Update Translations
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:38+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: field.bre.source.label:2893
18 msgid "Record Source"
19 msgstr "Tietueen lähde"
20
21 #: class.rxpt.label:9002
22 msgid "Transaction Paid Totals"
23 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
24
25 #: field.sunit.sort_key.label:4933
26 msgid "Sort Key"
27 msgstr "Lajitteluavain"
28
29 #: field.aua.post_code.label:3748 field.aal.post_code.label:3776
30 #: field.acqpca.post_code.label:7644 field.stgma.post_code.label:9327
31 #: field.stgba.post_code.label:9343
32 msgid "Postal Code"
33 msgstr "Postinumero"
34
35 #: field.uvuv.res_code.label:10193
36 msgid "Result Code"
37 msgstr "Vastauskoodi"
38
39 #: field.acqmapinv.picklist.label:11106
40 msgid "Picklist ID"
41 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
42
43 #: class.acqlih.label:8425
44 msgid "Line Item History"
45 msgstr "Nimikehistoria"
46
47 #: field.au.ident_value2.label:3168
48 msgid "Secondary Identification"
49 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
50
51 #: field.sdist.record_entry.label:4724
52 msgid "Legacy Record Entry"
53 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
54
55 #: field.acqfst.amount.label:7940 field.acqafst.amount.label:7994
56 msgid "Total Spent Amount"
57 msgstr "Käytetty yhteensä"
58
59 #: field.auri.use_restriction.label:2811
60 msgid "Use Information"
61 msgstr "Käyttötiedot"
62
63 #: class.cmrtm.label:10274
64 msgid "MARC21 Record Type Map"
65 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
66
67 #: field.mp.credit_card_payment.label:6925
68 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6961
69 msgid "Credit Card Payment Detail"
70 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
71
72 #: field.cracct.host.label:989 field.czs.host.label:1014
73 #: field.acqedi.host.label:8693 field.uvu.host.label:10104
74 msgid "Host"
75 msgstr "Isäntä"
76
77 #: field.rccbs.patron_city.label:10632
78 msgid "User City"
79 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
80
81 #: class.cmsa.label:2564
82 msgid "Metabib Search Alias"
83 msgstr "Metabib-hakualias"
84
85 #: field.circ.billing_total.label:3981 field.combcirc.billing_total.label:4051
86 #: field.acirc.billing_total.label:4125 field.bresv.billing_total.label:4322
87 #: field.mg.billing_total.label:6236 field.mbt.billing_total.label:6278
88 #: field.rodcirc.billing_total.label:10856
89 msgid "Billing Totals"
90 msgstr "Laskutus yhteensä"
91
92 #: field.qsq.where_clause.label:9463
93 msgid "WHERE Clause"
94 msgstr "MISSÄ-lauseke"
95
96 #: field.brt.transferable.label:4177
97 msgid "Transferable"
98 msgstr "Siirrettävissä"
99
100 #: class.aoa.label:5319
101 msgid "Org Address"
102 msgstr "Organisaation osoite"
103
104 #: field.auri.id.label:2808
105 msgid "URI ID"
106 msgstr "URI-osoitetunnus"
107
108 #: field.mcrp.id.label:6103
109 msgid "Pyament ID"
110 msgstr "Maksun tunnus"
111
112 #: field.au.claims_returned_count.label:3152
113 msgid "Claims-returned Count"
114 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
115
116 #: class.acqfsrcct.label:8021
117 msgid "Total Credit to Funding Source"
118 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
119
120 #: class.acqlipad.label:8619
121 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
122 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
123
124 #: field.bra.required.label:4238
125 msgid "Is Required"
126 msgstr "Vaaditaan"
127
128 #: field.bresv.booking_interval.label:4332
129 msgid "Booking Interval"
130 msgstr "Varauksen aikaväli"
131
132 #: field.cmfinm.params.label:767 field.crainm.params.label:942
133 msgid "Parameters (JSON Array)"
134 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
135
136 #: field.vii.ref.label:285 field.viiad.ref.label:336
137 #: field.rocit.ref.label:10905
138 msgid "Reference"
139 msgstr "Viite"
140
141 #: field.acqfsb.amount.label:8054
142 msgid "Balance after Spent"
143 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
144
145 #: class.atenv.label:1183
146 msgid "Trigger Event Environment Entry"
147 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
148
149 #: class.cit.label:1933
150 msgid "Identification Type"
151 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
152
153 #: field.uvus.id.label:10056
154 msgid "URL Selector ID"
155 msgstr "URL-valitsintunnus"
156
157 #: field.ahr.bib_rec.label:5439 field.ahopl.bib_rec.label:5587
158 #: field.alhr.bib_rec.label:5670 field.combahr.bib_rec.label:5753
159 #: field.aahr.bib_rec.label:5812
160 msgid "Bib Record link"
161 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
162
163 #: field.ahn.method.label:4457
164 msgid "Notification Method"
165 msgstr "Ilmoitustapa"
166
167 #: field.asc.sip_field.label:5985 field.actsc.sip_field.label:6039
168 msgid "SIP Field"
169 msgstr "SIP-kenttä"
170
171 #: class.abaafm.label:2401
172 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
173 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
174
175 #: class.bravm.label:4370 field.bravm.id.label:4372
176 msgid "Reservation Attribute Value Map"
177 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
178
179 #: class.mrs.label:872
180 msgid "Record Sort Values"
181 msgstr ""
182
183 #: field.rccc.call_number.label:10548
184 msgid "Call Number Link"
185 msgstr "Hyllypaikan linkki"
186
187 #: field.circ.checkin_lib.label:3947 field.combcirc.checkin_lib.label:4020
188 #: field.acirc.checkin_lib.label:4091 field.rodcirc.checkin_lib.label:10828
189 msgid "Check In Library"
190 msgstr "Palautuskirjasto"
191
192 #: class.citm.label:5151
193 msgid "Item Type Map"
194 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
195
196 #: field.uvuv.attempt.label:10190
197 msgid "Attempt"
198 msgstr "Yritys"
199
200 #: field.ccmw.id.label:1622
201 msgid "Circ Weights ID"
202 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
203
204 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10604
205 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
206 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
207
208 #: class.aous.label:3377
209 msgid "Organizational Unit Setting"
210 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
211
212 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5605
213 msgid "User Alias or First Given Name"
214 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
215
216 #: field.aufh.fail_time.label:6784
217 msgid "Retargeting Date/Time"
218 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
219
220 #: field.ssr.deleted.label:5285 field.rocit.deleted.label:10907
221 msgid "Deleted"
222 msgstr "Tuhottu"
223
224 #: field.cfg.members.label:11193
225 msgid "Group Members"
226 msgstr "Ryhmän jäsenet"
227
228 #: field.mcrp.payment_ts.label:6105 field.mwp.payment_ts.label:6386
229 #: field.mgp.payment_ts.label:6411 field.mckp.payment_ts.label:6506
230 msgid "Payment Timestamp"
231 msgstr "Maksun aikaleima"
232
233 #: field.aou.attr_vals.label:5874
234 msgid "Attribute Values"
235 msgstr "Määritearvot"
236
237 #: field.vii.record.label:270
238 msgid "Import Record"
239 msgstr "Tuo tietue"
240
241 #: field.bra.valid_values.label:4239
242 msgid "Valid Values"
243 msgstr "Kelvolliset arvot"
244
245 #: field.sstr.items.label:4804 field.siss.items.label:4873
246 msgid "Items"
247 msgstr "Niteet"
248
249 #: field.ac.active.label:5998
250 msgid "IsActive?"
251 msgstr "OnAktiivinen?"
252
253 #: field.au.other_phone.label:3173
254 msgid "Other Phone"
255 msgstr "Muu puhelin"
256
257 #: field.actsced.id.label:6316
258 msgid "Default Entry ID"
259 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
260
261 #: class.acqfdeb.label:7806
262 msgid "Debit From Fund"
263 msgstr "Veloitus tililtä"
264
265 #: field.rxpt.total.label:9007
266 msgid "Total Paid Amount"
267 msgstr "Maksettu yhteensä"
268
269 #: field.au.family_name.label:3161 field.stgu.family_name.label:9293
270 msgid "Last Name"
271 msgstr "Sukunimi"
272
273 #: field.uvu.page.label:10108
274 msgid "Page"
275 msgstr "Sivu"
276
277 #: class.mous.label:2839
278 msgid "Open User Summary"
279 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
280
281 #: field.au.stat_cat_entries.label:3143
282 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4941
283 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6568
284 msgid "Statistical Category Entries"
285 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
286
287 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:249
288 #: field.viiad.owner.label:324 field.vbq.owner.label:365
289 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:994
290 #: field.are.owner.label:2434 field.bre.owner.label:2896
291 #: field.chdd.owner.label:3061 field.aal.owner.label:3766
292 #: field.auss.owner.label:3797 field.acqpro.owner.label:7391
293 #: field.acqfs.owner.label:7737 field.acqpl.owner.label:8174
294 #: field.acqpo.owner.label:8222 field.acqpoh.owner.label:8269
295 #: field.acqedi.owner.label:8698 field.afs.owner.label:9362
296 #: field.cbc.org_unit.label:11120
297 msgid "Owner"
298 msgstr "Omistaja"
299
300 #: field.bresv.current_resource.label:4338
301 msgid "Current Resource"
302 msgstr "Nykyinen aineisto"
303
304 #: class.acqfcb.label:7954
305 msgid "Fund Combined Balance"
306 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
307
308 #: field.ahr.holdable_formats.label:5421
309 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5569
310 #: field.alhr.holdable_formats.label:5654
311 #: field.combahr.holdable_formats.label:5736
312 #: field.aahr.holdable_formats.label:5795
313 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
314 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
315
316 #: class.acqie.label:7492
317 msgid "Invoice Entry"
318 msgstr "Laskukirjaus"
319
320 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3677
321 #: field.acplgm.lgroup.label:4540
322 msgid "Group"
323 msgstr "Ryhmä"
324
325 #: field.acqftr.transfer_time.label:7680
326 msgid "Transfer Time"
327 msgstr "Siirtoaika"
328
329 #: field.actscsf.name.label:6017 field.ascsf.name.label:7066
330 msgid "Field Name"
331 msgstr "Kentän nimi"
332
333 #: field.auoi.staff.label:714
334 msgid "Staff Member"
335 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
336
337 #: field.rsr.uniform_title.label:8938
338 msgid "Uniform Title (normalized)"
339 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
340
341 #: field.sasum.generated_coverage.label:5036
342 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5061
343 #: field.sssum.generated_coverage.label:5088
344 #: field.sisum.generated_coverage.label:5115
345 msgid "Generated Coverage"
346 msgstr "Luotu kattavuus"
347
348 #: class.mdp.label:7002
349 msgid "Payments: Desk"
350 msgstr "Maksut: Tiski"
351
352 #: field.qrc.column_type.label:9625
353 msgid "Column Type"
354 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
355
356 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5601
357 msgid "User Second Given Name"
358 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
359
360 #: field.aou.shortname.label:5854
361 msgid "Short (Policy) Name"
362 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
363
364 #: field.acn.deleted.label:2769 field.au.deleted.label:3188
365 #: field.sre.deleted.label:4607 field.sunit.deleted.label:4913
366 #: field.acp.deleted.label:6539
367 msgid "Is Deleted"
368 msgstr "Tuhottu"
369
370 #: field.mg.xact_finish.label:6231
371 msgid "Transaction Finish Timestamp"
372 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
373
374 #: field.cmc.c_weight.label:2593
375 msgid "C Weight"
376 msgstr "C-painotus"
377
378 #: class.actsced.label:6314
379 msgid "User Stat Cat Default Entry"
380 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
381
382 #: field.mb.billing_ts.label:7169
383 msgid "Billing Timestamp"
384 msgstr "Laskun aikaleima"
385
386 #: field.acqscl.item.label:9209
387 msgid "Serial Item"
388 msgstr "Kausijulkaisunide"
389
390 #: class.acqpa.label:7572
391 msgid "Provider Address"
392 msgstr "Toimittajan osoite"
393
394 #: field.acqlia.id.label:8514
395 msgid "Attribute Value ID"
396 msgstr "Määritysarvon tunnus"
397
398 #: class.ahcm.label:4441
399 msgid "Hold Copy Map"
400 msgstr "Varauksen nidekartta"
401
402 #: class.arn.label:3839
403 msgid "Authority Record Note"
404 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
405
406 #: class.rocit.label:10878
407 msgid "Classic Item List"
408 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
409
410 #: field.aba.sorter.label:2381
411 msgid "Sorter Attribute"
412 msgstr "Lajittelijan määrite"
413
414 #: field.ccls.depth.label:1810
415 msgid "Min Depth"
416 msgstr "Vähimmäissyvyys"
417
418 #: field.acqpon.value.label:8306
419 msgid "Vote Value"
420 msgstr "Äänestysarvo"
421
422 #: field.vii.definition.label:271
423 msgid "Attribute Definition"
424 msgstr "Määritteen määritelmä"
425
426 #: class.acqcl.label:9177
427 msgid "Claim"
428 msgstr "Reklamoi"
429
430 #: class.cbt.label:7260 field.rmocbbol.billing_type.label:10931
431 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10956
432 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10984
433 msgid "Billing Type"
434 msgstr "Laskutyyppi"
435
436 #: field.atul.event_def.label:1360
437 msgid "Event Definition ID"
438 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
439
440 #: field.atul.add_time.label:1361
441 msgid "Event Add Time"
442 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
443
444 #: class.rrf.label:8803
445 msgid "Report Folder"
446 msgstr "Raporttikansio"
447
448 #: field.jub.lineitem_notes.label:8392
449 msgid "Line Item Notes"
450 msgstr "Nimikeilmoitukset"
451
452 #: field.ahtc.hold.label:7136
453 msgid "Hold requiring Transit"
454 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
455
456 #: field.aout.name.label:6178
457 msgid "Type Name"
458 msgstr "Tyyppinimi"
459
460 #: field.bre.metarecord.label:2898 class.mmr.label:3434
461 #: field.rsr.metarecord.label:8932
462 msgid "Metarecord"
463 msgstr "Metatietue"
464
465 #: field.ahr.cancel_time.label:5435 field.ahopl.cancel_time.label:5583
466 #: field.alhr.cancel_time.label:5666 field.combahr.cancel_time.label:5752
467 #: field.aahr.cancel_time.label:5811
468 msgid "Hold Cancel Date/Time"
469 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
470
471 #: class.acsaf.label:2282
472 msgid "Authority Control Set Authority Field"
473 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
474
475 #: class.acqcle.label:9189
476 msgid "Claim Event"
477 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
478
479 #: class.xcol.label:9736
480 msgid "Column Expression"
481 msgstr "Sarakelauseke"
482
483 #: field.crad.format.label:797 field.cza.format.label:1044
484 #: field.cvrfm.value.label:1576 field.cmf.format.label:2618
485 msgid "Format"
486 msgstr "Muoto"
487
488 #: class.aiit.label:1432
489 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
490 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
491
492 #: field.au.usrname.label:3183
493 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
494 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
495
496 #: field.vii.circ_lib.label:277 field.viiad.circ_lib.label:329
497 #: field.circ.circ_lib.label:3950 field.combcirc.circ_lib.label:4023
498 #: field.acirc.circ_lib.label:4094 field.sunit.circ_lib.label:4906
499 #: field.acp.circ_lib.label:6532 field.ancc.circ_lib.label:6749
500 #: field.aufhl.circ_lib.label:9395 field.aufhil.circ_lib.label:9417
501 #: field.aufhol.circ_lib.label:9447 field.rodcirc.circ_lib.label:10831
502 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10954 field.rmobbcol.circ_lib.label:10968
503 msgid "Circulating Library"
504 msgstr "Lainaava kirjasto"
505
506 #: field.afs.scheduled_time.label:9366
507 msgid "Scheduled Time"
508 msgstr "Aikataulutettu aika"
509
510 #: field.vmsp.heading.label:653
511 msgid "Authority Heading"
512 msgstr ""
513
514 #: field.auri.call_number_maps.label:2813
515 msgid "Call Number Maps"
516 msgstr "Hyllypaikkakartat"
517
518 #: class.acnn.label:3809
519 msgid "Call Number Note"
520 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
521
522 #: field.qdt.is_numeric.label:9494
523 msgid "Is Numeric"
524 msgstr "Numeerinen"
525
526 #: class.cmfpm.label:9915
527 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
528 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
529
530 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1752 field.circ.max_fine_rule.label:3959
531 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4032
532 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4103 class.crmf.label:6679
533 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10840
534 msgid "Max Fine Rule"
535 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
536
537 #: field.cfgm.max_depth.label:11213
538 msgid "Max Depth"
539 msgstr "Max. syvyys"
540
541 #: field.cuat.ewhat.label:3242
542 msgid "Event Type"
543 msgstr "Tapahtumatyyppi"
544
545 #: class.chmm.label:1676
546 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
547 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
548
549 #: field.bre.subject_field_entries.label:2902
550 msgid "Indexed Subject Field Entries"
551 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
552
553 #: class.acpl.label:4483
554 msgid "Copy/Shelving Location"
555 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
556
557 #: field.acqofscred.sort_date.label:7796
558 msgid "Sort Date"
559 msgstr "Lajittelupäiväys"
560
561 #: field.asvr.response_group_id.label:2209
562 msgid "Response Group ID"
563 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
564
565 #: class.aus.label:2117
566 msgid "User Setting"
567 msgstr "Käyttäjäasetus"
568
569 #: class.actscecm.label:6818
570 msgid "User Statistical Category Entry"
571 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
572
573 #: field.aoa.san.label:5332 field.acqpro.san.label:7396
574 msgid "SAN"
575 msgstr "SAN"
576
577 #: class.ccls.label:1804
