8015 #: field.asc.checkout_archive.label:6111
8016 #: field.actsc.checkout_archive.label:6169
8017 msgid "Checkout Archive"
8018 msgstr "Lainausarkisto"
8019
8020 #: class.acqedim.label:8873
8021 msgid "EDI Message"
8022 msgstr "EDI-viesti"
8023
8024 #: field.atevdef.params.label:1316
8025 msgid "Parameters"
8026 msgstr "Parametrit"
8027
8028 #: field.ahn.id.label:4574
8029 msgid "Notification ID"
8030 msgstr "Huomautustunnus"
8031
8032 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2370
8033 msgid "Subfield List for Display"
8034 msgstr "Näytettävät alikentät"
8035
8036 #: field.cmf.search_field.label:2695
8037 msgid "Search Field"
8038 msgstr "Hakukenttä"
8039
8040 #: field.sre.editor.label:4727 field.siss.editor.label:4981
8041 #: field.sitem.editor.label:5092 field.act.editor.label:6749
8042 #: field.acqpron.editor.label:7574 field.acqpl.editor.label:8327
8043 #: field.acqpo.editor.label:8374 field.acqpoh.editor.label:8417
8044 #: field.acqpon.editor.label:8451 field.jub.editor.label:8530
8045 #: field.acqlih.editor.label:8578 field.acqlin.editor.label:8645
8046 msgid "Editor"
8047 msgstr "Muokkaaja"
8048
8049 #: field.qsq.having_clause.label:9610
8050 msgid "HAVING Clause"
8051 msgstr "HAVING-lauseke"
8052
8053 #: class.ccmw.label:1699
8054 msgid "Circ Matrix Weights"
8055 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8056
8057 #: class.afr.label:6251
8058 msgid "Full Authority Record"
8059 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8060
8061 #: field.atul.target_circ.label:1450
8062 msgid "Target Circulation"
8063 msgstr "Kohdista lainaus"
8064
8065 #: field.acqclpa.action_interval.label:9403
8066 msgid "Action Interval"
8067 msgstr "Toimintojen väli"
8068
8069 #: field.au.dob.label:3234 field.rud.dob.label:9109 field.stgu.dob.label:9443
8070 msgid "Date of Birth"
8071 msgstr "Syntymäaika"
8072
8073 #: field.aua.country.label:3843 field.aal.country.label:3873
8074 #: field.acqpa.country.label:7719 field.acqpca.country.label:7784
8075 #: field.stgma.country.label:9472 field.stgba.country.label:9488
8076 msgid "Country"
8077 msgstr "Maa"
8078
8079 #: field.bre.creator.label:2960
8080 msgid "Record Creator"
8081 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8082
8083 #: field.acqedim.edi.label:8883
8084 msgid "EDI Message Body"
8085 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8086
8087 #: field.cwa.id.label:1734
8088 msgid "Assoc ID"
8089 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8090
8091 #: class.qfpd.label:9672
8092 msgid "Function Parameter Definition"
8093 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8094
8095 #: field.acqpron.create_time.label:7572 field.acqpl.create_time.label:8322
8096 #: field.acqpo.create_time.label:8368 field.acqpon.create_time.label:8449
8097 #: field.jub.create_time.label:8522 field.acqlin.create_time.label:8643
8098 #: field.afs.creation_time.label:9511
8099 msgid "Creation Time"
8100 msgstr "Luomisaika"
8101
8102 #: field.acqlid.collection_code.label:8689
8103 #: field.acqdfe.collection_code.label:9210
8104 msgid "Collection Code"
8105 msgstr "Kokoelmakoodi"
8106
8107 #: field.acqfat.amount.label:8034 field.acqafat.amount.label:8119
8108 msgid "Total Allocation Amount"
8109 msgstr "Varattu yhteensä"
8110
8111 #: field.sdist.bind_call_number.label:4849
8112 msgid "Bind Call Number"
8113 msgstr "Sido hyllypaikka"
8114
8115 #: field.atevdef.reactor.label:1298 field.atul.reactor.label:1436
8116 msgid "Reactor"
8117 msgstr "Reaktori"
8118
8119 #: field.cmf.weight.label:2693
8120 msgid "Weight"
8121 msgstr "Paino"
8122
8123 #: class.mbt.label:6395 field.mp.xact.label:7052 field.mbp.xact.label:7089
8124 #: field.mndp.xact.label:7121 field.mdp.xact.label:7145
8125 msgid "Billable Transaction"
8126 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8127
8128 #: field.aou.parent_ou.label:5976
8129 msgid "Parent Organizational Unit"
8130 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8131
8132 #: field.au.photo_url.label:3252
8133 msgid "Photo URL"
8134 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8135
8136 #: class.mp.label:7045
8137 msgid "Payments: All"
8138 msgstr "Maksut: kaikki"
8139