578 msgid "Circulation Limit Set"
579 msgstr "Lainausrajan asetus"
580
581 #: class.asc.label:5978
582 msgid "Asset Statistical Category"
583 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
584
585 #: field.ahopl.usr_alias.label:5608
586 msgid "User Alias"
587 msgstr "Käyttäjän alias"
588
589 #: class.jub.label:8369 field.acqlin.lineitem.label:8495
590 msgid "Line Item"
591 msgstr "Nimeke"
592
593 #: field.cracct.path.label:993 field.acqedi.path.label:8697
594 #: field.uvu.path.label:10107
595 msgid "Path"
596 msgstr "Polku"
597
598 #: field.vii.pub_note.label:292 field.viiad.pub_note.label:343
599 msgid "Public Note"
600 msgstr "Julkinen ilmoitus"
601
602 #: field.acplg.top.label:4521
603 msgid "Display Above Orgs"
604 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
605
606 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10609
607 msgid "User Home Library Name"
608 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
609
610 #: field.au.credit_forward_balance.label:3155
611 msgid "User Credit Balance"
612 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
613
614 #: field.acqclet.id.label:9158
615 msgid "Claim Event Type ID"
616 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
617
618 #: field.scap.enum_5.label:4646
619 msgid "Enum 5"
620 msgstr "Enum 5"
621
622 #: class.mcrp.label:6098
623 msgid "House Credit Payment"
624 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
625
626 #: field.czifm.id.label:1065 field.cmcts.id.label:10480
627 #: field.cmfts.id.label:10505
628 msgid "Map ID"
629 msgstr "Map ID"
630
631 #: field.ahr.eligible_copies.label:5440 field.ahopl.eligible_copies.label:5588
632 #: field.alhr.eligible_copies.label:5671
633 msgid "Eligible Copies"
634 msgstr "Kelvolliset niteet"
635
636 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1831 field.cclscmm.limit_set.label:1858
637 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1883 field.cclsgm.limit_set.label:1909
638 msgid "Limit Set"
639 msgstr "Rajan asetus"
640
641 #: class.bmp.label:2976 field.acp.parts.label:6569
642 msgid "Monograph Parts"
643 msgstr "Monografian osat"
644
645 #: field.brav.valid_value.label:4263
646 msgid "Valid Value"
647 msgstr "Kelvollinen arvo"
648
649 #: field.rhrr.target.label:8982
650 msgid "Hold Target"
651 msgstr "Varauksen kohde"
652
653 #: field.asvr.effective_date.label:2206
654 msgid "Effective Answer Date/Time"
655 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
656
657 #: field.ahr.capture_time.label:5413 field.ahopl.capture_time.label:5561
658 #: field.alhr.capture_time.label:5646 field.combahr.capture_time.label:5728
659 #: field.aahr.capture_time.label:5787
660 msgid "Capture Date/Time"
661 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
662
663 #: field.acqpl.id.label:8173
664 msgid "Selection List ID"
665 msgstr "Valintalistan tunnus"
666
667 #: class.pupm.label:6888
668 msgid "User Permission Map"
669 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
670
671 #: class.auricnm.label:2821
672 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
673 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
674
675 #: field.acqfap.percent.label:8151
676 msgid "Percent"
677 msgstr "Prosenttia"
678
679 #: field.ccvm.search_label.label:967
680 msgid "Search Label"
681 msgstr "Hakunimike"
682
683 #: field.sunit.loan_duration.label:4923 field.acp.loan_duration.label:6550
684 #: field.act.loan_duration.label:6626
685 msgid "Loan Duration"
686 msgstr "Laina-aika"
687
688 #: field.vbq.queue_type.label:368 field.vaq.queue_type.label:510
689 #: field.mrd.item_type.label:3635 field.aua.address_type.label:3743
690 #: field.scap.type.label:4636 field.mb.btype.label:7177
691 #: field.acqpca.address_type.label:7639 field.acqlia.attr_type.label:8516
692 #: field.qbv.type.label:9543 field.bmpc.ptype.label:9902
693 msgid "Type"
694 msgstr "Tyyppi"
695
696 #: class.acplg.label:4514
697 msgid "Copy/Shelving Location Group"
698 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
699
700 #: field.cracct.username.label:990 field.acqedi.username.label:8694
701 msgid "Username"
702 msgstr "Käyttäjätunnus"
703
704 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10557
705 msgid "Legacy CAT1 Link"
706 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
707
708 #: class.ccnbn.label:5968
709 msgid "Call Number Bucket Note"
710 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
711
712 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8096
713 msgid "Total Allocated"
714 msgstr "Varattu yhteensä"
715
716 #: field.cmcts.index_lang.label:10485 field.cmfts.index_lang.label:10510
717 msgid "Index Language"
718 msgstr "Indeksin kieli"
719
720 #: field.cbho.rtime.label:2650
721 msgid "Hold Request Time"
722 msgstr "Varauspyynnön aika"
723
724 #: field.ahn.hold.label:4455 field.aufh.hold.label:6785
725 msgid "Hold"
726 msgstr "Varaus"
727
728 #: field.atev.id.label:1263 field.atevparam.id.label:1288
729 #: field.atul.id.label:1359
730 msgid "Event ID"
731 msgstr "Tapahtumatunnus"
732
733 #: field.mcrp.xact.label:6106 field.mb.xact.label:7176
734 msgid "Transaction"
735 msgstr "Maksutapahtuma"
736
737 #: field.acqafsb.amount.label:8004
738 msgid "Total Spent Balance"
739 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
740
741 #: class.ccbi.label:2234
742 msgid "Copy Bucket Item"
743 msgstr "Nidesiilon nide"
744
745 #: field.acqpo.order_date.label:8230 field.acqpoh.order_date.label:8277
746 msgid "Order Date"
747 msgstr "Tilauspäivä"
748
749 #: field.sunit.fine_level.label:4921 field.acp.fine_level.label:6547
750 #: field.act.fine_level.label:6627
751 msgid "Fine Level"
752 msgstr "Maksutaso"
753
754 #: field.cbho.pprox.label:2642
755 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
756 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
757
758 #: field.sdist.streams.label:4736
759 msgid "Streams"
760 msgstr "Jakelukanavat"
761
762 #: field.pgt.application_perm.label:6704
763 msgid "Required Permission"
764 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
765
766 #: field.sunit.status_changed_time.label:4929
767 #: field.acp.status_changed_time.label:6556
768 msgid "Copy Status Changed Time"
769 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
770
771 #: field.sunit.mint_condition.label:4930 field.ahr.mint_condition.label:5447
772 #: field.ahopl.mint_condition.label:5595 field.alhr.mint_condition.label:5678
773 #: field.combahr.mint_condition.label:5760
774 #: field.aahr.mint_condition.label:5819 field.acp.mint_condition.label:6557
775 msgid "Is Mint Condition"
776 msgstr "Hyväkuntoinen"
777
778 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10562
779 msgid "Dewey Block - Hundreds"
780 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
781
782 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5607
783 msgid "User Alias or Display Name"
784 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
785
786 #: field.chmw.marc_form.label:1602 field.ccmw.marc_form.label:1633
787 #: field.chmm.marc_form.label:1690 field.ccmm.marc_form.label:1741
788 #: field.rccc.item_form.label:10543
789 msgid "MARC Form"
790 msgstr "MARC-muoto"
791
792 #: field.cmfinm.pos.label:768 field.crainm.pos.label:943
793 msgid "Order of Application"
794 msgstr "Sovellusjärjestys"
795
796 #: field.ssr.visible.label:5284
797 msgid "Visible"
798 msgstr "Näkyvissä"
799
800 #: field.atev.error_output.label:1274
801 msgid "Error Output"
802 msgstr "Virhetulostus"
803
804 #: field.circ.id.label:3957 field.combcirc.id.label:4030
805 #: field.acirc.id.label:4101 field.rodcirc.id.label:10838
806 msgid "Circ ID"
807 msgstr "Lainaustunnus"
808
809 #: field.cwa.active.label:1656 field.chmm.active.label:1679
810 #: field.ccmm.active.label:1732 field.scap.active.label:4640
811 #: field.cmcts.active.label:10483 field.cmfts.active.label:10508
812 msgid "Active?"
813 msgstr "Aktiivinen?"
814
815 #: class.ascecm.label:5138
816 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
817 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
818
819 #: field.aws.toolbars.label:1397
820 msgid "Toolbars"
821 msgstr "Työkalupalkit"
822
823 #: field.atev.add_time.label:1266
824 msgid "Add Time"
825 msgstr "Lisäysaika"
826
827 #: field.cmc.buoyant.label:2588
828 msgid "Buoyant?"
829 msgstr "Kelluva?"
830
831 #: field.asvq.responses.label:1952 field.asv.responses.label:5293
832 msgid "Responses"
833 msgstr "Vastaukset"
834
835 #: field.atul.perm_lib.label:1374
836 msgid "Permission Context"
837 msgstr "Oikeuskonteksti"
838
839 #: class.cfgm.label:11207
840 msgid "Floating Group Members"
841 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
842
843 #: field.acpl.circulate.label:4485
844 msgid "Can Circulate?"
845 msgstr "Lainattavissa?"
846
847 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4937
848 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6561
849 msgid "Stat-Cat entry maps"
850 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
851
852 #: field.cbc.padding.label:11124
853 msgid "Padding"
854 msgstr "Pehmuste"
855
856 #: field.atcol.module.label:1129 field.atval.module.label:1137
857 #: field.atreact.module.label:1153 field.atclean.module.label:1169
858 msgid "Module Name"
859 msgstr "Moduulin nimi"
860
861 #: class.ccnbin.label:4405
862 msgid "Call Number Bucket Item Note"
863 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
864
865 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
866 #: field.acqfdeb.create_time.label:7815 field.acqfa.create_time.label:8120
867 #: field.acqfap.create_time.label:8154 field.acqpoh.create_time.label:8273
868 #: field.acqlih.create_time.label:8438 field.acqdfa.create_time.label:9095
869 #: field.uvs.create_time.label:9995 field.cfdfs.create_time.label:10255
870 msgid "Create Time"
871 msgstr "Luomisaika"
872
873 #: class.coustl.label:11142
874 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
875 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
876
877 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4055
878 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4129
879 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5747
880 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5806
881 msgid "Patron Birth Year"
882 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
883
884 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2181 class.ahtc.label:7131
885 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10764
886 msgid "Hold Transit"
887 msgstr "Varauksen kuljetus"
888
889 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
890 msgid "Last Stop Fines Time"
891 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
892
893 #: field.aur.need_before.label:7309
894 msgid "Need Before Date/Time"
895 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
896
897 #: class.afscv.label:9380
898 msgid "Fieldset Column Value"
899 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
900
901 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5246
902 msgid "Proximity Adjustment"
903 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
904
905 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1417
906 msgid "SIP2 Media Type"
907 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
908
909 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
910 #: field.ccvm.code.label:963 field.cza.code.label:1043
911 #: field.ccm.code.label:1414 field.aiit.code.label:1434
912 #: field.acqim.code.label:1451 field.ccpbt.code.label:1467
913 #: field.ccnbt.code.label:1483 field.cbrebt.code.label:1543
914 #: field.cubt.code.label:1559 field.cvrfm.code.label:1575
915 #: field.aba.code.label:2379 field.acqpro.code.label:7393
916 #: field.acqipm.code.label:7443 field.acqfs.code.label:7739
917 #: field.acqf.code.label:7846 field.acqfsum.code.label:8088
918 #: field.acqliat.code.label:8475 field.acqliad.code.label:8564
919 #: field.acqlimad.code.label:8579 field.acqligad.code.label:8599
920 #: field.acqliuad.code.label:8609 field.acqlipad.code.label:8622
921 #: field.acqlilad.code.label:8682 field.acqclt.code.label:9140
922 #: field.acqclet.code.label:9160 field.cmrtm.code.label:10276
923 msgid "Code"
924 msgstr "Koodi"
925
926 #: class.cubi.label:6327
927 msgid "User Bucket Item"
928 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
929
930 #: field.circ.due_date.label:3953 field.combcirc.due_date.label:4026
931 #: field.acirc.due_date.label:4097 field.rodcirc.due_date.label:10834
932 msgid "Due Date/Time"
933 msgstr "Eräpäivä/-aika"
934
935 #: class.acqafsb.label:8001
936 msgid "All Fund Spent Balance"
937 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
938
939 #: class.acqafst.label:7991
940 msgid "All Fund Spent Total"
941 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
942
943 #: field.aur.holdable_formats.label:7303
944 msgid "Holdable Formats"
945 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
946
947 #: field.acqpo.id.label:8221 field.acqpoh.id.label:8268
948 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11102
949 msgid "Purchase Order ID"
950 msgstr "Tilauksen tunnus"
951
952 #: field.sunit.age_protect.label:4901 field.acp.age_protect.label:6527
953 msgid "Age Hold Protection"
954 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
955
956 #: field.brt.name.label:4170
957 msgid "Resource Type Name"
958 msgstr "Aineistotyypin nimi"
959
960 #: class.sunit.label:4898 field.sitem.unit.label:4979
961 msgid "Unit"
962 msgstr "Yksikkö"
963
964 #: class.cst.label:2832 class.csp.label:3655
965 #: field.ausp.standing_penalty.label:3721
966 msgid "Standing Penalty"
967 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
968
969 #: field.circ.checkin_staff.label:3948 field.combcirc.checkin_staff.label:4021
970 #: field.acirc.checkin_staff.label:4092
971 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10829
972 msgid "Check In Staff"
973 msgstr "Palautushenkilökunta"
974
975 #: field.mdp.cash_drawer.label:7011
976 msgid "Cash Drawer"
977 msgstr "Käteislaatikko"
978
979 #: field.acnc.field.label:2718
980 msgid "Call number fields"
981 msgstr "Hyllypaikkakentät"
982
983 #: field.acqf.spent_total.label:7859
984 msgid "Spent Total"
985 msgstr "Käytetty yhteensä"
986
987 #: class.cza.label:1037 field.czifm.z3950_attr.label:1069
988 msgid "Z39.50 Attribute"
989 msgstr "Z39.50-määrite"
990
991 #: field.mbtslv.billing_location.label:2021
992 #: field.mg.billing_location.label:6227
993 msgid "Billing Location"
994 msgstr "Laskutustoimipiste"
995
996 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1832
997 msgid "Fallthrough"
998 msgstr "Raukeaminen"
999
1000 #: class.srlu.label:4828
1001 msgid "Routing List User"
1002 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1003
1004 #: field.mrd.pub_status.label:3637
1005 msgid "Pub Status"
1006 msgstr "Julkaisun tila"
1007
1008 #: field.aufhmxl.max.label:9429
1009 msgid "Max Loop"
1010 msgstr "Enimmäiskierto"
1011
1012 #: field.atev.async_output.label:1275
1013 msgid "Asynchronous Output"
1014 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1015
1016 #: class.ccnbt.label:1481
1017 msgid "Call Number Bucket Type"
1018 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1019
1020 #: field.mckp.cash_drawer.label:6502
1021 msgid "Workstation link"
1022 msgstr "Työaseman linkki"
1023
1024 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4042
1025 #: field.acirc.usr_post_code.label:4113 field.combahr.usr_post_code.label:5744
1026 #: field.aahr.usr_post_code.label:5803
1027 msgid "Patron ZIP"
1028 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1029
1030 #: field.rxbt.unvoided.label:8994
1031 msgid "Unvoided Billing Amount"
1032 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1033
1034 #: field.circ.billable_transaction.label:3979
1035 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4048
1036 #: field.acirc.billable_transaction.label:4123
1037 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10854
1038 msgid "Base Transaction"
1039 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1040
1041 #: class.acqlin.label:8492
1042 msgid "Line Item Note"
1043 msgstr "Nimikeilmoitus"
1044
1045 #: field.cnct.in_house.label:6154
1046 msgid "In House?"
1047 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1048
1049 #: field.au.card.label:3151
1050 msgid "Current Library Card"
1051 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1052
1053 #: field.acpn.creator.label:3392
1054 msgid "Note Creator"
1055 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1056
1057 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10715
1058 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10736
1059 msgid "Estimated Amount"
1060 msgstr "Arvioitu summa"
1061
1062 #: field.ath.passive.label:1114
1063 msgid "Passive"
1064 msgstr "Passiivinen"
1065
1066 #: field.acp.last_circ.label:6566 field.rlc.last_circ.label:10454
1067 msgid "Last Circulation Date"
1068 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1069
1070 #: field.brt.resources.label:4179 field.aou.resources.label:5872
1071 msgid "Resources"
1072 msgstr "Aineistot"
1073
1074 #: class.ash.label:2483
1075 msgid "Authority Simple Heading"
1076 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1077
1078 #: field.sstr.routing_label.label:4803
1079 msgid "Routing Label"
1080 msgstr "Kuljetusosoite"
1081
1082 #: class.acpm.label:2995
1083 msgid "Copy Monograph Part Map"
1084 msgstr "Monografian osakartta"
1085
1086 #: field.circ.target_copy.label:3968 field.combcirc.target_copy.label:4041
1087 #: field.acirc.target_copy.label:4112 field.rodcirc.target_copy.label:10848
1088 msgid "Circulating Item"
1089 msgstr "Lainattava nide"
1090
1091 #: class.cubt.label:1557
1092 msgid "User Bucket Type"
1093 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1094
1095 #: field.atul.template_output.label:1369
1096 msgid "Event Template Output"
1097 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1098
1099 #: field.ccmw.is_renewal.label:1624 field.ccmm.is_renewal.label:1731
1100 msgid "Renewal?"
1101 msgstr "Uusinta?"
1102
1103 #: field.acs.id.label:2262
1104 msgid "Control Set ID"
1105 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1106
1107 #: field.act.age_protect.label:6628
1108 msgid "Age Protect"
1109 msgstr "Aikarajoite"
1110
1111 #: field.cracct.account.label:992 field.acqedi.account.label:8696
1112 msgid "Account"
1113 msgstr "Tili"
1114
1115 #: field.acqf.debits.label:7854
1116 msgid "Debits"
1117 msgstr "Veloitettavat"
1118
1119 #: class.ccbin.label:2249
1120 msgid "Copy Bucket Item Note"
1121 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1122
1123 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5602
1124 msgid "User Family Name"
1125 msgstr "Sukunimi"
1126
1127 #: field.atc.prev_dest.label:2178
1128 msgid "Prev Destination"
1129 msgstr "Edellinen kohde"
1130
1131 #: class.acnc.label:2713
1132 msgid "Call number classification scheme"
1133 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1134
1135 #: class.aufh.label:6780
1136 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1137 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1138
1139 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10413
1140 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1141 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1142
1143 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5604
1144 msgid "User Suffix"
1145 msgstr "Takaliite"
1146
1147 #: field.ahr.behind_desk.label:5451 field.ahopl.behind_desk.label:5613
1148 #: field.alhr.behind_desk.label:5682 field.combahr.behind_desk.label:5763
1149 msgid "Behind Desk"
1150 msgstr "Tiskin takana"
1151
1152 #: field.rsr.series_statement.label:8943
1153 msgid "Series Statement (normalized)"
1154 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1155
1156 #: class.rccbs.label:10600
1157 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1158 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1159
1160 #: field.artc.prev_hop.label:7104 field.ahtc.prev_hop.label:7139
1161 msgid "Previous Stop"
1162 msgstr "Edellinen pysäytys"
1163
1164 #: field.acqpa.address_type.label:7574
1165 msgid "Address Type"
1166 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1167
1168 #: field.ahr.cut_in_line.label:5446 field.ahopl.cut_in_line.label:5594
1169 #: field.alhr.cut_in_line.label:5677 field.combahr.cut_in_line.label:5759
1170 #: field.aahr.cut_in_line.label:5818
1171 msgid "Top of Queue"
1172 msgstr "Jonon edelle"
1173
1174 #: field.czs.auth.label:1019
1175 msgid "Auth"
1176 msgstr "Auth"
1177
1178 #: field.auact.event_time.label:3263
1179 msgid "Event Time"
1180 msgstr "Tapahtuma-aika"
1181
1182 #: field.acn.editor.label:2771 field.bre.editor.label:2887
1183 #: field.sunit.editor.label:4920 field.acp.editor.label:6546
1184 msgid "Last Editing User"
1185 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1186
1187 #: field.aou.settings.label:5862
1188 msgid "Settings"
1189 msgstr "Asetukset"
1190
1191 #: field.acqafet.amount.label:7984
1192 msgid "Total Encumbered Amount"
1193 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1194
1195 #: field.aouctn.tree.label:5931
1196 msgid "Tree"
1197 msgstr "Puu"
1198
1199 #: field.vbm.match_score.label:488 field.vam.match_score.label:605
1200 msgid "Match Score"
1201 msgstr "Osuvuuspisteet"
1202
1203 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1204 msgid "Queue"
1205 msgstr "Jono"
1206
1207 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1208 msgid "Queued Record"
1209 msgstr "Tietue jonossa"
1210
1211 #: class.acqpoh.label:8263
1212 msgid "Purchase Order History"
1213 msgstr "Tilaushistoria"
1214
1215 #: class.crahp.label:6662
1216 msgid "Age Hold Protection Rule"
1217 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1218
1219 #: field.aou.workstations.label:5865
1220 msgid "Workstations"
1221 msgstr "Työasemat"
1222
1223 #: field.aur.article_title.label:7315
1224 msgid "Article Title"
1225 msgstr "Artikkelin nimeke"
1226
1227 #: field.au.hold_requests.label:3139
1228 msgid "All Hold Requests"
1229 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1230
1231 #: field.au.master_account.label:3171
1232 msgid "Is Group Lead Account"
1233 msgstr "Ryhmän päätili"
1234
1235 #: field.ahr.frozen.label:5441 field.ahopl.frozen.label:5589
1236 #: field.alhr.frozen.label:5672 field.combahr.frozen.label:5754
1237 #: field.aahr.frozen.label:5813
1238 msgid "Currently Frozen"
1239 msgstr "Jäädytettynä"
1240
1241 #: field.acqpca.contact.label:7648
1242 msgid "Contact"
1243 msgstr "Yhteydenotto"
1244
1245 #: class.puwoum.label:6877
1246 msgid "User Work Org Unit Map"
1247 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1248
1249 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1250 msgid "Last Checkin Workstation"
1251 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1252
1253 #: class.stgu.label:9282
1254 msgid "User Stage"
1255 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1256
1257 #: field.ccmw.org_unit.label:1625 field.cwa.org_unit.label:1657
1258 #: field.ccmm.org_unit.label:1733 field.pgpt.org_unit.label:3680
1259 #: field.ausp.org_unit.label:3722 field.acplo.org.label:4567
1260 #: field.aouctn.org_unit.label:5932 field.cbt.owner.label:7264
1261 #: field.acqf.org.label:7842 field.acqfsum.org.label:8084
1262 #: field.acqfap.org.label:8149 field.acqpl.org_unit.label:8175
1263 #: field.acqclt.org_unit.label:9139 field.acqclet.org_unit.label:9159
1264 #: field.acqclp.org_unit.label:9236 field.cfgm.org_unit.label:11211
1265 msgid "Org Unit"
1266 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1267
1268 #: class.ahopl.label:5477
1269 msgid "Hold On Pull List"
1270 msgstr "Varaus varauslistassa"
1271
1272 #: class.mkfe.label:3560
1273 msgid "Keyword Field Entry"
1274 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1275
1276 #: class.asvq.label:1949
1277 msgid "User Survey Question"
1278 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1279
1280 #: class.mfae.label:3489
1281 msgid "Combined Facet Entry"
1282 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1283
1284 #: field.circ.phone_renewal.label:3961 field.combcirc.phone_renewal.label:4034
1285 #: field.acirc.phone_renewal.label:4105
1286 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10842
1287 msgid "Phone Renewal"
1288 msgstr "Puhelinuusinta"
1289
1290 #: field.cuat.transient.label:3247
1291 msgid "Transient"
1292 msgstr "Väliaikainen"
1293
1294 #: class.siss.label:4859 field.sitem.issuance.label:4977
1295 #: field.smhc.issuance.label:5046
1296 msgid "Issuance"
1297 msgstr "Numerointi"
1298
1299 #: class.mife.label:6794
1300 msgid "Identifier Field Entry"
1301 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1302
1303 #: field.acqlia.definition.label:8519
1304 msgid "Definition"
1305 msgstr "Määritelmä"
1306
1307 #: class.sra.label:5181
1308 msgid "Relevance Adjustment"
1309 msgstr "Relevanssisäätö"
1310
1311 #: field.aur.article_pages.label:7316
1312 msgid "Article Pages"
1313 msgstr "Artikkelisivut"
1314
1315 #: field.cmf.facet_field.label:2620
1316 msgid "Facet Field"
1317 msgstr "Fasettikenttä"
1318
1319 #: field.sre.edit_date.label:4608
1320 msgid "Edit date"
1321 msgstr "Muokkauspäivä"
1322
1323 #: field.acqlid.claims.label:8545
1324 msgid "Claims"
1325 msgstr "Reklamaatiot"
1326
1327 #: class.ppl.label:3462
1328 msgid "Permission List"
1329 msgstr "Oikeusluettelo"
1330
1331 #: field.atevdef.hook.label:1218 field.atul.hook.label:1356
1332 msgid "Hook"
1333 msgstr "Koukku"
1334
1335 #: field.bmpc.id.label:9901
1336 msgid "Temp ID"
1337 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1338
1339 #: class.acqinv.label:7456 field.acqie.invoice.label:7495
1340 #: field.acqii.invoice.label:7532
1341 msgid "Invoice"
1342 msgstr "Lasku"
1343
1344 #: field.atenv.path.label:1187
1345 msgid "Field Path"
1346 msgstr "Kentän polku"
1347
1348 #: class.rlcd.label:10288
1349 msgid "Last Copy Delete Time"
1350 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1351
1352 #: field.mbp.accepting_usr.label:6958 field.mdp.accepting_usr.label:7010
1353 msgid "Accepting User"
1354 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1355
1356 #: class.qrc.label:9619
1357 msgid "Record Column"
1358 msgstr "Tietuesarake"
1359
1360 #: field.acqinv.inv_type.label:7464
1361 msgid "Invoice Type"
1362 msgstr "Laskutyyppi"
1363
1364 #: field.acqpro.fax_phone.label:7403 field.acqpa.fax_phone.label:7585
1365 #: field.acqpca.fax_phone.label:7650
1366 msgid "Fax Phone"
1367 msgstr "Faksinumero"
1368
1369 #: class.bmpc.label:9899
1370 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1371 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1372
1373 #: field.acqinv.payment_method.label:7467
1374 msgid "Payment Method"
1375 msgstr "Maksutapa"
1376
1377 #: class.afs.label:9359
1378 msgid "Fieldset"
1379 msgstr "Kenttäjoukko"
1380
1381 #: field.rmsr.pubdate.label:8896 field.rssr.pubdate.label:8920
1382 #: field.rsr.pubdate.label:8941
1383 msgid "Publication Year (normalized)"
1384 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1385
1386 #: field.uvs.attempts.label:9998
1387 msgid "Verification Attempts"
1388 msgstr "Tarkistuskerrat"
1389
1390 #: field.scap.enum_1.label:4642
1391 msgid "Enum 1"
1392 msgstr "Enum 1"
1393
1394 #: field.scap.enum_3.label:4644
1395 msgid "Enum 3"
1396 msgstr "Enum 3"
1397
1398 #: field.scap.enum_2.label:4643
1399 msgid "Enum 2"
1400 msgstr "Enum 2"
1401
1402 #: field.asva.answer.label:6724
1403 msgid "Answer Text"
1404 msgstr "Vastausteksti"
1405
1406 #: field.scap.enum_4.label:4645
1407 msgid "Enum 4"
1408 msgstr "Enum 4"
1409
1410 #: field.scap.enum_6.label:4647
1411 msgid "Enum 6"
1412 msgstr "Enum 6"
1413
1414 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529
1415 #: field.mravl.source.label:893 field.mraf.id.label:908 field.mra.id.label:924
1416 #: field.bre.id.label:2889 field.aufh.id.label:6786 field.rmsr.id.label:8888
1417 #: field.rssr.id.label:8912 field.rsr.id.label:8931 field.rlcd.id.label:10302
1418 #: field.rhcrpb.id.label:10365 field.rhcrpbap.id.label:10411
1419 msgid "Record ID"
1420 msgstr "Tietueen tunnus"
1421
1422 #: field.siss.holding_link_id.label:4872
1423 msgid "Holding Link ID"
1424 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1425
1426 #: field.sdist.index_summary.label:4740 class.sisum.label:5111
1427 msgid "Index Issue Summary"
1428 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1429
1430 #: field.bre.attrs.label:2911
1431 msgid "SVF Attributes"
1432 msgstr "SVF-määritteet"
1433
1434 #: field.au.email.label:3158 field.aou.email.label:5855
1435 #: field.stgu.email.label:9288
1436 msgid "Email Address"
1437 msgstr "Sähköpostiosoite"
1438
1439 #: class.xbool.label:9690
1440 msgid "Boolean Expression"
1441 msgstr "Boolean-lauseke"
1442
1443 #: field.mrd.audience.label:3626
1444 msgid "Audn"
1445 msgstr "Yleisö"
1446
1447 #: class.xstr.label:9872
1448 msgid "String Expression"
1449 msgstr "Merkkijonolauseke"
1450
1451 #: class.acrlid.label:10647
1452 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1453 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1454
1455 #: field.acqdf.name.label:9036
1456 msgid "Formula Name"
1457 msgstr "Kaavan nimi"
1458
1459 #: field.circ.usr.label:3969 field.ancc.patron.label:6753
1460 #: field.rodcirc.usr.label:10849
1461 msgid "Patron"
1462 msgstr "Asiakas"
1463
1464 #: field.cmfpm.length.label:9922 field.cmpcsm.length.label:9952
1465 #: field.cbc.length.label:11123
1466 msgid "Length"
1467 msgstr "Pituus"
1468
1469 #: field.au.cards.label:3137
1470 msgid "All Library Cards"
1471 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1472
1473 #: field.sitem.shadowed.label:4985
1474 msgid "Shadowed?"
1475 msgstr "Varjostettu?"
1476
1477 #: field.qfpd.id.label:9528
1478 msgid "Function Param Def ID"
1479 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1480
1481 #: class.amtr.label:155
1482 msgid "Matrix Test Result"
1483 msgstr "Matriisitestin tulos"
1484
1485 #: field.rccbs.patron_zip.label:10633
1486 msgid "User ZIP Code"
1487 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1488
1489 #: class.vms.label:621
1490 msgid "Record Matching Definition Set"
1491 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1492
1493 #: field.mrd.cat_form.label:3628
1494 msgid "Cat Form"
1495 msgstr "Luettelointilomake"
1496
1497 #: field.qfs.id.label:9516
1498 msgid "Function Signature ID"
1499 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1500
1501 #: field.atc.dest.label:2172 field.iatc.dest.label:10756
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Kohde"
1504
1505 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5599
1506 msgid "Copy Location Sort Order"
1507 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1508
1509 #: class.mfp.label:3599
1510 msgid "Forgive Payment"
1511 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1512
1513 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1514 msgid "Final Target Record"
1515 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1516
1517 #: field.acn.uris.label:2778
1518 msgid "URIs"
1519 msgstr "URI-osoitteet"
1520
1521 #: class.acqfat.label:7886
1522 msgid "Fund Allocation Total"
1523 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1524
1525 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10895
1526 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1527 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1528
1529 #: class.svr.label:4584
1530 msgid "Serial Virtual Record"
1531 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1532
1533 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1696
1534 msgid "Range is from Owning Lib?"
1535 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1536
1537 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10717
1538 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10738
1539 msgid "Paid Amount"
1540 msgstr "Maksettu summa"
1541
1542 #: field.acqii.inv_item_type.label:7535 field.acqpoi.inv_item_type.label:8337
1543 msgid "Invoice Item Type"
1544 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1545
1546 #: field.stgsc.value.label:9354
1547 msgid "Stat Cat Value"
1548 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1549
1550 #: field.au.ident_type2.label:3166
1551 msgid "Secondary Identification Type"
1552 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
1553
1554 #: class.mfr.label:3420
1555 msgid "Flattened MARC Fields"
1556 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1557
1558 #: class.acpn.label:3389
1559 msgid "Copy Note"
1560 msgstr "Nideilmoitus"
1561
1562 #: field.cmc.a_weight.label:2591
1563 msgid "A Weight"
1564 msgstr "A-painotus"
1565
1566 #: field.cbho.aprox.label:2644
1567 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1568 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1569
1570 #: field.atc.persistant_transfer.label:2175
1571 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10759
1572 msgid "Is Persistent? (unused)"
1573 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1574
1575 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5858 class.acqfc.label:7693
1576 msgid "Fiscal Calendar"
1577 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1578
1579 #: class.qseq.label:9477
1580 msgid "Query Sequence"
1581 msgstr "Kyselyjono"
1582
1583 #: field.qxp.operator.label:9563 field.xop.operator.label:9847
1584 #: field.xser.operator.label:9864
1585 msgid "Operator"
1586 msgstr "Operaattori"
1587
1588 #: field.acqct.code.label:7352
1589 msgid "Currency Code"
1590 msgstr "Valuuttakoodi"
1591
1592 #: class.coust.label:3351
1593 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1594 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1595
1596 #: field.ancc.duedate.label:6755
1597 msgid "Virtual Due Date/Time"
1598 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1599
1600 #: field.circ.unrecovered.label:3983 field.bresv.unrecovered.label:4319
1601 #: field.mbt.unrecovered.label:6273
1602 msgid "Unrecovered Debt"
1603 msgstr "Saamaton velka"
1604
1605 #: class.auoi.label:710
1606 msgid "User Sharing Opt-in"
1607 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1608
1609 #: field.aun.title.label:2079 field.acpn.title.label:3396
1610 msgid "Note Title"
1611 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1612
1613 #: field.cmcts.index_weight.label:10484 field.cmfts.index_weight.label:10509
1614 msgid "Index Weight"
1615 msgstr "Indeksin painotus"
1616
1617 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4058
1618 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4132
1619 msgid "Copy Owning Library"
1620 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1621
1622 #: field.aua.replaces.label:3755
1623 msgid "Replaces"
1624 msgstr "Korvaa"
1625
1626 #: field.uvs.selectors.label:9997
1627 msgid "URL Selectors"
1628 msgstr "URL-valitsimet"
1629
1630 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5611
1631 msgid "Is Staff Hold?"
1632 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1633
1634 #: class.auml.label:2051
1635 msgid "User Message (Limited Access)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: field.acqlisum.delay_count.label:10712
1639 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10733
1640 msgid "Delay Count"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: class.ancc.label:6747
1644 msgid "Non-cataloged Circulation"
1645 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1646
1647 #: field.brav.id.label:4260
1648 msgid "Resource Attribute Value ID"
1649 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1650
1651 #: field.siss.holding_code.label:4870
1652 msgid "Holding Code"
1653 msgstr "Kokoelmakoodi"
1654
1655 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10552
1656 msgid "Patron Home Library Link"
1657 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1658
1659 #: field.circ.billings.label:3977 field.combcirc.billings.label:4046
1660 #: field.acirc.billings.label:4121 field.rodcirc.billings.label:10852
1661 msgid "Transaction Billings"
1662 msgstr "Laskutustapahtumat"
1663
1664 #: class.stgma.label:9316
1665 msgid "Mailing Address Stage"
1666 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1667
1668 #: field.bra.id.label:4234
1669 msgid "Resource Attribute ID"
1670 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1671
1672 #: field.crmf.is_percent.label:6684
1673 msgid "Is Percent"
1674 msgstr "Prosenttia"
1675
1676 #: field.acqfy.calendar.label:7715
1677 msgid "Calendar"
1678 msgstr "Kalenteri"
1679
1680 #: class.acqligad.label:8596
1681 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1682 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1683
1684 #: field.bresv.summary.label:4324 field.mbt.summary.label:6280
1685 msgid "Payment Summary"
1686 msgstr "Maksun yhteenveto"
1687
1688 #: class.asfge.label:5381
1689 msgid "Search Filter Group Entry"
1690 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1691
1692 #: class.bra.label:4232 field.brav.attr.label:4262
1693 #: field.bram.resource_attr.label:4287
1694 msgid "Resource Attribute"
1695 msgstr "Aineistomäärite"
1696
1697 #: class.acqpro.label:7387 field.acqpron.provider.label:7427
1698 #: field.acqinv.provider.label:7460 field.acqpa.provider.label:7579
1699 #: field.acqpc.provider.label:7611 field.acqpo.provider.label:8225
1700 #: field.acqpoh.provider.label:8275 field.jub.provider.label:8375
1701 #: field.acqlih.provider.label:8434 field.acqlipad.provider.label:8625
1702 #: field.acqphsm.provider.label:8654 field.acqedi.provider.label:8700
1703 msgid "Provider"
1704 msgstr "Toimittaja"
1705
1706 #: class.qbv.label:9539 field.qxp.bind_variable.label:9569
1707 #: field.xbind.bind_variable.label:9682
1708 msgid "Bind Variable"
1709 msgstr "Sido muuttuja"
1710
1711 #: field.qseq.id.label:9479
1712 msgid "Query Seq ID"
1713 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1714
1715 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1716 msgid "Matches"
1717 msgstr "Vastaa"
1718
1719 #: field.acqftr.transfer_user.label:7681
1720 msgid "Transfer User"
1721 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1722
1723 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1628 field.ccmm.user_home_ou.label:1736
1724 msgid "User Home Lib"
1725 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1726
1727 #: field.ancc.id.label:6751
1728 msgid "Non-cat Circulation ID"
1729 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1730
1731 #: field.vms.mtype.label:626
1732 msgid "Match Set Type"
1733 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1734
1735 #: field.bresv.xact_start.label:4318 field.mbt.xact_start.label:6272
1736 #: field.rccbs.xact_start.label:10615
1737 msgid "Transaction Start Date/Time"
1738 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1739
1740 #: class.rmobbhol.label:10994
1741 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1742 msgstr ""
1743 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1744
1745 #: class.qfr.label:9597
1746 msgid "From Relation"
1747 msgstr "Suhteesta"
1748
1749 #: class.chddv.label:3076
1750 msgid "Hard Due Date Values"
1751 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1752
1753 #: field.asvq.survey.label:1955 field.asvr.survey.label:2210
1754 #: class.asv.label:5290
1755 msgid "Survey"
1756 msgstr "Kysely"
1757
1758 #: field.aus.id.label:2119
1759 msgid "Setting ID"
1760 msgstr "Asetustunnus"
1761
1762 #: class.cub.label:6072
1763 msgid "User Bucket"
1764 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1765
1766 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4914 field.acp.dummy_isbn.label:6540
1767 msgid "Dummy ISBN"
1768 msgstr "Vale-ISBN"
1769
1770 #: field.ath.key.label:1111
1771 msgid "Hook Key"
1772 msgstr "Koukkuavain"
1773
1774 #: field.acn.label.label:2773 field.ahopl.call_number_label.label:5609
1775 #: field.acqlid.cn_label.label:8534 field.rccc.call_number_label.label:10549
1776 msgid "Call Number Label"
1777 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1778
1779 #: field.aua.county.label:3746 field.aal.county.label:3773
1780 #: field.acqpa.county.label:7577 field.acqpca.county.label:7642
1781 #: field.stgma.county.label:9324 field.stgba.county.label:9340
1782 msgid "County"
1783 msgstr "Maakunta"
1784
1785 #: field.acn.prefix.label:2781 field.cbc.prefix.label:11121
1786 msgid "Prefix"
1787 msgstr "Etuliite"
1788
1789 #: field.ahrn.pub.label:5710
1790 msgid "Pub?"