8140 #: field.acqf.allocation_total.label:8001
8141 msgid "Allocation Total"
8142 msgstr "Varattu yhteensä"
8143
8144 #: field.asv.questions.label:5415
8145 msgid "Questions"
8146 msgstr "Kysymykset"
8147
8148 #: field.atevdef.env.label:1315
8149 msgid "Environment Entries"
8150 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8151
8152 #: field.acqftr.dest_fund.label:7821
8153 msgid "Destination Fund"
8154 msgstr "Kohdetili"
8155
8156 #: field.qxp.parent_expr.label:9703 field.qcb.parent_expr.label:9731
8157 #: field.xbet.parent_expr.label:9811 field.xbind.parent_expr.label:9826
8158 #: field.xbool.parent_expr.label:9840 field.xcase.parent_expr.label:9854
8159 #: field.xcast.parent_expr.label:9869 field.xcol.parent_expr.label:9886
8160 #: field.xex.parent_expr.label:9901 field.xfunc.parent_expr.label:9916
8161 #: field.xin.parent_expr.label:9932 field.xisnull.parent_expr.label:9949
8162 #: field.xnull.parent_expr.label:9964 field.xnum.parent_expr.label:9977
8163 #: field.xop.parent_expr.label:9990 field.xser.parent_expr.label:10008
8164 #: field.xstr.parent_expr.label:10022 field.xsubq.parent_expr.label:10035
8165 msgid "Parent Expression"
8166 msgstr "Ylätason lauseke"
8167
8168 #: class.acnp.label:2821
8169 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8170 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8171
8172 #: field.cmfpm.start_pos.label:10067 field.cmpcsm.start_pos.label:10097
8173 msgid "Start Postion"
8174 msgstr "Aloituspaikka"
8175
8176 #: field.qfr.function_call.label:9750
8177 msgid "Function Call ID"
8178 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8179
8180 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2421
8181 msgid "Bib Field"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: field.mckp.check_number.label:6631
8185 msgid "Check Number"
8186 msgstr "Sekin numero"
8187
8188 #: field.au.ident_value.label:3244
8189 msgid "Primary Identification"
8190 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8191
8192 #: field.aur.cancel_reason.label:7465 class.acqcr.label:8343
8193 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8377 field.acqpoh.cancel_reason.label:8425
8194 #: field.jub.cancel_reason.label:8532 field.acqlih.cancel_reason.label:8591
8195 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8690
8196 msgid "Cancel Reason"
8197 msgstr "Perumissyy"
8198
8199 #: class.uvva.label:10287
8200 msgid "URL Verification Attempt"
8201 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8202
8203 #: field.mrd.char_encoding.label:3726
8204 msgid "Character Encoding"
8205 msgstr "Merkistökoodaus"
8206
8207 #: field.acqcle.event_date.label:9340 field.acqscle.event_date.label:9368
8208 msgid "Event Date"
8209 msgstr "Tapahtumapäivä"
8210
8211 #: field.erfcc.circ_count.label:9172
8212 msgid "Total Circulation Count"
8213 msgstr "Lainassa yhteensä"
8214
8215 #: field.au.money_summary.label:3269
8216 msgid "Money Summary"
8217 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8218
8219 #: field.sdist.receive_call_number.label:4847
8220 msgid "Receive Call Number"
8221 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8222
8223 #: field.aua.street1.label:3848 field.aal.street1.label:3868
8224 #: field.acqpca.street1.label:7789 field.stgma.street1.label:9467
8225 #: field.stgba.street1.label:9483
8226 msgid "Street (1)"
8227 msgstr "Katuosoite (1)"
8228
8229 #: field.ahrcc.label.label:7223
8230 msgid "Cause Label"
8231 msgstr "Syynimeke"
8232
8233 #: field.ocirccount.overdue.label:3992 field.ocirclist.overdue.label:4034
8234 msgid "Overdue"
8235 msgstr "Erääntynyt"
8236
8237 #: field.qcb.condition.label:9733
8238 msgid "Condition"
8239 msgstr "Ehto"
8240
8241 #: class.puopm.label:7031
8242 msgid "User Object Permission Map"
8243 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8244
8245 #: field.circ.stop_fines.label:4064 field.combcirc.stop_fines.label:4137
8246 #: field.acirc.stop_fines.label:4208 field.rodcirc.stop_fines.label:11048
8247 msgid "Fine Stop Reason"
8248 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8249
8250 #: field.ssubn.alert.label:4829 field.sdistn.alert.label:4891
8251 #: field.sin.alert.label:5139
8252 msgid "Alert?"