1791 msgstr "Julkaisu?"
1792
1793 #: field.jub.expected_recv_time.label:8381
1794 msgid "Expected Receive Date"
1795 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1796
1797 #: field.aoupa.circ_mod.label:5243 field.act.circ_modifier.label:6635
1798 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8541 field.rccc.circ_modifier.label:10539
1799 #: field.rocit.circ_modifier.label:10890
1800 msgid "Circ Modifier"
1801 msgstr "Lainausmäärite"
1802
1803 #: field.atul.update_time.label:1364
1804 msgid "Event Update Time"
1805 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1806
1807 #: field.rsr.series_title.label:8942
1808 msgid "Series Title (normalized)"
1809 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1810
1811 #: field.acqfcb.amount.label:7957
1812 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1813 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1814
1815 #: field.actscsf.one_only.label:6018 field.ascsf.one_only.label:7067
1816 msgid "Exclusive?"
1817 msgstr "Poissulkeva?"
1818
1819 #: field.aufh.current_copy.label:6783
1820 msgid "Non-fulfilling Copy"
1821 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1822
1823 #: field.qsq.type.label:9459
1824 msgid "Query type"
1825 msgstr "Kyselytyyppi"
1826
1827 #: class.rof.label:8763
1828 msgid "Output Folder"
1829 msgstr "Tulostuskansio"
1830
1831 #: field.stgu.row_id.label:9284 field.stgc.row_id.label:9308
1832 #: field.stgma.row_id.label:9318 field.stgba.row_id.label:9334
1833 #: field.stgsc.row_id.label:9350
1834 msgid "Row ID"
1835 msgstr "Rivitunnus"
1836
1837 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4867
1838 msgid "Caption/Pattern"
1839 msgstr "Ilmestymistiedot"
1840
1841 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1842 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:748
1843 #: field.crad.description.label:788 field.ccvm.description.label:965
1844 #: field.ath.description.label:1113 field.atcol.description.label:1130
1845 #: field.atval.description.label:1138 field.atreact.description.label:1154
1846 #: field.atclean.description.label:1170 field.ccm.description.label:1416
1847 #: field.cclg.description.label:1791 field.ccls.description.label:1812
1848 #: field.acs.description.label:2264 field.acsaf.description.label:2292
1849 #: field.at.description.label:2362 field.aba.description.label:2382
1850 #: field.cam.description.label:2685 field.cust.description.label:3331
1851 #: field.asv.description.label:5294 field.pgt.description.label:6699
1852 #: field.acqcr.description.label:8203 field.acqliat.description.label:8476
1853 #: field.acqliad.description.label:8565 field.acqlimad.description.label:8580
1854 #: field.acqligad.description.label:8600 field.acqliuad.description.label:8610
1855 #: field.acqlipad.description.label:8623 field.acqlilad.description.label:8683
1856 #: field.acqclt.description.label:9141 field.acqclet.description.label:9161
1857 #: field.acqclp.description.label:9238 field.qbv.description.label:9544
1858 #: field.cfdi.description.label:10231
1859 msgid "Description"
1860 msgstr "Kuvaus"
1861
1862 #: field.uvu.fragment.label:10110
1863 msgid "Fragment"
1864 msgstr "Osa"
1865
1866 #: field.acqpl.entry_count.label:8180
1867 msgid "Entry Count"
1868 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1869
1870 #: field.aufh.circ_lib.label:6782
1871 msgid "Non-fulfilling Library"
1872 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1873
1874 #: class.mtfe.label:6806
1875 msgid "Title Field Entry"
1876 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1877
1878 #: class.clm.label:2495
1879 msgid "Language Map"
1880 msgstr "Kielikartta"
1881
1882 #: field.crad.filter.label:790
1883 msgid "Filter?"
1884 msgstr "Suodatin?"
1885
1886 #: field.brsrc.attr_maps.label:4210 field.bra.attr_maps.label:4240
1887 #: field.brav.attr_maps.label:4264
1888 msgid "Resource Attribute Maps"
1889 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1890
1891 #: field.vii.error_detail.label:273 field.vqbr.error_detail.label:416
1892 #: field.vqar.error_detail.label:536
1893 msgid "Import Error Detail"
1894 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1895
1896 #: field.asv.usr_summary.label:5303
1897 msgid "Display in User Summary"
1898 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1899
1900 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10563
1901 msgid "Legacy CAT1 Value"
1902 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1903
1904 #: field.qfr.parent_relation.label:9606
1905 msgid "Parent Relation ID"
1906 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1907
1908 #: class.acqfy.label:7712 field.acqfy.year.label:7716
1909 msgid "Fiscal Year"
1910 msgstr "Tilivuosi"
1911
1912 #: field.circ.checkin_time.label:3949 field.combcirc.checkin_time.label:4022
1913 #: field.acirc.checkin_time.label:4093 field.rodcirc.checkin_time.label:10830
1914 msgid "Check In Date/Time"
1915 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1916
1917 #: field.act.owning_lib.label:6617 field.rocit.owning_lib.label:10900
1918 msgid "Owning Lib"
1919 msgstr "Omistajakirjasto"
1920
1921 #: field.mbts.last_billing_type.label:1983
1922 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2011
1923 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10628
1924 msgid "Last Billing Type"
1925 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
1926
1927 #: field.vmsp.bool_op.label:646
1928 msgid "Boolean Operator"
1929 msgstr "Boolean-operaattori"
1930
1931 #: field.qsi.stored_query.label:9636 field.qobi.stored_query.label:9651
1932 msgid "Stored Query ID"
1933 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1934
1935 #: field.atevdef.message_library_path.label:1236
1936 msgid "Message Library Path"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: class.cclsgm.label:1906
1940 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1941 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1942
1943 #: field.sre.active.label:4603
1944 msgid "Is Active"
1945 msgstr "Aktiivinen"
1946
1947 #: field.czs.attrs.label:1020
1948 msgid "Attrs"
1949 msgstr "Määritteet"
1950
1951 #: field.acsaf.nfi.label:2290
1952 msgid "Non-filing Indicator"
1953 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1954
1955 #: class.uvs.label:9982
1956 msgid "URL Verification Session"
1957 msgstr "URL-tarkistusistunto"
1958
1959 #: field.vii.internal_id.label:295 field.viiad.internal_id.label:347
1960 msgid "Overlay Match ID"
1961 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1962
1963 #: field.aihu.org_unit.label:2145 field.ancihu.org_unit.label:2159
1964 #: field.acqcr.org_unit.label:8201
1965 msgid "Using Library"
1966 msgstr "Kirjasto"
1967
1968 #: field.ergbhu.update_type.label:9017
1969 msgid "Update Type"
1970 msgstr "Päivitystyyppi"
1971
1972 #: field.bre.marc.label:2891
1973 msgid "MARC21Slim"
1974 msgstr "MARC21Slim"
1975
1976 #: field.acqpron.edit_time.label:7430 field.acqpl.edit_time.label:8178
1977 #: field.acqpo.edit_time.label:8224 field.acqpoh.edit_time.label:8274
1978 #: field.acqpon.edit_time.label:8304 field.jub.edit_time.label:8377
1979 #: field.acqlih.edit_time.label:8439 field.acqlin.edit_time.label:8498
1980 msgid "Edit Time"
1981 msgstr "Muokkausaika"
1982
1983 #: field.aum.title.label:2035 field.auml.title.label:2058
1984 #: field.ssubn.title.label:4712 field.sdistn.title.label:4774
1985 #: field.sin.title.label:5022 field.ahrn.title.label:5707
1986 #: field.aur.title.label:7312 field.acqpoi.title.label:8338
1987 #: field.rocit.title.label:10880
1988 msgid "Title"
1989 msgstr "Nimeke"
1990
1991 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:6249
1992 msgid "Bib Source"
1993 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1994
1995 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3975
1996 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4119
1997 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1998 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1999
2000 #: field.acqinv.payment_auth.label:7466
2001 msgid "Payment Auth"
2002 msgstr "Maksun valtuutus"
2003
2004 #: class.mwp.label:6379
2005 msgid "Work Payment"
2006 msgstr "Työmaksu"
2007
2008 #: class.acirc.label:4089
2009 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2010 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2011
2012 #: class.cbho.label:2638
2013 msgid "Best-Hold Sort Order"
2014 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2015
2016 #: field.vmsp.quality.label:651
2017 msgid "Importance"
2018 msgstr "Tärkeys"
2019
2020 #: class.acqfsrcb.label:8041
2021 msgid "Funding Source Balance"
2022 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2023
2024 #: class.pugm.label:7192
2025 msgid "User Group Map"
2026 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2027
2028 #: field.cbho.approx.label:2645
2029 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2030 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2031
2032 #: field.aua.street2.label:3751 field.aal.street2.label:3771
2033 #: field.acqpca.street2.label:7647 field.stgma.street2.label:9322
2034 #: field.stgba.street2.label:9338
2035 msgid "Street (2)"
2036 msgstr "Katuosoite (2)"
2037
2038 #: class.ccmlsm.label:1827
2039 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2040 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2041
2042 #: field.acs.thesauri.label:2266 field.acsaf.thesauri.label:2296
2043 msgid "Thesauri"
2044 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2045
2046 #: field.cclsgm.limit_group.label:1910
2047 msgid "Limit Group"
2048 msgstr "Rajoitusryhmä"
2049
2050 #: class.mbeshm.label:3524
2051 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: field.au.barred.label:3149
2055 msgid "Barred"
2056 msgstr "Lainauskielto"
2057
2058 #: field.ctcl.name.label:10469
2059 msgid "Text Search Config Name"
2060 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2061
2062 #: class.ateo.label:1088
2063 msgid "Event Output"
2064 msgstr "Tapahtumatulostus"
2065
2066 #: field.aba.fields.label:2383
2067 msgid "Authority Fields"
2068 msgstr "Auktoriteettikentät"
2069
2070 #: field.ccls.global.label:1811
2071 msgid "Global"
2072 msgstr "Yleinen"
2073
2074 #: field.cbho.depth.label:2648
2075 msgid "Hold Selection Depth"
2076 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2077
2078 #: field.viiad.tag.label:326 field.vmsp.tag.label:648 field.vmsq.tag.label:684
2079 #: field.acsaf.tag.label:2287 field.acsbf.tag.label:2322
2080 #: field.mfr.tag.label:3427 field.cmfpm.tag.label:9919
2081 #: field.uvu.tag.label:10099
2082 msgid "Tag"
2083 msgstr "Kenttä"
2084
2085 #: field.acqf.rollover.label:7847 field.acqfsum.rollover.label:8089
2086 msgid "Rollover"
2087 msgstr "Siirtymä"
2088
2089 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2090 #: field.crad.xpath.label:796 field.cmf.xpath.label:2616
2091 #: field.acqlimad.xpath.label:8581 field.acqligad.xpath.label:8601
2092 #: field.acqlipad.xpath.label:8624 field.uvus.xpath.label:10057
2093 msgid "XPath"
2094 msgstr "XPolku"
2095
2096 #: class.vmsp.label:641
2097 msgid "Record Matching Definition"
2098 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2099
2100 #: field.mrd.date2.label:3642
2101 msgid "Date2"
2102 msgstr "Päiväys2"
2103
2104 #: class.aum.label:2028
2105 msgid "User Message"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: field.vibtg.label.label:250 field.cgf.label.label:730
2109 #: field.crad.label.label:787 field.cracct.label.label:988
2110 #: field.czs.label.label:1013 field.cza.label.label:1042
2111 #: field.czifm.label.label:1066 field.atenv.label.label:1189
2112 #: field.aiit.name.label:1435 field.acqim.name.label:1452
2113 #: field.ccpbt.label.label:1468 field.ccnbt.label.label:1484
2114 #: field.cbrebt.label.label:1544 field.cubt.label.label:1560
2115 #: field.cmc.label.label:2587 field.cmf.label.label:2615
2116 #: field.acns.label.label:2729 field.acnp.label.label:2748
2117 #: field.auri.label.label:2810 field.cuat.label.label:3244
2118 #: field.atb.label.label:3283 field.cust.label.label:3330
2119 #: field.sdist.label.label:4728 field.siss.label.label:4868
2120 #: field.acqcr.label.label:8202 field.acqedi.label.label:8692
2121 #: field.qbv.label.label:9542 field.cmpctm.label.label:9936
2122 #: field.cmpcsm.label.label:9953 field.cmpcvm.label.label:9970
2123 msgid "Label"
2124 msgstr "Nimi"
2125
2126 #: class.at.label:2357
2127 msgid "Authority Thesaurus"
2128 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2129
2130 #: field.vmsp.parent.label:644
2131 msgid "Expression Tree Parent"
2132 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2133
2134 #: field.cmfinm.norm.label:766 field.crainm.norm.label:941
2135 msgid "Normalizer"
2136 msgstr "Normalisoija"
2137
2138 #: field.mrd.item_form.label:3633
2139 msgid "Form"
2140 msgstr "Muoto"
2141
2142 #: field.bre.subscriptions.label:2910
2143 msgid "Subscriptions"
2144 msgstr "Tilaukset"
2145
2146 #: field.acqie.actual_cost.label:7503 field.acqii.actual_cost.label:7540
2147 msgid "Actual Cost"
2148 msgstr "Todellinen hinta"
2149
2150 #: field.csc.email_gateway.label:824
2151 msgid "Email Gateway"
2152 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2153
2154 #: class.crainm.label:937
2155 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2156 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2157
2158 #: field.mfr.ind2.label:3424
2159 msgid "Indicator 2"
2160 msgstr "Ilmaisin 2"
2161
2162 #: field.au.checkins.label:3194 field.aou.checkins.label:5864
2163 msgid "Checkins"
2164 msgstr "Palautukset"
2165
2166 #: field.actscsf.field.label:6016 field.ascsf.field.label:7065
2167 msgid "Field Identifier"
2168 msgstr "Kenttätunniste"
2169
2170 #: field.cblvl.code.label:5168
2171 msgid "Bib Level Code"
2172 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2173
2174 #: field.acpl.id.label:4488 field.acplo.location.label:4566
2175 msgid "Location ID"
2176 msgstr "Sijaintitunnus"
2177
2178 #: field.acqdf.owner.label:9035
2179 msgid "Formula Owner"
2180 msgstr "Kaavan omistaja"
2181
2182 #: class.sdist.label:4721 field.sdistn.distribution.label:4769
2183 #: field.sstr.distribution.label:4802 field.sasum.distribution.label:5035
2184 #: field.sbsum.distribution.label:5060 field.sssum.distribution.label:5087
2185 #: field.sisum.distribution.label:5114
2186 msgid "Distribution"
2187 msgstr "Jakelu"
2188
2189 #: field.bre.simple_record.label:2908
2190 msgid "Simple Record Extracts "
2191 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2192
2193 #: class.actsce.label:6300
2194 msgid "User Stat Cat Entry"
2195 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2196
2197 #: field.au.juvenile.label:3185
2198 msgid "Juvenile"
2199 msgstr "Nuoriso"
2200
2201 #: class.acqftm.label:11026
2202 msgid "Fund Tag Map"
2203 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2204
2205 #: class.acn.label:2764 field.sunit.call_number.label:4904
2206 #: field.acp.call_number.label:6530
2207 msgid "Call Number/Volume"
2208 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2209
2210 #: field.uvsbrem.session.label:10032 field.uvus.session.label:10058
2211 #: field.uvu.session.label:10097 field.uvva.session.label:10151
2212 msgid "Session"
2213 msgstr "Istunto"
2214
2215 #: field.atul.user_data.label:1368
2216 msgid "Event User Data"
2217 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2218
2219 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5238
2220 msgid "Item Circ Lib"
2221 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2222
2223 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10416
2224 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2225 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2226
2227 #: field.sunit.notes.label:4936 field.acp.notes.label:6560
2228 msgid "Copy Notes"
2229 msgstr "Nideilmoitukset"
2230
2231 #: field.vii.deposit.label:283 field.viiad.deposit.label:334
2232 msgid "Deposit"
2233 msgstr "Talletus"
2234
2235 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2236 msgid "Match ID"
2237 msgstr "Osuvuustunnus"
2238
2239 #: class.mbe.label:3501
2240 msgid "Combined Browse Entry"
2241 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2242
2243 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1605 field.ccmw.juvenile_flag.label:1637
2244 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1745
2245 msgid "Juvenile?"
2246 msgstr "Nuoriso?"
2247
2248 #: field.actscecm.stat_cat.label:6821 field.aaactsc.stat_cat.label:11168
2249 #: field.aaasc.stat_cat.label:11180
2250 msgid "Statistical Category"
2251 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2252
2253 #: field.acqfc.id.label:7695
2254 msgid "Fiscal Calendar ID"
2255 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2256
2257 #: field.vii.circulate.label:282 field.viiad.circulate.label:333
2258 msgid "Circulate"
2259 msgstr "Lainaa"
2260
2261 #: class.abl.label:2472
2262 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2263 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2264
2265 #: field.aur.isxn.label:7311
2266 msgid "ISxN"
2267 msgstr "ISxN"
2268
2269 #: field.acn.edit_date.label:2770 field.sunit.edit_date.label:4919
2270 #: field.acp.edit_date.label:6545
2271 msgid "Last Edit Date/Time"
2272 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2273
2274 #: field.vbq.id.label:364 field.vaq.id.label:506
2275 msgid "Queue ID"
2276 msgstr "Jonotunnus"
2277
2278 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4181
2279 msgid "Target Resource Types"
2280 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2281
2282 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5245
2283 msgid "Absolute adjustment?"
2284 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2285
2286 #: field.cuat.ehow.label:3243
2287 msgid "Event Mechanism"
2288 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2289
2290 #: field.actsce.stat_cat.label:6304 field.actsced.stat_cat.label:6318
2291 #: field.asce.stat_cat.label:7055
2292 msgid "Stat Cat"
2293 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2294
2295 #: field.asc.required.label:5987 field.actsc.required.label:6042
2296 msgid "Required"
2297 msgstr "Vaaditaan"
2298
2299 #: field.acqfs.summary.label:7740 field.acqf.summary.label:7852
2300 msgid "Summary"
2301 msgstr "Yhteenveto"
2302
2303 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10560
2304 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2305 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2306
2307 #: class.qxp.label:9552 field.qsi.expression.label:9638
2308 #: field.qobi.expression.label:9653
2309 msgid "Expression"
2310 msgstr "Lauseke"
2311
2312 #: class.acqedi.label:8689 field.acqedim.account.label:8730
2313 msgid "EDI Account"
2314 msgstr "EDI-tili"
2315
2316 #: class.uvus.label:10048
2317 msgid "URL Verification URL Selector"
2318 msgstr "URL-valitsin"
2319
2320 #: field.cracct.last_activity.label:995 field.acqedi.last_activity.label:8699
2321 msgid "Last Activity"
2322 msgstr "Viimeisin toiminta"
2323
2324 #: field.cclsgm.check_only.label:1911
2325 msgid "Check Only"
2326 msgstr "Vain tarkistus"
2327
2328 #: field.aouctn.children.label:5935
2329 msgid "Children"
2330 msgstr "Lapset"
2331
2332 #: field.ocirccount.out.label:3893 field.ocirclist.out.label:3935
2333 msgid "Out"
2334 msgstr "Ulkona"
2335
2336 #: field.aupr.has_been_reset.label:2111
2337 msgid "Was Reset?"
2338 msgstr "Nollattu?"
2339
2340 #: field.au.settings.label:3141
2341 msgid "All User Settings"
2342 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2343
2344 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10888
2345 msgid "Dewy Hundreds"
2346 msgstr "Dewey-alaluokat"
2347
2348 #: field.pgt.perm_interval.label:6703
2349 msgid "User Expiration Interval"
2350 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2351
2352 #: class.acqliat.label:8472
2353 msgid "Line Item Alert Text"
2354 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2355
2356 #: class.mrd.label:3624
2357 msgid "Basic Record Descriptor"
2358 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2359
2360 #: field.chmm.transit_range.label:1697
2361 msgid "Transit Range"
2362 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2363
2364 #: field.ahopl.issuance_label.label:5610
2365 msgid "Issuance Label"
2366 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2367
2368 #: field.mwp.id.label:6384 field.mgp.id.label:6409 field.mckp.id.label:6504
2369 #: field.mp.id.label:6918 field.mbp.id.label:6953 field.mndp.id.label:6983
2370 #: field.mdp.id.label:7005
2371 msgid "Payment ID"
2372 msgstr "Maksutunnus"
2373
2374 #: class.cbrebin.label:7041
2375 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2376 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2377
2378 #: field.chdd.forceto.label:3059
2379 msgid "Always Use?"
2380 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2381
2382 #: class.cifm.label:2698
2383 msgid "Item Form Map"
2384 msgstr "Niteiden muotokartta"
2385
2386 #: field.jub.eg_bib_id.label:8379 field.acqlih.eg_bib_id.label:8441
2387 msgid "Evergreen Bib ID"
2388 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2389
2390 #: field.atevdef.granularity.label:1229
2391 msgid "Granularity"
2392 msgstr "Rakeisuus"
2393
2394 #: field.afs.pkey_value.label:9371
2395 msgid "Primary Key Value"
2396 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2397
2398 #: field.bra.name.label:4236
2399 msgid "Resource Attribute Name"
2400 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2401
2402 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10711
2403 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10732
2404 msgid "Cancel Count"
2405 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2406
2407 #: class.acqft.label:11006
2408 msgid "Fund Tag"
2409 msgstr "Tilin avainsana"
2410
2411 #: field.smhc.ind1.label:5048
2412 msgid "First Indicator"
2413 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2414
2415 #: field.cwa.hold_weights.label:1659
2416 msgid "Hold Weights"
2417 msgstr "Varausten painot"
2418
2419 #: field.mbts.usr.label:1989 field.mbtslv.usr.label:2017
2420 msgid "Billed User"
2421 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2422
2423 #: field.jub.queued_record.label:8388 field.acqlih.queued_record.label:8447
2424 msgid "Queued Vandelay Record"
2425 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2426
2427 #: field.acqii.title.label:7536
2428 msgid "Title or Item Name"
2429 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2430
2431 #: class.acqafcb.label:8011
2432 msgid "All Fund Combined Total"
2433 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2434
2435 #: class.i18n_l.label:7243
2436 msgid "Locale"
2437 msgstr "Kieli"
2438
2439 #: field.rmsr.quality.label:8890 field.rssr.quality.label:8914
2440 #: field.rsr.quality.label:8934
2441 msgid "Overall Record Quality"
2442 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2443
2444 #: field.sunit.detailed_contents.label:4935
2445 msgid "Detailed Contents"
2446 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2447
2448 #: field.vii.id.label:269
2449 msgid "Import Item ID"
2450 msgstr "Tuo nidetunnus"
2451
2452 #: field.vmsq.svf.label:683 field.czifm.record_attr.label:1068
2453 msgid "Record Attribute"
2454 msgstr "Tietuemäärite"
2455
2456 #: class.clfm.label:6363 field.rccc.lit_form.label:10542
2457 msgid "Literary Form"
2458 msgstr "Kirjallinen muoto"
2459
2460 #: field.ahr.prev_check_time.label:5427 field.ahopl.prev_check_time.label:5575
2461 #: field.alhr.prev_check_time.label:5658
2462 #: field.combahr.prev_check_time.label:5741
2463 #: field.aahr.prev_check_time.label:5800
2464 msgid "Last Targeting Date/Time"
2465 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2466
2467 #: field.ssr.rel.label:5280
2468 msgid "Relevance"
2469 msgstr "Relevanssi"
2470
2471 #: field.rccc.language.label:10541
2472 msgid "Item Language"
2473 msgstr "Niteen kieli"
2474
2475 #: class.acqlisum.label:10706
2476 msgid "Lineitem Summary"
2477 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2478
2479 #: class.vqarad.label:559
2480 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2481 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2482
2483 #: field.cbho.cut.label:2647
2484 msgid "Hold Cut-in-line State"
2485 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2486
2487 #: field.aout.opac_label.label:6179
2488 msgid "OPAC Label"
2489 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2490
2491 #: field.atevdef.usr_field.label:1230
2492 msgid "Opt-In User Field"
2493 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2494
2495 #: field.au.survey_responses.label:3144
2496 msgid "Survey Responses"
2497 msgstr "Kyselyvastaukset"
2498
2499 #: field.acp.peer_record_maps.label:6570
2500 msgid "Peer Record Maps"
2501 msgstr "Vertaistietuekartat"
2502
2503 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7795
2504 msgid "Sort Priority"
2505 msgstr "Lajittelujärjestys"
2506
2507 #: class.acqscl.label:9205
2508 msgid "Serial Claim"
2509 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2510
2511 #: field.cmcts.search_lang.label:10486 field.cmfts.search_lang.label:10511
2512 msgid "Search Language"
2513 msgstr "Hakukieli"
2514
2515 #: class.rsce2.label:10589
2516 msgid "CAT2 Entry"
2517 msgstr "CAT2-kirjaus"
2518
2519 #: field.acqedim.process_time.label:8734
2520 msgid "Time Processed"
2521 msgstr "Käsitteyaika"
2522
2523 #: field.aout.id.label:6177
2524 msgid "Type ID"
2525 msgstr "Tyyppitunnus"
2526
2527 #: class.bre.label:2878 field.brt.record.label:4176
2528 msgid "Bibliographic Record"
2529 msgstr "Bibliografinen tietue"
2530
2531 #: field.ahrcc.id.label:7081
2532 msgid "Cause ID"
2533 msgstr "Syytunnus"
2534
2535 #: field.acqinv.receiver.label:7459
2536 msgid "Receiver"
2537 msgstr "Vastaanottaja"
2538
2539 #: field.mp.cash_payment.label:6924 field.mbp.cash_payment.label:6960
2540 msgid "Cash Payment Detail"
2541 msgstr "Käteismaksutiedot"
2542
2543 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3422
2544 msgid "Field ID"
2545 msgstr "Kenttätunnus"
2546
2547 #: field.acqedi.in_dir.label:8701
2548 msgid "Incoming Directory"
2549 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2550
2551 #: field.qsq.from_clause.label:9462
2552 msgid "FROM Clause"
2553 msgstr "FROM-lauseke"
2554
2555 #: field.ancc.item_type.label:6752
2556 msgid "Non-cat Item Type"
2557 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2558
2559 #: field.atev.user_data.label:1272
2560 msgid "User Data"
2561 msgstr "Käyttäjätiedot"
2562
2563 #: class.aal.label:3763
2564 msgid "Address Alert"
2565 msgstr "Osoitehuomautus"
2566
2567 #: field.mbts.balance_owed.label:1979 field.mbtslv.balance_owed.label:2007
2568 #: field.rccbs.balance_owed.label:10635
2569 msgid "Balance Owed"
2570 msgstr "Maksuja maksamatta"
2571
2572 #: field.acsaf.bib_fields.label:2295
2573 msgid "Controlled Bib Fields"
2574 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2575
2576 #: field.au.second_given_name.label:3178
2577 #: field.stgu.second_given_name.label:9292
2578 msgid "Middle Name"
2579 msgstr "Toinen nimi"
2580
2581 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2582 msgid "Min. Quality Ratio"
2583 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2584
2585 #: field.aou.rsrc_types.label:5871
2586 msgid "Resource Types"
2587 msgstr "Aineistotyypit"
2588
2589 #: class.cclg.label:1787
2590 msgid "Circulation Limit Group"
2591 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2592
2593 #: field.aur.lineitem.label:7306 field.acqie.lineitem.label:7497
2594 #: field.acqlid.lineitem.label:8531
2595 msgid "PO Line Item"
2596 msgstr "Tilausnimeke"
2597
2598 #: field.auact.etype.label:3262
2599 msgid "Activity Type"
2600 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2601
2602 #: field.acqedim.error_time.label:8735
2603 msgid "Time of Error"
2604 msgstr "Virheaika"
2605
2606 #: class.atev.label:1261
2607 msgid "Trigger Event Entry"
2608 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2609
2610 #: field.rocit.age_protect.label:10903
2611 msgid "Age Protection"
2612 msgstr "Aikarajoite"
2613
2614 #: field.acqfc.name.label:7696
2615 msgid "Fiscal Calendar Name"
2616 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2617
2618 #: class.czs.label:1010 field.czs.name.label:1012 field.cza.source.label:1040
2619 msgid "Z39.50 Source"
2620 msgstr "Z39.50-lähde"
2621
2622 #: field.acn.record.label:2775 field.combcirc.copy_bib_record.label:4060
2623 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4134 field.sre.record.label:4604
2624 #: field.aur.eg_bib.label:7307
2625 msgid "Bib Record"
2626 msgstr "Bibliografinen tietue"
2627
2628 #: field.clfm.code.label:6365
2629 msgid "LitF Code"
2630 msgstr "LitF-koodi"
2631
2632 #: field.cifm.value.label:2701
2633 msgid "Item Form"
2634 msgstr "Nidelomake"
2635
2636 #: field.acqftr.id.label:7675
2637 msgid "Fund Transfer ID"
2638 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2639
2640 #: field.ahr.requestor.label:5430 field.ahopl.requestor.label:5578
2641 #: field.alhr.requestor.label:5661 field.stgu.requesting_usr.label:9299
2642 msgid "Requesting User"
2643 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2644
2645 #: field.auoi.opt_in_ws.label:713 class.aws.label:1392
2646 #: field.circ.workstation.label:3973 field.combcirc.workstation.label:4049
2647 #: field.acirc.workstation.label:4117
2648 msgid "Workstation"
2649 msgstr "Työasema"
2650
2651 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3897
2652 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3939
2653 msgid "Long Overdue"
2654 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2655
2656 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10898
2657 msgid "Owning Lib Name"
2658 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2659
2660 #: class.cmfinm.label:762
2661 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2662 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2663
2664 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2665 #: field.ssr.record.label:5281 field.bmpc.record.label:9905
2666 msgid "Record"
2667 msgstr "Tietue"
2668
2669 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8098
2670 msgid "Total Encumbered"
2671 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2672
2673 #: field.aal.match_all.label:3768
2674 msgid "Match All Fields"
2675 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2676
2677 #: class.ath.label:1109
2678 msgid "Trigger Hook Point"
2679 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2680
2681 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10368
2682 msgid "Hold/Copy Ratio"
2683 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2684
2685 #: field.bresv.return_time.label:4331
2686 msgid "Return Time"
2687 msgstr "Palautusaika"
2688
2689 #: field.qdt.is_composite.label:9495
2690 msgid "Is Composite"
2691 msgstr "Yhdistelmä"
2692
2693 #: field.rocit.call_number_label.label:10886
2694 msgid "Callnumber Label"
2695 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2696
2697 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1603 field.ccmw.marc_bib_level.label:1634
2698 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1691 field.ccmm.marc_bib_level.label:1742
2699 msgid "MARC Bib Level"
2700 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2701
2702 #: class.csc.label:818
2703 msgid "SMS Carrier"
2704 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2705
2706 #: field.mp.check_payment.label:6927 field.mbp.check_payment.label:6963
2707 msgid "Check Payment Detail"
2708 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2709
2710 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7405
2711 msgid "Default # Copies"
2712 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2713
2714 #: class.acqpc.label:7608
2715 msgid "Provider Contact"
2716 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2717
2718 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10535
2719 msgid "Library Circulation Location Link"
2720 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2721
2722 #: field.acpl.orders.label:4492 field.aou.copy_location_orders.label:5867
2723 msgid "Copy Location Orders"
2724 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2725
2726 #: field.acqafcb.amount.label:8014
2727 msgid "Total Combined Balance"
2728 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2729
2730 #: field.pgt.usergroup.label:6705
2731 msgid "Is User Group"
2732 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2733
2734 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7814
2735 msgid "Debit Type"
2736 msgstr "Velan tyyppi"
2737
2738 #: class.ssr.label:5277
2739 msgid "Search Result"
2740 msgstr "Hakutulos"
2741
2742 #: field.ausp.set_date.label:3718
2743 msgid "Set Date"
2744 msgstr "Aseta päiväys"
2745
2746 #: field.bre.fingerprint.label:2888 field.rmsr.fingerprint.label:8889
2747 #: field.rssr.fingerprint.label:8913 field.rsr.fingerprint.label:8933
2748 msgid "Fingerprint"
2749 msgstr "Sormenjälki"
2750
2751 #: class.vibtg.label:241
2752 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2753 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2754
2755 #: field.ateo.data.label:1092
2756 msgid "Data"
2757 msgstr "Tiedot"
2758
2759 #: field.smhc.ind2.label:5049
2760 msgid "Second Indicator"
2761 msgstr "Toinen ilmaisin"
2762
2763 #: class.i18n.label:7203
2764 msgid "i18n Core"
2765 msgstr "i18n-ydin"
2766
2767 #: field.combahr.staff_placed.label:5748 field.aahr.staff_placed.label:5807
2768 msgid "Staff Placed?"
2769 msgstr "Virkailijan asettama?"