8253 msgstr "Huomio?"
8254
8255 #: field.sunit.ref.label:5045 field.acp.ref.label:6682
8256 msgid "Is Reference"
8257 msgstr "Viite"
8258
8259 #: class.rhrr.label:9125
8260 msgid "Hold Request Record"
8261 msgstr "Varauspyyntötietue"
8262
8263 #: class.aurt.label:7423
8264 msgid "User Purchase Request Type"
8265 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8266
8267 #: class.ccs.label:3794 field.sunit.status.label:5046
8268 #: field.acp.status.label:6683
8269 msgid "Copy Status"
8270 msgstr "Niteen tila"
8271
8272 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10918
8273 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10939
8274 msgid "Encumbrance Amount"
8275 msgstr "Kuormitussumma"
8276
8277 #: class.auact.label:3335
8278 msgid "User Activity"
8279 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8280
8281 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1309
8282 msgid "Opt-In Setting Type"
8283 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8284
8285 #: field.rmobbol.balance.label:11146 field.rmobbcol.balance.label:11173
8286 #: field.rmobbhol.balance.label:11201
8287 msgid "Balance"
8288 msgstr "Saldo"
8289
8290 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9402
8291 msgid "Claim Policy ID"
8292 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8293
8294 #: field.au.standing_penalties.label:3219
8295 msgid "Standing Penalties"
8296 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8297
8298 #: class.acqct.label:7493 field.acqf.currency_type.label:7990
8299 #: field.acqfsum.currency_type.label:8232
8300 msgid "Currency Type"
8301 msgstr "Valuuttatyyppi"
8302
8303 #: field.aout.can_have_users.label:6302
8304 msgid "Can Have Users?"
8305 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8306
8307 #: field.cfgm.exclude.label:11416
8308 msgid "Exclude"
8309 msgstr "Sulje pois"
8310
8311 #: field.rsr.summary.label:9090
8312 msgid "Summary (normalized)"
8313 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8314
8315 #: field.actsce.owner.label:6431 field.asce.owner.label:7190
8316 #: field.rsce1.owner.label:10783 field.rsce2.owner.label:10794
8317 msgid "Entry Owner"
8318 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8319
8320 #: field.jub.attributes.label:8536
8321 msgid "Descriptive Attributes"
8322 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8323
8324 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6952
8325 msgid "Entry Text"
8326 msgstr "Kirjauksen teksti"
8327
8328 #: field.artc.prev_dest.label:7250 field.ahtc.prev_dest.label:7285
8329 msgid "Prev Destination Library"
8330 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8331
8332 #: field.cin.func.label:754
8333 msgid "Function"
8334 msgstr "Funktio"
8335
8336 #: field.cust.opac_visible.label:3412
8337 msgid "OPAC/Patron Visible"
8338 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8339
8340 #: class.xex.label:9897
8341 msgid "Exists Expression"
8342 msgstr "Lauseke on olemassa"
8343
8344 #: field.aur.volume.label:7456
8345 msgid "Volume"
8346 msgstr "Signum"
8347
8348 #: field.siss.edit_date.label:4983 field.sitem.edit_date.label:5094
8349 #: field.act.edit_date.label:6751 field.rocit.edit_date.label:11098
8350 msgid "Edit Date"
8351 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8352
8353 #: field.acqlin.alert_text.label:8647
8354 msgid "Alert Text"
8355 msgstr "Huomautusteksti"
8356
8357 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10081 field.cmpcsm.ptype_key.label:10095
8358 msgid "Type Key"
8359 msgstr "Tyyppiavain"
8360
8361 #: field.accs.num_circs.label:170
8362 msgid "Total Circs"
8363 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8364
8365 #: field.chdd.ceiling_date.label:3137
8366 msgid "Current Ceiling Date"