2770
2771 #: class.circ.label:3945 field.rccc.id.label:10533
2772 msgid "Circulation"
2773 msgstr "Lainaus"
2774
2775 #: field.cgf.enabled.label:732 field.atevdef.active.label:1216
2776 #: field.cuat.enabled.label:3246
2777 msgid "Enabled"
2778 msgstr "Otettu käyttöön"
2779
2780 #: field.qfr.type.label:9600
2781 msgid "From Relation Type"
2782 msgstr "Suhdetyypistä"
2783
2784 #: class.rhcrpb.label:10315
2785 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2786 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2787
2788 #: field.vii.alert_message.label:291 field.viiad.alert_message.label:342
2789 #: field.au.alert_message.label:3148 field.aal.alert_message.label:3769
2790 #: field.sunit.alert_message.label:4902 field.acp.alert_message.label:6528
2791 #: field.act.alert_message.label:6637
2792 msgid "Alert Message"
2793 msgstr "Huomautusviesti"
2794
2795 #: field.sre.creator.label:4606 field.ssubn.creator.label:4708
2796 #: field.sdistn.creator.label:4770 field.siss.creator.label:4862
2797 #: field.sitem.creator.label:4973 field.sin.creator.label:5018
2798 #: field.act.creator.label:6618 field.acqpron.creator.label:7428
2799 #: field.acqpl.creator.label:8181 field.acqpo.creator.label:8228
2800 #: field.acqpoh.creator.label:8270 field.acqpon.creator.label:8302
2801 #: field.jub.creator.label:8383 field.acqlih.creator.label:8431
2802 #: field.acqlin.creator.label:8496 field.acqdfa.creator.label:9094
2803 #: field.acqcle.creator.label:9195 field.acqscle.creator.label:9223
2804 #: field.uvs.creator.label:9993 field.cfdfs.creator.label:10253
2805 #: field.rocit.creator.label:10902
2806 msgid "Creator"
2807 msgstr "Luonut"
2808
2809 #: field.asvq.id.label:1953
2810 msgid "Question ID"
2811 msgstr "Kysymystunnus"
2812
2813 #: class.acqpon.label:8298
2814 msgid "PO Note"
2815 msgstr "Tilauksen huomautus"
2816
2817 #: field.czs.transmission_format.label:1018
2818 msgid "Transmission Format"
2819 msgstr "Siirtomuoto"
2820
2821 #: field.acqpoh.audit_action.label:8267 field.acqlih.audit_action.label:8429
2822 msgid "Audit Action"
2823 msgstr "Auditointitoiminto"
2824
2825 #: field.chddv.active_date.label:3081
2826 msgid "Active Date"
2827 msgstr "Aktiivinen"
2828
2829 #: field.qsf.subfield_type.label:9506
2830 msgid "Subfield Type"
2831 msgstr "Alakentän tyyppi"
2832
2833 #: field.acqfsrcct.amount.label:8024
2834 msgid "Total Credits to Funding Source"
2835 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2836
2837 #: class.mct.label:2857
2838 msgid "Collections Tracker"
2839 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2840
2841 #: field.qsi.grouped_by.label:9640
2842 msgid "Is Grouped By"
2843 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2844
2845 #: field.crad.tag.label:793
2846 msgid "MARC Tag"
2847 msgstr "MARC-avainsana"
2848
2849 #: field.czs.db.label:1016
2850 msgid "DB"
2851 msgstr "Tietokanta"
2852
2853 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2854 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2568
2855 msgid "Field"
2856 msgstr "Kenttä"
2857
2858 #: field.atb.org.label:3281 field.acpl.owning_lib.label:4491
2859 #: field.acplg.owner.label:4519 field.sre.owning_lib.label:4614
2860 msgid "Owning Org Unit"
2861 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2862
2863 #: field.scap.chron_5.label:4652
2864 msgid "Chron 5"
2865 msgstr "Chron 5"
2866
2867 #: field.scap.chron_4.label:4651
2868 msgid "Chron 4"
2869 msgstr "Chron 4"
2870
2871 #: field.mbts.xact_finish.label:1990 field.mbtslv.xact_finish.label:2018
2872 msgid "Transaction Finish Time"
2873 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2874
2875 #: field.scap.chron_1.label:4648
2876 msgid "Chron 1"
2877 msgstr "Chron 1"
2878
2879 #: field.scap.chron_3.label:4650
2880 msgid "Chron 3"
2881 msgstr "Chron 3"
2882
2883 #: field.scap.chron_2.label:4649
2884 msgid "Chron 2"
2885 msgstr "Chron 2"
2886
2887 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1268
2888 #: field.bresv.start_time.label:4326 field.uvva.start_time.label:10152
2889 msgid "Start Time"
2890 msgstr "Aloitusaika"
2891
2892 #: class.xop.label:9840 class.xser.label:9858
2893 msgid "Operator Expression"
2894 msgstr "Operaattorilauseke"
2895
2896 #: field.rxbt.total.label:8996
2897 msgid "Total Billing Amount"
2898 msgstr "Laskut yhteensä"
2899
2900 #: field.circ.xact_finish.label:3970 field.combcirc.xact_finish.label:4043
2901 #: field.acirc.xact_finish.label:4114 field.bresv.xact_finish.label:4317
2902 #: field.mbt.xact_finish.label:6271 field.rodcirc.xact_finish.label:10850
2903 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2904 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2905
2906 #: field.acqedim.translate_time.label:8733
2907 msgid "Time Translated"
2908 msgstr "Käännösaika"
2909
2910 #: class.acqfdt.label:7903
2911 msgid "Total Debit from Fund"
2912 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2913
2914 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:325
2915 #: field.vbq.name.label:366 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:624
2916 #: field.cgf.name.label:729 field.cin.name.label:747 field.crad.name.label:786
2917 #: field.csc.name.label:822 field.cza.name.label:1041
2918 #: field.atevdef.name.label:1228 field.atul.name.label:1357
2919 #: field.ccm.name.label:1415 field.bpt.name.label:1500
2920 #: field.chmw.name.label:1592 field.ccmw.name.label:1623
2921 #: field.cclg.name.label:1790 field.ccls.name.label:1807
2922 #: field.aus.name.label:2120 field.acs.name.label:2263
2923 #: field.acsaf.name.label:2291 field.at.name.label:2361
2924 #: field.aba.name.label:2380 field.cxt.name.label:2548
2925 #: field.cmc.name.label:2586 field.cmf.name.label:2614
2926 #: field.cbho.name.label:2641 field.acnc.name.label:2716
2927 #: field.chdd.name.label:3058 field.cust.name.label:3329
2928 #: field.auss.name.label:3798 field.acpl.name.label:4489
2929 #: field.acplg.name.label:4517 field.asv.name.label:5297
2930 #: field.aou.name.label:5851 field.asc.name.label:5982
2931 #: field.actsc.name.label:6035 field.cnct.name.label:6155
2932 #: field.act.name.label:6622 field.cbt.name.label:7263
2933 #: field.acqipm.name.label:7444 field.acqpc.name.label:7612
2934 #: field.acqf.name.label:7843 field.acqfsum.name.label:8085
2935 #: field.acqpl.name.label:8176 field.acqpo.name.label:8231
2936 #: field.acqpoh.name.label:8278 field.acqlia.attr_name.label:8517
2937 #: field.acqphsm.name.label:8655 field.qbv.name.label:9541
2938 #: field.uvs.name.label:9991 field.cfdfs.name.label:10251
2939 #: field.cfg.name.label:11191
2940 msgid "Name"
2941 msgstr "Nimi"
2942
2943 #: class.aaasc.label:11176
2944 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2945 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2946
2947 #: field.clm.code.label:2497 field.bre.language.label:2899
2948 msgid "Language Code"
2949 msgstr "Kielikoodi"
2950
2951 #: field.au.ws_ou.label:3145
2952 msgid "Workstation Org Unit"
2953 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2954
2955 #: class.vmp.label:192
2956 msgid "Bib Import Merge Profile"
2957 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2958
2959 #: field.qseq.seq_no.label:9481 field.qsf.seq_no.label:9505
2960 #: field.qfpd.seq_no.label:9530 field.qxp.seq_no.label:9558
2961 #: field.qcb.seq_no.label:9586 field.qfr.seq_no.label:9607
2962 #: field.qrc.seq_no.label:9623 field.qsi.seq_no.label:9637
2963 #: field.qobi.seq_no.label:9652 field.xbet.seq_no.label:9666
2964 #: field.xbind.seq_no.label:9681 field.xbool.seq_no.label:9695
2965 #: field.xcase.seq_no.label:9709 field.xcast.seq_no.label:9724
2966 #: field.xcol.seq_no.label:9741 field.xex.seq_no.label:9756
2967 #: field.xfunc.seq_no.label:9771 field.xin.seq_no.label:9787
2968 #: field.xisnull.seq_no.label:9804 field.xnull.seq_no.label:9819
2969 #: field.xnum.seq_no.label:9832 field.xop.seq_no.label:9845
2970 #: field.xser.seq_no.label:9863 field.xstr.seq_no.label:9877
2971 #: field.xsubq.seq_no.label:9890
2972 msgid "Sequence Number"
2973 msgstr "Jononumero"
2974
2975 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2976 msgid "Last Checkin Scan Time"
2977 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2978
2979 #: field.uvuv.res_text.label:10194
2980 msgid "Result Text"
2981 msgstr "Vastaus"
2982
2983 #: field.vii.call_number.label:278 field.viiad.call_number.label:330
2984 #: field.auricnm.call_number.label:2825
2985 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4056
2986 #: field.acirc.copy_call_number.label:4130
2987 msgid "Call Number"
2988 msgstr "Hyllypaikka"
2989
2990 #: field.atev.template_output.label:1273
2991 msgid "Template Output"
2992 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2993
2994 #: field.aum.deleted.label:2034 field.auml.deleted.label:2057
2995 msgid "Deleted?"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: field.acqdf.id.label:9034 field.acqdfe.formula.label:9057
2999 msgid "Formula ID"
3000 msgstr "Kaavatunnus"
3001
3002 #: field.act.mint_condition.label:6640
3003 msgid "Mint Condition?"
3004 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3005
3006 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10814
3007 msgid "Renewal"
3008 msgstr "Uusinta"
3009
3010 #: class.bram.label:4283
3011 msgid "Resource Attribute Map"
3012 msgstr "Aineistomääritekartta"
3013
3014 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10610
3015 msgid "User Home Library Link"
3016 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3017
3018 #: class.cbc.label:11116
3019 msgid "Barcode Completions"
3020 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3021
3022 #: field.acqpc.role.label:7613
3023 msgid "Role"
3024 msgstr "Rooli"
3025
3026 #: field.au.day_phone.label:3156 field.stgu.day_phone.label:9294
3027 msgid "Daytime Phone"
3028 msgstr "Puhelin päivällä"
3029
3030 #: field.bresv.email_notify.label:4342 field.ahr.email_notify.label:5415
3031 #: field.ahopl.email_notify.label:5563 field.alhr.email_notify.label:5648
3032 #: field.combahr.email_notify.label:5730 field.aahr.email_notify.label:5789
3033 msgid "Notify by Email?"
3034 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3035
3036 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10713
3037 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10734
3038 msgid "Invoice Count"
3039 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3040
3041 #: class.mups.label:77
3042 msgid "User Payment Summary"
3043 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3044
3045 #: field.acqinv.recv_method.label:7463
3046 msgid "Receive Method"
3047 msgstr "Vastaanottotapa"
3048
3049 #: field.au.notes.label:3189
3050 msgid "User Notes"
3051 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3052
3053 #: field.asc.id.label:5981 field.actsc.id.label:6034
3054 #: field.stgsc.statcat.label:9353
3055 msgid "Stat Cat ID"
3056 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3057
3058 #: field.acqexr.from_currency.label:7369
3059 msgid "From Currency"
3060 msgstr "Valuutasta"
3061
3062 #: field.mrd.enc_level.label:3631
3063 msgid "ELvl"
3064 msgstr "ELvl"
3065
3066 #: field.qsq.use_all.label:9460
3067 msgid "Use ALL"
3068 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3069
3070 #: class.atreact.label:1151
3071 msgid "Trigger Event Reactor"
3072 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3073
3074 #: field.acqf.combined_balance.label:7860
3075 msgid "Combined Balance"
3076 msgstr "Saldo yhteensä"
3077
3078 #: field.acqii.po_item.label:7543 class.acqpoi.label:8332
3079 msgid "Purchase Order Item"
3080 msgstr "Tilausnimeke"
3081
3082 #: field.ahr.selection_ou.label:5432 field.ahopl.selection_ou.label:5580
3083 #: field.alhr.selection_ou.label:5663 field.combahr.selection_ou.label:5750
3084 #: field.aahr.selection_ou.label:5809
3085 msgid "Selection Locus"
3086 msgstr "Valintakeskittymä"
3087
3088 #: field.atenv.collector.label:1188
3089 msgid "Collector"
3090 msgstr "Kerääjä"
3091
3092 #: class.acqafet.label:7981
3093 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3094 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3095
3096 #: field.pgt.children.label:6698
3097 msgid "Child Groups"
3098 msgstr "Alatason ryhmät"
3099
3100 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3101 msgid "Last Checkin Time"
3102 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3103
3104 #: field.bre.tcn_value.label:2895 field.rmsr.tcn_value.label:8892
3105 #: field.rssr.tcn_value.label:8916 field.rsr.tcn_value.label:8936
3106 msgid "TCN Value"
3107 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3108
3109 #: field.act.location.label:6625 field.acqdfe.location.label:9061
3110 msgid "Location"
3111 msgstr "Sijainti"
3112
3113 #: class.cmpcvm.label:9965
3114 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3115 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3116
3117 #: class.cam.label:2682
3118 msgid "Audience Map"
3119 msgstr "Yleisökartta"
3120
3121 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7399
3122 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8233
3123 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8280
3124 msgid "Prepayment Required"
3125 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3126
3127 #: field.au.profile.label:3177 field.stgu.profile.label:9287
3128 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3129 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3130
3131 #: field.vmsp.subfield.label:649 field.vmsq.subfield.label:685
3132 #: field.mfr.subfield.label:3426 field.smhc.subfield.label:5050
3133 #: field.acqphsm.subfield.label:8656 class.qsf.label:9501
3134 #: field.bmpc.subfield.label:9903 field.cmpcsm.subfield.label:9950
3135 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9969 field.uvu.subfield.label:10100
3136 msgid "Subfield"
3137 msgstr "Alakenttä"
3138
3139 #: field.acn.creator.label:2768 field.sunit.creator.label:4912
3140 #: field.acp.creator.label:6538
3141 msgid "Creating User"
3142 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3143
3144 #: field.sunit.holdable.label:4922 field.acp.holdable.label:6548
3145 msgid "Is Holdable"
3146 msgstr "Varattavissa"
3147
3148 #: field.acqlin.id.label:8494
3149 msgid "PO Line Item Note ID"
3150 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3151
3152 #: class.ergbhu.label:9013
3153 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3154 msgstr ""
3155 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3156 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3157
3158 #: class.acqftr.label:7673
3159 msgid "Fund Transfer"
3160 msgstr "Tilisiirto"
3161
3162 #: field.circ.max_fine.label:3958 field.combcirc.max_fine.label:4031
3163 #: field.acirc.max_fine.label:4102 field.brt.max_fine.label:4173
3164 #: field.bresv.max_fine.label:4335 field.crmf.amount.label:6681
3165 #: field.rodcirc.max_fine.label:10839
3166 msgid "Max Fine Amount"
3167 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3168
3169 #: field.act.deposit.label:6630
3170 msgid "Deposit?"
3171 msgstr "Talletus?"
3172
3173 #: field.auss.target.label:3802 field.acqii.target.label:7544
3174 #: field.acqpoi.target.label:8343
3175 msgid "Target"
3176 msgstr "Kohde"
3177
3178 #: field.qfr.subquery.label:9603
3179 msgid "Subquery ID"
3180 msgstr "Alakyselytunnus"
3181
3182 #: field.acqftm.tag.label:11030
3183 msgid "Tag ID"
3184 msgstr "Avainsanatunnus"
3185
3186 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1753 class.chdd.label:3055
3187 #: field.chddv.hard_due_date.label:3079
3188 msgid "Hard Due Date"
3189 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3190
3191 #: field.ahr.hold_type.label:5420 field.ahopl.hold_type.label:5568
3192 #: field.alhr.hold_type.label:5653 field.combahr.hold_type.label:5735
3193 #: field.aahr.hold_type.label:5794
3194 msgid "Hold Type"
3195 msgstr "Varauksen tyyppi"
3196
3197 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7811
3198 msgid "Origin Currency"
3199 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3200
3201 #: field.acqda.credit_amount.label:9128
3202 msgid "Credit Amount"
3203 msgstr "Varoja"
3204
3205 #: field.au.alias.label:3184
3206 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3207 msgstr "Varausalias"
3208
3209 #: field.aou.children.label:5845
3210 msgid "Subordinate Organizational Units"
3211 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3212
3213 #: field.mfr.value.label:3428
3214 msgid "Normalized Value"
3215 msgstr "Normalisoitu arvo"
3216
3217 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3218 msgid "Checkout Workstation"
3219 msgstr "Lainaustyöasema"
3220
3221 #: class.cxt.label:2546
3222 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3223 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3224
3225 #: class.acqmapinv.label:11053
3226 msgid "Acq Map to Invoice View"
3227 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3228
3229 #: class.asq.label:5346
3230 msgid "Search Query"
3231 msgstr "Hakuehto"
3232
3233 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3234 msgid "Last Renewal Time"
3235 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3236
3237 #: class.acs.label:2260
3238 msgid "Authority Control Set"
3239 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3240
3241 #: field.jub.source_label.label:8380 field.acqlih.source_label.label:8442
3242 msgid "Source Label"
3243 msgstr "Lähdenimeke"
3244
3245 #: field.acsaf.id.label:2284
3246 msgid "Control Set Authority Field ID"
3247 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3248
3249 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5419
3250 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5567
3251 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5652
3252 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5734
3253 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5793
3254 msgid "Fulfillment Date/Time"
3255 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3256
3257 #: field.ausp.note.label:3724 field.srlu.note.label:4835
3258 #: field.mg.note.label:6229 field.mwp.note.label:6385
3259 #: field.mgp.note.label:6410 field.mckp.note.label:6505
3260 #: field.mp.note.label:6919 field.mbp.note.label:6954
3261 #: field.mndp.note.label:6984 field.mdp.note.label:7006
3262 #: field.mb.note.label:7172 field.acqinv.note.label:7468
3263 #: field.acqie.note.label:7500 field.acqii.note.label:7538
3264 #: field.acqftr.note.label:7682 field.acqfscred.note.label:7767
3265 #: field.acqofscred.note.label:7799 field.acqfa.note.label:8119
3266 #: field.acqfap.note.label:8153 field.acqpoi.note.label:8340
3267 #: field.acqlid.note.label:8542 field.acqcle.note.label:9196
3268 #: field.acqscle.note.label:9224
3269 msgid "Note"
3270 msgstr "Ilmoitus"
3271
3272 #: class.ccnbi.label:4390
3273 msgid "Call Number Bucket Item"
3274 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3275
3276 #: class.xbet.label:9661
3277 msgid "Between Expression"
3278 msgstr "Lausekkeen välissä"
3279
3280 #: field.ateo.events.label:1094
3281 msgid "Events"
3282 msgstr "Tapahtumat"
3283
3284 #: field.act.circ_lib.label:6623 field.rocit.circ_lib.label:10901
3285 msgid "Circ Lib"
3286 msgstr "Kotiosasto"
3287
3288 #: field.acn.id.label:2772
3289 msgid "Call Number/Volume ID"
3290 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3291
3292 #: field.qfr.join_type.label:9608
3293 msgid "Join Type"
3294 msgstr "Liitostyyppi"
3295
3296 #: class.vqar.label:527
3297 msgid "Queued Authority Record"
3298 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3299
3300 #: field.bresv.capture_staff.label:4341
3301 msgid "Capture Staff"
3302 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3303
3304 #: field.circ.aaasc_entries.label:3986 field.combcirc.aaasc_entries.label:4062
3305 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4136
3306 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3307 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3308
3309 #: class.acqclpa.label:9253 field.acrlid.claim_policy_action.label:10696
3310 msgid "Claim Policy Action"
3311 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3312
3313 #: field.chmw.id.label:1591
3314 msgid "Hold Weights ID"
3315 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3316
3317 #: field.bresv.payments.label:4321 field.mbt.payments.label:6277
3318 msgid "Payment Line Items"
3319 msgstr "Maksunimekkeet"
3320
3321 #: field.sra.multiplier.label:5187
3322 msgid "Multiplier"
3323 msgstr "Kerroin"
3324
3325 #: field.uvs.id.label:9990
3326 msgid "Session ID"
3327 msgstr "Istunto ID"
3328
3329 #: field.atul.run_time.label:1362
3330 msgid "Event Run Time"
3331 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3332
3333 #: field.stgc.row_date.label:9309 field.stgma.row_date.label:9319
3334 #: field.stgba.row_date.label:9335 field.stgsc.row_date.label:9351
3335 msgid "Row Date"
3336 msgstr "Rivipäiväys"
3337
3338 #: class.qobi.label:9648
3339 msgid "Order By Item"
3340 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3341
3342 #: class.cblvl.label:5166
3343 msgid "Bib Level Map"
3344 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3345
3346 #: class.murav.label:855
3347 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3351 msgid "Replace Specification"
3352 msgstr "Korvauksen määrittely"
3353
3354 #: class.mcp.label:3572 field.mdp.cash_payment.label:7013
3355 msgid "Cash Payment"
3356 msgstr "Käteismaksu"
3357
3358 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5417 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5565
3359 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5650
3360 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5732
3361 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5791
3362 msgid "Fulfilling Library"
3363 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3364
3365 #: field.rocit.shelving_location.label:10891
3366 msgid "Shelving Location Name"
3367 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3368
3369 #: field.atc.id.label:2174 field.artc.id.label:7102 field.ahtc.id.label:7137
3370 #: field.iatc.id.label:10758
3371 msgid "Transit ID"
3372 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3373
3374 #: field.mcrp.note.label:6104
3375 msgid "Payment Note"
3376 msgstr "Maksuilmoitus"
3377
3378 #: field.atul.start_time.label:1363
3379 msgid "Event Start Time"
3380 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3381
3382 #: class.fdoc.label:7223
3383 msgid "IDL Field Doc"
3384 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3385
3386 #: field.sunit.total_circ_count.label:4939
3387 #: field.acp.total_circ_count.label:6565
3388 msgid "Total Circulations"
3389 msgstr "Lainoja yhteensä"
3390
3391 #: field.ccmm.script_test.label:1756
3392 msgid "Script Test"
3393 msgstr "Javascript -testi"
3394
3395 #: field.qobi.id.label:9650
3396 msgid "Order By Item ID"
3397 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3398
3399 #: field.uvsbrem.id.label:10031
3400 msgid "Bucket Item ID"
3401 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3402
3403 #: field.cbho.hprox.label:2643
3404 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3405 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3406
3407 #: field.ahr.sms_carrier.label:5425 field.ahopl.sms_carrier.label:5573
3408 msgid "Notifications SMS Carrier"
3409 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3410
3411 #: field.vms.id.label:623
3412 msgid "Match Set ID"
3413 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3414
3415 #: field.bre.create_date.label:2883 field.au.create_date.label:3154
3416 #: field.circ.create_time.label:3972 field.combcirc.create_time.label:4045
3417 #: field.acirc.create_time.label:4116
3418 msgid "Record Creation Date/Time"
3419 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3420
3421 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3896
3422 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3938
3423 msgid "Claims Returned"
3424 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3425
3426 #: field.chmw.request_ou.label:1594 field.chmm.request_ou.label:1682
3427 #: field.bresv.request_lib.label:4339
3428 msgid "Request Library"
3429 msgstr "Pyyntökirjasto"
3430
3431 #: field.asvr.usr.label:2211
3432 msgid "Responding User"
3433 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3434
3435 #: class.atval.label:1135
3436 msgid "Trigger Condition Validator"
3437 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3438
3439 #: class.acqexr.label:7366
3440 msgid "Exchange Rate"
3441 msgstr "Vaihtokurssi"
3442
3443 #: field.qxp.table_alias.label:9560 field.qfr.table_alias.label:9605
3444 #: field.xcol.table_alias.label:9742
3445 msgid "Table Alias"
3446 msgstr "Taulukon alias"
3447
3448 #: field.vbq.complete.label:367 field.vaq.complete.label:509
3449 #: field.acqinv.complete.label:7469 field.stgu.complete.label:9298
3450 #: field.stgc.complete.label:9312 field.stgma.complete.label:9328
3451 #: field.stgba.complete.label:9344 field.stgsc.complete.label:9355
3452 msgid "Complete"
3453 msgstr "Täydellinen"
3454
3455 #: field.cnct.id.label:6153
3456 msgid "Non-cat Type ID"
3457 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3458
3459 #: field.qdt.id.label:9492
3460 msgid "Datatype ID"
3461 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3462
3463 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1222
3464 msgid "Failure Cleanup"
3465 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3466
3467 #: field.ccmm.circulate.label:1749 field.act.circulate.label:6629
3468 msgid "Circulate?"
3469 msgstr "Lainattavissa?"
3470
3471 #: field.chmw.usr_grp.label:1598 field.chmm.usr_grp.label:1686
3472 msgid "User Permission Group"
3473 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3474
3475 #: field.acqclet.library_initiated.label:9162
3476 msgid "Library Initiated"
3477 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3478
3479 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4343
3480 msgid "Attribute Value Maps"
3481 msgstr "Määritearvokartat"
3482
3483 #: field.scap.start_date.label:4638 field.ssub.start_date.label:4677
3484 msgid "Start Date"
3485 msgstr "Aloituspäivä"
3486
3487 #: field.acn.label_class.label:2780
3488 msgid "Classification Scheme"
3489 msgstr "Luokitteluskeema"
3490
3491 #: class.mb.label:7166
3492 msgid "Billing Line Item"
3493 msgstr "Laskutusnimeke"
3494
3495 #: field.brav.attr_val_maps.label:4265
3496 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3497 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3498
3499 #: field.cxt.prefix.label:2550
3500 msgid "Namespace Prefix"
3501 msgstr "Nimitilan etuliite"
3502
3503 #: class.mucs.label:6214
3504 msgid "User Circulation Summary"
3505 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3506
3507 #: class.ocirccount.label:3861
3508 msgid "Open Circulation Count"
3509 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3510
3511 #: field.acn.uri_maps.label:2777
3512 msgid "URI Maps"
3513 msgstr "URI-kartat"
3514
3515 #: field.brt.catalog_item.label:4175 field.brsrc.catalog_item.label:4213
3516 msgid "Catalog Item"
3517 msgstr "Luetteloi nide"
3518
3519 #: field.mbts.last_billing_note.label:1981
3520 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2009
3521 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10627
3522 msgid "Last Billing Note"
3523 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3524
3525 #: field.czs.port.label:1015
3526 msgid "Port"
3527 msgstr "Portti"
3528
3529 #: class.acqlid.label:8528
3530 msgid "Line Item Detail"
3531 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3532
3533 #: field.crad.sorter.label:791
3534 msgid "Sorter?"
3535 msgstr "Lajittelija?"
3536
3537 #: class.sasum.label:5031
3538 msgid "All Issues' Summaries"
3539 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3540
3541 #: class.ahrcc.label:7079
3542 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3543 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3544
3545 #: field.ccmm.renewals.label:1754
3546 msgid "Renewals Override"
3547 msgstr "Uusintojen ohitus"
3548
3549 #: field.acn.label_sortkey.label:2779
3550 msgid "Call Number Sort Key"
3551 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3552
3553 #: class.moucs.label:6769
3554 msgid "Open User Circulation Summary"
3555 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3556
3557 #: field.acqf.propagate.label:7848 field.acqfsum.propagate.label:8090
3558 msgid "Propagate"
3559 msgstr "Levitä"
3560
3561 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3985
3562 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4061
3563 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4135
3564 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3565 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3566
3567 #: field.bre.author_field_entries.label:2905
3568 msgid "Indexed Author Field Entries"
3569 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3570
3571 #: class.sre.label:4601
3572 msgid "Serial Record Entry"
3573 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3574
3575 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3576 msgid "Remove RegExp"
3577 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3578
3579 #: field.chmm.holdable.label:1695 field.act.holdable.label:6632
3580 msgid "Holdable?"
3581 msgstr "Varattavissa?"
3582
3583 #: field.acsaf.control_set.label:2286 field.at.control_set.label:2360
3584 #: field.are.control_set.label:2433
3585 msgid "Control Set"
3586 msgstr "Kontrollisarja"
3587
3588 #: class.mobts.label:3096
3589 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3590 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3591
3592 #: field.act.circ_as_type.label:6636
3593 msgid "Circ As Type"
3594 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3595
3596 #: field.acqedim.message_type.label:8741
3597 msgid "Message Type"
3598 msgstr "Viestityyppi"
3599
3600 #: class.vbq.label:362
3601 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3602 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3603
3604 #: field.aupr.uuid.label:2108
3605 msgid "UUID"
3606 msgstr "UUID"
3607
3608 #: field.aur.hold.label:7301
3609 msgid "Place Hold"
3610 msgstr "Tee varaus"
3611
3612 #: class.act.label:6614
3613 msgid "Asset Copy Template"
3614 msgstr "???nidepohja"
3615
3616 #: field.artc.persistant_transfer.label:7103
3617 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7138
3618 msgid "Is Persistent?"
3619 msgstr "Jatkuva?"
3620
3621 #: class.cwa.label:1653
3622 msgid "Matrix Weight Association"
3623 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3624
3625 #: field.au.net_access_level.label:3172
3626 msgid "Internet Access Level"
3627 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3628
3629 #: class.xsubq.label:9885
3630 msgid "Subquery Expression"
3631 msgstr "Alakyselylauseke"
3632
3633 #: field.qfs.return_type.label:9518
3634 msgid "Return Type"
3635 msgstr "Palautustyyppi"
3636
3637 #: field.mcrp.payment_type.label:6107 field.mwp.payment_type.label:6389
3638 #: field.mgp.payment_type.label:6414 field.mckp.payment_type.label:6509
3639 #: field.mp.payment_type.label:6921 field.mbp.payment_type.label:6956
3640 #: field.mndp.payment_type.label:6986 field.mdp.payment_type.label:7008
3641 msgid "Payment Type"
3642 msgstr "Maksutyyppi"
3643
3644 #: class.acplgm.label:4537
3645 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3646 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3647
3648 #: class.ctcl.label:10466
3649 msgid "Text Search Configs"
3650 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3651
3652 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4730
3653 msgid "Receive Unit Template"
3654 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3655
3656 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10626
3657 msgid "Last Billing Date/Time"
3658 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3659
3660 #: field.mcrp.amount_collected.label:6102
3661 #: field.mwp.amount_collected.label:6383 field.mgp.amount_collected.label:6408
3662 #: field.mckp.amount_collected.label:6501
3663 msgid "Amount Collected"
3664 msgstr "Kerätty"
3665
3666 #: field.ahr.current_copy.label:5414 field.ahopl.current_copy.label:5562
3667 #: field.alhr.current_copy.label:5647 field.combahr.current_copy.label:5729
3668 #: field.aahr.current_copy.label:5788
3669 msgid "Currently Targeted Copy"
3670 msgstr "Kohdistettu nide"
3671
3672 #: field.qbv.actual_value.label:9546
3673 msgid "Actual Value"
3674 msgstr "Todellinen arvo"
3675
3676 #: class.are.label:2421
3677 msgid "Authority Record Entry"
3678 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3679
3680 #: field.jub.order_summary.label:8395
3681 msgid "Order Summary"
3682 msgstr "Tilausyhteenveto"
3683
3684 #: field.vbq.match_bucket.label:371
3685 msgid "Match Bucket"
3686 msgstr "Osumasiilo"
3687
3688 #: class.acqfs.label:7733 field.acqfsrcct.funding_source.label:8023
3689 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8033
3690 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8043
3691 #: field.acqfa.funding_source.label:8116
3692 #: field.acqfap.funding_source.label:8148
3693 msgid "Funding Source"
3694 msgstr "Rahoituslähde"
3695
3696 #: field.acqft.owner.label:11009
3697 msgid "Fund Tag Owner"
3698 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3699
3700 #: class.acqfa.label:8112
3701 msgid "Fund Allocation"
3702 msgstr "Tilivaraus"
3703
3704 #: field.auoi.id.label:712
3705 msgid "Opt-in ID"
3706 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3707
3708 #: field.asvq.answers.label:1951
3709 msgid "Answers"
3710 msgstr "Vastaukset"
3711
3712 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10892
3713 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3714 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3715
3716 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1070
3717 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10893
3721 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3722 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3723
3724 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2904
3725 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3726 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3727
3728 #: field.acsaf.sub_entries.label:2294
3729 msgid "Subordinate Entries"
3730 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3731
3732 #: field.cza.truncation.label:1045
3733 msgid "Truncation"
3734 msgstr "Lyhennys"
3735
3736 #: class.cbfp.label:2664
3737 msgid "Fingerprint Definition"
3738 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3739
3740 #: class.acqclet.label:9156 field.acqcle.type.label:9192
3741 #: field.acqscle.type.label:9220
3742 msgid "Claim Event Type"
3743 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3744
3745 #: field.afs.applied_time.label:9367
3746 msgid "Applied Time"
3747 msgstr "Käyttöönottoaika"
3748
3749 #: class.acqipm.label:7441
3750 msgid "Invoice Payment Method"
3751 msgstr "Laskun maksutapa"
3752
3753 #: class.asva.label:6721
3754 msgid "Survey Answer"
3755 msgstr "Kyselyvastaus"
3756
3757 #: class.mra.label:922
3758 msgid "SVF Record Attribute"
3759 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3760
3761 #: field.ahr.transit.label:5412 field.ahopl.transit.label:5560
3762 #: field.alhr.transit.label:5645
3763 msgid "Transit"
3764 msgstr "Kuljetus"
3765
3766 #: field.atevdef.max_delay.label:1224
3767 msgid "Max Event Validity Delay"
3768 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3769
3770 #: field.uvs.container.label:9994
3771 msgid "Record Container"
3772 msgstr "Tietueen Säiliö"
3773
3774 #: field.acqdf.skip_count.label:9037
3775 msgid "Skip Count"
3776 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3777
3778 #: field.bpbcm.peer_record.label:1517
3779 msgid "Peer Record"
3780 msgstr "Vertaistietue"
3781
3782 #: field.aum.message.label:2037 field.auml.message.label:2060
3783 msgid "Message"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: field.circ.grace_period.label:3965 field.combcirc.grace_period.label:4038
3787 #: field.acirc.grace_period.label:4109
3788 msgid "Grace Period"
3789 msgstr "Armoaika"
3790
3791 #: field.bresv.capture_time.label:4328
3792 msgid "Capture Time"
3793 msgstr "Kaappausaika"
3794
3795 #: class.vii.label:267
3796 msgid "Import Item"
3797 msgstr "Tuo nide"
3798
3799 #: field.asv.start_date.label:5302
3800 msgid "Survey Start Date/Time"
3801 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3802
3803 #: class.acqlilad.label:8679
3804 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3805 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3806
3807 #: field.au.checkouts.label:3138
3808 msgid "All Circulations"
3809 msgstr "Kaikki lainat"
3810
3811 #: field.aouctn.sibling_order.label:5934
3812 msgid "Sibling Sort Order"
3813 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3814
3815 #: field.aws.name.label:1395
3816 msgid "Workstation Name"
3817 msgstr "Työaseman nimi"
3818
3819 #: field.circ.parent_circ.label:3976 field.acirc.parent_circ.label:4120
3820 msgid "Parent Circulation"
3821 msgstr "Ylätason laina"
3822
3823 #: class.ccnb.label:5952
3824 msgid "Call Number Bucket"
3825 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3826
3827 #: field.ssub.scaps.label:4683
3828 msgid "Captions and Patterns"
3829 msgstr "Ilmestymistiedot"
3830
3831 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5418
3832 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5566
3833 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5651
3834 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5733
3835 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5792
3836 msgid "Fulfilling Staff"
3837 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3838
3839 #: field.acqinv.entries.label:7470 field.jub.invoice_entries.label:8394
3840 msgid "Invoice Entries"
3841 msgstr "Laskukirjaukset"
3842
3843 #: field.mp.work_payment.label:6928 field.mbp.work_payment.label:6964
3844 #: field.mndp.work_payment.label:6989
3845 msgid "Work Payment Detail"
3846 msgstr "Työmaksun tiedot"
3847
3848 #: class.acqfsb.label:8051
3849 msgid "Fund Spent Balance"
3850 msgstr "Tililtä käytetty"
3851
3852 #: field.mrd.lit_form.label:3636
3853 msgid "LitF"
3854 msgstr "LitF"
3855
3856 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10418
3857 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3858 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3859
3860 #: field.auss.query_type.label:3801
3861 msgid "Query Type"
3862 msgstr "Kyselytyyppi"
3863
3864 #: field.acqfet.amount.label:7923
3865 msgid "Total Encumbrance Amount"
3866 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3867
3868 #: field.aua.valid.label:3753 field.acqpca.valid.label:7649
3869 msgid "Valid Address?"