8367 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8368
8369 #: field.ocirccount.lost.label:3993 field.ocirclist.lost.label:4035
8370 msgid "Lost"
8371 msgstr "Kadonnut"
8372
8373 #: field.ccls.items_out.label:1888
8374 msgid "Items Out"
8375 msgstr "Lainat"
8376
8377 #: class.aouct.label:6036
8378 msgid "Org Unit Custom Tree"
8379 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8380
8381 #: class.aoup.label:5388
8382 msgid "Org Unit Proximity"
8383 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8384
8385 #: field.acqlimad.remove.label:8729 field.acqlipad.remove.label:8773
8386 msgid "Remove"
8387 msgstr "Poista"
8388
8389 #: field.bre.authority_links.label:2985
8390 msgid "Authority Links"
8391 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8392
8393 #: class.asfg.label:5482
8394 msgid "Search Filter Group"
8395 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8396
8397 #: field.at.code.label:2440
8398 msgid "Thesaurus Code"
8399 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8400
8401 #: field.uvus.urls.label:10205
8402 msgid "URLs"
8403 msgstr "Osoitteet"
8404
8405 #: field.acp.aged_circulations.label:6691
8406 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: class.qcb.label:9728
8410 msgid "Case Branch"
8411 msgstr "Tapaushaara"
8412
8413 #: field.circ.recurring_fine.label:4060
8414 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4133
8415 #: field.acirc.recurring_fine.label:4204
8416 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11045
8417 msgid "Recurring Fine Amount"
8418 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8419
8420 #: field.asv.end_date.label:5418
8421 msgid "Survey End Date/Time"
8422 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8423
8424 #: field.mg.xact_start.label:6360
8425 msgid "Transaction Start Timestamp"
8426 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8427
8428 #: field.bresv.target_resource.label:4455
8429 msgid "Target Resource"
8430 msgstr "Kohderesurssi"
8431
8432 #: field.aufhml.min.label:9553
8433 msgid "Min Loop"
8434 msgstr "Minimikierto"
8435
8436 #: field.acqliad.ident.label:8712 field.acqlimad.ident.label:8728
8437 #: field.acqligad.ident.label:8748 field.acqliuad.ident.label:8758
8438 #: field.acqlipad.ident.label:8772 field.acqlilad.ident.label:8830
8439 msgid "Is Identifier?"
8440 msgstr "Tunniste?"
8441
8442 #: field.qdt.datatype_name.label:9639
8443 msgid "Datatype Name"
8444 msgstr "Tietotyypin nimi"
8445
8446 #: field.aiit.blanket.label:1515
8447 msgid "Blanket?"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: field.circ.renewal_remaining.label:4062
8451 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4135
8452 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4206
8453 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11047
8454 msgid "Remaining Renewals"
8455 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8456
8457 #: field.mb.void_time.label:7314
8458 msgid "Void Timestamp"
8459 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8460
8461 #: field.acqmapinv.invoice.label:11306
8462 msgid "Invoice ID"
8463 msgstr "Laskutunnus"
8464
8465 #: field.au.billable_transactions.label:3268
8466 msgid "Billable Transactions"
8467 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8468
8469 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8470 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8471
8472 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8473 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8474
8475 #~ msgid "Is Floating"
8476 #~ msgstr "Kelluva"
8477
8478 #~ msgid "Fielmapper Class"
8479 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8480
8481 #~ msgid "Floating?"
8482 #~ msgstr "Kelluva?"