3870 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3871
3872 #: field.acqclpa.action.label:9258
3873 msgid "Action (Event Type)"
3874 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3875
3876 #: class.aouhoo.label:2945 field.aou.hours_of_operation.label:5875
3877 msgid "Hours of Operation"
3878 msgstr "Aukioloajat"
3879
3880 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10278
3881 msgid "BLvl Value"
3882 msgstr "BLvL-arvo"
3883
3884 #: field.acqedim.error.label:8739
3885 msgid "Error"
3886 msgstr "Virhe"
3887
3888 #: field.aws.circulations.label:1398 field.sunit.circulations.label:4938
3889 #: field.aou.circulations.label:5861 field.acp.circulations.label:6562
3890 msgid "Circulations"
3891 msgstr "Lainat"
3892
3893 #: field.brsrc.overbook.label:4205
3894 msgid "Overbook"
3895 msgstr "Ylibuukkaus"
3896
3897 #: field.acqinv.id.label:7458
3898 msgid "Internal Invoice ID"
3899 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3900
3901 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7768
3902 msgid "Deadline Date"
3903 msgstr "Deadline-päiväys"
3904
3905 #: field.aou.resv_pickups.label:5870
3906 msgid "Reservation Pickups"
3907 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3908
3909 #: field.asv.id.label:5296
3910 msgid "Survey ID"
3911 msgstr "Kyselytunnus"
3912
3913 #: field.rccc.patron_county.label:10554
3914 msgid "Patron County"
3915 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3916
3917 #: class.acqim.label:1449
3918 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3919 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3920
3921 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8341
3922 msgid "Estimated Cost"
3923 msgstr "Arvioitu kustannus"
3924
3925 #: field.crahp.prox.label:6667
3926 msgid "Allowed Proximity"
3927 msgstr "Sallittu läheisyys"
3928
3929 #: field.atb.layout.label:3284
3930 msgid "Layout"
3931 msgstr "Asettelu"
3932
3933 #: field.qdt.datatype_name.label:9493
3934 msgid "Datatype Name"
3935 msgstr "Tietotyypin nimi"
3936
3937 #: field.mbt.grocery.label:6274
3938 msgid "Grocery Billing link"
3939 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3940
3941 #: field.vbq.match_set.label:369 field.vaq.match_set.label:511
3942 #: field.vmsp.match_set.label:645 field.vmsq.match_set.label:682
3943 msgid "Match Set"
3944 msgstr "Osuvuussarja"
3945
3946 #: field.aou.id.label:5848
3947 msgid "Organizational Unit ID"
3948 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3949
3950 #: field.crahp.id.label:6665 field.crmf.id.label:6682
3951 msgid "Rule ID"
3952 msgstr "Sääntötunnus"
3953
3954 #: field.acqinv.inv_ident.label:7465
3955 msgid "Vendor Invoice ID"
3956 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3957
3958 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5603
3959 msgid "User Prefix"
3960 msgstr "Etuliite"
3961
3962 #: field.cmf.browse_xpath.label:2623
3963 msgid "Browse XPath"
3964 msgstr "Selaa XPolkua"
3965
3966 #: field.acns.label_sortkey.label:2730 field.acnp.label_sortkey.label:2749
3967 msgid "Label Sort Key"
3968 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3969
3970 #: field.qseq.parent_query.label:9480
3971 msgid "Parent Query"
3972 msgstr "Ylätason kysely"
3973
3974 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7851
3975 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8093
3976 msgid "Balance Stop Percent"
3977 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3978
3979 #: field.atevdef.delay.label:1223
3980 msgid "Processing Delay"
3981 msgstr "Käsittelyviive"
3982
3983 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
3984 #: field.aouct.purpose.label:5917
3985 msgid "Purpose"
3986 msgstr "Tarkoitus"
3987
3988 #: class.cust.label:3327
3989 msgid "User Setting Type"
3990 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3991
3992 #: field.qfr.table_name.label:9601
3993 msgid "Table Name"
3994 msgstr "Taulukon nimi"
3995
3996 #: field.citm.code.label:5153
3997 msgid "Item Type Code"
3998 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3999
4000 #: field.au.standing.label:3179
4001 msgid "Standing (unused)"
4002 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4003
4004 #: field.cracct.password.label:991 field.au.passwd.label:3174
4005 #: field.acqedi.password.label:8695 field.stgu.passwd.label:9289
4006 msgid "Password"
4007 msgstr "Salasana"
4008
4009 #: class.cgf.label:727
4010 msgid "Global Flags and Settings"
4011 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4012
4013 #: class.acqii.label:7529
4014 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4015 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4016
4017 #: field.cfdfs.filters.label:10256
4018 msgid "Filters"
4019 msgstr "Suodattimet"
4020
4021 #: field.cmc.fields.label:2595
4022 msgid "Fields"
4023 msgstr "Kentät"
4024
4025 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1757
4026 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4027 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4028
4029 #: field.mg.payments.label:6234
4030 msgid "Payments"
4031 msgstr "Maksu"
4032
4033 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8437
4034 msgid "Expected Receive Time"
4035 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4036
4037 #: field.au.usr_activity.label:3198
4038 msgid "User Activity Entries"
4039 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4040
4041 #: field.bre.title_field_entries.label:2903
4042 msgid "Indexed Title Field Entries"
4043 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4044
4045 #: field.vii.circ_modifier.label:289 field.viiad.circ_modifier.label:340
4046 #: class.ccm.label:1412 field.chmw.circ_modifier.label:1600
4047 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1630 field.chmm.circ_modifier.label:1688
4048 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1738 field.cclscmm.circ_mod.label:1859
4049 #: field.sunit.circ_modifier.label:4907 field.acp.circ_modifier.label:6533
4050 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9063
4051 msgid "Circulation Modifier"
4052 msgstr "Lainausmäärite"
4053
4054 #: field.aou.addresses.label:5863 field.acqpro.addresses.label:7395
4055 msgid "Addresses"
4056 msgstr "Osoitteet"
4057
4058 #: field.acp.peer_records.label:6571
4059 msgid "Peer Records"
4060 msgstr "Vertaistietueet"
4061
4062 #: field.vmsp.children.label:652
4063 msgid "Expression Tree Children"
4064 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4065
4066 #: field.auoi.opt_in_ts.label:717
4067 msgid "Opt-in Date/Time"
4068 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4069
4070 #: field.afscv.col.label:9384 field.qxp.column_name.label:9561
4071 #: field.qrc.column_name.label:9624 field.xcol.column_name.label:9743
4072 #: field.xfunc.column_name.label:9772
4073 msgid "Column Name"
4074 msgstr "Sarakkeen nimi"
4075
4076 #: field.siss.holding_type.label:4871 field.smhc.holding_type.label:5047
4077 msgid "Holding Type"
4078 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4079
4080 #: field.cuat.ewho.label:3241
4081 msgid "Event Caller"
4082 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4083
4084 #: field.rxbt.voided.label:8995
4085 msgid "Voided Billing Amount"
4086 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4087
4088 #: class.acqfsum.label:8067
4089 msgid "Fund Summary"
4090 msgstr "Kassayhteenveto"
4091
4092 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8387
4093 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8446
4094 msgid "Estimated Unit Price"
4095 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4096
4097 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2293
4098 msgid "Linking Subfield"
4099 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4100
4101 #: field.crad.sf_list.label:794
4102 msgid "MARC Subfields"
4103 msgstr "MARC-alakentät"
4104
4105 #: field.acs.authority_fields.label:2265
4106 msgid "Controlling Authority Fields"
4107 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4108
4109 #: class.mbtslv.label:2005
4110 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4111 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4112
4113 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1235
4114 msgid "Message User Path"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: field.au.demographic.label:3190
4118 msgid "Demographic Info"
4119 msgstr "Demografiset tiedot"
4120
4121 #: class.atb.label:3277
4122 msgid "Custom Toolbar"
4123 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4124
4125 #: field.mbts.last_payment_note.label:1984
4126 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2012
4127 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10623
4128 msgid "Last Payment Note"
4129 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4130
4131 #: field.au.expire_date.label:3160
4132 msgid "Privilege Expiration Date"
4133 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4134
4135 #: field.ac.id.label:6000
4136 msgid "Card ID"
4137 msgstr "Korttitunnus"
4138
4139 #: field.au.id.label:3164 field.ocirccount.usr.label:3892
4140 #: field.ocirclist.usr.label:3934 field.rud.id.label:8962
4141 msgid "User ID"
4142 msgstr "Käyttäjätunnus"
4143
4144 #: field.asc.entries.label:5980 field.actsc.entries.label:6032
4145 #: field.acqpl.entries.label:8179 field.acqdf.entries.label:9038
4146 msgid "Entries"
4147 msgstr "Kirjaukset"
4148
4149 #: field.sunit.dummy_title.label:4918 field.acp.dummy_title.label:6544
4150 msgid "Precat Dummy Title"
4151 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4152
4153 #: field.ahr.sms_notify.label:5424 field.ahopl.sms_notify.label:5572
4154 msgid "Notifications SMS Number"
4155 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4156
4157 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10553
4158 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4159 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4160
4161 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5868
4162 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4163 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4164
4165 #: field.mcrp.amount.label:6101 field.mwp.amount.label:6382
4166 #: field.mgp.amount.label:6407 field.mckp.amount.label:6500
4167 #: field.mp.amount.label:6917 field.mbp.amount.label:6952
4168 #: field.mndp.amount.label:6982 field.mdp.amount.label:7004
4169 #: field.mb.amount.label:7168 field.acqfscred.amount.label:7766
4170 #: field.acqofscred.amount.label:7798 field.acqfdeb.amount.label:7812
4171 #: field.acqfa.amount.label:8117
4172 msgid "Amount"
4173 msgstr "Määrä"
4174
4175 #: class.mwps.label:90
4176 msgid "Workstation Payment Summary"
4177 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4178
4179 #: field.bre.series_field_entries.label:2906
4180 msgid "Indexed Series Field Entries"
4181 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4182
4183 #: class.bren.label:6197
4184 msgid "Bib Record Note"
4185 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4186
4187 #: field.jub.distribution_formulas.label:8393
4188 msgid "Distribution Formulas"
4189 msgstr "Jakelukaavat"
4190
4191 #: field.aum.sending_lib.label:2032 field.auml.sending_lib.label:2055
4192 msgid "Creating Library"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: field.acnc.id.label:2715
4196 msgid "Call number class ID"
4197 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4198
4199 #: field.acn.suffix.label:2782 field.au.suffix.label:3180
4200 #: field.cbc.suffix.label:11122
4201 msgid "Suffix"
4202 msgstr "Takaliite"
4203
4204 #: field.mrd.type_mat.label:3639
4205 msgid "TMat"
4206 msgstr "TMat"
4207
4208 #: class.mckp.label:6497 field.mdp.check_payment.label:7015
4209 msgid "Check Payment"
4210 msgstr "Sekkimaksu"
4211
4212 #: field.aum.read_date.label:2031 field.auml.read_date.label:2054
4213 msgid "Read Date/Time"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1758
4217 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4218 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4219
4220 #: field.atev.update_time.label:1269 field.ergbhu.holding_update.label:9016
4221 msgid "Update Time"
4222 msgstr "Päivitysaika"
4223
4224 #: field.acqinv.items.label:7471
4225 msgid "Invoice Items"
4226 msgstr "Maksuerät"
4227
4228 #: field.au.groups.label:3187
4229 msgid "Additional Permission Groups"
4230 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4231
4232 #: class.cbrebn.label:4431
4233 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4234 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4235
4236 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4237 msgid "Last Stop Fines"
4238 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4239
4240 #: field.ahr.request_lib.label:5428 field.ahopl.request_lib.label:5576
4241 #: field.alhr.request_lib.label:5659 field.combahr.request_lib.label:5742
4242 #: field.aahr.request_lib.label:5801
4243 msgid "Requesting Library"
4244 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4245
4246 #: field.acplg.location_maps.label:4522
4247 msgid "Copy Location Mappings"
4248 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4249
4250 #: field.srlu.department.label:4834
4251 msgid "Department"
4252 msgstr "Osasto"
4253
4254 #: class.cubin.label:6342
4255 msgid "User Bucket Item Note"
4256 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4257
4258 #: field.acqliat.id.label:8474
4259 msgid "Alert Text ID"
4260 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4261
4262 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5241
4263 msgid "Hold Request Lib"
4264 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4265
4266 #: field.rud.general_division.label:8964
4267 msgid "General Demographic Division"
4268 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4269
4270 #: class.cfdfs.label:10243
4271 msgid "FilterDialog Filter Set"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: field.aou.ou_type.label:5852 class.aout.label:6171
4275 msgid "Organizational Unit Type"
4276 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4277
4278 #: field.acqft.map_entries.label:11011
4279 msgid "Map Entries"
4280 msgstr "Karttakirjaukset"
4281
4282 #: field.ahr.notify_count.label:5437 field.ahopl.notify_count.label:5585
4283 #: field.alhr.notify_count.label:5668
4284 msgid "Notify Count"
4285 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4286
4287 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8237
4288 msgid "Amount Encumbered"
4289 msgstr "Sidottu summa"
4290
4291 #: field.cmf.facet_xpath.label:2621
4292 msgid "Facet XPath"
4293 msgstr "Fasetin XPolku"
4294
4295 #: field.act.opac_visible.label:6638
4296 msgid "OPAC Visible?"
4297 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4298
4299 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10564
4300 msgid "Legacy CAT2 Value"
4301 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4302
4303 #: field.asv.opac.label:5298
4304 msgid "OPAC Survey?"
4305 msgstr "OPAC-kysely?"
4306
4307 #: field.aupr.id.label:2107
4308 msgid "Request ID"
4309 msgstr "Pyyntötunnus"
4310
4311 #: field.atul.state.label:1367
4312 msgid "Event State"
4313 msgstr "Tapahtuman tila"
4314
4315 #: field.aouctn.parent_node.label:5933
4316 msgid "Parent"
4317 msgstr "Emoelementti"
4318
4319 #: field.acqdf.use_count.label:9039 field.rocit.use_count.label:10889
4320 msgid "Use Count"
4321 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4322
4323 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9127
4324 msgid "Funding Source Credit"
4325 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4326
4327 #: field.atevdef.validator.label:1219
4328 msgid "Validator"
4329 msgstr "Vahvistaja"
4330
4331 #: field.acqpon.vendor_public.label:8307 field.acqlin.vendor_public.label:8502
4332 msgid "Vendor Public"
4333 msgstr "Myyjä julkinen"
4334
4335 #: field.vqbr.import_items.label:420
4336 msgid "Import Items"
4337 msgstr "Tuo niteitä"
4338
4339 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4340 msgid "Evergreen Record"
4341 msgstr "Evergreen-tietue"
4342
4343 #: field.sdist.display_grouping.label:4735
4344 msgid "Display Grouping"
4345 msgstr "Näyttöryhmittely"
4346
4347 #: field.crad.phys_char_sf.label:801
4348 msgid "Physical Characteristic"
4349 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4350
4351 #: class.acqlimad.label:8576
4352 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4353 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4354
4355 #: field.pgpt.penalty.label:3678
4356 msgid "Penalty"
4357 msgstr "Rajoitus"
4358
4359 #: field.aaactsc.xact.label:11167 field.aaasc.xact.label:11179
4360 msgid "Circ"
4361 msgstr "Laina"
4362
4363 #: class.mccp.label:2510 field.mdp.credit_card_payment.label:7014
4364 msgid "Credit Card Payment"
4365 msgstr "Luottokorttimaksu"
4366
4367 #: field.srlu.reader.label:4833
4368 msgid "Reader"
4369 msgstr "Lukija"
4370
4371 #: class.rlc.label:10431 field.rlc.last_circ_or_create.label:10453
4372 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4373 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4374
4375 #: field.aun.pub.label:2078 field.acpn.pub.label:3395
4376 #: field.acpl.opac_visible.label:4490 field.acplg.opac_visible.label:4518
4377 msgid "Is OPAC Visible?"
4378 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4379
4380 #: field.ssubn.pub.label:4710 field.sdistn.pub.label:4772
4381 #: field.sin.pub.label:5020
4382 msgid "Public?"
4383 msgstr "Julkinen?"
4384
4385 #: field.asvr.answer_date.label:2205
4386 msgid "Answer Date/Time"
4387 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4388
4389 #: field.acqfdeb.id.label:7808
4390 msgid "Debit ID"
4391 msgstr "Velkatunnus"
4392
4393 #: field.mbts.xact_type.label:1992 field.mbtslv.xact_type.label:2020
4394 #: field.rccbs.xact_type.label:10617
4395 msgid "Transaction Type"
4396 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4397
4398 #: field.bresv.end_time.label:4327
4399 msgid "End Time"
4400 msgstr "Loppumisaika"
4401
4402 #: field.ateo.id.label:1090
4403 msgid "Output ID"
4404 msgstr "Tulostustunnus"
4405
4406 #: field.au.billing_address.label:3150
4407 msgid "Physical Address"
4408 msgstr "Fyysinen osoite"
4409
4410 #: field.cza.id.label:1039
4411 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4412 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4413
4414 #: field.qsf.composite_type.label:9504
4415 msgid "Composite Type"
4416 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4417
4418 #: class.lmap.label:5216
4419 msgid "Org Lasso Map"
4420 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4421
4422 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10034
4423 msgid "Target Biblio Record Entry"
4424 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4425
4426 #: field.acqfs.allocations.label:7741 field.acqf.allocations.label:7853
4427 msgid "Allocations"
4428 msgstr "Varauskohteet"
4429
4430 #: class.vqbrad.label:442
4431 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4432 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4433
4434 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7810
4435 msgid "Origin Amount"
4436 msgstr "Alkuperäsumma"
4437
4438 #: field.aur.request_type.label:7300
4439 msgid "Request Type"
4440 msgstr "Pyyntötyyppi"
4441
4442 #: class.brn.label:102
4443 msgid "Record Node"
4444 msgstr "Tietuesolmu"
4445
4446 #: field.circ.circ_type.label:3980 field.combcirc.circ_type.label:4050
4447 #: field.acirc.circ_type.label:4124 class.rcirct.label:8970
4448 #: field.rcirct.type.label:8973 field.rccc.circ_type.label:10537
4449 #: field.rodcirc.circ_type.label:10855
4450 msgid "Circulation Type"
4451 msgstr "Lainaustyyppi"
4452
4453 #: class.bpbcm.label:1513
4454 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4455 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4456
4457 #: class.cbreb.label:4415
4458 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4459 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4460
4461 #: field.vmsq.id.label:681
4462 msgid "Quality Metric ID"
4463 msgstr "Laatumittaritunnus"
4464
4465 #: class.cmpcsm.label:9946
4466 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4467 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4468
4469 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10366
4470 msgid "Holdable Copy Count"
4471 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4472
4473 #: field.qsq.id.label:9458
4474 msgid "Query ID"
4475 msgstr "Kyselytunnus"
4476
4477 #: field.circ.fine_interval.label:3956 field.combcirc.fine_interval.label:4029
4478 #: field.acirc.fine_interval.label:4100 field.brt.fine_interval.label:4171
4479 #: field.bresv.fine_interval.label:4333
4480 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10837
4481 msgid "Fine Interval"
4482 msgstr "Maksujen aikaväli"
4483
4484 #: field.circ.checkin_workstation.label:3974
4485 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4118
4486 msgid "Checkin Workstation"
4487 msgstr "Palautustyöasema"
4488
4489 #: field.acqfc.years.label:7697
4490 msgid "Years"
4491 msgstr "Vuotta"
4492
4493 #: class.aua.label:3741
4494 msgid "User Address"
4495 msgstr "Käyttäjän osoite"
4496
4497 #: field.atevdef.delay_field.label:1225
4498 msgid "Processing Delay Context Field"
4499 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4500
4501 #: field.acqfsum.spent_total.label:8097
4502 msgid "Total Spent"
4503 msgstr "Käytetty yhteensä"
4504
4505 #: field.sunit.floating.label:4931 field.acp.floating.label:6558
4506 #: field.act.floating.label:6639 class.cfg.label:11188
4507 #: field.cfgm.floating_group.label:11210
4508 msgid "Floating Group"
4509 msgstr "Kelluva ryhmä"
4510
4511 #: field.qsq.use_distinct.label:9461
4512 msgid "Use DISTINCT"
4513 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4514
4515 #: field.jub.id.label:8371 field.acqlih.id.label:8430
4516 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11103
4517 msgid "Lineitem ID"
4518 msgstr "Nimeketunnus"
4519
4520 #: field.aba.maps.label:2384
4521 msgid "Authority Field Maps"
4522 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4523
4524 #: class.cnal.label:3447
4525 msgid "Net Access Level"
4526 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4527
4528 #: field.vii.opac_visible.label:294 field.viiad.opac_visible.label:345
4529 #: field.ccvm.opac_visible.label:966 field.sunit.opac_visible.label:4925
4530 #: field.aou.opac_visible.label:5857 field.asc.opac_visible.label:5983
4531 #: field.actsc.opac_visible.label:6036 field.acp.opac_visible.label:6552
4532 #: field.rocit.opac_visible.label:10904
4533 msgid "OPAC Visible"
4534 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4535
4536 #: class.auri.label:2806
4537 msgid "Electronic Access URI"
4538 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4539
4540 #: class.mmrsm.label:3478
4541 msgid "Metarecord Source Map"
4542 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4543
4544 #: field.atul.target_hold.label:1373
4545 msgid "Target Hold"
4546 msgstr "Kohdista varaus"
4547
4548 #: field.ssr.total.label:5282
4549 msgid "Total Results"
4550 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4551
4552 #: class.stgba.label:9332
4553 msgid "Billing Address Stage"
4554 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4555
4556 #: class.cuat.label:3238
4557 msgid "User Activity Type"
4558 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4559
4560 #: field.artc.reservation.label:7101
4561 msgid "Reservation requiring Transit"
4562 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4563
4564 #: field.sitem.date_received.label:4982
4565 msgid "Date Received"
4566 msgstr "Vastaanottopäivä"
4567
4568 #: field.mbts.id.label:1980 field.mbtslv.id.label:2008
4569 #: field.bresv.id.label:4315 field.mg.id.label:6228 field.mbt.id.label:6269
4570 #: field.mwp.xact.label:6387 field.mgp.xact.label:6412
4571 #: field.rxbt.xact.label:8993 field.rxpt.xact.label:9004
4572 #: field.rccbs.id.label:10602
4573 msgid "Transaction ID"
4574 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4575
4576 #: field.ahn.notify_time.label:4460
4577 msgid "Notification Date/Time"
4578 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4579
4580 #: field.auss.create_date.label:3799 field.sre.create_date.label:4605
4581 #: field.scap.create_date.label:4637 field.ssubn.create_date.label:4709
4582 #: field.sdistn.create_date.label:4771 field.siss.create_date.label:4864
4583 #: field.sitem.create_date.label:4975 field.sin.create_date.label:5019
4584 #: field.act.create_date.label:6620 field.stgu.row_date.label:9285
4585 #: field.rocit.create_date.label:10897
4586 msgid "Create Date"
4587 msgstr "Luomispäivä"
4588
4589 #: field.artc.transit_copy.label:7108 field.ahtc.transit_copy.label:7143
4590 msgid "Base Transit"
4591 msgstr "Peruskuljetus"
4592
4593 #: field.ccmm.duration_rule.label:1750
4594 msgid "Duration Rule"
4595 msgstr "Kestosääntö"
4596
4597 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1626 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1734